Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,730 --> 00:00:49,630
Bid farewell to the past and embark
upon my journey while I’m young
2
00:00:47,780 --> 00:00:49,780
The Seven Mysteries Sect
3
00:00:51,000 --> 00:00:53,410
Leave the ordinary and look for freedom
4
00:00:53,420 --> 00:00:58,700
Stay low and avoid the hustle and bustle
5
00:01:01,120 --> 00:01:05,250
No one knows the hidden tricks.
My determination forever remains
6
00:01:06,400 --> 00:01:08,750
Let the deceptions go in vain
7
00:01:08,760 --> 00:01:14,080
With the weapons held in my hands
and my heart, no evil spirit can hurt me
8
00:01:14,240 --> 00:01:16,470
Take a trial alone and burn my blood
9
00:01:16,480 --> 00:01:18,480
One more glance of that familiar face
10
00:01:18,490 --> 00:01:20,350
Let go without worries
11
00:01:20,360 --> 00:01:22,020
From now on, the world is my home
12
00:01:22,030 --> 00:01:24,200
The sky is no longer out of my reach
13
00:01:24,210 --> 00:01:26,020
The power of being magnanimous and cautious
14
00:01:26,030 --> 00:01:27,890
The magic of all extraordinary encounters
15
00:01:27,900 --> 00:01:30,620
Thousands of years in a flash
16
00:01:31,970 --> 00:01:33,940
I broke open my way
17
00:01:33,950 --> 00:01:37,120
Who’d understand the obstacles I overcame
18
00:01:37,130 --> 00:01:39,690
Hope we’ll have a chance to meet again
19
00:01:39,700 --> 00:01:41,610
Cultivate in the mortal world
20
00:01:41,620 --> 00:01:44,800
Nothing I see really matters
21
00:01:44,810 --> 00:01:47,300
After all, ordinary is not mediocre
22
00:01:47,310 --> 00:01:50,830
Cultivate in the mortal world
23
00:01:51,220 --> 00:01:59,070
After all, ordinary is not mediocre
24
00:01:59,380 --> 00:02:01,900
Wang Yu A Mortal's Journey to
Immortality-Where the Wind Rises
25
00:02:02,020 --> 00:02:04,980
Episode 5
26
00:02:06,160 --> 00:02:08,500
Doctor Mo used Soul
Replacement Invocation on me.
27
00:02:08,910 --> 00:02:12,200
I felt like I saw a black snake,
28
00:02:12,600 --> 00:02:14,120
which wrapped around me tightly,
29
00:02:14,360 --> 00:02:15,870
and almost strangled me.
30
00:02:16,720 --> 00:02:18,660
Fortunately, I’ve had some
initial success in my cultivation,
31
00:02:18,690 --> 00:02:20,200
so my spirit got to break free.
32
00:02:21,610 --> 00:02:22,710
When I woke up,
33
00:02:23,200 --> 00:02:25,000
Doctor Mo was already dead.
34
00:02:25,830 --> 00:02:28,110
But he poisoned me during the fight.
35
00:02:28,420 --> 00:02:29,960
I looked for the antidote everywhere,
36
00:02:30,230 --> 00:02:32,110
but only found part of
the Forever Spring Skill,
37
00:02:32,140 --> 00:02:32,540
Forever Spring Skill
38
00:02:32,540 --> 00:02:33,660
a scroll,
39
00:02:33,940 --> 00:02:35,420
and a strange bell.
40
00:02:37,410 --> 00:02:38,900
When I left the stone room,
41
00:02:39,470 --> 00:02:40,770
Iron Slave attacked me.
42
00:02:41,680 --> 00:02:43,410
But he stopped
43
00:02:43,880 --> 00:02:45,240
upon hearing the ring of the bell.
44
00:02:46,470 --> 00:02:48,730
When I was about to take off his mask,
45
00:02:49,510 --> 00:02:51,760
a sense of foreboding seized me.
46
00:02:58,800 --> 00:02:59,950
Zhang Tie!
47
00:03:01,820 --> 00:03:03,060
How come it’s you?
48
00:03:05,270 --> 00:03:06,270
Zhang Tie!
49
00:03:06,440 --> 00:03:07,550
Zhang Tie! Wake up!
50
00:03:08,190 --> 00:03:09,540
Wake up! Zhang Tie!
51
00:03:10,500 --> 00:03:11,940
Zhang Tie! Zhang Tie!
52
00:03:14,830 --> 00:03:16,200
Wake up!
53
00:03:27,370 --> 00:03:29,380
Through using a martial artist’s body
54
00:03:29,750 --> 00:03:31,300
and a secret refining method,
55
00:03:31,310 --> 00:03:32,590
a “Human Puppet” with no feelings,
56
00:03:32,600 --> 00:03:34,760
no consciousness, no spirit
and no soul can be gained.
57
00:03:35,120 --> 00:03:36,950
It’s called “Human Puppet Art”.
58
00:03:40,400 --> 00:03:41,710
When it is used,
59
00:03:41,870 --> 00:03:43,590
one’s spirit and soul will be gone forever.
60
00:03:44,000 --> 00:03:45,840
“Human Puppet” is controlled
by only the ring of the bell,
61
00:03:45,870 --> 00:03:47,530
and serves as puppet slave forever.
62
00:03:48,170 --> 00:03:49,630
It serves whoever
63
00:03:50,320 --> 00:03:51,880
rubs his blood on its face.
64
00:04:19,850 --> 00:04:21,220
Zhang Tie is gone.
65
00:04:23,160 --> 00:04:24,840
But you are no longer a slave.
66
00:04:25,840 --> 00:04:27,050
I’ll call you
67
00:04:28,470 --> 00:04:29,510
Qu Hun from now on.
68
00:04:46,490 --> 00:04:48,000
“My disciple Han Li,
69
00:04:48,010 --> 00:04:49,400
if you are reading this letter,
70
00:04:49,410 --> 00:04:51,030
it means I’m already dead.
71
00:04:51,300 --> 00:04:53,060
I poisoned you with the
Demonic Silver Hand.
72
00:04:53,640 --> 00:04:56,190
The poison can only be
removed by the Sun Jade.
73
00:04:57,900 --> 00:05:00,770
You can take this letter to
Mo’s Mansion in Jiayuan City.
74
00:05:01,590 --> 00:05:03,800
My wife will give you the jade
75
00:05:04,090 --> 00:05:06,080
to exchange what she wants.
76
00:05:06,770 --> 00:05:07,770
Han Li.
77
00:05:07,900 --> 00:05:11,020
In my whole life, I never
explained myself to anybody.
78
00:05:11,030 --> 00:05:13,680
Success and failure are decided by fate.
79
00:05:13,890 --> 00:05:16,440
But my wife and my daughter
have nothing to do with this matter.
80
00:05:16,450 --> 00:05:19,060
I believe you will make a fair judgment.
81
00:05:19,540 --> 00:05:22,140
Life is short and ends up in dust.
82
00:05:22,450 --> 00:05:25,330
Why the immortals get
to enjoy the world forever,
83
00:05:25,340 --> 00:05:27,080
and we mortals have to be
84
00:05:27,090 --> 00:05:29,500
the frogs in the well?
85
00:05:29,970 --> 00:05:30,970
Han Li,
86
00:05:31,280 --> 00:05:33,680
there are so many
beautiful things in this world.
87
00:05:33,690 --> 00:05:37,060
Go enjoy them for me”.
88
00:05:37,070 --> 00:05:38,610
Mo tried so hard
89
00:05:38,620 --> 00:05:39,990
to destroy my spirit
90
00:05:40,000 --> 00:05:41,470
so that he could replace my soul with his.
91
00:05:41,500 --> 00:05:42,870
200 years later Stars Ocean
92
00:05:42,880 --> 00:05:43,880
But little did he know
93
00:05:44,840 --> 00:05:47,200
that he sent me on to this
immortality cultivation journey.
94
00:05:49,120 --> 00:05:50,200
Mo,
95
00:05:50,550 --> 00:05:51,550
you didn’t know
96
00:05:52,360 --> 00:05:54,960
that I’ve reached the
stage six of Qi cultivation
97
00:05:55,480 --> 00:05:57,000
thanks to the green bottle I found.
98
00:05:59,660 --> 00:06:01,980
There are three inviolable
rules for the Soul Replacement.
99
00:06:02,350 --> 00:06:05,750
First, cultivators must not forcefully
possess the bodies of mortals.
100
00:06:06,400 --> 00:06:10,830
Second, those cultivators with weaker power
can’t possess the bodies of the stronger.
101
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Third,
102
00:06:14,100 --> 00:06:16,860
a cultivator can only practice the
Soul Replacement once in his life.
103
00:06:18,620 --> 00:06:20,850
When Mo practiced the Seven
Ghosts Soul-Devouring Art,
104
00:06:21,090 --> 00:06:22,730
his cultivation base was lower than mine.
105
00:06:27,400 --> 00:06:30,790
After all, he underestimated my strength.
106
00:06:42,850 --> 00:06:45,040
Mo, rest in peace.
107
00:06:52,060 --> 00:06:56,340
Mo Juren’s grave
108
00:06:58,740 --> 00:06:59,060
Big Book of Medicine
(revised version) Volume No. 7
109
00:06:59,520 --> 00:07:01,100
In the next year,
110
00:07:01,360 --> 00:07:03,670
I went over all the books in Mo’s study,
111
00:07:04,040 --> 00:07:06,360
and I tried all the methods I could find,
112
00:07:06,970 --> 00:07:09,260
but still couldn’t cure myself.
113
00:07:10,120 --> 00:07:12,080
However, I did refine
a lot of different elixirs.
114
00:07:12,980 --> 00:07:14,430
Maybe I could trade them
115
00:07:14,440 --> 00:07:16,360
with something else one day.
116
00:07:16,970 --> 00:07:18,050
After Mo died,
117
00:07:18,060 --> 00:07:20,430
I became the doctor of
the Seven Mysteries Sect.
118
00:07:21,050 --> 00:07:22,580
The Wolf Gang attacked us
119
00:07:22,960 --> 00:07:24,580
more often.
120
00:07:26,410 --> 00:07:28,000
The more people I saved,
121
00:07:28,340 --> 00:07:30,440
the more I realized
the fragility of mortals.
122
00:07:31,670 --> 00:07:32,950
He’s injured badly.
123
00:07:33,560 --> 00:07:35,140
Hope he can make it through the night.
124
00:07:49,460 --> 00:07:52,900
Jiayuan City
125
00:07:55,980 --> 00:07:59,260
Mo's Mansion
126
00:08:14,800 --> 00:08:17,210
Miss, Wu’s betrothal gift arrived.
127
00:08:23,810 --> 00:08:25,830
Miss, the betrothal gift is here.
128
00:08:25,840 --> 00:08:27,420
Would you like to take a look?
129
00:08:27,580 --> 00:08:29,540
Mo Caihuan
130
00:08:27,910 --> 00:08:28,910
Not interested.
131
00:08:41,590 --> 00:08:43,850
Leave. I want to be alone.
132
00:08:44,390 --> 00:08:45,390
Yes.
133
00:08:56,830 --> 00:08:59,710
Father, where are you?
134
00:09:01,180 --> 00:09:03,710
Why did you marry me off to a stranger?
135
00:09:25,260 --> 00:09:25,820
Forever Spring Skill
136
00:09:26,080 --> 00:09:27,630
Though Mo couldn’t cultivate,
137
00:09:26,700 --> 00:09:27,700
Imperial Flying Technique
138
00:09:27,860 --> 00:09:29,710
he collected many cultivation books,
139
00:09:30,820 --> 00:09:31,770
from which, I found many
140
00:09:31,770 --> 00:09:33,990
techniques for cultivators only.
141
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
Deva Eyes Technique
142
00:09:33,660 --> 00:09:35,540
Forever Spring Skill · Stage Eight
143
00:09:34,560 --> 00:09:35,750
Going against the wind
144
00:09:35,760 --> 00:09:37,270
is called Imperial Flying Technique.
145
00:09:36,980 --> 00:09:38,060
Object Controlling Technique
146
00:09:37,620 --> 00:09:38,770
Going against the object
147
00:09:38,900 --> 00:09:40,460
is called Object Controlling Technique.
148
00:09:42,900 --> 00:09:44,930
There was also Fireball Technique.
149
00:09:45,740 --> 00:09:46,740
Fireball Technique
150
00:09:53,990 --> 00:09:55,870
The more I learned about cultivation,
151
00:09:56,970 --> 00:09:59,030
the more I understood
the cruelty of the world.
152
00:10:01,240 --> 00:10:02,800
To cultivators,
153
00:10:03,220 --> 00:10:04,890
mortals were like ants.
154
00:10:05,660 --> 00:10:07,210
It made me feel so sad.
155
00:10:10,030 --> 00:10:11,270
The noise…
156
00:10:12,410 --> 00:10:14,060
The Seven Masteries Sect is in trouble!
157
00:10:16,840 --> 00:10:17,860
Li Feiyu!
158
00:10:22,110 --> 00:10:23,360
Qu Hun, let’s go!
159
00:10:46,140 --> 00:10:47,200
Is it Chen Tie?
160
00:10:47,640 --> 00:10:48,810
Who’s there?
161
00:10:49,850 --> 00:10:51,430
Chen Tie, I’m Han Li!
162
00:10:51,600 --> 00:10:52,650
What happened?
163
00:10:55,020 --> 00:10:56,410
Doctor Han.
164
00:10:56,620 --> 00:10:59,590
I thought I bumped into
the thugs of the Wolf Gang.
165
00:11:01,330 --> 00:11:02,500
Take this!
166
00:11:02,750 --> 00:11:04,910
Don’t bother. It’s too late.
167
00:11:06,210 --> 00:11:07,230
What happened?
168
00:11:07,880 --> 00:11:08,980
The Wolf Gang
169
00:11:09,530 --> 00:11:12,720
attacked us.
170
00:11:13,950 --> 00:11:16,030
They got military crossbows from somewhere.
171
00:11:16,910 --> 00:11:17,880
They ambushed us
172
00:11:17,880 --> 00:11:19,350
and took all the outposts.
173
00:11:19,360 --> 00:11:21,430
I was lucky to get out.
174
00:11:21,790 --> 00:11:22,790
Where’s Li Feiyu?
175
00:11:24,600 --> 00:11:25,830
He should be
176
00:11:26,100 --> 00:11:27,840
fighting the Wolf Gang right now.
177
00:11:28,930 --> 00:11:30,380
I was going to tell you to run.
178
00:11:30,390 --> 00:11:31,500
But I got attacked
179
00:11:32,870 --> 00:11:35,090
on the way.
180
00:11:38,200 --> 00:11:39,220
Now, take this.
181
00:11:39,230 --> 00:11:40,490
It’ll help you…
182
00:11:40,670 --> 00:11:41,790
Chen Tie!
183
00:11:44,780 --> 00:11:47,140
If I were him and never
practiced the Forever Spring Skill,
184
00:11:47,760 --> 00:11:49,310
I wouldn’t be able to survive either.
185
00:11:50,110 --> 00:11:51,570
Before I leave,
186
00:11:52,900 --> 00:11:54,760
I need to end this mess.
187
00:11:56,080 --> 00:11:57,610
Qu Hun, let’s go!
188
00:12:51,970 --> 00:12:53,070
Hurry up!
189
00:12:53,080 --> 00:12:55,040
Boss, we’ve done our best!
190
00:12:55,050 --> 00:12:57,370
We were the ones who took the outposts.
191
00:12:58,090 --> 00:13:00,970
Isn’t it better to watch the Seven
Mysteries Sect being destroyed?
192
00:13:01,780 --> 00:13:03,630
Boss, look! The distress signal!
193
00:13:06,160 --> 00:13:08,470
Looks like the Sect is not
filled with losers after all.
194
00:13:21,940 --> 00:13:25,920
Attack!
195
00:14:14,710 --> 00:14:15,710
Stay here!
196
00:14:15,960 --> 00:14:18,430
Don’t let any Wolf Gang member pass.
197
00:14:23,580 --> 00:14:25,220
Sunset Peak
198
00:14:40,700 --> 00:14:42,600
Attack!
199
00:14:45,330 --> 00:14:47,050
You bastards!
200
00:14:45,700 --> 00:14:46,700
Mysteries
201
00:14:47,980 --> 00:14:49,290
Let’s go!
202
00:14:49,300 --> 00:14:50,660
Mysteries
203
00:15:08,080 --> 00:15:09,150
Kill them all!
204
00:15:17,760 --> 00:15:19,720
Attack! Don’t be afraid!
205
00:15:48,970 --> 00:15:50,090
Retreat!
206
00:15:50,100 --> 00:15:51,920
Shoot them!
207
00:16:01,740 --> 00:16:03,220
They are going to destroy the bridge.
208
00:16:03,440 --> 00:16:04,880
Stop them!
209
00:16:04,890 --> 00:16:07,670
Shoot them! Shoot!
210
00:16:20,530 --> 00:16:21,560
Retreat!
211
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
Come on!
212
00:16:25,880 --> 00:16:27,130
Don’t let them go!
213
00:16:27,390 --> 00:16:28,470
Get them!
214
00:16:34,040 --> 00:16:35,660
You’ve gone too far!
215
00:16:39,280 --> 00:16:42,450
I’ll kill you all tonight!
216
00:18:25,880 --> 00:18:28,320
Escape from the mortal world
217
00:18:28,950 --> 00:18:32,010
No need to ask about the long way home
218
00:18:32,460 --> 00:18:34,620
My tranquil mind settles as still water
219
00:18:34,770 --> 00:18:38,770
Yet there’s a universe inside
220
00:18:40,120 --> 00:18:42,340
Half a life has gone by
221
00:18:43,200 --> 00:18:46,330
Don’t linger on the old times
222
00:18:46,800 --> 00:18:48,680
Wish I could reach the stars
223
00:18:48,690 --> 00:18:51,650
With just my bare hands
224
00:18:53,420 --> 00:18:55,680
Light a beacon
225
00:18:55,690 --> 00:19:00,320
Guide me to the answers of all beings
226
00:19:01,300 --> 00:19:02,700
Illusion or emptiness
227
00:19:02,710 --> 00:19:07,780
Who took my soul away
228
00:19:11,060 --> 00:19:15,560
Let me live a life filled
with ups and downs
229
00:19:15,570 --> 00:19:19,250
I’d love to take adventures and
feel the power of love and hate
230
00:19:19,260 --> 00:19:25,180
Forget about the confusion and obsession
231
00:19:25,370 --> 00:19:29,890
I’ve already seen clearly every bit of it
232
00:19:29,900 --> 00:19:33,430
Who can open the door of enlightment for me
233
00:19:33,440 --> 00:19:39,860
Easy come, easy go.
Just smile, we are all mortal
16065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.