Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:12,416
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:24,166 --> 00:00:26,500
I know, I know, I fucked up.
3
00:00:26,583 --> 00:00:28,000
And big time.
4
00:00:28,083 --> 00:00:31,916
I thought that singing Mario Bautista
and falling head first over a condom
5
00:00:33,208 --> 00:00:34,500
was hitting rock bottom.
6
00:00:35,625 --> 00:00:38,083
But this mess didn't start here.
7
00:00:38,166 --> 00:00:39,875
Let me take you back a few months.
8
00:00:41,708 --> 00:00:43,500
A FEW MONTHS AGO
9
00:00:51,500 --> 00:00:53,250
♪ I know well ♪
10
00:00:53,333 --> 00:00:55,333
♪ That tonight you wanna see me ♪
11
00:00:56,250 --> 00:00:58,250
♪ Doesn't matter that you're with him ♪
12
00:00:58,750 --> 00:01:03,208
♪ You'll only turn off the sky
And see the sunrise with me... ♪
13
00:01:05,083 --> 00:01:06,583
What are you doing?
14
00:01:06,666 --> 00:01:08,250
You are totally fucked up.
15
00:01:08,333 --> 00:01:10,791
Right, fuck is what I'm gonna do
to all the girls.
16
00:01:10,875 --> 00:01:12,583
- Wait! Don't! Dude, please!
- Man...
17
00:01:12,666 --> 00:01:13,666
What are you doing?
18
00:01:15,208 --> 00:01:17,125
- Ah! You disgusting perv!
- No, wait!
19
00:01:17,208 --> 00:01:19,875
- The fuck's he doing? My God!
- What was that, asshole?
20
00:01:21,208 --> 00:01:23,416
Hey, would you like me
to blow you in the bathroom?
21
00:01:23,500 --> 00:01:24,708
No!
22
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
- What did he say?
- He wanted to blow me.
23
00:01:28,083 --> 00:01:29,803
- He's kinda wasted. A bit tipsy.
- No shit!
24
00:01:29,833 --> 00:01:31,083
- You better leave!
- Excuse us.
25
00:01:31,166 --> 00:01:32,875
- Asshole!
- Oh... Hurry up!
26
00:01:32,958 --> 00:01:35,375
Goodbye to my fucking fantasy.
27
00:01:35,458 --> 00:01:37,375
A blowjob at a party
is your fantasy?
28
00:01:37,458 --> 00:01:39,041
- Yeah? So?
- Gimme a break!
29
00:01:39,125 --> 00:01:41,045
- Like yours is better?
- It's better than yours.
30
00:01:41,125 --> 00:01:42,250
- No way!
- Just listen.
31
00:01:42,333 --> 00:01:43,541
Now what?
32
00:01:43,625 --> 00:01:45,125
Sex up in the sky,
33
00:01:45,208 --> 00:01:47,708
- on a plane, with the girl of my dreams.
- Gimme a break, man!
34
00:01:47,791 --> 00:01:49,916
- What?
- Screw your fantasies.
35
00:01:50,000 --> 00:01:52,333
Ana won't speak to me again
and it's all your fault.
36
00:01:52,416 --> 00:01:54,875
- My fault?
- Now that we were invited to a party.
37
00:01:54,958 --> 00:01:57,017
- Me! They invited me to the party.
- Potato "potatoe."
38
00:01:57,041 --> 00:01:59,458
The good thing is we left
while they were playing reggaeton
39
00:01:59,541 --> 00:02:01,250
and that Mario Bautista's garbage.
40
00:02:01,333 --> 00:02:02,893
You don't like that guy, but he's cool.
41
00:02:02,958 --> 00:02:04,750
Come on, man, reggaeton is lit!
42
00:02:05,291 --> 00:02:07,375
But you only like boring oldies and stuff.
43
00:02:07,458 --> 00:02:09,625
Don't be stupid. Led Zeppelin? The Stones?
44
00:02:10,125 --> 00:02:11,291
They are badass.
45
00:02:11,375 --> 00:02:14,125
Reggaeton is pure trash.
It's only isolated sound.
46
00:02:14,208 --> 00:02:15,583
- And Mario B is...
- Shit!
47
00:02:15,666 --> 00:02:17,208
- Exactly, bro.
- No!
48
00:02:17,291 --> 00:02:18,750
Shit is what you just stepped on!
49
00:02:19,625 --> 00:02:21,500
Ugh!
50
00:02:23,541 --> 00:02:25,291
Well, no Mario or anything.
51
00:02:25,958 --> 00:02:27,958
They won't invite us to a party again.
Thanks.
52
00:02:28,041 --> 00:02:29,291
Chillax, dude.
53
00:02:29,375 --> 00:02:32,708
Man, we don't need invitation
for the graduation trip...
54
00:02:32,791 --> 00:02:35,125
- Of course.
- ...or for the famous Christmas rager.
55
00:02:35,208 --> 00:02:37,958
The most anticipated gathering
since we crave the...
56
00:02:38,041 --> 00:02:39,041
Hey, cut it!
57
00:02:39,916 --> 00:02:40,916
But he is right.
58
00:02:41,291 --> 00:02:42,875
We need a date for the Christmas party.
59
00:02:43,375 --> 00:02:45,583
But, man, regardless of that,
you and I are safe.
60
00:02:45,666 --> 00:02:46,666
Yeah.
61
00:02:46,750 --> 00:02:47,750
But you...
62
00:02:48,208 --> 00:02:49,208
What about me?
63
00:02:51,208 --> 00:02:53,625
- Say it.
- Honestly, we're worried about you, man.
64
00:02:54,125 --> 00:02:57,375
Everyone's had sex but you.
You've missed every opportunity.
65
00:02:57,458 --> 00:02:58,750
You need more contact.
66
00:02:58,833 --> 00:03:00,416
- I've had contact.
- With who?
67
00:03:00,500 --> 00:03:02,208
You've got it all wrong, bro.
68
00:03:02,291 --> 00:03:04,541
Your daily jerk off is not contact, okay?
69
00:03:04,625 --> 00:03:06,083
"Daily jerk off"?
70
00:03:06,166 --> 00:03:09,375
- I touch myself for you!
- Yeah. Do it, beach girl, do it!
71
00:03:09,958 --> 00:03:11,038
- Oh yeah!
- Do it!
72
00:03:11,083 --> 00:03:12,375
My beach boy! Yes!
73
00:03:12,458 --> 00:03:14,250
Yes, I love it! Come on, honey!
74
00:03:14,333 --> 00:03:15,333
Oh do it for me!
75
00:03:21,833 --> 00:03:23,333
Such a good girl.
76
00:03:29,291 --> 00:03:30,291
Mom!
77
00:03:30,333 --> 00:03:32,208
- Why don't you knock?
- Come on, José María.
78
00:03:32,291 --> 00:03:35,666
- Not like you're doing something wrong.
- Of course not. But how could you know?
79
00:03:35,750 --> 00:03:37,541
- What are you doing with my fan?
- Ugh!
80
00:03:37,625 --> 00:03:40,625
You know I can't sleep without it.
Mom! The heat suffocates me!
81
00:03:40,708 --> 00:03:41,809
- Gimme that.
- Here. Come on.
82
00:03:41,833 --> 00:03:43,791
I need you to place it in the living room,
83
00:03:43,875 --> 00:03:46,041
but let's see where exactly...
84
00:03:46,125 --> 00:03:47,000
Put it right here.
85
00:03:47,083 --> 00:03:48,083
What for, Mom?
86
00:03:49,000 --> 00:03:50,083
Uncle Jaime is coming today
87
00:03:50,166 --> 00:03:52,226
and I don't want you
to share a room with your sister
88
00:03:52,250 --> 00:03:53,791
every time he comes to visit.
89
00:03:53,875 --> 00:03:55,541
What? So where...?
90
00:03:55,625 --> 00:03:57,791
So you're gonna sleep right here
91
00:03:57,875 --> 00:04:00,000
and you'll be sharing
the restroom with your uncle.
92
00:04:00,083 --> 00:04:03,708
So whenever he comes every four months,
I'll sleep there for over two weeks?
93
00:04:03,791 --> 00:04:05,791
- Yup!
- Oh no! Of course not.
94
00:04:05,875 --> 00:04:07,791
I say no and that means no. Hm?
95
00:04:07,875 --> 00:04:08,916
Come on, Chema!
96
00:04:09,416 --> 00:04:11,708
For ten years,
your uncle has never let us down.
97
00:04:11,791 --> 00:04:14,041
Don't forget,
it was your father's last wish, sweetie,
98
00:04:14,125 --> 00:04:16,333
to have his best friend looking after us.
99
00:04:16,416 --> 00:04:18,291
Yeah,
because he's good at looking.
100
00:04:18,375 --> 00:04:19,666
What did you say?
101
00:04:19,750 --> 00:04:21,666
- Nothing.
- Don't start, Chema.
102
00:04:21,750 --> 00:04:24,583
- Bye, Mother. I'm in a hurry, hun.
- Begoña, wait for your brother.
103
00:04:24,666 --> 00:04:27,291
- Please, hon.
- No, Mom. Why would I? It's the first day.
104
00:04:27,375 --> 00:04:28,375
Love you. Ta-ta!
105
00:04:29,333 --> 00:04:30,958
You better hurry, it's getting late.
106
00:04:31,041 --> 00:04:33,250
But the school is three minutes' walking,
Mom.
107
00:04:33,333 --> 00:04:34,250
Literally.
108
00:04:34,333 --> 00:04:36,000
Literally, please hurry.
109
00:04:37,625 --> 00:04:40,833
Where's my kiss?
110
00:04:41,583 --> 00:04:43,500
HORIZON EDUCATIONAL INSTITUTE
111
00:04:47,291 --> 00:04:49,666
♪ She's got enough, she's got too much... ♪
112
00:04:50,833 --> 00:04:51,833
I'm sorry, Tommy.
113
00:04:54,000 --> 00:04:55,184
- Again.
- Dude, that was wrong.
114
00:04:55,208 --> 00:04:56,791
- You're cheating.
- I know.
115
00:04:56,875 --> 00:04:57,875
Hey.
116
00:04:57,958 --> 00:04:58,958
Hey, what up?
117
00:04:59,666 --> 00:05:01,583
♪ You can have it all
If it matters so much... ♪
118
00:05:01,666 --> 00:05:04,083
The max!
119
00:05:06,500 --> 00:05:08,059
- Ready for our last picture?
- Bring it!
120
00:05:08,083 --> 00:05:09,208
- Sure!
- The classic, guys.
121
00:05:09,708 --> 00:05:11,625
- I'm laughing. Put on your best face!
- Wait.
122
00:05:12,208 --> 00:05:13,958
- Let's move to the right.
- Scooch over?
123
00:05:14,041 --> 00:05:15,500
That's great!
124
00:05:17,708 --> 00:05:19,375
Like wine, huh?
125
00:05:20,083 --> 00:05:22,375
Ten years together, bros.
126
00:05:22,458 --> 00:05:23,458
Love you.
127
00:05:23,791 --> 00:05:26,041
Well, let's go, then. Let's go.
128
00:05:26,125 --> 00:05:28,333
HORIZON EDUCATIONAL INSTITUTE
129
00:05:28,416 --> 00:05:29,875
Hey, check it out.
130
00:05:30,625 --> 00:05:34,125
- His jacket is cool.
- I dunno, man. It's kinda ugly.
131
00:05:36,750 --> 00:05:39,333
Screw this,
I didn't wanna come back to school.
132
00:05:39,416 --> 00:05:40,416
I mean it.
133
00:05:41,541 --> 00:05:43,500
- We're so gonna miss all this, right?
- Mm-hm.
134
00:05:43,583 --> 00:05:44,583
No, man!
135
00:05:45,000 --> 00:05:48,458
What we're going to miss is seeing
the way Hanna and Alexa's tits hug.
136
00:05:48,541 --> 00:05:49,625
Unforgettable... What?
137
00:05:51,708 --> 00:05:53,458
- Instant karma, bro.
- Why?
138
00:05:53,541 --> 00:05:55,541
Do you think girls
don't talk about us like that?
139
00:05:55,625 --> 00:05:57,000
Ugh! Of course not.
140
00:05:57,083 --> 00:05:59,750
Dude, I'm sure they say stuff like,
I dunno. Something...
141
00:05:59,833 --> 00:06:01,250
Hey, Chema, help me out here.
142
00:06:01,750 --> 00:06:03,750
I'm gonna miss Eli's beautiful smile.
143
00:06:05,666 --> 00:06:06,666
What?
144
00:06:06,750 --> 00:06:08,583
- Don't fuck with me, man.
- Huh?
145
00:06:08,666 --> 00:06:10,083
Besides, she's your cousin.
146
00:06:10,166 --> 00:06:11,806
- No, man.
- Don't go all Game of Thrones.
147
00:06:11,875 --> 00:06:13,125
No, she's really not my cousin.
148
00:06:13,208 --> 00:06:14,958
That's our pet name, okay?
149
00:06:15,041 --> 00:06:16,851
- But she's not my cousin.
- Right. "Pet name."
150
00:06:16,875 --> 00:06:17,791
Man, I swear.
151
00:06:17,875 --> 00:06:19,541
Chema, seriously.
152
00:06:19,625 --> 00:06:22,708
If I were you, I'd get someone to Netflix
and chill if you know what I mean.
153
00:06:22,791 --> 00:06:25,416
Besides, Eli has too much flow for you.
154
00:06:25,500 --> 00:06:26,541
Fucking Hugo.
155
00:06:26,625 --> 00:06:27,791
Ever since he had sex twice,
156
00:06:27,875 --> 00:06:29,666
- he thinks he's Drake.
- Ugh!
157
00:06:29,750 --> 00:06:30,958
What a d-bag.
158
00:06:31,875 --> 00:06:34,125
- Listen, Chema...
- It was from that window.
159
00:06:34,208 --> 00:06:35,208
...having sex is...
160
00:06:35,291 --> 00:06:37,041
- Well, hello!
- It changed my life.
161
00:06:37,125 --> 00:06:38,767
- What's that?
- A book Jorge gave me.
162
00:06:38,791 --> 00:06:41,541
I can't stop thinking about
what Ana and I did, man.
163
00:06:41,625 --> 00:06:43,958
But now that I'm around her,
I'm scared of talking to her.
164
00:06:44,041 --> 00:06:45,708
Then, do it now!
165
00:06:45,791 --> 00:06:47,333
- No. No, Chema.
- Go!
166
00:06:47,416 --> 00:06:48,517
- It good?
- Super good.
167
00:06:48,541 --> 00:06:49,750
I'll show you after class.
168
00:06:49,833 --> 00:06:51,041
Hello.
169
00:06:51,125 --> 00:06:52,041
Hello, Chema.
170
00:06:52,125 --> 00:06:53,333
Hello, Eli.
171
00:06:54,291 --> 00:06:55,375
- How are...?
- What?
172
00:06:55,458 --> 00:06:57,517
- Not with the cousin, man.
- She's not my cousin, man.
173
00:06:57,541 --> 00:06:59,141
- You didn't call.
- Sorry.
174
00:06:59,208 --> 00:07:01,416
- There are thousands of women.
- I missed you.
175
00:07:01,500 --> 00:07:03,726
- Eli's busy, want a coffee?
- For you not thousands...
176
00:07:03,750 --> 00:07:06,583
- Sure.
- Go get her, my man. Pew-pew!
177
00:07:07,416 --> 00:07:12,791
To experience.
178
00:07:13,375 --> 00:07:15,416
To experience! Hm?
179
00:07:15,500 --> 00:07:17,375
To perceive something for the first time.
180
00:07:18,375 --> 00:07:20,625
That's what we're gonna do in this class.
181
00:07:20,708 --> 00:07:23,291
And I hope
you're all doing it in your lives.
182
00:07:23,791 --> 00:07:25,000
Okay, let's get started.
183
00:07:28,625 --> 00:07:31,083
Dude, Bernardo asked me
to the Christmas party.
184
00:07:31,166 --> 00:07:33,500
- Yay! Oh my God.
- Congratulations.
185
00:07:33,583 --> 00:07:35,541
We were worried about you, dude.
186
00:07:35,625 --> 00:07:39,083
- I got asked out since last year.
- Yeah, you were the only one missing out!
187
00:07:39,166 --> 00:07:41,166
I know, but finally.
188
00:07:41,250 --> 00:07:43,750
- I'm so happy for you.
- I love him. He's so cute.
189
00:07:56,458 --> 00:07:57,625
What do you want, dude?
190
00:07:57,708 --> 00:07:58,541
Go back to work.
191
00:07:58,625 --> 00:08:01,250
- I'm sorry I saw you had something...
- Yeah?
192
00:08:01,333 --> 00:08:02,375
...but now it's gone.
193
00:08:02,958 --> 00:08:03,958
Oh my God.
194
00:08:13,500 --> 00:08:14,500
Hello.
195
00:08:16,250 --> 00:08:17,083
Oh!
196
00:08:17,166 --> 00:08:18,958
Uh... oh... nothing.
197
00:08:24,750 --> 00:08:26,333
Chema!
198
00:08:26,416 --> 00:08:28,166
Oh... I wasn't overhearing anything.
199
00:08:28,250 --> 00:08:29,416
Uh... I swear.
200
00:08:29,500 --> 00:08:31,208
- Come, come.
- What the hell?
201
00:08:32,208 --> 00:08:33,208
Hm?
202
00:08:33,833 --> 00:08:37,458
Can you believe that filthy cat
used my Zen garden as a toilet again?
203
00:08:37,541 --> 00:08:40,083
Oh, Miss Cholita,
please, someone else can help you.
204
00:08:40,166 --> 00:08:41,666
I always pick it up.
205
00:08:41,750 --> 00:08:45,750
Chema, we all know who's the cute,
softie student. Hm? Who?
206
00:08:45,833 --> 00:08:47,208
Chema!
207
00:08:47,791 --> 00:08:49,583
Hm. You see? Go ahead.
208
00:08:55,333 --> 00:08:58,500
No, no, no, no, no. Clean it well,
I mean the whole thing. It smells.
209
00:08:58,583 --> 00:09:00,791
But I just have to take the doodies away.
210
00:09:03,208 --> 00:09:04,208
"The softie."
211
00:09:04,291 --> 00:09:08,875
Someone who's easy to weaken and persuade
to do everything others don't wanna do.
212
00:09:17,125 --> 00:09:18,208
YOUR HIT IN YOUR BREAK
213
00:09:18,291 --> 00:09:20,416
Oh wow. This could be a big break.
214
00:09:22,458 --> 00:09:25,125
APPLY TO BE A DJ
DURING RECESS NEXT SEMESTER
215
00:09:25,208 --> 00:09:27,875
"All applicants have to be in pairs."
216
00:09:27,958 --> 00:09:30,666
Crap, why does everything
have to be as a couple?
217
00:09:31,333 --> 00:09:32,750
José María.
218
00:09:32,833 --> 00:09:34,666
No, Miss, "crap" isn't a swear word.
I swear.
219
00:09:34,750 --> 00:09:36,083
No, no, no, no, Chema.
220
00:09:36,166 --> 00:09:37,833
I wanted to ask you a favor.
221
00:09:37,916 --> 00:09:39,076
After all, Chema, you're a...
222
00:09:39,125 --> 00:09:40,541
I forgot the word. Uh...
223
00:09:40,625 --> 00:09:42,750
- A "softie"?
- I'm not as big a softie as they say.
224
00:09:42,833 --> 00:09:43,666
- No?
- No!
225
00:09:43,750 --> 00:09:46,500
Don't say that.
I won't be able to count on you today?
226
00:09:46,583 --> 00:09:48,791
I'm not a softie, but you can count on me.
227
00:09:48,875 --> 00:09:49,875
Oh okay.
228
00:09:49,958 --> 00:09:52,291
Please tell me
what I can do or file or pick...
229
00:09:52,375 --> 00:09:55,291
Chema, I don't want you
to file or pick up anything.
230
00:09:55,375 --> 00:09:57,958
I'm just begging you to go ahead
and show the school and pamper,
231
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
so to speak.
232
00:09:59,958 --> 00:10:01,583
The new student that was transferred
233
00:10:01,666 --> 00:10:04,125
straight from the beautiful beaches
of Acapulco,
234
00:10:04,625 --> 00:10:05,625
Claudia Galeana.
235
00:10:06,250 --> 00:10:07,791
Hm? Claudia, honey!
236
00:10:33,625 --> 00:10:34,625
Hello.
237
00:10:34,708 --> 00:10:36,125
It's Chemita, right?
238
00:10:41,166 --> 00:10:42,958
Close your mouth, my dear.
239
00:10:43,041 --> 00:10:45,541
My dear, close your mouth.
240
00:10:45,625 --> 00:10:47,000
Sorry, what do I need to file?
241
00:10:47,083 --> 00:10:50,791
I don't want you to file.
I'm asking you to pamper the new student.
242
00:10:50,875 --> 00:10:52,583
This girl. She's Claudia.
243
00:10:53,291 --> 00:10:54,666
What's wrong with you, son?
244
00:10:55,166 --> 00:10:57,833
Just look at her, my dear.
Just look at Claudia.
245
00:10:57,916 --> 00:10:59,083
Chema, what's wrong with you?
246
00:10:59,166 --> 00:11:01,708
In case you're unable,
I might just ask someone else to do it.
247
00:11:01,791 --> 00:11:03,458
No, there's no need. No...
248
00:11:03,541 --> 00:11:05,458
- No, no, no.
- Please, get yourself together!
249
00:11:05,541 --> 00:11:08,226
No, Miss, there's no... There's no, uh...
There's no one as soft as me.
250
00:11:08,250 --> 00:11:09,570
- What I thought.
- I'm very soft.
251
00:11:09,625 --> 00:11:11,375
- Mm-hm.
- I, I, I'm the best at...
252
00:11:12,875 --> 00:11:14,976
- as you say, "pampering"...
- Mm-hm.
253
00:11:15,000 --> 00:11:16,083
...the beauti...
254
00:11:17,250 --> 00:11:20,166
our new classmate who has been, uh,
255
00:11:20,250 --> 00:11:22,250
transferred from the beautiful Acapulco.
256
00:11:22,791 --> 00:11:24,541
Great! So it's settled, then.
257
00:11:25,500 --> 00:11:28,458
So, that's it. The end.
258
00:11:28,541 --> 00:11:30,083
You get in and out through this door.
259
00:11:30,166 --> 00:11:33,291
Dude, what a tour! It was fucking awesome.
260
00:11:35,166 --> 00:11:37,416
What do you think about my city accent?
261
00:11:38,000 --> 00:11:39,750
It's beautiful.
262
00:11:40,375 --> 00:11:41,916
Oh and if you have a car,
263
00:11:42,000 --> 00:11:44,083
you can just park it over there
264
00:11:44,166 --> 00:11:45,250
or anywhere you want.
265
00:11:45,333 --> 00:11:47,083
No, I don't... I don't have one.
266
00:11:47,166 --> 00:11:49,166
I was hoping I could catch a ride.
267
00:11:49,958 --> 00:11:50,958
I'll give you a ride!
268
00:11:51,458 --> 00:11:55,458
Yeah, I can pick you up,
bring you here, and back to your house...
269
00:11:55,541 --> 00:11:57,309
- Aw, baby.
- ...as many times as you need, yeah.
270
00:11:57,333 --> 00:11:59,958
- Would you really pick me up?
- Yeah. Totally.
271
00:12:00,041 --> 00:12:02,833
- I live in Sayavedra, it's kinda far away.
- Oh...
272
00:12:02,916 --> 00:12:04,500
It took me an hour to get here.
273
00:12:05,833 --> 00:12:09,000
- Sayavedra, yeah! I know it pretty well.
- Yeah?
274
00:12:09,083 --> 00:12:11,166
- It's on my way home. Absolutely.
- Oh, really?
275
00:12:11,250 --> 00:12:13,208
Aw, you're so cute, thanks!
276
00:12:13,291 --> 00:12:16,041
I told you, I'm not lending you my car.
277
00:12:16,125 --> 00:12:18,250
No wait, giving you my car.
278
00:12:18,333 --> 00:12:21,375
- You're basically keeping it all day.
- Mom, when I have asked for a favor?
279
00:12:21,458 --> 00:12:22,750
Just one. Never!
280
00:12:22,833 --> 00:12:23,958
This isn't just a favor.
281
00:12:24,041 --> 00:12:25,958
This means leaving me without a car.
282
00:12:26,041 --> 00:12:28,041
But what do you use it for, Mom?
283
00:12:29,958 --> 00:12:31,083
Leave me alone, please.
284
00:12:31,166 --> 00:12:32,416
I said no, okay?
285
00:12:32,500 --> 00:12:34,750
Jaime's almost here. Take this.
286
00:12:34,833 --> 00:12:36,208
See? That's your uncle.
287
00:12:37,833 --> 00:12:39,666
Jaime!
288
00:12:39,750 --> 00:12:41,583
- My dear Gloria! Look at you!
- Oh!
289
00:12:41,666 --> 00:12:44,166
- What a pleasure to see you.
- You look gorgeous.
290
00:12:44,250 --> 00:12:47,208
- It is my pleasure. All right.
- Come on in. Let me help you. Gimme that.
291
00:12:47,291 --> 00:12:48,541
Family! I'm here!
292
00:12:48,625 --> 00:12:50,250
- Uncle!
- Kids!
293
00:12:50,333 --> 00:12:53,000
Whoa! Begoña! Look at you.
294
00:12:53,500 --> 00:12:55,916
- How are you?
- All grown up and gorgeous like your mom.
295
00:12:56,000 --> 00:12:56,916
I mean,
296
00:12:57,000 --> 00:12:59,250
- with all due respect.
- Oh, uncle, I missed you!
297
00:12:59,333 --> 00:13:00,958
It's been so long, I'm gutted.
298
00:13:01,041 --> 00:13:03,500
Mm... I know, I'm sorry, mija.
But it won't happen again.
299
00:13:03,583 --> 00:13:05,666
- Okay. I forgive you.
- I brought you a little gift.
300
00:13:05,750 --> 00:13:08,000
Close your eyes. You'll ruin the surprise.
301
00:13:08,083 --> 00:13:10,059
- This is the one, right? Here.
- Yeah. Close them.
302
00:13:10,083 --> 00:13:13,083
No! It's brilliant! Thank you!
303
00:13:13,166 --> 00:13:15,708
- Yay... All right. Of course.
- I'll open it now.
304
00:13:15,791 --> 00:13:17,375
- Hi, uncle.
- Ay, cabrón!
305
00:13:17,875 --> 00:13:20,250
Look at you, you're so tall, son.
306
00:13:20,333 --> 00:13:23,791
- Huh? Strong and handsome like his dad.
- Hm.
307
00:13:23,875 --> 00:13:25,208
- So, have you?
- What?
308
00:13:25,750 --> 00:13:27,208
- Last year of high school?
- Oh...
309
00:13:27,291 --> 00:13:30,125
- What are you studying?
- Engineering, like my dad.
310
00:13:32,458 --> 00:13:34,500
As long as you're passionate about it,
311
00:13:34,583 --> 00:13:36,416
it's absolutely amazing.
312
00:13:36,500 --> 00:13:39,333
- Hm.
- Hm. Now, I got you this. Look.
313
00:13:40,250 --> 00:13:42,708
- Oh my God!
- With your initials and everything.
314
00:13:42,791 --> 00:13:44,416
You can throw that shit away already.
315
00:13:44,500 --> 00:13:46,208
They must be screwing up your ears.
316
00:13:46,291 --> 00:13:48,500
Thank you, uncle! Best gift ever!
317
00:13:48,583 --> 00:13:49,625
Always.
318
00:13:49,708 --> 00:13:52,833
- They're super cool!
- Yeah. And for my dear Gloria...
319
00:13:52,916 --> 00:13:54,596
- Oh I'm getting one too?
- Uh-huh!
320
00:13:54,625 --> 00:13:56,625
- Just a little something! Close your eyes.
- Aw!
321
00:13:56,708 --> 00:13:59,291
- Of course. No!
- Hey! I brought you goat!
322
00:13:59,375 --> 00:14:01,666
- It looks delicious!
- Check this out.
323
00:14:01,750 --> 00:14:02,875
And the best.
324
00:14:03,666 --> 00:14:06,291
- Beef tongue to prepare it with Pipián.
- Oh no! Oh my God.
325
00:14:06,375 --> 00:14:07,625
Finger-licking good!
326
00:14:07,708 --> 00:14:09,875
I swear, my mouth is watering, Jaime.
327
00:14:10,500 --> 00:14:12,000
How's El Paso? How was the trip?
328
00:14:12,083 --> 00:14:15,458
I traveled for 23 hours straight.
Not counting the stops.
329
00:14:15,541 --> 00:14:16,875
Oh my God! That's too much!
330
00:14:16,958 --> 00:14:18,833
That's why I brought
the old truck with me.
331
00:14:19,833 --> 00:14:22,000
So I can leave it here
for when I come visit.
332
00:14:22,083 --> 00:14:24,583
And that way I can just jump
on a plane back home.
333
00:14:24,666 --> 00:14:26,266
Great idea! Why didn't you do it before?
334
00:14:26,333 --> 00:14:28,333
Sometimes I don't think straight,
I get so excited.
335
00:14:28,375 --> 00:14:30,291
- Uncle! It was a very long trip, right?
- Yeah.
336
00:14:30,375 --> 00:14:32,642
Why don't you go to my room
and make yourself comfortable?
337
00:14:32,666 --> 00:14:34,833
Yeah, you do that.
I'll put this away in the meantime.
338
00:14:34,916 --> 00:14:35,791
- Yeah.
- Fine. Let's go.
339
00:14:35,875 --> 00:14:39,250
- I'll take that and I'll take this too.
- Hey! I feel so pampered.
340
00:14:39,333 --> 00:14:40,973
- Go ahead, guys.
- Because we missed you.
341
00:14:41,416 --> 00:14:42,601
- You okay?
- I'm gonna make...
342
00:14:42,625 --> 00:14:43,708
- It is! Thanks!
- The one?
343
00:14:43,791 --> 00:14:45,391
...scrambled eggs with machaca tomorrow.
344
00:14:45,416 --> 00:14:48,166
- Thank you, son.
- You have access to the computer.
345
00:14:48,250 --> 00:14:51,416
- You can charge your phone over there.
- Easy, easy, cowboy!
346
00:14:52,125 --> 00:14:54,833
Relax, what a reception!
A first-class host.
347
00:14:54,916 --> 00:14:56,875
Well, honestly, we missed you, uncle.
348
00:14:56,958 --> 00:14:57,958
I missed you more.
349
00:14:59,291 --> 00:15:01,458
I was fucking dying to see you all again.
350
00:15:04,375 --> 00:15:06,291
That year that your dad studied in London
351
00:15:06,375 --> 00:15:07,750
- changed his life.
- Hm...
352
00:15:08,541 --> 00:15:10,833
And he passed on to you
his love for music.
353
00:15:10,916 --> 00:15:11,958
Yeah.
354
00:15:12,041 --> 00:15:13,750
- I love it, uncle.
- I know, man.
355
00:15:15,000 --> 00:15:16,250
- I know.
- Uh, well,
356
00:15:16,333 --> 00:15:18,875
I can find a good movie for you maybe
357
00:15:18,958 --> 00:15:20,250
or if you need anything?
358
00:15:20,333 --> 00:15:21,708
Or a glass of water?
359
00:15:21,791 --> 00:15:24,208
You can turn off the lamp
if you feel it's too intense.
360
00:15:24,291 --> 00:15:25,916
Okay, mijo, come on, sit here.
361
00:15:26,000 --> 00:15:27,125
- Sit sit.
- Uh-huh.
362
00:15:27,208 --> 00:15:28,250
- Hm?
- Yeah.
363
00:15:29,166 --> 00:15:30,291
What's wrong with you?
364
00:15:30,875 --> 00:15:33,125
You look so anxious.
Are you doing drugs or what?
365
00:15:33,208 --> 00:15:34,333
No, of course not.
366
00:15:35,750 --> 00:15:37,125
You know your father,
367
00:15:37,208 --> 00:15:40,000
may God rest his soul,
and I made a promise, right?
368
00:15:40,083 --> 00:15:41,333
Yes, uncle.
369
00:15:41,416 --> 00:15:42,416
And that means
370
00:15:43,083 --> 00:15:45,333
you may talk to me about anything, huh?
371
00:15:45,416 --> 00:15:46,875
Your passions...
372
00:15:47,875 --> 00:15:49,458
The ladies.
373
00:15:49,541 --> 00:15:52,416
Damn, I knew you had something.
What's her name?
374
00:15:53,333 --> 00:15:55,166
- Who?
- Who else, pendejo?
375
00:15:55,250 --> 00:15:56,450
The broad we're talking about.
376
00:15:56,500 --> 00:15:58,583
Oh! her name is Claudia.
377
00:15:59,333 --> 00:16:00,833
She called me baby.
378
00:16:00,916 --> 00:16:02,291
She's my dream girl, uncle.
379
00:16:02,375 --> 00:16:03,375
So?
380
00:16:03,416 --> 00:16:06,458
So I'll only have a chance
to be with her if I drive her...
381
00:16:06,541 --> 00:16:07,458
Mm-hm.
382
00:16:07,541 --> 00:16:09,333
...but Mom won't lend me her car.
383
00:16:09,416 --> 00:16:10,875
- Mm-hm.
- And if I don't have a car,
384
00:16:10,958 --> 00:16:12,875
tomorrow the popular guys
will win her over.
385
00:16:12,958 --> 00:16:15,267
And if they do, I won't have a date
for the Christmas party
386
00:16:15,291 --> 00:16:17,666
and then I'll miss out
because I'm in my senior year,
387
00:16:17,750 --> 00:16:18,958
and I'll be a virgin forever.
388
00:16:19,041 --> 00:16:21,375
Whoa, whoa!
Easy, son, just breathe! Relax, bro.
389
00:16:21,458 --> 00:16:23,750
Relax! No one's gonna win over anything,
huh?
390
00:16:24,500 --> 00:16:26,000
No one, okay?
391
00:16:26,083 --> 00:16:27,500
And you won't stay a virgin.
392
00:16:28,375 --> 00:16:29,708
You can borrow my truck.
393
00:16:30,541 --> 00:16:33,458
Despite being old,
it works quite well and has a stereo. Hm?
394
00:16:33,541 --> 00:16:36,375
Then at the Christmas party,
you can experience all that stuff.
395
00:16:36,458 --> 00:16:39,041
And the popular guys can suck it.
I'll tell you something.
396
00:16:40,291 --> 00:16:42,291
Something that drives me fucking me mad,
397
00:16:42,375 --> 00:16:44,291
but like really fucking mad,
to the point I say,
398
00:16:44,375 --> 00:16:47,166
"Oh man, it's driving me fucking mad,"
399
00:16:47,250 --> 00:16:48,666
is giving advice...
400
00:16:49,875 --> 00:16:51,000
...but if you wanna know
401
00:16:51,541 --> 00:16:54,916
whether she likes you or not,
as you're leaving, while playing it cool,
402
00:16:55,000 --> 00:16:58,083
turn around, pay attention,
and see if she looks back at you.
403
00:16:58,708 --> 00:17:01,125
Really? But that doesn't work
all the time, right, uncle?
404
00:17:01,208 --> 00:17:02,541
Never fails, pendejo.
405
00:17:02,625 --> 00:17:04,666
Why don't you listen?
You think I'm fuckin' jokin'?
406
00:17:04,750 --> 00:17:06,208
- No, no, no.
- Pay attention.
407
00:17:06,291 --> 00:17:07,833
It never fails.
408
00:17:08,416 --> 00:17:10,291
The broad looks back at you,
409
00:17:10,375 --> 00:17:12,333
- means she's got the hots for you.
- Hm.
410
00:17:12,416 --> 00:17:14,166
Okay, that's it, the truck is yours.
411
00:17:14,250 --> 00:17:15,791
Go on. The rest...
412
00:17:16,916 --> 00:17:19,083
- is up to you.
- Well, thank you, uncle!
413
00:17:21,041 --> 00:17:23,583
All right, well, just fuck off.
Let me rest, son.
414
00:17:23,666 --> 00:17:25,125
If you need anything, let me know.
415
00:17:25,208 --> 00:17:27,375
- Thank you very much!
- Go on!
416
00:17:38,416 --> 00:17:40,833
Baby,
would you really pick me up?
417
00:17:40,916 --> 00:17:41,916
Yeah.
418
00:18:12,750 --> 00:18:14,916
♪ And how could I not get closer?
419
00:18:15,000 --> 00:18:17,458
♪ Yeah, she's the prettiest in the place ♪
420
00:18:17,541 --> 00:18:19,166
♪ I'm sure I'll be... ♪
421
00:18:19,250 --> 00:18:21,125
Come on!
422
00:18:21,208 --> 00:18:22,500
Fucking Waze, what the hell?
423
00:18:22,583 --> 00:18:24,208
I want the most direct road.
424
00:18:24,291 --> 00:18:25,916
Recalculating route.
425
00:18:26,000 --> 00:18:27,375
Ugh...
426
00:18:27,458 --> 00:18:30,708
♪ The most smiling
And not the most handsome... ♪
427
00:18:30,791 --> 00:18:32,666
This motherfucker...
428
00:18:34,166 --> 00:18:35,291
Órale, dude!
429
00:18:35,375 --> 00:18:36,375
Come on!
430
00:18:39,583 --> 00:18:42,541
- Hey! Eyes on the road, asshole!
- Very sorry, sir.
431
00:18:42,625 --> 00:18:44,500
- What's wrong?
- You're making a mess!
432
00:18:45,875 --> 00:18:46,875
Dammit!
433
00:18:47,875 --> 00:18:49,395
Recalculating route.
434
00:18:50,208 --> 00:18:51,208
Oh there.
435
00:18:56,958 --> 00:18:57,958
Where...?
436
00:18:58,625 --> 00:18:59,625
I'm not lost.
437
00:19:02,625 --> 00:19:05,791
- You have reached your destination.
- Oh my God. Really?
438
00:19:07,000 --> 00:19:08,375
I'm not coming back here.
439
00:19:09,000 --> 00:19:10,208
Oh I think that's it.
440
00:19:14,458 --> 00:19:15,875
No, this is too fucking far.
441
00:19:17,000 --> 00:19:18,583
Even if she is my dream girl.
442
00:19:36,625 --> 00:19:39,291
Oh wait, please!
Wait, please! I'll open the door.
443
00:19:46,750 --> 00:19:47,750
Ah.
444
00:19:49,791 --> 00:19:50,791
There.
445
00:19:52,000 --> 00:19:54,041
- Hey, baby.
- Hi.
446
00:20:04,958 --> 00:20:05,958
Oh man.
447
00:20:13,458 --> 00:20:15,458
Are you ready
for your first day of school?
448
00:20:15,541 --> 00:20:17,375
Ready.
449
00:20:18,791 --> 00:20:21,166
Hey! But can we drive through a K'fé Club?
450
00:20:21,833 --> 00:20:23,875
I wanna be a city girl 100%
451
00:20:24,458 --> 00:20:26,958
and I always see influencers
carrying one around.
452
00:20:27,500 --> 00:20:29,041
First stop K'fé Club.
453
00:20:32,083 --> 00:20:34,583
K'FE CLUB
ORGANIC COFFEE
454
00:20:34,666 --> 00:20:35,791
Here we are.
455
00:20:35,875 --> 00:20:36,875
That'll be 4.50
456
00:20:36,916 --> 00:20:38,083
For a cup of coffee?
457
00:20:39,125 --> 00:20:40,125
I'll pay, here.
458
00:20:40,208 --> 00:20:41,583
No! No, no, no! No!
459
00:20:41,666 --> 00:20:43,186
Of course not. No, lemme get this one.
460
00:20:43,250 --> 00:20:44,166
- Really?
- Yeah.
461
00:20:44,250 --> 00:20:45,916
- Of course! Yeah.
- Thank you.
462
00:20:51,875 --> 00:20:53,125
Uh, there you go.
463
00:20:54,166 --> 00:20:55,166
- Thanks.
- Okay.
464
00:20:55,791 --> 00:20:59,500
- You'll get one of these every day.
- Aw! You are the best.
465
00:21:01,458 --> 00:21:03,833
Hey, how about we play some music, huh?
466
00:21:03,916 --> 00:21:05,041
Oh that's my thing.
467
00:21:05,125 --> 00:21:06,166
- Really?
- Lemme...
468
00:21:06,250 --> 00:21:07,583
Oh no.
469
00:21:08,375 --> 00:21:10,583
Embarrassing. Sorry!
470
00:21:11,416 --> 00:21:13,250
But there you go...
471
00:21:13,958 --> 00:21:15,666
These are my playlists.
472
00:21:15,750 --> 00:21:17,470
- Pick what you want.
- Let's see.
473
00:21:18,541 --> 00:21:20,208
That's weird. You don't have it.
474
00:21:20,750 --> 00:21:24,416
Here it is. "My Little Crush." Mario B.
475
00:21:28,583 --> 00:21:29,708
Don't you love M.B.?
476
00:21:30,916 --> 00:21:32,083
- M.B.?
- Yeah.
477
00:21:32,708 --> 00:21:35,791
Yeah, no, of course.
I love it. He's amazing.
478
00:21:35,875 --> 00:21:36,875
He's the new Mozart.
479
00:21:37,291 --> 00:21:38,291
Mm-hm.
480
00:21:38,375 --> 00:21:40,333
♪ I'm gonna drink ♪
481
00:21:44,416 --> 00:21:45,750
♪ Honestly ♪
482
00:21:45,833 --> 00:21:47,666
♪ I'm used to nice things ♪
483
00:21:47,750 --> 00:21:49,666
♪ I'm in a truck and I'm unprotected ♪
484
00:21:49,750 --> 00:21:51,875
♪ The same people as always next to me ♪
485
00:21:51,958 --> 00:21:54,041
♪ I'm Bautista and I've been baptized ♪
486
00:21:54,125 --> 00:21:55,583
♪ And let there be ♪
487
00:21:56,583 --> 00:21:59,541
♪ Let there be music ♪
488
00:22:00,708 --> 00:22:03,250
♪ Today I'm toasting life ♪
489
00:22:03,333 --> 00:22:06,458
♪ Friends, lovers, and family ♪
490
00:22:08,291 --> 00:22:10,500
Oh but that was the best part.
491
00:22:11,416 --> 00:22:14,166
Yeah, but we've listened to it
like a hundred times, right?
492
00:22:14,250 --> 00:22:15,250
Oh...
493
00:22:16,250 --> 00:22:18,583
- Shall we? Come on.
- Yeah. Let's go.
494
00:22:29,250 --> 00:22:30,250
What up?
495
00:22:31,083 --> 00:22:32,541
Aren't you gonna introduce us?
496
00:22:33,083 --> 00:22:34,375
There's no rush, maybe tomorrow.
497
00:22:34,458 --> 00:22:36,291
- Hey!
- Hey!
498
00:22:36,375 --> 00:22:38,250
- Sebas, what are you doing?
- What?
499
00:22:38,333 --> 00:22:40,125
- I'd never seen it before.
- Really?
500
00:22:40,208 --> 00:22:41,208
What up, guys?
501
00:22:41,708 --> 00:22:42,708
Let me introduce you.
502
00:22:42,750 --> 00:22:45,500
Clau's joining our class,
she comes from Acapulco.
503
00:22:46,250 --> 00:22:47,083
- Say hello.
- Hey!
504
00:22:47,166 --> 00:22:48,166
- Hi!
- This is Hugo.
505
00:22:48,875 --> 00:22:49,750
- Hello.
- Hi!
506
00:22:49,833 --> 00:22:51,166
- Rubén. And Ana.
- Hello.
507
00:22:51,250 --> 00:22:52,541
Hey, look at that.
508
00:22:52,625 --> 00:22:55,166
- When did you get here?
- I dunno. A couple days ago.
509
00:22:55,250 --> 00:22:56,250
That's so cool.
510
00:22:56,875 --> 00:22:59,500
- Uh, can I take you to your class?
- Sure, yeah.
511
00:22:59,583 --> 00:23:01,500
See you at the classroom, okay?
512
00:23:01,583 --> 00:23:02,583
- Bye.
- Later.
513
00:23:02,625 --> 00:23:03,625
See ya.
514
00:23:06,875 --> 00:23:08,041
My God, that girl, bro.
515
00:23:08,125 --> 00:23:10,083
- What number was it?
- I know, man.
516
00:23:10,166 --> 00:23:13,583
- Like a sweet, sweet peach, dude.
- She smelled like pineapple. Or like...
517
00:23:13,666 --> 00:23:15,500
You two are idiots. Bye.
518
00:23:15,583 --> 00:23:18,291
- You're such a moron, Hugo.
- What did I say, man?
519
00:23:18,375 --> 00:23:20,392
- It was a joke, Ana!
- Nah, fuck you!
520
00:23:20,416 --> 00:23:22,583
You were also saying stuff!
Don't play coy now!
521
00:23:22,666 --> 00:23:25,291
Here's your schedule
with the map and everything.
522
00:23:25,375 --> 00:23:27,125
Actually, I drew it for you here.
523
00:23:27,208 --> 00:23:29,458
- Oh thank you.
- I also got you a notebook
524
00:23:29,958 --> 00:23:32,166
- and a folder in case you forgot...
- Oh...
525
00:23:32,250 --> 00:23:33,666
...out of first-day anxiety.
526
00:23:33,750 --> 00:23:35,583
And the school's curriculum
with its mission.
527
00:23:35,666 --> 00:23:38,208
- Thank you!
- And I'll wait for you after every class.
528
00:23:38,708 --> 00:23:42,416
- Please don't go with anybody else.
- Oh, baby, of course not.
529
00:23:42,916 --> 00:23:44,125
I'll just go with you.
530
00:23:47,041 --> 00:23:48,041
Have a nice day.
531
00:24:08,875 --> 00:24:10,791
Chema, what's with that smoking hottie?
532
00:24:10,875 --> 00:24:12,333
Sh. He's watching.
533
00:24:14,708 --> 00:24:16,125
Come in.
534
00:24:16,208 --> 00:24:17,416
Can we make an announcement?
535
00:24:17,500 --> 00:24:18,625
Okay, go ahead.
536
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Thanks, Mister.
537
00:24:22,833 --> 00:24:25,375
- We have news and it's superb.
- Superb.
538
00:24:25,458 --> 00:24:27,750
- Superb.
- For our graduation trip we'll go to...
539
00:24:29,750 --> 00:24:31,416
Cancún!
540
00:24:32,625 --> 00:24:34,000
We're going together to Cancún!
541
00:24:34,083 --> 00:24:35,883
- Calm down!
- We totally have to go!
542
00:24:37,208 --> 00:24:40,416
I know. So, plane tickets,
hotel rooms, and food are included.
543
00:24:40,500 --> 00:24:42,625
- So start paying now!
- Now!
544
00:24:42,708 --> 00:24:45,750
- Oh! One more thing. It'll be epic.
- Epic.
545
00:24:45,833 --> 00:24:48,000
- Epic.
- I'm gonna show you two what fun is.
546
00:24:48,083 --> 00:24:49,875
I've been saving for years for this trip.
547
00:24:49,958 --> 00:24:51,375
- Easy now.
- Awesome.
548
00:24:51,458 --> 00:24:52,583
I said easy now!
549
00:24:53,791 --> 00:24:56,500
And don't forget, please, that this week,
550
00:24:56,583 --> 00:24:59,458
you'll have
the university training course.
551
00:24:59,541 --> 00:25:02,833
A choice that will define
your lives forever... forever...
552
00:25:02,916 --> 00:25:04,833
Nah! But it will define
your lives forever.
553
00:25:05,791 --> 00:25:08,500
Rubén? You chose literature, right?
554
00:25:08,583 --> 00:25:11,208
I certainly did, José María. And you?
555
00:25:11,291 --> 00:25:12,458
Engineering, really?
556
00:25:13,958 --> 00:25:14,958
Well...
557
00:25:15,000 --> 00:25:18,416
Hey, man. What's with the Acapulco girl?
She's crazy hot, man.
558
00:25:19,000 --> 00:25:21,625
Yeah! Dude, tell us.
Where did you meet her or what?
559
00:25:21,708 --> 00:25:23,166
She's new at the school.
560
00:25:23,250 --> 00:25:25,458
Yeah, obviously, but why was she with you?
561
00:25:25,541 --> 00:25:26,666
Why not?
562
00:25:26,750 --> 00:25:27,833
Huh?
563
00:25:27,916 --> 00:25:30,500
- She grabbed my arm super tight.
- Yeah, man. We saw that.
564
00:25:30,583 --> 00:25:32,833
I'm sure she's gonna be
my date for the party.
565
00:25:32,916 --> 00:25:35,375
And of course for Cancún too.
566
00:25:35,458 --> 00:25:37,375
You don't have to worry about me.
567
00:25:37,958 --> 00:25:39,208
What? What?
568
00:25:39,291 --> 00:25:40,375
You're a moron, bro.
569
00:25:41,083 --> 00:25:44,708
Man, if you take her to the party
and then to Cancún, I genuinely swear...
570
00:25:44,791 --> 00:25:45,916
...trust me,
571
00:25:46,000 --> 00:25:47,750
I'll give the principal a head
572
00:25:47,833 --> 00:25:49,166
she'll just never forget.
573
00:25:51,416 --> 00:25:52,750
- What?
- Huh?
574
00:25:52,833 --> 00:25:54,791
- What?
- Uh, what will you give her?
575
00:25:54,875 --> 00:25:55,750
Uh-huh. Bread, sir.
576
00:25:55,833 --> 00:25:57,083
- "Bread"?
- Yeah.
577
00:25:57,166 --> 00:25:59,041
With jam, butter, toasted.
578
00:25:59,666 --> 00:26:02,000
- She'd like it.
- Please go to her office, Mr. Gomez!
579
00:26:02,083 --> 00:26:04,791
Tell the principal what you're gonna do
to her or make for her.
580
00:26:05,625 --> 00:26:06,708
To the principal's office.
581
00:26:08,208 --> 00:26:09,333
Please! Move it!
582
00:26:11,208 --> 00:26:12,208
Anybody else?
583
00:26:17,750 --> 00:26:18,625
Hi, Chema.
584
00:26:18,708 --> 00:26:20,833
- Hi, Eli.
- What you listening to?
585
00:26:20,916 --> 00:26:23,083
"Rock de Casbah" by The Clash.
586
00:26:23,875 --> 00:26:25,333
You and your British rock.
587
00:26:25,958 --> 00:26:26,958
How do you know that?
588
00:26:27,041 --> 00:26:29,583
You told me once
that you listen to British rock
589
00:26:29,666 --> 00:26:32,125
and you even have posters
and autographs, right?
590
00:26:32,208 --> 00:26:35,375
Yeah. In fact, I have a The Smiths poster
with Morrisey's autograph.
591
00:26:35,458 --> 00:26:37,333
- No way! No way!
- Yeah. Wanna see?
592
00:26:37,416 --> 00:26:39,083
- Of course!
- Here.
593
00:26:39,166 --> 00:26:41,333
No way! That's so cool!
594
00:26:41,416 --> 00:26:42,833
I totally love The Smiths.
595
00:26:44,125 --> 00:26:45,125
It was my dad's.
596
00:26:46,916 --> 00:26:48,000
That's sweet.
597
00:26:48,791 --> 00:26:51,250
Do you remember
that when we were both kids,
598
00:26:51,333 --> 00:26:53,750
every time our parents got hammered,
they played Fobia?
599
00:26:53,833 --> 00:26:54,833
Fobia, yeah.
600
00:26:54,875 --> 00:26:56,083
- Yeah.
- It was this song...
601
00:26:56,166 --> 00:26:57,833
"Sacúdeme."
602
00:26:59,041 --> 00:27:03,041
Hey, we could hang out in the afternoons
and you can show me your bands,
603
00:27:03,125 --> 00:27:04,416
- I'll show you mine.
- Sure.
604
00:27:04,500 --> 00:27:07,583
We could even apply
as a couple for Your Hit.
605
00:27:07,666 --> 00:27:09,791
Yeah, of course.
We'll wipe the floor with 'em.
606
00:27:09,875 --> 00:27:12,291
Uh, sure! Are you available next week?
607
00:27:12,375 --> 00:27:14,000
- Thursday?
- Yeah. Hell, yeah.
608
00:27:14,083 --> 00:27:15,083
- Great.
- Yeah.
609
00:27:16,416 --> 00:27:17,416
Hello.
610
00:27:18,041 --> 00:27:18,916
Hey.
611
00:27:19,000 --> 00:27:20,666
I'm Claudia.
612
00:27:20,750 --> 00:27:22,500
- I'm Eli.
- Hm.
613
00:27:23,416 --> 00:27:24,625
Chema, shall we?
614
00:27:25,416 --> 00:27:26,541
- Yeah.
- Bye.
615
00:27:27,208 --> 00:27:28,848
I'll send you a text so you won't forget.
616
00:27:45,541 --> 00:27:48,000
Oh! My first day
of class was cool,
617
00:27:48,083 --> 00:27:49,500
and all thanks to you.
618
00:27:50,000 --> 00:27:51,541
Do you like Hot Vinyasa?
619
00:27:52,041 --> 00:27:54,166
- Uh, yeah. Yeah, of course.
- Yeah?
620
00:27:54,250 --> 00:27:56,375
Obviously, I like... Hot Matcha, yeah.
621
00:27:56,458 --> 00:27:58,291
and Hot Latte, for example.
622
00:27:58,375 --> 00:27:59,875
The Hot... The Hot Cakes.
623
00:27:59,958 --> 00:28:01,684
- Hot Dogs as well.
- Baby, what did you hear?
624
00:28:01,708 --> 00:28:03,583
I said "Hot Vinyasa."
625
00:28:03,666 --> 00:28:04,541
Yoga.
626
00:28:04,625 --> 00:28:07,583
- Oh...
- I want to sign up for a class
627
00:28:07,666 --> 00:28:10,166
and a pole dance class too.
628
00:28:10,750 --> 00:28:11,750
- Pole?
- Yeah.
629
00:28:12,166 --> 00:28:15,500
Yeah, I saw them on IG,
but I mean, I have no way to get there.
630
00:28:15,583 --> 00:28:16,708
Uh-huh. With me!
631
00:28:17,583 --> 00:28:20,041
- Really? Aw, really, honey?
- Yeah. Uh-huh.
632
00:28:20,125 --> 00:28:21,958
But you don't have
any plans in the afternoon?
633
00:28:22,041 --> 00:28:23,041
Nothing at all.
634
00:28:23,083 --> 00:28:24,208
Perfect!
635
00:28:24,291 --> 00:28:27,541
So, I'm gonna see the schedules
and you'll practice Vinyasa with me, okay?
636
00:28:27,625 --> 00:28:28,625
Uh-huh.
637
00:28:29,333 --> 00:28:31,708
- Leave it! I'll throw out your garbage.
- Really?
638
00:28:31,791 --> 00:28:33,041
- Mm-hm.
- Mm-hm.
639
00:28:33,125 --> 00:28:34,125
Thanks, baby.
640
00:28:35,333 --> 00:28:36,375
Okay, bye.
641
00:28:36,458 --> 00:28:37,875
Uh... I'll open the door. Wait!
642
00:28:46,041 --> 00:28:48,601
- Oh. You're such a gentleman.
- Of course I am.
643
00:28:48,625 --> 00:28:50,416
- Thank you, Chema, honey.
- Of course.
644
00:28:50,916 --> 00:28:51,791
See you tomorrow.
645
00:28:51,875 --> 00:28:52,875
Yeah.
646
00:28:55,041 --> 00:28:57,833
But if you wanna know
whether she likes you or not,
647
00:28:57,916 --> 00:29:02,208
as you're leaving, while playing it cool,
turn around, pay attention,
648
00:29:02,291 --> 00:29:03,458
and see if she looks back.
649
00:29:03,541 --> 00:29:05,625
But that doesn't work
all the time, right?
650
00:29:05,708 --> 00:29:07,708
Never fails, pendejo.
Why don't you listen?
651
00:29:07,750 --> 00:29:09,375
You think that I'm fuckin' jokin', son?
652
00:29:09,458 --> 00:29:11,059
- No, sir.
- Pay attention.
653
00:29:11,083 --> 00:29:12,625
Broad looks back at you,
654
00:29:12,708 --> 00:29:14,416
means she's got the hots for you.
655
00:29:22,708 --> 00:29:24,041
Chema! Chema!
656
00:29:26,250 --> 00:29:28,083
Baby, are you okay?
657
00:29:28,166 --> 00:29:29,434
- Are you okay?
- Pervert!
658
00:29:29,458 --> 00:29:31,291
Drooling for a pair of legs.
659
00:29:31,375 --> 00:29:32,625
What about "Me too"?
660
00:29:32,708 --> 00:29:34,458
What? I wasn't drooling over anything!
661
00:29:34,541 --> 00:29:36,250
It's okay, baby. It's okay.
662
00:29:36,333 --> 00:29:38,833
Look, Claudia, I'm not a pervert. I swear.
663
00:29:38,916 --> 00:29:41,833
You trying to tell me that yearning face
is just your normal face?
664
00:29:41,916 --> 00:29:42,750
Gimme a break.
665
00:29:42,833 --> 00:29:44,291
What yearning face?
666
00:29:47,000 --> 00:29:48,791
Oh, my sweet baby boy.
667
00:29:48,875 --> 00:29:51,708
I've been longing for you all day...
668
00:29:52,958 --> 00:29:54,291
I can't do it, beach girl.
669
00:29:55,041 --> 00:29:56,041
Forgive me.
670
00:30:07,000 --> 00:30:10,458
I need more space in my tummy.
I can't eat anymore. I ate a fuck load.
671
00:30:15,500 --> 00:30:18,625
Mom, I know. Maybe tomorrow
we can get dinner at Poke Bowls.
672
00:30:18,708 --> 00:30:19,625
Great idea, sweetie.
673
00:30:19,708 --> 00:30:20,958
What's that poke shit? Huh?
674
00:30:21,041 --> 00:30:22,208
Poke Bowls, uncle.
675
00:30:22,291 --> 00:30:24,250
- Hm...
- Look, it's like today's sushi,
676
00:30:24,333 --> 00:30:25,958
but they put everything in a bowl.
677
00:30:26,041 --> 00:30:28,392
- I love posting pictures of them.
- Well, speaking of bowls,
678
00:30:28,416 --> 00:30:32,500
I'll need to use... One in the toilet,
in my room right? And I'll be back okay?
679
00:30:32,583 --> 00:30:34,958
You make me laugh, Jaime.
Make yourself at home.
680
00:30:35,041 --> 00:30:36,500
Well, thank you very much, Gloria.
681
00:30:36,583 --> 00:30:37,583
Oh yeah.
682
00:30:37,958 --> 00:30:39,541
This is so amazing. Oh...
683
00:30:39,625 --> 00:30:41,125
Oh! Oh!
684
00:30:45,416 --> 00:30:46,625
Ah!
685
00:30:49,291 --> 00:30:51,875
Oh my, the turtle head is pokin' out.
686
00:30:51,958 --> 00:30:53,416
Ah! Ah!
687
00:30:53,500 --> 00:30:54,500
- Ah!
- Ah!
688
00:30:54,583 --> 00:30:55,958
- You crazy cabrón!
- Ah! No!
689
00:30:56,041 --> 00:30:57,416
What the hell?
690
00:30:58,458 --> 00:31:00,250
What the fuck?
691
00:31:00,333 --> 00:31:01,916
Ah! "Crazy cabrón!"
692
00:31:02,500 --> 00:31:03,875
He's the cabrón here.
693
00:31:03,958 --> 00:31:04,958
For not knocking.
694
00:31:17,375 --> 00:31:18,375
But it's fine.
695
00:31:18,833 --> 00:31:20,875
Tomorrow's another day with my Claudia.
696
00:31:34,541 --> 00:31:37,583
Ugh! Gimme a breeak!
697
00:31:37,666 --> 00:31:38,791
Recalculating route.
698
00:31:38,875 --> 00:31:40,625
Man! Man. Left lane's free!
699
00:31:40,708 --> 00:31:42,875
We got the good vibe
Eh!
700
00:31:42,958 --> 00:31:46,541
- Eh, eh, eh, eh, eh! M.B.! Mario B!
- Eh! Eh!
701
00:31:46,625 --> 00:31:48,833
Mario B! Mario B! Mario B! Mario B!
702
00:31:53,125 --> 00:31:57,333
No. No... No!
703
00:31:57,416 --> 00:32:00,333
♪ My sister swore to me one time ♪
704
00:32:00,416 --> 00:32:02,416
♪ That what girls can't get enough of ♪
705
00:32:02,500 --> 00:32:04,420
♪ The most smiling
And not the most handsome... ♪
706
00:32:07,916 --> 00:32:09,750
Look! Hanna and Alexa.
707
00:32:09,833 --> 00:32:10,666
- Hello.
- Hey.
708
00:32:10,750 --> 00:32:11,583
Hello.
709
00:32:11,666 --> 00:32:12,666
- Mollete?
- Oh yeah!
710
00:32:12,708 --> 00:32:13,625
Oh no!
711
00:32:13,708 --> 00:32:15,916
Those things are full of calories.
Forget it.
712
00:32:19,208 --> 00:32:21,500
♪ Someone who was there told me ♪
713
00:32:21,583 --> 00:32:23,916
♪ And he knows
That I saw you and went crazy... ♪
714
00:32:24,000 --> 00:32:25,375
Arms...
715
00:32:27,458 --> 00:32:29,500
No way!
716
00:32:32,500 --> 00:32:34,208
No, seriously, it's delicious.
717
00:32:35,000 --> 00:32:37,541
- It's not!
- Tastes like clouds filled with water.
718
00:32:37,625 --> 00:32:40,208
♪ I found the one I like ♪
719
00:32:44,375 --> 00:32:47,083
I'M HERE. I'M UPSTARIS.
LOOK WHO I RAN INTO.
720
00:32:48,750 --> 00:32:49,875
Shit.
721
00:32:51,750 --> 00:32:53,083
WHERE ARE YOU?
722
00:32:57,625 --> 00:32:59,041
Keep it up!
723
00:33:00,291 --> 00:33:01,958
Very well. Very good.
724
00:33:04,791 --> 00:33:08,291
♪ I'll be better than the last, no rich... ♪
725
00:33:08,375 --> 00:33:09,541
Whoo!
726
00:33:09,625 --> 00:33:13,000
♪ Gallant, in a good mood, a mango ♪
727
00:33:14,375 --> 00:33:16,291
♪ I don't have any crazy tricks... ♪
728
00:33:16,375 --> 00:33:17,750
I'm so fucked.
729
00:33:21,458 --> 00:33:22,916
- It's super cool. Really.
- Is it?
730
00:33:23,000 --> 00:33:24,708
I did yoga, Pilates.
731
00:33:24,791 --> 00:33:25,916
Yikes!
732
00:33:26,000 --> 00:33:27,500
This body isn't hot by accident.
733
00:33:27,583 --> 00:33:29,041
- Obviously.
- Chema! Come.
734
00:33:29,125 --> 00:33:31,916
- Oh! Hey, Clau.
- Hi. Look, there's Sebas and Tomás.
735
00:33:32,000 --> 00:33:33,920
Hey! Yeah,
I think we've already met, right? Hey.
736
00:33:34,000 --> 00:33:35,500
- Hello!
- Hello. Alexa.
737
00:33:36,583 --> 00:33:37,983
- It's for Claudia.
- Sebas.
738
00:33:39,750 --> 00:33:41,708
What's up, Dog?
739
00:33:41,791 --> 00:33:42,791
Hey, man!
740
00:33:42,833 --> 00:33:46,166
So my guru told me
that I might meet Mario B pretty soon.
741
00:33:46,250 --> 00:33:47,791
- Oh man...
- Mario B?
742
00:33:47,875 --> 00:33:48,875
Yeah!
743
00:33:48,958 --> 00:33:49,958
Mario B!
744
00:33:50,000 --> 00:33:52,500
Wow! Amazing.
745
00:33:53,666 --> 00:33:56,000
Oh... Oh no, we need to go.
746
00:33:56,083 --> 00:33:57,250
- Bye!
- Bye.
747
00:33:57,750 --> 00:33:59,017
- Bye!
- See you, girls.
748
00:33:59,041 --> 00:34:00,226
- Hey, dude.
- Have a nice day.
749
00:34:00,250 --> 00:34:01,791
- Mario B?
- Yes!
750
00:34:01,875 --> 00:34:06,000
I'm having a party on Friday, bro.
A chill get-together at my house.
751
00:34:06,500 --> 00:34:07,500
Bring Clau.
752
00:34:08,083 --> 00:34:09,500
- Of course!
- And...
753
00:34:11,041 --> 00:34:13,333
And if you want, you can bring your bros.
754
00:34:14,000 --> 00:34:14,916
Your buddies.
755
00:34:15,000 --> 00:34:17,875
- That'll be awesome. See you, Sebas.
- See you, Dog.
756
00:34:19,041 --> 00:34:20,083
"Dawg."
757
00:34:21,291 --> 00:34:22,625
- What the hell?
- I invited him.
758
00:34:23,125 --> 00:34:24,416
What do you want me to do?
759
00:34:25,208 --> 00:34:26,666
What happened? What did he say?
760
00:34:26,750 --> 00:34:29,875
Get ready
for a super gathering at Sebas's house.
761
00:34:29,958 --> 00:34:30,958
- Yeah!
- Wow!
762
00:34:33,458 --> 00:34:34,708
The max!
763
00:34:34,791 --> 00:34:36,041
- He's watching.
- Uh...
764
00:34:36,125 --> 00:34:37,767
- See you later. Gentlemen.
- Oh, well, uh...
765
00:34:37,791 --> 00:34:40,583
- Excuse me. We'll keep in touch.
- I'll send you a pager.
766
00:34:41,916 --> 00:34:43,541
- May I?
- Yeah, uncle.
767
00:34:43,625 --> 00:34:46,083
I knocked on the door now.
I didn't catch you working out.
768
00:34:46,166 --> 00:34:47,833
Oh, no. It's all tucked in now.
769
00:34:47,916 --> 00:34:50,041
Very good. Oh!
770
00:34:50,125 --> 00:34:51,583
Look at you, man.
771
00:34:52,375 --> 00:34:53,625
You're fucking handsome.
772
00:34:53,708 --> 00:34:56,875
Yes, uncle. Today it's my first party
with the popular guys.
773
00:34:57,583 --> 00:34:59,166
With the one and only Claudia,
774
00:34:59,250 --> 00:35:00,850
- can you believe that?
- Oh! No, no, no.
775
00:35:00,875 --> 00:35:03,416
Then I got here
at the best fucking time, you know?
776
00:35:03,500 --> 00:35:04,976
- Yeah. Oh, uncle...
- Come over here.
777
00:35:05,000 --> 00:35:06,750
- I'm on my way out.
- Two minutes, cabrón.
778
00:35:06,833 --> 00:35:08,541
- Sit down.
- Okay, yes, sir.
779
00:35:08,625 --> 00:35:10,708
- Shit. Chema...
- Okay. Yeah.
780
00:35:11,625 --> 00:35:14,875
Beyond the promise I made to your father,
may God rest his soul,
781
00:35:15,458 --> 00:35:17,375
I'm here for you guys.
782
00:35:17,458 --> 00:35:20,958
For you, for whatever you need,
for anything. Am I clear?
783
00:35:21,041 --> 00:35:23,791
- I know that. Thank you, uncle.
- Hold on! What's the fuckin' hurry?
784
00:35:23,875 --> 00:35:27,458
- Oh...
- And I know this, times are different,
785
00:35:27,541 --> 00:35:30,833
and the K'fé Club thing right now
is trendy.
786
00:35:31,500 --> 00:35:33,708
And well... I bought you something. Okay?
787
00:35:34,666 --> 00:35:38,458
Look, I know you can find all kinds
of shit with those new phones, but here.
788
00:35:38,541 --> 00:35:39,833
- Mm-hm.
- There's nothing like
789
00:35:39,916 --> 00:35:42,583
a good old-fashioned hand job, you know.
790
00:35:42,666 --> 00:35:43,916
If you want
791
00:35:44,000 --> 00:35:45,458
to explore, you know,
792
00:35:45,541 --> 00:35:46,851
- the female body...
- Oh, no, uncle.
793
00:35:46,875 --> 00:35:48,517
- ...or learn about women.
- Let's...
794
00:35:48,541 --> 00:35:51,666
Don't think I didn't stay up to date.
I brought the trendiest product
795
00:35:51,750 --> 00:35:53,541
in the market of the sex industry.
796
00:35:53,625 --> 00:35:54,833
Look. The Pocket Pussy.
797
00:35:54,916 --> 00:35:57,708
- No, uncle. Put that away.
- No, calm dawn. Here.
798
00:35:57,791 --> 00:35:59,333
- Look how it feels.
- Oh! No, no, no!
799
00:35:59,416 --> 00:36:00,936
Don't be afraid, doesn't bite.
800
00:36:01,000 --> 00:36:03,916
- Looks like an alien.
- It speaks, "I wanna fuck you."
801
00:36:04,000 --> 00:36:07,000
- "I wanna fuck you." Here. Come on, son!
- Ugh, stop it!
802
00:36:07,083 --> 00:36:11,083
It feels good, check out the texture,
look how it feels! Look. Huh?
803
00:36:11,166 --> 00:36:12,686
- It's nice! Huh?
- You're right, yeah.
804
00:36:12,750 --> 00:36:15,350
- Oh that hand is getting playful, you see?
- No way! Put it away.
805
00:36:15,416 --> 00:36:16,250
It's nice.
806
00:36:16,333 --> 00:36:17,541
Okay, then, but really.
807
00:36:18,041 --> 00:36:19,666
Listen. This is important.
808
00:36:21,000 --> 00:36:23,375
- Don't let her give you a hug.
- What?
809
00:36:23,458 --> 00:36:24,666
But why?
810
00:36:24,750 --> 00:36:25,833
Look, Chema,
811
00:36:25,916 --> 00:36:29,541
something that drives me fucking mad,
but like really fucking mad,
812
00:36:29,625 --> 00:36:30,541
to the point I say,
813
00:36:30,625 --> 00:36:32,958
"Oh man, it's driving me fucking mad"...
814
00:36:33,041 --> 00:36:35,083
- Uh-huh.
- ...giving advice, okay?
815
00:36:35,916 --> 00:36:39,833
If the broad gives you a hug,
forget her, son.
816
00:36:39,916 --> 00:36:41,875
But what's the problem? The...
817
00:36:41,958 --> 00:36:44,125
Couples hug all the time,
don't they, uncle?
818
00:36:44,208 --> 00:36:46,208
Oh, Chema, listen.
819
00:36:47,041 --> 00:36:49,541
Think whatever you want
that makes you happy, okay?
820
00:36:50,333 --> 00:36:53,291
But if the broad gives you a hug,
she's gone.
821
00:36:53,916 --> 00:36:55,166
Goodbye, it's hopeless.
822
00:36:56,125 --> 00:36:58,375
You'll be nothing but a reliable friend.
823
00:36:59,083 --> 00:37:04,333
Oh... No, uncle, you haven't seen us,
but Claudia and I are much more than that.
824
00:37:04,416 --> 00:37:05,750
We're way more than friends.
825
00:37:24,458 --> 00:37:26,791
"The Sweetie." Extremely naive.
826
00:37:26,875 --> 00:37:30,250
So much so that he comes to think
that he could be more than just a friend
827
00:37:30,333 --> 00:37:32,875
with the unattainable girl of his dreams.
828
00:37:46,958 --> 00:37:48,875
- No.
- Oh! Now drink it.
829
00:37:51,666 --> 00:37:54,791
- Didn't you say we were done with parties?
- Oh, man, they invited Chema.
830
00:37:54,875 --> 00:37:56,875
I don't understand
why you didn't let me invite Ana
831
00:37:56,916 --> 00:37:59,000
and I won't talk to any other girl, okay?
832
00:37:59,083 --> 00:38:00,333
They won't talk to you.
833
00:38:00,416 --> 00:38:03,333
On the other hand, this striker here
is more than ready to score.
834
00:38:03,416 --> 00:38:05,750
Don't even think
on turning into a disgusting perv again.
835
00:38:05,833 --> 00:38:07,125
It happened once, man.
836
00:38:07,833 --> 00:38:09,416
- What about you, Chema?
- Huh?
837
00:38:09,500 --> 00:38:12,000
Who's your date for Christmas?
I've only seen you with Claudia.
838
00:38:12,500 --> 00:38:13,833
Uh-huh, she's my date.
839
00:38:13,916 --> 00:38:14,750
Who else?
840
00:38:14,833 --> 00:38:16,125
This wimp!
841
00:38:16,208 --> 00:38:19,291
Listen, Chema. What is Claudia to you?
842
00:38:19,375 --> 00:38:20,291
Your friend?
843
00:38:20,375 --> 00:38:22,333
Of course not!
We're way more than that, bro.
844
00:38:22,416 --> 00:38:24,166
Okay, then, your best friend.
845
00:38:24,250 --> 00:38:26,958
- Yes, well, we... More than that.
- No, no, no, bro, bro, bro.
846
00:38:27,041 --> 00:38:28,416
That's the worst thing.
847
00:38:28,500 --> 00:38:29,416
It's kind of
848
00:38:29,500 --> 00:38:31,541
like scoring an own goal
before the game's over.
849
00:38:31,625 --> 00:38:33,458
Like in the 90th minute, moron,
850
00:38:33,541 --> 00:38:34,416
in a final!
851
00:38:34,500 --> 00:38:35,875
No, you have no clue, man!
852
00:38:35,958 --> 00:38:37,878
You really think Claudia
and I can't be a couple?
853
00:38:38,500 --> 00:38:40,416
Gimme a break. You haven't seen us...
854
00:38:43,375 --> 00:38:44,916
To be honest, no, man.
855
00:38:45,416 --> 00:38:46,666
I say it as your friend.
856
00:38:48,291 --> 00:38:54,208
Listen, I think your date for Christmas
should be a girl you feel connected to.
857
00:38:54,291 --> 00:38:56,892
- With things in common.
- Claudia and I have many things in common.
858
00:38:56,916 --> 00:38:59,500
Yeah, sure, I believe you.
Just tell me a couple of those things.
859
00:38:59,583 --> 00:39:00,583
For...
860
00:39:01,500 --> 00:39:02,500
For example...
861
00:39:03,791 --> 00:39:06,541
Listen, morons,
Claudia and I will be a couple okay?
862
00:39:06,625 --> 00:39:08,208
You'll see.
863
00:39:10,500 --> 00:39:11,500
Good luck.
864
00:39:13,000 --> 00:39:14,833
- Hello, Chemita.
- Hello, Chemita.
865
00:39:14,916 --> 00:39:15,916
Hey...
866
00:39:15,958 --> 00:39:18,017
- Do you want a mango shot?
- No, I don't like those.
867
00:39:18,041 --> 00:39:20,333
- You're kidding me, right?
- Really?
868
00:39:21,333 --> 00:39:23,083
Ugh, okay. Thank you.
869
00:39:23,166 --> 00:39:24,541
- Bottoms up.
- Yeah, bottoms up!
870
00:39:24,625 --> 00:39:25,666
"Bottoms up."
871
00:39:30,833 --> 00:39:31,958
Did it
872
00:39:32,041 --> 00:39:33,541
really have mango?
873
00:39:33,625 --> 00:39:36,583
What's up with Claudia? She into Sebas?
874
00:39:36,666 --> 00:39:38,208
Uh, uh, I don't know. Excuse me.
875
00:39:38,291 --> 00:39:39,166
Sorry.
876
00:39:39,250 --> 00:39:41,500
Oh that's sad. Poor sweetie dude.
877
00:39:41,583 --> 00:39:43,500
Oh yeah, poor sweetie dude.
878
00:39:46,666 --> 00:39:48,250
- Baby, come heere!
- Hi, Clau.
879
00:39:48,333 --> 00:39:49,875
Come, come, come.
880
00:39:50,375 --> 00:39:53,791
- Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot!
- No, no, no, no! No, no! No!
881
00:39:53,875 --> 00:39:55,375
More, more, drink it all, sweetie.
882
00:39:56,625 --> 00:39:58,666
- Clau, you're hammered. Drink some water.
- No.
883
00:39:58,750 --> 00:39:59,833
I'll take him for a minute.
884
00:39:59,916 --> 00:40:02,083
- Yeah? 'Kay.
- Come, dude.
885
00:40:03,250 --> 00:40:05,610
- I wanted to ask you something.
- What's up, Sebas?
886
00:40:07,166 --> 00:40:09,059
What do you know about Clau?
I mean, it's just...
887
00:40:09,083 --> 00:40:10,875
- What?
- ...that I'm really into her.
888
00:40:10,958 --> 00:40:12,166
Oh I don't know.
889
00:40:12,250 --> 00:40:14,208
Does she have
a fisherman boyfriend in Aca?
890
00:40:14,291 --> 00:40:15,416
Or what the fuck, dude?
891
00:40:15,500 --> 00:40:17,500
Have you stalked her?
892
00:40:18,791 --> 00:40:20,041
You know something or not?
893
00:40:20,125 --> 00:40:21,625
- I do, I do. Yeah.
- Uh-huh?
894
00:40:22,291 --> 00:40:24,291
She's... a les, man.
895
00:40:24,375 --> 00:40:26,166
Huh? A lesbian? Really?
896
00:40:26,250 --> 00:40:27,250
Uh-huh.
897
00:40:27,666 --> 00:40:29,041
Gimme a break! Of course not.
898
00:40:29,125 --> 00:40:31,833
For real, dude. She's super hyper lesbian.
899
00:40:32,416 --> 00:40:34,708
Yeah... Man, look! Ultra lesbian.
900
00:40:39,458 --> 00:40:41,500
I even thought there was a vibe
901
00:40:41,583 --> 00:40:43,166
- between us.
- Nah, bummer.
902
00:40:43,250 --> 00:40:44,434
- Bummer.
- Appreciate it, Dog.
903
00:40:44,458 --> 00:40:45,708
Yeah, Seb. Anytime.
904
00:40:47,125 --> 00:40:48,125
Ah, come on, man.
905
00:40:50,958 --> 00:40:52,708
Just a second. Please, come on.
906
00:40:53,208 --> 00:40:54,375
Hey!
907
00:40:56,916 --> 00:41:00,666
Baby! Baby, I'm wrecked and Sebas
wants to take me home tonight!
908
00:41:00,750 --> 00:41:02,791
- What?
- Yeah, I told him I'm down.
909
00:41:02,875 --> 00:41:04,875
No! Come again? When did you say that?
910
00:41:04,958 --> 00:41:06,666
- A while ago.
- No. No, no...
911
00:41:07,166 --> 00:41:09,041
Oh can you believe it? I'm so excited!
912
00:41:09,875 --> 00:41:11,184
Uh...
913
00:41:11,208 --> 00:41:12,875
- Come, follow me.
- Where to?
914
00:41:12,958 --> 00:41:15,017
- Come with me outside.
- Uh? What are you doing, baby?
915
00:41:15,041 --> 00:41:16,921
- Here, hurry up, you can do it.
- No...
916
00:41:16,958 --> 00:41:18,583
Come, please. Come on. Hurry.
917
00:41:22,083 --> 00:41:23,083
Wow!
918
00:41:24,666 --> 00:41:27,458
Okay, Clau.
You're safe and sound. I'm leaving. Okay?
919
00:41:27,541 --> 00:41:29,041
No, no, no, no. Wait a minute.
920
00:41:29,875 --> 00:41:30,875
Baby,
921
00:41:31,958 --> 00:41:33,291
can you do me a favor?
922
00:41:34,791 --> 00:41:36,000
How does it feel?
923
00:41:36,083 --> 00:41:38,125
Uh,
I'm not sure if it's the right fit,
924
00:41:38,208 --> 00:41:40,541
but maybe a size bigger will do.
925
00:41:40,625 --> 00:41:42,750
Sweetie, I mean,
if you don't wanna sleep
926
00:41:42,833 --> 00:41:44,250
with me, it's okay.
927
00:41:44,333 --> 00:41:45,666
I'll bring you some pillows,
928
00:41:46,625 --> 00:41:47,958
some bedsheets...
929
00:41:54,125 --> 00:41:55,625
I'll sleep with you!
930
00:41:55,708 --> 00:41:59,208
Yeah, I don't want you looking for pillows
and bedsheets. All those things.
931
00:41:59,291 --> 00:42:01,000
Oh, baby, thank you.
932
00:42:01,083 --> 00:42:02,375
You are so sweet.
933
00:42:03,333 --> 00:42:04,250
But, Chema,
934
00:42:04,333 --> 00:42:07,833
I hate that my parents have to leave
all the time to visit my grandparents
935
00:42:07,916 --> 00:42:08,833
and I stay alone.
936
00:42:08,916 --> 00:42:09,750
Uh-huh.
937
00:42:09,833 --> 00:42:13,208
But my FOMO makes me stay
for parties and all that stuff, you know?
938
00:42:13,291 --> 00:42:14,375
Sure.
939
00:42:14,458 --> 00:42:19,333
That is my favorite part.
Let's dance. Whoo!
940
00:42:26,666 --> 00:42:29,375
♪ Gimme one more kiss ♪
941
00:42:29,458 --> 00:42:30,291
Whoo!
942
00:42:30,375 --> 00:42:32,583
♪ I just wanna give you one more kiss ♪
943
00:42:32,666 --> 00:42:34,208
♪ If you leave me ♪
944
00:42:34,833 --> 00:42:36,791
♪ If you leave me ♪
945
00:42:38,791 --> 00:42:39,991
- Baby...
- Mm-hm?
946
00:42:40,041 --> 00:42:41,416
...besito means kiss.
947
00:42:44,208 --> 00:42:45,208
The fail.
948
00:42:45,750 --> 00:42:47,791
He who flops misses
949
00:42:47,875 --> 00:42:51,833
and freezes when there is
the slightest intimacy with a girl.
950
00:43:16,916 --> 00:43:18,125
Hey, Siri?
951
00:43:18,625 --> 00:43:19,708
Yes?
952
00:43:19,791 --> 00:43:21,166
How can I give a French kiss?
953
00:43:21,250 --> 00:43:23,208
To give a French kiss,
954
00:43:23,291 --> 00:43:24,208
wash your mouth,
955
00:43:24,291 --> 00:43:25,916
tilt your head to one side,
956
00:43:26,000 --> 00:43:27,041
and close your eyes.
957
00:43:27,125 --> 00:43:28,392
- Stick out your tongue...
- Mm...
958
00:43:28,416 --> 00:43:29,666
Baby!
959
00:43:29,750 --> 00:43:31,041
Baby, I'm in shock.
960
00:43:31,125 --> 00:43:32,458
What happened? Why?
961
00:43:32,541 --> 00:43:34,916
Look! I have nothing from Sebas.
962
00:43:35,000 --> 00:43:37,416
Nothing. Not even, like,
a text, a comment, or a, uh...
963
00:43:37,916 --> 00:43:40,750
Nothing! I don't get it.
We were having a great time.
964
00:43:40,833 --> 00:43:42,333
He offered to give me a ride.
965
00:43:42,833 --> 00:43:44,666
But you brought me here, didn't you?
966
00:43:45,208 --> 00:43:47,708
Oh... Uh...
Yeah, you were totally plastered.
967
00:43:48,375 --> 00:43:51,041
Try to recall.
Uh, you wanted to come here, you said.
968
00:43:51,583 --> 00:43:53,666
Uh, I mean, Clau,
I left the party with you
969
00:43:53,750 --> 00:43:55,791
to bring you here
so you wouldn't be alone.
970
00:43:55,875 --> 00:43:57,333
- Hm...
- Don't you remember that?
971
00:43:59,875 --> 00:44:00,916
And, Clau...
972
00:44:01,416 --> 00:44:02,416
Honestly...
973
00:44:03,458 --> 00:44:05,125
You're too good for Sebas.
974
00:44:05,208 --> 00:44:06,750
He's a fuckboy!
975
00:44:06,833 --> 00:44:08,750
You should be with someone who's more...
976
00:44:10,333 --> 00:44:11,666
Uh... I mean...
977
00:44:12,833 --> 00:44:13,833
like different.
978
00:44:14,250 --> 00:44:18,125
- You get what I mean?
- Oh, baby, I love you!
979
00:44:20,083 --> 00:44:22,500
Don't let her give you a hug.
980
00:44:23,625 --> 00:44:25,958
What? Don't push me like that!
What the fuck?
981
00:44:27,333 --> 00:44:29,333
Come. Mm.
982
00:44:30,291 --> 00:44:31,583
Please hug me. Mm.
983
00:44:32,708 --> 00:44:33,708
"Reliable friend."
984
00:44:34,750 --> 00:44:36,333
Baby, can I tell you something?
985
00:44:37,000 --> 00:44:38,166
Mm-hm?
986
00:44:38,250 --> 00:44:39,708
Mh... You're my best friend.
987
00:44:45,500 --> 00:44:49,041
Ha ha! This shit looks amazing, wow...
988
00:44:49,125 --> 00:44:50,875
Yes, sir, it's on, cabrón!
989
00:44:51,875 --> 00:44:54,208
You had never done this
with the napkins, Mom.
990
00:44:54,291 --> 00:44:56,208
So what? The table looks nice, right?
991
00:44:56,708 --> 00:44:57,708
Yeah.
992
00:44:59,375 --> 00:45:00,708
What's with you, José María?
993
00:45:00,791 --> 00:45:02,291
You don't help me with the table
994
00:45:02,375 --> 00:45:04,875
or let me watch this awesome show
recommended by your uncle.
995
00:45:04,958 --> 00:45:06,638
That just what I wanted
to talk about, Mom.
996
00:45:07,125 --> 00:45:09,833
Oh! About your uncle
renting an apartment next door?
997
00:45:09,916 --> 00:45:10,916
Huh?
998
00:45:11,208 --> 00:45:13,833
He has business in the city
and he doesn't wanna use your room.
999
00:45:13,916 --> 00:45:16,375
Oh cool.
I mean, he's been here for a while, right?
1000
00:45:16,458 --> 00:45:18,041
- Mm-hm.
- But that's not it.
1001
00:45:18,125 --> 00:45:19,541
I mean, it's related,
1002
00:45:20,333 --> 00:45:21,333
but tell me, Mom.
1003
00:45:21,833 --> 00:45:23,875
What is uncle Jaime to you, Mom?
1004
00:45:23,958 --> 00:45:25,458
- What?
- That's it.
1005
00:45:25,541 --> 00:45:27,875
What would you do
if he had feelings for you?
1006
00:45:27,958 --> 00:45:29,291
Don't say stupid things.
1007
00:45:29,375 --> 00:45:30,666
He's like a brother to me.
1008
00:45:30,750 --> 00:45:33,250
But what would happen
if he wanted something more?
1009
00:45:33,333 --> 00:45:34,666
Uh, and he wanted to be...
1010
00:45:36,208 --> 00:45:37,500
- a couple?
- Couple?
1011
00:45:37,583 --> 00:45:38,708
There's no way!
1012
00:45:38,791 --> 00:45:40,500
Just pretend for a minute.
1013
00:45:40,583 --> 00:45:42,383
What could he do
to make you change your mind?
1014
00:45:42,458 --> 00:45:44,583
- I have...
- Nothing. That's impossible.
1015
00:45:44,666 --> 00:45:45,916
What do you mean impossible?
1016
00:45:46,000 --> 00:45:49,291
Why are you asking these questions?
What's the matter? What's goin' on, huh?
1017
00:45:49,375 --> 00:45:51,000
I've been hanging out with someone new.
1018
00:45:51,083 --> 00:45:52,958
Is it Claudia?
1019
00:45:53,041 --> 00:45:54,166
Come on, sweetie, tell me!
1020
00:45:54,250 --> 00:45:55,750
She's my dream girl, Mom.
1021
00:45:56,333 --> 00:45:58,541
You should see
how much she stands out from others.
1022
00:45:58,625 --> 00:46:00,726
- She has a lot of virtues?
- Oh! Where should I start?
1023
00:46:00,750 --> 00:46:02,125
She's from Acapulco.
1024
00:46:02,208 --> 00:46:05,125
Her skin color is... And her voice is mh!
1025
00:46:05,208 --> 00:46:07,250
She takes yoga lessons,
pole dancing lessons.
1026
00:46:07,333 --> 00:46:08,583
Pole dancing, Mom!
1027
00:46:08,666 --> 00:46:11,083
You should see her spin
and spin and spin on top of the pole.
1028
00:46:11,583 --> 00:46:13,208
- On a pole...
- Yeah.
1029
00:46:13,750 --> 00:46:15,125
Okay...
1030
00:46:16,125 --> 00:46:19,416
I figured
you were more into girls like Eli.
1031
00:46:19,500 --> 00:46:21,208
With things in common,
like music, my love.
1032
00:46:21,291 --> 00:46:22,875
But Eli is kinda my cousin, isn't she?
1033
00:46:22,958 --> 00:46:24,333
No, no, no, she's not your cousin.
1034
00:46:24,416 --> 00:46:26,208
When we all went out as couples,
1035
00:46:26,291 --> 00:46:28,291
you two would call us "auntie" or "uncle,"
1036
00:46:28,875 --> 00:46:30,041
but you're not related.
1037
00:46:31,041 --> 00:46:32,041
I was right.
1038
00:46:33,041 --> 00:46:34,750
Well, that's not the point!
1039
00:46:34,833 --> 00:46:36,791
I know Claudia wants something with me,
1040
00:46:36,875 --> 00:46:40,166
- but sometimes she's a bit wei...
- No! Say what?!
1041
00:46:40,250 --> 00:46:42,226
- No, no, no.
- "No, no, no," what? What's going on?
1042
00:46:42,250 --> 00:46:43,250
Oh, sweetie!
1043
00:46:43,833 --> 00:46:47,291
Oh my God! Chema... you are her Dog.
1044
00:46:47,375 --> 00:46:49,833
Yeah, "dawg." That's what Sebas calls me.
1045
00:46:49,916 --> 00:46:51,875
- What up, "Dawg"?
- Oh bollocks! No, no, no.
1046
00:46:51,958 --> 00:46:54,000
Chema, it's not "dawg" with "w,"
1047
00:46:54,083 --> 00:46:55,833
it's "dog" with a "o" like in pets.
1048
00:46:55,916 --> 00:46:57,916
You're basically Claudia's dog!
1049
00:46:59,875 --> 00:47:01,916
"The Dog," with an "o,"
1050
00:47:02,000 --> 00:47:05,458
is the exclusive human pet
of any spectacular girl.
1051
00:47:05,541 --> 00:47:08,833
A dog will never have
any possibility of contact
1052
00:47:08,916 --> 00:47:12,041
or sexual attraction
with the girl of his dreams.
1053
00:47:14,500 --> 00:47:16,375
And that is a "dog" with an "o."
1054
00:47:18,708 --> 00:47:20,958
- Please stop, Chema.
- No, leave it. Leave it.
1055
00:47:21,041 --> 00:47:22,208
Why would you say that?
1056
00:47:22,291 --> 00:47:25,375
Mom, because it's a fact.
Come on, what did you want?
1057
00:47:25,458 --> 00:47:26,958
To keep him infatuated? Poor biscuit.
1058
00:47:27,041 --> 00:47:29,125
Please stop talking
like a British girl, sweetie.
1059
00:47:29,208 --> 00:47:30,208
I can't stand it!
1060
00:47:31,916 --> 00:47:32,916
"Dog."
1061
00:47:50,583 --> 00:47:51,791
Who are you dreaming of?
1062
00:47:58,000 --> 00:47:59,750
- What?
- Who are you dreaming of?
1063
00:48:00,916 --> 00:48:02,541
Oh... nobody.
1064
00:48:04,833 --> 00:48:07,041
Christmas party is soon.
Do you have a date?
1065
00:48:07,583 --> 00:48:08,583
I'm sure you do.
1066
00:48:09,125 --> 00:48:10,125
Do you care, man?
1067
00:48:10,958 --> 00:48:12,291
Yeah! Why wouldn't I?
1068
00:48:13,333 --> 00:48:14,958
Chema, because you stood me up, dude.
1069
00:48:15,875 --> 00:48:17,375
And now you ask about my date?
1070
00:48:17,458 --> 00:48:18,708
Eli, I'm truly ashamed, I'm...
1071
00:48:18,791 --> 00:48:21,250
- I wanted to go, it's just that day...
- Whatever.
1072
00:48:21,333 --> 00:48:23,583
No! I mean it, I'm really sorry.
1073
00:48:24,083 --> 00:48:25,541
Can we apply for the auditions?
1074
00:48:26,041 --> 00:48:27,375
The auditions are over.
1075
00:48:27,458 --> 00:48:28,458
Oh man...
1076
00:48:29,083 --> 00:48:30,583
Are they over for real?
1077
00:48:31,250 --> 00:48:32,375
Ugh, I'm sorry.
1078
00:48:32,875 --> 00:48:33,958
I am such an asshole.
1079
00:48:35,708 --> 00:48:37,375
Apparently, that's the only thing I am.
1080
00:48:37,875 --> 00:48:39,041
Forgive me.
1081
00:48:41,291 --> 00:48:42,291
Chema.
1082
00:48:43,375 --> 00:48:44,375
Don't worry.
1083
00:48:44,916 --> 00:48:45,916
Really.
1084
00:48:47,208 --> 00:48:48,208
Why wouldn't I?
1085
00:48:48,750 --> 00:48:49,583
It was terrible.
1086
00:48:49,666 --> 00:48:51,750
Well, yeah, but it's over, okay?
1087
00:48:53,916 --> 00:48:55,756
A MOTION PICTURE
OF ALEJANDRO GONZALEZ IÑARRITU
1088
00:48:57,166 --> 00:48:59,333
Come on! You haven't watched this movie?
1089
00:48:59,916 --> 00:49:02,875
No, Chema... No way!
Amores Perros is my favorite!
1090
00:49:02,958 --> 00:49:05,708
Really, really, you need
to learn about lots of stuff, huh?
1091
00:49:05,791 --> 00:49:07,041
- Oh really?
- Yeah!
1092
00:49:07,125 --> 00:49:09,125
- Enlighten me, please, Eli.
- Uh, cinema?
1093
00:49:13,875 --> 00:49:15,666
Clau, I need to ask you something.
1094
00:49:16,291 --> 00:49:18,000
What's up, baby? All good?
1095
00:49:18,500 --> 00:49:19,500
No.
1096
00:49:19,583 --> 00:49:22,703
I didn't know the meaning of my nickname,
but I'm not an idiot, and now I know.
1097
00:49:23,666 --> 00:49:25,346
I need to know if you also believe I am...
1098
00:49:25,416 --> 00:49:26,416
The truth is I do.
1099
00:49:27,041 --> 00:49:28,641
- So you believe that I'm your...
- Yeah!
1100
00:49:29,000 --> 00:49:31,250
I believe
you can be my date for the party, Chema.
1101
00:49:32,416 --> 00:49:35,833
I've been thinking about it a lot.
I was dying to go with Sebas, but he's...
1102
00:49:35,916 --> 00:49:36,791
He's ignoring me,
1103
00:49:36,875 --> 00:49:39,333
so I think the best thing
to do is to go together.
1104
00:49:39,416 --> 00:49:41,208
Because I just have to go.
1105
00:49:41,875 --> 00:49:43,666
You and me at the Christmas party?
1106
00:49:44,166 --> 00:49:45,833
Yeah, baby. I'm telling you.
1107
00:49:47,250 --> 00:49:48,250
Together.
1108
00:49:51,666 --> 00:49:55,250
Oh yeah. Hey, Chema,
I bought my ticket for Cancún, my man.
1109
00:49:55,333 --> 00:49:57,875
- You were wrong, moron! Huh?
- What?
1110
00:49:57,958 --> 00:50:01,708
You're looking at the man
who's taking the hot Claudia Galeana
1111
00:50:01,791 --> 00:50:04,208
- to the party.
- Yeah, right, gimme a break.
1112
00:50:05,208 --> 00:50:06,916
Whoa, whoa, whoa, are you okay, man?
1113
00:50:07,000 --> 00:50:08,416
Oh my God, I swear it, dude.
1114
00:50:08,916 --> 00:50:10,041
And what did you say?
1115
00:50:10,125 --> 00:50:11,458
- Remember?
- About what?
1116
00:50:11,541 --> 00:50:13,125
That Eli had too much flow for me?
1117
00:50:13,208 --> 00:50:15,041
What? What did you say about Eli?
1118
00:50:15,125 --> 00:50:17,767
- You fucked up, Chema.
- Nothing. I'm not talking about Eli.
1119
00:50:17,791 --> 00:50:20,625
I was telling Hugo that Claudia
is my date for the Christmas party.
1120
00:50:20,708 --> 00:50:22,958
Wow, congratulations.
1121
00:50:23,041 --> 00:50:25,791
Eli's date's Toño Bravo, actually.
In case you are interested.
1122
00:50:26,500 --> 00:50:28,666
Hey, I'll go to see the history teacher.
1123
00:50:28,750 --> 00:50:30,333
Okay, honeybee. Take care
1124
00:50:30,416 --> 00:50:32,916
Honeybee? See you later. Yeah? Yeah? Yeah?
1125
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
Okay.
1126
00:50:37,375 --> 00:50:39,416
- "Honeybee"?
- What?
1127
00:50:39,500 --> 00:50:40,666
Bro, no way!
1128
00:50:41,166 --> 00:50:42,916
Eli's going with Toño Bravo?
1129
00:50:43,000 --> 00:50:44,166
Lord Emoji?
1130
00:50:44,250 --> 00:50:47,000
Yeah, and, well,
it makes a lot of sense though.
1131
00:50:47,083 --> 00:50:48,892
- What? Yeah.
- That pair won Your Hit together.
1132
00:50:48,916 --> 00:50:50,791
Lord Emoji's playing his crappy music?
1133
00:50:50,875 --> 00:50:52,750
Hey, hey, hey, chill out a bit, okay?
1134
00:50:52,833 --> 00:50:55,000
Bro, I'm totally chill!
What do you mean?
1135
00:50:55,083 --> 00:50:58,375
I don't care about Your Hit
and whoever Eli dates.
1136
00:51:06,041 --> 00:51:06,875
- Ah!
- Woo!
1137
00:51:06,958 --> 00:51:08,916
- Whoo!
- I love you!
1138
00:51:11,916 --> 00:51:13,041
This is historic.
1139
00:51:13,125 --> 00:51:14,416
Major. Fuckboy. Ever.
1140
00:51:14,500 --> 00:51:16,500
Oh major fuckboy ever.
1141
00:51:16,583 --> 00:51:19,958
That guy gets you wet
like a category-five hurricane. Mm...
1142
00:51:20,041 --> 00:51:21,833
Alexa, shut up, dude.
1143
00:51:22,541 --> 00:51:25,458
But, you... Freaking lucky girl!
Has he told you yet?
1144
00:51:25,541 --> 00:51:26,541
Told me what?
1145
00:51:27,166 --> 00:51:28,846
What do you mean? About the party?
1146
00:51:28,875 --> 00:51:30,666
Uh-huh. The party.
1147
00:51:30,750 --> 00:51:33,958
Is he asking me out? No! No! No. Really?
1148
00:51:34,041 --> 00:51:36,250
I thought he wouldn't ask me, and...
1149
00:51:36,333 --> 00:51:38,750
And now I'm going with Chema.
1150
00:51:38,833 --> 00:51:39,833
What the fuck?
1151
00:51:39,875 --> 00:51:41,250
No! Come on honey!
1152
00:51:41,333 --> 00:51:44,291
- That is terrible. Alexa?
- That's a no!
1153
00:51:44,375 --> 00:51:48,416
Because your are making out all night
with your date and Frenching...
1154
00:51:48,500 --> 00:51:50,250
- Mm, and having sex!
- Please!
1155
00:51:50,750 --> 00:51:53,250
But also, FYI,
when it comes to getting blasted,
1156
00:51:53,333 --> 00:51:55,208
- you never take your Dog.
- Never!
1157
00:51:55,291 --> 00:51:57,083
- Your what?
- Oh my God!
1158
00:51:57,166 --> 00:51:58,291
You're clueless!
1159
00:51:58,375 --> 00:51:59,458
Your "Dog" with an "o"?
1160
00:51:59,541 --> 00:52:00,541
With an "o."
1161
00:52:00,583 --> 00:52:02,250
Your human pet. Literally your pet!
1162
00:52:02,333 --> 00:52:03,250
Literally your pet!
1163
00:52:03,333 --> 00:52:04,791
"Treat them like dogs
1164
00:52:04,875 --> 00:52:06,333
and they follow you like dogs"?
1165
00:52:06,416 --> 00:52:08,333
That is your Dog. That's your Chema.
1166
00:52:09,958 --> 00:52:13,083
Listen, sis, all popular A-class girls
like this queen
1167
00:52:13,791 --> 00:52:15,791
and, well, like us two, we all
1168
00:52:15,875 --> 00:52:16,875
have a Dog with an "o."
1169
00:52:16,916 --> 00:52:18,666
Mine is Manny, look.
1170
00:52:18,750 --> 00:52:19,750
Manny!
1171
00:52:28,166 --> 00:52:29,291
Oh! Perfect!
1172
00:52:29,375 --> 00:52:30,875
You look top-notch, Queen Hanna.
1173
00:52:30,958 --> 00:52:32,250
I know.
1174
00:52:34,166 --> 00:52:36,333
Manny glams me up because he's incredible.
1175
00:52:36,416 --> 00:52:39,791
But, sh, because I don't want him
to be famous and quit being my Dog.
1176
00:52:40,291 --> 00:52:41,583
Oh! Mine is Fer.
1177
00:52:42,583 --> 00:52:43,666
Fer!
1178
00:52:44,250 --> 00:52:45,583
Two more. You can do it, man.
1179
00:52:45,666 --> 00:52:47,041
Fer!
1180
00:52:47,125 --> 00:52:48,541
No. No, nothing!
1181
00:52:48,625 --> 00:52:50,458
Keep doing your push-ups, okay?
1182
00:52:50,541 --> 00:52:51,541
No kiss!
1183
00:52:52,583 --> 00:52:54,666
They are our Dogs,
but it's for a good cause.
1184
00:52:54,750 --> 00:52:56,666
Alexa helps Fer lose that extra weight
1185
00:52:56,750 --> 00:52:58,470
and I give Manny
the gift of being his muse.
1186
00:52:58,500 --> 00:53:00,833
Bottom line,
Chema is your Dog, not your Bae.
1187
00:53:02,625 --> 00:53:03,791
Do you need any of these two?
1188
00:53:05,666 --> 00:53:06,500
Okay.
1189
00:53:06,583 --> 00:53:07,583
See you later.
1190
00:53:11,875 --> 00:53:13,125
You're welcome.
1191
00:53:13,208 --> 00:53:15,328
When are you up for a race, dude?
Or what, you scared?
1192
00:53:16,916 --> 00:53:18,750
- See you tomorrow.
- See you, homie.
1193
00:53:18,833 --> 00:53:19,833
Okay.
1194
00:53:23,791 --> 00:53:25,000
What the...?
1195
00:53:25,083 --> 00:53:26,208
Clau!
1196
00:53:26,291 --> 00:53:27,500
What are you doing here?
1197
00:53:28,000 --> 00:53:29,666
How'd you get in?
1198
00:53:29,750 --> 00:53:31,166
With a little life hack I learned
1199
00:53:31,666 --> 00:53:32,791
along with this other.
1200
00:53:36,083 --> 00:53:38,458
But... but...
1201
00:53:39,208 --> 00:53:40,583
I'm sorry, I'm sorry, but...
1202
00:53:41,125 --> 00:53:44,083
- Chema told me that...
- Forget whatever you were told by my Dog.
1203
00:53:44,166 --> 00:53:46,083
I want you now.
1204
00:53:47,125 --> 00:53:49,666
- And I want you.
- Come to my house.
1205
00:53:51,041 --> 00:53:51,875
Of course.
1206
00:53:54,375 --> 00:53:56,666
The number you have dialed
is not in service.
1207
00:53:59,250 --> 00:54:03,041
Sir, are you absolutely sure
you didn't see who Claudia left with?
1208
00:54:03,125 --> 00:54:04,666
Do me a favor, try to remember.
1209
00:54:05,166 --> 00:54:06,333
Listen, man,
1210
00:54:06,416 --> 00:54:08,583
if I have to tell you one more time,
1211
00:54:08,666 --> 00:54:09,666
I don't know!
1212
00:54:10,291 --> 00:54:14,291
Will you leave so I can close the gate?
1213
00:54:14,833 --> 00:54:16,833
Uh...
1214
00:55:10,458 --> 00:55:12,000
We're worried about you.
1215
00:55:12,083 --> 00:55:14,000
Everyone's had sex but you.
1216
00:55:14,083 --> 00:55:15,666
You need more contact.
1217
00:55:15,750 --> 00:55:17,500
To experience.
1218
00:55:17,583 --> 00:55:20,583
And I hope
you're all doing it in your lives.
1219
00:55:20,666 --> 00:55:22,500
No way! Miss Cholita?
1220
00:55:48,916 --> 00:55:50,208
Sweetie?
1221
00:55:52,000 --> 00:55:53,916
Sweetie, are you in your room?
1222
00:55:54,000 --> 00:55:55,166
Uh, yeah, yeah,
1223
00:55:55,250 --> 00:55:56,333
I'm coming, Mom!
1224
00:55:56,416 --> 00:55:57,916
No, I'm coming up!
1225
00:56:21,208 --> 00:56:22,083
Ready, huh?
1226
00:56:22,166 --> 00:56:24,833
Oh, Jaime. What would I do without you?
I mean it.
1227
00:56:24,916 --> 00:56:27,583
Now you will be able to watch TV.
1228
00:56:27,666 --> 00:56:30,416
From the living room,
the dining room, the kitchen!
1229
00:56:30,500 --> 00:56:33,500
- Anywhere you are.
- Come drink your coffee or it'll get cold.
1230
00:56:34,041 --> 00:56:35,375
Oh, yeah.
1231
00:56:35,458 --> 00:56:38,125
I will never forget
that there's nothing better for a hangover
1232
00:56:38,208 --> 00:56:40,666
than your famous sweet coffee,
dear Gloria.
1233
00:56:40,750 --> 00:56:42,583
I mean, you're really something.
1234
00:56:42,666 --> 00:56:45,750
The secret for good coffee
is making it with love.
1235
00:56:51,000 --> 00:56:52,583
- Gloria...
- It's about to start.
1236
00:56:53,250 --> 00:56:56,208
- We left it on the best part.
- Of course. Yeah, yeah.
1237
00:56:56,875 --> 00:56:59,333
I know you've always thought
of me as a friend.
1238
00:56:59,416 --> 00:57:01,041
- Oh...
- But for so many years...
1239
00:57:02,416 --> 00:57:04,791
For years,
I've been secretly in love with you.
1240
00:57:04,875 --> 00:57:07,041
Oscar, I have to confess...
1241
00:57:07,583 --> 00:57:09,583
that I've always been in love with you,
1242
00:57:09,666 --> 00:57:10,708
but we can't be together.
1243
00:57:10,791 --> 00:57:12,500
I know, I know,
1244
00:57:12,583 --> 00:57:14,041
but we can't waste more time.
1245
00:57:14,125 --> 00:57:16,666
That's so unfair! Jaime...
1246
00:57:16,750 --> 00:57:18,333
- Gloria...
- I love you.
1247
00:57:18,416 --> 00:57:19,500
And just like Oscar,
1248
00:57:20,625 --> 00:57:22,583
I've been wanting to tell you...
1249
00:57:22,666 --> 00:57:23,750
José María!
1250
00:57:24,541 --> 00:57:25,541
Were you attacked?
1251
00:57:25,583 --> 00:57:27,291
No, but that would've been better.
1252
00:57:28,333 --> 00:57:29,333
I'm on it.
1253
00:57:31,166 --> 00:57:32,166
Chema!
1254
00:57:33,083 --> 00:57:34,083
Hey, what the hell?
1255
00:57:34,125 --> 00:57:36,583
Will you just tell me what's wrong
or what happened to you?
1256
00:57:36,666 --> 00:57:38,291
I saw Clau with another guy.
1257
00:57:38,375 --> 00:57:39,666
Oh that explains it!
1258
00:57:39,750 --> 00:57:42,708
Now I can clearly see
why it looks like a fucking bear
1259
00:57:42,791 --> 00:57:44,916
scratched your back like an old log.
1260
00:57:45,000 --> 00:57:47,583
Well, I'm like this because Claudia
left me for another guy.
1261
00:57:47,666 --> 00:57:49,750
One of the popular dudes I told you about.
1262
00:57:50,875 --> 00:57:51,875
Come on, mijo, listen.
1263
00:57:51,958 --> 00:57:53,125
Come, come, sit down.
1264
00:57:55,833 --> 00:57:59,541
That little broad, Claudia, she has
the right to have more friends, right?
1265
00:58:00,500 --> 00:58:02,083
Yea, but they were too friendly.
1266
00:58:02,166 --> 00:58:03,666
Friends don't do those things.
1267
00:58:03,750 --> 00:58:06,333
Oh, poor boy. Of course not, but...
1268
00:58:06,875 --> 00:58:08,833
Hey, listen, but, Chema.
1269
00:58:08,916 --> 00:58:13,333
All women like to compare
to find out who's the best guy for them,
1270
00:58:13,416 --> 00:58:15,833
and I'm sure in this case,
you're that guy.
1271
00:58:15,916 --> 00:58:18,166
Or what?
Won't she be your date for the party?
1272
00:58:21,208 --> 00:58:22,583
Ah! There she is, man!
1273
00:58:23,125 --> 00:58:24,958
- Go ahead, answer it! There!
- Ah!
1274
00:58:25,041 --> 00:58:26,791
- Make 'er fall! Seduce her!
- Ah! Ah!
1275
00:58:26,875 --> 00:58:29,458
You go, champ! That's my fucking nephew!
1276
00:58:31,791 --> 00:58:35,375
Baby, can you explain
why I found all your clothes in my room?
1277
00:58:35,458 --> 00:58:38,500
What? N... I don't know what you mean, Clau.
1278
00:58:39,166 --> 00:58:40,166
Baby,
1279
00:58:40,541 --> 00:58:42,666
all your clothes have a name tag on it.
1280
00:58:42,750 --> 00:58:46,000
I mean, no problem,
we're besties, aren't we?
1281
00:58:46,666 --> 00:58:48,458
And I have to confess something.
1282
00:58:49,041 --> 00:58:51,583
The truth is
that I never stopped wanting Sebas
1283
00:58:51,666 --> 00:58:52,958
to be my date for the party
1284
00:58:53,041 --> 00:58:54,375
and then he invited me.
1285
00:58:55,583 --> 00:58:57,166
Oh sorry.
1286
00:59:02,541 --> 00:59:03,541
Baby?
1287
00:59:05,000 --> 00:59:09,291
Uh, don't worry about it.
It's fine, Claudia. I swear.
1288
00:59:09,375 --> 00:59:11,875
No, no, no,
but I'm gonna help you get a date.
1289
00:59:11,958 --> 00:59:12,958
No, no, no!
1290
00:59:13,333 --> 00:59:16,125
Uh, I actually kinda wanted
to ask somebody else to go with me.
1291
00:59:16,625 --> 00:59:19,625
Uh, what? Really? Who is she?
1292
00:59:19,708 --> 00:59:20,708
Uh, yeah.
1293
00:59:20,750 --> 00:59:21,750
With Eli.
1294
00:59:22,583 --> 00:59:23,875
I think you met 'er once.
1295
00:59:23,958 --> 00:59:26,625
Oh obvi!
The pretty one? The one who's into you?
1296
00:59:26,708 --> 00:59:28,958
What are you talkin' about?
1297
00:59:29,041 --> 00:59:31,875
The one who loves music.
She's totally into you.
1298
00:59:32,416 --> 00:59:35,791
You think I haven't noticed?
Baby, I have to hang up. Bye.
1299
00:59:40,916 --> 00:59:41,916
Oh...
1300
00:59:54,875 --> 01:00:00,833
RU ARE YOU SURE ELI'S GOING WITH
LORD EMOJI TO THE CHRISTMAS PARTY?
1301
01:00:19,875 --> 01:00:21,291
I'll go grab some food.
1302
01:00:21,375 --> 01:00:22,625
Do you want anything?
1303
01:00:22,708 --> 01:00:23,875
No, no, but thanks.
1304
01:00:23,958 --> 01:00:24,958
See ya later.
1305
01:00:34,541 --> 01:00:35,750
This is so cool.
1306
01:00:37,208 --> 01:00:38,208
What up?
1307
01:00:41,208 --> 01:00:42,708
It's so fucking awesome.
1308
01:00:43,250 --> 01:00:44,250
I know.
1309
01:00:46,583 --> 01:00:47,833
Well, congratulations.
1310
01:00:48,666 --> 01:00:50,416
And congratulations also for...
1311
01:00:51,000 --> 01:00:51,833
Toño Bravo.
1312
01:00:53,666 --> 01:00:55,833
Well, the guy that I know...
1313
01:00:55,916 --> 01:00:57,541
Oh, please don't say it...
1314
01:00:57,625 --> 01:00:59,083
You launch in January, right?
1315
01:00:59,166 --> 01:01:01,541
Yeah, but we're leaving everything
in place.
1316
01:01:01,625 --> 01:01:02,791
Cool.
1317
01:01:02,875 --> 01:01:06,000
A bird told me
you have rejected a few dates.
1318
01:01:06,916 --> 01:01:09,000
Aren't you coming to the Christmas party?
1319
01:01:09,083 --> 01:01:10,541
Yeah, it's just that
1320
01:01:10,625 --> 01:01:12,000
I think it's not my thing.
1321
01:01:12,083 --> 01:01:12,958
Oh.
1322
01:01:13,041 --> 01:01:14,458
If by any chance...
1323
01:01:15,541 --> 01:01:17,041
I mean, if by any chance...
1324
01:01:18,916 --> 01:01:20,375
we could go together,
1325
01:01:20,458 --> 01:01:21,458
you and me.
1326
01:01:21,958 --> 01:01:23,666
Would that sound like your thing?
1327
01:01:23,750 --> 01:01:25,208
Aren't you going with Claudia?
1328
01:01:25,291 --> 01:01:27,083
With Claudia? No, no, no.
1329
01:01:27,166 --> 01:01:28,416
- Of course not.
- Hm!
1330
01:01:28,500 --> 01:01:30,500
- That's what I heard.
- Oh...
1331
01:01:30,583 --> 01:01:33,791
that's weird
because it didn't even cross my mind.
1332
01:01:33,875 --> 01:01:35,125
Hm...
1333
01:01:36,166 --> 01:01:37,166
What do you think?
1334
01:01:37,666 --> 01:01:39,666
Do you want to be my date, Eli?
1335
01:01:56,625 --> 01:01:58,416
Oh, motherfucker!
1336
01:01:58,500 --> 01:02:00,583
Oh my God, cabrón!
1337
01:02:00,666 --> 01:02:01,666
Very nice!
1338
01:02:01,708 --> 01:02:04,041
Nowadays, kids get all dressed up
for Christmas!
1339
01:02:04,125 --> 01:02:06,250
The invitation said "Cool Gala," uncle.
1340
01:02:06,333 --> 01:02:09,166
Oh and you're wearing
your father's jacket, man.
1341
01:02:09,250 --> 01:02:11,875
You look like... Oh, man,
you're gonna make me cry, kid.
1342
01:02:11,958 --> 01:02:14,458
My mom was excited about it,
but it looks like shit on me, no?
1343
01:02:14,541 --> 01:02:16,166
No, of course not, son.
1344
01:02:16,250 --> 01:02:17,708
It looks awesome on you, huh?
1345
01:02:17,791 --> 01:02:19,916
Heh! And besides I'm thinking
1346
01:02:20,416 --> 01:02:23,000
it might bring you luck
with that broad Claudia, mijo.
1347
01:02:23,083 --> 01:02:24,791
I already told you I'm not going with her.
1348
01:02:24,875 --> 01:02:26,708
Yeah! I know that, cabrón! But I mean...
1349
01:02:27,208 --> 01:02:28,916
hope dies last, mijo!
1350
01:02:29,000 --> 01:02:30,875
And tell her how you feel,
for fuck's sake.
1351
01:02:31,500 --> 01:02:34,250
You better seize the moment
and if things get steamy,
1352
01:02:34,333 --> 01:02:35,833
and you get lucky...
1353
01:02:36,416 --> 01:02:38,916
if you two get turned on
like coal on the grill,
1354
01:02:39,000 --> 01:02:41,666
I've got you covered, huh? Ha ha!
1355
01:02:41,750 --> 01:02:43,041
They're your size, boy.
1356
01:02:43,125 --> 01:02:45,375
Don't think I didn't see
that monster you've got there!
1357
01:02:45,458 --> 01:02:49,166
- You didn't knock, uncle.
- No, I know and I apologized.
1358
01:02:49,250 --> 01:02:52,875
I even thought that it would bite,
I said, "Put a leash on that thing,"
1359
01:02:52,958 --> 01:02:54,333
ha ha, cabrón.
1360
01:02:54,833 --> 01:02:55,833
I love you, uncle.
1361
01:02:56,250 --> 01:02:57,166
Hm.
1362
01:02:57,250 --> 01:02:58,416
I love you very much.
1363
01:02:59,458 --> 01:03:00,458
Ah, cabrón.
1364
01:03:02,416 --> 01:03:04,416
You know I love you too, mijo.
1365
01:03:04,500 --> 01:03:05,916
I love you very much, huh?
1366
01:03:06,833 --> 01:03:08,083
Hey, hey, hey! Stop it.
1367
01:03:08,166 --> 01:03:09,625
I'm getting all emotional.
1368
01:03:09,708 --> 01:03:11,916
- You're gonna make me cry, kid.
- Hey, uncle!
1369
01:03:12,000 --> 01:03:13,666
- Hey, cabrónes!
- You drinking or what?
1370
01:03:13,750 --> 01:03:14,875
Vámonos! Let's go!
1371
01:03:14,958 --> 01:03:16,958
- Well, I'm leaving.
- Go on, have fun!
1372
01:03:17,041 --> 01:03:18,333
Thanks for the little gift.
1373
01:03:18,416 --> 01:03:20,376
- Huge, actually.
- Go on! Take care, son.
1374
01:03:20,458 --> 01:03:22,416
- Let's go, Chema!
- Hey, cabrónes!
1375
01:03:22,500 --> 01:03:24,041
You've grown so much! Oh my God!
1376
01:03:24,125 --> 01:03:25,166
We'll be back early, sir.
1377
01:03:25,250 --> 01:03:27,833
What the fuck
would I want him back? Take him, Hugo.
1378
01:03:27,916 --> 01:03:29,333
Yes! Cheers!
1379
01:03:29,416 --> 01:03:32,833
- Bye, uncle!
- Don't do stupid things, cabrónes!
1380
01:03:32,916 --> 01:03:34,083
Just a couple, eh?
1381
01:03:34,750 --> 01:03:36,333
Cheers!
1382
01:03:37,875 --> 01:03:39,958
- I told you it'd be amazing.
- Damn, dude.
1383
01:03:40,041 --> 01:03:42,291
- Come on. You were right.
- Yeah!
1384
01:03:43,083 --> 01:03:44,083
Giddy-up!
1385
01:03:45,458 --> 01:03:46,625
Hey.
1386
01:03:46,708 --> 01:03:49,458
- I have a surprise, guys.
- No way, dude!
1387
01:03:49,541 --> 01:03:51,375
My mom says it's for good luck.
1388
01:03:51,458 --> 01:03:54,250
- Wow. It's super cool.
- And today it'll be to the top homies.
1389
01:03:54,750 --> 01:03:55,666
Thanks so much, bro.
1390
01:03:55,750 --> 01:03:56,750
Thanks.
1391
01:03:59,750 --> 01:04:01,458
The max!
1392
01:04:03,166 --> 01:04:04,750
I fucking love you guys!
1393
01:04:05,291 --> 01:04:07,750
This night will be awesome.
The three of us are having sex.
1394
01:04:07,833 --> 01:04:09,333
I'll be fucking amazing.
1395
01:04:09,416 --> 01:04:12,666
You finally got down from that cloud
and realized Claudia's unreachable.
1396
01:04:13,291 --> 01:04:16,250
Well, I prefer Eli 1,000 times more
than Claudia, honestly man.
1397
01:04:16,333 --> 01:04:18,583
- Yeah, better than nothing.
- No, it's just that
1398
01:04:18,666 --> 01:04:21,666
Chema thought he was like Jon Snow
when he's on the boat with Daenerys.
1399
01:04:21,750 --> 01:04:22,750
That's heavy!
1400
01:04:22,791 --> 01:04:24,500
Who doesn't wanna fuck a cousin?
1401
01:04:24,583 --> 01:04:26,041
She's not my cousin, dumbass!
1402
01:04:26,541 --> 01:04:27,875
Why do you keep saying that?
1403
01:04:28,750 --> 01:04:30,875
And don't play coy
with the cash for the limo.
1404
01:04:30,958 --> 01:04:32,083
Are you serious?
1405
01:04:32,166 --> 01:04:34,375
- We're gonna pay.
- Yeah. Then hurry, asshole.
1406
01:04:34,875 --> 01:04:36,291
I'll transfer the money.
1407
01:04:36,375 --> 01:04:37,291
Gimme a break.
1408
01:04:37,375 --> 01:04:38,875
I have no data on my phone.
1409
01:04:39,750 --> 01:04:40,750
Okay, okay.
1410
01:04:41,166 --> 01:04:43,541
- To the best night of our lives.
- Yes, sir!
1411
01:04:43,625 --> 01:04:45,791
- Chill, man. Chill.
- 'Kay. Cheers, guys.
1412
01:04:55,916 --> 01:04:59,416
♪ You got me yearnin'
That's me again ♪
1413
01:05:03,333 --> 01:05:06,958
♪ I got a vision I can't contend... ♪
1414
01:05:08,333 --> 01:05:09,500
What are you having?
1415
01:05:11,458 --> 01:05:13,125
Chema? What are you having?
1416
01:05:13,208 --> 01:05:16,041
- Uh, a beer.
- 'Kay. Two beers.
1417
01:05:16,125 --> 01:05:18,125
♪ I can see you ♪
1418
01:05:19,041 --> 01:05:22,083
♪ Now I fear I can see you... ♪
1419
01:05:22,166 --> 01:05:23,250
Chema...
1420
01:05:23,333 --> 01:05:25,666
Listen, I've got something to show you.
1421
01:05:30,041 --> 01:05:32,500
- What's this?
- In middle school,
1422
01:05:32,583 --> 01:05:35,125
Ana and I made predictions of the future...
1423
01:05:35,208 --> 01:05:37,088
GOING TO THE CHRISTMAS PARTY
- ELI OCTOBER, 2017
1424
01:05:37,125 --> 01:05:38,885
...and I said I'd come
to the party with you.
1425
01:05:38,958 --> 01:05:41,208
I found it last night in a drawer.
Can you believe it?
1426
01:05:41,708 --> 01:05:42,708
That long ago?
1427
01:05:46,416 --> 01:05:48,416
It's great
that your predictions came true.
1428
01:05:51,916 --> 01:05:52,916
Here.
1429
01:05:54,666 --> 01:05:56,000
- Well, cheers!
- Cheers!
1430
01:05:57,416 --> 01:06:01,208
How's everyone doin'
at this super anticipated Christmas party?
1431
01:06:05,500 --> 01:06:07,041
Shall we, guys?
1432
01:06:07,125 --> 01:06:10,708
One! Two! Three! The max!
1433
01:06:15,666 --> 01:06:18,375
♪ Light the spark and touch the flames ♪
1434
01:06:18,458 --> 01:06:22,166
♪ The road back is feelin' fine ♪
1435
01:06:22,916 --> 01:06:25,791
♪ Flip the switch, now hold on tight ♪
1436
01:06:25,875 --> 01:06:29,500
♪ Watch as stars and planets turn ♪
1437
01:06:30,375 --> 01:06:31,916
♪ Take a break ♪
1438
01:06:32,000 --> 01:06:33,666
♪ And close your eyes... ♪
1439
01:06:33,750 --> 01:06:35,375
What a tale, bro.
1440
01:06:35,458 --> 01:06:36,541
What, is she lesbian?
1441
01:06:41,375 --> 01:06:42,750
- What happened?
- Nothing.
1442
01:06:43,875 --> 01:06:44,875
Hey.
1443
01:06:45,291 --> 01:06:46,375
Another?
1444
01:06:46,458 --> 01:06:49,291
- Another.
- Okay. Now, what shall we drink to?
1445
01:06:49,375 --> 01:06:51,750
To being the most amazing person
I have ever met.
1446
01:06:51,833 --> 01:06:52,875
Likewise.
1447
01:06:52,958 --> 01:06:54,041
- Cheers!
- Cheers!
1448
01:07:09,625 --> 01:07:10,750
"Sacúdeme"!
1449
01:07:10,833 --> 01:07:12,083
No!
1450
01:07:12,166 --> 01:07:13,666
I can't believe it!
1451
01:07:14,625 --> 01:07:17,583
- No one knows it, of course.
- Absolutely no one else knows it here.
1452
01:07:18,083 --> 01:07:19,083
Just us.
1453
01:07:20,250 --> 01:07:21,250
Just us.
1454
01:07:54,291 --> 01:07:55,375
Baby?
1455
01:07:56,333 --> 01:07:57,750
What do you want, Claudia?
1456
01:07:57,833 --> 01:08:00,125
Oh sorry. Am I intruding?
1457
01:08:00,916 --> 01:08:01,916
Yeah.
1458
01:08:02,000 --> 01:08:03,833
It's just that I need to talk to you.
1459
01:08:04,333 --> 01:08:05,666
I'm busy. I'm with Eli.
1460
01:08:05,750 --> 01:08:06,666
Yeah, I've noticed.
1461
01:08:06,750 --> 01:08:09,416
But it's urgent. Please?
1462
01:08:12,416 --> 01:08:13,625
Can I borrow your date?
1463
01:08:14,583 --> 01:08:16,500
That decision is Chema's, not mine.
1464
01:08:19,750 --> 01:08:21,916
Go. I need to use the restroom.
1465
01:08:22,750 --> 01:08:23,750
Thanks, Eli.
1466
01:08:25,666 --> 01:08:26,666
Shall we, baby?
1467
01:08:27,208 --> 01:08:28,291
Come on.
1468
01:08:38,375 --> 01:08:39,375
What do you want?
1469
01:08:39,416 --> 01:08:40,583
I don't know, baby.
1470
01:08:40,666 --> 01:08:42,958
I felt very jealous
after seeing you and Eli
1471
01:08:43,541 --> 01:08:44,958
and I felt like being with you.
1472
01:08:45,041 --> 01:08:45,958
What?
1473
01:08:46,041 --> 01:08:48,125
I invited Eli
because you dumped me, Claudia.
1474
01:08:48,208 --> 01:08:50,250
Oh so basically, you forgot about me.
1475
01:08:50,333 --> 01:08:51,791
- That's mean, Chema!
- Come on!
1476
01:08:52,333 --> 01:08:54,291
The only thing I wanted was
for you to be my...
1477
01:08:55,208 --> 01:08:56,666
for you to be my girlfriend.
1478
01:08:59,750 --> 01:09:01,208
Really? Really, baby?
1479
01:09:01,291 --> 01:09:03,000
You and I together?
1480
01:09:03,083 --> 01:09:04,166
What's going on?
1481
01:09:05,166 --> 01:09:07,291
Can you imagine? Chema and me as a couple?
1482
01:09:07,375 --> 01:09:08,500
Bruh! No way!
1483
01:09:08,583 --> 01:09:09,708
Gimme a break.
1484
01:09:09,791 --> 01:09:11,500
Don't say it out loud. I said "wanted."
1485
01:09:11,583 --> 01:09:13,541
His girlfriend?
1486
01:09:14,416 --> 01:09:16,666
Thanks for watching after my girl, Dog.
1487
01:09:16,750 --> 01:09:19,000
Come on, babe.
Did he really tell you that?
1488
01:09:19,083 --> 01:09:21,416
He said he invited her
'cause I stood him up.
1489
01:09:22,125 --> 01:09:23,833
Was I really your consolation prize?
1490
01:09:23,916 --> 01:09:25,208
Eli, I swear you're not.
1491
01:09:25,291 --> 01:09:27,041
- How depressing. No, Chema!
- Eli, no!
1492
01:09:27,125 --> 01:09:28,500
No one makes me feel like you do.
1493
01:09:28,583 --> 01:09:30,875
I heard absolutely everything
you just said to Claudia!
1494
01:09:30,958 --> 01:09:31,833
Please.
1495
01:09:31,916 --> 01:09:33,083
What happened?
1496
01:09:33,166 --> 01:09:34,916
You are the worst guy on the planet!
1497
01:09:35,541 --> 01:09:38,041
- And I'm an idiot.
- There's nothing between Claudia and me.
1498
01:09:38,125 --> 01:09:39,375
Hey, leave her alone!
1499
01:09:41,625 --> 01:09:43,458
What's going down, my Jon Snow?
1500
01:09:43,541 --> 01:09:46,291
Huh? Did Ru tell you we'll go to my house?
1501
01:09:47,916 --> 01:09:48,916
What's wrong, man?
1502
01:09:51,125 --> 01:09:53,708
Oh! No fucking way!
1503
01:09:54,583 --> 01:09:55,875
All this fuss for you
1504
01:09:55,958 --> 01:09:58,000
to end up shaking hands with the milkman!
1505
01:09:58,083 --> 01:09:59,958
I don't give two shits about sex!
1506
01:10:00,041 --> 01:10:02,833
- But you are a perv and a moron!
- That happened just once!
1507
01:10:02,916 --> 01:10:04,916
I'm sick and tired of your bullshit jokes!
1508
01:10:05,458 --> 01:10:08,291
And I'm sick and tired
of your bullshit arrogance.
1509
01:10:08,375 --> 01:10:10,250
Always walking like the CEO of cool.
1510
01:10:10,916 --> 01:10:13,125
You ended up with nothing tonight, dude.
1511
01:10:13,750 --> 01:10:14,750
You know what?
1512
01:10:15,625 --> 01:10:17,666
You and Rubén can go fuck yourselves.
1513
01:10:22,833 --> 01:10:24,458
I'm down 'cause he's my friend.
1514
01:10:26,125 --> 01:10:27,125
Dickhead!
1515
01:10:35,666 --> 01:10:36,958
That's so sad.
1516
01:10:37,041 --> 01:10:39,875
And so, I got sloshed big time.
1517
01:10:40,625 --> 01:10:42,458
♪ Let the music play ♪
1518
01:10:42,958 --> 01:10:47,458
♪ Until it heals these wounds ♪
1519
01:10:48,000 --> 01:10:50,583
♪ Bring me more tequila, please ♪
1520
01:10:50,666 --> 01:10:52,958
I love you, Mario B!
1521
01:10:53,041 --> 01:10:54,250
Ah!
1522
01:10:54,833 --> 01:10:55,916
Whoo!
1523
01:10:57,166 --> 01:10:59,541
Eh! Eh! Uh! Uh!
1524
01:10:59,625 --> 01:11:00,833
What?
1525
01:11:00,916 --> 01:11:03,000
- What? What?
- Give me that bottle now.
1526
01:11:03,083 --> 01:11:05,333
- You're totally hammered, sir!
- Yeah, so what?
1527
01:11:05,416 --> 01:11:07,416
Oh right, there I was.
1528
01:11:09,666 --> 01:11:11,666
Goddamn, cabrón!
1529
01:11:12,166 --> 01:11:13,583
Look at you, man!
1530
01:11:13,666 --> 01:11:15,458
Wait, come on, I'll help you. Here.
1531
01:11:16,750 --> 01:11:17,833
Damn, man!
1532
01:11:17,916 --> 01:11:20,041
I was on my way to work out
1533
01:11:20,125 --> 01:11:23,166
when I heard a blow
and look what the cat dragged in.
1534
01:11:23,250 --> 01:11:25,708
What? Oh look at those hickeys.
1535
01:11:25,791 --> 01:11:28,625
- How was the party? A success?
- Yeah. Yeah.
1536
01:11:29,291 --> 01:11:32,416
I killed it
with my father's '90s badass coat.
1537
01:11:32,500 --> 01:11:34,250
Livin' the high life, cabrón!
1538
01:11:34,333 --> 01:11:35,791
No, mijo, listen.
1539
01:11:35,875 --> 01:11:37,708
Something that drives me fucking mad,
1540
01:11:37,791 --> 01:11:40,416
but like really fucking mad,
to the point sometimes I say,
1541
01:11:40,500 --> 01:11:42,916
"Oh man, it's driving me fucking mad,"
is giving advice.
1542
01:11:43,000 --> 01:11:45,666
Well, if it bothers you so much,
then don't do it, eh?
1543
01:11:46,291 --> 01:11:47,375
Pipe down, son.
1544
01:11:47,458 --> 01:11:48,708
What happened last night?
1545
01:11:49,208 --> 01:11:51,250
You know you can tell me anything, uh?
1546
01:11:51,875 --> 01:11:55,000
- That's what uncle Jaime's here for.
- No, you're not my uncle.
1547
01:11:55,083 --> 01:11:56,958
Just as Eli is not my cousin.
1548
01:11:57,041 --> 01:12:00,208
And now that you've moved here
for your "deals,"
1549
01:12:00,291 --> 01:12:03,041
don't think I'm blind
to your true interests, huh?
1550
01:12:03,125 --> 01:12:04,750
You wanna fuck my mom,
1551
01:12:04,833 --> 01:12:05,875
but guess what.
1552
01:12:07,000 --> 01:12:09,083
My mom doesn't want anything with you.
1553
01:12:09,166 --> 01:12:10,166
Do you know why?
1554
01:12:10,666 --> 01:12:12,916
Because you're her fucking Dog.
1555
01:12:13,000 --> 01:12:14,791
Yeah. With an "o."
1556
01:12:14,875 --> 01:12:17,291
Just like me, a mere lapdog.
1557
01:12:17,375 --> 01:12:18,791
A pet just like me!
1558
01:12:19,833 --> 01:12:22,458
"Treat them like dogs
and they follow you like dogs."
1559
01:12:44,875 --> 01:12:45,875
"Dear Gloria,
1560
01:12:46,458 --> 01:12:48,791
I'll head home, right where I belong."
1561
01:12:48,875 --> 01:12:51,000
"I won't bother you anymore."
1562
01:12:51,083 --> 01:12:52,250
"Thank you very much
1563
01:12:52,333 --> 01:12:53,833
for all the love you gave me."
1564
01:12:53,916 --> 01:12:55,500
"You will always be in my heart."
1565
01:12:56,291 --> 01:12:59,125
- Hm?
- "All my love for you, my Begoña,
1566
01:12:59,208 --> 01:13:00,291
and my Chema."
1567
01:13:00,916 --> 01:13:01,916
"Jaime."
1568
01:13:03,333 --> 01:13:04,791
He left it with the car keys.
1569
01:13:05,291 --> 01:13:06,291
He's gone!
1570
01:13:07,166 --> 01:13:08,291
Do you know something?
1571
01:13:08,375 --> 01:13:10,615
I'm calling him on his cell phone,
but he doesn't answer.
1572
01:13:10,666 --> 01:13:12,833
I don't understand anything! Anything!
1573
01:13:12,916 --> 01:13:15,583
Mom, your voice is at 100 decibels
and my head is about to explode.
1574
01:13:15,666 --> 01:13:17,041
Of course it's gonna explode!
1575
01:13:17,125 --> 01:13:18,583
- I'm sure you got drunk!
- Ugh!
1576
01:13:18,666 --> 01:13:21,833
You know what?
Get up in this moment! Órale, move it!
1577
01:13:24,541 --> 01:13:25,541
Eh...
1578
01:13:27,750 --> 01:13:29,958
MY DEAR GLORIA
I'LL HEAD HOME, RIGHT WHERE I BELONG
1579
01:13:30,041 --> 01:13:31,125
Goddammit.
1580
01:13:37,125 --> 01:13:40,041
CALLING UNCLE JAIME
1581
01:13:43,000 --> 01:13:45,375
The number you have dialed
is not in service.
1582
01:13:45,458 --> 01:13:46,875
Please contact...
1583
01:13:48,041 --> 01:13:49,416
CALLING ELI
1584
01:13:49,500 --> 01:13:50,500
SPEAKER
1585
01:14:03,250 --> 01:14:06,041
ELI I HAVE NO WORDS,
I'M THE WORST GUY ON THE PLANET
1586
01:14:06,125 --> 01:14:08,041
I DON'T DESERVE YOU
SORRY
1587
01:14:12,250 --> 01:14:13,250
Come on.
1588
01:14:15,125 --> 01:14:16,625
I am such a moron.
1589
01:14:18,291 --> 01:14:19,333
Oh...
1590
01:14:19,416 --> 01:14:21,125
I am such a moron!
1591
01:14:21,208 --> 01:14:24,666
I am such a moron!
1592
01:14:26,583 --> 01:14:28,333
Did I shout "I love you, Mario B"?
1593
01:14:39,833 --> 01:14:41,583
Eli, can we talk?
1594
01:14:42,458 --> 01:14:43,291
No.
1595
01:14:43,375 --> 01:14:45,291
Eli, give me five minutes, please.
1596
01:14:45,375 --> 01:14:46,791
Just let me explain, please.
1597
01:14:46,875 --> 01:14:47,791
I really fucked it up.
1598
01:14:47,875 --> 01:14:49,041
Chema!
1599
01:14:49,125 --> 01:14:50,166
Just go away!
1600
01:14:50,875 --> 01:14:54,708
♪ If I fell too fast ♪
1601
01:14:54,791 --> 01:14:59,125
♪ Would you watch me? ♪
1602
01:15:01,125 --> 01:15:04,291
UNIVERSITY APPLICATION
FIRST CHOICE: ENGINEERING
1603
01:15:05,583 --> 01:15:06,833
I think that's...
1604
01:15:07,416 --> 01:15:08,500
I said poetry
1605
01:15:09,583 --> 01:15:11,875
just because I wanted
to see the look on his face.
1606
01:15:11,958 --> 01:15:12,791
Thank you.
1607
01:15:12,875 --> 01:15:18,958
♪ Sometimes when we touch
It's so unnerving... ♪
1608
01:15:19,041 --> 01:15:20,041
Hey, you guys.
1609
01:15:21,541 --> 01:15:24,791
♪ 'Cause, baby, I am ♪
1610
01:15:24,875 --> 01:15:29,791
♪ At the end of my rope ♪
1611
01:15:32,458 --> 01:15:35,375
♪ And maybe it's over ♪
1612
01:15:35,458 --> 01:15:42,166
♪ When the sun floods your red eyes... ♪
1613
01:15:42,666 --> 01:15:43,500
Mom.
1614
01:15:43,583 --> 01:15:44,583
Come here.
1615
01:15:46,000 --> 01:15:51,333
♪ When the rain dries out your head ♪
1616
01:15:52,500 --> 01:15:58,250
♪ 'Cause that's when we come here ♪
1617
01:16:22,541 --> 01:16:26,583
♪ And if I pushed you down ♪
1618
01:16:26,666 --> 01:16:31,666
♪ Would you get up? ♪
1619
01:16:31,750 --> 01:16:36,875
♪ Would you take back to your silence ♪
1620
01:16:36,958 --> 01:16:40,541
♪ And start to brood? ♪
1621
01:16:43,875 --> 01:16:48,041
♪ And if you ran away ♪
1622
01:16:48,125 --> 01:16:51,583
♪ I would follow ♪
1623
01:16:53,125 --> 01:16:57,958
♪ 'Cause we are crushed in this fire ♪
1624
01:16:58,041 --> 01:17:01,000
♪ In every way ♪
1625
01:17:03,791 --> 01:17:06,083
♪ Well, maybe it's over ♪
1626
01:17:06,708 --> 01:17:12,166
♪ When the sun floods your red eyes ♪
1627
01:17:14,375 --> 01:17:20,958
♪ And maybe it's over
When the rain dries out your head ♪
1628
01:17:22,916 --> 01:17:24,208
Mom! Mom!
1629
01:17:25,166 --> 01:17:26,333
Hey, Mom.
1630
01:17:27,041 --> 01:17:28,875
Do we have some kind of ribbons?
1631
01:17:28,958 --> 01:17:29,958
I don't know.
1632
01:17:30,958 --> 01:17:31,958
Mom?
1633
01:17:33,458 --> 01:17:34,458
What's wrong?
1634
01:17:34,833 --> 01:17:36,416
What is it?
1635
01:17:36,500 --> 01:17:37,583
I miss Jaime.
1636
01:17:38,708 --> 01:17:40,375
Ah!
1637
01:17:40,458 --> 01:17:41,291
I said it.
1638
01:17:42,833 --> 01:17:44,166
Finally, I said it.
1639
01:17:45,375 --> 01:17:46,375
Mom...
1640
01:17:46,916 --> 01:17:51,083
- I... I have to tell you...
- No. It is me who needs to talk.
1641
01:17:51,958 --> 01:17:55,958
We never say what we feel
because we choose to keep silent.
1642
01:17:57,375 --> 01:17:59,083
You'll be graduating this week.
1643
01:18:00,416 --> 01:18:03,375
And your dad must be very proud of you.
1644
01:18:04,541 --> 01:18:07,000
But I'm prouder, sweetie.
1645
01:18:07,083 --> 01:18:09,833
I've realized that nobody
should postpone speaking...
1646
01:18:09,916 --> 01:18:12,791
speaking and doing what we feel. Today!
1647
01:18:13,708 --> 01:18:16,291
Follow your heart,
your own steps, sweetheart.
1648
01:18:16,791 --> 01:18:18,875
You know that I love you
with all of my heart.
1649
01:18:21,333 --> 01:18:23,291
I love you, sweetie, I love you.
1650
01:18:24,208 --> 01:18:25,500
I love you too.
1651
01:18:27,791 --> 01:18:29,291
Dear uncle,
1652
01:18:29,375 --> 01:18:31,541
I promise this is the last time I write.
1653
01:18:32,541 --> 01:18:34,125
But I never told you the whole story.
1654
01:18:34,625 --> 01:18:36,291
I know, I know.
1655
01:18:36,375 --> 01:18:37,708
I fucked up and big time.
1656
01:18:37,791 --> 01:18:39,375
I thought that singing Mario Bautista,
1657
01:18:39,458 --> 01:18:40,500
being dumped,
1658
01:18:40,583 --> 01:18:42,208
ending up lonely as a dog,
1659
01:18:42,291 --> 01:18:43,291
and falling headfirst
1660
01:18:43,333 --> 01:18:45,583
over a condom was hitting rock bottom.
1661
01:18:45,666 --> 01:18:46,791
But I was wrong.
1662
01:18:52,375 --> 01:18:53,375
So that's it.
1663
01:18:53,875 --> 01:18:56,458
I was mean to the person
who was taking care of us.
1664
01:18:56,541 --> 01:18:57,750
Ironic, isn't it?
1665
01:18:57,833 --> 01:19:00,708
It's my graduation
and I can't imagine it without you.
1666
01:19:00,791 --> 01:19:03,041
I told you that I miss you,
but the truth is,
1667
01:19:03,125 --> 01:19:04,375
the three of us miss you
1668
01:19:04,458 --> 01:19:07,750
- and love you very much, uncle.
- My dearest Chema, my softie student.
1669
01:19:07,833 --> 01:19:09,708
- Hey, can you help me...
- I'm sorry, Miss,
1670
01:19:09,791 --> 01:19:11,291
but I'm not a softie anymore.
1671
01:19:18,708 --> 01:19:19,708
She had it coming.
1672
01:19:25,125 --> 01:19:26,375
- Hey.
- Eli!
1673
01:19:27,250 --> 01:19:28,250
This is yours.
1674
01:19:28,958 --> 01:19:29,791
Thanks.
1675
01:19:33,833 --> 01:19:37,666
ROCK FROM ARGENTINA. JAPAN.
MEXICO. FRANCE. USA.
1676
01:19:56,416 --> 01:19:58,916
HAMILTON SANG "I DREAMED YOU WERE MINE
A THOUSAND TIMES"
1677
01:19:59,000 --> 01:20:00,000
I DREAMED IT MORE
1678
01:20:04,458 --> 01:20:05,458
I'll be right back.
1679
01:20:13,875 --> 01:20:15,000
Go right.
1680
01:20:19,083 --> 01:20:20,083
Fer.
1681
01:20:24,958 --> 01:20:26,375
I love how I look.
1682
01:20:27,833 --> 01:20:28,916
Throw it back.
1683
01:20:30,708 --> 01:20:31,708
Manny!
1684
01:20:32,666 --> 01:20:33,791
No, Manny. No.
1685
01:20:35,041 --> 01:20:36,041
I'm sick of this stuff!
1686
01:20:36,125 --> 01:20:39,500
- Stop it, fucking Dog. Gimme the ball.
- No, I won't stand it anymore!
1687
01:20:40,083 --> 01:20:42,166
This thing you're doing is vile!
1688
01:20:45,250 --> 01:20:46,750
Does it give you confidence?
1689
01:20:47,375 --> 01:20:48,458
Aren't you enough?
1690
01:20:49,916 --> 01:20:51,416
Because I wasn't.
1691
01:20:53,916 --> 01:20:55,291
I thought that by going
1692
01:20:55,375 --> 01:20:56,416
to this silly party...
1693
01:20:58,333 --> 01:21:00,500
with one of the hottest girls
in this place
1694
01:21:01,125 --> 01:21:02,291
my life would improve.
1695
01:21:04,000 --> 01:21:05,208
But on the contrary...
1696
01:21:08,375 --> 01:21:10,083
I lost the best friends I have.
1697
01:21:13,125 --> 01:21:15,250
And I lost the most freaking awesome girl.
1698
01:21:23,500 --> 01:21:24,500
Manny.
1699
01:21:26,083 --> 01:21:28,000
Manny, you are a fucking artist.
1700
01:21:28,958 --> 01:21:30,458
Just please look at Hanna.
1701
01:21:32,791 --> 01:21:34,166
I swear you're gonna make it.
1702
01:21:35,625 --> 01:21:36,750
And you, Fer.
1703
01:21:37,625 --> 01:21:40,541
You are the most intelligent guy
in the entire school.
1704
01:21:41,125 --> 01:21:43,125
Who wouldn't like to hear your opinions?
1705
01:21:43,791 --> 01:21:45,666
Who wouldn't like to know a guy like you?
1706
01:21:46,458 --> 01:21:48,208
Who wouldn't like to be with you?
1707
01:21:51,416 --> 01:21:52,791
We have to stop this!
1708
01:21:55,000 --> 01:21:56,000
No one!
1709
01:21:56,625 --> 01:21:58,625
No one is no one's pet!
1710
01:21:58,708 --> 01:21:59,833
No one!
1711
01:22:00,625 --> 01:22:02,500
No one should be anyone's dog!
1712
01:22:05,375 --> 01:22:06,583
Because we are enough.
1713
01:22:33,333 --> 01:22:34,583
Go, Chema!
1714
01:22:34,666 --> 01:22:36,125
You're a GOAT, man!
1715
01:22:36,708 --> 01:22:38,083
You're the man!
1716
01:22:38,166 --> 01:22:39,166
Well done, Chema.
1717
01:22:49,791 --> 01:22:50,791
Whoo!
1718
01:22:51,833 --> 01:22:52,833
I love you!
1719
01:22:54,125 --> 01:22:55,125
You're awesome!
1720
01:22:57,416 --> 01:23:00,000
Graduates,
you may all take your seats now.
1721
01:23:00,083 --> 01:23:02,291
Your families are about to enter
1722
01:23:03,416 --> 01:23:05,083
and the ceremony is about to start.
1723
01:23:05,166 --> 01:23:06,750
- I don't think so.
- Show off!
1724
01:23:06,833 --> 01:23:08,101
- No, I don't.
- That's not fair!
1725
01:23:08,125 --> 01:23:10,916
- We should do a cruise.
- Have you ever been on a cruise?
1726
01:23:11,416 --> 01:23:15,416
No, I haven't, but just think,
you're in the middle of nowhere,
1727
01:23:15,500 --> 01:23:17,500
it gives me the creeps,
that's not right, you know?
1728
01:23:17,541 --> 01:23:18,625
I know, girl.
1729
01:23:22,625 --> 01:23:24,541
- Chema.
- Hi, Clau.
1730
01:23:24,625 --> 01:23:26,541
I just broke up with Sebas for you.
1731
01:23:27,041 --> 01:23:28,416
Anyways, we weren't doing well.
1732
01:23:29,625 --> 01:23:32,041
I swear, you were never my Dog.
I swear it.
1733
01:23:32,708 --> 01:23:34,208
And I want us to be a couple.
1734
01:23:34,291 --> 01:23:36,541
What? No, Clau, no.
1735
01:23:36,625 --> 01:23:37,833
What do you mean no?
1736
01:23:37,916 --> 01:23:40,291
- You've always wanted it, right?
- Yeah, but...
1737
01:23:42,375 --> 01:23:43,375
But no.
1738
01:23:43,833 --> 01:23:44,833
I'm sorry, but no.
1739
01:23:46,125 --> 01:23:48,833
Clau, to be honest,
I had no idea of what I wanted.
1740
01:23:49,791 --> 01:23:50,791
But now I know.
1741
01:23:51,833 --> 01:23:53,583
And in part that's thanks to you.
1742
01:23:54,583 --> 01:23:55,625
Hey!
1743
01:23:55,708 --> 01:23:57,291
But we can be friends, hm?
1744
01:23:58,083 --> 01:24:00,416
- Best friends. Okay?
- Mm-hm.
1745
01:24:01,958 --> 01:24:03,250
Oh! Hello!
1746
01:24:03,333 --> 01:24:04,333
- Hey.
- Excuse me.
1747
01:24:04,375 --> 01:24:06,583
- Excuse me.
- Thank you, thank you, thank you.
1748
01:24:06,666 --> 01:24:08,125
Come, come, Fer.
1749
01:24:08,208 --> 01:24:09,208
Hey, you!
1750
01:24:11,500 --> 01:24:12,708
I think we're going to...
1751
01:24:13,291 --> 01:24:14,416
Thank you.
1752
01:24:15,125 --> 01:24:16,525
Have you listened to it?
1753
01:24:22,250 --> 01:24:25,375
Bros, I'm sorry. I genuinely screwed up.
1754
01:24:25,458 --> 01:24:27,166
No, no, no, Chema...
1755
01:24:28,166 --> 01:24:29,166
I was a bad friend.
1756
01:24:29,666 --> 01:24:30,666
I'm sorry.
1757
01:24:32,208 --> 01:24:33,666
But you never lost us.
1758
01:24:33,750 --> 01:24:34,833
We're brothers.
1759
01:24:35,333 --> 01:24:37,208
- We are brothers.
- Fucking corny.
1760
01:24:38,083 --> 01:24:39,541
Man, I'm sorry.
1761
01:24:39,625 --> 01:24:41,265
- Forgive me.
- Don't say anything, homie.
1762
01:24:42,375 --> 01:24:43,458
I love you, brother.
1763
01:24:44,541 --> 01:24:45,875
And I love you.
1764
01:24:46,791 --> 01:24:49,041
I don't know,
I'm not that bad, I like that.
1765
01:24:49,125 --> 01:24:50,416
The max!
1766
01:24:51,958 --> 01:24:55,541
- Are you ready for the college?
- They say girls in college are goddamn!
1767
01:24:55,625 --> 01:24:57,041
Yeah, dude, goddamn
1768
01:24:57,125 --> 01:24:59,750
because they can put you in jail
if you're too horny.
1769
01:24:59,833 --> 01:25:01,041
- It was only once.
- Careful!
1770
01:25:01,125 --> 01:25:02,333
I hope that my day will come.
1771
01:25:02,833 --> 01:25:04,041
Of course it will, dude.
1772
01:25:04,125 --> 01:25:05,916
It's okay if you haven't had sex.
1773
01:25:06,416 --> 01:25:07,708
Sometimes you can't.
1774
01:25:07,791 --> 01:25:08,791
What do you mean?
1775
01:25:09,375 --> 01:25:11,500
- Pili and you at the party...
- Well, Pili escaped.
1776
01:25:11,583 --> 01:25:13,000
She didn't escape.
1777
01:25:13,083 --> 01:25:14,166
I'll summarize it.
1778
01:25:14,250 --> 01:25:16,000
We were in the mood, chilling at my house,
1779
01:25:16,083 --> 01:25:17,125
- when...
- When what, man?
1780
01:25:17,208 --> 01:25:20,458
I don't know, I kinda felt
like I wanted something special.
1781
01:25:20,541 --> 01:25:22,416
Not doing it while we were wasted.
1782
01:25:22,500 --> 01:25:24,666
That's cool. That's cool, Hugo.
1783
01:25:24,750 --> 01:25:26,583
I'm very proud of you, dude.
1784
01:25:26,666 --> 01:25:29,458
You should listen
to the stories of these sex beasts.
1785
01:25:29,541 --> 01:25:30,375
No way!
1786
01:25:30,458 --> 01:25:32,125
Are Ana and you sex beasts?
1787
01:25:32,208 --> 01:25:33,250
Do you know furries?
1788
01:25:33,750 --> 01:25:34,958
- No. What is that?
- Sh!
1789
01:25:35,041 --> 01:25:36,416
It's about to start.
1790
01:25:36,500 --> 01:25:38,208
Let the ceremony begin.
1791
01:25:38,291 --> 01:25:41,583
I would like to sincerely thank all of you
1792
01:25:41,666 --> 01:25:44,791
for being here at this moving event.
1793
01:25:45,458 --> 01:25:48,708
It seems like yesterday when we just saw
these young kids come in
1794
01:25:48,791 --> 01:25:50,791
and now we are saying goodbye to them.
1795
01:25:51,416 --> 01:25:54,125
So thank you very much for joining us.
1796
01:25:59,000 --> 01:26:00,125
Congratulations.
1797
01:26:03,291 --> 01:26:04,416
Alexa Camargo.
1798
01:26:05,250 --> 01:26:06,500
Thanks, Professor.
1799
01:26:07,125 --> 01:26:08,416
Thanks, thanks, thanks!
1800
01:26:08,500 --> 01:26:09,500
Oh!
1801
01:26:10,000 --> 01:26:11,041
I'll miss you so much. Oh!
1802
01:26:11,125 --> 01:26:13,083
José María Cervantes.
1803
01:26:16,291 --> 01:26:17,333
Woo-hoo!
1804
01:26:17,416 --> 01:26:18,416
Thanks, Miss.
1805
01:26:19,666 --> 01:26:21,166
Thank you very much. Miss.
1806
01:26:21,250 --> 01:26:22,500
Claudia Galeana.
1807
01:26:22,583 --> 01:26:23,958
Well done, mijo!
1808
01:26:24,041 --> 01:26:25,458
Bravo, cabrón!
1809
01:26:26,583 --> 01:26:28,583
- Uncle!
- Well done!
1810
01:26:30,416 --> 01:26:32,083
Hey, motherfuckers!
1811
01:26:32,166 --> 01:26:33,625
Hey, uncle!
1812
01:26:34,541 --> 01:26:35,541
Jaime...
1813
01:26:39,000 --> 01:26:41,291
- Bro, my uncle's here!
- I'm so happy for you!
1814
01:26:41,958 --> 01:26:43,184
- I knew it, man.
- What's that?
1815
01:26:43,208 --> 01:26:45,750
- Picture. Let's do it.
- Good idea. How does it look?
1816
01:26:45,833 --> 01:26:47,041
- Ready?
- Yeah.
1817
01:26:47,125 --> 01:26:48,125
The last pic.
1818
01:26:49,208 --> 01:26:50,833
Oh, brother.
1819
01:26:52,000 --> 01:26:53,375
Come with us to Cancún.
1820
01:26:53,875 --> 01:26:56,208
- it won't be the same without you.
- What?
1821
01:26:56,791 --> 01:26:58,791
- You're not going to Cancún?
- Uh...
1822
01:26:59,291 --> 01:27:01,375
- I'm going to look for my parents.
- Yeah.
1823
01:27:02,791 --> 01:27:04,875
I spent all my savings on some gifts.
1824
01:27:06,666 --> 01:27:07,916
Chema, thank you.
1825
01:27:08,000 --> 01:27:11,500
I'm dying to listen to your LP,
Mr. International.
1826
01:27:13,083 --> 01:27:15,333
Hey, but your poster, I can't accept it.
1827
01:27:15,416 --> 01:27:16,583
Yes, you can.
1828
01:27:16,666 --> 01:27:17,958
I want you to have it.
1829
01:27:22,791 --> 01:27:23,791
Eli!
1830
01:27:25,375 --> 01:27:27,125
- You have to go. Yeah...
- Yeah, I know.
1831
01:27:53,125 --> 01:27:54,125
Look.
1832
01:27:54,208 --> 01:27:55,208
Oh, sweetie.
1833
01:27:56,708 --> 01:27:57,708
Hey, uncle.
1834
01:27:58,375 --> 01:28:00,875
You're a little motherfucker!
1835
01:28:02,041 --> 01:28:03,041
Idiot.
1836
01:28:03,125 --> 01:28:04,809
- Give your brother a hug.
- Congratulations.
1837
01:28:04,833 --> 01:28:05,916
Baby sis.
1838
01:28:06,000 --> 01:28:07,250
- Oh, baby.
- Hey, Mom.
1839
01:28:07,333 --> 01:28:08,750
- I love you.
- Me too.
1840
01:28:08,833 --> 01:28:11,416
- Mijo... your gift.
- Oh...
1841
01:28:12,250 --> 01:28:14,210
- What's this?
- I'll give you some advice
1842
01:28:14,250 --> 01:28:15,083
I wanna give.
1843
01:28:15,166 --> 01:28:16,458
Huh? Celebrate.
1844
01:28:17,125 --> 01:28:18,125
Fucking celebrate.
1845
01:28:18,208 --> 01:28:21,208
Uh, it's not every day
that you graduate, mijo.
1846
01:28:22,000 --> 01:28:23,000
Thanks, uncle.
1847
01:28:23,500 --> 01:28:24,958
- And guess what?
- What?
1848
01:28:25,458 --> 01:28:26,833
I'm not gonna study engineering.
1849
01:28:26,916 --> 01:28:27,916
Shit.
1850
01:28:28,291 --> 01:28:29,208
How so?
1851
01:28:29,291 --> 01:28:30,458
I'm gonna study music.
1852
01:28:30,958 --> 01:28:32,833
I'm so fucking proud, son!
1853
01:28:33,333 --> 01:28:34,708
Huh? Yeah!
1854
01:28:34,791 --> 01:28:36,226
- Now with your father's coat.
- Ah...
1855
01:28:36,250 --> 01:28:39,625
Who knows what you did to it,
but now it actually looks incredible.
1856
01:28:39,708 --> 01:28:40,625
Yeah.
1857
01:28:40,708 --> 01:28:44,000
Now that I'm cryin',
there's somethin' I need to tell you all.
1858
01:28:44,500 --> 01:28:46,458
This time I haven't come temporarily.
1859
01:28:46,541 --> 01:28:48,750
This time I brought all my shit with me.
1860
01:28:48,833 --> 01:28:51,166
- What do you mean?
- All my belongings. My shit.
1861
01:28:51,250 --> 01:28:54,041
My possessions.
My stuff. Dear Begoña, my stuff, man.
1862
01:28:54,125 --> 01:28:56,666
- Oh...
- I just... I just...
1863
01:28:57,250 --> 01:28:58,750
wanna be close to you...
1864
01:28:58,833 --> 01:28:59,833
- Aw...
- ...forever.
1865
01:29:00,375 --> 01:29:01,916
Oh I love you all.
1866
01:29:02,916 --> 01:29:04,750
You're gonna make me cry, kid.
1867
01:30:03,458 --> 01:30:05,333
♪ You wanna get close to me ♪
1868
01:30:06,833 --> 01:30:08,791
♪ The feeling so clear ♪
1869
01:30:11,291 --> 01:30:13,416
♪ But I need some time to see ♪
1870
01:30:14,791 --> 01:30:16,875
♪ Vision through my tears ♪
1871
01:30:19,250 --> 01:30:21,583
♪ You wanna get ne... ♪
1872
01:30:23,958 --> 01:30:25,916
So this is your fantasy?
1873
01:30:27,666 --> 01:30:28,666
♪ A way ♪
1874
01:30:43,416 --> 01:30:44,958
Excuse me.
1875
01:30:45,458 --> 01:30:48,500
One person at a time per restroom
and it's first-class only.
1876
01:30:53,541 --> 01:30:54,750
Papi, open up!
1877
01:30:56,416 --> 01:30:57,416
Don't stop.
1878
01:30:58,583 --> 01:30:59,875
Come on, bro!
1879
01:31:00,875 --> 01:31:02,125
Almost there? Hm?
1880
01:31:02,208 --> 01:31:03,666
Give it to me! Give it to me!
1881
01:31:06,875 --> 01:31:07,875
Yeah.
1882
01:31:10,750 --> 01:31:12,041
Mario B.
1883
01:31:13,000 --> 01:31:16,375
Dále, papi. Miss, this is first class.
1884
01:31:17,833 --> 01:31:18,833
The Dawg.
1885
01:31:19,333 --> 01:31:22,833
Considered a superior being
among the female species.
1886
01:31:22,916 --> 01:31:24,916
All the girls dream of having one.
1887
01:31:25,000 --> 01:31:26,458
Its origin is unknown,
1888
01:31:26,541 --> 01:31:31,833
but it is rumored that a Dawg
was formerly known as a Dog with an "o."
1889
01:31:31,916 --> 01:31:35,059
♪ We got the same vibe ♪
1890
01:31:35,083 --> 01:31:37,458
♪ Let them speak, let them say ♪
1891
01:31:37,541 --> 01:31:39,541
♪ We got the same vibe ♪
1892
01:31:39,625 --> 01:31:42,000
♪ Let them speak, let them say ♪
1893
01:31:42,083 --> 01:31:43,958
♪ We got the good vibe ♪
1894
01:31:44,041 --> 01:31:46,500
♪ Let them speak, let them say ♪
1895
01:31:46,583 --> 01:31:48,583
♪ We got the same vibe ♪
1896
01:31:48,666 --> 01:31:50,750
♪ Let them speak, let them say ♪
1897
01:31:50,833 --> 01:31:52,625
♪ We got the good vibe ♪
1898
01:31:53,375 --> 01:31:54,750
♪ We got the good vibe ♪
1899
01:31:54,833 --> 01:31:57,166
♪ It energy comes to us in pounds ♪
1900
01:31:57,250 --> 01:31:59,250
♪ With me, you feel alive ♪
1901
01:31:59,333 --> 01:32:01,333
♪ We're cool
Nothing brings us down ♪
1902
01:32:01,416 --> 01:32:03,625
♪ There's no yacht
But let's go to the dock ♪
1903
01:32:03,708 --> 01:32:05,750
♪ Let your touch crash me ♪
1904
01:32:05,833 --> 01:32:07,833
♪ Baby, I obey to your laws ♪
1905
01:32:07,916 --> 01:32:10,125
♪ You're the spinach of this Popeye ♪
1906
01:32:10,208 --> 01:32:12,541
♪ There's no yacht
But let's go to the dock ♪
1907
01:32:12,625 --> 01:32:14,791
♪ Let your touch crash me ♪
1908
01:32:14,875 --> 01:32:16,875
♪ Baby, I obey to your laws ♪
1909
01:32:16,958 --> 01:32:19,250
♪ You're the spinach of this Popeye ♪
1910
01:32:19,333 --> 01:32:22,666
♪ Let them speak, let them say ♪
1911
01:32:22,750 --> 01:32:24,750
♪ We got the same vibe ♪
1912
01:32:24,833 --> 01:32:27,125
♪ Let them speak, let them say ♪
1913
01:32:27,208 --> 01:32:29,250
♪ We got the good vibe ♪
1914
01:32:29,333 --> 01:32:31,875
♪ Let them speak, let them say ♪
1915
01:32:31,958 --> 01:32:33,958
♪ We got the same vibe ♪
1916
01:32:34,041 --> 01:32:36,291
♪ Let them speak, let them say ♪
1917
01:32:36,375 --> 01:32:38,375
♪ We got the good vibe ♪
1918
01:32:40,791 --> 01:32:42,791
♪ Mario B, Mario B, Mario B ♪
1919
01:32:47,291 --> 01:32:51,458
Mario! Mario! Mario! Mario!
1920
01:32:54,583 --> 01:32:56,875
♪ Colombia, Venezuela, and México ♪
1921
01:32:59,291 --> 01:33:01,416
♪ We got the good vibe ♪
1922
01:33:01,500 --> 01:33:03,333
♪ Baby, I feel something with you ♪
1923
01:33:03,416 --> 01:33:05,791
♪ That life balances me ♪
1924
01:33:06,375 --> 01:33:08,375
♪ We're both crazy, eh ♪
1925
01:33:08,458 --> 01:33:10,708
♪ We got the same vibe ♪
1926
01:33:10,791 --> 01:33:12,750
♪ You're my guardian angel ♪
1927
01:33:12,833 --> 01:33:15,166
♪ That frees me from the bad ♪
1928
01:33:15,250 --> 01:33:17,333
♪ We're both crazy ♪
1929
01:33:17,416 --> 01:33:19,333
♪ We got the same vibe ♪
1930
01:33:19,416 --> 01:33:21,833
♪ Let them speak, let them say ♪
1931
01:33:21,916 --> 01:33:23,916
♪ We got the same vibe ♪
1932
01:33:24,000 --> 01:33:26,500
♪ Let them speak, let them say ♪
1933
01:33:26,583 --> 01:33:28,333
♪ We got the good vibe ♪
1934
01:33:28,416 --> 01:33:30,875
♪ Let them speak, let them say ♪
1935
01:33:30,958 --> 01:33:32,958
♪ We got the same vibe ♪
1936
01:33:33,041 --> 01:33:35,541
♪ Let them speak, let them say ♪
1937
01:33:35,625 --> 01:33:37,625
♪ We got the good vibe ♪
1938
01:33:39,583 --> 01:33:41,583
♪ Mario B, Mario B, Mario B ♪
1939
01:33:44,708 --> 01:33:46,708
♪ We got the good vibe ♪
1940
01:33:56,125 --> 01:33:58,291
♪ 818 damn she fine ♪
1941
01:33:58,375 --> 01:34:00,625
♪ Gonna go see her Friday night ♪
1942
01:34:00,708 --> 01:34:03,083
♪ If she wanna play, I ain't got time ♪
1943
01:34:03,166 --> 01:34:05,291
♪ 'Til I pull up in the Coupe
And let the doves fly ♪
1944
01:34:05,375 --> 01:34:08,041
♪ She tryin' to use the combi
Now she wanna bum a line ♪
1945
01:34:10,250 --> 01:34:12,625
♪ She used to cut me
Now she wanna bum a line ♪
1946
01:34:14,875 --> 01:34:17,250
♪ 818 damn she fine ♪
1947
01:34:17,333 --> 01:34:19,375
♪ Gonna go see her Friday night ♪
1948
01:34:19,458 --> 01:34:21,666
♪ If she wanna play, I ain't got time ♪
1949
01:34:21,750 --> 01:34:24,125
♪ 'Til I pull up in the Coupe
And let the doves fly ♪
1950
01:34:24,208 --> 01:34:26,958
♪ She tryin' to use the combi
Now she wanna bum a line ♪
1951
01:34:29,083 --> 01:34:31,166
♪ She used to cut me
Now she wanna bum a line ♪
1952
01:34:31,250 --> 01:34:32,458
♪ Friday night ♪
1953
01:34:32,541 --> 01:34:34,583
♪ If she wanna play, I ain't got time ♪
1954
01:34:34,666 --> 01:34:37,041
♪ 'Til I pull up in the Coupe
And let the doves fly ♪
1955
01:34:37,125 --> 01:34:39,541
♪ She used to cut me
Now she wanna bum a line ♪
1956
01:34:42,000 --> 01:34:44,375
♪ She used to cut me
Now she wanna bum a line ♪
1957
01:34:46,666 --> 01:34:48,833
♪ 818 damn she fine ♪
1958
01:34:48,916 --> 01:34:51,250
♪ Gonna go see her Friday night ♪
1959
01:34:51,333 --> 01:34:53,416
♪ If she wanna play, I ain't got time ♪
1960
01:34:53,500 --> 01:34:55,916
♪ 'Til I pull up in the Coupe
And let the doves fly ♪
1961
01:34:56,000 --> 01:34:58,833
♪ She tryin' to use the combi
Now she wanna bum a line ♪
1962
01:35:00,833 --> 01:35:03,208
♪ She used to cut me
Now she wanna bum a line ♪
142763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.