Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:08,049
[refined music]
2
00:00:08,508 --> 00:00:12,721
* *
3
00:00:12,762 --> 00:00:15,265
- Mmm. Oh, that is good.
4
00:00:15,306 --> 00:00:17,350
- There is no coffee
like Gjelgjish coffee.
5
00:00:17,392 --> 00:00:18,852
- That's very true, Reid.
6
00:00:18,893 --> 00:00:20,186
Randall, slow down.
7
00:00:20,228 --> 00:00:21,354
You haven't had coffee
in a while, man.
8
00:00:21,396 --> 00:00:22,689
- [slurps]
9
00:00:22,731 --> 00:00:24,691
Mmm.
10
00:00:24,733 --> 00:00:27,861
Ahh. Daddy's home.
[chuckles]
11
00:00:27,902 --> 00:00:29,654
- The prime minister
is looking forward
12
00:00:29,696 --> 00:00:31,406
to tonight's welcome dinner.
13
00:00:31,448 --> 00:00:33,241
It's going to be
quite the event
14
00:00:33,283 --> 00:00:35,452
with some of Gjelgjiughm's
brightest luminaries
15
00:00:35,493 --> 00:00:36,536
in attendance.
16
00:00:36,578 --> 00:00:37,537
- Wow. It sounds amazing.
17
00:00:37,579 --> 00:00:39,789
- Ah, luminaries, huh?
18
00:00:39,831 --> 00:00:41,833
You know, I didn't pack
for an event like that.
19
00:00:41,875 --> 00:00:43,168
Uh, can I wear this?
20
00:00:45,253 --> 00:00:46,588
- Don't worry.
We'll put you in a corner seat.
21
00:00:46,629 --> 00:00:47,672
Nobody will notice.
22
00:00:47,714 --> 00:00:49,090
- [chuckles]
23
00:00:49,132 --> 00:00:52,552
[phone buzzes]
24
00:00:52,594 --> 00:00:54,721
- Prime Minister Honig
humbly requests your presence
25
00:00:54,763 --> 00:00:55,722
in her office.
26
00:00:55,764 --> 00:00:56,848
- Oh, OK. No problem.
27
00:00:56,890 --> 00:00:58,475
- Uh, just Mr. Johnson.
28
00:00:58,516 --> 00:01:01,770
Mr. Park, you can rest
in your suite until dinner.
29
00:01:01,811 --> 00:01:03,271
- What?
30
00:01:04,564 --> 00:01:05,607
- Thank you, Reid.
31
00:01:08,109 --> 00:01:09,444
Randall, listen.
32
00:01:09,486 --> 00:01:10,737
This could be a good thing.
33
00:01:10,779 --> 00:01:12,280
Maybe there's an opportunity
34
00:01:12,322 --> 00:01:14,240
where I could float
the coffee trade deal by her.
35
00:01:14,282 --> 00:01:15,784
- The prime minister hates me.
I knew it.
36
00:01:15,825 --> 00:01:17,744
- What are you talking about?
She doesn't hate you.
37
00:01:17,786 --> 00:01:19,371
- No, it's because
I celebrated too hard
38
00:01:19,412 --> 00:01:20,580
when I beat you at WrestleFest.
39
00:01:20,622 --> 00:01:22,540
Now she hates me
like she hates Taft.
40
00:01:22,582 --> 00:01:24,376
- OK, no more coffee for you
for the rest of the day.
41
00:01:24,417 --> 00:01:25,418
OK? Please.
42
00:01:25,460 --> 00:01:26,836
- [belches] I'm sorry.
43
00:01:26,878 --> 00:01:28,505
- You OK?
- Totally. Totally.
44
00:01:28,546 --> 00:01:30,298
OK, try to work
into the conversation
45
00:01:30,340 --> 00:01:32,926
that I'm a serious journalist
writing an in-depth article
46
00:01:32,967 --> 00:01:35,303
for, like, a "Vanity Fair"
type of publication,
47
00:01:35,345 --> 00:01:37,889
like a Tom Wolfe
or Hunter S. Thompson.
48
00:01:37,931 --> 00:01:38,848
- Here's what you should do.
49
00:01:38,890 --> 00:01:40,684
Have some cookies.
50
00:01:40,725 --> 00:01:41,851
Have a lot of cookies.
51
00:01:41,893 --> 00:01:43,269
You need to soak up
the caffeine.
52
00:01:43,311 --> 00:01:44,437
Look what's happening
right now.
53
00:01:44,479 --> 00:01:45,522
- What?
54
00:01:45,563 --> 00:01:46,731
- Just--
you're all over the place.
55
00:01:46,773 --> 00:01:48,566
- I'm fine.
- Just have some cookies.
56
00:01:48,608 --> 00:01:50,318
- Yeah, OK.
- I'll see you at dinner.
57
00:01:52,779 --> 00:01:55,156
- [muffled]
I'm having the best time.
58
00:01:56,658 --> 00:01:58,493
- Thank you.
Prime Minister.
59
00:01:58,535 --> 00:02:01,246
- [sighs] Dwayne, apologies.
60
00:02:01,287 --> 00:02:02,831
I know that you've just arrived
61
00:02:02,872 --> 00:02:05,542
and you probably want to rest
and freshen up before dinner.
62
00:02:05,583 --> 00:02:07,210
- No, not at all.
How can I help?
63
00:02:07,252 --> 00:02:09,295
- I would really appreciate
your opinion on something.
64
00:02:09,337 --> 00:02:10,547
- Mm-hmm.
65
00:02:10,588 --> 00:02:13,466
- What do you think
of this portrait?
66
00:02:13,508 --> 00:02:15,218
[soft music]
67
00:02:15,260 --> 00:02:17,470
- I think it's great.
You look like a true leader.
68
00:02:17,512 --> 00:02:19,264
Open to any possibility
69
00:02:19,305 --> 00:02:21,307
that might make
your country better,
70
00:02:21,349 --> 00:02:23,768
say, a potential trade deal
with another country--
71
00:02:23,810 --> 00:02:25,979
- I don't like it.
- Mm.
72
00:02:26,021 --> 00:02:27,814
What don't you like about it?
73
00:02:27,856 --> 00:02:29,649
- I don't know.
74
00:02:29,691 --> 00:02:33,570
I mean, honestly, I don't think
I like the whole idea of it.
75
00:02:33,611 --> 00:02:36,239
I was born and raised
right here in Gjelgjiughm.
76
00:02:36,281 --> 00:02:38,908
Last year at this time,
I was just a regular citizen,
77
00:02:38,950 --> 00:02:41,327
and now I--
78
00:02:41,369 --> 00:02:42,537
[sighs]
79
00:02:42,579 --> 00:02:43,913
- I get it.
- Mm.
80
00:02:43,955 --> 00:02:45,999
- The pressure of sudden fame
can be tough.
81
00:02:46,041 --> 00:02:49,544
Eyes on you all the time.
- Ugh, all the time.
82
00:02:49,586 --> 00:02:52,005
- Constantly.
- [sighs] My goodness.
83
00:02:52,047 --> 00:02:54,507
I mean, how did you deal
with it in the beginning?
84
00:02:54,549 --> 00:02:56,885
- Honestly, it was, uh--
it was tricky.
85
00:02:56,926 --> 00:02:59,846
I had just delivered
my first promo as a heel.
86
00:02:59,888 --> 00:03:03,892
I became the youngest
intercontinental champion
87
00:03:03,933 --> 00:03:06,019
in WWF history.
88
00:03:06,061 --> 00:03:07,729
And what did it get me?
[crowd booing]
89
00:03:07,771 --> 00:03:10,273
In arenas across the country,
90
00:03:10,315 --> 00:03:12,442
I heard chants
of "Rocky sucks."
91
00:03:12,484 --> 00:03:14,361
crowd: [chanting]
Rocky sucks! Rocky sucks!
92
00:03:14,402 --> 00:03:17,280
- Well, Rocky Maivia
is a lot of things,
93
00:03:17,322 --> 00:03:19,491
but "sucks" isn't one of them.
94
00:03:19,532 --> 00:03:21,284
I couldn't tell
if my heel turn
95
00:03:21,326 --> 00:03:22,535
joining
the Nation of Domination
96
00:03:22,577 --> 00:03:24,913
got over with the crowd.
97
00:03:24,954 --> 00:03:26,831
And backstage,
I couldn't tell
98
00:03:26,873 --> 00:03:28,375
if it got over
with the brass either.
99
00:03:28,416 --> 00:03:29,834
What'd you think?
100
00:03:29,876 --> 00:03:31,419
- What matters now is
what the folks at home think
101
00:03:31,461 --> 00:03:33,004
about the new Rocky Maivia.
102
00:03:33,046 --> 00:03:34,714
Eh, we'll find out soon enough.
103
00:03:34,756 --> 00:03:36,883
The next live show
is in five days.
104
00:03:36,925 --> 00:03:38,718
When you step out
into that crowd in Chicago,
105
00:03:38,760 --> 00:03:41,554
we'll know all we need to know
about whether you got over.
106
00:03:41,596 --> 00:03:43,473
- And that's how Pat left it.
107
00:03:43,515 --> 00:03:45,934
In five days, the fans
who saw my promo on TV
108
00:03:45,975 --> 00:03:47,394
are gonna come into that arena
109
00:03:47,435 --> 00:03:48,978
and let me know
how they feel about me.
110
00:03:49,020 --> 00:03:50,355
- And how do you
want them to feel?
111
00:03:50,397 --> 00:03:52,399
- As a heel,
I want them to hate me
112
00:03:52,440 --> 00:03:53,525
and love to hate me.
113
00:03:53,566 --> 00:03:54,734
- I'm gonna take
your word for it.
114
00:03:54,776 --> 00:03:56,444
[chuckles]
115
00:03:56,486 --> 00:03:58,363
- Excuse me, could we get
some more water, please?
116
00:04:00,281 --> 00:04:01,741
I'm sure she heard me.
117
00:04:01,783 --> 00:04:04,411
Anyway,
I'm glad I did what I did,
118
00:04:04,452 --> 00:04:07,414
but I've got no control
over how the fans will react.
119
00:04:07,455 --> 00:04:09,874
I put everything on the line
with that promo.
120
00:04:09,916 --> 00:04:12,502
Not just my career.
Our future, my family's future.
121
00:04:12,544 --> 00:04:14,629
- Don't put so much pressure
on yourself.
122
00:04:14,671 --> 00:04:16,673
Just take a moment to be proud
123
00:04:16,715 --> 00:04:19,342
about finally being
your true self out there.
124
00:04:19,384 --> 00:04:21,928
- Yeah, it did feel good.
125
00:04:21,970 --> 00:04:23,930
- Hi, can we get
a couple of those waters?
126
00:04:23,972 --> 00:04:25,473
- It's like
she sped up that time.
127
00:04:25,515 --> 00:04:26,725
- Yeah, like she didn't want
the water to melt.
128
00:04:26,766 --> 00:04:28,393
[both laugh]
129
00:04:28,435 --> 00:04:30,061
So five days until Chicago.
130
00:04:30,103 --> 00:04:31,813
- What's five days?
We do that every week.
131
00:04:31,855 --> 00:04:33,606
- Exactly. I mean,
a full week is seven days.
132
00:04:33,648 --> 00:04:34,858
So it's not even a week.
- Yeah, it's like
133
00:04:34,899 --> 00:04:36,109
if you met a friend for drinks
and they said,
134
00:04:36,151 --> 00:04:37,944
"Hey, let's do this again
in five days,"
135
00:04:37,986 --> 00:04:39,571
you'd say, "Whoa, slow down."
136
00:04:39,612 --> 00:04:40,655
- "We just saw each other."
[both laugh]
137
00:04:40,697 --> 00:04:41,823
- Sorry for the wait.
138
00:04:41,865 --> 00:04:44,409
Here's your side
of ranch dressing.
139
00:04:49,914 --> 00:04:50,081
.
140
00:04:50,123 --> 00:04:52,667
- I left that restaurant
feeling good
141
00:04:53,960 --> 00:04:54,002
and planned to get
a full night's sleep,
142
00:04:54,753 --> 00:04:55,086
but that didn't happen.
143
00:04:56,171 --> 00:04:56,921
I simply couldn't
stop thinking
144
00:04:58,089 --> 00:04:58,798
about how the fans
would react to me
145
00:04:59,716 --> 00:05:00,842
when I finally got to Chicago.
146
00:05:00,884 --> 00:05:02,635
- How do you want your eggs?
147
00:05:04,387 --> 00:05:05,889
Dwayne.
148
00:05:05,930 --> 00:05:07,557
Your eggs.
- Oh, yeah.
149
00:05:07,599 --> 00:05:08,641
Yeah, my legs are great.
150
00:05:08,683 --> 00:05:10,643
I imagined
every possible outcome
151
00:05:10,685 --> 00:05:12,729
over and over and over again.
152
00:05:12,771 --> 00:05:14,522
[knock at door]
- What's taking so long?
153
00:05:17,067 --> 00:05:18,610
- It's not what you think.
154
00:05:18,651 --> 00:05:20,528
Full disclosure--
it was at first,
155
00:05:20,570 --> 00:05:21,821
but not anymore.
156
00:05:21,863 --> 00:05:23,531
- I have to get ready for work.
157
00:05:23,573 --> 00:05:25,450
Do I have to use the bathroom
at the Chevron?
158
00:05:25,492 --> 00:05:26,993
- With my future on the line,
159
00:05:27,035 --> 00:05:29,412
these five days felt
like an eternity.
160
00:05:32,123 --> 00:05:33,416
- Hey.
- Dewey.
161
00:05:33,458 --> 00:05:34,626
I'm so glad you called.
162
00:05:34,668 --> 00:05:36,419
We came as fast as we could.
163
00:05:36,461 --> 00:05:38,088
- Oh, a little too fast.
164
00:05:38,129 --> 00:05:39,964
- Look.
I had the right of way.
165
00:05:40,006 --> 00:05:41,424
Pigeon wasn't fit for the city.
166
00:05:43,176 --> 00:05:44,886
How you doing, son?
167
00:05:44,928 --> 00:05:46,721
Waiting to see if you got over
with the fans can be tough.
168
00:05:46,763 --> 00:05:48,473
Believe me.
I've been there.
169
00:05:48,515 --> 00:05:50,892
- Yeah. Thanks, Dad.
- This apartment is spotless.
170
00:05:50,934 --> 00:05:53,937
- Yeah, I've been doing
some, uh, cleaning.
171
00:05:53,978 --> 00:05:55,772
- Well,
you only clean like this
172
00:05:55,814 --> 00:05:57,232
when there's something
really bothering you.
173
00:05:57,273 --> 00:05:58,566
- Hmm?
174
00:05:58,608 --> 00:06:00,151
- Are you getting enough sleep?
175
00:06:00,193 --> 00:06:02,237
Does Dany snore?
176
00:06:02,278 --> 00:06:03,780
Is her snoring
during this stressful time
177
00:06:03,822 --> 00:06:04,948
forcing you
from your marital bed?
178
00:06:04,989 --> 00:06:06,866
- Mom, no.
Nobody's snoring.
179
00:06:06,908 --> 00:06:08,827
And please don't say
"marital bed."
180
00:06:08,868 --> 00:06:10,078
- Hey, son.
181
00:06:10,120 --> 00:06:11,371
What's this mess over here?
182
00:06:11,413 --> 00:06:13,540
- I started doing puzzles
to help pass the time.
183
00:06:13,581 --> 00:06:16,459
- Not enough yarn in the world
to make me adopt a cat.
184
00:06:16,501 --> 00:06:17,544
- Anyway, how's things?
185
00:06:17,585 --> 00:06:18,753
How's Tampa?
- Good.
186
00:06:18,795 --> 00:06:20,005
Uh, we're excited about
187
00:06:20,046 --> 00:06:21,631
Rocky and Mom's wrestling gym
opening up.
188
00:06:21,673 --> 00:06:23,842
- Oh, yeah. The gym.
How's that going?
189
00:06:23,883 --> 00:06:26,011
- Couldn't be better.
- The gym is a mess.
190
00:06:26,052 --> 00:06:28,221
- Do you need me to clean it?
- No, son.
191
00:06:28,263 --> 00:06:29,973
Ooh, but I would love it
192
00:06:30,015 --> 00:06:31,808
if you came back
and signed some autographs
193
00:06:31,850 --> 00:06:33,184
for the grand opening
in a few weeks.
194
00:06:33,226 --> 00:06:34,728
- Absolutely, Dad.
- [laughs] Oh.
195
00:06:34,769 --> 00:06:36,855
- Whatever I can do to help.
- [chuckles] Great.
196
00:06:36,896 --> 00:06:39,107
The only thing more exciting
to potential gym members
197
00:06:39,149 --> 00:06:41,234
than talking to me
is talking to me
198
00:06:41,276 --> 00:06:43,903
and someone that's half me.
[laughter]
199
00:06:43,945 --> 00:06:45,530
- You don't even have
a wrestling ring.
200
00:06:45,572 --> 00:06:47,782
- Again, I'm not buying used.
201
00:06:47,824 --> 00:06:49,492
That's how you catch something.
202
00:06:49,534 --> 00:06:52,037
- I appreciated
my family visiting,
203
00:06:52,078 --> 00:06:54,831
but their energy wasn't
helping me pass the time.
204
00:06:54,873 --> 00:06:56,624
And so, I decided
to take a drive
205
00:06:56,666 --> 00:06:58,835
to visit an old friend.
[indistinct arguing]
206
00:06:59,669 --> 00:07:01,838
- Oh, man, sure is nice
to have you here, Dewey.
207
00:07:01,880 --> 00:07:03,256
- Hey.
- Hey, you need a fresh beer
208
00:07:03,298 --> 00:07:04,632
or a rubber nipple for that one
you've been nursing?
209
00:07:04,674 --> 00:07:05,759
[both laugh]
210
00:07:05,800 --> 00:07:07,302
- I'm OK, Bruno.
211
00:07:07,344 --> 00:07:10,138
I've got 23 hours
until my next match in Chicago,
212
00:07:10,180 --> 00:07:13,641
so I'm just happy
to be here by your...pool.
213
00:07:13,683 --> 00:07:15,018
- Oh, don't worry,
someone's on their way
214
00:07:16,519 --> 00:07:17,604
to collect that dead finch,
and then we'll go swimming.
215
00:07:17,645 --> 00:07:18,855
Hey, but come on, brother.
216
00:07:18,897 --> 00:07:20,565
No one brings up
the exact amount of hours
217
00:07:20,607 --> 00:07:22,150
before an event unless they're
worried about something.
218
00:07:22,192 --> 00:07:23,651
- I just thought
these five days
219
00:07:23,693 --> 00:07:24,986
leading up to my next match
would be easy.
220
00:07:25,028 --> 00:07:26,654
- Mm-hmm.
- You know?
221
00:07:26,696 --> 00:07:28,531
But I can't stop worrying
about what might happen there.
222
00:07:28,573 --> 00:07:29,699
- Yeah, I understand.
223
00:07:29,741 --> 00:07:30,909
Wondering
how the fans might react
224
00:07:30,950 --> 00:07:32,827
to something you say
or might do in the ring,
225
00:07:32,869 --> 00:07:34,579
seen it affect a lot of guys.
226
00:07:34,621 --> 00:07:36,998
- Look, I know uncertainty
is part of the deal, right?
227
00:07:37,040 --> 00:07:39,334
But getting on the mic
like that,
228
00:07:39,376 --> 00:07:41,169
saying exactly
what I wanted to say...
229
00:07:41,211 --> 00:07:43,088
- Mm-hmm.
- It felt great.
230
00:07:43,129 --> 00:07:45,340
So if I don't get over...
- Yeah, you'll be crushed.
231
00:07:45,382 --> 00:07:46,800
- Yeah,
because it wouldn't just mean
232
00:07:46,841 --> 00:07:49,010
I would probably
lose my job in the WWF.
233
00:07:49,052 --> 00:07:51,179
But I'll be losing a feeling
234
00:07:51,221 --> 00:07:53,556
that I can't replicate
anywhere else,
235
00:07:53,598 --> 00:07:55,600
doing anything else.
236
00:07:55,642 --> 00:07:56,726
- I get it, brother.
237
00:07:56,768 --> 00:07:58,144
Nothing else like it
in the world.
238
00:07:58,186 --> 00:08:01,731
Hey. Have no fear, all right?
239
00:08:01,773 --> 00:08:03,274
It's gonna happen for you.
240
00:08:03,316 --> 00:08:05,193
Now, if you don't mind,
I'm gonna get you a fresh one.
241
00:08:05,235 --> 00:08:07,779
Any time you drink a warm beer,
an angel loses its wings.
242
00:08:07,821 --> 00:08:10,031
Not on my watch.
[both laugh]
243
00:08:12,075 --> 00:08:14,703
- And then finally,
those five days were over,
244
00:08:14,744 --> 00:08:15,829
and I was in Chicago,
245
00:08:15,870 --> 00:08:17,288
not knowing
what was gonna happen.
246
00:08:17,330 --> 00:08:19,749
- This is it, Dewey.
247
00:08:19,791 --> 00:08:22,002
Let's find out
if anybody's talking about you.
248
00:08:22,043 --> 00:08:23,336
- Yeah.
249
00:08:23,378 --> 00:08:25,130
- Any thoughts
before we get started, Vince?
250
00:08:25,171 --> 00:08:28,216
- First match can make
the night or break the night.
251
00:08:28,258 --> 00:08:30,135
Let's see it.
252
00:08:30,176 --> 00:08:32,137
- You heard the man!
253
00:08:32,178 --> 00:08:35,849
[distant cheering]
254
00:08:35,890 --> 00:08:38,018
- You ready?
- [sighs] Yeah.
255
00:08:38,059 --> 00:08:40,645
It's all or nothing now.
- Damn right.
256
00:08:40,687 --> 00:08:43,023
Come on.
Come on.
257
00:08:43,064 --> 00:08:44,733
It's party time!
258
00:08:44,774 --> 00:08:48,153
all: * We are
the Nation of Domination! *
259
00:08:48,194 --> 00:08:50,030
- Being booed
as a heel faction was normal
260
00:08:50,071 --> 00:08:52,032
and to be expected,
261
00:08:52,073 --> 00:08:54,242
but nobody expected
what happened next.
262
00:08:54,284 --> 00:08:56,369
crowd: [chanting]
Rocky sucks! Rocky sucks!
263
00:08:56,411 --> 00:08:58,747
[crowd booing, jeering]
264
00:08:58,788 --> 00:09:02,250
- You could feel they were
actually enjoying hating me.
265
00:09:02,292 --> 00:09:04,753
- Congrats, son.
They can't stand your ass.
266
00:09:04,794 --> 00:09:06,838
- Which is exactly
what I wanted.
267
00:09:06,880 --> 00:09:08,923
I had gotten over as a heel.
268
00:09:08,965 --> 00:09:11,009
They remembered my speech
five days ago,
269
00:09:11,051 --> 00:09:13,762
and they loved
hating me for it.
270
00:09:13,803 --> 00:09:15,096
And I couldn't
have been happier.
271
00:09:19,768 --> 00:09:19,976
.
272
00:09:20,018 --> 00:09:21,686
- Minding those fists again.
273
00:09:22,562 --> 00:09:23,355
- After the fans' response
274
00:09:24,773 --> 00:09:25,357
that night in Chicago,
there was no looking back.
275
00:09:26,399 --> 00:09:29,819
I was a house of fire,
276
00:09:29,861 --> 00:09:32,489
and the fan reaction
was instant and intense.
277
00:09:32,530 --> 00:09:34,240
It was at a whole other level.
278
00:09:34,282 --> 00:09:36,701
- You suck, Rocky!
279
00:09:36,743 --> 00:09:38,703
Also, I love you!
280
00:09:38,745 --> 00:09:41,414
- You know, ever since
I got to Minnesota,
281
00:09:41,456 --> 00:09:45,293
people keep telling me this is
the Land of 10,000 Lakes.
282
00:09:45,335 --> 00:09:49,381
But when I look around,
all I see are 10,000 jabronis.
283
00:09:49,422 --> 00:09:51,091
- Welp, just saying,
what's not to like?
284
00:09:51,132 --> 00:09:53,718
[crowd booing]
- Listen to this crowd.
285
00:09:54,928 --> 00:09:57,847
- But you've gotta commend
the athletic ability.
286
00:09:57,889 --> 00:10:00,016
[rock music]
287
00:10:00,058 --> 00:10:01,351
- Getting back
on the offensive.
288
00:10:01,393 --> 00:10:02,936
- Look at this!
- Great offense!
289
00:10:02,977 --> 00:10:04,896
- Good night, nurse!
Whoo-hoo!
290
00:10:04,938 --> 00:10:06,523
- Tremendous DDT.
291
00:10:06,564 --> 00:10:08,316
- [laughs]
292
00:10:10,026 --> 00:10:12,362
- Oh, attaboy, son!
- That's it, Dewey!
293
00:10:12,404 --> 00:10:16,324
- Snap his neck
like a Thanksgiving turkey!
294
00:10:16,366 --> 00:10:19,911
- So I hear
you're the number one wrestler
295
00:10:19,953 --> 00:10:21,538
in all of Milwaukee.
296
00:10:21,579 --> 00:10:23,873
[cheers and applause]
297
00:10:23,915 --> 00:10:25,500
Your daddy's here.
298
00:10:25,542 --> 00:10:26,918
Your grandmama's here.
299
00:10:26,960 --> 00:10:28,336
Hell, even the girl
300
00:10:28,378 --> 00:10:31,381
that you finally got the guts
to ask out is here.
301
00:10:31,423 --> 00:10:33,258
What's up, girl?
[crowd booing]
302
00:10:33,299 --> 00:10:37,387
But what you, them,
and everybody here needs to do
303
00:10:37,429 --> 00:10:38,763
is two things--
304
00:10:38,805 --> 00:10:40,432
know your role
305
00:10:40,473 --> 00:10:42,934
and shut your mouth!
306
00:10:42,976 --> 00:10:46,354
[crowd booing, jeering]
307
00:10:46,396 --> 00:10:48,481
- Watch out now.
- Ready to do a Rock Bottom.
308
00:10:48,523 --> 00:10:50,233
He's setting him up.
- Rock Bottom.
309
00:10:50,275 --> 00:10:52,360
- Made it!
Who's your daddy?
310
00:10:52,402 --> 00:10:54,237
- * Whoa, whoa *
311
00:10:54,279 --> 00:10:55,572
- Let's switch up
next week's main event
312
00:10:55,613 --> 00:10:57,198
and get Dwayne in there.
313
00:10:57,240 --> 00:10:59,409
- You got it, Vince.
314
00:10:59,451 --> 00:11:01,953
- Oh, what a shot to the face.
315
00:11:01,995 --> 00:11:04,456
Ken Shamrock
with a thunderous clothesline.
316
00:11:04,497 --> 00:11:06,082
- Ken Shamrock.
317
00:11:06,124 --> 00:11:07,417
- Show these people
you don't suck!
318
00:11:07,459 --> 00:11:09,294
- Vince knew I was
one of the hottest tickets
319
00:11:09,336 --> 00:11:11,421
in the WWF.
320
00:11:11,463 --> 00:11:12,922
He never told me that
directly,
321
00:11:12,964 --> 00:11:15,592
but he didn't have to.
322
00:11:15,633 --> 00:11:17,469
I knew
'cause he started booking me
323
00:11:17,510 --> 00:11:18,928
at the top of the card
facing stars
324
00:11:18,970 --> 00:11:20,180
like Ken Shamrock.
325
00:11:20,221 --> 00:11:21,931
[crowd booing]
326
00:11:21,973 --> 00:11:24,059
- * Rock now,
rock the night *
327
00:11:24,100 --> 00:11:27,228
* *
328
00:11:27,270 --> 00:11:29,606
[crowd booing, jeering]
329
00:11:29,647 --> 00:11:32,108
- Hold on.
I want to try something.
330
00:11:32,150 --> 00:11:33,818
- Hey, look at this!
- Wait a minute.
331
00:11:33,860 --> 00:11:35,445
Setting him up.
332
00:11:35,487 --> 00:11:37,447
- Oh, he may have
to get some steam here.
333
00:11:37,489 --> 00:11:40,450
[dramatic music]
334
00:11:40,492 --> 00:11:43,119
* *
335
00:11:43,161 --> 00:11:44,537
And here it comes.
- Yes!
336
00:11:44,579 --> 00:11:47,624
- The elbow to the left
of the heart of Shamrock.
337
00:11:47,665 --> 00:11:49,417
Come on now.
With a hook to the leg.
338
00:11:49,459 --> 00:11:51,169
- Shamrock felt that.
339
00:11:51,211 --> 00:11:52,587
- Dropping it on Shamrock.
340
00:11:52,629 --> 00:11:53,963
[crowd cheering, booing]
341
00:11:54,005 --> 00:11:55,382
- The People's Elbow?
342
00:11:55,423 --> 00:11:56,466
I don't get it, man.
343
00:11:56,508 --> 00:11:58,134
You hit the ropes twice.
344
00:11:58,176 --> 00:12:01,346
You jump over me for no reason
and drop an elbow.
345
00:12:01,388 --> 00:12:02,931
- It got a pop, didn't it?
- [scoffs]
346
00:12:02,972 --> 00:12:04,557
The most ridiculous thing
I ever seen.
347
00:12:04,599 --> 00:12:06,309
[rock music]
348
00:12:06,351 --> 00:12:08,395
- Oh, I'm just getting started.
349
00:12:08,436 --> 00:12:10,980
- Uh-oh. Here it comes!
Oh!
350
00:12:11,022 --> 00:12:13,400
- And drives the elbow.
- Oh!
351
00:12:13,441 --> 00:12:14,943
- Now he wants that
referred to
352
00:12:14,984 --> 00:12:16,403
as The People's Elbow.
353
00:12:16,444 --> 00:12:19,197
- Yeah! The People's Elbow
into the sternum.
354
00:12:21,157 --> 00:12:23,368
Watch this.
This is pretty cool.
355
00:12:23,410 --> 00:12:24,661
- Do it, Rocky!
Come on!
356
00:12:24,703 --> 00:12:26,454
- Put the brakes on. Bang!
357
00:12:27,622 --> 00:12:29,082
- I was now operating
358
00:12:29,124 --> 00:12:31,251
from a place
of extreme confidence,
359
00:12:31,292 --> 00:12:33,586
and it was paying off
in spades.
360
00:12:33,628 --> 00:12:36,673
[crowd booing, jeering]
361
00:12:36,715 --> 00:12:37,799
- * East, west *
362
00:12:37,841 --> 00:12:39,676
- After that amazing run
on the road,
363
00:12:39,718 --> 00:12:42,095
I couldn't wait
to see my family in Tampa
364
00:12:42,137 --> 00:12:43,930
and help my dad
open his new gym,
365
00:12:43,972 --> 00:12:46,016
just like I said I would.
366
00:12:46,057 --> 00:12:48,601
But excited as I was
to sign some autographs,
367
00:12:48,643 --> 00:12:50,562
I wasn't prepared
for what I was about to see.
368
00:12:50,603 --> 00:12:52,522
Holy...
369
00:12:52,564 --> 00:12:53,898
- There he is!
There he is!
370
00:12:53,940 --> 00:12:57,235
[crowd cheering]
371
00:12:57,277 --> 00:12:59,529
- * Lyrical acrobatics
needs something *
372
00:12:59,571 --> 00:13:01,614
* To rock the mic
and get the crowd jumping *
373
00:13:01,656 --> 00:13:03,074
[all cheering]
- Thank you.
374
00:13:03,116 --> 00:13:05,410
Thank you so much.
[sighs]
375
00:13:05,452 --> 00:13:07,579
I can't believe
how many people are here.
376
00:13:07,620 --> 00:13:09,122
- They're all just
finally seeing in you
377
00:13:09,164 --> 00:13:10,123
what we've known for years.
378
00:13:10,165 --> 00:13:11,207
- She's right, Dewey.
379
00:13:11,249 --> 00:13:12,709
We always knew.
380
00:13:12,751 --> 00:13:15,337
Isn't that right, High Chief?
381
00:13:15,378 --> 00:13:17,172
High Chief said that's right.
[laughter]
382
00:13:17,213 --> 00:13:18,631
- Welcome to life on top, son.
383
00:13:18,673 --> 00:13:20,383
- It's so surreal.
384
00:13:20,425 --> 00:13:22,052
- I've been there,
and let me tell you:
385
00:13:22,093 --> 00:13:24,095
when that spotlight is
shining down, you gotta--
386
00:13:24,137 --> 00:13:26,097
- I know, I know.
Keep your feet on the ground.
387
00:13:26,139 --> 00:13:27,265
- Hell no!
388
00:13:27,307 --> 00:13:29,517
Moonwalk on a 747, son.
389
00:13:29,559 --> 00:13:31,394
You're the king!
[chuckles]
390
00:13:31,436 --> 00:13:33,146
Oh, OK. Hey.
391
00:13:33,188 --> 00:13:35,440
Thank you all so much
for coming out.
392
00:13:35,482 --> 00:13:38,026
And don't forget,
as you get your autograph,
393
00:13:38,068 --> 00:13:41,571
we have founding memberships
available for 30 bucks a month.
394
00:13:41,613 --> 00:13:44,407
- 35 a month
if you want towel service.
395
00:13:44,449 --> 00:13:46,201
- That's a great value.
396
00:13:46,242 --> 00:13:49,621
Plus, the towels got
the gym logo on 'em.
397
00:13:49,662 --> 00:13:53,625
I mean, the towels are
a beautiful classic white.
398
00:13:55,126 --> 00:13:57,087
- We love you, Rocky.
- Oh.
399
00:13:57,128 --> 00:13:58,755
Thank you, man.
- Thanks, friend.
400
00:13:58,797 --> 00:14:01,257
We gotta figure out a way
to sort out this name confusion
401
00:14:01,299 --> 00:14:02,425
while we're together in public.
402
00:14:02,467 --> 00:14:04,010
- Well, he was
clearly talking to me.
403
00:14:04,052 --> 00:14:05,011
- Eh, that's up for debate.
404
00:14:05,053 --> 00:14:05,970
- I was talking to him.
405
00:14:06,012 --> 00:14:07,138
- Hey, long line.
406
00:14:07,180 --> 00:14:09,015
Let's keep it moving, huh?
407
00:14:09,057 --> 00:14:11,559
- I signed autographs
for about eight hours.
408
00:14:11,601 --> 00:14:13,144
I think I strained my forearm.
409
00:14:13,186 --> 00:14:15,021
- Well, as your true friend
and pretend doctor,
410
00:14:15,063 --> 00:14:16,439
I'm prescribing you
a dozen beers for the pain.
411
00:14:16,481 --> 00:14:18,108
[laughs]
412
00:14:18,149 --> 00:14:20,485
Dewey, for real, though,
I'm proud of you.
413
00:14:20,527 --> 00:14:22,070
I always knew
you had it in you.
414
00:14:22,112 --> 00:14:24,406
- Bruno, I wouldn't be here
without you.
415
00:14:24,447 --> 00:14:25,740
- Oh.
416
00:14:25,782 --> 00:14:27,575
- So glad we could
finally catch a game.
417
00:14:27,617 --> 00:14:28,702
- Me too. Can you answer me
this question, though?
418
00:14:28,743 --> 00:14:30,161
Why aren't they
throwing it more?
419
00:14:30,203 --> 00:14:31,996
- Man, you can't throw
against Deion Sanders.
420
00:14:32,038 --> 00:14:34,040
- Maivia, arm wrestle you
for a beer.
421
00:14:34,082 --> 00:14:35,000
- Right now?
422
00:14:37,669 --> 00:14:39,754
- [exhales sharply]
423
00:14:39,796 --> 00:14:41,172
- Don't worry
about the beer, buddy.
424
00:14:41,214 --> 00:14:43,299
OK. What down is it?
425
00:14:43,341 --> 00:14:44,718
- Hi.
426
00:14:44,759 --> 00:14:47,012
Rocky?
- Yeah.
427
00:14:47,053 --> 00:14:50,640
- Remember when you
body-slammed the Undertaker,
428
00:14:50,682 --> 00:14:52,642
and he tried to get up,
429
00:14:52,684 --> 00:14:55,145
and you were like,
"No way, buster!"
430
00:14:55,186 --> 00:14:57,230
And then you punched him, and
you gave him the Rock Bottom.
431
00:14:57,272 --> 00:14:59,691
And then the ref was like,
"One, two, three"?
432
00:14:59,733 --> 00:15:01,317
- Yeah, I do.
433
00:15:01,359 --> 00:15:02,819
- It was a great match.
434
00:15:02,861 --> 00:15:05,196
- I'm glad you enjoyed it.
- [chuckles]
435
00:15:05,238 --> 00:15:06,573
- OK. Who's got the ball?
436
00:15:06,614 --> 00:15:09,034
- [laughs]
Game's over, brother.
437
00:15:09,075 --> 00:15:10,076
- Over?
- Yeah.
438
00:15:10,118 --> 00:15:11,327
- Oh, you're kidding me.
- Nope.
439
00:15:11,369 --> 00:15:13,204
Deion picked six
to win the game.
440
00:15:13,246 --> 00:15:14,789
Oh, look.
Talking about it right now.
441
00:15:16,166 --> 00:15:17,542
- Listen, you're gonna throw
against Deion in prime time,
442
00:15:18,710 --> 00:15:20,378
you're gonna pay,
'cause Deion is prime time.
443
00:15:20,420 --> 00:15:22,088
- Tell you what,
you gotta have major swagger
444
00:15:22,130 --> 00:15:23,381
to talk like that
in third person.
445
00:15:23,423 --> 00:15:24,466
- Hell yeah, you do.
446
00:15:24,507 --> 00:15:26,593
I like it.
447
00:15:26,634 --> 00:15:28,261
- Hey, bro, when the hell
448
00:15:28,303 --> 00:15:29,596
are you gonna
wrestle Steve Austin?
449
00:15:29,637 --> 00:15:31,681
- Um, I don't know,
450
00:15:31,723 --> 00:15:33,600
but I'll tell Vince
the fans want to see it.
451
00:15:33,641 --> 00:15:35,060
- Hell yeah, bro. Hey.
452
00:15:35,101 --> 00:15:36,394
Shotgun a beer
with me real quick.
453
00:15:36,436 --> 00:15:37,771
- I'm sorry.
454
00:15:37,812 --> 00:15:40,315
I'm just taking it easy
watching some games.
455
00:15:40,357 --> 00:15:41,608
- Hey.
456
00:15:41,649 --> 00:15:44,152
Who wants to bet
that I can shotgun a beer
457
00:15:44,194 --> 00:15:46,363
faster than Rocky Maivia?
458
00:15:46,404 --> 00:15:47,781
[all cheering]
Come on!
459
00:15:47,822 --> 00:15:50,450
- I wasn't prepared
for living in the spotlight
460
00:15:57,582 --> 00:15:57,791
.
461
00:15:57,832 --> 00:15:59,542
- Mm-hmm.
- Mm.
462
00:16:01,711 --> 00:16:03,421
- Someone's hungry.
463
00:16:03,463 --> 00:16:04,756
- Cod might be
the perfect fish.
464
00:16:04,798 --> 00:16:06,132
- [chuckles]
465
00:16:06,174 --> 00:16:07,342
- Let me top you off,
Mr. Maivia.
466
00:16:07,384 --> 00:16:09,511
- Whoa, you're like
a water ninja today.
467
00:16:09,552 --> 00:16:11,304
- I did win
468
00:16:11,346 --> 00:16:13,848
two nonconsecutive
Halloween costume contests
469
00:16:13,890 --> 00:16:16,351
when I dressed up as a ninja
in college.
470
00:16:16,393 --> 00:16:18,395
- Congrats on that.
- Nonconsecutive?
471
00:16:18,436 --> 00:16:21,189
- Sophomore year, I had mono.
472
00:16:21,231 --> 00:16:23,692
Enjoy your meal.
- Thank you.
473
00:16:23,733 --> 00:16:25,235
- She sure is more attentive
474
00:16:25,276 --> 00:16:26,319
than the last time
we were here.
475
00:16:26,361 --> 00:16:27,612
- Yeah. No kidding.
476
00:16:27,654 --> 00:16:28,863
- Think of all that's happened
since then.
477
00:16:28,905 --> 00:16:30,490
- It's been insane.
[sighs]
478
00:16:30,532 --> 00:16:32,117
But you know what?
479
00:16:32,158 --> 00:16:34,244
It feels like we've only
been talking about me lately.
480
00:16:34,285 --> 00:16:36,329
How are you doing?
How's work been?
481
00:16:36,371 --> 00:16:37,706
- Oh, great.
Actually, I just got this--
482
00:16:37,747 --> 00:16:40,375
- Excuse us.
Rocky Maivia?
483
00:16:40,417 --> 00:16:42,585
I don't mean to bother you,
but can we get your autograph?
484
00:16:42,627 --> 00:16:45,213
- [sighs]
485
00:16:45,255 --> 00:16:46,256
Sure.
486
00:16:46,297 --> 00:16:48,133
- Oh, my God. Sorry.
487
00:16:48,174 --> 00:16:50,385
I told you we shouldn't have.
- No, no, no. It's OK.
488
00:16:54,472 --> 00:16:56,141
- Thanks so much.
489
00:16:56,182 --> 00:16:58,476
Enjoy your dinner.
490
00:16:58,518 --> 00:17:01,354
- What was that about?
- I know.
491
00:17:01,396 --> 00:17:03,398
I'm sorry they interrupted you.
492
00:17:03,440 --> 00:17:04,691
It's been happening
all the time now
493
00:17:04,733 --> 00:17:05,817
when I'm in public.
- Dwayne.
494
00:17:05,859 --> 00:17:07,610
I wasn't talking about them.
495
00:17:07,652 --> 00:17:09,571
I was talking about you.
- What did I do?
496
00:17:09,612 --> 00:17:11,156
- You were so rude to them.
- Rude?
497
00:17:11,197 --> 00:17:12,615
I gave him my autograph.
498
00:17:12,657 --> 00:17:14,409
- You really didn't see
what you did?
499
00:17:14,451 --> 00:17:17,203
- I truly have no idea
what you're talking about.
500
00:17:17,245 --> 00:17:18,413
- All right.
Let's do an exercise.
501
00:17:18,455 --> 00:17:19,789
- Oh.
502
00:17:19,831 --> 00:17:21,875
- Not that kind of exercise.
It's one I learned
503
00:17:21,916 --> 00:17:23,376
at a Merrill Lynch
team-building lunch.
504
00:17:23,418 --> 00:17:24,586
- Oh.
505
00:17:24,627 --> 00:17:26,421
- We're gonna pretend
to be that couple
506
00:17:26,463 --> 00:17:28,298
right before they came over
and interrupted our dinner.
507
00:17:28,340 --> 00:17:30,675
- All right. Let's do it.
- All right.
508
00:17:30,717 --> 00:17:32,927
Oh, my God.
509
00:17:32,969 --> 00:17:35,221
Look, it's Rocky Maivia.
510
00:17:35,263 --> 00:17:36,431
- That's my favorite wrestler.
511
00:17:36,473 --> 00:17:37,807
- [chuckles]
- I gotta go over there.
512
00:17:37,849 --> 00:17:39,517
- No, no, no, no.
You can't bother him.
513
00:17:39,559 --> 00:17:42,437
He's with his beautiful wife.
514
00:17:42,479 --> 00:17:43,772
She's got great hair,
by the way.
515
00:17:43,813 --> 00:17:46,775
- Awesome hair,
but he's my guy.
516
00:17:46,816 --> 00:17:48,610
I may never see him again.
- You're right.
517
00:17:48,651 --> 00:17:50,195
You're right.
You have to do it.
518
00:17:50,236 --> 00:17:51,780
- OK, but you gotta
come with me.
519
00:17:51,821 --> 00:17:53,156
It'll be awesome.
- Let's go.
520
00:17:53,198 --> 00:17:55,784
- [clears throat]
Excuse me, Mr. Maivia?
521
00:17:55,825 --> 00:17:57,410
Can we get your autograph?
522
00:17:58,953 --> 00:18:00,663
- [sighs]
523
00:18:00,705 --> 00:18:02,582
Sure.
524
00:18:02,624 --> 00:18:04,459
- I did not do it like that.
- Yes, you did.
525
00:18:04,501 --> 00:18:05,794
- No, I didn't.
- Yes, you did.
526
00:18:05,835 --> 00:18:07,295
- No, I didn't.
- Yes, you did.
527
00:18:07,337 --> 00:18:08,672
- Did I?
- Yes!
528
00:18:10,423 --> 00:18:13,259
- [sighs] Man, I'm the worst.
529
00:18:13,301 --> 00:18:14,844
- You're certainly
not the worst,
530
00:18:14,886 --> 00:18:17,222
but in that moment,
maybe you weren't your best.
531
00:18:17,263 --> 00:18:19,557
- It's just everything
that's happened since Chicago
532
00:18:19,599 --> 00:18:20,934
has been amazing.
533
00:18:20,975 --> 00:18:22,936
It's what I've always wanted.
534
00:18:22,977 --> 00:18:24,979
- And it's everything
I wanted for you.
535
00:18:25,021 --> 00:18:28,483
- But things are different.
- I know.
536
00:18:28,525 --> 00:18:30,652
You've lost your ability
to be anonymous in public,
537
00:18:30,694 --> 00:18:32,237
and that's hard.
538
00:18:32,278 --> 00:18:34,322
But you've gained something
way more important--
539
00:18:34,364 --> 00:18:35,699
the ability
to make people happy,
540
00:18:35,740 --> 00:18:37,951
and you love
to make people happy.
541
00:18:37,992 --> 00:18:40,745
Just remember
that's why you're doing this.
542
00:18:45,208 --> 00:18:47,210
- Excuse me.
I'm sorry to interrupt.
543
00:18:47,252 --> 00:18:48,628
- Oh, my gosh.
544
00:18:48,670 --> 00:18:49,796
Would you like to sit down?
545
00:18:49,838 --> 00:18:51,423
- Yeah.
Can we get you anything?
546
00:18:51,464 --> 00:18:52,716
What are we doing?
- Do you want my chair?
547
00:18:52,757 --> 00:18:53,842
- This is not--yeah, get up.
- OK. I'll get up.
548
00:18:53,883 --> 00:18:55,468
- No, no, no. It's OK.
549
00:18:55,510 --> 00:18:57,804
I just wanted to apologize
for being so rude earlier.
550
00:18:57,846 --> 00:19:00,640
I really appreciate you both
stopping by and saying hello.
551
00:19:00,682 --> 00:19:02,684
- Don't worry about it.
It's totally cool.
552
00:19:02,726 --> 00:19:06,021
- It wasn't cool, which is why
I picked up your dinner tab
553
00:19:06,062 --> 00:19:08,356
and have a round of Fernets
coming to your table.
554
00:19:08,398 --> 00:19:11,401
- I don't know what that is,
but thank you so much.
555
00:19:11,443 --> 00:19:14,612
- Yeah, I gotta say,
you are much nicer in person
556
00:19:14,654 --> 00:19:16,322
than the guy you play
in the ring.
557
00:19:16,364 --> 00:19:18,575
Even though we love him too.
[chuckles]
558
00:19:18,616 --> 00:19:21,828
- Now you can tell your friends
you went one-on-one
559
00:19:21,870 --> 00:19:24,039
with the jabroni-beating,
pie-eating,
560
00:19:24,080 --> 00:19:26,541
trailblazing,
eyebrow-raising,
561
00:19:26,583 --> 00:19:28,335
heart-stopping,
elbow-dropping...
562
00:19:28,376 --> 00:19:29,961
Tip your waitress.
Raise your glass.
563
00:19:30,003 --> 00:19:34,382
If you approach me again,
I'll whup your candy ass!
564
00:19:34,424 --> 00:19:36,634
[both laugh]
565
00:19:36,676 --> 00:19:38,553
- I got The People's Elbow!
- Come on!
566
00:19:40,263 --> 00:19:41,723
[indistinct chatter]
567
00:19:45,393 --> 00:19:46,436
[sighs]
568
00:19:46,478 --> 00:19:48,396
- That seemed to go well.
569
00:19:48,438 --> 00:19:50,648
- I'm glad I did that.
- [chuckles]
570
00:19:50,690 --> 00:19:53,360
- Thank you.
571
00:19:53,401 --> 00:19:54,569
- I hope you saved room
for dessert,
572
00:19:54,611 --> 00:19:55,987
'cause the waitress came by
and said
573
00:19:56,029 --> 00:19:57,572
she's sending a pie
on the house.
574
00:19:57,614 --> 00:20:00,950
She said you love pie,
which I don't think is true.
575
00:20:00,992 --> 00:20:02,619
- My persona loves pie.
576
00:20:02,660 --> 00:20:04,662
- Why?
577
00:20:04,704 --> 00:20:06,664
- It's a metaphor.
578
00:20:06,706 --> 00:20:08,708
Let's not worry about that now.
579
00:20:08,750 --> 00:20:10,335
You know, after that moment
with those fans
580
00:20:10,377 --> 00:20:12,754
at the restaurant,
I never looked at any aspect
581
00:20:12,796 --> 00:20:14,756
of my fame as bad ever again.
582
00:20:14,798 --> 00:20:16,007
- Mm.
- I mean, I was given
583
00:20:16,049 --> 00:20:17,592
this amazing opportunity
584
00:20:17,634 --> 00:20:20,970
to fulfill my dreams
and make a difference.
585
00:20:21,012 --> 00:20:23,306
I'll always be
very grateful for that,
586
00:20:23,348 --> 00:20:25,684
even when fame can sometimes be
a little uncomfortable.
587
00:20:25,725 --> 00:20:27,644
And I know you can relate.
- I can.
588
00:20:27,686 --> 00:20:29,104
[chuckles]
- Yeah.
589
00:20:29,145 --> 00:20:32,774
- I still think
I should have smiled.
590
00:20:32,816 --> 00:20:35,944
- I really like it like that.
Keep 'em guessing.
591
00:20:35,985 --> 00:20:37,487
No one will ever know
what's under there.
592
00:20:37,529 --> 00:20:39,948
- Maybe knives.
- Yes, knives.
593
00:20:39,989 --> 00:20:41,783
- [laughs]
- A mouthful of knives...
594
00:20:41,825 --> 00:20:43,076
- [growls]
- For the critics.
595
00:20:43,118 --> 00:20:45,078
- [chuckles]
- So, uh, what do you think?
596
00:20:45,120 --> 00:20:46,663
Brought it in case
we went kayaking.
597
00:20:46,705 --> 00:20:48,456
[chuckles]
598
00:20:48,498 --> 00:20:51,334
- We can seat you in a corner.
No one will notice.
599
00:20:51,376 --> 00:20:53,003
- Yeah, and I can't wait
to go hiking in Joshua Tree.
600
00:20:55,005 --> 00:20:57,716
Randall, your socks,
you gotta pull them up.
601
00:20:57,757 --> 00:21:00,969
- Dwayne, I am just dying
to know more.
602
00:21:01,011 --> 00:21:03,013
I mean, what happened
after that dinner with Dany?
603
00:21:03,054 --> 00:21:05,473
- Well, when I went
back out on the road,
604
00:21:05,515 --> 00:21:07,392
Dany was right
about me being myself
605
00:21:07,434 --> 00:21:09,811
inside and outside the ring.
606
00:21:09,853 --> 00:21:12,564
But I realized if I really
wanted to be myself,
607
00:21:12,605 --> 00:21:13,898
I'd have to address
the name issue
608
00:21:13,940 --> 00:21:16,484
that my dad brought up to me
back at his gym.
609
00:21:16,526 --> 00:21:17,610
[rock music]
610
00:21:17,652 --> 00:21:20,780
It was time
to retire Rocky Maivia.
611
00:21:20,822 --> 00:21:22,991
Well, Fayetteville,
612
00:21:23,033 --> 00:21:26,494
let's see whose ass
is about to get whupped,
613
00:21:26,536 --> 00:21:29,122
courtesy of...
614
00:21:29,164 --> 00:21:30,999
The Rock.
- * The Rock says *
615
00:21:31,041 --> 00:21:34,419
* The Rock, The Rock *
616
00:21:34,469 --> 00:21:39,019
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.