Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,730 --> 00:00:49,630
Bid farewell to the past and embark
upon my journey while I’m young
2
00:00:47,780 --> 00:00:49,780
The Seven Mysteries Sect
3
00:00:51,000 --> 00:00:53,410
Leave the ordinary and look for freedom
4
00:00:53,420 --> 00:00:58,700
Stay low and avoid the hustle and bustle
5
00:01:01,120 --> 00:01:05,250
No one knows the hidden tricks.
My determination forever remains
6
00:01:06,400 --> 00:01:08,750
Let the deceptions go in vain
7
00:01:08,760 --> 00:01:14,080
With the weapons held in my hands
and my heart, no evil spirit can hurt me
8
00:01:14,240 --> 00:01:16,470
Take a trial alone and burn my blood
9
00:01:16,480 --> 00:01:18,480
One more glance of that familiar face
10
00:01:18,490 --> 00:01:20,350
Let go without worries
11
00:01:20,360 --> 00:01:22,020
From now on, the world is my home
12
00:01:22,030 --> 00:01:24,200
The sky is no longer out of my reach
13
00:01:24,210 --> 00:01:26,020
The power of being magnanimous and cautious
14
00:01:26,030 --> 00:01:27,890
The magic of all extraordinary encounters
15
00:01:27,900 --> 00:01:30,620
Thousands of years in a flash
16
00:01:31,970 --> 00:01:33,940
I broke open my way
17
00:01:33,950 --> 00:01:37,120
Who’d understand the obstacles I overcame
18
00:01:37,130 --> 00:01:39,690
Hope we’ll have a chance to meet again
19
00:01:39,700 --> 00:01:41,610
Cultivate in the mortal world
20
00:01:41,620 --> 00:01:44,800
Nothing I see really matters
21
00:01:44,810 --> 00:01:47,300
After all, ordinary is not mediocre
22
00:01:47,310 --> 00:01:50,830
Cultivate in the mortal world
23
00:01:51,220 --> 00:01:59,070
After all, ordinary is not mediocre
24
00:01:59,380 --> 00:02:01,900
Wang Yu A Mortal's Journey to
Immortality-Where the Wind Rises
25
00:02:02,020 --> 00:02:04,980
Episode 6
26
00:02:06,490 --> 00:02:07,650
After Mo died,
27
00:02:07,660 --> 00:02:09,380
I became the Seven Mysteries Sect’s doctor.
28
00:02:10,410 --> 00:02:11,760
Healing the wounded and rescuing the dying
29
00:02:11,790 --> 00:02:14,280
made me realize the fragility
and preciousness of life.
30
00:02:14,990 --> 00:02:17,330
During this period, I broke through the
eight stage of the Forever Spring Skill.
31
00:02:17,360 --> 00:02:18,720
I also learned some cultivation techniques
32
00:02:17,740 --> 00:02:18,740
Imperial Flying Technique
33
00:02:19,120 --> 00:02:20,590
and refined many elixirs.
34
00:02:20,820 --> 00:02:23,260
It’s time to go to Jiayuan
City to find the cure.
35
00:02:24,210 --> 00:02:25,790
The night
36
00:02:26,230 --> 00:02:27,250
before I left,
37
00:02:27,700 --> 00:02:29,620
the Wolf Gang attacked
the Seven Mysteries Sect.
38
00:03:04,460 --> 00:03:05,950
Grab my hand! Hurry!
39
00:03:11,390 --> 00:03:12,780
You are badly injured!
40
00:03:15,240 --> 00:03:16,440
What are you doing here?
41
00:03:16,640 --> 00:03:17,810
I’m here for you.
42
00:03:18,690 --> 00:03:19,690
Easy.
43
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Where are you going?
44
00:03:29,980 --> 00:03:31,550
The Wolf Gang thugs
45
00:03:31,560 --> 00:03:32,870
are killing everyone,
46
00:03:32,880 --> 00:03:34,530
even the aged and children.
47
00:03:35,240 --> 00:03:36,440
You are severely wounded.
48
00:03:36,450 --> 00:03:37,810
What can you do in this condition?
49
00:03:40,510 --> 00:03:42,110
I’ve got to stop them
50
00:03:42,320 --> 00:03:43,970
even if I die.
51
00:03:48,600 --> 00:03:49,600
Wait!
52
00:03:54,070 --> 00:03:55,540
Take some pain killer first.
53
00:03:59,500 --> 00:04:00,610
Come on.
54
00:05:04,250 --> 00:05:05,980
Sect Leader Wang, long time no see.
55
00:05:08,280 --> 00:05:11,140
It’s time to put an end
to the age-long grudge
56
00:05:11,700 --> 00:05:13,550
between the Wolf Gang and your sect.
57
00:05:15,220 --> 00:05:16,220
Yes.
58
00:05:22,400 --> 00:05:24,500
A great man knows when
to yield and when not.
59
00:05:25,040 --> 00:05:26,820
If you surrender to me,
60
00:05:27,260 --> 00:05:29,170
it’ll make things a lot easier.
61
00:05:29,180 --> 00:05:30,360
Do you know
62
00:05:30,900 --> 00:05:33,520
the Sunset Peak is built on a crater?
63
00:05:34,270 --> 00:05:36,740
Our seventh Sect Leader, Leader Li,
64
00:05:36,970 --> 00:05:39,530
was well-versed in Qimen Dunjia
(an ancient form of divination).
65
00:05:40,170 --> 00:05:41,660
The mountain beneath us
66
00:05:41,890 --> 00:05:43,920
is relying on the base
67
00:05:43,930 --> 00:05:45,420
of his construction.
68
00:05:46,800 --> 00:05:48,670
One little push on the trigger,
69
00:05:48,910 --> 00:05:51,060
I can destroy the entire base,
70
00:05:51,470 --> 00:05:53,510
which will result in a big earthquake
71
00:05:54,100 --> 00:05:55,910
and bury everything.
72
00:05:56,330 --> 00:05:58,030
You are bluffing!
73
00:05:58,180 --> 00:05:59,230
Am I?
74
00:06:04,450 --> 00:06:05,020
It’s a trap!
75
00:06:05,020 --> 00:06:05,800
Oh, no!
76
00:06:05,800 --> 00:06:07,090
We are all gonna die!
77
00:06:07,100 --> 00:06:08,240
We’ll fall into an abyss!
78
00:06:09,080 --> 00:06:10,080
Enough!
79
00:06:15,580 --> 00:06:16,580
Sect Leader Wang,
80
00:06:17,810 --> 00:06:21,240
looks like we are in the deadlock now.
81
00:06:23,420 --> 00:06:24,610
Neither of us wanna give up
82
00:06:24,620 --> 00:06:26,270
until one side is defeated.
83
00:06:27,330 --> 00:06:29,110
But one step ahead
84
00:06:30,020 --> 00:06:31,730
will kill us both.
85
00:06:32,660 --> 00:06:34,950
It doesn’t have to be that way.
86
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
How so?
87
00:06:38,710 --> 00:06:40,280
Sign a death contract
88
00:06:40,970 --> 00:06:42,530
and let’s have a duel!
89
00:07:01,570 --> 00:07:03,120
A duel with a death contract?
90
00:07:03,130 --> 00:07:05,450
Looks like Sect Leader Wang
has been pushed into a corner.
91
00:07:06,580 --> 00:07:07,620
Death Contract Return evil for evil. An eye for an eye. Once the contract is signed, the duel won’t be over until
one party is killed. The signing is witnessed by the entire world. Whoever fails to keep his word will be punished.
92
00:07:07,340 --> 00:07:09,880
Although it’s a way to prevent
the disciples from being hurt,
93
00:07:10,840 --> 00:07:13,380
would the Wolf Gang keep their word?
94
00:07:13,680 --> 00:07:14,680
Everybody,
95
00:07:15,440 --> 00:07:18,880
I’ve signed a death
contract with Leader Jia.
96
00:07:19,690 --> 00:07:21,420
We’ll have a duel
97
00:07:21,430 --> 00:07:23,070
to put an end to the conflict between us.
98
00:07:24,100 --> 00:07:25,690
If the Wolf Gang loses,
99
00:07:26,280 --> 00:07:29,550
Leader Jia and his people will
leave the Seven Mysteries Sect,
100
00:07:30,630 --> 00:07:32,090
and never come back again!
101
00:07:32,100 --> 00:07:34,420
If the Seven Mysteries Sect loses,
102
00:07:35,600 --> 00:07:38,340
all of you shall surrender immediately
103
00:07:40,070 --> 00:07:41,760
and be at my mercy!
104
00:07:46,030 --> 00:07:47,440
Now that we’ve signed the contract,
105
00:07:48,020 --> 00:07:49,230
let’s get the duel started.
106
00:07:58,140 --> 00:07:59,220
Martial Uncle Gu,
107
00:07:59,530 --> 00:08:00,740
the fate of our Sect
108
00:08:00,740 --> 00:08:03,020
Martial Uncle Gu The Seven Mysteries Sect
109
00:08:01,100 --> 00:08:02,900
is in your hands now.
110
00:08:02,910 --> 00:08:03,910
Who is he?
111
00:08:04,090 --> 00:08:05,230
Martial Uncle Gu!
112
00:08:05,240 --> 00:08:08,260
It’s said that he’s the best martial
artist in the history of the Sect.
113
00:08:08,260 --> 00:08:16,260
Mysteries
114
00:08:08,890 --> 00:08:10,380
He’s Elder Ma’s Master.
115
00:08:10,770 --> 00:08:12,570
He’s been in a Closed Door Training.
116
00:08:13,440 --> 00:08:15,540
Looks like he’s the last
hope of Sect Leader Wang.
117
00:08:16,640 --> 00:08:17,800
No matter how skillful he is,
118
00:08:17,990 --> 00:08:19,630
it’s nothing more than physical strength.
119
00:08:26,280 --> 00:08:27,540
Where did this dwarf come from?
120
00:08:27,550 --> 00:08:28,670
Who is he?
121
00:08:29,180 --> 00:08:30,660
Golden Light Monk
122
00:08:30,660 --> 00:08:31,890
Stupid mortals!
123
00:08:32,040 --> 00:08:33,920
Something’s not right about this person.
124
00:08:53,500 --> 00:08:54,940
Golden Bell Shield
125
00:08:57,750 --> 00:08:58,900
As I thought, he is a cultivator.
126
00:08:58,910 --> 00:08:59,840
Is he an immortal?
127
00:08:59,840 --> 00:09:01,400
Even so, I don’t think
he can beat Uncle Gu.
128
00:09:01,410 --> 00:09:02,670
He’s not a mortal!
129
00:09:12,360 --> 00:09:13,280
Stage three?
130
00:09:13,280 --> 00:09:14,850
His cultivation base is
even lower than mine.
131
00:09:14,860 --> 00:09:16,330
How dare he be this arrogant?
132
00:09:25,730 --> 00:09:26,910
Well done!
133
00:09:27,310 --> 00:09:28,430
Awesome!
134
00:10:09,380 --> 00:10:10,460
Flying Sword Talisman
135
00:10:10,630 --> 00:10:11,670
Flying Sword Talisman?
136
00:10:12,190 --> 00:10:13,910
Interesting!
137
00:10:25,160 --> 00:10:26,220
How come?
138
00:10:28,580 --> 00:10:30,080
You overestimated yourself!
139
00:10:30,330 --> 00:10:32,790
A bunch of stupid mortals!
140
00:10:34,320 --> 00:10:36,470
I will kill you all today!
141
00:10:36,620 --> 00:10:38,750
Let’s see who dares
to fight back against me!
142
00:10:42,240 --> 00:10:43,790
He kills for no reason.
143
00:10:43,800 --> 00:10:44,610
I’ve got to stop him!
144
00:10:44,610 --> 00:10:45,700
Run!
145
00:10:52,710 --> 00:10:53,950
A cultivator?
146
00:10:54,110 --> 00:10:54,800
What’s going on?
147
00:10:54,800 --> 00:10:57,070
He is also a cultivator!
148
00:10:59,090 --> 00:11:01,010
Doctor Mo’s disciple?
149
00:11:01,020 --> 00:11:02,210
There’s an immortal on our side?
150
00:11:02,220 --> 00:11:04,020
Your thing is quite interesting.
151
00:11:05,610 --> 00:11:06,610
I’ll take it.
152
00:11:07,540 --> 00:11:09,460
Mysteries
153
00:11:12,540 --> 00:11:14,200
Fellow,
154
00:11:14,700 --> 00:11:17,540
I’m a disciple of Ye from Qinling.
155
00:11:18,510 --> 00:11:20,110
Why would you help
156
00:11:20,120 --> 00:11:22,450
these worthless mortals?
157
00:11:25,830 --> 00:11:29,160
I don’t think you are one of
the Seven Mysteries Sect.
158
00:11:29,170 --> 00:11:30,630
Why don’t we work together?
159
00:11:30,640 --> 00:11:33,110
The Wolf Gang will reward you fairly.
160
00:11:33,310 --> 00:11:34,310
Reward me?
161
00:11:35,720 --> 00:11:36,910
It’s the first time we met,
162
00:11:37,690 --> 00:11:39,800
and you are being this thoughtful.
163
00:11:40,300 --> 00:11:41,300
I’ll just
164
00:11:43,120 --> 00:11:44,550
accept your “kindness”.
165
00:11:47,120 --> 00:11:48,000
How about
166
00:11:48,000 --> 00:11:50,510
letting me return this to you?
167
00:11:51,480 --> 00:11:53,340
You are so broad-minded.
168
00:11:53,350 --> 00:11:54,750
Thank you so much.
169
00:11:54,760 --> 00:11:56,030
I forgot to tell you, though.
170
00:11:56,040 --> 00:11:57,850
I’m just a mortal!
171
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
He’s a devil!
172
00:12:02,800 --> 00:12:04,260
A devil that sets fire!
173
00:12:05,650 --> 00:12:07,560
This technique is so powerful.
174
00:12:08,750 --> 00:12:10,150
What kinda token is it?
175
00:12:11,060 --> 00:12:13,070
Even my Fire Ball can’t destroy it.
176
00:12:19,980 --> 00:12:20,980
Jia Tianlong,
177
00:12:22,410 --> 00:12:23,410
you lost!
178
00:12:24,750 --> 00:12:25,790
Take your people
179
00:12:26,290 --> 00:12:27,460
and get out of here!
180
00:12:28,050 --> 00:12:29,290
Don’t you ever come back again!
181
00:12:36,230 --> 00:12:37,540
No way!
182
00:12:37,930 --> 00:12:40,270
I’ve planned this for years!
It took everything I had!
183
00:12:40,280 --> 00:12:41,760
I won’t give up easily!
184
00:12:41,770 --> 00:12:42,770
Archers!
185
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
Get ready!
186
00:12:46,800 --> 00:12:48,180
Han Li! Run!
187
00:12:48,900 --> 00:12:49,920
Shoot him!
188
00:12:50,850 --> 00:12:52,040
Run!
189
00:12:57,280 --> 00:12:58,850
See that, brothers?
190
00:12:58,860 --> 00:13:00,440
The cultivator ran away!
191
00:13:00,450 --> 00:13:02,350
Attack! Kill them!
192
00:13:02,360 --> 00:13:04,010
All of them!
193
00:13:04,220 --> 00:13:05,460
Mysteries
194
00:13:04,270 --> 00:13:05,820
Follow me!
195
00:13:20,730 --> 00:13:21,820
Shoot!
196
00:13:26,840 --> 00:13:28,120
How dare you?
197
00:13:32,380 --> 00:13:33,780
What a hopeless case!
198
00:13:48,440 --> 00:13:49,440
Jia Tianlong,
199
00:13:50,690 --> 00:13:52,430
I’ll give you two options.
200
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
Pick one.
201
00:13:55,160 --> 00:13:57,160
Either you kill yourself,
202
00:13:57,370 --> 00:13:59,010
or I kill you.
203
00:14:00,680 --> 00:14:04,170
Either way, you’ll be dead tonight!
204
00:14:13,810 --> 00:14:15,060
I choose a third one!
205
00:14:15,070 --> 00:14:16,310
I’ll kill you!
206
00:14:21,230 --> 00:14:23,060
Run! Hurry!
207
00:14:23,070 --> 00:14:23,890
Our Leader is dead!
208
00:14:23,890 --> 00:14:24,750
Run!
209
00:14:24,750 --> 00:14:26,180
It’s a fire devil!
210
00:14:26,190 --> 00:14:27,190
Run!
211
00:14:27,200 --> 00:14:29,020
Hurry! Run!
212
00:14:39,430 --> 00:14:41,150
Run! Run!
213
00:14:41,950 --> 00:14:42,950
Run!
214
00:14:44,950 --> 00:14:46,150
Run!
215
00:14:46,860 --> 00:14:49,480
We’ll die here! Run!
216
00:14:49,490 --> 00:14:53,420
Run! Come on!
217
00:14:53,430 --> 00:14:54,590
Run!
218
00:14:54,600 --> 00:14:56,480
Fire devil is here!
219
00:15:10,590 --> 00:15:11,590
Han Li?
220
00:15:12,760 --> 00:15:13,760
You are awake!
221
00:15:14,200 --> 00:15:15,200
Don’t move!
222
00:15:15,430 --> 00:15:16,280
Don’t move.
223
00:15:16,280 --> 00:15:17,790
Let me check your wound.
224
00:15:17,800 --> 00:15:18,870
I’m fine.
225
00:15:20,120 --> 00:15:21,260
It’s almost healed.
226
00:15:21,770 --> 00:15:25,350
Han Li, when did you become a cultivator?
227
00:15:27,600 --> 00:15:28,640
That doesn’t matter.
228
00:15:29,020 --> 00:15:30,140
What matters is
229
00:15:30,340 --> 00:15:31,340
that I’m still me.
230
00:15:34,720 --> 00:15:35,870
You are right.
231
00:15:35,880 --> 00:15:37,470
You are still
232
00:15:38,160 --> 00:15:39,320
as quiet as before.
233
00:15:39,330 --> 00:15:41,210
I can’t even get a fourth line
234
00:15:41,480 --> 00:15:42,500
out of you when we chat.
235
00:15:42,510 --> 00:15:43,750
Are you kidding?
236
00:15:44,060 --> 00:15:45,340
Who couldn’t even beat Wu Yan
237
00:15:45,350 --> 00:15:47,140
in the carriage back then?
238
00:15:47,340 --> 00:15:48,730
Who was that? Huh?
239
00:15:53,380 --> 00:15:54,380
By the way,
240
00:15:54,720 --> 00:15:56,140
have you found Zhang Tie?
241
00:15:56,800 --> 00:15:57,870
He left.
242
00:15:59,540 --> 00:16:00,930
I’m sure he’s having a good life.
243
00:16:09,130 --> 00:16:10,130
Have some water.
244
00:16:10,510 --> 00:16:11,510
I’m fine.
245
00:16:20,280 --> 00:16:22,180
I brought you some
energy-restoring elixirs.
246
00:16:26,510 --> 00:16:29,680
And this is the formula for
suppressing the Essence Extraction Pill.
247
00:16:30,160 --> 00:16:32,370
Make sure to follow it
to make the medicine.
248
00:16:41,240 --> 00:16:42,240
Han Li,
249
00:16:43,940 --> 00:16:45,440
are you leaving?
250
00:16:49,010 --> 00:16:50,010
Yes.
251
00:16:54,490 --> 00:16:56,090
After what happened last night,
252
00:16:58,320 --> 00:17:00,540
do you think I can still stay here?
253
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
Actually, you don’t
254
00:17:08,130 --> 00:17:10,010
have to care about how the others see you.
255
00:17:11,180 --> 00:17:12,750
You saved us all.
256
00:17:13,030 --> 00:17:14,030
To me, you are
257
00:17:14,040 --> 00:17:15,410
always my good buddy.
258
00:17:17,040 --> 00:17:18,090
Thank you, Feiyu.
259
00:17:22,220 --> 00:17:23,220
This
260
00:17:24,270 --> 00:17:27,050
is the dagger you gave me back then.
261
00:17:29,140 --> 00:17:31,020
It did bring me good luck.
262
00:17:33,130 --> 00:17:34,130
And now,
263
00:17:36,560 --> 00:17:38,200
I’ll give it back to you.
264
00:17:39,660 --> 00:17:40,780
Hope
265
00:17:42,770 --> 00:17:44,050
it can keep you company forever.
266
00:17:47,460 --> 00:17:48,540
I’m leaving.
267
00:17:50,220 --> 00:17:51,220
Take good care, Feiyu.
268
00:17:58,980 --> 00:18:00,030
Buddy,
269
00:18:00,900 --> 00:18:01,900
I’m leaving.
270
00:18:09,120 --> 00:18:10,210
Take care, Li.
271
00:18:12,110 --> 00:18:13,780
Go explore the outside world.
272
00:18:14,480 --> 00:18:15,480
I’ll help you
273
00:18:16,440 --> 00:18:18,010
take care of your family.
274
00:18:37,780 --> 00:18:40,220
Escape from the mortal world
275
00:18:40,850 --> 00:18:43,910
No need to ask about the long way home
276
00:18:44,360 --> 00:18:46,520
My tranquil mind settles as still water
277
00:18:46,670 --> 00:18:50,670
Yet there’s a universe inside
278
00:18:52,020 --> 00:18:54,240
Half a life has gone by
279
00:18:55,100 --> 00:18:58,230
Don’t linger on the old times
280
00:18:58,700 --> 00:19:00,580
Wish I could reach the stars
281
00:19:00,590 --> 00:19:03,550
With just my bare hands
282
00:19:05,320 --> 00:19:07,580
Light a beacon
283
00:19:07,590 --> 00:19:12,220
Guide me to the answers of all beings
284
00:19:13,200 --> 00:19:14,600
Illusion or emptiness
285
00:19:14,610 --> 00:19:19,680
Who took my soul away
286
00:19:22,960 --> 00:19:27,460
Let me live a life filled
with ups and downs
287
00:19:27,470 --> 00:19:31,150
I’d love to take adventures and
feel the power of love and hate
288
00:19:31,160 --> 00:19:37,080
Forget about the confusion and obsession
289
00:19:37,270 --> 00:19:41,790
I’ve already seen clearly every bit of it
290
00:19:41,800 --> 00:19:45,330
Who can open the door of enlightment for me
291
00:19:45,340 --> 00:19:51,760
Easy come, easy go.
Just smile, we are all mortal
19128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.