Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,635 --> 00:01:09,897
Yes, yes.
2
00:01:10,003 --> 00:01:12,471
This lad was sent to us
from a Chicago orphanage.
3
00:01:13,706 --> 00:01:17,267
Up till the time that he went over the wall,
I mean escaped,
4
00:01:17,377 --> 00:01:21,313
there was every indication that Lefty was
going to be with us for quite a long time.
5
00:01:21,748 --> 00:01:23,340
-Lefty?
-Michael.
6
00:01:23,750 --> 00:01:25,911
But I never heard him called anything
but Lefty.
7
00:01:26,019 --> 00:01:27,987
And you considered him a bad boy?
8
00:01:28,088 --> 00:01:32,149
Well, there aren't any bad boys
in a chaplain's book.
9
00:01:32,659 --> 00:01:34,092
Difficult, yes.
10
00:01:34,194 --> 00:01:37,027
Maybe a little too sharp
for his own good, shall we say?
11
00:01:37,297 --> 00:01:40,733
I remember one time we organized
a charity bazaar here
12
00:01:40,834 --> 00:01:44,167
and Lefty was the committeeman
in charge of the games of chance.
13
00:01:44,270 --> 00:01:48,172
Well, he fixed every wheel.
He left us right after that.
14
00:01:48,808 --> 00:01:50,833
And you have no idea where he went?
15
00:01:50,944 --> 00:01:54,436
I have a very definite idea where he went.
16
00:01:54,547 --> 00:01:57,175
You see, there was a carnival
in the town at the time
17
00:01:57,283 --> 00:02:01,310
-and it left the same night that Lefty did.
-You think he went with it?
18
00:02:01,654 --> 00:02:03,781
Remembering the bazaar, yes.
19
00:02:03,957 --> 00:02:07,984
Then somebody sent me a picture postcard
of the show, unsigned.
20
00:02:09,462 --> 00:02:11,259
I can't imagine who.
21
00:02:12,132 --> 00:02:14,259
"Coney's Colossal Carnival."
22
00:02:20,440 --> 00:02:24,137
-Yeah, I remember Lefty. Too well.
-Do you know where he is?
23
00:02:24,511 --> 00:02:29,039
I spotted him the night he come aboard.
Only 17, 18, but smart.
24
00:02:29,549 --> 00:02:33,246
For a while he was my partner.
I wasn't so bad-looking then.
25
00:02:33,753 --> 00:02:35,880
He picked up this racket fast,
26
00:02:35,989 --> 00:02:39,516
casing the chumps for me
and even telling a few fortunes.
27
00:02:40,093 --> 00:02:43,119
Then he found out there was a lot more
dough in the dice and card hustles.
28
00:02:43,229 --> 00:02:47,461
I used to tell him, "Lay off that stuff, Lefty.
You don't need it. You got eyelashes."
29
00:02:47,800 --> 00:02:49,791
Had a way with women, huh?
30
00:02:51,037 --> 00:02:54,063
You'll find out when you catch up with him.
31
00:02:55,041 --> 00:02:56,235
That's him.
32
00:02:58,411 --> 00:03:00,902
-And that was me, believe it or not.
-Where is he now?
33
00:03:01,014 --> 00:03:03,539
Right after that picture was taken,
he got a little hot with the law
34
00:03:03,650 --> 00:03:05,641
and joined the Navy to cool off.
35
00:03:05,752 --> 00:03:09,153
Then the war came along
and caught him in a sailor suit.
36
00:03:09,255 --> 00:03:11,018
Better try the Navy.
37
00:03:12,725 --> 00:03:16,217
When you find him, give him a little
squeeze for me.
38
00:03:16,729 --> 00:03:18,128
Maybe around the throat.
39
00:03:21,267 --> 00:03:22,859
Straight message.
40
00:03:31,477 --> 00:03:35,470
-That him?
-Yes. Oh, yes, that's him.
41
00:03:36,683 --> 00:03:39,811
Wife desertion seems to be
one of his minor faults.
42
00:03:39,919 --> 00:03:42,513
-His record's bad?
-Not in the service.
43
00:03:42,722 --> 00:03:45,589
There's all kinds of citations here.
Volunteered for underwater demolition.
44
00:03:45,692 --> 00:03:49,128
That's a tough racket!
And he was one of the best, apparently.
45
00:03:49,229 --> 00:03:51,561
But outside of the line of duty,
46
00:03:52,198 --> 00:03:55,531
he's got enough marks against him
to sink an admiral.
47
00:03:55,635 --> 00:04:00,265
Suspected of crooked gambling, fighting,
several charges by women.
48
00:04:00,573 --> 00:04:03,872
-Nothing ever proved, though.
-Do you know where he is now?
49
00:04:03,977 --> 00:04:05,239
Yes, I do.
50
00:04:05,345 --> 00:04:08,314
A request for his Insurance Refund
came in last month,
51
00:04:08,448 --> 00:04:11,110
-from this address in Los Angeles.
-Los Angeles?
52
00:04:11,217 --> 00:04:12,548
Yes. Why?
53
00:04:13,052 --> 00:04:17,648
Why, that's where I started looking for him.
Well, back I go.
54
00:04:31,204 --> 00:04:34,264
Before you type up the brief
on the Hotchkiss case, Miss Jennings,
55
00:04:34,374 --> 00:04:37,707
please put those calls through. Yes.
56
00:04:37,877 --> 00:04:40,141
-Miss Kirby calling, Mr. Mailer.
-Long distance?
57
00:04:40,246 --> 00:04:43,010
-No, sir.
-Put her on. Hello.
58
00:04:44,217 --> 00:04:47,880
-Miss Kirby. Any luck?
-Lots. Just got in from Washington.
59
00:04:48,087 --> 00:04:50,817
I'm at the airport
and I'm going direct to my place.
60
00:04:50,923 --> 00:04:55,360
I'll meet you and your attorney for dinner
this evening and we can discuss the case.
61
00:04:55,461 --> 00:04:58,760
You come to my apartment in an hour.
I'll be busy this evening.
62
00:04:58,865 --> 00:04:59,854
Well...
63
00:05:01,067 --> 00:05:03,763
Very well. I'll meet you
at your attorney's office in an hour.
64
00:05:17,817 --> 00:05:19,751
I've missed you, Brandy.
65
00:05:26,159 --> 00:05:29,185
-Three months is a long time.
-Evidently.
66
00:05:30,263 --> 00:05:32,731
-But I think we've found our boy.
-Where is he?
67
00:05:32,832 --> 00:05:35,198
Well, I haven't got him
hidden under the bed, Vincent.
68
00:05:35,301 --> 00:05:38,600
But he's here in LA
and I know exactly where.
69
00:05:39,172 --> 00:05:40,264
How about that?
70
00:05:40,373 --> 00:05:43,809
Looking for him all over the country
and he's right here in our backyard.
71
00:05:43,910 --> 00:05:46,344
-What's he like?
-I don't know, yet.
72
00:05:46,446 --> 00:05:48,880
But I intend to find out tonight.
73
00:05:48,981 --> 00:05:51,814
No, I mean from the records.
You must know something about him.
74
00:05:51,918 --> 00:05:54,148
-How's he shape up?
-An orphan.
75
00:05:54,654 --> 00:05:58,454
About the right age.
Seems to have the proper outlook on life.
76
00:05:59,192 --> 00:06:02,889
Looks, I don't know.
I've only seen two photographs of him.
77
00:06:03,229 --> 00:06:07,029
One in a sailor suit and the other
in a fortune teller's arms.
78
00:06:07,767 --> 00:06:12,204
But could be okay.
I'll let you know after tonight.
79
00:06:15,641 --> 00:06:19,008
Don't worry,
I'm taking Todd along for protection.
80
00:06:27,053 --> 00:06:31,387
Forty-nine. Fourth row.
81
00:06:32,058 --> 00:06:34,754
Forty-nine. Fourth row.
82
00:06:35,428 --> 00:06:39,990
Sixty-seven. Last row.
83
00:06:40,700 --> 00:06:43,464
Sixty-seven. Last row.
84
00:06:44,237 --> 00:06:48,264
Fifty-three. Fourth row.
85
00:06:49,308 --> 00:06:52,300
Fifty-three. Fourth row.
86
00:06:53,146 --> 00:06:56,673
Twenty-two. Second row.
87
00:06:57,750 --> 00:07:01,208
Twenty-two. Second row.
88
00:07:02,255 --> 00:07:06,919
Number 20. Second row.
89
00:07:08,094 --> 00:07:11,495
Number 20. Second row.
90
00:07:12,498 --> 00:07:14,796
I've been watching you, young lady.
You're not having much luck.
91
00:07:14,901 --> 00:07:17,062
You need more than luck
to win in these joints.
92
00:07:17,170 --> 00:07:20,003
That's where you're wrong, mister.
This might still be your lucky night
93
00:07:20,106 --> 00:07:21,835
or the young lady's.
94
00:07:23,476 --> 00:07:27,503
Possible winner. Hold your cards,
ladies and gentlemen, in case of an error.
95
00:07:27,613 --> 00:07:29,581
-Fifteen.
-Fifteen.
96
00:07:29,682 --> 00:07:31,547
-Twenty-two.
-Twenty-two.
97
00:07:31,651 --> 00:07:33,983
-Forty-five.
-Forty-five.
98
00:07:34,086 --> 00:07:36,384
-Fifty-six.
-Fifty-six.
99
00:07:36,489 --> 00:07:38,719
-Seventy-two.
-Seventy-two.
100
00:07:39,325 --> 00:07:43,125
-That's a winner!
-Hey, you won, baby! That calls for a drink.
101
00:07:43,529 --> 00:07:45,963
You got $100 coming from the cashier.
102
00:07:46,065 --> 00:07:47,965
We'll thank you to call them points.
103
00:07:48,067 --> 00:07:51,059
You collect it for me, Todd, darling,
and bring me a drink.
104
00:07:51,170 --> 00:07:52,762
Sure. Sure thing.
105
00:07:56,042 --> 00:07:58,977
What are you so bored with, beautiful,
the game or the mug?
106
00:07:59,078 --> 00:08:01,512
-Twenty-seven...
-He's not your type.
107
00:08:01,981 --> 00:08:06,111
Take a powder before he gets back.
I'll meet you in the parking lot.
108
00:08:08,621 --> 00:08:12,580
Forty-nine. Fourth row.
109
00:08:14,026 --> 00:08:17,518
Forty-nine. Fourth row...
110
00:08:19,599 --> 00:08:22,329
-Number 12...
-Give me the police and hurry.
111
00:08:22,435 --> 00:08:23,493
...first row.
112
00:08:32,178 --> 00:08:35,477
Never mind, chum, she's with me.
My car's over here.
113
00:08:37,850 --> 00:08:41,308
-I didn't expect to be so lucky tonight.
-Neither did I.
114
00:08:41,420 --> 00:08:44,548
I'm glad you spoke up. I was bored.
115
00:08:44,657 --> 00:08:48,559
-You won't be, for long.
-I don't think so, either.
116
00:08:48,928 --> 00:08:50,190
Hey, you!
117
00:08:52,632 --> 00:08:56,796
-What's the matter, mister?
-Listen, fellow, nobody steals my girl! Here.
118
00:08:56,903 --> 00:08:58,666
-Was she with you?
-Wise guy...
119
00:08:58,804 --> 00:09:01,329
-Todd, wait a minute.
-That's all right, baby. I'll handle this.
120
00:09:01,440 --> 00:09:05,069
There's a misunderstanding, Mac.
I don't fight. I'm a disabled vet.
121
00:09:05,177 --> 00:09:08,010
I got a weak ticker.
I'm not supposed to get excited.
122
00:09:08,114 --> 00:09:09,274
Well...
123
00:09:14,420 --> 00:09:16,945
Let's go. Wait a minute!
124
00:09:25,231 --> 00:09:27,859
-Almost forgot your winnings!
-Thanks.
125
00:09:37,276 --> 00:09:39,744
Arrest this guy! I'll file charges.
126
00:09:40,079 --> 00:09:41,239
Wise guy.
127
00:09:45,017 --> 00:09:46,644
-Farrell.
-Farrell.
128
00:09:47,353 --> 00:09:51,312
Assault and battery. Guilty plea.
$300 or 20 days?
129
00:09:51,424 --> 00:09:55,417
Yeah, well, that's what I want to talk
to you about, you see...
130
00:09:57,964 --> 00:09:59,556
Fine's been paid.
131
00:10:20,152 --> 00:10:21,141
Beat it, trouble.
132
00:10:21,253 --> 00:10:24,051
Aren't you going to thank me
for paying your fine?
133
00:10:24,156 --> 00:10:27,284
Yeah. And thanks for the way you spoke up
when the cops arrived.
134
00:10:27,393 --> 00:10:29,384
All you had to say was the big ape
was annoying you or something,
135
00:10:29,495 --> 00:10:31,087
and I might not have gone to jail at all.
136
00:10:31,197 --> 00:10:33,495
I wanted to see
how you'd make out with the police.
137
00:10:33,599 --> 00:10:35,157
I gave my right name.
138
00:10:35,267 --> 00:10:38,430
I know. So, you're clean, at the moment.
I'm glad.
139
00:10:39,305 --> 00:10:40,431
Get in.
140
00:10:41,807 --> 00:10:43,138
Slide over.
141
00:10:47,913 --> 00:10:50,507
I don't like people to say "get in"
or "get out" in that tone of voice.
142
00:10:50,616 --> 00:10:53,380
-I'll try to remember.
-Now, we're going to get along.
143
00:10:53,486 --> 00:10:56,478
We'll see.
Drive someplace where we can talk.
144
00:10:57,823 --> 00:10:58,915
Talk.
145
00:11:24,016 --> 00:11:26,280
I've been looking for you
for a long time, Mike.
146
00:11:26,385 --> 00:11:28,876
And I've been looking for you all my life.
147
00:11:28,988 --> 00:11:32,014
-That's pretty corny, you know.
-I know. But I'll improve.
148
00:11:32,124 --> 00:11:34,422
-What's your name?
-Brandy.
149
00:11:34,527 --> 00:11:37,121
And I've heard all the jokes about it.
150
00:11:37,730 --> 00:11:41,666
I meant it when I said I'd been looking
for you for a long time.
151
00:11:42,234 --> 00:11:44,998
All the way from an orphanage in Chicago.
152
00:11:47,306 --> 00:11:50,673
-And I thought it was my personality.
-That part was a pleasant surprise.
153
00:11:50,776 --> 00:11:52,505
-I'll bet.
-By the way,
154
00:11:52,611 --> 00:11:56,377
Father Lanahan and Minnie Mitt
send regards.
155
00:11:58,884 --> 00:12:03,014
All right, let's see how deep the water is.
What do you need me for?
156
00:12:03,656 --> 00:12:07,353
I don't need you, but maybe I can use you.
157
00:12:09,128 --> 00:12:12,120
There's not a bill in there smaller than 100.
158
00:12:19,772 --> 00:12:21,171
I got a job.
159
00:12:21,273 --> 00:12:24,868
After throwing the game
and slugging one of the customers?
160
00:12:25,411 --> 00:12:29,279
And I happen to know you're down
to your G.I. Insurance Refund.
161
00:12:30,316 --> 00:12:33,774
Okay, so I'm a little short right now,
but that Bingo job was just a side-line.
162
00:12:33,886 --> 00:12:36,286
I got 200 slot machines
in a warehouse across the line.
163
00:12:36,388 --> 00:12:40,188
-I'm just waiting for things to open up, see.
-Nickel machines?
164
00:12:40,292 --> 00:12:42,783
You know, you can be very unpleasant.
165
00:12:43,496 --> 00:12:47,057
This is just a down payment.
Expense money.
166
00:13:04,216 --> 00:13:07,083
-What's the loser's end?
-Penitentiary, naturally.
167
00:13:07,186 --> 00:13:10,053
-Naturally. And the winner's?
-You get rich.
168
00:13:10,756 --> 00:13:12,690
-And you?
-I get richer.
169
00:13:14,960 --> 00:13:16,860
Money isn't everything.
170
00:13:17,830 --> 00:13:20,094
I don't think I'd like the job.
171
00:13:26,472 --> 00:13:30,636
-Maybe I spoke too soon.
-I think you'll like this job, Mike.
172
00:13:32,411 --> 00:13:35,312
I can't say yes or no
until you tell me what it is.
173
00:13:35,414 --> 00:13:38,474
I only tell you the first step
until I'm sure you're with us.
174
00:13:38,584 --> 00:13:40,814
-Us?
-There's plenty to go around.
175
00:13:40,920 --> 00:13:44,412
-We're shooting for millions.
-I like that kind of talk.
176
00:13:46,492 --> 00:13:47,720
For this,
177
00:13:49,962 --> 00:13:52,795
-you lose this.
-Come again?
178
00:13:53,098 --> 00:13:57,262
I need a man who looks like you,
left-handed, about your age, an orphan,
179
00:13:57,369 --> 00:14:00,429
with the tip of his left little finger missing.
180
00:14:00,840 --> 00:14:03,570
I'm going to start falling apart soon enough.
Don't rush things.
181
00:14:03,676 --> 00:14:07,737
You're a gambler. A lot of card dealers
have it taken off, don't they?
182
00:14:07,847 --> 00:14:12,147
I understand the shadow of that tip
is the only way you can spot a fast shuffle.
183
00:14:12,251 --> 00:14:13,650
Bright girl!
184
00:14:14,587 --> 00:14:15,576
Okay.
185
00:14:16,021 --> 00:14:18,319
I'll go along as far as the finger tip
for this role.
186
00:14:18,424 --> 00:14:20,255
Good. Now, get back...
187
00:14:22,127 --> 00:14:25,858
I mean, would you please
get back into the car, Mr. Farrell?
188
00:14:44,483 --> 00:14:46,348
What are we doing here?
189
00:14:51,824 --> 00:14:55,385
-You don't waste any time, do you?
-I wasted too much looking for you.
190
00:14:55,494 --> 00:14:58,622
What do I do? Walk in and ask
the first quack I see to start chopping?
191
00:14:58,731 --> 00:15:00,596
No, it has to look like an accident.
192
00:15:00,699 --> 00:15:04,191
You walk in with a smashed finger
and tell them you caught it in a car door.
193
00:15:04,303 --> 00:15:06,396
And how does it really get smashed?
194
00:15:06,505 --> 00:15:07,836
In a car door.
195
00:15:12,411 --> 00:15:15,505
-Gentle soul, aren't you?
-This is the best way.
196
00:15:25,758 --> 00:15:27,248
Right to there.
197
00:15:27,960 --> 00:15:31,157
Lipstick.
The doc's liable to think you've bit it off.
198
00:15:31,263 --> 00:15:33,458
You'd better have a cigarette.
199
00:15:35,434 --> 00:15:37,868
Do I make with the door or do you?
200
00:15:39,238 --> 00:15:40,296
I do.
201
00:15:55,054 --> 00:15:56,783
Look the other way.
202
00:16:11,003 --> 00:16:14,131
Look me up, Snow White.
Don't fail to look me up.
203
00:16:58,050 --> 00:16:59,449
We interrupt our musical program
204
00:16:59,551 --> 00:17:02,179
to bring you the results of the eighth race
at Bay Meadows.
205
00:17:02,354 --> 00:17:06,723
Number Six, Charm Boy, was the winner,
paying 10-80, 6-40 and 3-60.
206
00:17:06,959 --> 00:17:10,861
Number Three, Ladies Man, place,
paying 5-60 and 4-20
207
00:17:11,130 --> 00:17:14,395
and Number Seven,
Bandstand, showed, paying 7-40.
208
00:17:14,833 --> 00:17:17,358
And now, back to Musical Highlights.
209
00:17:34,787 --> 00:17:39,121
Temper, temper.
You should keep your door locked.
210
00:17:39,391 --> 00:17:42,019
-How's the hand?
-Great! Where you been?
211
00:17:42,127 --> 00:17:44,994
-I told you I'd be by.
-That was last night.
212
00:17:46,432 --> 00:17:48,764
You're through drinking
this kind of hogwash, Lefty.
213
00:17:48,867 --> 00:17:52,803
Don't call me Lefty.
I got a sudden dislike for the name.
214
00:18:03,515 --> 00:18:05,107
Regretting your bargain already?
215
00:18:05,217 --> 00:18:09,449
That dough didn't keep this baby
from throbbing all night and all day.
216
00:18:14,960 --> 00:18:16,188
On account.
217
00:18:16,295 --> 00:18:18,058
I knew there was something
besides the dough made me do it.
218
00:18:18,163 --> 00:18:20,723
I just couldn't remember what it was.
219
00:18:21,767 --> 00:18:23,428
-Are your bags in the closet?
-Why?
220
00:18:23,535 --> 00:18:25,400
-I'll pack them.
-What for?
221
00:18:25,504 --> 00:18:29,406
I've taken a place at the beach for you.
Salt water will heal that finger.
222
00:18:29,508 --> 00:18:31,567
-I don't swim.
-What?
223
00:18:32,111 --> 00:18:35,376
I thought you were a champ
in underwater demolition, pride of the Navy.
224
00:18:35,481 --> 00:18:39,144
I said "don't swim," not "can't."
I just had enough, that's all.
225
00:18:39,251 --> 00:18:42,584
All right, so you can go wading
and soak your finger.
226
00:18:42,855 --> 00:18:45,790
-Three months ought to do it.
-The doc said two or three weeks.
227
00:18:45,891 --> 00:18:48,519
It has to look old,
like you've had it for years!
228
00:18:48,627 --> 00:18:51,790
Three months all alone in a cabin looking
at sand and salt water?
229
00:18:51,897 --> 00:18:53,262
Uh-uh, baby.
230
00:18:55,467 --> 00:18:57,867
I didn't say you'd be alone, Mike.
231
00:19:00,038 --> 00:19:04,668
Remind me not to play poker with you.
You got too many cards up your sleeve.
232
00:19:04,977 --> 00:19:06,001
Hey!
233
00:19:10,482 --> 00:19:13,076
You've made your last pass with these.
234
00:19:26,131 --> 00:19:29,157
Well, cozy and private.
235
00:19:29,701 --> 00:19:31,464
I hope you remembered
to bring stuff for breakfast.
236
00:19:31,570 --> 00:19:33,197
It's well-stocked.
237
00:19:38,577 --> 00:19:41,171
-Welcome, wise guy.
-You remember Todd.
238
00:19:41,480 --> 00:19:43,675
So, it was a frame-up
from the beginning, huh?
239
00:19:43,782 --> 00:19:47,809
I don't leave things to chance.
Get the bags out of the car, Todd.
240
00:19:58,263 --> 00:20:00,288
-Cozy and private.
-With rats.
241
00:20:00,399 --> 00:20:03,163
-How long does Stupid stick around?
-Constantly.
242
00:20:03,268 --> 00:20:06,328
-He can help you with that hand.
-Is he your partner?
243
00:20:06,438 --> 00:20:07,803
Just a hired hand.
244
00:20:07,906 --> 00:20:10,374
-The useful, all-around type.
-But there is a partner.
245
00:20:10,475 --> 00:20:11,840
-Oh, yes.
-Male?
246
00:20:12,344 --> 00:20:15,142
I don't trust women any more than you do.
247
00:20:15,280 --> 00:20:17,680
Well, make yourself comfortable.
I've got to get back to town.
248
00:20:17,783 --> 00:20:21,116
-Just a minute. I thought you said that...
-I said you wouldn't be alone.
249
00:20:21,220 --> 00:20:24,018
That ape doesn't keep me from being alone.
250
00:20:25,457 --> 00:20:28,722
I'll be down, Mike,
just as often as I can make it.
251
00:20:29,061 --> 00:20:33,088
-Every couple of days.
-If it's longer than that, I won't be here.
252
00:20:38,170 --> 00:20:42,197
Well, you boys try to get along.
I'll be seeing you.
253
00:20:45,444 --> 00:20:48,845
Don't get any ideas about her.
She's a little busy.
254
00:20:49,548 --> 00:20:51,448
-Yeah?
-Yeah, wise guy.
255
00:20:51,984 --> 00:20:54,043
You know, I don't like you any more
than you like me.
256
00:20:54,152 --> 00:20:56,177
Well, that's practically zero.
257
00:20:56,288 --> 00:20:58,313
But we're gonna be stuck here
with each other for quite a while,
258
00:20:58,423 --> 00:21:01,153
so we might as well
make the best of it, huh?
259
00:21:01,260 --> 00:21:03,228
-Okay.
-No hard feelings?
260
00:21:03,328 --> 00:21:04,454
Right.
261
00:21:06,498 --> 00:21:09,626
That makes us even for the other night,
wise guy.
262
00:22:12,664 --> 00:22:15,132
-Let's shake this guy early, huh?
-Why?
263
00:22:15,233 --> 00:22:19,101
-That's a good question.
-Vincent may have other plans.
264
00:22:19,304 --> 00:22:22,239
-Vincent?
-Excuse me.
265
00:22:28,513 --> 00:22:29,980
Hello, Brandy.
266
00:22:33,418 --> 00:22:36,444
-This is Vincent Mailer, Mike.
-Hello, Farrell.
267
00:22:37,456 --> 00:22:40,323
-How does he look?
-About as you described him.
268
00:22:40,425 --> 00:22:44,794
A little too much like a tinhorn gambler,
perhaps, but maybe that's good.
269
00:22:44,896 --> 00:22:47,364
Yes, maybe that's good. Let's see the finger.
270
00:22:47,466 --> 00:22:50,526
It's healed enough
to break a lot of bridgework.
271
00:22:52,671 --> 00:22:56,107
You'll have to get used to me
making remarks about your appearance.
272
00:22:56,208 --> 00:23:01,271
-Disparaging remarks included.
-This is business. It's perfect!
273
00:23:02,948 --> 00:23:06,714
It's a good job. Yes, a good job.
274
00:23:09,521 --> 00:23:12,752
You say it's business.
When does it become my business?
275
00:23:12,858 --> 00:23:15,884
We couldn't tell you before,
in case we wanted to drop you. Now...
276
00:23:15,994 --> 00:23:18,724
I'll make it brief.
Miss Kirby can fill in the details later.
277
00:23:18,830 --> 00:23:20,559
That's a good idea.
278
00:23:20,899 --> 00:23:24,995
A long time ago, a wealthy Pasadena couple
lost their son, an only child,
279
00:23:25,103 --> 00:23:28,561
who'd lost the tip of his left little finger
when he was a small boy.
280
00:23:28,673 --> 00:23:32,837
-They lost the kid?
-Exactly. They were on a trip to Chicago.
281
00:23:33,545 --> 00:23:35,638
While she was shopping
with her three-year-old son,
282
00:23:35,747 --> 00:23:39,080
Mrs. McIntyre fainted on a downtown street
and when she was revived,
283
00:23:39,184 --> 00:23:40,515
the child had disappeared.
284
00:23:40,619 --> 00:23:43,850
The father is William McIntyre,
the retired industrialist.
285
00:23:43,955 --> 00:23:45,980
And I'm junior, with the short pinky, huh?
286
00:23:46,091 --> 00:23:51,222
If and when we prove that, you will inherit
something in excess of 10 million dollars.
287
00:23:51,797 --> 00:23:53,264
When they die.
288
00:23:53,632 --> 00:23:56,567
Well, that shouldn't be long now.
That's why we've waited till now.
289
00:23:56,668 --> 00:23:59,569
The McIntyres were middle-aged
when they lost the child.
290
00:23:59,671 --> 00:24:02,936
Mr. McIntyre is in his 70s.
His heart is not sound.
291
00:24:03,108 --> 00:24:06,566
Mrs. McIntyre has been almost an invalid
ever since the tragedy.
292
00:24:06,678 --> 00:24:10,307
I don't know. It's been tried before.
Didn't they look around for the kid?
293
00:24:10,415 --> 00:24:12,576
The search has been unending.
294
00:24:12,684 --> 00:24:13,946
Well, they must have checked
and double-checked
295
00:24:14,052 --> 00:24:15,519
every orphanage in the country.
296
00:24:15,620 --> 00:24:20,182
For the last 15 years, Mr. Mailer has been
in complete charge of the search.
297
00:24:20,459 --> 00:24:23,895
He's the McIntyre attorney.
He does the checking.
298
00:24:24,963 --> 00:24:28,194
Well, it's nice to work with experts.
299
00:24:29,134 --> 00:24:31,261
You'll take your instructions
from Miss Kirby
300
00:24:31,369 --> 00:24:34,338
until we're ready for you to be brought
to the attention of the McIntyres.
301
00:24:34,439 --> 00:24:36,771
You mean, I don't just walk in
and cry, "Papa"?
302
00:24:36,875 --> 00:24:38,365
Definitely not.
303
00:24:38,877 --> 00:24:41,937
You'll have to be discovered
by the McIntyres themselves.
304
00:24:42,047 --> 00:24:45,107
All right, Farrell. I guess that's all for now.
305
00:24:45,917 --> 00:24:49,751
-Just like that?
-I think he'd better stay, Vincent.
306
00:24:50,555 --> 00:24:54,252
I want to start teaching him his lines.
He's not very quick.
307
00:24:55,560 --> 00:24:57,323
I'll see you later.
308
00:25:03,101 --> 00:25:07,162
-He's not your type, pet face.
-That's what you said about Todd.
309
00:25:07,272 --> 00:25:10,400
Well, that kind of narrows the field,
doesn't it?
310
00:25:31,930 --> 00:25:33,522
Your ancestral home.
311
00:25:33,632 --> 00:25:35,759
Suppose we run into somebody
and they buzz me?
312
00:25:35,867 --> 00:25:39,428
-What do I say?
-We won't. It's the caretaker's day off.
313
00:25:51,149 --> 00:25:54,710
No dust. No cobwebs.
314
00:25:56,254 --> 00:26:00,657
-But nobody's lived in it for a long time.
-Yeah. I can tell by the smell.
315
00:26:00,759 --> 00:26:03,387
They closed it after the child was lost.
316
00:26:03,495 --> 00:26:06,589
McIntyre promised his wife
it wouldn't be lived in until he was found.
317
00:26:06,698 --> 00:26:09,758
-Where do they live?
-They have a house at the beach here,
318
00:26:09,868 --> 00:26:11,768
and another in Florida.
319
00:26:13,538 --> 00:26:16,405
Do you have any idea
why I brought you here?
320
00:26:16,841 --> 00:26:20,208
Sure. My place isn't fancy enough?
321
00:26:20,812 --> 00:26:24,339
Your place isn't private enough.
Vincent might walk in.
322
00:26:24,916 --> 00:26:28,977
Keep your mind on business.
Do you remember that fireplace?
323
00:26:31,156 --> 00:26:35,115
Naturally, I don't remember it.
I never saw it before in my life.
324
00:26:38,597 --> 00:26:41,998
Finesse, baby. Sheer finesse.
You laid out this caper, didn't you?
325
00:26:42,100 --> 00:26:43,931
Vincent doesn't have the brains.
326
00:26:44,035 --> 00:26:47,801
-What about the fireplace?
-The fireplace.
327
00:26:49,174 --> 00:26:52,610
-I wasn't very old then. How old was l?
-Two or three.
328
00:26:53,912 --> 00:26:57,279
Still, I can remember
hanging my stocking right there.
329
00:26:57,816 --> 00:27:00,649
The Christmas tree was over there.
330
00:27:01,419 --> 00:27:04,354
-Over there.
-That's what I said, over there.
331
00:27:05,190 --> 00:27:06,748
Now, take a good look around,
332
00:27:06,858 --> 00:27:10,954
but memorize only the things
that would stick in a three-year-old's mind.
333
00:27:12,230 --> 00:27:16,394
Daddy used to scoop me up in his arms
and carry me up the stairway.
334
00:27:16,501 --> 00:27:19,265
-To the nursery.
-Yeah. To the nursery.
335
00:27:19,571 --> 00:27:22,802
Now, don't overdo it, Hamlet.
Let's go up and see the nursery.
336
00:27:22,907 --> 00:27:25,705
But first, I used to slip away from Daddy
337
00:27:25,877 --> 00:27:29,005
and run and kiss Mommy good night,
like this.
338
00:27:41,893 --> 00:27:44,384
I always wondered what I looked like
before I met Minnie.
339
00:27:44,496 --> 00:27:48,330
This giraffe. Maybe you have dreams
and it keeps coming into them.
340
00:27:48,433 --> 00:27:50,765
Mrs. McIntyre said it was his favorite toy.
341
00:27:50,869 --> 00:27:54,270
Trouble is, I never see much of anything
except you in my dreams.
342
00:27:54,372 --> 00:27:56,431
Mike, this is no time for nonsense.
343
00:27:56,541 --> 00:27:59,237
This is one of the first places
Mrs. McIntyre will bring you.
344
00:27:59,344 --> 00:28:03,576
Look, I haven't forgotten the 10 million,
but the other is no nonsense.
345
00:28:03,682 --> 00:28:05,741
There'll be plenty of time to discuss that.
346
00:28:05,850 --> 00:28:09,251
Say, if all this is going to be ours,
why don't we move in now?
347
00:28:09,354 --> 00:28:12,289
-Lefty, you're difficult.
-I'm leveling.
348
00:28:13,091 --> 00:28:16,117
I like you better than anything
I've ever run across.
349
00:28:16,227 --> 00:28:17,421
Even Minnie Mitt?
350
00:28:17,529 --> 00:28:21,329
Minnie was just practice
so I'd recognize class when I saw it.
351
00:28:22,333 --> 00:28:27,134
I'm not sure I trust you, Farrell,
but here's something more on account.
352
00:28:30,475 --> 00:28:34,275
They'll be back from Florida the next week.
Kathy is getting the beach house ready.
353
00:28:34,379 --> 00:28:36,506
Better let them get settled
before I spring Mike on them.
354
00:28:36,614 --> 00:28:38,343
I have a much better idea.
355
00:28:38,450 --> 00:28:40,384
Mrs. McIntyre has been having
another bad spell
356
00:28:40,485 --> 00:28:44,182
and the old man won't be seeing anyone
until she's improved.
357
00:28:44,522 --> 00:28:46,319
Kathy's our best bet.
358
00:28:46,958 --> 00:28:48,391
Are you sure?
359
00:28:48,493 --> 00:28:52,361
Well, you said he had a way with women.
Something about eyelashes.
360
00:28:52,464 --> 00:28:54,227
Minnie Mitt said it.
361
00:28:54,699 --> 00:28:58,726
After seeing his effect on various persons,
I'm inclined to agree.
362
00:28:59,404 --> 00:29:03,033
-The idea's all right. Good, in fact.
-Thank you so much.
363
00:29:03,308 --> 00:29:04,707
Who's Kathy?
364
00:29:05,543 --> 00:29:08,774
She's a niece of the McIntyres.
She's lived with them since she was a child.
365
00:29:08,880 --> 00:29:10,905
Brandy is on social terms with her.
366
00:29:11,015 --> 00:29:13,609
-And I make a play for her?
-Yes.
367
00:29:13,818 --> 00:29:18,016
And their niece discovers the missing heir
and cuts herself out of 10 million bucks.
368
00:29:18,123 --> 00:29:20,990
-Don't make sense.
-It will when you know Kathy.
369
00:29:21,092 --> 00:29:22,992
She has no interest in money.
370
00:29:23,094 --> 00:29:25,187
I thought you said
it was the old lady who was sick.
371
00:29:25,296 --> 00:29:28,561
Kathy's an individualist.
A collector of characters.
372
00:29:28,700 --> 00:29:32,636
One year it was skid row cases.
Last year it was animal trainers.
373
00:29:32,737 --> 00:29:34,204
She's a bit of a screwball.
374
00:29:34,305 --> 00:29:36,569
And this year it might be con men,
you hope.
375
00:29:36,674 --> 00:29:39,438
Well, looks like
I'm going to earn my cut, huh?
376
00:29:39,544 --> 00:29:43,207
-She's very pretty. You'll enjoy the work.
-I always have.
377
00:29:48,419 --> 00:29:53,288
It wouldn't do any harm if she really fell
in love with Farrell. Would it, Brandy?
378
00:29:54,893 --> 00:29:57,225
It would be real sweet, Vincent.
379
00:30:11,976 --> 00:30:13,944
Let's go around this way.
380
00:30:25,590 --> 00:30:29,526
-Ben? That you?
-Hello, Miss Kirby.
381
00:30:29,627 --> 00:30:32,095
How are you, Ben? Miss Kathy about?
382
00:30:33,198 --> 00:30:35,758
She just was here but...
383
00:30:36,901 --> 00:30:38,300
Hey, Brandy!
384
00:30:39,237 --> 00:30:41,899
Well, Mrs. Whistler! You taking up art?
385
00:30:42,006 --> 00:30:44,566
Up to my ears. Good to see you again.
386
00:30:44,943 --> 00:30:47,309
This is Michael Farrell, Kathy. Miss McIntyre.
387
00:30:47,412 --> 00:30:49,403
Hiya! Brandy, you look swell.
388
00:30:49,514 --> 00:30:52,972
Thanks. Thought we might pick you up
for a cocktail or a game of tennis.
389
00:30:53,084 --> 00:30:54,574
It's been a long time.
390
00:30:54,686 --> 00:30:59,214
I can't possibly. I'm up to my ears!
Aunt Maida and Uncle Will get here Sunday,
391
00:30:59,324 --> 00:31:02,157
and the rest of the servants
don't report until Saturday.
392
00:31:02,260 --> 00:31:07,129
I'm disappointed. I could leave Michael
here to help you with the heavy work.
393
00:31:08,066 --> 00:31:09,260
Michael?
394
00:31:12,103 --> 00:31:14,594
I'm sorry.
I didn't mean to laugh, but it's just the idea
395
00:31:14,706 --> 00:31:18,665
of any of Brandy's boyfriends
doing manual labor struck me funny.
396
00:31:18,910 --> 00:31:20,468
Well, he's yours if you need him.
397
00:31:20,578 --> 00:31:24,708
Thanks, but golly, Brandy, the quickest way
to get anything done is to do it yourself.
398
00:31:25,049 --> 00:31:28,348
How about dinner?
Michael could drive us to Santa Barbara.
399
00:31:28,453 --> 00:31:30,683
Gee, Brandy, let's make it next week
when the folks are back.
400
00:31:30,788 --> 00:31:33,586
I'm up to my ears.
Still got the boat to clean up.
401
00:31:33,691 --> 00:31:35,784
-I'll give you a buzz.
-Okay.
402
00:31:36,995 --> 00:31:40,556
-We'll see you later.
-Goodbye. Thanks for thinking of me.
403
00:31:41,065 --> 00:31:43,966
-Nice meeting you, Mitchell.
-Thanks a lot.
404
00:31:46,838 --> 00:31:48,806
One crack out of you and you'll walk home.
405
00:31:48,907 --> 00:31:53,401
I'm sorry, but wait till I tell Vincent
how you bowled her over. Mitchell!
406
00:31:57,482 --> 00:31:58,881
Ahoy, there!
407
00:32:05,156 --> 00:32:07,147
Maybe I can give you a hand with that.
408
00:32:07,258 --> 00:32:12,696
Ben, perhaps you'd better explain to
the young man that this is a private landing.
409
00:32:17,568 --> 00:32:20,935
You're Brandy's friend!
Sorry I didn't recognize you.
410
00:32:21,139 --> 00:32:23,369
Perfectly all right. It's probably my face.
411
00:32:23,474 --> 00:32:27,274
Really nice of you to drop over.
Sorry I can't be more hospitable but I'm...
412
00:32:27,378 --> 00:32:28,504
Up to your ears?
413
00:32:28,613 --> 00:32:32,140
That's right.
Tell Brandy I'll call her real soon, Mr...
414
00:32:35,920 --> 00:32:39,447
-Farrell. Michael Farrell.
-That's right.
415
00:32:44,295 --> 00:32:48,356
Flopped again, huh? Maybe you're not
concentrating on your work.
416
00:32:48,967 --> 00:32:52,562
There's a law against concentrating any
harder even when the dame's a screwball.
417
00:32:52,670 --> 00:32:55,537
When Mr. and Mrs. McIntyre get back,
I'll map out a new plan.
418
00:32:55,640 --> 00:32:59,599
Nothing doing. Vincent had an idea
and you had an idea. Now, it's my turn.
419
00:32:59,711 --> 00:33:02,407
-And what do you propose?
-I'm not sure.
420
00:33:03,114 --> 00:33:07,244
But I think that dame's going to look me
in the eye and remember me!
421
00:33:16,194 --> 00:33:17,786
That's okay, bud.
422
00:33:53,331 --> 00:33:57,199
-Hello, Miss McIntyre.
-You're a burglar, aren't you?
423
00:33:58,169 --> 00:34:01,400
-Well, I just saw you alone and I...
-Saw me alone?
424
00:34:01,873 --> 00:34:03,568
You're the kind of burglar that...
425
00:34:03,674 --> 00:34:06,268
That lone women aren't safe with,
aren't you?
426
00:34:07,278 --> 00:34:11,112
Yeah. If they look like you.
427
00:34:14,018 --> 00:34:17,078
I don't suppose there's any use
my appealing to your better instincts,
428
00:34:17,188 --> 00:34:18,416
-is there?
-None at all.
429
00:34:18,523 --> 00:34:20,320
-Does Brandy know you're a crook?
-Nah!
430
00:34:20,425 --> 00:34:22,188
No, of course she wouldn't.
431
00:34:22,293 --> 00:34:26,229
You're the kind that uses society girls
to gain entrance into wealthy homes!
432
00:34:26,330 --> 00:34:29,299
"Case 'em," you call it.
I've read about men like you.
433
00:34:29,400 --> 00:34:31,027
You read too much.
434
00:34:32,070 --> 00:34:35,369
I can't defend myself.
The servants went to a movie.
435
00:34:36,040 --> 00:34:39,032
Do you tie me up or just knock me out?
436
00:34:41,446 --> 00:34:43,676
The police!
You must have tripped the burglar alarm.
437
00:34:43,781 --> 00:34:46,181
Look, I didn't come here for any reason
except to see you.
438
00:34:46,284 --> 00:34:51,119
They won't believe that any more than I do.
And you've probably got a long record.
439
00:34:51,756 --> 00:34:53,223
Wait a minute!
440
00:34:55,093 --> 00:34:58,824
Hide in the station wagon in the driveway.
I'll get you out.
441
00:34:59,797 --> 00:35:02,095
Hurry! Please, Michael, please.
442
00:35:03,434 --> 00:35:06,892
-So now you remember my name, huh?
-Of course I do.
443
00:35:13,478 --> 00:35:16,641
Well, he's not in the house.
We've got the place covered outside.
444
00:35:16,747 --> 00:35:19,807
-Miss McIntyre, are you sure...
-Maybe he went into the water.
445
00:35:19,917 --> 00:35:21,145
Maybe he had a boat!
446
00:35:21,252 --> 00:35:24,551
We'll take a look along the beach, too.
You leaving?
447
00:35:25,323 --> 00:35:28,884
I was just gonna take a little drive
and get some cigarettes when he broke in.
448
00:35:28,993 --> 00:35:31,655
-Did you get a good look at him?
-I certainly did.
449
00:35:31,762 --> 00:35:34,094
He came right for me,
just as close as you are now,
450
00:35:34,198 --> 00:35:36,428
-only in the light.
-Better give me a description.
451
00:35:36,534 --> 00:35:40,903
-Well, he was dark. Lots of dark hair.
-Typical thug, huh?
452
00:35:41,339 --> 00:35:44,934
No! Nice hair, only lots of it.
He was rather handsome...
453
00:35:45,042 --> 00:35:46,566
-Handsome?
-Yes.
454
00:35:47,011 --> 00:35:50,242
Yes, handsome, I'd say,
in a dark sort of way.
455
00:35:50,348 --> 00:35:54,751
He had rather high cheekbones,
nice solid jaw line.
456
00:35:55,153 --> 00:35:56,518
Was he tall?
457
00:35:56,721 --> 00:35:58,689
-So-so, I guess.
-So-so.
458
00:35:59,891 --> 00:36:03,452
-What color suit was he wearing?
-Why... I didn't notice.
459
00:36:03,694 --> 00:36:06,060
You didn't notice. Anything else?
460
00:36:06,164 --> 00:36:10,794
Yes, he had exceptionally long eyelashes,
dark eyes, dangerous, of course...
461
00:36:10,902 --> 00:36:13,666
-Oh, yes.
-But very bright, intelligent...
462
00:36:15,039 --> 00:36:18,270
You've been very helpful.
Thank you, Miss McIntyre.
463
00:36:40,298 --> 00:36:43,790
Thanks a lot, Miss McIntyre.
I hope this doesn't get you into any trouble.
464
00:36:43,901 --> 00:36:45,232
-Give me your gun.
-Huh?
465
00:36:45,336 --> 00:36:47,702
Your rod, your heater! Whatever you call it.
466
00:36:48,873 --> 00:36:52,001
Why, I...
I threw it into the bushes when I ran.
467
00:36:52,276 --> 00:36:55,245
Good.
You won't be needing it anymore, anyway.
468
00:36:55,713 --> 00:36:58,682
You can just drop me at the nearest
cab stand or bus stop.
469
00:36:58,783 --> 00:37:00,182
No, I won't!
470
00:37:00,618 --> 00:37:03,109
-Why not?
-So you can go and rob somebody else?
471
00:37:03,221 --> 00:37:06,088
You're not out of this yet.
You're in my custody.
472
00:37:06,190 --> 00:37:08,556
You know, it took me a long time
to figure you.
473
00:37:08,659 --> 00:37:11,628
When I was just another one
of Brandy's playmates, you couldn't see me.
474
00:37:11,729 --> 00:37:15,256
I'm not interested in the kind of character
you appeared to be, if that's what you mean.
475
00:37:15,366 --> 00:37:19,166
But now that you know I'm a crook,
you like crooks, don't you?
476
00:37:19,270 --> 00:37:22,899
No. But I am interested in a man
who admits he's bad,
477
00:37:23,007 --> 00:37:24,907
but who may have some good in him.
478
00:37:25,009 --> 00:37:27,569
And now you're going to start
digging for it, huh?
479
00:37:27,712 --> 00:37:30,943
Immediately.
I'm going to find a nice place to park
480
00:37:31,282 --> 00:37:34,615
and we're going to start
working on you, Mr. Farrell.
481
00:37:44,362 --> 00:37:45,386
Now...
482
00:37:46,130 --> 00:37:49,497
Shall I loosen my tie
or take off my shirt or anything, Doctor?
483
00:37:49,600 --> 00:37:52,433
You may as well start
right from the beginning.
484
00:37:52,536 --> 00:37:54,128
How long have you been...
485
00:37:54,238 --> 00:37:56,399
-Up to my ears in crime?
-Yes.
486
00:37:56,607 --> 00:37:59,007
Well, I know this is going to be
a big disappointment to you,
487
00:37:59,110 --> 00:38:00,668
but tonight was my first effort.
488
00:38:00,778 --> 00:38:03,144
Naturally, you'd have to say that
in case I should change my mind
489
00:38:03,247 --> 00:38:05,477
and turn you over to the police.
490
00:38:05,583 --> 00:38:09,314
But I've got to find out just what type of
criminal I'm dealing with so I can help you.
491
00:38:09,420 --> 00:38:10,409
Don't you see?
492
00:38:10,521 --> 00:38:12,614
And you won't lay off
until you've helped me?
493
00:38:12,723 --> 00:38:14,213
Absolutely not!
494
00:38:15,192 --> 00:38:18,889
Well, you remember the
Grandma Hackamore case?
495
00:38:19,297 --> 00:38:23,597
Somebody burned her tootsies with matches
until she handed over her life's savings?
496
00:38:23,701 --> 00:38:24,998
Michael, you didn't!
497
00:38:25,102 --> 00:38:29,129
I'm not confessing it, mind you.
Tell the police and I'll deny it.
498
00:38:29,307 --> 00:38:32,834
Then there was that two-million-buck
robbery in Boston.
499
00:38:33,611 --> 00:38:35,078
Michael, you?
500
00:38:37,014 --> 00:38:38,845
This is going to take weeks!
501
00:38:38,949 --> 00:38:42,214
-Maybe you'd better give it up, huh?
-Oh, no. Never.
502
00:38:43,354 --> 00:38:46,346
I want to be a good influence on you,
Michael.
503
00:38:47,325 --> 00:38:50,317
The moon is beautiful tonight, isn't it?
504
00:38:51,729 --> 00:38:53,128
No, no, it's a little too bright.
505
00:38:53,230 --> 00:38:55,391
Throws bad shadows
when you're crossing a lawn.
506
00:38:55,499 --> 00:38:57,524
Makes you a sitting duck for the cops.
507
00:38:57,635 --> 00:39:02,299
-Michael! You're steeped in crime!
-And right now, I'm a little tired.
508
00:39:02,707 --> 00:39:05,540
You're up kind of late, aren't you?
Come on, let's get going. Come on.
509
00:39:05,643 --> 00:39:07,873
Okay. We'll have lots of time.
510
00:39:11,549 --> 00:39:13,278
It's 3:00!
511
00:39:13,818 --> 00:39:15,410
I shouldn't have come with you
in the first place,
512
00:39:15,519 --> 00:39:19,250
and I certainly shouldn't be
hanging around here now. It's very unwise.
513
00:39:19,357 --> 00:39:20,756
Where is he?
514
00:39:20,891 --> 00:39:22,882
We put you out here to keep an eye on him.
What happened?
515
00:39:22,993 --> 00:39:27,987
-He just said he was going for a walk.
-Well, I've waited long enough. I'm leaving.
516
00:39:28,699 --> 00:39:32,863
Why don't you? I'll wait and he can
drive me home when he gets here.
517
00:39:39,377 --> 00:39:41,004
Put out the light.
518
00:39:51,756 --> 00:39:53,656
That looks like Brandy's car.
519
00:39:54,258 --> 00:39:56,249
Yeah. She lets me use it.
520
00:39:56,360 --> 00:39:59,420
You were planning on stealing it,
weren't you? When you made your getaway.
521
00:39:59,530 --> 00:40:01,930
-Maybe.
-Well, the getaway is out.
522
00:40:02,166 --> 00:40:06,466
-I'll pick you up at 8:00.
-8:00? Hey, that's only five hours from now.
523
00:40:06,570 --> 00:40:08,561
Couldn't you reform me in the afternoon
just as good?
524
00:40:08,672 --> 00:40:13,075
Now, Michael, no backsliding.
I don't want to be in love with a crook.
525
00:40:13,911 --> 00:40:16,539
Don't laugh! I've been in love before.
526
00:40:21,419 --> 00:40:22,443
See?
527
00:40:24,321 --> 00:40:26,118
Good night, screwball.
528
00:41:02,259 --> 00:41:03,920
You promised there'd be no
monkey business
529
00:41:04,028 --> 00:41:05,495
until this job was finished.
530
00:41:05,596 --> 00:41:07,120
Has there been some monkey business?
531
00:41:07,231 --> 00:41:10,428
-We were watching you through the window.
-Yeah? And what did we see?
532
00:41:10,534 --> 00:41:13,435
We saw you kissing the babe good night,
wise guy.
533
00:41:13,537 --> 00:41:16,199
Never mind that.
I came down here to discuss a new plan
534
00:41:16,307 --> 00:41:19,640
-for getting you near the McIntyres.
-Well, you wasted the trip.
535
00:41:19,743 --> 00:41:24,476
The babe you saw me kissing good night
was Kathy McIntyre, wise guy.
536
00:41:28,018 --> 00:41:31,146
Todd, you better sleep
with one eye open tonight.
537
00:41:33,724 --> 00:41:37,524
On second thought, Brandy, I think you'd
better take both of these guys with you.
538
00:41:37,628 --> 00:41:42,395
You see, I'm supposed to live here alone
and I expect to have a lot of company.
539
00:41:49,039 --> 00:41:50,063
What would that mean?
540
00:41:50,174 --> 00:41:53,473
I'd be telling Minnie that I'd just heard
the chump beside me tell his friend
541
00:41:53,577 --> 00:41:57,911
that his Aunt Lillian was coming to visit him
and he hopes she breaks her leg.
542
00:41:58,015 --> 00:42:00,643
And then Minnie would read his mind
right in front of everybody.
543
00:42:00,751 --> 00:42:03,481
She was a great mind reader.
Especially with me casing the mob.
544
00:42:03,587 --> 00:42:06,317
It sounds fascinating.
How could you ever leave it?
545
00:42:06,423 --> 00:42:09,358
-No money.
-But a lot more honest than burglary.
546
00:42:09,460 --> 00:42:13,487
I told you, your place was my first job.
I was starting out on a new career.
547
00:42:13,597 --> 00:42:15,087
Before that, I was just a gambler.
548
00:42:15,199 --> 00:42:17,360
-With marked cards, I'll bet.
-Dice.
549
00:42:17,468 --> 00:42:20,164
-I was the marked one when it came to cards.
-How?
550
00:42:20,271 --> 00:42:23,206
Well, this would have tabbed me as a pro.
Lots of dealers have it clipped.
551
00:42:23,307 --> 00:42:25,400
Yes, I've noticed it before.
552
00:42:25,509 --> 00:42:30,469
Mike, if you should ever be around
Aunt Maida, try not to let her see that hand.
553
00:42:30,748 --> 00:42:34,047
-Why not?
-Nothing. It's just a family thing.
554
00:42:37,555 --> 00:42:39,819
You've got to teach me that.
What're you saying now?
555
00:42:39,924 --> 00:42:41,414
Company coming.
556
00:42:41,859 --> 00:42:43,850
-Hi, Brandy.
-Hi, kids.
557
00:42:46,630 --> 00:42:51,397
-Mind if I make it a crowd?
-Hello, Brandy. I'll get you a Coke.
558
00:42:52,403 --> 00:42:54,997
It seems ages since I've seen you.
Where've you been?
559
00:42:55,105 --> 00:42:57,972
Scouting around for a new boyfriend mostly.
560
00:42:58,709 --> 00:43:00,370
That's right, Mike.
561
00:43:00,477 --> 00:43:03,640
I'm sorry about that, Brandy,
but it was for your own good.
562
00:43:03,747 --> 00:43:05,112
Really? How?
563
00:43:05,215 --> 00:43:09,242
Well, I can't tell you now,
but someday I will and you'll thank me.
564
00:43:09,353 --> 00:43:12,220
Well, I've decided he really isn't my type.
565
00:43:12,323 --> 00:43:15,588
I'm glad, because I think he is my type.
566
00:43:17,628 --> 00:43:19,425
What do your aunt and uncle think of him?
567
00:43:19,530 --> 00:43:22,090
I'm keeping him away from them
for the time being.
568
00:43:22,199 --> 00:43:25,430
But I'm going to spend
a lot of time with him here.
569
00:43:28,639 --> 00:43:31,107
I'm not being very big
about this thing, am l?
570
00:43:31,208 --> 00:43:33,108
You two must have
a lot of tag ends to settle,
571
00:43:33,210 --> 00:43:36,839
like who gets custody of the love letters
and snapshots and stuff.
572
00:43:36,947 --> 00:43:40,747
-We hadn't reached that stage.
-Well, I'll go get wet, anyway.
573
00:43:44,154 --> 00:43:46,054
Why is she keeping you away
from the McIntyres?
574
00:43:46,156 --> 00:43:48,681
I think it's the finger.
She's afraid it might upset Aunt Maida.
575
00:43:48,792 --> 00:43:50,623
Well, isn't she curious about it?
576
00:43:50,728 --> 00:43:52,992
We were getting around to it
when you showed up.
577
00:43:53,097 --> 00:43:55,622
You know, it's got to come from her.
578
00:43:56,700 --> 00:43:59,828
Mike, I'm sorry about the other night.
579
00:44:00,237 --> 00:44:03,934
But when I saw you kissing
that girl good night, it made me furious.
580
00:44:04,041 --> 00:44:07,442
You were so furious, you went right home
and kissed Vincent good night.
581
00:44:07,544 --> 00:44:09,739
Okay, if that's the way you want to play.
582
00:44:09,847 --> 00:44:14,409
I'm glad there's enough money involved
in this deal to make you unimportant.
583
00:44:16,120 --> 00:44:17,678
Goodbye, Brandy.
584
00:44:25,663 --> 00:44:27,858
-Brandy mad?
-I don't know.
585
00:44:27,998 --> 00:44:30,432
Well, she shouldn't be.
She wouldn't have liked you anyway,
586
00:44:30,534 --> 00:44:32,968
as soon as she found out
you weren't a blue blood.
587
00:44:33,070 --> 00:44:34,765
How do you know I'm not a blue blood?
588
00:44:34,872 --> 00:44:37,500
Funny, I never thought about it.
Maybe you are.
589
00:44:37,608 --> 00:44:40,668
Do your folks know you're a crook?
An ex-crook?
590
00:44:40,778 --> 00:44:43,474
-I don't write home very often.
-Where's home?
591
00:44:43,881 --> 00:44:46,941
-Come on, relax, will you?
-Please, I want to know all about you.
592
00:44:47,051 --> 00:44:49,542
-Why?
-Because I have plans for you.
593
00:44:49,653 --> 00:44:53,714
-Now, where's home?
-Reform school, Illinois. Satisfied?
594
00:44:53,824 --> 00:44:55,724
No. Before that. About your folks.
595
00:44:55,826 --> 00:44:58,659
Well, I had 79 brothers and 81 sisters.
596
00:44:58,762 --> 00:45:00,821
-Don't tease me.
-I'm not!
597
00:45:00,931 --> 00:45:03,798
Until I was six or seven,
I thought all kids came from orphanages,
598
00:45:03,901 --> 00:45:06,199
from a factory in the basement.
599
00:45:06,603 --> 00:45:08,070
-Mike...
-What?
600
00:45:08,839 --> 00:45:11,239
-Where was the orphanage?
-Chicago.
601
00:45:12,676 --> 00:45:15,042
How'd you really lose this fingertip?
602
00:45:15,145 --> 00:45:19,479
Well, I felt sorry for a hungry lion in the zoo,
so I started to feed me to him.
603
00:45:19,583 --> 00:45:21,642
Just once, don't lie to me.
604
00:45:23,053 --> 00:45:25,351
Then I can't tell you how I lost it.
605
00:45:25,456 --> 00:45:28,550
One of the kids at the orphanage
probably bit it off, I don't know.
606
00:45:28,659 --> 00:45:31,651
It's been that way as long as I can remember.
607
00:45:31,995 --> 00:45:35,294
-Where're you going?
-No place. I'll see you later.
608
00:45:41,338 --> 00:45:44,205
What prompted this amazing young man
to tell you about himself?
609
00:45:44,308 --> 00:45:46,868
Prompted him! Cats!
I had to drag it out of him.
610
00:45:46,977 --> 00:45:49,673
He's the most secretive character
you ever met.
611
00:45:49,780 --> 00:45:53,079
-I haven't met him.
-But you will meet him, won't you?
612
00:45:53,183 --> 00:45:55,310
It's just that this has happened before,
Kathy.
613
00:45:55,419 --> 00:45:57,353
Your aunt... You've seen.
614
00:45:57,454 --> 00:46:00,787
Each time the disappointment
takes a little more out of her.
615
00:46:00,891 --> 00:46:04,691
But, Uncle Will, if he should be the one
and you didn't check...
616
00:46:05,195 --> 00:46:07,959
Very well, I'll dictate a note
to Vincent about him.
617
00:46:08,065 --> 00:46:09,930
Here, this is quicker.
618
00:46:12,436 --> 00:46:14,267
Long distance, please.
619
00:46:17,741 --> 00:46:19,299
-Yes?
-Mr. McIntyre calling
620
00:46:19,409 --> 00:46:22,867
-from the beach, Mr. Mailer.
-All right, I'll take it.
621
00:46:23,881 --> 00:46:25,007
Hello.
622
00:46:27,151 --> 00:46:30,587
Vincent, have you the orphanage file handy?
623
00:46:32,089 --> 00:46:33,716
No, but I can get it right away.
624
00:46:33,824 --> 00:46:37,225
Will you, please? I want to know
if we've ever checked a "Michael Farrell."
625
00:46:37,327 --> 00:46:38,817
Just a moment.
626
00:46:42,032 --> 00:46:46,128
All right, I have it in front of me now.
Let's see now... Farrell... Farrell.
627
00:46:46,236 --> 00:46:48,329
No, there's no record of a Michael Farrell.
628
00:46:48,438 --> 00:46:51,202
-Some Chicago orphanage.
-But every orphanage in that area
629
00:46:51,308 --> 00:46:55,142
was checked before I took over
and re-checked after I came on.
630
00:46:56,079 --> 00:47:00,072
It's possible, of course, but,
you know, some wrong description...
631
00:47:00,184 --> 00:47:01,310
It's highly improbable.
632
00:47:01,418 --> 00:47:05,149
I think so, too. No, no. No, I'll let you know.
633
00:47:05,255 --> 00:47:08,088
-You'll let him know what?
-It's the only way I could shut him off.
634
00:47:08,192 --> 00:47:12,128
But Vincent isn't going to admit
he may have overlooked something.
635
00:47:12,229 --> 00:47:14,026
All right, all right.
636
00:47:14,131 --> 00:47:17,760
Bring your young man around tomorrow
afternoon and we'll have a look at him.
637
00:47:17,868 --> 00:47:19,733
Thank you, Uncle Will.
638
00:47:38,755 --> 00:47:40,620
Here he is, Uncle Will.
639
00:47:43,193 --> 00:47:45,127
-Hello, Mr. Farrell.
-Hello, sir.
640
00:47:45,229 --> 00:47:48,960
-Mike is his name.
-Kathy, I'd like to talk to Mike alone.
641
00:47:49,166 --> 00:47:51,293
Of course. Try to get along.
642
00:47:53,237 --> 00:47:55,000
-Sit down, Mike.
-Thank you, sir.
643
00:47:55,105 --> 00:47:57,630
Kathy told you, I suppose,
why I wanted to talk to you.
644
00:47:57,741 --> 00:48:01,939
A little. She told me you people
lost a kid somehow, a long time ago.
645
00:48:02,246 --> 00:48:05,113
And that it had a smashed finger like mine.
646
00:48:06,216 --> 00:48:10,346
I would have had Mrs. McIntyre here
to meet you, but she isn't well.
647
00:48:10,454 --> 00:48:13,855
Well, then don't build her up
to a let-down, Mr. McIntyre.
648
00:48:13,957 --> 00:48:17,688
I wish this whole thing could come out even
and that I could be your long-lost son,
649
00:48:17,794 --> 00:48:20,661
and inherit all that dough,
but let's not kid ourselves.
650
00:48:20,764 --> 00:48:24,666
These things just don't happen, these...
These million-to-one shots.
651
00:48:24,768 --> 00:48:29,603
No. I suppose not. Not often.
Kathy tells me you're an orphan.
652
00:48:29,873 --> 00:48:31,397
St. Vincent's, Chicago.
653
00:48:31,508 --> 00:48:35,205
When they got me,
they guessed my age as about three or so.
654
00:48:36,780 --> 00:48:39,305
Mike. Do you mind
if I put investigators to work on you?
655
00:48:39,416 --> 00:48:41,111
Look, Mr. McIntyre.
656
00:48:41,285 --> 00:48:44,618
I know what you must have been through,
you and your wife, and I'm sorry for you.
657
00:48:44,721 --> 00:48:47,121
But I say, let's drop the whole thing.
I'm not your kid.
658
00:48:47,224 --> 00:48:49,249
-How can you know?
-Well...
659
00:48:50,594 --> 00:48:54,121
Well, I can look around, can't l?
And you can look at me.
660
00:48:54,531 --> 00:48:57,932
Do I look or talk like I belonged here?
661
00:48:58,201 --> 00:49:01,261
-You could be wrong.
-Your investigators will show you.
662
00:49:01,371 --> 00:49:04,499
-Show me what?
-Let me give you a quick run-down.
663
00:49:05,275 --> 00:49:07,766
From the orphanage,
I was sent to a reformatory.
664
00:49:07,878 --> 00:49:10,642
I went over the wall there
and joined a carnival.
665
00:49:10,747 --> 00:49:15,013
I got in a jam, went in the Navy.
After the Navy, I was a fighter for a while.
666
00:49:15,118 --> 00:49:17,780
And after that, I hustled as a gambler.
667
00:49:18,455 --> 00:49:21,982
Now, I'm telling you all this because
you'll find out from the police, anyway.
668
00:49:22,092 --> 00:49:23,719
Not so good, huh?
669
00:49:24,161 --> 00:49:27,858
I was on my own, too, as a boy, Mike,
immigrant from the old country.
670
00:49:27,965 --> 00:49:31,662
When a boy's on his own,
he has to play it sharp sometimes.
671
00:49:32,669 --> 00:49:33,897
Come in.
672
00:49:35,605 --> 00:49:38,802
-You're busy.
-That's all right, my dear. Come in.
673
00:49:39,042 --> 00:49:42,307
-I thought you were resting.
-I was a little lonely.
674
00:49:43,613 --> 00:49:46,241
This is a friend of Kathy's. Mr. Farrell.
675
00:49:46,350 --> 00:49:50,150
-How do you do, Mr. Farrell?
-I'm pleased to meet you, Mrs. McIntyre.
676
00:49:50,253 --> 00:49:54,155
-You were talking. I disturbed you.
-Not at all, my dear, not at all.
677
00:49:54,257 --> 00:49:59,422
But I do think you should be lying down.
Now, I'll only be a minute, then I'll come in.
678
00:50:01,064 --> 00:50:03,999
Promise you'll come and see me sometime,
young man.
679
00:50:04,101 --> 00:50:07,264
I like to know Kathy's friends, too.
Some of them.
680
00:50:08,905 --> 00:50:10,532
Of course I will.
681
00:50:14,745 --> 00:50:18,181
That was very kind of you.
Putting your hand in your pocket.
682
00:50:18,281 --> 00:50:20,613
I didn't want to upset her, sir.
683
00:50:20,717 --> 00:50:22,878
Mike, would you consider
being our house guest,
684
00:50:22,986 --> 00:50:26,353
-just while we check up on you?
-What about your wife?
685
00:50:26,456 --> 00:50:30,859
I'm going to tell her. She has a right to hope,
and she was quite taken with you.
686
00:50:30,961 --> 00:50:34,328
-Checking would be a waste of time, sir.
-It would be a favor.
687
00:50:34,431 --> 00:50:38,663
If the change in your plans
costs you anything, I'll make it up to you.
688
00:50:41,038 --> 00:50:43,029
Okay. I'll get my stuff.
689
00:50:45,308 --> 00:50:47,503
-I'm going to drive you.
-Fine.
690
00:50:51,481 --> 00:50:53,813
-Wouldn't it be wonderful!
-What?
691
00:50:54,117 --> 00:50:55,607
If there really are fairy godmothers,
692
00:50:55,719 --> 00:50:58,950
and you should turn out to be
Robert Bruce McIntyre?
693
00:50:59,056 --> 00:51:02,958
-Yeah. All that money.
-That part doesn't matter.
694
00:51:03,393 --> 00:51:05,884
-What part doesn't matter?
-The money.
695
00:51:05,996 --> 00:51:10,023
-Well, what matters then?
-Why, it would make Aunt Maida so happy.
696
00:51:10,567 --> 00:51:12,432
Yeah, but I like money.
697
00:51:12,669 --> 00:51:16,366
There's a lot of work still to be done on you,
Mike Farrell.
698
00:51:32,456 --> 00:51:34,515
You're looking for someone?
699
00:51:36,226 --> 00:51:38,251
You're Farrell, I presume.
700
00:51:38,862 --> 00:51:41,660
And you're a private detective, I presume.
701
00:51:42,999 --> 00:51:45,900
Never thought of it before, but you do look
sort of like a detective, Vincent.
702
00:51:46,002 --> 00:51:50,336
Prosperous one, of course.
This is my attorney, Mr. Mailer. Mike Farrell.
703
00:51:50,440 --> 00:51:51,873
-Glad to know you.
-How do you do?
704
00:51:51,975 --> 00:51:55,206
Mr. McIntyre, I have some
very important information for you.
705
00:51:55,312 --> 00:51:58,110
We'll go in the library. Excuse us, Mike.
706
00:52:02,586 --> 00:52:05,111
Hey! Hey, screwball.
707
00:52:05,222 --> 00:52:07,247
You can break a guy's neck
dropping in on him like that.
708
00:52:07,424 --> 00:52:08,982
Did I see Vincent Mailer in here?
709
00:52:09,092 --> 00:52:13,324
-Double-breasted suit, face like a tuna?
-Yes.
710
00:52:13,430 --> 00:52:15,625
He's in there with your uncle.
711
00:52:16,633 --> 00:52:19,101
Yes, he escaped from reform school.
712
00:52:19,836 --> 00:52:23,272
He was arrested on suspicion of gambling
in a raid on a carnival.
713
00:52:23,373 --> 00:52:26,604
He was arrested and tried for assault
with a deadly weapon in St. Louis.
714
00:52:26,710 --> 00:52:31,170
-What was the deadly weapon?
-His fists. He was a professional fighter.
715
00:52:31,815 --> 00:52:35,774
Legally, that constitutes a deadly weapon
outside the prize ring.
716
00:52:35,986 --> 00:52:39,149
Yes, I tell you,
you're housing a shady character.
717
00:52:39,723 --> 00:52:44,490
Lucky nothing has happened so far,
but I strongly advise you to get rid of him.
718
00:52:44,728 --> 00:52:48,528
I must commend you, Vincent.
As usual, you have been thorough.
719
00:52:49,533 --> 00:52:51,831
It was hardly necessary to be thorough.
720
00:52:51,935 --> 00:52:55,371
His record's in every police department
in the country.
721
00:52:56,506 --> 00:52:57,871
Confound it, Vincent.
722
00:52:57,974 --> 00:53:00,306
The young man was honest enough
to tell me all that himself,
723
00:53:00,410 --> 00:53:02,207
the first time he came here.
724
00:53:02,312 --> 00:53:03,870
-He did?
-He did.
725
00:53:04,381 --> 00:53:07,475
He also told me that he didn't think
he could be my son,
726
00:53:07,584 --> 00:53:10,781
but he would go along until
the investigation was completed.
727
00:53:10,887 --> 00:53:14,288
Why, I'm amazed. I didn't know.
You didn't tell me.
728
00:53:14,624 --> 00:53:17,593
I wanted you to have the fun
of finding it out for yourself.
729
00:53:17,694 --> 00:53:20,185
-Well, maybe I have misjudged him.
-Maybe.
730
00:53:20,297 --> 00:53:24,233
Now, quit checking his police record
and check his birth record.
731
00:53:24,801 --> 00:53:26,132
Right away.
732
00:53:37,914 --> 00:53:40,474
My, it's been a long time.
733
00:53:40,584 --> 00:53:43,485
Aunt Maida hasn't been near this house,
Mike, since her little boy disappeared.
734
00:53:43,587 --> 00:53:46,954
Well, she's one up on me, then.
I've never been here.
735
00:53:54,965 --> 00:53:57,729
Doesn't it mean anything to you, Michael?
736
00:53:57,968 --> 00:54:00,129
-Should it?
-Try, Mike. Think.
737
00:54:06,343 --> 00:54:11,007
It seems like I... No, that's crazy!
I couldn't have been here before.
738
00:54:11,548 --> 00:54:16,349
-Well, you could have been.
-No, I... Now I know what it is.
739
00:54:17,487 --> 00:54:19,717
When I was a kid,
I used to have one dream a lot,
740
00:54:19,823 --> 00:54:22,621
and the place it happened
looked something like this, that's all.
741
00:54:22,726 --> 00:54:25,593
-Go on, Mike, tell us more about it.
-Well, it was just a kid dream.
742
00:54:25,695 --> 00:54:27,219
Tell us anyway.
743
00:54:30,267 --> 00:54:33,703
I'd be creeping down a stairway like that,
in the dark,
744
00:54:34,371 --> 00:54:35,804
then there was some silly business.
745
00:54:35,905 --> 00:54:39,466
There was a fireplace with a high mantel
and my stocking was hanging from it,
746
00:54:39,576 --> 00:54:43,205
and I couldn't reach it so I yelled
747
00:54:43,680 --> 00:54:46,376
and finally an animal jumped out at me.
748
00:54:46,483 --> 00:54:49,850
-An animal?
-Yeah, a goofy-looking yak with a long neck.
749
00:54:49,953 --> 00:54:52,012
I don't know, I told you
it didn't make any sense.
750
00:54:52,122 --> 00:54:55,250
-The giraffe! That's what he means.
-I'll get it!
751
00:55:00,864 --> 00:55:04,561
That was the fireplace in your dream,
wasn't it?
752
00:55:06,136 --> 00:55:07,865
Wasn't it, Michael?
753
00:55:09,039 --> 00:55:10,301
Could be.
754
00:55:12,942 --> 00:55:14,000
Is this the animal?
755
00:55:14,110 --> 00:55:16,806
Well, all kids have dreams
about toys and animals.
756
00:55:16,913 --> 00:55:20,280
That toy was your favorite.
You got it for Christmas.
757
00:55:20,517 --> 00:55:22,246
This was your home.
758
00:55:28,491 --> 00:55:30,516
Please come out
at your earliest convenience
759
00:55:30,627 --> 00:55:33,960
for a discussion of other details
this step involves.
760
00:55:34,631 --> 00:55:36,030
You want to see me, Mr. McIntyre?
761
00:55:36,399 --> 00:55:40,563
Yes. Yes, Mike. Come in.
I was just dictating a memo to Vincent.
762
00:55:41,037 --> 00:55:44,097
Might as well listen, save me telling it twice.
763
00:55:46,142 --> 00:55:48,702
Since the incident yesterday
in our Pasadena house,
764
00:55:48,812 --> 00:55:51,406
my wife is completely convinced
of his identity.
765
00:55:51,514 --> 00:55:54,347
And not for years have I seen her so happy.
766
00:55:54,451 --> 00:55:56,919
As her happiness is all I live for,
767
00:55:57,087 --> 00:56:00,056
I have decided
to accept her convictions in the matter.
768
00:56:00,156 --> 00:56:03,057
I want the investigation
dropped immediately.
769
00:56:03,226 --> 00:56:07,788
As far as Mrs. McIntyre and I are concerned,
Michael Farrell is our son.
770
00:56:08,832 --> 00:56:11,767
I know you have been antagonistic
toward Farrell's claims,
771
00:56:11,868 --> 00:56:14,132
but he has been
most straightforward with me
772
00:56:14,237 --> 00:56:18,697
and this memorandum will end
all further discussion of his qualifications.
773
00:56:19,109 --> 00:56:20,736
Please come out
at your earliest convenience
774
00:56:20,844 --> 00:56:24,211
for a discussion of other details
this step involves.
775
00:56:24,314 --> 00:56:26,305
-How's that?
-It's perfect.
776
00:56:26,783 --> 00:56:28,512
You certainly had the right hunch,
777
00:56:28,618 --> 00:56:31,883
having Farrell make a clean breast of it
to the old man. He ate it up.
778
00:56:31,988 --> 00:56:34,752
-Yes, Mr. Mailer.
-Bring me a copy of the McIntyre will,
779
00:56:34,858 --> 00:56:36,758
cancel all my appointments
for tomorrow morning.
780
00:56:41,598 --> 00:56:45,227
Good morning, Vincent. Let's sit out here.
Fresh air will do you good.
781
00:56:45,335 --> 00:56:47,997
I took the morning off, so we'd have
plenty of time to discuss the matter.
782
00:56:48,104 --> 00:56:50,368
-Nothing to discuss.
-The details, I mean.
783
00:56:50,473 --> 00:56:53,465
If you're convinced,
then I'm no longer opposed to Farrell.
784
00:56:53,576 --> 00:56:56,943
-I'm glad to hear you say that.
-I imagine the first thing you'll want to do...
785
00:56:57,046 --> 00:57:00,743
I think one of the first things
I want to do is go fishing.
786
00:57:00,850 --> 00:57:03,045
This is a big load off my chest.
787
00:57:03,153 --> 00:57:06,589
Let's take the boat out,
see if we can catch us a tuna, huh?
788
00:57:11,728 --> 00:57:14,526
-What's the matter?
-Nothing, nothing.
789
00:57:15,064 --> 00:57:19,433
It's just something Kathy said.
Well, what about it, the fishing?
790
00:57:20,003 --> 00:57:21,129
It sounds all right.
791
00:57:21,237 --> 00:57:24,070
Then we have a date, say,
day after tomorrow?
792
00:57:24,174 --> 00:57:27,143
Fine.
And now, I think we should discuss the will.
793
00:57:27,243 --> 00:57:28,437
I agree.
794
00:57:30,180 --> 00:57:33,149
As it is at present, after the trust funds
for your wife and Kathy,
795
00:57:33,249 --> 00:57:34,944
the rest of your fortune goes to charity.
796
00:57:35,051 --> 00:57:37,281
-I know that.
-Now, I imagine you'll want that changed,
797
00:57:37,387 --> 00:57:39,947
you'll want the young man
to inherit the bulk of your estate.
798
00:57:40,056 --> 00:57:42,115
-Not a cent.
-The details...
799
00:57:45,995 --> 00:57:47,690
I beg your pardon.
800
00:57:47,797 --> 00:57:50,630
You heard correctly.
I'm not leaving him any money.
801
00:57:50,733 --> 00:57:51,859
But...
802
00:57:54,204 --> 00:57:57,935
-Don't you believe he's your son?
-That has nothing to do with it.
803
00:57:58,041 --> 00:58:02,410
I just think that kind of money, easy money,
would ruin Mike or any other young fellow.
804
00:58:02,512 --> 00:58:06,642
If he's my son, he'll be able to make money
through his own efforts.
805
00:58:06,950 --> 00:58:09,180
But I do want to change the will,
806
00:58:09,285 --> 00:58:12,118
so we can start disbursing
the bulk of my estate at once
807
00:58:12,222 --> 00:58:14,588
to the foundations I've selected.
808
00:58:17,293 --> 00:58:21,559
-I misjudged old McIntyre. I admit it.
-I misjudged you. I admit that, too.
809
00:58:21,664 --> 00:58:22,688
How?
810
00:58:23,399 --> 00:58:25,993
You're his legal advisor,
only he doesn't take your advice.
811
00:58:26,102 --> 00:58:28,070
I hadn't figured on that.
812
00:58:30,673 --> 00:58:32,106
Hiya, Brandy.
813
00:58:34,410 --> 00:58:37,345
-Well, party?
-Our plans have fallen apart.
814
00:58:38,147 --> 00:58:42,675
McIntyre recognizes you as his son,
but he's not gonna leave you any money.
815
00:58:44,521 --> 00:58:48,116
-I thought that was your end of the pitch.
-He flubbed it.
816
00:58:48,625 --> 00:58:51,025
Nobody can tell McIntyre
what to do with his money.
817
00:58:51,127 --> 00:58:53,186
Well, end of caper.
818
00:58:55,532 --> 00:58:58,000
You don't seem very upset about it.
819
00:58:58,167 --> 00:59:00,260
I don't get upset over things
I can't do anything about.
820
00:59:00,370 --> 00:59:03,066
We threw the dice
and they came up box cars. Simple.
821
00:59:03,172 --> 00:59:04,730
Why should he be disturbed?
822
00:59:04,841 --> 00:59:09,039
He's set up with a good home,
an easy life and the light of his life.
823
00:59:09,178 --> 00:59:13,444
You think I'm going to leave you out there,
risking exposure for all of us if you talk?
824
00:59:13,550 --> 00:59:17,577
-And get nothing out of it, myself?
-You have a choice, I suppose?
825
00:59:17,687 --> 00:59:21,384
Amateurs, you timid, small-time,
cheap little crooks.
826
00:59:21,491 --> 00:59:23,322
-Not now, dear boy.
-A penny-ante con man,
827
00:59:23,426 --> 00:59:24,723
shooting for 10 million dollars.
828
00:59:24,827 --> 00:59:28,058
One upset in your plans
and you're all done, quits!
829
00:59:28,798 --> 00:59:30,959
You have an idea
or you wouldn't talk like that.
830
00:59:31,067 --> 00:59:34,127
I have more than an idea.
I've got the solution.
831
00:59:34,337 --> 00:59:36,703
-McIntyre will die intestate.
-What's intestate?
832
00:59:36,806 --> 00:59:39,297
-He'll die without leaving a will.
-He's got a will. He told me so.
833
00:59:39,409 --> 00:59:42,173
One copy of it's in my files
and the other's in a safety deposit box
834
00:59:42,278 --> 00:59:45,770
-to which I also have access.
-It sounds good but it won't work.
835
00:59:45,882 --> 00:59:50,285
You said he instructed you to start
giving his money away before he dies.
836
00:59:51,487 --> 00:59:54,718
There won't be time before he dies.
837
01:00:01,331 --> 01:00:03,026
Have I shocked you?
838
01:00:04,267 --> 01:00:07,498
You're a stronger character
than I realized, Vincent.
839
01:00:07,604 --> 01:00:10,539
Who did you have in mind
for knocking off the old man?
840
01:00:10,640 --> 01:00:13,268
We're taking the boat out for some fishing.
Todd will be along.
841
01:00:13,376 --> 01:00:15,640
It'll look like a heart attack.
842
01:00:21,217 --> 01:00:23,447
Well, what's the matter?
843
01:00:24,320 --> 01:00:26,811
I've solved your problem,
saved your 10 million for you.
844
01:00:26,923 --> 01:00:28,720
Haven't you anything to say?
845
01:00:28,825 --> 01:00:31,988
I'll do a lot for money, Vincent,
short of murder.
846
01:00:32,729 --> 01:00:33,923
And you?
847
01:00:34,931 --> 01:00:37,422
I don't go along with killing the old man.
848
01:00:37,533 --> 01:00:40,593
-Soft?
-Maybe soft. I like the old man.
849
01:00:41,070 --> 01:00:43,004
Most of all,
I don't like the change in the loser's end,
850
01:00:43,106 --> 01:00:45,404
from the pen to the gas chamber.
851
01:00:45,575 --> 01:00:47,839
I'm not asking you and Brandy
to go on the boat trip.
852
01:00:47,944 --> 01:00:49,343
I'll take care of it.
853
01:00:49,445 --> 01:00:51,504
If it all blows up, we'll be in on it.
854
01:00:51,614 --> 01:00:54,777
I'm in favor of dropping the whole pitch.
No deal.
855
01:01:00,523 --> 01:01:04,289
From here in, you don't have anything
to say about it, either of you.
856
01:01:04,394 --> 01:01:08,592
You'll do as I tell you or you'll spend
the next few years in prison.
857
01:01:09,298 --> 01:01:12,631
You know I mean it and I can do it.
I'm in the clear.
858
01:01:13,002 --> 01:01:16,028
I fought Farrell's claim, McIntyre knows that.
859
01:01:17,840 --> 01:01:18,898
Well?
860
01:01:19,208 --> 01:01:21,972
If we give in to him now,
he'll have us the rest of the way.
861
01:01:22,078 --> 01:01:23,807
He's got us already.
862
01:01:25,915 --> 01:01:30,682
Give me some time to think it over.
Maybe I can come up with something better.
863
01:01:31,421 --> 01:01:37,257
Take all the time you want, up to 36 hours.
That's when the fishing trip starts.
864
01:01:57,647 --> 01:02:01,310
If you think that'll help find the answer,
pour one for me.
865
01:02:03,586 --> 01:02:05,315
I've got the answer.
866
01:02:05,421 --> 01:02:08,754
Throw a couple of spare minks in a bag
and we'll beat it.
867
01:02:08,858 --> 01:02:10,257
-We'll beat it?
-Sure.
868
01:02:10,359 --> 01:02:13,260
We can be a long way from here in 36 hours.
869
01:02:15,898 --> 01:02:18,958
He'd find us,
the police would find us for him.
870
01:02:19,469 --> 01:02:21,903
He meant what he said. I know him.
871
01:02:22,705 --> 01:02:25,367
Yeah, I almost forgot. You do know him.
872
01:02:28,678 --> 01:02:30,407
You shouldn't have gotten
mixed up with Mailer.
873
01:02:30,513 --> 01:02:34,313
I suppose all your playmates
have been bright, shining angels.
874
01:02:34,417 --> 01:02:36,578
Maybe you got a point there.
875
01:02:37,220 --> 01:02:42,214
Sometimes a gal on her own doesn't know
what she's getting into, till it's too late.
876
01:02:42,759 --> 01:02:46,991
I always figured you to know
exactly what you were doing all the time.
877
01:02:47,296 --> 01:02:52,256
When all this started with Vincent, it wasn't
as unpleasant as it turned out to be.
878
01:02:54,003 --> 01:02:58,531
-You must tell me all about it sometime.
-Lefty, I'll pack and go with you!
879
01:02:58,941 --> 01:03:01,409
I think I've changed my mind, baby.
880
01:03:01,611 --> 01:03:04,637
I'm not sure I trust women
any more than you do.
881
01:03:04,747 --> 01:03:09,184
Besides, it wouldn't be fair
to let the McIntyres lose their kid twice.
882
01:03:09,919 --> 01:03:11,853
Somebody's got to help them
look after things.
883
01:03:11,954 --> 01:03:16,084
I wonder if you really intend to let
that 10 million slip through your fingers,
884
01:03:16,192 --> 01:03:18,990
even if it means getting it Vincent's way.
885
01:03:20,429 --> 01:03:22,363
We'd make a cozy couple.
886
01:03:22,632 --> 01:03:25,601
I was just wondering
the same thing about you.
887
01:03:30,006 --> 01:03:34,705
Come out tonight about 8:00, Mailer.
Don't try to make it, just be there!
888
01:03:51,027 --> 01:03:52,016
-Hello.
-Look,
889
01:03:52,128 --> 01:03:56,030
I'm holding a little open house tonight.
Can you come out about 8:00?
890
01:03:56,132 --> 01:03:59,624
To the McIntyres'?
I haven't any excuse to go out there.
891
01:04:00,002 --> 01:04:01,594
Lefty, I don't...
892
01:04:03,272 --> 01:04:07,038
All right. I don't know what you're up to,
but I'll be there.
893
01:04:20,289 --> 01:04:23,747
-Stow the gear in the boat. I'll be down later.
-Right.
894
01:04:33,936 --> 01:04:35,927
-What are you doing here?
-He sent for me.
895
01:04:36,038 --> 01:04:39,337
-That was stupid. We shouldn't meet here.
-It's okay. Help's night out.
896
01:04:39,442 --> 01:04:43,276
The McIntyres are gone over
to their Pasadena house with a decorator.
897
01:04:43,379 --> 01:04:45,472
They're redoing my nursery.
898
01:04:46,015 --> 01:04:48,279
Don't get too close to him, Vincent.
He's drunk.
899
01:04:48,384 --> 01:04:51,979
A little. But that's good advice
from here on out, Mailer.
900
01:04:52,221 --> 01:04:55,349
Walk wide of me,
especially when I've been drinking.
901
01:04:55,458 --> 01:04:57,653
-Come to the point.
-The point.
902
01:04:57,827 --> 01:04:59,727
Don't you want to hear my decision?
903
01:04:59,829 --> 01:05:02,593
-You could make only one decision.
-Maybe.
904
01:05:03,232 --> 01:05:06,929
Anyway, the boat trip's off.
You understand? No boat trip.
905
01:05:07,536 --> 01:05:09,697
You're out then? That's your decision?
906
01:05:11,874 --> 01:05:14,399
-You're out.
-I don't follow.
907
01:05:14,944 --> 01:05:18,607
It's simple. I don't need you. I'm set up.
908
01:05:19,415 --> 01:05:21,383
I may take care of Brandy only because
909
01:05:21,484 --> 01:05:26,319
I think the idea of helping McIntyre
die intestate, stealing the copies of the will,
910
01:05:26,422 --> 01:05:28,117
was entirely yours.
911
01:05:28,858 --> 01:05:30,450
Are you all through?
912
01:05:30,559 --> 01:05:35,258
Brandy's like me, she's got a lot of larceny
in her soul, but she's no killer.
913
01:05:37,967 --> 01:05:40,868
-When I talk, I'll ruin you.
-What can you prove?
914
01:05:40,970 --> 01:05:44,565
And who do you think the old man
will believe, you or his son?
915
01:05:44,674 --> 01:05:48,542
Do you think I was fool enough
to put all the cards in your hand?
916
01:05:48,644 --> 01:05:50,373
Do you think the surgeon
at the emergency hospital
917
01:05:50,479 --> 01:05:54,279
couldn't identify you,
and tell when you lost your fingertip?
918
01:05:56,185 --> 01:05:59,052
Come on, Brandy. Let him finish his bottle.
919
01:06:00,690 --> 01:06:03,955
Okay.
But there isn't going to be any boat trip,
920
01:06:04,060 --> 01:06:06,893
nothing's gonna happen to the old man.
We're just all out.
921
01:06:06,996 --> 01:06:10,796
When he gets home tonight,
I'm going to tell McIntyre the whole caper.
922
01:06:10,900 --> 01:06:12,595
And you better clear out, Mailer,
923
01:06:12,702 --> 01:06:16,468
'cause I don't think the old man
is going to be very pleased.
924
01:06:16,639 --> 01:06:19,938
All right, Farrell, have it your way.
925
01:06:22,611 --> 01:06:25,944
Mike, be careful.
926
01:06:30,219 --> 01:06:31,413
Brandy!
927
01:06:46,235 --> 01:06:47,998
The fool means it!
He's gone soft for the old man
928
01:06:48,104 --> 01:06:52,666
-and he'll squeal his head off.
-It's been coming on. I don't care too much.
929
01:06:52,942 --> 01:06:54,933
-Todd!
-Yes, sir.
930
01:06:58,047 --> 01:06:59,446
Todd, the whole deal's off.
931
01:06:59,548 --> 01:07:02,642
Oh, you'll be paid just the same,
but there's a little matter to be taken care of.
932
01:07:02,752 --> 01:07:04,652
Farrell wants to ease his conscience
by talking.
933
01:07:04,754 --> 01:07:06,312
If he does, we all go to jail.
934
01:07:06,455 --> 01:07:09,015
-Where is he?
-Up at the house. Alone.
935
01:07:09,925 --> 01:07:13,053
-You can't do it!
-Just the voice of love, Todd. Go ahead.
936
01:07:13,162 --> 01:07:16,393
Don't be a fool, Vincent.
He's as dangerous to me as he is to you.
937
01:07:16,499 --> 01:07:19,491
Only, anything you do up there
is going to look like murder.
938
01:07:19,602 --> 01:07:22,400
I don't care what it looks like
so long as we shut him up.
939
01:07:22,505 --> 01:07:25,736
Well, then, let's be smart.
I'll get him down here.
940
01:07:26,075 --> 01:07:29,602
You're pretty good in the water,
and he's a little drunk.
941
01:07:29,779 --> 01:07:32,771
And wise guy can't swim.
It'll look like an accident.
942
01:07:32,882 --> 01:07:34,713
It's a very good idea.
943
01:07:35,017 --> 01:07:36,882
Mike! Mike!
944
01:07:40,389 --> 01:07:41,447
Mike!
945
01:07:53,569 --> 01:07:56,367
Brandy! Brandy, where are you?
946
01:08:04,046 --> 01:08:05,240
That was stupid, Farrell,
947
01:08:05,347 --> 01:08:08,441
thinking I'd let you ruin me by talking
at this stage of the game.
948
01:08:08,551 --> 01:08:10,849
-Yeah.
-It was her idea.
949
01:08:11,187 --> 01:08:15,146
To make it look like an accident.
They thought a bullet would do.
950
01:08:42,451 --> 01:08:45,545
I wonder what Brandy's doing here.
I'll see if she's down in the boat.
951
01:08:45,654 --> 01:08:47,246
All right, Kathy.
952
01:09:09,945 --> 01:09:11,276
Hi, Brandy!
953
01:09:12,882 --> 01:09:14,543
Fine! It's Kathy!
954
01:09:16,585 --> 01:09:19,053
I didn't know you were coming over.
955
01:09:20,022 --> 01:09:21,990
-What's the matter?
-There's been an accident.
956
01:09:22,091 --> 01:09:25,083
Farrell in the water.
Todd's bringing him in now.
957
01:09:25,194 --> 01:09:26,388
Drowned?
958
01:09:28,998 --> 01:09:30,363
Mike, they said you'd drowned!
959
01:09:30,466 --> 01:09:33,833
Not a chance. This lug tried to murder me.
Spit it out, stupid!
960
01:09:33,936 --> 01:09:36,734
Why, the greenest gob in my outfit
could've handled you!
961
01:09:36,839 --> 01:09:40,002
-Todd tried to kill you? Why?
-He had his reasons.
962
01:09:41,010 --> 01:09:44,468
Thanks, trouble.
Good thing somebody knew I could swim.
963
01:09:44,647 --> 01:09:48,879
-I just don't understand what's going on.
-I'm going to see McIntyre.
964
01:09:55,124 --> 01:09:57,752
You've got to help him. Do something!
965
01:09:57,860 --> 01:10:00,761
-He tried to kill me!
-You can't let him die!
966
01:10:06,702 --> 01:10:11,605
-I just can't believe Todd's a murderer.
-Well, I'm not going to prove it for you.
967
01:10:11,907 --> 01:10:17,038
Now, I'll have to take him in hand.
He's rather nice-looking, too, for a criminal.
968
01:10:17,146 --> 01:10:19,808
-Here, let me, I can do that.
-Go ahead.
969
01:10:35,264 --> 01:10:36,424
Where is he now?
970
01:10:36,532 --> 01:10:39,433
He's down at the landing
where Todd caught him trying to get away.
971
01:10:39,535 --> 01:10:41,230
I expect he'll be along any minute.
972
01:10:41,337 --> 01:10:43,635
I don't mind telling you,
we had quite a time with him.
973
01:10:43,739 --> 01:10:46,833
You know, he kept denying it even after
I confronted him with the hospital record.
974
01:10:46,942 --> 01:10:50,742
Would you believe it, he had that fingertip
taken off less than six months ago.
975
01:10:50,846 --> 01:10:53,940
How could it look so old?
That's what took me in.
976
01:10:54,049 --> 01:10:58,349
How could he have learned there was
a missing heir, and what he looked like?
977
01:10:58,454 --> 01:11:00,012
Brandy must have let it slip.
978
01:11:00,122 --> 01:11:03,057
She went out with the fellow,
not knowing what he was.
979
01:11:03,158 --> 01:11:05,388
I don't have to tell you how I feel, Mike.
980
01:11:05,494 --> 01:11:08,861
It's the truth, of course.
Vincent couldn't have invented it.
981
01:11:08,964 --> 01:11:12,991
Vincent knows it better than anybody else.
The whole idea was his.
982
01:11:13,168 --> 01:11:15,659
He said that would be your comeback.
983
01:11:16,505 --> 01:11:19,406
Do you like phonograph records,
Mr. McIntyre?
984
01:11:20,409 --> 01:11:22,001
What sort of nonsense is this?
985
01:11:22,111 --> 01:11:25,638
I made this one especially for you,
earlier this evening.
986
01:11:30,686 --> 01:11:35,089
You'll like it, too, Vincent.
You can dance to it while I change clothes.
987
01:11:38,027 --> 01:11:40,052
-What are you doing here?
-He sent for me.
988
01:11:40,162 --> 01:11:43,393
-That was stupid. We shouldn't meet here.
-Okay, but the boat trip's off.
989
01:11:43,499 --> 01:11:46,525
Nothing's going to happen to the old man.
We're just all out.
990
01:11:46,635 --> 01:11:49,627
When he gets home tonight,
I'll tell McIntyre the whole caper.
991
01:11:49,738 --> 01:11:51,069
You better clear out, Mailer.
992
01:11:51,173 --> 01:11:54,040
I don't think the old man
will be very pleased.
993
01:11:54,143 --> 01:11:57,704
All right, Farrell, have it your way.
994
01:11:59,081 --> 01:12:00,981
Mike, be careful.
995
01:12:02,284 --> 01:12:03,478
Brandy!
996
01:12:04,119 --> 01:12:05,814
Like you said, Mr. McIntyre.
997
01:12:05,921 --> 01:12:08,719
A guy on his own
has to play it sharp sometimes.
998
01:12:08,824 --> 01:12:10,621
I'm sorry we tried to make you the sucker.
999
01:12:11,794 --> 01:12:14,820
Now you see why I didn't
want to leave Mike any money.
1000
01:12:14,930 --> 01:12:17,262
See what the lust for money
has made of you?
1001
01:12:17,366 --> 01:12:18,390
All three of you.
1002
01:12:18,500 --> 01:12:21,060
-Now, look here, McIntyre...
-Shut up!
1003
01:12:21,537 --> 01:12:24,836
-What happens now?
-What do you think should happen?
1004
01:12:25,908 --> 01:12:27,068
Handcuffs?
1005
01:12:27,176 --> 01:12:31,909
If I had intended calling in the police,
I'd have done it some time ago, Mike.
1006
01:12:32,014 --> 01:12:34,574
I didn't leave everything to Vincent.
1007
01:12:34,683 --> 01:12:38,710
These are photostatic copies
of your reformatory and Navy records.
1008
01:12:39,054 --> 01:12:44,117
And in both of them, you had five
full fingerprints on your left hand.
1009
01:12:47,596 --> 01:12:51,259
I can see now, Mr. McIntyre,
how you made 10 million bucks.
1010
01:12:51,567 --> 01:12:54,331
Vincent, I'm not going to prosecute,
1011
01:12:54,436 --> 01:12:57,132
but give up your law practice
and get out of the city.
1012
01:12:57,239 --> 01:13:00,265
-But, Mr...
-By the end of the week.
1013
01:13:00,376 --> 01:13:04,335
I have a strong feeling
you're going to wind up in jail anyway.
1014
01:13:04,880 --> 01:13:06,472
Good night, Miss Kirby.
1015
01:13:06,582 --> 01:13:09,608
You shouldn't have
gotten mixed up with Mailer.
1016
01:13:13,689 --> 01:13:17,125
-Mike.
-I'll be on my way, sir, if you don't mind.
1017
01:13:17,459 --> 01:13:20,656
-You're not getting off as easily as they are.
-No?
1018
01:13:20,763 --> 01:13:25,462
You see, Mike, my wife has only a
short time left, and I'd like her to be happy.
1019
01:13:25,567 --> 01:13:29,469
I'd be grateful if you went along being
our son without her knowing about all this.
1020
01:13:29,571 --> 01:13:31,368
-I can't do that, sir.
-Why not?
1021
01:13:31,473 --> 01:13:34,306
Well, well, I just don't belong here, sir.
1022
01:13:34,610 --> 01:13:37,010
-The kind of people I like...
-Yes?
1023
01:13:37,346 --> 01:13:41,476
I don't fit.
I ought to be around my kind, like Brandy.
1024
01:13:41,583 --> 01:13:44,848
Brandy? Hasn't she done enough
to complicate your life?
1025
01:13:44,953 --> 01:13:47,979
Well, she also saved it
a short while ago, sir. And...
1026
01:13:48,690 --> 01:13:52,456
Did you always shy away from women
who complicated your life?
1027
01:13:52,661 --> 01:13:56,222
Quite the contrary.
You don't have to live here, Mike,
1028
01:13:56,331 --> 01:14:00,734
just come and see us whenever
you're in town, and bring Brandy.
1029
01:14:01,069 --> 01:14:02,593
Thank you, sir.
1030
01:14:19,087 --> 01:14:21,487
-I need a lift into town.
-Get out.
1031
01:14:21,824 --> 01:14:24,190
-What happened to Mailer?
-He's gone. Now, get out.
1032
01:14:24,293 --> 01:14:27,990
We settled that once.
I never respond to that tone of voice.
1033
01:14:29,598 --> 01:14:31,065
-Never?
-Never.
1034
01:14:31,667 --> 01:14:33,999
If I say, "Please, Mr. Farrell,"
1035
01:14:35,838 --> 01:14:37,499
would you kiss me?
1036
01:14:41,143 --> 01:14:42,201
Hey!
90370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.