All language subtitles for italy1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,745 --> 00:00:11,750 [upbeat music] 2 00:00:11,794 --> 00:00:14,318 It's hard to believe that just a few months ago 3 00:00:14,362 --> 00:00:16,668 the first wave of COVID-19 had emptied 4 00:00:16,712 --> 00:00:18,061 the streets of Naples 5 00:00:18,105 --> 00:00:20,324 and Italy was in lockdown. 6 00:00:20,368 --> 00:00:21,543 Thankfully, I've arrived during 7 00:00:21,586 --> 00:00:24,024 a brief moment of normality. 8 00:00:24,067 --> 00:00:25,329 Restaurants are open and 9 00:00:25,373 --> 00:00:27,592 masks are not required outside 10 00:00:27,636 --> 00:00:31,292 and we'll be sticking to the local rules. 11 00:00:31,335 --> 00:00:35,035 Napoli is a truly thrilling city. 12 00:00:35,078 --> 00:00:36,993 The second you arrive you're engulfed 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,430 by a magnificent chaos 14 00:00:39,474 --> 00:00:41,432 and there's no point in fighting it. 15 00:00:41,476 --> 00:00:45,088 People here do things their own way. 16 00:00:45,132 --> 00:00:47,569 Take the energy of New York, 17 00:00:47,612 --> 00:00:50,746 mix in the gritty elegance of New Orleans, 18 00:00:50,789 --> 00:00:53,009 add 3,000 years of history 19 00:00:53,053 --> 00:00:54,315 and cook it all up in the heat 20 00:00:54,358 --> 00:00:57,057 of the world's most famous volcano. 21 00:00:57,100 --> 00:00:59,668 That is Napoli. 22 00:00:59,711 --> 00:01:01,539 I'm Stanley Tucci. 23 00:01:01,583 --> 00:01:04,716 I'm Italian on both sides and I'm traveling across Italy 24 00:01:04,760 --> 00:01:06,066 to discover how the food in 25 00:01:06,109 --> 00:01:08,546 each of this country's 20 regions 26 00:01:08,590 --> 00:01:12,072 is as unique as the people and their past. 27 00:01:16,163 --> 00:01:17,816 This place may be looked down on 28 00:01:17,860 --> 00:01:20,819 as the poverty-stricken underdog of Italy. 29 00:01:24,606 --> 00:01:26,390 But the people who live in this region 30 00:01:26,434 --> 00:01:28,958 have their own way of doing things. 31 00:01:29,001 --> 00:01:30,916 For me, this is our philosophy. 32 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 This is our style and tradition. 33 00:01:32,788 --> 00:01:35,660 They've given the world its favorite food. 34 00:01:35,704 --> 00:01:37,445 Pizza margarita! 35 00:01:37,488 --> 00:01:40,665 Just don't forget where it was invented. 36 00:01:49,021 --> 00:01:51,502 [UPBEAT PIANO MUSIC] 37 00:01:59,684 --> 00:02:02,034 If pizza was going to be born anywhere, 38 00:02:02,078 --> 00:02:04,124 it would be here in Naples. 39 00:02:06,474 --> 00:02:08,954 The city is hot, fast, 40 00:02:08,998 --> 00:02:12,262 and a feast for the senses. 41 00:02:12,306 --> 00:02:14,830 Naples is situated in Campania. 42 00:02:14,873 --> 00:02:18,181 It's the unofficial capital of the Italian south 43 00:02:18,225 --> 00:02:20,314 and is even older than Rome. 44 00:02:20,357 --> 00:02:24,622 It's a region of volcanic landscapes, magical islands 45 00:02:24,666 --> 00:02:28,452 and the world-famous Amalfi Coast. 46 00:02:28,496 --> 00:02:30,585 The southern sun nurtures tomatoes 47 00:02:30,628 --> 00:02:33,457 that are the envy of the world 48 00:02:33,501 --> 00:02:35,155 and out in the hills, buffalo 49 00:02:35,198 --> 00:02:38,332 produce the milk for the finest mozzarella. 50 00:02:38,375 --> 00:02:40,856 But pizza wasn't born in the lush hills. 51 00:02:40,899 --> 00:02:44,903 It came from the darkest, poorest streets of Naples 52 00:02:44,947 --> 00:02:48,820 and its story combines two of Italy's favorite subjects, 53 00:02:48,864 --> 00:02:51,214 food and death. 54 00:02:52,563 --> 00:02:54,348 [TV ANNOUNCER] Vesuvius explodes. 55 00:02:54,391 --> 00:02:56,088 Italy's historical volcano 56 00:02:56,132 --> 00:02:59,179 bursts into the most fearsome and devastating eruption 57 00:02:59,222 --> 00:03:00,876 At least once in every century, 58 00:03:00,919 --> 00:03:03,313 it has heralded disaster. 59 00:03:05,576 --> 00:03:08,536 The volcano is this sort of ever-present threat, isn't it? 60 00:03:08,579 --> 00:03:11,843 It is. You know, it is on the landscape, 61 00:03:11,887 --> 00:03:17,022 you always watch it, and have it in your mind and in your eyes. 62 00:03:17,066 --> 00:03:19,111 Professor Elisabetta Moro is 63 00:03:19,155 --> 00:03:20,678 one of the three million Neapolitans 64 00:03:20,722 --> 00:03:23,594 who live in the shadow of the mighty volcano. 65 00:03:23,638 --> 00:03:27,946 People are obsessed with the possibility of dying 66 00:03:27,990 --> 00:03:31,254 because there is a volcano, because there are earthquakes, 67 00:03:31,298 --> 00:03:33,343 -because there are epidemics -Yeah. 68 00:03:33,387 --> 00:03:34,910 so it's very hard for them. 69 00:03:34,953 --> 00:03:37,565 Life can be tough in this volatile city. 70 00:03:37,608 --> 00:03:39,262 It's no wonder everywhere you go 71 00:03:39,306 --> 00:03:41,525 in Naples you see handmade shrines 72 00:03:41,569 --> 00:03:45,137 keeping a light shining for loved ones who have died. 73 00:03:45,181 --> 00:03:47,052 This is all over the city you see this. 74 00:03:47,096 --> 00:03:50,752 Yes, they are included in the architecture of the city. 75 00:03:50,795 --> 00:03:53,624 You know these are kind of temples of memory, 76 00:03:53,668 --> 00:03:58,063 you remember the people of your family or your friends, 77 00:03:58,107 --> 00:04:01,153 especially young people who died. 78 00:04:01,197 --> 00:04:04,287 Coming from a southern Italian family, 79 00:04:04,331 --> 00:04:06,289 death was always talked about. 80 00:04:06,333 --> 00:04:08,987 I remember my grandmother used to call my mother, 81 00:04:09,031 --> 00:04:12,077 my mother would pick up the phone and she'd say, 82 00:04:12,121 --> 00:04:13,557 -You know who died? -Yeah, exactly! 83 00:04:13,601 --> 00:04:16,908 -That's what it was! -My grandmother did the same. 84 00:04:16,952 --> 00:04:20,738 But it was also a way for feeling alive. 85 00:04:20,782 --> 00:04:24,742 Elisabetta is showing me the historic heart of the city. 86 00:04:24,786 --> 00:04:27,267 For hundreds of years the poorest people in Naples 87 00:04:27,310 --> 00:04:30,226 were packed into these narrow streets. 88 00:04:30,270 --> 00:04:32,576 Terrible sanitation meant that life 89 00:04:32,620 --> 00:04:34,622 could be snatched at any moment 90 00:04:34,665 --> 00:04:37,277 by the brutal epidemic of their age, 91 00:04:37,320 --> 00:04:38,539 cholera. 92 00:04:38,582 --> 00:04:40,584 People really got scared, because 93 00:04:40,628 --> 00:04:42,369 you know, it was an epidemic 94 00:04:42,412 --> 00:04:44,588 like more or less the COVID-19 virus... 95 00:04:44,632 --> 00:04:45,763 Yes. 96 00:04:45,807 --> 00:04:47,417 ...so you could transmit it very easily. 97 00:04:47,461 --> 00:04:48,984 Right. Right. 98 00:04:49,027 --> 00:04:52,422 Cholera was spread by water and by food 99 00:04:52,466 --> 00:04:56,426 so people here cooked pieces of bread in hot oil. 100 00:04:56,470 --> 00:04:59,255 So the frying is simpler. 101 00:04:59,299 --> 00:05:00,909 It's simpler, it's easy, 102 00:05:00,952 --> 00:05:05,087 you can get a very good point of hygiene 103 00:05:05,130 --> 00:05:08,482 because you know, frying really sterilizes everything. 104 00:05:08,525 --> 00:05:11,006 It was probably one of the few times in life 105 00:05:11,049 --> 00:05:14,009 that frying something might actually be healthy for you. 106 00:05:14,052 --> 00:05:16,881 So this is where we're going to get fried pizza? 107 00:05:16,925 --> 00:05:18,579 Alright, ciao. 108 00:05:36,858 --> 00:05:39,339 Okay, so... 109 00:05:48,522 --> 00:05:50,872 [Stanley] Beautiful. 110 00:05:56,225 --> 00:05:57,444 [Stanley laughing] 111 00:05:57,487 --> 00:06:00,403 You know since a century her family's doing this. 112 00:06:00,447 --> 00:06:01,839 For a century? 113 00:06:01,883 --> 00:06:03,667 For a century 114 00:06:03,711 --> 00:06:06,975 These streets were once full of places like this, 115 00:06:07,018 --> 00:06:10,935 but Fernanda is now the last of an historic lineage. 116 00:06:19,988 --> 00:06:23,383 [Stanley] It all puffs up, doesn't it? 117 00:06:30,259 --> 00:06:31,565 It's beautiful. 118 00:06:33,915 --> 00:06:37,179 -Alright thank you. Thank you. -You're welcome. 119 00:06:40,443 --> 00:06:41,966 [laughing] Ready? 120 00:06:59,506 --> 00:07:01,812 This delicious pocket of history 121 00:07:01,856 --> 00:07:05,686 was pizza before pizza was pizza. 122 00:07:07,775 --> 00:07:11,474 -With the pork and the ricotta -Yeah, it's very tasty. 123 00:07:11,518 --> 00:07:13,389 [street vendor] Pizza margarita! 124 00:07:13,433 --> 00:07:15,609 As we walk off some of those calories, 125 00:07:15,652 --> 00:07:18,742 Elisabetta tells me how pizza was born in these streets 126 00:07:18,786 --> 00:07:22,311 from quite unpromising beginnings. 127 00:07:22,354 --> 00:07:24,269 Well mostly they were selling bread 128 00:07:24,313 --> 00:07:26,271 with a little bit of fat on it. 129 00:07:26,315 --> 00:07:28,752 Sometimes pepper, 130 00:07:28,796 --> 00:07:30,667 because people were really poor. 131 00:07:30,711 --> 00:07:34,279 Then at a certain point, people here invented pizza. 132 00:07:34,323 --> 00:07:38,283 But for many years it was just a Neapolitan taste, 133 00:07:38,327 --> 00:07:40,111 a Neapolitan dish. 134 00:07:40,155 --> 00:07:42,592 Because cholera also played a significant role... 135 00:07:42,636 --> 00:07:44,333 -Yes it did. - ...in its attitudes. 136 00:07:44,376 --> 00:07:46,204 It did for centuries. [Vespa engine] 137 00:07:46,248 --> 00:07:48,772 Thankfully for us, by the late 19th century, 138 00:07:48,816 --> 00:07:50,818 the Italian prejudice against Naples 139 00:07:50,861 --> 00:07:52,863 and its food began to change 140 00:07:52,907 --> 00:07:55,475 and Elisabetta's taken me to the place where, 141 00:07:55,518 --> 00:07:57,128 according to legend, 142 00:07:57,172 --> 00:08:00,654 in 1889 the Italian Queen ordered a pizza 143 00:08:00,697 --> 00:08:04,701 that went on to bear her name, the Margherita. 144 00:08:04,745 --> 00:08:06,181 Do you make pizza at home ever? 145 00:08:06,224 --> 00:08:07,617 In Naples it's almost forbidden. 146 00:08:07,661 --> 00:08:08,792 There's no point. 147 00:08:08,836 --> 00:08:11,229 The only problem was during lockdown, 148 00:08:11,273 --> 00:08:12,970 all the pizzerias were closed. 149 00:08:13,014 --> 00:08:14,972 -That was really bad. -Yeah. 150 00:08:15,016 --> 00:08:18,498 You know the first day after lockdown, 151 00:08:18,541 --> 00:08:21,979 60,000 pizzas were made same day. 152 00:08:22,023 --> 00:08:23,328 Really? 153 00:08:23,372 --> 00:08:24,504 Yes and they were not sufficient 154 00:08:24,547 --> 00:08:26,375 because everybody wanted a pizza. 155 00:08:26,418 --> 00:08:28,333 -Because they were desperate. -Yeah. 156 00:08:28,377 --> 00:08:30,771 First the pizza then the vaccine. 157 00:08:30,814 --> 00:08:32,642 In the streets of Naples, 158 00:08:32,686 --> 00:08:35,036 pizza grew out of one pandemic 159 00:08:35,079 --> 00:08:37,908 and sustained the city through another. 160 00:08:37,952 --> 00:08:40,824 What was born in a place consumed by death 161 00:08:40,868 --> 00:08:44,698 is now a food the entire world finds life-affirming. 162 00:08:49,616 --> 00:08:52,575 [upbeat piano music] 163 00:08:52,619 --> 00:08:54,838 [upbeat trumpet music] 164 00:08:54,882 --> 00:08:57,493 [pizzaiolo] Pizza with ham. 165 00:08:57,537 --> 00:08:59,364 In this city of pizza-makers, 166 00:08:59,408 --> 00:09:02,672 there is a man whose reputation towers over the town 167 00:09:02,716 --> 00:09:05,066 like Vesuvius. 168 00:09:06,763 --> 00:09:08,330 Enzo Coccia wrote the 169 00:09:08,373 --> 00:09:09,984 globally recognized standards 170 00:09:10,027 --> 00:09:12,987 on making the best Neapolitan pizza in the world 171 00:09:13,030 --> 00:09:15,032 and was the first ever pizzaiolo 172 00:09:15,076 --> 00:09:18,035 to be recognized by the Michelin guide. 173 00:09:18,079 --> 00:09:19,733 Enzo? 174 00:09:28,219 --> 00:09:32,267 The only thing he loves more than pizza is Naples itself. 175 00:09:43,931 --> 00:09:45,323 [upbeat violin music] 176 00:09:45,367 --> 00:09:46,629 Before he makes me a pizza, 177 00:09:46,673 --> 00:09:48,979 the Maestro needs to go shopping. 178 00:09:49,023 --> 00:09:51,503 And when you're in Campania, who needs the store 179 00:09:51,547 --> 00:09:56,073 when you can go straight to the source? 180 00:09:56,117 --> 00:09:58,728 Buffalo were brought to work the Southern Italian land 181 00:09:58,772 --> 00:10:02,427 by Arab conquerors almost a thousand years ago 182 00:10:02,471 --> 00:10:03,907 and early each morning, their milk 183 00:10:03,951 --> 00:10:07,694 is turned into the finest mozzarella. 184 00:10:23,666 --> 00:10:26,321 This masked man is Mimmo la Vecchia 185 00:10:26,364 --> 00:10:27,714 and he's acknowledged as one 186 00:10:27,757 --> 00:10:29,585 of the greatest cheesemakers in Italy. 187 00:10:29,629 --> 00:10:32,675 Once this morning's collection of buffalo milk is heated, 188 00:10:32,719 --> 00:10:37,637 Mimmo adds rennet to separate out the curds and the whey. 189 00:10:40,465 --> 00:10:43,730 The curds are chopped and boiling water is added. 190 00:10:43,773 --> 00:10:46,297 The result is incredible. 191 00:10:46,341 --> 00:10:49,387 It's like he's a magician. 192 00:10:49,431 --> 00:10:50,911 Do you know what I mean? 193 00:10:53,696 --> 00:10:57,961 In Italian, "Mozzare" means "to cut off" 194 00:10:58,005 --> 00:11:02,009 and this ancient process gives the cheese its name. 195 00:11:08,232 --> 00:11:12,323 The mozzarella then rests in a salt bath for a few hours. 196 00:11:12,367 --> 00:11:15,065 Unlike other cheeses which get better with age, 197 00:11:15,109 --> 00:11:18,373 mozzarella is best eaten fresh. 198 00:11:21,985 --> 00:11:24,727 Which is great news for me. 199 00:11:27,512 --> 00:11:29,863 Oh my God! 200 00:11:46,270 --> 00:11:47,750 [upbeat guitar music] 201 00:11:47,794 --> 00:11:49,404 If you're going to make the greatest pizza 202 00:11:49,447 --> 00:11:52,189 in Naples, once you have the bestmozzarella, 203 00:11:52,233 --> 00:11:55,062 you need the perfect tomato. 204 00:11:55,105 --> 00:11:57,368 There's a place whose name is whispered in awe 205 00:11:57,412 --> 00:11:59,370 by pizza fans everywhere 206 00:11:59,414 --> 00:12:04,071 from Brooklyn to Bangkok and Enzo is taking me there. 207 00:12:11,034 --> 00:12:13,254 As a pizza lover, I only ever 208 00:12:13,297 --> 00:12:16,170 buy cans of San Marzano tomatoes 209 00:12:16,213 --> 00:12:19,434 and now I'm heading to the promised land. 210 00:12:20,957 --> 00:12:22,742 Although I hadn't quite expected it 211 00:12:22,785 --> 00:12:26,397 to be a small farm under a freeway. 212 00:12:26,441 --> 00:12:30,401 We're meeting Enzo's special supplier, Uncle Vincenzo. 213 00:12:30,445 --> 00:12:34,014 Behind his rusty gates I'm reminded that here in Italy, 214 00:12:34,057 --> 00:12:38,192 treasures are to be found in the most unlikely locations. 215 00:13:06,002 --> 00:13:09,266 I've eaten San Marzano tomatoes all around the world, 216 00:13:09,310 --> 00:13:12,748 but the bright, balanced flavor of these 217 00:13:12,792 --> 00:13:15,272 is like nothing I've ever tasted. 218 00:13:33,116 --> 00:13:35,510 [Stanley] That's it? 219 00:14:00,883 --> 00:14:03,364 Yeah, no, impossible. Yeah. 220 00:14:12,199 --> 00:14:14,679 Varieties using the San Marzano name 221 00:14:14,723 --> 00:14:17,944 are grown everywhere from New Jersey to New Zealand. 222 00:14:17,987 --> 00:14:20,903 But only the tomatoes grown right here 223 00:14:20,947 --> 00:14:22,949 are fed by the nutrient-rich soil 224 00:14:22,992 --> 00:14:27,388 gifted by our old friend looming on the horizon. 225 00:14:54,023 --> 00:14:56,112 [Stanley] Wow. Wow! 226 00:14:58,636 --> 00:15:01,988 After our little shopping trip, we're back in the city 227 00:15:02,031 --> 00:15:04,904 and finally, finally, the maestro 228 00:15:04,947 --> 00:15:07,602 is making a pizza for me. 229 00:15:14,435 --> 00:15:17,873 Mass-produced pizza brands always add sugar, 230 00:15:17,917 --> 00:15:19,396 fat and flavorings, 231 00:15:19,440 --> 00:15:22,878 but in Napoli it's just water, flour, salt, 232 00:15:22,922 --> 00:15:25,576 yeast, and a lot of skill. 233 00:15:25,620 --> 00:15:27,404 Incredible. 234 00:15:30,799 --> 00:15:32,366 Nice. 235 00:15:32,409 --> 00:15:36,500 The crushed San Marzanos from Uncle Vincenzo go on first. 236 00:15:38,154 --> 00:15:43,029 Next, the creamy nuggets of mozzarella di bufala 237 00:15:43,072 --> 00:15:46,162 to counteract the sweet sharpness of the tomatoes. 238 00:15:48,164 --> 00:15:50,123 And a final flourish 239 00:15:51,559 --> 00:15:53,126 to add saltiness 240 00:15:54,040 --> 00:15:55,258 and fragrance. 241 00:15:55,302 --> 00:15:57,869 And then, in a matter of moments, 242 00:15:57,913 --> 00:16:00,611 food magic happens. 243 00:16:08,924 --> 00:16:10,230 [Stanley] Incredible. 244 00:16:16,149 --> 00:16:17,541 Oh, my God! 245 00:16:21,676 --> 00:16:23,112 Thank you. 246 00:16:25,071 --> 00:16:27,029 -Mmm! -Is that not perfect? 247 00:16:27,725 --> 00:16:29,031 It's delicious! 248 00:16:30,206 --> 00:16:32,992 Perfect, perfect, perfect! 249 00:16:33,035 --> 00:16:37,170 Pizza making is one tradition we all hope will never die out 250 00:16:37,213 --> 00:16:39,128 and that the pizziaoli of Naples 251 00:16:39,172 --> 00:16:41,826 will always keep the flame of pure, 252 00:16:41,870 --> 00:16:44,307 simple perfection burning. 253 00:17:00,454 --> 00:17:01,759 In Napule. 254 00:17:01,803 --> 00:17:03,979 -In Napule. -In Napule. 255 00:17:04,023 --> 00:17:06,068 Good! 256 00:17:09,898 --> 00:17:12,205 [upbeat piano music] 257 00:17:13,075 --> 00:17:15,599 [police sirens] 258 00:17:24,130 --> 00:17:27,133 So, this isn't what it looks like. 259 00:17:27,176 --> 00:17:29,439 Let me explain. In this city, 260 00:17:29,483 --> 00:17:31,311 it sometimes seems like everyone's 261 00:17:31,354 --> 00:17:32,703 making up their own rules, 262 00:17:32,747 --> 00:17:36,055 but somehow the place hangs together. 263 00:17:37,534 --> 00:17:40,537 I'm meeting the man who tries to keep some order here. 264 00:17:40,581 --> 00:17:44,237 Chief of the Municipal Police, Captain Capuano. 265 00:17:45,847 --> 00:17:47,109 In true Neapolitan style, 266 00:17:47,153 --> 00:17:48,850 he wants to explain how it works 267 00:17:48,893 --> 00:17:50,765 over a coffee. 268 00:17:58,816 --> 00:18:02,298 The Captain orders three coffees for the two of us. 269 00:18:02,342 --> 00:18:04,822 I figured he just really likes coffee. 270 00:18:10,263 --> 00:18:12,352 But paying for one extra is actually 271 00:18:12,395 --> 00:18:14,963 a hugely important tradition here in Naples 272 00:18:15,006 --> 00:18:17,357 It's called "suspended coffee" 273 00:18:17,400 --> 00:18:19,359 and when a person in need shows up, 274 00:18:19,402 --> 00:18:21,404 the coffee-seller gives them a free drink 275 00:18:21,448 --> 00:18:24,625 that their fellow citizen paid for earlier. 276 00:18:31,893 --> 00:18:33,242 Cheers. 277 00:18:38,595 --> 00:18:39,944 That's nice. 278 00:18:39,988 --> 00:18:41,816 The people of Naples have unofficial 279 00:18:41,859 --> 00:18:45,211 ways of helping each other out that go back centuries. 280 00:18:45,254 --> 00:18:47,343 They "suspend" essentials like coffee, 281 00:18:47,387 --> 00:18:49,171 food and even toys 282 00:18:49,215 --> 00:18:51,434 for families that can't afford them. 283 00:18:51,478 --> 00:18:54,785 Campania is the second-poorest region in Italy 284 00:18:54,829 --> 00:18:56,961 and community help is the only safety net 285 00:18:57,005 --> 00:18:59,268 some people have. 286 00:18:59,312 --> 00:19:01,966 When that fails, the powerful Neapolitan Mafia, 287 00:19:02,010 --> 00:19:04,099 here known as the Camorra, 288 00:19:04,143 --> 00:19:06,667 is only too ready to swoop in. 289 00:19:33,563 --> 00:19:35,086 Poverty and crime has always 290 00:19:35,130 --> 00:19:36,914 been part of life in this city, 291 00:19:36,958 --> 00:19:40,222 but in 1960s an experiment to improve things 292 00:19:40,266 --> 00:19:43,138 went badly wrong. 293 00:19:43,182 --> 00:19:45,227 Five miles from the city center, 294 00:19:45,271 --> 00:19:46,489 a new world was built. 295 00:19:46,533 --> 00:19:50,189 It was called Scampia. 296 00:19:50,232 --> 00:19:52,234 The poorest Neapolitans were moved out 297 00:19:52,278 --> 00:19:53,366 of those dark slums 298 00:19:53,409 --> 00:19:55,846 into futuristic new homes. 299 00:19:55,890 --> 00:19:59,328 But the dream quickly turned into a nightmare. 300 00:19:59,372 --> 00:20:02,070 The place had neither jobs nor transport 301 00:20:02,113 --> 00:20:03,985 and people here were trapped. 302 00:20:04,028 --> 00:20:05,508 Camorra crime gangs stepped in 303 00:20:05,552 --> 00:20:07,075 where the state had failed. 304 00:20:07,118 --> 00:20:09,033 Drugs were sold on the streets 305 00:20:09,077 --> 00:20:12,863 and things got so bad, even the police stayed away. 306 00:20:12,907 --> 00:20:16,215 Ordinary residents were caught in the middle. 307 00:20:17,694 --> 00:20:19,043 More recently, a new chapter 308 00:20:19,087 --> 00:20:20,654 in the neighborhood's history began 309 00:20:20,697 --> 00:20:23,091 when hundreds of nomadic travelers called 310 00:20:23,134 --> 00:20:25,615 the Romani people arrived. 311 00:20:29,010 --> 00:20:32,056 They came from Eastern Europe and set up camp 312 00:20:32,100 --> 00:20:33,797 under a freeway here. 313 00:20:38,324 --> 00:20:40,848 The Romani sought a better life in Italy 314 00:20:40,891 --> 00:20:45,940 despite no access to running water or electricity. 315 00:21:05,960 --> 00:21:08,397 All across this neighborhood thousands of people 316 00:21:08,441 --> 00:21:12,009 like Samantha saw their lives going to waste, 317 00:21:12,053 --> 00:21:13,489 unfairly labeled as criminals, 318 00:21:13,533 --> 00:21:16,405 while the authorities turned their backs. 319 00:21:16,449 --> 00:21:18,102 But still, this is Napoli and 320 00:21:18,146 --> 00:21:20,409 people look out for each other 321 00:21:20,453 --> 00:21:23,630 in the most creative ways. 322 00:21:23,673 --> 00:21:27,634 So, the kitchen was a very powerful instrument 323 00:21:27,677 --> 00:21:31,942 to overcome stereotypes but also to create work. 324 00:21:31,986 --> 00:21:33,117 Right. 325 00:21:33,161 --> 00:21:36,338 We decided to make a small revolution 326 00:21:36,382 --> 00:21:38,340 through the kitchen. 327 00:21:38,384 --> 00:21:40,951 In a hut on the edge of Scampia, 328 00:21:40,995 --> 00:21:43,127 local activist, Emma and her friends realized 329 00:21:43,171 --> 00:21:45,042 that they had a talented community 330 00:21:45,086 --> 00:21:46,827 of Neapolitan and Romani women, 331 00:21:46,870 --> 00:21:49,743 each with unique food traditions 332 00:21:49,786 --> 00:21:52,702 and decided to take matters into their own hands. 333 00:21:52,746 --> 00:21:56,184 In the south we're used to fighting, 334 00:21:56,227 --> 00:21:58,969 with or without the institutions. 335 00:21:59,013 --> 00:22:02,190 I think this is a very southern Italian quality. 336 00:22:02,233 --> 00:22:05,889 That small idea grew into something astonishing. 337 00:22:05,933 --> 00:22:07,978 The hut is long gone. 338 00:22:08,022 --> 00:22:11,417 It's now a restaurant and catering company called Chiku 339 00:22:11,460 --> 00:22:13,897 based in a large, disused building here. 340 00:22:13,941 --> 00:22:17,031 Samantha, whom I met over at the Romani camp, 341 00:22:17,074 --> 00:22:19,033 got a job as a cook here. 342 00:22:19,076 --> 00:22:23,342 Her recipes proved so popular they now star on the menu. 343 00:22:50,586 --> 00:22:53,676 Customers now come to Scampia from across the city 344 00:22:53,720 --> 00:22:55,591 to taste the delicious fusions 345 00:22:55,635 --> 00:22:58,768 of Neapolitan and Romani food they create here. 346 00:23:09,039 --> 00:23:11,433 This place receives no government help, 347 00:23:11,477 --> 00:23:13,000 but the success of the social enterprise 348 00:23:13,043 --> 00:23:15,698 allows them to also offer childcare 349 00:23:15,742 --> 00:23:19,963 and education to all the residents of Scampia. 350 00:23:31,453 --> 00:23:33,890 This neighborhood still has huge problems, 351 00:23:33,934 --> 00:23:36,763 but in the face of unimaginable bleakness 352 00:23:36,806 --> 00:23:39,287 the volunteers at Chiku have opened up 353 00:23:39,330 --> 00:23:41,376 a space to mix food with talent... 354 00:23:41,420 --> 00:23:43,422 Delicious! Delicious! 355 00:23:43,465 --> 00:23:45,380 ...and create hope. 356 00:23:45,424 --> 00:23:49,776 This is just the most wonderful experiment, but reality now 357 00:23:49,819 --> 00:23:52,735 which is that you've taken two cultures 358 00:23:52,779 --> 00:23:55,172 and brought them together 359 00:23:55,216 --> 00:23:57,610 with a frying pan. 360 00:24:08,621 --> 00:24:11,580 [upbeat piano music] 361 00:24:11,624 --> 00:24:13,713 [harp music] 362 00:24:13,756 --> 00:24:15,758 The greatest joy of traveling 363 00:24:15,802 --> 00:24:18,457 is that sometimes you discover a place by chance 364 00:24:18,500 --> 00:24:20,502 and it winds up staying with you 365 00:24:20,546 --> 00:24:22,069 for the rest of your life. 366 00:24:22,112 --> 00:24:24,593 14 years ago, my late wife Kate and I 367 00:24:24,637 --> 00:24:26,682 took a ferry from Naples to the island of Ischia, 368 00:24:26,726 --> 00:24:29,642 just an hour away 369 00:24:29,685 --> 00:24:32,253 One night we went to a family-run restaurant 370 00:24:32,296 --> 00:24:35,082 where they served food that we never expected to have 371 00:24:35,125 --> 00:24:38,564 on an island in the Gulf of Naples. 372 00:24:38,607 --> 00:24:40,522 I try to come back whenever I'm lucky enough 373 00:24:40,566 --> 00:24:42,481 to have the chance 374 00:24:42,524 --> 00:24:44,657 and the family's eldest, Silvia, 375 00:24:44,700 --> 00:24:47,137 is meeting me at the dock. 376 00:24:47,181 --> 00:24:48,356 Silvia 377 00:24:48,399 --> 00:24:50,140 -Ciao. -Welcome. 378 00:24:50,184 --> 00:24:52,752 -Welcome to our island. -Nice to see you. 379 00:24:52,795 --> 00:24:54,710 Now we start your adventure. 380 00:24:54,754 --> 00:24:57,191 -Are you ready? -[laughing] I'm ready! 381 00:24:59,672 --> 00:25:01,848 Now you may well be thinking, 382 00:25:01,891 --> 00:25:04,328 "time for a beautiful drive along the coast 383 00:25:04,372 --> 00:25:06,548 for some tasty seafood." 384 00:25:06,592 --> 00:25:08,507 But no. 385 00:25:08,550 --> 00:25:11,379 This restaurant stands defiantly away 386 00:25:11,422 --> 00:25:13,468 from the seaside crowds, 387 00:25:13,512 --> 00:25:15,426 through the woods, 388 00:25:15,470 --> 00:25:18,734 and halfway up a mountain. 389 00:25:23,043 --> 00:25:26,220 Ischia is one of a handful of volcanic islands 390 00:25:26,263 --> 00:25:28,004 just off Naples. 391 00:25:28,048 --> 00:25:30,572 Tourists started coming here in the '60s 392 00:25:30,616 --> 00:25:32,182 to enjoy the thermal waters, 393 00:25:32,226 --> 00:25:34,533 but before that it was pirates and foreign armies 394 00:25:34,576 --> 00:25:38,232 washing up on the shore. 395 00:25:38,275 --> 00:25:39,538 Welcome. 396 00:25:39,581 --> 00:25:41,714 So island families chose to live up 397 00:25:41,757 --> 00:25:43,759 in the safety of the mountains 398 00:25:43,803 --> 00:25:46,414 and instead of catching fish, 399 00:25:46,457 --> 00:25:49,417 they caught rabbits. 400 00:25:49,460 --> 00:25:51,811 The place is overrun with them 401 00:25:51,854 --> 00:25:56,859 and coniglio al'ischitana is famous across Italy. 402 00:25:56,903 --> 00:25:59,862 In the States we rarely eat rabbit now, 403 00:25:59,906 --> 00:26:02,561 but the delicious, lean meat draws the crowds up here 404 00:26:02,604 --> 00:26:06,303 to this secluded restaurant. 405 00:26:06,347 --> 00:26:08,001 But before we can eat it... 406 00:26:08,044 --> 00:26:10,569 -Do you want me to open this? -Yes, please. 407 00:26:10,612 --> 00:26:13,006 ...we have to catch it. 408 00:26:16,966 --> 00:26:19,142 Above the restaurant, wild rabbits are caught 409 00:26:19,186 --> 00:26:22,058 with an ingenious and sustainable method 410 00:26:22,102 --> 00:26:25,584 the islanders have been using for centuries. 411 00:26:27,890 --> 00:26:30,066 A pit is dug close to the rabbit hole 412 00:26:30,110 --> 00:26:33,287 and tasty food is thrown down to tempt them out. 413 00:26:33,330 --> 00:26:35,898 Fragrant leaves and berries are specially selected 414 00:26:35,942 --> 00:26:38,031 to add flavor to the rabbit's meat. 415 00:26:38,074 --> 00:26:41,687 -The taste of the meat... -Comes through into the meat. 416 00:26:41,730 --> 00:26:43,819 ...the natural way. 417 00:26:43,863 --> 00:26:46,039 Then, all you've got to do is hop in, 418 00:26:46,082 --> 00:26:50,521 catch one and, I'll spare you the rest... 419 00:26:50,565 --> 00:26:53,220 Silvia's little brother, Agostino, 420 00:26:53,263 --> 00:26:54,874 runs the kitchen at Il Foccolare. 421 00:26:54,917 --> 00:26:57,746 He's brilliant at bringing out the best flavours 422 00:26:57,790 --> 00:26:59,182 from the wild game here. 423 00:26:59,226 --> 00:27:00,836 He's worked at the finest restaurants 424 00:27:00,880 --> 00:27:02,272 in New York and London. 425 00:27:02,316 --> 00:27:04,840 But he came home to apply his skills 426 00:27:04,884 --> 00:27:08,627 to traditional rustic cooking. 427 00:27:08,670 --> 00:27:10,629 The last time I saw him, I ran into him 428 00:27:10,672 --> 00:27:11,717 on the streets of New York. 429 00:27:11,760 --> 00:27:14,197 -Yeah -He was in a bad way. 430 00:27:14,241 --> 00:27:15,546 No, I'm kidding. 431 00:27:15,590 --> 00:27:17,897 -That was a long time ago. -Yeah. 432 00:27:17,940 --> 00:27:20,334 But I love rabbit, I cook it at home a lot 433 00:27:20,377 --> 00:27:22,641 and the thing about rabbit... 434 00:27:23,816 --> 00:27:25,687 No, no, no, no. 435 00:27:26,993 --> 00:27:29,996 Because this rabbit is wild. 436 00:27:30,866 --> 00:27:33,347 This is fine, we put olive oil. 437 00:27:35,654 --> 00:27:37,568 Garlic, this style 438 00:27:37,612 --> 00:27:40,659 And after we start to put rabbit. 439 00:27:40,702 --> 00:27:42,835 OK? 440 00:27:49,580 --> 00:27:51,974 The juice. 441 00:27:52,845 --> 00:27:54,716 You can smell. 442 00:27:54,760 --> 00:27:58,241 I like that you put the garlic in as a whole. 443 00:27:58,285 --> 00:28:00,853 Now white wine. 444 00:28:03,159 --> 00:28:04,595 It's beautiful. 445 00:28:04,639 --> 00:28:08,382 The ingredients are very simple, tomato, herbs, garlic, 446 00:28:08,425 --> 00:28:11,907 white wine, olive oil. 447 00:28:11,951 --> 00:28:14,693 Knowing how to make the best of what you 448 00:28:14,736 --> 00:28:16,172 have is vital up here. 449 00:28:16,216 --> 00:28:18,000 While the rabbit cooks, I notice something 450 00:28:18,044 --> 00:28:19,219 I've never seen before, 451 00:28:19,262 --> 00:28:21,134 the Nonna of the family, Loretta, 452 00:28:21,177 --> 00:28:22,483 is showing her grandchildren 453 00:28:22,526 --> 00:28:26,226 how to tie tomatoes to local vines. 454 00:28:43,765 --> 00:28:45,245 Today the restaurant is closed, 455 00:28:45,288 --> 00:28:48,204 but I'm honored to be invited to family lunch. 456 00:28:48,248 --> 00:28:50,293 This is the first time the family has come together 457 00:28:50,337 --> 00:28:52,905 since their father passed away earlier 458 00:28:52,948 --> 00:28:56,212 this year during lockdown. 459 00:28:56,256 --> 00:28:57,648 [Silvia] A toast! 460 00:28:57,692 --> 00:28:59,520 -[Silvia] To dad. -[all] To life. 461 00:28:59,563 --> 00:29:01,087 It's an emotional time, 462 00:29:01,130 --> 00:29:05,395 but also one of celebration. 463 00:29:05,439 --> 00:29:06,570 Oh, my God! 464 00:29:06,614 --> 00:29:08,398 As delicious as the food is, 465 00:29:08,442 --> 00:29:10,836 traditional cooking like this also tells you 466 00:29:10,879 --> 00:29:12,489 the story of a place, 467 00:29:12,533 --> 00:29:16,102 how they lived and what was important to them. 468 00:29:18,017 --> 00:29:20,236 For as long as anyone can remember, 469 00:29:20,280 --> 00:29:22,064 there's been a strict hierarchy 470 00:29:22,108 --> 00:29:24,937 to how Ischia's rabbit is served. 471 00:29:35,599 --> 00:29:39,516 -The head of our family.-You're very kind, thank you. 472 00:29:57,665 --> 00:30:00,450 Just one? 473 00:30:00,494 --> 00:30:02,844 Sadly, in this traditional hierarchy, 474 00:30:02,888 --> 00:30:04,977 the mother of the family is left 475 00:30:05,020 --> 00:30:07,327 with the bony neck and skull. 476 00:30:09,546 --> 00:30:11,505 The neck side, right? 477 00:30:16,423 --> 00:30:18,991 Traditional food like this connects us 478 00:30:19,034 --> 00:30:21,863 and makes us part of a bigger story. 479 00:30:25,519 --> 00:30:28,130 She's my daughter. 480 00:30:28,174 --> 00:30:31,481 That's why, even today, families across Ischia 481 00:30:31,525 --> 00:30:32,874 sit down every Sunday 482 00:30:32,918 --> 00:30:36,835 to enjoy a rabbit in a pot together. 483 00:30:43,885 --> 00:30:45,626 [upbeat piano music] 484 00:30:47,280 --> 00:30:50,370 As if the awe-inspiring majesty of Vesuvius 485 00:30:50,413 --> 00:30:52,894 and volcanic islands aren't enough, 486 00:30:52,938 --> 00:30:55,854 Campania has one final crowning glory. 487 00:30:55,897 --> 00:30:58,160 Just a half hour outside of Naples, 488 00:30:58,204 --> 00:31:00,684 some of the most famous and fabled landscape 489 00:31:00,728 --> 00:31:02,904 on earth begins, 490 00:31:02,948 --> 00:31:04,558 the Amalfi Coast. 491 00:31:04,601 --> 00:31:07,822 It's the backdrop for a thousand romantic movies 492 00:31:07,866 --> 00:31:10,129 and once-in-a-lifetime vacations, 493 00:31:10,172 --> 00:31:12,435 and home to a restaurant where I had 494 00:31:12,479 --> 00:31:15,177 a simple zucchini and pasta dish 495 00:31:15,221 --> 00:31:18,180 that honestly, changed my life. 496 00:31:18,224 --> 00:31:21,662 I've been longing to come back. 497 00:31:21,705 --> 00:31:24,056 The family have agreed to show me how it's done. 498 00:31:24,099 --> 00:31:26,580 My wife has come to join me 499 00:31:26,623 --> 00:31:27,798 and we're in one of the most 500 00:31:27,842 --> 00:31:29,713 beautiful places in the world. 501 00:31:29,757 --> 00:31:31,933 What could possibly go wrong? 502 00:31:33,979 --> 00:31:36,895 [thunder cracks] 503 00:31:36,938 --> 00:31:39,027 OK, so there's this once-in-a-decade 504 00:31:39,071 --> 00:31:40,376 storm forecast 505 00:31:40,420 --> 00:31:42,813 and everyone's taking shelter, 506 00:31:42,857 --> 00:31:44,337 [upbeat guitar music] 507 00:31:44,380 --> 00:31:46,295 but that doesn't stop the morning delivery 508 00:31:46,339 --> 00:31:48,994 coming down from the family's farm up in the hills. 509 00:31:49,037 --> 00:31:52,214 Every morsel grown by the father, Peppino. 510 00:31:52,258 --> 00:31:53,694 Hello. 511 00:31:53,737 --> 00:31:55,000 Pride of place this season is 512 00:31:55,043 --> 00:31:57,393 the star of my favorite dish, 513 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 zucchini. 514 00:31:59,743 --> 00:32:01,006 The first time I had this dish, 515 00:32:01,049 --> 00:32:03,095 I insinuated myself into the kitchen 516 00:32:03,138 --> 00:32:04,400 to wheedle out the recipe 517 00:32:04,444 --> 00:32:06,750 from Peppino's daughter, Antonia, 518 00:32:06,794 --> 00:32:08,535 who runs the place. 519 00:32:08,578 --> 00:32:11,930 We now make spaghetti alla Nerano at home every week 520 00:32:11,973 --> 00:32:14,584 but it's never as good. 521 00:32:14,628 --> 00:32:17,239 Chef Tomasso is giving me a masterclass 522 00:32:17,283 --> 00:32:19,720 and my wife, Felicity, has even flown in 523 00:32:19,763 --> 00:32:21,200 to make sure we get it right. 524 00:32:21,243 --> 00:32:23,115 We came here two years ago, 525 00:32:23,158 --> 00:32:24,986 the reason we're in this restaurant, 526 00:32:25,030 --> 00:32:27,249 -right? -Yeah, we've made it everyday. 527 00:32:27,293 --> 00:32:29,034 Practically everyday, yeah. 528 00:32:29,077 --> 00:32:32,341 -It's a favorite, it's amazing. -We love this dish. 529 00:32:32,385 --> 00:32:34,604 Everybody always thinks there's garlic in it or onion, 530 00:32:34,648 --> 00:32:36,955 but it's just the sweetness of the zucchini. 531 00:32:36,998 --> 00:32:38,565 I know. 532 00:32:38,608 --> 00:32:40,741 -Oh wait, he put it in. -Oh, we missed it. 533 00:32:40,784 --> 00:32:43,091 -Sorry.-We're so unprofessional. 534 00:32:43,135 --> 00:32:46,790 The chopped zucchini are fried in sunflower oil, 535 00:32:46,834 --> 00:32:48,879 and that's our first mistake. 536 00:32:48,923 --> 00:32:50,664 We need about three gallons more 537 00:32:50,707 --> 00:32:53,232 than we've been using at home. 538 00:32:53,275 --> 00:32:55,451 It's frustrating to see him do it like this with ease 539 00:32:55,495 --> 00:32:59,673 when we've been laboriously frying them in a shallow vessel. 540 00:32:59,716 --> 00:33:01,936 -I know, it's so sad. -Hours of our lives. 541 00:33:01,980 --> 00:33:04,330 -Literally hours. -I know. 542 00:33:06,854 --> 00:33:09,944 Once fried, Tomasso leaves the zucchini overnight 543 00:33:09,988 --> 00:33:12,077 to soften up. 544 00:33:14,296 --> 00:33:15,689 With oil and basil? 545 00:33:17,647 --> 00:33:18,822 No. 546 00:33:18,866 --> 00:33:20,389 I feel like we've been doing a lot wrong. 547 00:33:20,433 --> 00:33:22,652 All wrong. 548 00:33:24,002 --> 00:33:26,482 Tomasso then heats up the zucchini. 549 00:33:30,269 --> 00:33:32,662 Aw. Look at that amazing liquid. 550 00:33:32,706 --> 00:33:34,316 It's beautiful, yeah. 551 00:33:34,360 --> 00:33:39,191 And finally, a whole ingredient they didn't even tell us about. 552 00:33:39,234 --> 00:33:41,889 See, they put butter. 553 00:33:41,932 --> 00:33:45,023 -So basically-- -I asked your sister 554 00:33:45,066 --> 00:33:48,591 two years ago, I said, "Do they put butter?" 555 00:33:48,635 --> 00:33:50,419 Where is Antonia? 556 00:33:53,118 --> 00:33:55,555 Yes a little bit of butter. 557 00:33:55,598 --> 00:33:57,426 You didn't tell me that. 558 00:33:57,470 --> 00:33:59,298 -I'm so upset. 559 00:33:59,341 --> 00:34:01,213 No! No! 560 00:34:01,256 --> 00:34:04,085 I won't hold it against you. 561 00:34:04,129 --> 00:34:07,784 -You've moved on. -It's my mistake. 562 00:34:07,828 --> 00:34:10,091 -Oh, my God. -Oh, look at that. 563 00:34:10,135 --> 00:34:12,180 OK maybe it wasn't deliberate, 564 00:34:12,224 --> 00:34:13,703 but then why wouldn't you want 565 00:34:13,747 --> 00:34:16,880 to keep a recipe this good to yourself? 566 00:34:16,924 --> 00:34:20,101 People come here from all around the world just for that. 567 00:34:20,145 --> 00:34:22,625 -Yeah. -That's crazy. 568 00:34:26,412 --> 00:34:29,154 -Round of applause. -It's too exciting. 569 00:34:29,197 --> 00:34:32,113 -Oh, my God, look at that! -And on an induction hob. 570 00:34:32,157 --> 00:34:34,072 20 minutes of ecstasy. 571 00:34:35,595 --> 00:34:38,206 Mmm! Oh, my God. 572 00:34:38,250 --> 00:34:40,208 Even better than I remember. 573 00:34:40,252 --> 00:34:44,517 Such a simple dish, but you make it so beautifully. 574 00:34:44,560 --> 00:34:46,736 One of the best things I've had in my life. 575 00:34:46,780 --> 00:34:49,043 -Thanks for everything. -Thank you so much. 576 00:34:49,087 --> 00:34:51,089 Antonia, thank you so much. 577 00:34:51,132 --> 00:34:53,003 Oh, look at the wind. 578 00:34:53,047 --> 00:34:55,310 -The sea is almost black. -Look at it. 579 00:34:55,354 --> 00:34:57,921 We'll just be inside eating carbs. 580 00:34:57,965 --> 00:34:59,749 This is great. 581 00:34:59,793 --> 00:35:01,403 [low tone piano] 582 00:35:01,447 --> 00:35:04,711 Any other day this sun-drenched spot is buzzing 583 00:35:04,754 --> 00:35:06,626 with diners thrilled to be eating in one 584 00:35:06,669 --> 00:35:08,889 of the most beautiful places on earth, 585 00:35:08,932 --> 00:35:10,369 but as the storm clouds roll in 586 00:35:10,412 --> 00:35:12,327 for the first time this year, 587 00:35:12,371 --> 00:35:14,286 every single one of the expected 300 customers 588 00:35:14,329 --> 00:35:17,289 today has canceled. 589 00:35:17,332 --> 00:35:21,162 [thunder rumbling] 590 00:35:21,206 --> 00:35:24,122 By evening, Felicity, the film crew and I 591 00:35:24,165 --> 00:35:26,820 are the only guests. 592 00:35:26,863 --> 00:35:29,127 Rather than allow all this incredible food 593 00:35:29,170 --> 00:35:30,519 to go to waste, 594 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 they're making a feast for all 595 00:35:32,434 --> 00:35:35,437 the brave souls still here. 596 00:35:35,481 --> 00:35:38,136 While the kitchen team works serenely, 597 00:35:39,528 --> 00:35:42,270 the film crew help me capture some views 598 00:35:42,314 --> 00:35:43,663 of the famous Amalfi Coast 599 00:35:43,706 --> 00:35:47,014 you won't normally see on a postcard. 600 00:35:47,057 --> 00:35:49,147 Isn't it so gorgeous? 601 00:35:49,190 --> 00:35:51,627 -Look at this! -I know. 602 00:35:51,671 --> 00:35:53,238 -Whoa! -Yeah. 603 00:35:53,281 --> 00:35:56,154 until nature sends us all running back inside. 604 00:35:56,197 --> 00:35:57,155 [thunder cracks] 605 00:35:57,198 --> 00:35:58,808 Hail storm. 606 00:36:05,467 --> 00:36:09,297 It was like hail the size of Amalfi lemons. 607 00:36:09,341 --> 00:36:12,170 It just came down. Holy shit! 608 00:36:13,780 --> 00:36:16,304 You know, I've had dreams about having 609 00:36:16,348 --> 00:36:18,045 this place all to myself, 610 00:36:18,088 --> 00:36:22,223 being brought platters of beans, mushrooms and olives 611 00:36:22,267 --> 00:36:23,485 from the family farm, 612 00:36:23,529 --> 00:36:25,792 fried squid, zucchini flowers 613 00:36:25,835 --> 00:36:27,228 and mussels au gratin. 614 00:36:27,272 --> 00:36:29,012 But I didn't expect it to be 615 00:36:29,056 --> 00:36:32,190 in quite these circumstances. 616 00:36:32,233 --> 00:36:34,453 Here in Campania, nature can be cruel 617 00:36:34,496 --> 00:36:38,892 but it can also be really, very kind indeed. 618 00:36:46,247 --> 00:36:48,423 [upbeat piano music] 619 00:36:51,296 --> 00:36:52,819 The storm has passed. 620 00:36:52,862 --> 00:36:55,213 The natural order has been restored 621 00:36:55,256 --> 00:36:59,434 and It's another heavenly day here on the Amalfi Coast. 622 00:37:02,568 --> 00:37:05,353 I've traveled along to the little town of Minori 623 00:37:05,397 --> 00:37:08,095 known for one of the most beloved desserts in Italy, 624 00:37:08,138 --> 00:37:12,708 a blast of southern sunshine in a creamy light cake. 625 00:37:12,752 --> 00:37:17,322 It's called Delizia al Limone, or Lemon Delight, 626 00:37:17,365 --> 00:37:20,542 and to make it, you need to head for the hills. 627 00:37:31,205 --> 00:37:33,338 Yes, incredible. 628 00:37:33,381 --> 00:37:35,557 Up in the lemon groves above Minori 629 00:37:35,601 --> 00:37:37,429 I'm meeting the man who introduced 630 00:37:37,472 --> 00:37:41,171 the unique Amalfi Lemons to the dessert 631 00:37:41,215 --> 00:37:42,695 and became one of the most 632 00:37:42,738 --> 00:37:44,958 famous pastry chefs in Italy as a result, 633 00:37:45,001 --> 00:37:47,395 Sal de Riso. 634 00:38:07,328 --> 00:38:09,287 Yeah, no, it's incredible. 635 00:38:14,683 --> 00:38:17,512 These lucky lemons are an ancient hybrid 636 00:38:17,556 --> 00:38:19,558 of bitter and sweet citrus fruits 637 00:38:19,601 --> 00:38:22,952 and the locals put them in everything they can. 638 00:38:25,172 --> 00:38:27,870 Thank you. Cheers. 639 00:38:38,925 --> 00:38:41,449 We head down to Sal's shop on the shore 640 00:38:41,493 --> 00:38:43,146 where every year thousands of tourists 641 00:38:43,190 --> 00:38:45,714 take a break from the natural wonders of the coast 642 00:38:45,758 --> 00:38:49,109 to gasp at some man-made culinary marvels. 643 00:38:54,897 --> 00:38:56,377 Beautiful! 644 00:38:56,421 --> 00:38:58,161 At a time when Italian desserts 645 00:38:58,205 --> 00:39:01,164 were dominated by northern and French creations, 646 00:39:01,208 --> 00:39:03,776 Sal put the south of Italy firmly on the map 647 00:39:03,819 --> 00:39:06,256 by capturing the essence of this place 648 00:39:06,300 --> 00:39:07,823 in one particular cake, 649 00:39:07,867 --> 00:39:10,086 Lemon Delight. 650 00:39:11,827 --> 00:39:14,177 So, we know where the lemons come from 651 00:39:14,221 --> 00:39:16,441 but how do you get the delight? 652 00:39:20,183 --> 00:39:22,185 Oh Jesus, alright. 653 00:39:22,229 --> 00:39:24,449 Of course! Cream. 654 00:39:30,324 --> 00:39:32,413 Three creams, in fact. 655 00:39:36,199 --> 00:39:40,073 And for good measure, you fill the cake with cream. 656 00:39:41,291 --> 00:39:42,467 You just stick it right in. 657 00:39:42,510 --> 00:39:45,470 And when the creams are mixed 658 00:39:48,734 --> 00:39:51,301 you add more cream. 659 00:39:51,345 --> 00:39:55,784 And more cream. And more cream. 660 00:39:55,828 --> 00:39:58,570 A splash of lemon liqueur. 661 00:40:01,529 --> 00:40:03,575 Oh, my God! 662 00:40:10,146 --> 00:40:13,933 But how does he get that delicate, smooth coating? 663 00:40:17,327 --> 00:40:19,025 -Wow! -No! 664 00:40:19,068 --> 00:40:21,897 Really? 665 00:40:21,941 --> 00:40:25,771 I thought you'd do something incredibly elegant but, yeah... 666 00:40:25,814 --> 00:40:27,990 A little swirl of cream to finish 667 00:40:28,034 --> 00:40:31,211 and a pinch of Amalfi lemon zest. 668 00:40:44,267 --> 00:40:46,792 Okay, Okay. 669 00:40:51,840 --> 00:40:55,975 I love lemon, I love lemon, but that's like... 670 00:41:03,504 --> 00:41:07,377 [Sal] Look how beautiful the sea is here. 671 00:41:07,421 --> 00:41:10,685 Well, we've had coffee and now dessert, 672 00:41:10,729 --> 00:41:13,514 so what better way to end my journey to Campania 673 00:41:13,558 --> 00:41:15,647 than with a glass of local limoncello 674 00:41:15,690 --> 00:41:18,214 made with Amalfi Lemons, 675 00:41:18,258 --> 00:41:19,999 of course. 676 00:41:33,534 --> 00:41:35,014 OK. 677 00:41:35,057 --> 00:41:37,799 I'm sure most of us have had a shot or three 678 00:41:37,843 --> 00:41:39,627 of this with friends, 679 00:41:39,671 --> 00:41:41,629 probably after gorging on Campania's 680 00:41:41,673 --> 00:41:43,501 other great contribution 681 00:41:43,544 --> 00:41:45,503 to the world, pizza. 682 00:41:45,546 --> 00:41:47,635 Wherever we are, the food of this place 683 00:41:47,679 --> 00:41:49,855 can't help but bring us together. 684 00:41:49,898 --> 00:41:52,161 Thanks for everything, you're amazing. 685 00:41:52,205 --> 00:41:53,249 Thank you. 686 00:41:53,293 --> 00:41:55,034 -Cheers. -Cheers. 687 00:41:55,077 --> 00:41:56,992 Cheers. Cin, cin. 688 00:41:59,386 --> 00:42:01,214 [slow piano music] 47826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.