Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,630 --> 00:00:36,000
Come.
2
00:00:38,140 --> 00:00:39,070
You coming out to the pub?
3
00:00:39,160 --> 00:00:39,400
Come.
4
00:00:44,460 --> 00:00:45,490
It's too hot, like.
5
00:00:51,550 --> 00:00:52,690
When I see it down there, so.
6
00:00:57,120 --> 00:00:58,240
I see you down there so.
7
00:01:44,160 --> 00:01:45,020
What are you doing home?
8
00:01:46,730 --> 00:01:47,130
Brother.
9
00:01:48,100 --> 00:01:48,830
What are you doing home?
10
00:01:49,640 --> 00:01:50,090
I knocked on.
11
00:01:50,180 --> 00:01:51,730
Come, Sonny Larry,
he's just sitting there.
12
00:01:52,930 --> 00:01:53,750
Doesn't matter what.
13
00:01:54,480 --> 00:01:55,340
Sitting there doing nothing.
14
00:01:56,220 --> 00:01:56,790
Smoking.
15
00:01:58,360 --> 00:01:59,050
Was he asleep?
16
00:02:00,160 --> 00:02:00,830
He was smoking.
17
00:02:00,920 --> 00:02:02,360
Sharon, how do you smoke
in your sleeping?
18
00:02:03,190 --> 00:02:04,110
Have you been rowing?
19
00:02:05,150 --> 00:02:05,910
We haven't been wrong.
20
00:02:09,100 --> 00:02:10,000
I don't think we've been wrong.
21
00:02:12,550 --> 00:02:13,220
Ohh Monroe.
22
00:02:19,130 --> 00:02:20,260
Why would you ask
the door to me?
23
00:02:22,740 --> 00:02:24,300
Maybe he just doesn't like you no more.
24
00:02:52,150 --> 00:02:52,640
Playing tiger?
25
00:02:58,790 --> 00:02:59,660
It's called my picture.
26
00:03:00,070 --> 00:03:01,300
No comes horse.
27
00:03:01,390 --> 00:03:03,820
Richard, I know you're
not from.
28
00:03:03,990 --> 00:03:04,360
I did that.
29
00:03:05,210 --> 00:03:06,660
Will Rosie just sit now?
30
00:03:08,290 --> 00:03:08,710
You're alone.
31
00:03:09,850 --> 00:03:10,150
Smoking.
32
00:03:12,320 --> 00:03:13,130
Have you been round?
33
00:03:13,680 --> 00:03:14,930
I don't think we've been rowing
34
00:03:15,020 --> 00:03:17,820
so I was thinking been round
all sound like when rolling.
35
00:03:18,870 --> 00:03:21,070
Only time again,
that would be the best thing.
36
00:03:30,590 --> 00:03:31,340
Our security.
37
00:03:34,800 --> 00:03:35,290
Everything.
38
00:03:37,720 --> 00:03:38,320
Concessional.
39
00:03:47,160 --> 00:03:47,520
Ohh.
40
00:03:49,580 --> 00:03:49,770
The.
41
00:03:51,550 --> 00:03:52,040
Weird.
42
00:03:55,340 --> 00:03:55,650
Cut.
43
00:03:57,930 --> 00:03:58,270
Lying.
44
00:04:00,870 --> 00:04:01,250
Come.
45
00:04:04,990 --> 00:04:05,590
The door was open.
46
00:04:05,680 --> 00:04:05,930
Come.
47
00:04:16,190 --> 00:04:16,780
Hungry.
48
00:04:48,250 --> 00:04:49,250
You would know that.
49
00:04:55,930 --> 00:04:57,440
He's called 6 times
more than Claire.
50
00:05:00,820 --> 00:05:02,400
He says that's the truth.
51
00:05:03,250 --> 00:05:03,460
You.
52
00:05:05,090 --> 00:05:05,310
Ohh.
53
00:05:07,180 --> 00:05:10,530
Photo how do Parikh said
somewhere else,
54
00:05:11,770 --> 00:05:12,140
huh?
55
00:05:34,870 --> 00:05:35,050
Yeah.
56
00:05:46,940 --> 00:05:48,270
But I have me pine up there.
57
00:05:48,320 --> 00:05:48,720
Come
58
00:05:49,710 --> 00:05:49,840
there.
59
00:05:50,230 --> 00:05:54,160
From when he came in and arteries
playing before ohh OK,
60
00:05:54,250 --> 00:05:55,310
I said somewhere else.
61
00:06:04,700 --> 00:06:05,550
Are you rowing?
62
00:06:06,240 --> 00:06:07,420
They didn't think we were rowing.
63
00:06:07,510 --> 00:06:09,600
Well, you have rowing
with everyone, he said.
64
00:06:09,690 --> 00:06:11,180
No saying he's all like a
watching call.
65
00:06:16,370 --> 00:06:18,320
I suppose I just go
talk to him so.
66
00:06:19,510 --> 00:06:21,140
See what all this
is speaking about?
67
00:06:21,370 --> 00:06:22,420
That would be the best thing.
68
00:06:25,720 --> 00:06:26,750
Now I'm sitting here next year.
69
00:06:26,840 --> 00:06:28,540
If you're going back inside,
I'm following you inside.
70
00:06:28,630 --> 00:06:30,530
And if you're going home,
I'm following you there too.
71
00:06:32,980 --> 00:06:36,630
Now if I've done something,
just tell me what I've done here.
72
00:06:36,720 --> 00:06:37,720
And if I said something to you,
73
00:06:37,800 --> 00:06:39,600
maybe I said someone I was drunk
and I forgotten it,
74
00:06:39,680 --> 00:06:40,840
but I don't think I said something.
75
00:06:40,970 --> 00:06:41,950
I was drunk and I've forgotten it.
76
00:06:42,040 --> 00:06:44,830
But if I did, then tell me what it was
and I say sorry for that too.
77
00:06:44,920 --> 00:06:45,210
Column.
78
00:06:46,880 --> 00:06:48,310
Really hard as they started,
79
00:06:48,390 --> 00:06:52,080
just stop running away from me
like some fool of a Moody school chart.
80
00:06:53,920 --> 00:06:55,070
But you didn't say it to me.
81
00:06:57,080 --> 00:06:58,140
They didn't do anything to me.
82
00:06:59,300 --> 00:07:00,280
That's what I was thinking like.
83
00:07:02,220 --> 00:07:03,420
I just don't like you no more.
84
00:07:14,450 --> 00:07:15,260
You don't like me?
85
00:07:16,620 --> 00:07:17,050
I don't.
86
00:07:18,960 --> 00:07:19,930
Like me yesterday.
87
00:07:20,830 --> 00:07:21,260
Or did I?
88
00:07:21,350 --> 00:07:21,620
Yeah.
89
00:07:23,740 --> 00:07:24,450
I thought you did.
90
00:07:55,060 --> 00:07:55,340
Correct.
91
00:07:56,140 --> 00:07:56,470
Dominic.
92
00:07:59,110 --> 00:08:00,060
What's the matter with you?
93
00:08:00,330 --> 00:08:01,500
No, no matter what, we forget.
94
00:08:03,190 --> 00:08:05,360
Okay, so don't stick with a hook.
95
00:08:06,240 --> 00:08:10,400
Before you use it for wonder
to hook things relativistic away.
96
00:08:12,490 --> 00:08:14,000
Where are you going out here?
97
00:08:14,960 --> 00:08:15,430
Could this plan?
98
00:08:15,520 --> 00:08:16,940
Is there any fags?
99
00:08:17,030 --> 00:08:17,520
No.
100
00:08:17,890 --> 00:08:19,400
You do you always have things.
101
00:08:19,850 --> 00:08:21,850
I'm sorry, Larry,
that John was handing out a record.
102
00:08:21,940 --> 00:08:23,170
Fags wherever in the world.
103
00:08:23,260 --> 00:08:23,500
One.
104
00:08:24,350 --> 00:08:24,710
No.
105
00:08:28,070 --> 00:08:28,270
Quite.
106
00:08:30,450 --> 00:08:31,900
You're behaving often unusual.
107
00:08:45,910 --> 00:08:46,780
What are you doing here?
108
00:08:50,560 --> 00:08:51,520
Was the pub closed?
109
00:08:52,760 --> 00:08:53,500
Lord was on.
110
00:08:59,010 --> 00:08:59,900
I'm in the paper.
111
00:09:02,090 --> 00:09:03,240
Just as Hitler lost it.
112
00:09:05,650 --> 00:09:06,360
But I do.
113
00:09:17,870 --> 00:09:19,930
This is Mccormick's
coming over later park.
114
00:09:20,020 --> 00:09:20,880
I couldn't avoid her.
115
00:09:20,970 --> 00:09:23,180
I don't know if you're going to be around,
but you're usually out.
116
00:09:24,720 --> 00:09:26,360
Well, yeah,
you know, yeah.
117
00:09:26,510 --> 00:09:27,630
I don't care, shavonne.
118
00:09:29,120 --> 00:09:29,930
It's your house too.
119
00:09:56,670 --> 00:10:00,350
Is it six years since your mummy
and daddy died?
120
00:10:00,440 --> 00:10:01,040
Trevor?
121
00:10:01,130 --> 00:10:03,280
Is it seven years since they died?
122
00:10:03,570 --> 00:10:06,800
It's coming up to 8 years,
Mrs McCormack.
123
00:10:06,890 --> 00:10:08,020
I miss it.
124
00:10:08,110 --> 00:10:08,520
Common.
125
00:10:08,610 --> 00:10:08,900
Nope.
126
00:10:08,990 --> 00:10:10,240
To HQ.
127
00:10:11,330 --> 00:10:13,140
Just some time be flying.
128
00:10:14,680 --> 00:10:18,650
Having fun at the after the pub
now park is gonna be annoying us.
129
00:10:18,860 --> 00:10:20,380
I don't have to be down there
every night.
130
00:10:25,130 --> 00:10:28,590
Column Sunny Larry scared them
off, I suppose.
131
00:10:30,480 --> 00:10:31,970
What did you hear of culturally?
132
00:10:32,820 --> 00:10:35,690
Didn't do what he used
to be the best of friends.
133
00:10:35,860 --> 00:10:37,090
We're still the best of friends.
134
00:10:37,240 --> 00:10:37,810
No, you're not.
135
00:10:37,960 --> 00:10:38,730
Who says we're not?
136
00:10:38,940 --> 00:10:39,690
She says.
137
00:10:39,900 --> 00:10:41,370
Ohh, for God's sake,
you're wrong.
138
00:10:41,460 --> 00:10:42,530
I said not know the like.
139
00:10:42,620 --> 00:10:44,140
Mr McConnell comes
just chatting.
140
00:10:44,360 --> 00:10:47,540
Now you go after John Joe's Park
and don't be getting under our feet.
141
00:10:47,630 --> 00:10:48,430
You're missus McCormick.
142
00:10:48,520 --> 00:10:50,230
Never gets a chance
to cover for a chance.
143
00:10:50,320 --> 00:10:51,060
You never get a chance.
144
00:10:51,150 --> 00:10:51,730
You avoid her.
145
00:10:51,820 --> 00:10:54,820
Did you not avoid you hide behind walls
if she's coming off the road.
146
00:10:56,190 --> 00:10:57,360
I do not.
147
00:10:58,390 --> 00:10:59,980
I I behind walls.
148
00:11:12,540 --> 00:11:13,170
Looked here.
149
00:11:15,410 --> 00:11:16,550
It is you're fighting about.
150
00:11:48,940 --> 00:11:51,190
Didn't hear those recession last minute.
151
00:11:52,280 --> 00:11:52,990
Come inside.
152
00:11:56,430 --> 00:11:57,630
All the ladies love column.
153
00:11:57,720 --> 00:11:59,020
You know what's good?
154
00:11:59,170 --> 00:11:59,470
Yeah.
155
00:12:00,450 --> 00:12:01,490
That's not true.
156
00:12:03,040 --> 00:12:06,270
You're still bad on the House
is a virgin, April.
157
00:12:06,460 --> 00:12:07,030
What do we know?
158
00:12:07,880 --> 00:12:10,090
April for good that stick
outside anyways.
159
00:12:10,180 --> 00:12:11,170
And don't be bothered to women.
160
00:12:11,300 --> 00:12:11,870
Because women.
161
00:12:14,330 --> 00:12:15,100
And good ones.
162
00:12:25,330 --> 00:12:26,640
It's my dog.
163
00:12:28,050 --> 00:12:32,490
Why did you all down in the county?
164
00:12:36,150 --> 00:12:37,420
We sat next to Callum.
165
00:12:37,550 --> 00:12:40,020
The woman would have to talk to us too,
and then we could get it.
166
00:12:40,110 --> 00:12:42,910
And we are small talk and happy
enough sitting here now.
167
00:12:44,310 --> 00:12:44,570
Are you?
168
00:12:44,660 --> 00:12:44,980
Yeah.
169
00:12:45,860 --> 00:12:46,700
Are you happy enough?
170
00:12:46,790 --> 00:12:47,020
Yeah.
171
00:12:49,240 --> 00:12:49,760
Ohh.
172
00:12:50,790 --> 00:12:52,520
I can't stand the modular ones.
173
00:12:53,550 --> 00:12:56,080
There's some Dancy
column to Dunster.
174
00:12:56,780 --> 00:12:58,210
Now I've got more planning.
175
00:13:06,570 --> 00:13:08,350
So very easy and.
176
00:13:10,690 --> 00:13:11,110
Mountain.
177
00:13:12,110 --> 00:13:13,510
We're travelling again with him.
178
00:13:14,730 --> 00:13:14,930
Just.
179
00:13:17,300 --> 00:13:18,730
I don't want to be friends
with me anymore.
180
00:13:21,030 --> 00:13:21,930
What is it 12?
181
00:13:25,940 --> 00:13:27,570
Does he know what to be
friends with anymore?
182
00:13:47,920 --> 00:13:48,730
You know, if we wait.
183
00:13:50,710 --> 00:13:50,920
Ohh.
184
00:14:15,320 --> 00:14:17,060
You won't get into trouble
for taking this pushing.
185
00:14:18,290 --> 00:14:19,440
I will get into trouble,
boss.
186
00:14:20,610 --> 00:14:21,160
Fuck it.
187
00:14:25,070 --> 00:14:27,460
I saw cannon fire, rifle
fire on the mainland tonight.
188
00:14:27,890 --> 00:14:28,400
Did you see it?
189
00:14:29,540 --> 00:14:30,740
That will be the civil war.
190
00:14:31,910 --> 00:14:33,440
I know that's on me.
191
00:14:33,530 --> 00:14:37,890
I've been attention towards
I'm again wars and soap.
192
00:14:41,360 --> 00:14:42,210
I'll tell you this much.
193
00:14:43,460 --> 00:14:44,620
We're gonna cheque anyway.
194
00:14:45,450 --> 00:14:45,960
Renew.
195
00:14:50,440 --> 00:14:51,100
Your sister.
196
00:14:51,800 --> 00:14:52,530
Does she like to chat?
197
00:14:53,660 --> 00:14:55,830
Not as much as most women,
but she'll chat like.
198
00:14:56,920 --> 00:14:57,820
She more likes reading.
199
00:14:58,980 --> 00:14:59,470
Reading.
200
00:15:01,670 --> 00:15:02,390
Thank you now.
201
00:15:03,430 --> 00:15:04,050
Reading.
202
00:15:09,460 --> 00:15:11,160
And did you ever see her
no clothes on?
203
00:15:15,050 --> 00:15:15,500
I didn't.
204
00:15:15,890 --> 00:15:16,440
Did you?
205
00:15:17,400 --> 00:15:18,200
You were brother.
206
00:15:21,160 --> 00:15:22,110
Not even as a child.
207
00:15:22,200 --> 00:15:24,770
I don't like to be talking about these types
of things, Dominic.
208
00:15:24,920 --> 00:15:25,820
What types of things?
209
00:15:25,910 --> 00:15:27,350
Sisters with no clothes on.
210
00:15:27,720 --> 00:15:29,230
You saw my dad
with no clothes on.
211
00:15:29,900 --> 00:15:30,470
The day I die.
212
00:15:30,560 --> 00:15:31,290
I wish I had his.
213
00:15:32,850 --> 00:15:33,070
Because.
214
00:15:35,810 --> 00:15:37,450
Tiny brown cocaine.
215
00:15:45,840 --> 00:15:47,010
What's the matter with him?
216
00:15:50,260 --> 00:15:51,470
Maybe bad news, he said.
217
00:15:52,880 --> 00:15:53,480
Daddy.
218
00:15:53,820 --> 00:15:55,820
Ohh, comes on the line.
219
00:15:57,090 --> 00:16:00,300
Then I tell you, like the offer, you and wine,
but that limits one more time.
220
00:16:02,160 --> 00:16:04,390
I'll tell you, I didn't look
like you're bad news tonight.
221
00:16:04,560 --> 00:16:05,090
It looked like a way.
222
00:16:05,180 --> 00:16:06,600
It was lifted from his shoulders tonight.
223
00:17:21,860 --> 00:17:22,990
Just bring me house past.
224
00:17:24,520 --> 00:17:25,150
This is pretty big.
225
00:17:25,240 --> 00:17:27,070
House passed and I wasn't,
you know, trying to.
226
00:17:28,010 --> 00:17:29,370
You don't usually bring them this way.
227
00:17:29,850 --> 00:17:32,660
I don't pretend a little thought
took a flight at the hen on the corners.
228
00:17:36,620 --> 00:17:37,320
I only.
229
00:17:40,150 --> 00:17:42,530
I only just saw what month
we changed yesterday.
230
00:17:47,210 --> 00:17:48,140
More fool me.
231
00:17:52,840 --> 00:17:53,570
Change the input.
232
00:18:01,820 --> 00:18:03,510
So would I be calling for you
with the pub later?
233
00:18:07,580 --> 00:18:08,090
Ohh so.
234
00:18:09,560 --> 00:18:09,910
It is.
235
00:18:11,490 --> 00:18:13,960
Better chase after these goals,
for they're getting away from me.
236
00:18:17,320 --> 00:18:18,910
Maybe they don't like me no more neither.
237
00:18:23,220 --> 00:18:24,050
See you 2 so-called.
238
00:18:30,110 --> 00:18:33,580
Come down for a serious we need
to be stuck inside on a nice day.
239
00:18:35,170 --> 00:18:36,130
I will so.
240
00:18:37,460 --> 00:18:38,120
How's the book?
241
00:18:40,540 --> 00:18:42,000
Sad, sad.
242
00:18:43,400 --> 00:18:44,990
You should really not said
when she lands.
243
00:18:45,080 --> 00:18:45,790
You might get sad.
244
00:18:48,350 --> 00:18:48,720
Hmm.
245
00:18:56,010 --> 00:18:57,880
Do you ever get lonely Park?
246
00:19:02,340 --> 00:19:02,960
Heard what?
247
00:19:04,820 --> 00:19:05,530
Only.
248
00:19:07,770 --> 00:19:08,710
Whenever you get lonely.
249
00:19:13,280 --> 00:19:14,060
With everybody.
250
00:19:35,450 --> 00:19:35,780
Call.
251
00:20:22,370 --> 00:20:23,020
How does he seem?
252
00:20:25,010 --> 00:20:25,780
With me, anyways.
253
00:20:35,630 --> 00:20:36,400
What are you doing?
254
00:20:37,290 --> 00:20:37,510
Ohh.
255
00:20:37,600 --> 00:20:39,640
So you're going to be
an easier again today is it?
256
00:20:40,190 --> 00:20:42,060
You don't have a quiet pint
on me own Pollock.
257
00:20:42,220 --> 00:20:44,090
Don't ask a man to call up
to your fucking house
258
00:20:44,170 --> 00:20:45,980
so like it's nothing better
to do with his second time.
259
00:20:46,110 --> 00:20:48,140
I didn't ask you to call up
to me at my house.
260
00:20:48,330 --> 00:20:50,460
You do matter better
through your second time.
261
00:20:51,170 --> 00:20:53,920
You do have nothing better
to do with your fucking time.
262
00:20:54,030 --> 00:20:55,970
I know I'm looking better to do my second time,
263
00:20:56,050 --> 00:20:57,440
but there's better things
I could be doing with me.
264
00:20:57,630 --> 00:21:00,370
Making time that we call
an object your house come Darty.
265
00:21:00,820 --> 00:21:01,560
Like what?
266
00:21:02,270 --> 00:21:02,610
Huh.
267
00:21:03,400 --> 00:21:04,830
Like, what else
could you be doing?
268
00:21:06,950 --> 00:21:07,450
Reading.
269
00:21:08,180 --> 00:21:08,900
Reading, yeah.
270
00:21:10,320 --> 00:21:11,810
Be this morning.
271
00:21:14,210 --> 00:21:14,850
Disregard.
272
00:21:45,760 --> 00:21:47,910
Tomorrow I write
the second part of
273
00:21:49,140 --> 00:21:51,350
the day after I write
the third part of it,
274
00:21:51,820 --> 00:21:53,400
and by Wednesday there will be a new tool
275
00:21:53,480 --> 00:21:56,500
in the world which wouldn't have been there
if I'd spent the week
276
00:21:56,580 --> 00:21:57,620
listening to your bollocks.
277
00:21:57,750 --> 00:21:58,420
Bollocks all over.
278
00:22:00,870 --> 00:22:03,720
So you want to take your point outside
if you want me to take my point outside.
279
00:22:05,110 --> 00:22:07,580
I'll take my pint outside
because it's a shy tune.
280
00:22:07,670 --> 00:22:09,270
Anyways, I wouldn't bother with this.
281
00:22:40,170 --> 00:22:42,760
There's two hours yesterday,
yesterday, he says.
282
00:22:44,130 --> 00:22:45,630
You know, well, you was too harsh yesterday.
283
00:22:46,900 --> 00:22:47,470
And today.
284
00:22:48,740 --> 00:22:49,260
And the staff?
285
00:22:51,770 --> 00:22:54,590
So this tremendous sense of time
slipping away and the party.
286
00:22:55,740 --> 00:22:59,460
And I think I need to spend the time
I've left thinking of composing.
287
00:23:00,310 --> 00:23:00,630
Just.
288
00:23:01,910 --> 00:23:03,760
Trying not to listen to it anymore,
289
00:23:03,840 --> 00:23:05,490
that dull things
that you want to say for yourself.
290
00:23:05,620 --> 00:23:06,680
But I'm sorry about it.
291
00:23:06,830 --> 00:23:07,460
I am like.
292
00:23:10,100 --> 00:23:10,640
Are you dying?
293
00:23:11,730 --> 00:23:12,680
No, I'm not dying.
294
00:23:14,310 --> 00:23:14,540
But.
295
00:23:15,280 --> 00:23:17,550
And you have loads
of time for chatting.
296
00:23:17,820 --> 00:23:19,430
Hi for aim is chatting,
297
00:23:19,720 --> 00:23:22,310
not for Amy's chatting
for good normal chatting.
298
00:23:24,130 --> 00:23:28,980
So we keep aimlessly chatting
and real life and keep dwindling,
299
00:23:29,110 --> 00:23:32,280
and then 12 years I'll die
with nothing to show for it
300
00:23:33,050 --> 00:23:35,880
but the chats I've had
with a limited man as that is.
301
00:23:37,730 --> 00:23:39,780
I said, not aimless chatting.
302
00:23:41,040 --> 00:23:43,280
I said good, normal chat.
303
00:23:44,190 --> 00:23:47,210
To the night 2 hours
you spent talking to me
304
00:23:47,290 --> 00:23:49,820
about the things you found
in your little donkey shite that day.
305
00:23:50,010 --> 00:23:50,900
2 hours parking.
306
00:23:51,230 --> 00:23:52,350
I timed it well.
307
00:23:52,400 --> 00:23:55,640
It wasn't a little donkey shy
was it was me pony shite,
308
00:23:55,720 --> 00:23:57,000
which shows how much you were listening.
309
00:23:58,670 --> 00:23:59,600
Do you understand?
310
00:23:59,870 --> 00:24:00,430
None of us.
311
00:24:01,190 --> 00:24:01,870
Helps me.
312
00:24:10,480 --> 00:24:12,220
We'll just chat
about something else then.
313
00:24:36,890 --> 00:24:38,040
What's the matter with Jen?
314
00:24:38,190 --> 00:24:38,550
Nothing.
315
00:24:39,610 --> 00:24:40,820
How we go for Sherry?
316
00:24:43,990 --> 00:24:46,520
No, I'm not having this again today.
317
00:24:51,680 --> 00:24:52,800
Hey, what the hell
is going on with you?
318
00:24:52,850 --> 00:24:52,980
Me.
319
00:24:53,030 --> 00:24:54,320
Second brother,
don't come in here.
320
00:24:54,410 --> 00:24:56,370
Something the answer me
in the middle of the fucking day, alright?
321
00:24:57,210 --> 00:24:59,860
Just all of a sudden stop being friends
with a fella.
322
00:24:59,990 --> 00:25:00,660
Why can't I?
323
00:25:01,580 --> 00:25:02,600
Why can't you?
324
00:25:02,820 --> 00:25:04,210
Because it isn't nice.
325
00:25:04,330 --> 00:25:04,970
Do you want to share this?
326
00:25:05,060 --> 00:25:05,230
You want?
327
00:25:05,320 --> 00:25:05,970
No.
328
00:25:06,640 --> 00:25:08,350
Has he said something to you
when he was drunk?
329
00:25:08,440 --> 00:25:08,650
No.
330
00:25:08,740 --> 00:25:09,770
I prefer him
when he's drunk.
331
00:25:09,860 --> 00:25:11,610
Some of the rest of the time
of the problem is,
332
00:25:11,740 --> 00:25:12,820
what's the fucking matter?
333
00:25:12,950 --> 00:25:14,640
Then he's done Savannah.
334
00:25:16,080 --> 00:25:16,750
What is what?
335
00:25:18,180 --> 00:25:18,730
He's done.
336
00:25:21,680 --> 00:25:22,930
We put he's always been done.
337
00:25:23,680 --> 00:25:24,780
What's changed?
338
00:25:25,960 --> 00:25:26,350
Good chance.
339
00:25:27,560 --> 00:25:30,830
They just don't have a place
for those in my life anymore.
340
00:25:32,930 --> 00:25:35,610
Would she live on an island
off the coast of Ireland column?
341
00:25:35,700 --> 00:25:37,120
What the hell you opened her like?
342
00:25:38,700 --> 00:25:40,090
A bit of peace around that time.
343
00:25:41,740 --> 00:25:43,410
For a bit of peace
in my heart, like.
344
00:25:45,120 --> 00:25:46,020
You can understand that.
345
00:25:47,140 --> 00:25:47,480
Don't you?
346
00:25:57,240 --> 00:25:57,600
Ninja.
347
00:26:40,690 --> 00:26:41,720
Do you think I don't?
348
00:26:42,650 --> 00:26:44,850
No, because
they're not done.
349
00:26:44,940 --> 00:26:47,320
They're nice, that's what
I thought, you know.
350
00:26:47,410 --> 00:26:47,910
Happy lad.
351
00:26:49,390 --> 00:26:50,010
And I was.
352
00:26:50,870 --> 00:26:52,800
Tell me best friends don't like me,
gillygooley.
353
00:26:53,770 --> 00:26:55,010
It's him powering.
354
00:26:56,460 --> 00:26:57,540
Maybe he's just embraced.
355
00:26:59,170 --> 00:26:59,390
that's
356
00:27:01,110 --> 00:27:01,880
That he's depressed.
357
00:27:04,330 --> 00:27:05,233
You could at least
358
00:27:06,240 --> 00:27:07,490
put it down like the rest of us.
359
00:27:10,040 --> 00:27:11,070
No, Jenny.
360
00:27:12,720 --> 00:27:13,100
Ohh.
361
00:27:15,400 --> 00:27:18,430
Just want a bit of companies
of all advances for outside have told you.
362
00:27:23,640 --> 00:27:23,860
And.
363
00:27:25,370 --> 00:27:27,790
People don't be laughing at me
behind me back today.
364
00:27:28,830 --> 00:27:29,140
No.
365
00:27:29,230 --> 00:27:30,180
Why would they be?
366
00:27:30,470 --> 00:27:32,300
They don't think I'm them or anything.
367
00:27:33,090 --> 00:27:33,490
Dim.
368
00:27:34,750 --> 00:27:34,990
No.
369
00:27:37,040 --> 00:27:38,750
But you don't seem
very sure about it.
370
00:27:38,840 --> 00:27:40,020
Of course I'm sure about it.
371
00:27:42,680 --> 00:27:44,130
Dominates the demand on the island.
372
00:27:45,480 --> 00:27:47,410
He is I my mind.
373
00:27:49,400 --> 00:27:51,590
And, and on by miles.
374
00:27:51,680 --> 00:27:53,170
And then who's
the next domestic?
375
00:27:53,360 --> 00:27:55,890
Well, I don't like to judge people
in those terms, now do I?
376
00:27:56,040 --> 00:27:57,630
One time in order their dimness.
377
00:27:57,720 --> 00:27:58,310
Well, I know you don't.
378
00:27:58,400 --> 00:27:58,850
Neither do I.
379
00:27:58,940 --> 00:27:59,110
Do I?
380
00:27:59,200 --> 00:28:01,410
But try like, no,
I won't try.
381
00:28:01,500 --> 00:28:03,770
There's enough judgy people
in this fecking island.
382
00:28:03,860 --> 00:28:05,450
So no, you're not good.
383
00:28:05,720 --> 00:28:06,630
You're a nice man.
384
00:28:06,720 --> 00:28:07,830
Alright, so move on.
385
00:28:10,730 --> 00:28:12,670
I was never with you anyways,
I know that at least.
386
00:28:13,840 --> 00:28:14,450
Stupid.
387
00:29:02,270 --> 00:29:05,470
What happened to you but that you discovered
the protein situation?
388
00:29:05,560 --> 00:29:05,750
Ohh.
389
00:29:05,840 --> 00:29:08,800
Jesus Dominique,
you poor thing there.
390
00:29:09,040 --> 00:29:09,790
What the hell is he?
391
00:29:09,880 --> 00:29:12,050
Hitting with the kettle
was the final thing.
392
00:29:12,200 --> 00:29:13,750
I wouldn't mind people for this boat.
393
00:29:15,100 --> 00:29:16,110
You want to write to church?
394
00:29:16,310 --> 00:29:18,510
Affect them, God size dominates.
395
00:29:18,720 --> 00:29:20,310
Or could I stay the night
with you tonight?
396
00:29:21,490 --> 00:29:22,530
Just for one night.
397
00:29:24,770 --> 00:29:27,830
Well, just the one night,
mind night.
398
00:29:29,020 --> 00:29:30,030
See for supper so.
399
00:29:39,350 --> 00:29:43,190
That is genuine, and Houston
is the icon is salutary.
400
00:29:44,450 --> 00:29:46,980
Be simpler and require glasses.
401
00:30:14,740 --> 00:30:16,580
Forgive me, father,
for I ascended sage weeks
402
00:30:16,660 --> 00:30:18,130
and my last confession, I think.
403
00:30:19,410 --> 00:30:19,870
Go on, go.
404
00:30:21,640 --> 00:30:22,660
Just the usual, I suppose.
405
00:30:22,750 --> 00:30:25,450
Father drinking
and impure thoughts.
406
00:30:26,440 --> 00:30:27,740
And there's a pride, I suppose,
407
00:30:27,820 --> 00:30:29,360
on the whenever he saw
that as a sin,
408
00:30:29,440 --> 00:30:30,740
which would appear now.
409
00:30:32,800 --> 00:30:33,240
And.
410
00:30:34,360 --> 00:30:35,430
How's that spare?
411
00:30:37,190 --> 00:30:38,540
Not so much of a replace.
412
00:30:38,720 --> 00:30:39,290
Thanks, baby.
413
00:30:41,820 --> 00:30:44,050
And why aren't you talking
to Park Sullivan number?
414
00:30:46,950 --> 00:30:47,820
That wouldn't be a sin.
415
00:30:47,910 --> 00:30:50,460
Now with a father,
it wouldn't be a sin, no.
416
00:30:50,590 --> 00:30:52,180
But it's not very nice either, isn't?
417
00:30:54,240 --> 00:30:54,870
I told you.
418
00:30:56,400 --> 00:30:57,090
It's an island.
419
00:30:57,180 --> 00:30:58,560
Common word gets around.
420
00:31:00,730 --> 00:31:03,010
Ohh so paraguas mean
to have put in a word like.
421
00:31:04,380 --> 00:31:05,850
I see so.
422
00:31:08,480 --> 00:31:10,210
It isn't any of impure
thoughts about it.
423
00:31:12,010 --> 00:31:12,820
You told me.
424
00:31:14,020 --> 00:31:16,750
I mean, are you second
joking me?
425
00:31:17,160 --> 00:31:19,490
People do some pure thoughts
about men too.
426
00:31:20,250 --> 00:31:22,150
Do you have impure thoughts
about man, Father?
427
00:31:23,670 --> 00:31:25,540
I don't know how the computer
science upon men.
428
00:31:26,620 --> 00:31:29,000
And they just said that amount
of man of the cloth.
429
00:31:29,830 --> 00:31:31,320
Well, you started it.
430
00:31:31,490 --> 00:31:33,680
Well, you can get out
of my confessional right now.
431
00:31:33,770 --> 00:31:34,320
See, you can.
432
00:31:34,490 --> 00:31:36,760
And I'm not giving you any of these things
until the next time.
433
00:31:36,850 --> 00:31:37,400
It's on that.
434
00:31:37,490 --> 00:31:39,690
But I better not be going
in the mean time than their father.
435
00:31:39,780 --> 00:31:40,760
I'll be pure fucked.
436
00:31:41,290 --> 00:31:42,660
You will be pure sucks.
437
00:31:42,750 --> 00:31:43,080
Yes.
438
00:31:44,660 --> 00:31:44,880
Sure.
439
00:31:47,020 --> 00:31:47,270
Ohh.
440
00:32:01,170 --> 00:32:01,740
Are you come?
441
00:32:04,800 --> 00:32:06,530
If you don't stop talking to me,
442
00:32:06,620 --> 00:32:09,260
and if you don't stop bothering me
or sending your sister
443
00:32:09,340 --> 00:32:11,300
or your priest to bother me, listen, he said.
444
00:32:11,430 --> 00:32:12,040
The Bolly did I?
445
00:32:12,090 --> 00:32:13,240
She has her own mind,
446
00:32:13,340 --> 00:32:15,220
although I did send the priest
only I've been there,
447
00:32:15,300 --> 00:32:16,760
but I decided to do is this.
448
00:32:17,770 --> 00:32:21,160
I have a set of shears
at home and each time you bother me
449
00:32:21,240 --> 00:32:21,990
from this day on.
450
00:32:22,910 --> 00:32:23,930
I'll take those shears.
451
00:32:24,710 --> 00:32:26,310
And I take one of my fingers
off with them.
452
00:32:27,170 --> 00:32:30,120
And give that finger,
tear a finger from my left hand.
453
00:32:30,270 --> 00:32:31,180
We Finland.
454
00:32:31,650 --> 00:32:33,380
And each day you bother me more.
455
00:32:33,430 --> 00:32:37,810
Another I'll take off, and I'll give you
until you see sense enough to stop,
456
00:32:37,890 --> 00:32:39,560
or until I have no fingers left.
457
00:32:40,870 --> 00:32:42,860
Does this make things
clearer here?
458
00:32:44,070 --> 00:32:47,420
Ohh, really know
because I don't want to hurt your feelings.
459
00:32:47,510 --> 00:32:48,430
Party, I told you.
460
00:32:49,830 --> 00:32:52,380
But if these are fantastic,
is the only option left open to me?
461
00:32:52,530 --> 00:32:56,600
You've loads of options left
over to you fingers the first party call.
462
00:32:57,020 --> 00:33:00,080
Please don't talk to me.
463
00:33:01,030 --> 00:33:01,910
No more money.
464
00:33:02,810 --> 00:33:03,160
Please.
465
00:33:03,960 --> 00:33:04,780
I'm begging you.
466
00:33:05,500 --> 00:33:08,740
But just a party just,
you know, just like, yeah.
467
00:33:08,830 --> 00:33:10,600
Are you sure she like,
I will shush?
468
00:33:13,810 --> 00:33:15,080
Except me?
469
00:33:15,170 --> 00:33:18,020
Missus were thinking it might just be
a bit depressed, colon.
470
00:33:19,100 --> 00:33:22,240
And I tell you this much,
my fingers just confirms it.
471
00:33:24,250 --> 00:33:25,270
Don't you think?
472
00:33:25,540 --> 00:33:26,010
Come.
473
00:33:28,250 --> 00:33:29,500
Starting from now.
474
00:33:47,990 --> 00:33:49,170
Well, I've never heard the like.
475
00:33:49,260 --> 00:33:50,520
You never heard the like.
476
00:33:50,830 --> 00:33:52,920
Was really not liking,
like, fingers.
477
00:33:53,350 --> 00:33:54,800
Jesus, he's serious, lads.
478
00:33:54,970 --> 00:33:55,710
You serious?
479
00:33:55,800 --> 00:33:59,100
You can see in his eyes he's serious
just because he thinks you're done.
480
00:33:59,510 --> 00:34:00,440
That's going overboard.
481
00:34:00,620 --> 00:34:01,740
Who told you about the door?
482
00:34:03,580 --> 00:34:03,970
What else?
483
00:34:04,060 --> 00:34:06,460
I have to what was I supposed to do?
484
00:34:06,760 --> 00:34:08,050
I don't think you're done.
485
00:34:08,340 --> 00:34:10,210
And she's if I was to cut something off myself,
486
00:34:10,290 --> 00:34:13,410
for every dull person that came in here,
I only have my head left.
487
00:34:14,240 --> 00:34:15,450
Do you think I'm told Terry?
488
00:34:15,600 --> 00:34:15,940
No.
489
00:34:18,560 --> 00:34:19,240
That said.
490
00:34:20,120 --> 00:34:21,090
I did think that too.
491
00:34:21,180 --> 00:34:24,430
He always made a funny pairing,
like no we didn't.
492
00:34:24,590 --> 00:34:25,990
He he did.
493
00:34:26,160 --> 00:34:29,730
Obviously you did, cause no,
he'd rather made himself than talk to you.
494
00:34:29,900 --> 00:34:31,870
Colin was always more of a thinker
495
00:34:32,980 --> 00:34:33,300
voice.
496
00:34:34,180 --> 00:34:35,920
I think I adored Paul.
497
00:34:36,010 --> 00:34:36,770
You're doing party.
498
00:34:38,410 --> 00:34:39,630
You going to you more.
499
00:34:39,720 --> 00:34:41,130
You're more of a what is it?
500
00:34:41,260 --> 00:34:41,930
You're more wanna.
501
00:34:41,980 --> 00:34:44,970
Life's good guys do more wanna
life's good guys hey,
502
00:34:45,180 --> 00:34:46,370
apart from when you're drunk.
503
00:34:46,500 --> 00:34:47,590
Apart when you're
drunk guy.
504
00:34:49,010 --> 00:34:53,020
You used to think that would be a nice thing
to be on a nice, good guys.
505
00:34:53,950 --> 00:34:55,960
Now it sounds like the worst
thing I ever heard.
506
00:34:56,450 --> 00:34:57,750
I don't take it like that, ball.
507
00:34:57,840 --> 00:34:58,760
Don't take it like that.
508
00:34:58,850 --> 00:34:59,260
Boring.
509
00:34:59,630 --> 00:35:00,490
We are on your side.
510
00:35:14,620 --> 00:35:15,670
What are you smiling at?
511
00:35:39,840 --> 00:35:43,010
What's this move so movies
for she's affecting 9 lives
512
00:35:43,140 --> 00:35:44,310
affecting your mind?
513
00:35:45,710 --> 00:35:46,530
Ohh yeah.
514
00:35:48,330 --> 00:35:49,290
You two are often more
515
00:35:49,370 --> 00:35:52,360
because you won't have to put up
with this more than one night.
516
00:35:52,450 --> 00:35:55,680
So try eating with your mouth closed
where we now, friends,
517
00:35:55,910 --> 00:35:58,560
will you tell him poorly
I stop being a little second?
518
00:35:58,690 --> 00:35:59,480
Bollocks coming.
519
00:36:01,120 --> 00:36:01,510
Something.
520
00:36:03,740 --> 00:36:05,580
Call of Duty and his fat
fucking fingers.
521
00:36:06,460 --> 00:36:08,900
He probably wouldn't be able to go
to the blower and their fingers.
522
00:36:09,700 --> 00:36:11,640
Would you not want him to have to do
one finger to see
523
00:36:11,720 --> 00:36:12,290
if he was bluffing?
524
00:36:12,420 --> 00:36:13,550
Like no, we wouldn't.
525
00:36:13,700 --> 00:36:15,150
That's why I haven't do
and haven't do.
526
00:36:15,240 --> 00:36:16,680
The one finger to see
was bluffing.
527
00:36:17,470 --> 00:36:18,390
Cause words goes worse.
528
00:36:18,480 --> 00:36:20,400
You can still play the figure
with four fingers on it.
529
00:36:20,490 --> 00:36:22,020
Yeah, or the banjo.
530
00:36:22,430 --> 00:36:25,200
We don't want any that we just want
nothing to do with him no more.
531
00:36:25,350 --> 00:36:26,000
You don't.
532
00:36:26,350 --> 00:36:27,480
There's gum does.
533
00:36:29,220 --> 00:36:30,270
You're not a God.
534
00:36:32,700 --> 00:36:33,100
Cheese.
535
00:36:34,220 --> 00:36:35,460
This is a depressing house.
536
00:36:36,250 --> 00:36:38,080
Would you prefer
your own soap?
537
00:36:38,470 --> 00:36:40,530
I've heard it's a barrel
left second laugh.
538
00:36:40,970 --> 00:36:42,170
Well, touché.
539
00:36:43,610 --> 00:36:44,030
To what?
540
00:36:44,800 --> 00:36:46,440
OK, touches from French.
541
00:36:59,880 --> 00:37:01,790
How is the survive
that you were married?
542
00:37:02,770 --> 00:37:02,960
Ohh.
543
00:37:06,190 --> 00:37:09,260
It's funny, your fucking business hour
was never fucking married.
544
00:37:09,790 --> 00:37:10,370
I wasn't it.
545
00:37:11,540 --> 00:37:12,590
How isn't it?
546
00:37:13,310 --> 00:37:14,330
Was he never wild?
547
00:37:15,410 --> 00:37:18,290
Why would I never white?
548
00:37:19,120 --> 00:37:20,990
I don't know what you're talking
about, Dominic.
549
00:37:21,080 --> 00:37:21,530
Wild.
550
00:37:21,620 --> 00:37:23,030
How I agree.
551
00:37:23,200 --> 00:37:24,510
Cause I'm getting angry now.
552
00:37:24,600 --> 00:37:25,590
I can tell you I'm angry.
553
00:37:25,680 --> 00:37:26,070
Wild.
554
00:37:26,160 --> 00:37:29,180
You just keep saying why you dominate,
why you're my brother.
555
00:37:29,270 --> 00:37:33,050
Told you, didn't they could be out in the road
if you started talking stupid to me.
556
00:37:33,140 --> 00:37:33,630
So creepy.
557
00:37:33,720 --> 00:37:34,190
Not stupid.
558
00:37:34,280 --> 00:37:36,390
But you failed on both counts,
haven't you?
559
00:37:39,780 --> 00:37:40,330
I'm off to bed.
560
00:37:40,420 --> 00:37:41,900
He's not staying here
another night park.
561
00:37:41,990 --> 00:37:44,960
I don't care how depressed you are,
but rather that donkey.
562
00:37:50,610 --> 00:37:51,520
Failed again.
563
00:37:52,620 --> 00:37:53,970
What fate hurt and all that?
564
00:38:03,140 --> 00:38:03,420
Yeah.
565
00:38:05,590 --> 00:38:06,180
Eating.
566
00:38:07,210 --> 00:38:07,730
Give you, Harry.
567
00:38:10,080 --> 00:38:10,510
And maybe.
568
00:39:00,970 --> 00:39:01,810
The medical side here.
569
00:39:01,860 --> 00:39:02,940
So so two weeks only for now
570
00:39:03,020 --> 00:39:07,270
I think nobody has a licking news for us
from your side of the Island Park.
571
00:39:07,520 --> 00:39:08,800
Are you going to be
the same as that?
572
00:39:08,920 --> 00:39:09,590
I am sorry
573
00:39:10,640 --> 00:39:11,280
for Rush though.
574
00:39:12,280 --> 00:39:14,790
Hiding Hartland had no news.
575
00:39:15,100 --> 00:39:17,810
Vincent Shaughnessy had no news.
576
00:39:17,860 --> 00:39:19,410
Was the port all week for news with
577
00:39:19,490 --> 00:39:23,710
than it is sometimes column Sunny
Larry he had no news.
578
00:39:25,370 --> 00:39:27,130
And never talks
when you talk.
579
00:39:27,220 --> 00:39:29,300
Sometimes open safari anyways.
580
00:39:29,390 --> 00:39:31,740
Was two weeks away
from home as I said.
581
00:39:37,150 --> 00:39:41,380
Ladies ohh it's harder harder
always has a way can use.
582
00:39:41,490 --> 00:39:45,340
What news have your father knows
is it fella killed himself
583
00:39:45,420 --> 00:39:47,840
or U smoke where walked into a lake
584
00:39:47,920 --> 00:39:51,300
from self 29 and nothing wrong
with him the fool.
585
00:39:53,030 --> 00:39:53,460
No, I'm not.
586
00:39:53,550 --> 00:39:55,280
God love us fool.
587
00:39:55,570 --> 00:39:57,820
Another fella produced in the course,
588
00:39:58,050 --> 00:40:01,760
started his missus and Letterkenny 6 times
he stabbed her.
589
00:40:03,550 --> 00:40:04,200
How did she die?
590
00:40:04,290 --> 00:40:04,650
Products.
591
00:40:04,740 --> 00:40:05,340
She did die.
592
00:40:05,430 --> 00:40:07,060
I it wasn't going to school.
593
00:40:07,150 --> 00:40:07,980
He was stabbing her.
594
00:40:08,170 --> 00:40:09,340
That's a lot of news.
595
00:40:09,810 --> 00:40:11,660
This man has no news,
don't you?
596
00:40:11,750 --> 00:40:13,200
Not no news.
597
00:40:14,330 --> 00:40:14,740
Stokes.
598
00:40:14,830 --> 00:40:16,400
Never have no Stokes.
599
00:40:17,400 --> 00:40:19,100
Funny, there was a bit of news.
600
00:40:19,190 --> 00:40:19,820
I remembered this.
601
00:40:21,140 --> 00:40:22,880
Dominic Kearney's father
beat Dominic's
602
00:40:22,960 --> 00:40:24,490
senses with the kettle Saturday,
603
00:40:24,640 --> 00:40:25,930
and the same with me and my sister.
604
00:40:26,020 --> 00:40:28,240
Dominic is so at least
his father take a bit of a break
605
00:40:28,320 --> 00:40:29,200
from his beating of him.
606
00:40:30,370 --> 00:40:31,200
And have a policeman.
607
00:40:32,340 --> 00:40:33,020
It's not news.
608
00:40:34,340 --> 00:40:36,650
And that Dominic's an awful
little bollocks.
609
00:40:36,880 --> 00:40:38,020
That's no news.
610
00:40:38,120 --> 00:40:40,429
Still, he was in a bad way
when I came upon him
611
00:40:41,140 --> 00:40:41,510
myself.
612
00:40:41,640 --> 00:40:42,160
If I wasn't.
613
00:40:42,250 --> 00:40:44,170
Old news is all I'm saying.
614
00:40:44,260 --> 00:40:45,730
That's no use.
615
00:40:45,780 --> 00:40:46,300
That's
616
00:40:47,620 --> 00:40:47,880
okay.
617
00:40:48,790 --> 00:40:49,320
Thanks for that.
618
00:41:13,100 --> 00:41:14,880
And you can turn this picture
of a son of mine
619
00:41:14,960 --> 00:41:17,070
better be home by tea time or something,
620
00:41:17,150 --> 00:41:19,980
but the 4th year B and contrary fucking sister.
621
00:41:30,740 --> 00:41:31,290
Ohh order.
622
00:41:31,380 --> 00:41:34,400
Come see you John Joyce tonight
for that point, Joe.
623
00:41:37,230 --> 00:41:38,830
You would have to put mine yourself.
624
00:42:23,890 --> 00:42:24,790
Yeah.
625
00:43:22,500 --> 00:43:22,670
that
626
00:45:01,180 --> 00:45:01,560
Message.
627
00:45:04,600 --> 00:45:05,920
We got to the popular self.
628
00:45:07,940 --> 00:45:08,290
We might.
629
00:45:09,280 --> 00:45:09,710
Come on.
630
00:45:26,330 --> 00:45:28,560
One drink you're having,
lady and it's not home.
631
00:45:28,650 --> 00:45:30,760
It's a very short one starring
for Lamar.
632
00:45:33,000 --> 00:45:33,610
OK, daddy.
633
00:45:34,890 --> 00:45:37,620
I after the man and in the morning
I'm heading.
634
00:45:38,120 --> 00:45:39,390
That's where I need a clean shirt.
635
00:45:41,920 --> 00:45:42,490
What are you after?
636
00:45:42,580 --> 00:45:43,910
The man under the Martin
Potter?
637
00:45:44,080 --> 00:45:45,720
Ohh, thanks
for asking Colin.
638
00:45:45,810 --> 00:45:50,250
I'll tell you why the vast for extra manpower
of a couple of executions.
639
00:45:50,460 --> 00:45:52,060
Because there's any kind
of a Dido like.
640
00:45:53,230 --> 00:45:54,580
Nothing of relevance
to the army.
641
00:45:55,380 --> 00:45:56,390
It's going to come for nothing.
642
00:45:57,450 --> 00:45:59,620
Always wanted to see
an execution, haven't you?
643
00:46:00,230 --> 00:46:03,320
The law either prefer to hang them
or they execute them.
644
00:46:03,590 --> 00:46:06,230
The Free State lads
are executing a couple of the airlines.
645
00:46:08,240 --> 00:46:09,260
Was it the other way around?
646
00:46:11,410 --> 00:46:12,950
We've made it hard
to follow these days.
647
00:46:14,140 --> 00:46:16,560
But there's so much easier
with resolving the same side,
648
00:46:16,640 --> 00:46:18,210
and it was just the English
we was killing.
649
00:46:18,440 --> 00:46:20,320
Practical was I preferred.
650
00:46:21,170 --> 00:46:24,130
Well, you don't care
who's executing who for 6:12
651
00:46:24,210 --> 00:46:27,100
on the freelancer don't care
because we institute new.
652
00:46:28,530 --> 00:46:29,540
Want to come with me?
653
00:46:30,250 --> 00:46:32,070
It's a great musical figures uncovered.
654
00:46:35,650 --> 00:46:36,160
Morning, miss.
655
00:47:02,230 --> 00:47:02,610
Who was it?
656
00:47:03,350 --> 00:47:05,140
Music students at even Mr
Warner.
657
00:47:17,600 --> 00:47:19,060
Lois Kenny is John John.
658
00:47:20,330 --> 00:47:22,440
Since you're going at a fair
election, I park.
659
00:47:23,530 --> 00:47:24,660
Yeah, what's the time?
660
00:47:56,450 --> 00:47:56,940
I don't.
661
00:48:06,820 --> 00:48:08,130
Why you are forgot sake.
662
00:48:08,320 --> 00:48:11,230
Another bad miss it
still copper hermilo to talk to you.
663
00:48:11,280 --> 00:48:14,390
Aren't I just Toby go
to talk to
664
00:48:15,270 --> 00:48:15,300
you.
665
00:48:15,430 --> 00:48:16,510
Didn't talk to me neither.
666
00:48:17,560 --> 00:48:19,530
Well anyways, if you want to know
667
00:48:19,610 --> 00:48:23,620
what to tweet things that I hate the most, on
in the shower is not really what.
668
00:48:25,380 --> 00:48:25,680
Because.
669
00:48:27,260 --> 00:48:27,590
2.
670
00:48:28,890 --> 00:48:29,320
Producer.
671
00:48:31,010 --> 00:48:31,510
And three.
672
00:48:33,460 --> 00:48:34,040
Some funny.
673
00:48:35,620 --> 00:48:37,220
Start again one.
674
00:48:38,260 --> 00:48:39,890
Policeman who?
675
00:48:42,290 --> 00:48:44,400
25 players, 23 players.
676
00:48:46,850 --> 00:48:49,140
Going back to your own party,
I'm serious now.
677
00:48:49,330 --> 00:48:49,880
Serious.
678
00:48:52,730 --> 00:48:53,870
And talking to me.
679
00:48:54,680 --> 00:48:55,110
Are you?
680
00:48:57,280 --> 00:48:58,010
Shivalinga.
681
00:49:01,120 --> 00:49:04,070
47 Friends on whiskey
and columns there, you better come.
682
00:49:10,910 --> 00:49:12,270
You come, darling.
683
00:49:13,410 --> 00:49:14,600
You know what you used to be?
684
00:49:15,960 --> 00:49:16,880
To be nice.
685
00:49:18,230 --> 00:49:19,290
He used to be nice.
686
00:49:20,300 --> 00:49:21,050
Didn't enough?
687
00:49:22,320 --> 00:49:24,100
I know you know what you are.
688
00:49:25,110 --> 00:49:25,840
Not nice.
689
00:49:27,970 --> 00:49:30,480
I suppose niceness doesn't last
and doesn't polic.
690
00:49:31,690 --> 00:49:33,970
Well, I think of something
that does last but
691
00:49:34,330 --> 00:49:39,560
and also something stupid like music,
music last Lewis and painting class.
692
00:49:39,810 --> 00:49:42,720
And poetry lasts,
so does niceness.
693
00:49:46,220 --> 00:49:49,660
You know who we remember for how nice
they was in the 17th century?
694
00:49:49,810 --> 00:49:51,760
Ohh absolutely Lord.
695
00:49:53,400 --> 00:49:54,460
The music at the time.
696
00:49:55,300 --> 00:49:57,820
Everyone to a man knows
more tightly, right?
697
00:49:57,910 --> 00:49:58,120
Don't.
698
00:49:58,210 --> 00:49:59,310
There goes that theory.
699
00:50:00,870 --> 00:50:02,620
And we were talking
about niceness.
700
00:50:04,020 --> 00:50:04,800
What's his name?
701
00:50:06,200 --> 00:50:08,230
My money, she was nice.
702
00:50:09,350 --> 00:50:10,160
I remember her.
703
00:50:11,510 --> 00:50:12,700
And we thought he was nice.
704
00:50:12,790 --> 00:50:14,990
I remember him and my sister.
705
00:50:15,450 --> 00:50:16,060
She's nice.
706
00:50:16,860 --> 00:50:20,070
Well, remember her forever
and remember her.
707
00:50:20,240 --> 00:50:20,990
Who else, then?
708
00:50:21,560 --> 00:50:22,450
Who else will what?
709
00:50:22,620 --> 00:50:24,630
Remember Siobhan
and your niceness?
710
00:50:25,850 --> 00:50:26,410
No one would.
711
00:50:27,500 --> 00:50:30,210
50 years time no one
will remember any of us.
712
00:50:32,810 --> 00:50:37,370
If the music of a man who lived 2 centuries ago yet,
she says like his English.
713
00:50:38,720 --> 00:50:39,590
Come on, boring.
714
00:50:39,860 --> 00:50:42,870
I don't give a shit about more chart.
715
00:50:43,730 --> 00:50:47,430
Are borgonovo and or any
of them 40 days records?
716
00:50:48,530 --> 00:50:49,790
I'm Partick Sullivan.
717
00:50:52,320 --> 00:50:52,920
And then nice.
718
00:50:55,910 --> 00:50:58,620
So you'd rather be friends
with this fellow, would you?
719
00:50:58,970 --> 00:51:01,110
Fellow who beats his own son black,
720
00:51:01,190 --> 00:51:03,120
and blow every night
that he's not filling with him?
721
00:51:04,680 --> 00:51:06,890
I never told him that,
that he just don't know.
722
00:51:08,080 --> 00:51:09,270
Used to be nice.
723
00:51:11,090 --> 00:51:12,190
That you never used to be.
724
00:51:15,590 --> 00:51:16,070
God.
725
00:51:19,520 --> 00:51:20,700
Maybe you never used to be.
726
00:51:37,990 --> 00:51:41,140
Have a word with him calling you
don't need to do it and drastic.
727
00:51:41,890 --> 00:51:42,900
He won't be bothering you.
728
00:51:42,990 --> 00:51:44,430
No more position.
729
00:51:46,320 --> 00:51:49,230
Most interesting it's ever been
like I'm here now.
730
00:51:52,890 --> 00:51:55,300
It was the 18th century, anyway.
731
00:51:55,510 --> 00:51:56,190
Mozart.
732
00:51:57,080 --> 00:51:58,170
Not the 17th.
733
00:52:35,630 --> 00:52:38,630
Well, well, I only came in
for rashes, Mr Reardon.
734
00:52:38,720 --> 00:52:40,060
Have no time to talk in the face.
735
00:52:40,150 --> 00:52:40,970
Letter came for you.
736
00:52:44,720 --> 00:52:47,630
Fellow, open to this
I in the heat, I suppose.
737
00:52:54,200 --> 00:52:55,190
A job offer is it?
738
00:53:02,240 --> 00:53:04,850
A job offer from a library
on the mainland is it?
739
00:53:06,400 --> 00:53:07,750
Just the letters please you.
740
00:53:07,840 --> 00:53:08,400
Seriously.
741
00:53:18,030 --> 00:53:20,300
You will never tell me anything.
742
00:53:22,410 --> 00:53:23,180
When is your cruise?
743
00:53:23,270 --> 00:53:25,360
If I am your leave,
I made no one's leaving.
744
00:53:41,360 --> 00:53:42,390
I did come down to chat.
745
00:53:42,480 --> 00:53:45,450
I just came down to say that all that last night
was just the whiskey talking.
746
00:53:46,160 --> 00:53:49,870
All that last night, ohh whatever
it was, it was saying he was saying.
747
00:53:51,350 --> 00:53:51,660
Yeah.
748
00:53:51,830 --> 00:53:53,090
I can't remember much of it,
749
00:53:53,170 --> 00:53:55,320
but I remembered it
just wasn't the best.
750
00:53:55,830 --> 00:53:56,460
You always know.
751
00:54:00,920 --> 00:54:03,700
But anyways, I just wanted
to say I was sorry.
752
00:54:03,890 --> 00:54:04,950
We we live with that.
753
00:54:06,680 --> 00:54:07,990
Why can't you just leave me alone?
754
00:54:08,080 --> 00:54:08,320
Party.
755
00:54:09,650 --> 00:54:09,910
Huh.
756
00:54:11,390 --> 00:54:12,880
I've already told you, haven't we?
757
00:54:13,270 --> 00:54:13,700
Yeah, I know.
758
00:54:13,790 --> 00:54:14,240
I was just.
759
00:54:14,370 --> 00:54:16,250
I mean, why can't you
just leave me alone?
760
00:54:28,960 --> 00:54:30,460
Ohh, that's wrong.
761
00:54:31,960 --> 00:54:32,440
Sexy.
762
00:54:32,530 --> 00:54:32,820
Tight.
763
00:54:42,020 --> 00:54:42,210
How?
764
00:54:42,300 --> 00:54:43,080
How's the new tune?
765
00:54:44,140 --> 00:54:44,450
What?
766
00:54:59,110 --> 00:55:01,350
Ohh for God's sake Paul Rich,
767
00:55:01,430 --> 00:55:05,500
how many more times I am not putting
a donkey outside when I side
768
00:55:06,137 --> 00:55:09,270
with stringy bits of shy side
to pick up yesterday when you left?
769
00:55:10,990 --> 00:55:11,530
Donkey show.
770
00:55:14,240 --> 00:55:15,900
Maybe it was wrong or something.
771
00:55:18,950 --> 00:55:19,470
Paris.
772
00:55:39,360 --> 00:55:40,350
They are from last night.
773
00:55:43,600 --> 00:55:45,590
No, it was lovely.
774
00:55:45,880 --> 00:55:47,100
Ohh, I know he wasn't bothering.
775
00:55:48,220 --> 00:55:50,580
You were lucky for me anyways.
776
00:55:51,060 --> 00:55:52,390
Of course I was about to.
777
00:55:53,620 --> 00:55:54,710
Has got to be about you.
778
00:56:59,920 --> 00:57:01,010
Where's that bird?
779
00:57:02,520 --> 00:57:02,960
It was one.
780
00:57:03,700 --> 00:57:04,620
The band is on.
781
00:57:05,800 --> 00:57:07,130
Bart, hi.
782
00:57:07,340 --> 00:57:07,680
No.
783
00:57:09,090 --> 00:57:12,620
Ohh was it so demanded off
I was behind the door.
784
00:57:13,370 --> 00:57:14,040
It was.
785
00:57:15,800 --> 00:57:17,210
How to lie it was.
786
00:57:25,430 --> 00:57:25,830
Hello.
787
00:57:26,750 --> 00:57:27,030
Think.
788
00:57:30,140 --> 00:57:30,780
It is better.
789
00:57:32,470 --> 00:57:33,960
Put his finger out
and get turned on.
790
00:57:38,250 --> 00:57:39,270
Where were the police?
791
00:57:41,460 --> 00:57:41,750
Books.
792
00:57:44,950 --> 00:57:45,180
Ohh.
793
00:57:47,150 --> 00:57:47,860
He's seriously.
794
00:59:03,800 --> 00:59:05,150
Do we have to have it
in here while reading?
795
00:59:06,740 --> 00:59:07,200
Come back on.
796
00:59:10,700 --> 00:59:12,200
Are you thinking stupid?
797
00:59:13,190 --> 00:59:15,750
I mean, are you fucking stupid?
798
00:59:15,900 --> 00:59:17,300
No, I'm not second stupid.
799
00:59:17,390 --> 00:59:18,260
We've had this discussion.
800
00:59:18,350 --> 00:59:19,810
You've got to leave him alone now.
801
00:59:19,900 --> 00:59:21,200
Powering for gods.
802
00:59:22,180 --> 00:59:22,770
Do you think?
803
00:59:23,160 --> 00:59:24,150
Do I think?
804
00:59:24,260 --> 00:59:26,920
Yeah, I do think he's got
his freaking finger off
805
00:59:27,000 --> 00:59:28,250
and throwing it at you.
806
00:59:28,780 --> 00:59:29,910
No, it wasn't happy.
807
00:59:32,220 --> 00:59:33,170
What are we going to do?
808
00:59:35,380 --> 00:59:35,630
Finger.
809
00:59:53,650 --> 00:59:53,670
o
51433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.