All language subtitles for Whos.a.Good.Boy.2022.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:12,416 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:24,166 --> 00:00:26,500 I know, I know, I fucked up. 3 00:00:26,583 --> 00:00:28,000 And big time. 4 00:00:28,083 --> 00:00:31,916 I thought that singing Mario Bautista and falling head first over a condom 5 00:00:33,208 --> 00:00:34,500 was hitting rock bottom. 6 00:00:35,625 --> 00:00:38,083 But this mess didn't start here. 7 00:00:38,166 --> 00:00:39,875 Let me take you back a few months. 8 00:00:41,708 --> 00:00:43,500 A FEW MONTHS AGO 9 00:00:51,500 --> 00:00:53,250 ♪ I know well ♪ 10 00:00:53,333 --> 00:00:55,333 ♪ That tonight you wanna see me ♪ 11 00:00:56,250 --> 00:00:58,250 ♪ Doesn't matter that you're with him ♪ 12 00:00:58,750 --> 00:01:03,208 ♪ You'll only turn off the sky And see the sunrise with me... ♪ 13 00:01:05,083 --> 00:01:06,583 What are you doing? 14 00:01:06,666 --> 00:01:08,250 You are totally fucked up. 15 00:01:08,333 --> 00:01:10,791 Right, fuck is what I'm gonna do to all the girls. 16 00:01:10,875 --> 00:01:12,583 - Wait! Don't! Dude, please! - Man... 17 00:01:12,666 --> 00:01:13,666 What are you doing? 18 00:01:15,208 --> 00:01:17,125 - Ah! You disgusting perv! - No, wait! 19 00:01:17,208 --> 00:01:19,875 - The fuck's he doing? My God! - What was that, asshole? 20 00:01:21,208 --> 00:01:23,416 Hey, would you like me to blow you in the bathroom? 21 00:01:23,500 --> 00:01:24,708 No! 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 - What did he say? - He wanted to blow me. 23 00:01:28,083 --> 00:01:29,803 - He's kinda wasted. A bit tipsy. - No shit! 24 00:01:29,833 --> 00:01:31,083 - You better leave! - Excuse us. 25 00:01:31,166 --> 00:01:32,875 - Asshole! - Oh... Hurry up! 26 00:01:32,958 --> 00:01:35,375 Goodbye to my fucking fantasy. 27 00:01:35,458 --> 00:01:37,375 A blowjob at a party is your fantasy? 28 00:01:37,458 --> 00:01:39,041 - Yeah? So? - Gimme a break! 29 00:01:39,125 --> 00:01:41,045 - Like yours is better? - It's better than yours. 30 00:01:41,125 --> 00:01:42,250 - No way! - Just listen. 31 00:01:42,333 --> 00:01:43,541 Now what? 32 00:01:43,625 --> 00:01:45,125 Sex up in the sky, 33 00:01:45,208 --> 00:01:47,708 - on a plane, with the girl of my dreams. - Gimme a break, man! 34 00:01:47,791 --> 00:01:49,916 - What? - Screw your fantasies. 35 00:01:50,000 --> 00:01:52,333 Ana won't speak to me again and it's all your fault. 36 00:01:52,416 --> 00:01:54,875 - My fault? - Now that we were invited to a party. 37 00:01:54,958 --> 00:01:57,017 - Me! They invited me to the party. - Potato "potatoe." 38 00:01:57,041 --> 00:01:59,458 The good thing is we left while they were playing reggaeton 39 00:01:59,541 --> 00:02:01,250 and that Mario Bautista's garbage. 40 00:02:01,333 --> 00:02:02,893 You don't like that guy, but he's cool. 41 00:02:02,958 --> 00:02:04,750 Come on, man, reggaeton is lit! 42 00:02:05,291 --> 00:02:07,375 But you only like boring oldies and stuff. 43 00:02:07,458 --> 00:02:09,625 Don't be stupid. Led Zeppelin? The Stones? 44 00:02:10,125 --> 00:02:11,291 They are badass. 45 00:02:11,375 --> 00:02:14,125 Reggaeton is pure trash. It's only isolated sound. 46 00:02:14,208 --> 00:02:15,583 - And Mario B is... - Shit! 47 00:02:15,666 --> 00:02:17,208 - Exactly, bro. - No! 48 00:02:17,291 --> 00:02:18,750 Shit is what you just stepped on! 49 00:02:19,625 --> 00:02:21,500 Ugh! 50 00:02:23,541 --> 00:02:25,291 Well, no Mario or anything. 51 00:02:25,958 --> 00:02:27,958 They won't invite us to a party again. Thanks. 52 00:02:28,041 --> 00:02:29,291 Chillax, dude. 53 00:02:29,375 --> 00:02:32,708 Man, we don't need invitation for the graduation trip... 54 00:02:32,791 --> 00:02:35,125 - Of course. - ...or for the famous Christmas rager. 55 00:02:35,208 --> 00:02:37,958 The most anticipated gathering since we crave the... 56 00:02:38,041 --> 00:02:39,041 Hey, cut it! 57 00:02:39,916 --> 00:02:40,916 But he is right. 58 00:02:41,291 --> 00:02:42,875 We need a date for the Christmas party. 59 00:02:43,375 --> 00:02:45,583 But, man, regardless of that, you and I are safe. 60 00:02:45,666 --> 00:02:46,666 Yeah. 61 00:02:46,750 --> 00:02:47,750 But you... 62 00:02:48,208 --> 00:02:49,208 What about me? 63 00:02:51,208 --> 00:02:53,625 - Say it. - Honestly, we're worried about you, man. 64 00:02:54,125 --> 00:02:57,375 Everyone's had sex but you. You've missed every opportunity. 65 00:02:57,458 --> 00:02:58,750 You need more contact. 66 00:02:58,833 --> 00:03:00,416 - I've had contact. - With who? 67 00:03:00,500 --> 00:03:02,208 You've got it all wrong, bro. 68 00:03:02,291 --> 00:03:04,541 Your daily jerk off is not contact, okay? 69 00:03:04,625 --> 00:03:06,083 "Daily jerk off"? 70 00:03:06,166 --> 00:03:09,375 - I touch myself for you! - Yeah. Do it, beach girl, do it! 71 00:03:09,958 --> 00:03:11,038 - Oh yeah! - Do it! 72 00:03:11,083 --> 00:03:12,375 My beach boy! Yes! 73 00:03:12,458 --> 00:03:14,250 Yes, I love it! Come on, honey! 74 00:03:14,333 --> 00:03:15,333 Oh do it for me! 75 00:03:21,833 --> 00:03:23,333 Such a good girl. 76 00:03:29,291 --> 00:03:30,291 Mom! 77 00:03:30,333 --> 00:03:32,208 - Why don't you knock? - Come on, José María. 78 00:03:32,291 --> 00:03:35,666 - Not like you're doing something wrong. - Of course not. But how could you know? 79 00:03:35,750 --> 00:03:37,541 - What are you doing with my fan? - Ugh! 80 00:03:37,625 --> 00:03:40,625 You know I can't sleep without it. Mom! The heat suffocates me! 81 00:03:40,708 --> 00:03:41,809 - Gimme that. - Here. Come on. 82 00:03:41,833 --> 00:03:43,791 I need you to place it in the living room, 83 00:03:43,875 --> 00:03:46,041 but let's see where exactly... 84 00:03:46,125 --> 00:03:47,000 Put it right here. 85 00:03:47,083 --> 00:03:48,083 What for, Mom? 86 00:03:49,000 --> 00:03:50,083 Uncle Jaime is coming today 87 00:03:50,166 --> 00:03:52,226 and I don't want you to share a room with your sister 88 00:03:52,250 --> 00:03:53,791 every time he comes to visit. 89 00:03:53,875 --> 00:03:55,541 What? So where...? 90 00:03:55,625 --> 00:03:57,791 So you're gonna sleep right here 91 00:03:57,875 --> 00:04:00,000 and you'll be sharing the restroom with your uncle. 92 00:04:00,083 --> 00:04:03,708 So whenever he comes every four months, I'll sleep there for over two weeks? 93 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 - Yup! - Oh no! Of course not. 94 00:04:05,875 --> 00:04:07,791 I say no and that means no. Hm? 95 00:04:07,875 --> 00:04:08,916 Come on, Chema! 96 00:04:09,416 --> 00:04:11,708 For ten years, your uncle has never let us down. 97 00:04:11,791 --> 00:04:14,041 Don't forget, it was your father's last wish, sweetie, 98 00:04:14,125 --> 00:04:16,333 to have his best friend looking after us. 99 00:04:16,416 --> 00:04:18,291 Yeah, because he's good at looking. 100 00:04:18,375 --> 00:04:19,666 What did you say? 101 00:04:19,750 --> 00:04:21,666 - Nothing. - Don't start, Chema. 102 00:04:21,750 --> 00:04:24,583 - Bye, Mother. I'm in a hurry, hun. - Begoña, wait for your brother. 103 00:04:24,666 --> 00:04:27,291 - Please, hon. - No, Mom. Why would I? It's the first day. 104 00:04:27,375 --> 00:04:28,375 Love you. Ta-ta! 105 00:04:29,333 --> 00:04:30,958 You better hurry, it's getting late. 106 00:04:31,041 --> 00:04:33,250 But the school is three minutes' walking, Mom. 107 00:04:33,333 --> 00:04:34,250 Literally. 108 00:04:34,333 --> 00:04:36,000 Literally, please hurry. 109 00:04:37,625 --> 00:04:40,833 Where's my kiss? 110 00:04:41,583 --> 00:04:43,500 HORIZON EDUCATIONAL INSTITUTE 111 00:04:47,291 --> 00:04:49,666 ♪ She's got enough, she's got too much... ♪ 112 00:04:50,833 --> 00:04:51,833 I'm sorry, Tommy. 113 00:04:54,000 --> 00:04:55,184 - Again. - Dude, that was wrong. 114 00:04:55,208 --> 00:04:56,791 - You're cheating. - I know. 115 00:04:56,875 --> 00:04:57,875 Hey. 116 00:04:57,958 --> 00:04:58,958 Hey, what up? 117 00:04:59,666 --> 00:05:01,583 ♪ You can have it all If it matters so much... ♪ 118 00:05:01,666 --> 00:05:04,083 The max! 119 00:05:06,500 --> 00:05:08,059 - Ready for our last picture? - Bring it! 120 00:05:08,083 --> 00:05:09,208 - Sure! - The classic, guys. 121 00:05:09,708 --> 00:05:11,625 - I'm laughing. Put on your best face! - Wait. 122 00:05:12,208 --> 00:05:13,958 - Let's move to the right. - Scooch over? 123 00:05:14,041 --> 00:05:15,500 That's great! 124 00:05:17,708 --> 00:05:19,375 Like wine, huh? 125 00:05:20,083 --> 00:05:22,375 Ten years together, bros. 126 00:05:22,458 --> 00:05:23,458 Love you. 127 00:05:23,791 --> 00:05:26,041 Well, let's go, then. Let's go. 128 00:05:26,125 --> 00:05:28,333 HORIZON EDUCATIONAL INSTITUTE 129 00:05:28,416 --> 00:05:29,875 Hey, check it out. 130 00:05:30,625 --> 00:05:34,125 - His jacket is cool. - I dunno, man. It's kinda ugly. 131 00:05:36,750 --> 00:05:39,333 Screw this, I didn't wanna come back to school. 132 00:05:39,416 --> 00:05:40,416 I mean it. 133 00:05:41,541 --> 00:05:43,500 - We're so gonna miss all this, right? - Mm-hm. 134 00:05:43,583 --> 00:05:44,583 No, man! 135 00:05:45,000 --> 00:05:48,458 What we're going to miss is seeing the way Hanna and Alexa's tits hug. 136 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 Unforgettable... What? 137 00:05:51,708 --> 00:05:53,458 - Instant karma, bro. - Why? 138 00:05:53,541 --> 00:05:55,541 Do you think girls don't talk about us like that? 139 00:05:55,625 --> 00:05:57,000 Ugh! Of course not. 140 00:05:57,083 --> 00:05:59,750 Dude, I'm sure they say stuff like, I dunno. Something... 141 00:05:59,833 --> 00:06:01,250 Hey, Chema, help me out here. 142 00:06:01,750 --> 00:06:03,750 I'm gonna miss Eli's beautiful smile. 143 00:06:05,666 --> 00:06:06,666 What? 144 00:06:06,750 --> 00:06:08,583 - Don't fuck with me, man. - Huh? 145 00:06:08,666 --> 00:06:10,083 Besides, she's your cousin. 146 00:06:10,166 --> 00:06:11,806 - No, man. - Don't go all Game of Thrones. 147 00:06:11,875 --> 00:06:13,125 No, she's really not my cousin. 148 00:06:13,208 --> 00:06:14,958 That's our pet name, okay? 149 00:06:15,041 --> 00:06:16,851 - But she's not my cousin. - Right. "Pet name." 150 00:06:16,875 --> 00:06:17,791 Man, I swear. 151 00:06:17,875 --> 00:06:19,541 Chema, seriously. 152 00:06:19,625 --> 00:06:22,708 If I were you, I'd get someone to Netflix and chill if you know what I mean. 153 00:06:22,791 --> 00:06:25,416 Besides, Eli has too much flow for you. 154 00:06:25,500 --> 00:06:26,541 Fucking Hugo. 155 00:06:26,625 --> 00:06:27,791 Ever since he had sex twice, 156 00:06:27,875 --> 00:06:29,666 - he thinks he's Drake. - Ugh! 157 00:06:29,750 --> 00:06:30,958 What a d-bag. 158 00:06:31,875 --> 00:06:34,125 - Listen, Chema... - It was from that window. 159 00:06:34,208 --> 00:06:35,208 ...having sex is... 160 00:06:35,291 --> 00:06:37,041 - Well, hello! - It changed my life. 161 00:06:37,125 --> 00:06:38,767 - What's that? - A book Jorge gave me. 162 00:06:38,791 --> 00:06:41,541 I can't stop thinking about what Ana and I did, man. 163 00:06:41,625 --> 00:06:43,958 But now that I'm around her, I'm scared of talking to her. 164 00:06:44,041 --> 00:06:45,708 Then, do it now! 165 00:06:45,791 --> 00:06:47,333 - No. No, Chema. - Go! 166 00:06:47,416 --> 00:06:48,517 - It good? - Super good. 167 00:06:48,541 --> 00:06:49,750 I'll show you after class. 168 00:06:49,833 --> 00:06:51,041 Hello. 169 00:06:51,125 --> 00:06:52,041 Hello, Chema. 170 00:06:52,125 --> 00:06:53,333 Hello, Eli. 171 00:06:54,291 --> 00:06:55,375 - How are...? - What? 172 00:06:55,458 --> 00:06:57,517 - Not with the cousin, man. - She's not my cousin, man. 173 00:06:57,541 --> 00:06:59,141 - You didn't call. - Sorry. 174 00:06:59,208 --> 00:07:01,416 - There are thousands of women. - I missed you. 175 00:07:01,500 --> 00:07:03,726 - Eli's busy, want a coffee? - For you not thousands... 176 00:07:03,750 --> 00:07:06,583 - Sure. - Go get her, my man. Pew-pew! 177 00:07:07,416 --> 00:07:12,791 To experience. 178 00:07:13,375 --> 00:07:15,416 To experience! Hm? 179 00:07:15,500 --> 00:07:17,375 To perceive something for the first time. 180 00:07:18,375 --> 00:07:20,625 That's what we're gonna do in this class. 181 00:07:20,708 --> 00:07:23,291 And I hope you're all doing it in your lives. 182 00:07:23,791 --> 00:07:25,000 Okay, let's get started. 183 00:07:28,625 --> 00:07:31,083 Dude, Bernardo asked me to the Christmas party. 184 00:07:31,166 --> 00:07:33,500 - Yay! Oh my God. - Congratulations. 185 00:07:33,583 --> 00:07:35,541 We were worried about you, dude. 186 00:07:35,625 --> 00:07:39,083 - I got asked out since last year. - Yeah, you were the only one missing out! 187 00:07:39,166 --> 00:07:41,166 I know, but finally. 188 00:07:41,250 --> 00:07:43,750 - I'm so happy for you. - I love him. He's so cute. 189 00:07:56,458 --> 00:07:57,625 What do you want, dude? 190 00:07:57,708 --> 00:07:58,541 Go back to work. 191 00:07:58,625 --> 00:08:01,250 - I'm sorry I saw you had something... - Yeah? 192 00:08:01,333 --> 00:08:02,375 ...but now it's gone. 193 00:08:02,958 --> 00:08:03,958 Oh my God. 194 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 Hello. 195 00:08:16,250 --> 00:08:17,083 Oh! 196 00:08:17,166 --> 00:08:18,958 Uh... oh... nothing. 197 00:08:24,750 --> 00:08:26,333 Chema! 198 00:08:26,416 --> 00:08:28,166 Oh... I wasn't overhearing anything. 199 00:08:28,250 --> 00:08:29,416 Uh... I swear. 200 00:08:29,500 --> 00:08:31,208 - Come, come. - What the hell? 201 00:08:32,208 --> 00:08:33,208 Hm? 202 00:08:33,833 --> 00:08:37,458 Can you believe that filthy cat used my Zen garden as a toilet again? 203 00:08:37,541 --> 00:08:40,083 Oh, Miss Cholita, please, someone else can help you. 204 00:08:40,166 --> 00:08:41,666 I always pick it up. 205 00:08:41,750 --> 00:08:45,750 Chema, we all know who's the cute, softie student. Hm? Who? 206 00:08:45,833 --> 00:08:47,208 Chema! 207 00:08:47,791 --> 00:08:49,583 Hm. You see? Go ahead. 208 00:08:55,333 --> 00:08:58,500 No, no, no, no, no. Clean it well, I mean the whole thing. It smells. 209 00:08:58,583 --> 00:09:00,791 But I just have to take the doodies away. 210 00:09:03,208 --> 00:09:04,208 "The softie." 211 00:09:04,291 --> 00:09:08,875 Someone who's easy to weaken and persuade to do everything others don't wanna do. 212 00:09:17,125 --> 00:09:18,208 YOUR HIT IN YOUR BREAK 213 00:09:18,291 --> 00:09:20,416 Oh wow. This could be a big break. 214 00:09:22,458 --> 00:09:25,125 APPLY TO BE A DJ DURING RECESS NEXT SEMESTER 215 00:09:25,208 --> 00:09:27,875 "All applicants have to be in pairs." 216 00:09:27,958 --> 00:09:30,666 Crap, why does everything have to be as a couple? 217 00:09:31,333 --> 00:09:32,750 José María. 218 00:09:32,833 --> 00:09:34,666 No, Miss, "crap" isn't a swear word. I swear. 219 00:09:34,750 --> 00:09:36,083 No, no, no, no, Chema. 220 00:09:36,166 --> 00:09:37,833 I wanted to ask you a favor. 221 00:09:37,916 --> 00:09:39,076 After all, Chema, you're a... 222 00:09:39,125 --> 00:09:40,541 I forgot the word. Uh... 223 00:09:40,625 --> 00:09:42,750 - A "softie"? - I'm not as big a softie as they say. 224 00:09:42,833 --> 00:09:43,666 - No? - No! 225 00:09:43,750 --> 00:09:46,500 Don't say that. I won't be able to count on you today? 226 00:09:46,583 --> 00:09:48,791 I'm not a softie, but you can count on me. 227 00:09:48,875 --> 00:09:49,875 Oh okay. 228 00:09:49,958 --> 00:09:52,291 Please tell me what I can do or file or pick... 229 00:09:52,375 --> 00:09:55,291 Chema, I don't want you to file or pick up anything. 230 00:09:55,375 --> 00:09:57,958 I'm just begging you to go ahead and show the school and pamper, 231 00:09:58,041 --> 00:09:59,166 so to speak. 232 00:09:59,958 --> 00:10:01,583 The new student that was transferred 233 00:10:01,666 --> 00:10:04,125 straight from the beautiful beaches of Acapulco, 234 00:10:04,625 --> 00:10:05,625 Claudia Galeana. 235 00:10:06,250 --> 00:10:07,791 Hm? Claudia, honey! 236 00:10:33,625 --> 00:10:34,625 Hello. 237 00:10:34,708 --> 00:10:36,125 It's Chemita, right? 238 00:10:41,166 --> 00:10:42,958 Close your mouth, my dear. 239 00:10:43,041 --> 00:10:45,541 My dear, close your mouth. 240 00:10:45,625 --> 00:10:47,000 Sorry, what do I need to file? 241 00:10:47,083 --> 00:10:50,791 I don't want you to file. I'm asking you to pamper the new student. 242 00:10:50,875 --> 00:10:52,583 This girl. She's Claudia. 243 00:10:53,291 --> 00:10:54,666 What's wrong with you, son? 244 00:10:55,166 --> 00:10:57,833 Just look at her, my dear. Just look at Claudia. 245 00:10:57,916 --> 00:10:59,083 Chema, what's wrong with you? 246 00:10:59,166 --> 00:11:01,708 In case you're unable, I might just ask someone else to do it. 247 00:11:01,791 --> 00:11:03,458 No, there's no need. No... 248 00:11:03,541 --> 00:11:05,458 - No, no, no. - Please, get yourself together! 249 00:11:05,541 --> 00:11:08,226 No, Miss, there's no... There's no, uh... There's no one as soft as me. 250 00:11:08,250 --> 00:11:09,570 - What I thought. - I'm very soft. 251 00:11:09,625 --> 00:11:11,375 - Mm-hm. - I, I, I'm the best at... 252 00:11:12,875 --> 00:11:14,976 - as you say, "pampering"... - Mm-hm. 253 00:11:15,000 --> 00:11:16,083 ...the beauti... 254 00:11:17,250 --> 00:11:20,166 our new classmate who has been, uh, 255 00:11:20,250 --> 00:11:22,250 transferred from the beautiful Acapulco. 256 00:11:22,791 --> 00:11:24,541 Great! So it's settled, then. 257 00:11:25,500 --> 00:11:28,458 So, that's it. The end. 258 00:11:28,541 --> 00:11:30,083 You get in and out through this door. 259 00:11:30,166 --> 00:11:33,291 Dude, what a tour! It was fucking awesome. 260 00:11:35,166 --> 00:11:37,416 What do you think about my city accent? 261 00:11:38,000 --> 00:11:39,750 It's beautiful. 262 00:11:40,375 --> 00:11:41,916 Oh and if you have a car, 263 00:11:42,000 --> 00:11:44,083 you can just park it over there 264 00:11:44,166 --> 00:11:45,250 or anywhere you want. 265 00:11:45,333 --> 00:11:47,083 No, I don't... I don't have one. 266 00:11:47,166 --> 00:11:49,166 I was hoping I could catch a ride. 267 00:11:49,958 --> 00:11:50,958 I'll give you a ride! 268 00:11:51,458 --> 00:11:55,458 Yeah, I can pick you up, bring you here, and back to your house... 269 00:11:55,541 --> 00:11:57,309 - Aw, baby. - ...as many times as you need, yeah. 270 00:11:57,333 --> 00:11:59,958 - Would you really pick me up? - Yeah. Totally. 271 00:12:00,041 --> 00:12:02,833 - I live in Sayavedra, it's kinda far away. - Oh... 272 00:12:02,916 --> 00:12:04,500 It took me an hour to get here. 273 00:12:05,833 --> 00:12:09,000 - Sayavedra, yeah! I know it pretty well. - Yeah? 274 00:12:09,083 --> 00:12:11,166 - It's on my way home. Absolutely. - Oh, really? 275 00:12:11,250 --> 00:12:13,208 Aw, you're so cute, thanks! 276 00:12:13,291 --> 00:12:16,041 I told you, I'm not lending you my car. 277 00:12:16,125 --> 00:12:18,250 No wait, giving you my car. 278 00:12:18,333 --> 00:12:21,375 - You're basically keeping it all day. - Mom, when I have asked for a favor? 279 00:12:21,458 --> 00:12:22,750 Just one. Never! 280 00:12:22,833 --> 00:12:23,958 This isn't just a favor. 281 00:12:24,041 --> 00:12:25,958 This means leaving me without a car. 282 00:12:26,041 --> 00:12:28,041 But what do you use it for, Mom? 283 00:12:29,958 --> 00:12:31,083 Leave me alone, please. 284 00:12:31,166 --> 00:12:32,416 I said no, okay? 285 00:12:32,500 --> 00:12:34,750 Jaime's almost here. Take this. 286 00:12:34,833 --> 00:12:36,208 See? That's your uncle. 287 00:12:37,833 --> 00:12:39,666 Jaime! 288 00:12:39,750 --> 00:12:41,583 - My dear Gloria! Look at you! - Oh! 289 00:12:41,666 --> 00:12:44,166 - What a pleasure to see you. - You look gorgeous. 290 00:12:44,250 --> 00:12:47,208 - It is my pleasure. All right. - Come on in. Let me help you. Gimme that. 291 00:12:47,291 --> 00:12:48,541 Family! I'm here! 292 00:12:48,625 --> 00:12:50,250 - Uncle! - Kids! 293 00:12:50,333 --> 00:12:53,000 Whoa! Begoña! Look at you. 294 00:12:53,500 --> 00:12:55,916 - How are you? - All grown up and gorgeous like your mom. 295 00:12:56,000 --> 00:12:56,916 I mean, 296 00:12:57,000 --> 00:12:59,250 - with all due respect. - Oh, uncle, I missed you! 297 00:12:59,333 --> 00:13:00,958 It's been so long, I'm gutted. 298 00:13:01,041 --> 00:13:03,500 Mm... I know, I'm sorry, mija. But it won't happen again. 299 00:13:03,583 --> 00:13:05,666 - Okay. I forgive you. - I brought you a little gift. 300 00:13:05,750 --> 00:13:08,000 Close your eyes. You'll ruin the surprise. 301 00:13:08,083 --> 00:13:10,059 - This is the one, right? Here. - Yeah. Close them. 302 00:13:10,083 --> 00:13:13,083 No! It's brilliant! Thank you! 303 00:13:13,166 --> 00:13:15,708 - Yay... All right. Of course. - I'll open it now. 304 00:13:15,791 --> 00:13:17,375 - Hi, uncle. - Ay, cabrón! 305 00:13:17,875 --> 00:13:20,250 Look at you, you're so tall, son. 306 00:13:20,333 --> 00:13:23,791 - Huh? Strong and handsome like his dad. - Hm. 307 00:13:23,875 --> 00:13:25,208 - So, have you? - What? 308 00:13:25,750 --> 00:13:27,208 - Last year of high school? - Oh... 309 00:13:27,291 --> 00:13:30,125 - What are you studying? - Engineering, like my dad. 310 00:13:32,458 --> 00:13:34,500 As long as you're passionate about it, 311 00:13:34,583 --> 00:13:36,416 it's absolutely amazing. 312 00:13:36,500 --> 00:13:39,333 - Hm. - Hm. Now, I got you this. Look. 313 00:13:40,250 --> 00:13:42,708 - Oh my God! - With your initials and everything. 314 00:13:42,791 --> 00:13:44,416 You can throw that shit away already. 315 00:13:44,500 --> 00:13:46,208 They must be screwing up your ears. 316 00:13:46,291 --> 00:13:48,500 Thank you, uncle! Best gift ever! 317 00:13:48,583 --> 00:13:49,625 Always. 318 00:13:49,708 --> 00:13:52,833 - They're super cool! - Yeah. And for my dear Gloria... 319 00:13:52,916 --> 00:13:54,596 - Oh I'm getting one too? - Uh-huh! 320 00:13:54,625 --> 00:13:56,625 - Just a little something! Close your eyes. - Aw! 321 00:13:56,708 --> 00:13:59,291 - Of course. No! - Hey! I brought you goat! 322 00:13:59,375 --> 00:14:01,666 - It looks delicious! - Check this out. 323 00:14:01,750 --> 00:14:02,875 And the best. 324 00:14:03,666 --> 00:14:06,291 - Beef tongue to prepare it with Pipián. - Oh no! Oh my God. 325 00:14:06,375 --> 00:14:07,625 Finger-licking good! 326 00:14:07,708 --> 00:14:09,875 I swear, my mouth is watering, Jaime. 327 00:14:10,500 --> 00:14:12,000 How's El Paso? How was the trip? 328 00:14:12,083 --> 00:14:15,458 I traveled for 23 hours straight. Not counting the stops. 329 00:14:15,541 --> 00:14:16,875 Oh my God! That's too much! 330 00:14:16,958 --> 00:14:18,833 That's why I brought the old truck with me. 331 00:14:19,833 --> 00:14:22,000 So I can leave it here for when I come visit. 332 00:14:22,083 --> 00:14:24,583 And that way I can just jump on a plane back home. 333 00:14:24,666 --> 00:14:26,266 Great idea! Why didn't you do it before? 334 00:14:26,333 --> 00:14:28,333 Sometimes I don't think straight, I get so excited. 335 00:14:28,375 --> 00:14:30,291 - Uncle! It was a very long trip, right? - Yeah. 336 00:14:30,375 --> 00:14:32,642 Why don't you go to my room and make yourself comfortable? 337 00:14:32,666 --> 00:14:34,833 Yeah, you do that. I'll put this away in the meantime. 338 00:14:34,916 --> 00:14:35,791 - Yeah. - Fine. Let's go. 339 00:14:35,875 --> 00:14:39,250 - I'll take that and I'll take this too. - Hey! I feel so pampered. 340 00:14:39,333 --> 00:14:40,973 - Go ahead, guys. - Because we missed you. 341 00:14:41,416 --> 00:14:42,601 - You okay? - I'm gonna make... 342 00:14:42,625 --> 00:14:43,708 - It is! Thanks! - The one? 343 00:14:43,791 --> 00:14:45,391 ...scrambled eggs with machaca tomorrow. 344 00:14:45,416 --> 00:14:48,166 - Thank you, son. - You have access to the computer. 345 00:14:48,250 --> 00:14:51,416 - You can charge your phone over there. - Easy, easy, cowboy! 346 00:14:52,125 --> 00:14:54,833 Relax, what a reception! A first-class host. 347 00:14:54,916 --> 00:14:56,875 Well, honestly, we missed you, uncle. 348 00:14:56,958 --> 00:14:57,958 I missed you more. 349 00:14:59,291 --> 00:15:01,458 I was fucking dying to see you all again. 350 00:15:04,375 --> 00:15:06,291 That year that your dad studied in London 351 00:15:06,375 --> 00:15:07,750 - changed his life. - Hm... 352 00:15:08,541 --> 00:15:10,833 And he passed on to you his love for music. 353 00:15:10,916 --> 00:15:11,958 Yeah. 354 00:15:12,041 --> 00:15:13,750 - I love it, uncle. - I know, man. 355 00:15:15,000 --> 00:15:16,250 - I know. - Uh, well, 356 00:15:16,333 --> 00:15:18,875 I can find a good movie for you maybe 357 00:15:18,958 --> 00:15:20,250 or if you need anything? 358 00:15:20,333 --> 00:15:21,708 Or a glass of water? 359 00:15:21,791 --> 00:15:24,208 You can turn off the lamp if you feel it's too intense. 360 00:15:24,291 --> 00:15:25,916 Okay, mijo, come on, sit here. 361 00:15:26,000 --> 00:15:27,125 - Sit sit. - Uh-huh. 362 00:15:27,208 --> 00:15:28,250 - Hm? - Yeah. 363 00:15:29,166 --> 00:15:30,291 What's wrong with you? 364 00:15:30,875 --> 00:15:33,125 You look so anxious. Are you doing drugs or what? 365 00:15:33,208 --> 00:15:34,333 No, of course not. 366 00:15:35,750 --> 00:15:37,125 You know your father, 367 00:15:37,208 --> 00:15:40,000 may God rest his soul, and I made a promise, right? 368 00:15:40,083 --> 00:15:41,333 Yes, uncle. 369 00:15:41,416 --> 00:15:42,416 And that means 370 00:15:43,083 --> 00:15:45,333 you may talk to me about anything, huh? 371 00:15:45,416 --> 00:15:46,875 Your passions... 372 00:15:47,875 --> 00:15:49,458 The ladies. 373 00:15:49,541 --> 00:15:52,416 Damn, I knew you had something. What's her name? 374 00:15:53,333 --> 00:15:55,166 - Who? - Who else, pendejo? 375 00:15:55,250 --> 00:15:56,450 The broad we're talking about. 376 00:15:56,500 --> 00:15:58,583 Oh! her name is Claudia. 377 00:15:59,333 --> 00:16:00,833 She called me baby. 378 00:16:00,916 --> 00:16:02,291 She's my dream girl, uncle. 379 00:16:02,375 --> 00:16:03,375 So? 380 00:16:03,416 --> 00:16:06,458 So I'll only have a chance to be with her if I drive her... 381 00:16:06,541 --> 00:16:07,458 Mm-hm. 382 00:16:07,541 --> 00:16:09,333 ...but Mom won't lend me her car. 383 00:16:09,416 --> 00:16:10,875 - Mm-hm. - And if I don't have a car, 384 00:16:10,958 --> 00:16:12,875 tomorrow the popular guys will win her over. 385 00:16:12,958 --> 00:16:15,267 And if they do, I won't have a date for the Christmas party 386 00:16:15,291 --> 00:16:17,666 and then I'll miss out because I'm in my senior year, 387 00:16:17,750 --> 00:16:18,958 and I'll be a virgin forever. 388 00:16:19,041 --> 00:16:21,375 Whoa, whoa! Easy, son, just breathe! Relax, bro. 389 00:16:21,458 --> 00:16:23,750 Relax! No one's gonna win over anything, huh? 390 00:16:24,500 --> 00:16:26,000 No one, okay? 391 00:16:26,083 --> 00:16:27,500 And you won't stay a virgin. 392 00:16:28,375 --> 00:16:29,708 You can borrow my truck. 393 00:16:30,541 --> 00:16:33,458 Despite being old, it works quite well and has a stereo. Hm? 394 00:16:33,541 --> 00:16:36,375 Then at the Christmas party, you can experience all that stuff. 395 00:16:36,458 --> 00:16:39,041 And the popular guys can suck it. I'll tell you something. 396 00:16:40,291 --> 00:16:42,291 Something that drives me fucking me mad, 397 00:16:42,375 --> 00:16:44,291 but like really fucking mad, to the point I say, 398 00:16:44,375 --> 00:16:47,166 "Oh man, it's driving me fucking mad," 399 00:16:47,250 --> 00:16:48,666 is giving advice... 400 00:16:49,875 --> 00:16:51,000 ...but if you wanna know 401 00:16:51,541 --> 00:16:54,916 whether she likes you or not, as you're leaving, while playing it cool, 402 00:16:55,000 --> 00:16:58,083 turn around, pay attention, and see if she looks back at you. 403 00:16:58,708 --> 00:17:01,125 Really? But that doesn't work all the time, right, uncle? 404 00:17:01,208 --> 00:17:02,541 Never fails, pendejo. 405 00:17:02,625 --> 00:17:04,666 Why don't you listen? You think I'm fuckin' jokin'? 406 00:17:04,750 --> 00:17:06,208 - No, no, no. - Pay attention. 407 00:17:06,291 --> 00:17:07,833 It never fails. 408 00:17:08,416 --> 00:17:10,291 The broad looks back at you, 409 00:17:10,375 --> 00:17:12,333 - means she's got the hots for you. - Hm. 410 00:17:12,416 --> 00:17:14,166 Okay, that's it, the truck is yours. 411 00:17:14,250 --> 00:17:15,791 Go on. The rest... 412 00:17:16,916 --> 00:17:19,083 - is up to you. - Well, thank you, uncle! 413 00:17:21,041 --> 00:17:23,583 All right, well, just fuck off. Let me rest, son. 414 00:17:23,666 --> 00:17:25,125 If you need anything, let me know. 415 00:17:25,208 --> 00:17:27,375 - Thank you very much! - Go on! 416 00:17:38,416 --> 00:17:40,833 Baby, would you really pick me up? 417 00:17:40,916 --> 00:17:41,916 Yeah. 418 00:18:12,750 --> 00:18:14,916 ♪ And how could I not get closer? 419 00:18:15,000 --> 00:18:17,458 ♪ Yeah, she's the prettiest in the place ♪ 420 00:18:17,541 --> 00:18:19,166 ♪ I'm sure I'll be... ♪ 421 00:18:19,250 --> 00:18:21,125 Come on! 422 00:18:21,208 --> 00:18:22,500 Fucking Waze, what the hell? 423 00:18:22,583 --> 00:18:24,208 I want the most direct road. 424 00:18:24,291 --> 00:18:25,916 Recalculating route. 425 00:18:26,000 --> 00:18:27,375 Ugh... 426 00:18:27,458 --> 00:18:30,708 ♪ The most smiling And not the most handsome... ♪ 427 00:18:30,791 --> 00:18:32,666 This motherfucker... 428 00:18:34,166 --> 00:18:35,291 Órale, dude! 429 00:18:35,375 --> 00:18:36,375 Come on! 430 00:18:39,583 --> 00:18:42,541 - Hey! Eyes on the road, asshole! - Very sorry, sir. 431 00:18:42,625 --> 00:18:44,500 - What's wrong? - You're making a mess! 432 00:18:45,875 --> 00:18:46,875 Dammit! 433 00:18:47,875 --> 00:18:49,395 Recalculating route. 434 00:18:50,208 --> 00:18:51,208 Oh there. 435 00:18:56,958 --> 00:18:57,958 Where...? 436 00:18:58,625 --> 00:18:59,625 I'm not lost. 437 00:19:02,625 --> 00:19:05,791 - You have reached your destination. - Oh my God. Really? 438 00:19:07,000 --> 00:19:08,375 I'm not coming back here. 439 00:19:09,000 --> 00:19:10,208 Oh I think that's it. 440 00:19:14,458 --> 00:19:15,875 No, this is too fucking far. 441 00:19:17,000 --> 00:19:18,583 Even if she is my dream girl. 442 00:19:36,625 --> 00:19:39,291 Oh wait, please! Wait, please! I'll open the door. 443 00:19:46,750 --> 00:19:47,750 Ah. 444 00:19:49,791 --> 00:19:50,791 There. 445 00:19:52,000 --> 00:19:54,041 - Hey, baby. - Hi. 446 00:20:04,958 --> 00:20:05,958 Oh man. 447 00:20:13,458 --> 00:20:15,458 Are you ready for your first day of school? 448 00:20:15,541 --> 00:20:17,375 Ready. 449 00:20:18,791 --> 00:20:21,166 Hey! But can we drive through a K'fé Club? 450 00:20:21,833 --> 00:20:23,875 I wanna be a city girl 100% 451 00:20:24,458 --> 00:20:26,958 and I always see influencers carrying one around. 452 00:20:27,500 --> 00:20:29,041 First stop K'fé Club. 453 00:20:32,083 --> 00:20:34,583 K'FE CLUB ORGANIC COFFEE 454 00:20:34,666 --> 00:20:35,791 Here we are. 455 00:20:35,875 --> 00:20:36,875 That'll be 4.50 456 00:20:36,916 --> 00:20:38,083 For a cup of coffee? 457 00:20:39,125 --> 00:20:40,125 I'll pay, here. 458 00:20:40,208 --> 00:20:41,583 No! No, no, no! No! 459 00:20:41,666 --> 00:20:43,186 Of course not. No, lemme get this one. 460 00:20:43,250 --> 00:20:44,166 - Really? - Yeah. 461 00:20:44,250 --> 00:20:45,916 - Of course! Yeah. - Thank you. 462 00:20:51,875 --> 00:20:53,125 Uh, there you go. 463 00:20:54,166 --> 00:20:55,166 - Thanks. - Okay. 464 00:20:55,791 --> 00:20:59,500 - You'll get one of these every day. - Aw! You are the best. 465 00:21:01,458 --> 00:21:03,833 Hey, how about we play some music, huh? 466 00:21:03,916 --> 00:21:05,041 Oh that's my thing. 467 00:21:05,125 --> 00:21:06,166 - Really? - Lemme... 468 00:21:06,250 --> 00:21:07,583 Oh no. 469 00:21:08,375 --> 00:21:10,583 Embarrassing. Sorry! 470 00:21:11,416 --> 00:21:13,250 But there you go... 471 00:21:13,958 --> 00:21:15,666 These are my playlists. 472 00:21:15,750 --> 00:21:17,470 - Pick what you want. - Let's see. 473 00:21:18,541 --> 00:21:20,208 That's weird. You don't have it. 474 00:21:20,750 --> 00:21:24,416 Here it is. "My Little Crush." Mario B. 475 00:21:28,583 --> 00:21:29,708 Don't you love M.B.? 476 00:21:30,916 --> 00:21:32,083 - M.B.? - Yeah. 477 00:21:32,708 --> 00:21:35,791 Yeah, no, of course. I love it. He's amazing. 478 00:21:35,875 --> 00:21:36,875 He's the new Mozart. 479 00:21:37,291 --> 00:21:38,291 Mm-hm. 480 00:21:38,375 --> 00:21:40,333 ♪ I'm gonna drink ♪ 481 00:21:44,416 --> 00:21:45,750 ♪ Honestly ♪ 482 00:21:45,833 --> 00:21:47,666 ♪ I'm used to nice things ♪ 483 00:21:47,750 --> 00:21:49,666 ♪ I'm in a truck and I'm unprotected ♪ 484 00:21:49,750 --> 00:21:51,875 ♪ The same people as always next to me ♪ 485 00:21:51,958 --> 00:21:54,041 ♪ I'm Bautista and I've been baptized ♪ 486 00:21:54,125 --> 00:21:55,583 ♪ And let there be ♪ 487 00:21:56,583 --> 00:21:59,541 ♪ Let there be music ♪ 488 00:22:00,708 --> 00:22:03,250 ♪ Today I'm toasting life ♪ 489 00:22:03,333 --> 00:22:06,458 ♪ Friends, lovers, and family ♪ 490 00:22:08,291 --> 00:22:10,500 Oh but that was the best part. 491 00:22:11,416 --> 00:22:14,166 Yeah, but we've listened to it like a hundred times, right? 492 00:22:14,250 --> 00:22:15,250 Oh... 493 00:22:16,250 --> 00:22:18,583 - Shall we? Come on. - Yeah. Let's go. 494 00:22:29,250 --> 00:22:30,250 What up? 495 00:22:31,083 --> 00:22:32,541 Aren't you gonna introduce us? 496 00:22:33,083 --> 00:22:34,375 There's no rush, maybe tomorrow. 497 00:22:34,458 --> 00:22:36,291 - Hey! - Hey! 498 00:22:36,375 --> 00:22:38,250 - Sebas, what are you doing? - What? 499 00:22:38,333 --> 00:22:40,125 - I'd never seen it before. - Really? 500 00:22:40,208 --> 00:22:41,208 What up, guys? 501 00:22:41,708 --> 00:22:42,708 Let me introduce you. 502 00:22:42,750 --> 00:22:45,500 Clau's joining our class, she comes from Acapulco. 503 00:22:46,250 --> 00:22:47,083 - Say hello. - Hey! 504 00:22:47,166 --> 00:22:48,166 - Hi! - This is Hugo. 505 00:22:48,875 --> 00:22:49,750 - Hello. - Hi! 506 00:22:49,833 --> 00:22:51,166 - Rubén. And Ana. - Hello. 507 00:22:51,250 --> 00:22:52,541 Hey, look at that. 508 00:22:52,625 --> 00:22:55,166 - When did you get here? - I dunno. A couple days ago. 509 00:22:55,250 --> 00:22:56,250 That's so cool. 510 00:22:56,875 --> 00:22:59,500 - Uh, can I take you to your class? - Sure, yeah. 511 00:22:59,583 --> 00:23:01,500 See you at the classroom, okay? 512 00:23:01,583 --> 00:23:02,583 - Bye. - Later. 513 00:23:02,625 --> 00:23:03,625 See ya. 514 00:23:06,875 --> 00:23:08,041 My God, that girl, bro. 515 00:23:08,125 --> 00:23:10,083 - What number was it? - I know, man. 516 00:23:10,166 --> 00:23:13,583 - Like a sweet, sweet peach, dude. - She smelled like pineapple. Or like... 517 00:23:13,666 --> 00:23:15,500 You two are idiots. Bye. 518 00:23:15,583 --> 00:23:18,291 - You're such a moron, Hugo. - What did I say, man? 519 00:23:18,375 --> 00:23:20,392 - It was a joke, Ana! - Nah, fuck you! 520 00:23:20,416 --> 00:23:22,583 You were also saying stuff! Don't play coy now! 521 00:23:22,666 --> 00:23:25,291 Here's your schedule with the map and everything. 522 00:23:25,375 --> 00:23:27,125 Actually, I drew it for you here. 523 00:23:27,208 --> 00:23:29,458 - Oh thank you. - I also got you a notebook 524 00:23:29,958 --> 00:23:32,166 - and a folder in case you forgot... - Oh... 525 00:23:32,250 --> 00:23:33,666 ...out of first-day anxiety. 526 00:23:33,750 --> 00:23:35,583 And the school's curriculum with its mission. 527 00:23:35,666 --> 00:23:38,208 - Thank you! - And I'll wait for you after every class. 528 00:23:38,708 --> 00:23:42,416 - Please don't go with anybody else. - Oh, baby, of course not. 529 00:23:42,916 --> 00:23:44,125 I'll just go with you. 530 00:23:47,041 --> 00:23:48,041 Have a nice day. 531 00:24:08,875 --> 00:24:10,791 Chema, what's with that smoking hottie? 532 00:24:10,875 --> 00:24:12,333 Sh. He's watching. 533 00:24:14,708 --> 00:24:16,125 Come in. 534 00:24:16,208 --> 00:24:17,416 Can we make an announcement? 535 00:24:17,500 --> 00:24:18,625 Okay, go ahead. 536 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 Thanks, Mister. 537 00:24:22,833 --> 00:24:25,375 - We have news and it's superb. - Superb. 538 00:24:25,458 --> 00:24:27,750 - Superb. - For our graduation trip we'll go to... 539 00:24:29,750 --> 00:24:31,416 Cancún! 540 00:24:32,625 --> 00:24:34,000 We're going together to Cancún! 541 00:24:34,083 --> 00:24:35,883 - Calm down! - We totally have to go! 542 00:24:37,208 --> 00:24:40,416 I know. So, plane tickets, hotel rooms, and food are included. 543 00:24:40,500 --> 00:24:42,625 - So start paying now! - Now! 544 00:24:42,708 --> 00:24:45,750 - Oh! One more thing. It'll be epic. - Epic. 545 00:24:45,833 --> 00:24:48,000 - Epic. - I'm gonna show you two what fun is. 546 00:24:48,083 --> 00:24:49,875 I've been saving for years for this trip. 547 00:24:49,958 --> 00:24:51,375 - Easy now. - Awesome. 548 00:24:51,458 --> 00:24:52,583 I said easy now! 549 00:24:53,791 --> 00:24:56,500 And don't forget, please, that this week, 550 00:24:56,583 --> 00:24:59,458 you'll have the university training course. 551 00:24:59,541 --> 00:25:02,833 A choice that will define your lives forever... forever... 552 00:25:02,916 --> 00:25:04,833 Nah! But it will define your lives forever. 553 00:25:05,791 --> 00:25:08,500 Rubén? You chose literature, right? 554 00:25:08,583 --> 00:25:11,208 I certainly did, José María. And you? 555 00:25:11,291 --> 00:25:12,458 Engineering, really? 556 00:25:13,958 --> 00:25:14,958 Well... 557 00:25:15,000 --> 00:25:18,416 Hey, man. What's with the Acapulco girl? She's crazy hot, man. 558 00:25:19,000 --> 00:25:21,625 Yeah! Dude, tell us. Where did you meet her or what? 559 00:25:21,708 --> 00:25:23,166 She's new at the school. 560 00:25:23,250 --> 00:25:25,458 Yeah, obviously, but why was she with you? 561 00:25:25,541 --> 00:25:26,666 Why not? 562 00:25:26,750 --> 00:25:27,833 Huh? 563 00:25:27,916 --> 00:25:30,500 - She grabbed my arm super tight. - Yeah, man. We saw that. 564 00:25:30,583 --> 00:25:32,833 I'm sure she's gonna be my date for the party. 565 00:25:32,916 --> 00:25:35,375 And of course for Cancún too. 566 00:25:35,458 --> 00:25:37,375 You don't have to worry about me. 567 00:25:37,958 --> 00:25:39,208 What? What? 568 00:25:39,291 --> 00:25:40,375 You're a moron, bro. 569 00:25:41,083 --> 00:25:44,708 Man, if you take her to the party and then to Cancún, I genuinely swear... 570 00:25:44,791 --> 00:25:45,916 ...trust me, 571 00:25:46,000 --> 00:25:47,750 I'll give the principal a head 572 00:25:47,833 --> 00:25:49,166 she'll just never forget. 573 00:25:51,416 --> 00:25:52,750 - What? - Huh? 574 00:25:52,833 --> 00:25:54,791 - What? - Uh, what will you give her? 575 00:25:54,875 --> 00:25:55,750 Uh-huh. Bread, sir. 576 00:25:55,833 --> 00:25:57,083 - "Bread"? - Yeah. 577 00:25:57,166 --> 00:25:59,041 With jam, butter, toasted. 578 00:25:59,666 --> 00:26:02,000 - She'd like it. - Please go to her office, Mr. Gomez! 579 00:26:02,083 --> 00:26:04,791 Tell the principal what you're gonna do to her or make for her. 580 00:26:05,625 --> 00:26:06,708 To the principal's office. 581 00:26:08,208 --> 00:26:09,333 Please! Move it! 582 00:26:11,208 --> 00:26:12,208 Anybody else? 583 00:26:17,750 --> 00:26:18,625 Hi, Chema. 584 00:26:18,708 --> 00:26:20,833 - Hi, Eli. - What you listening to? 585 00:26:20,916 --> 00:26:23,083 "Rock de Casbah" by The Clash. 586 00:26:23,875 --> 00:26:25,333 You and your British rock. 587 00:26:25,958 --> 00:26:26,958 How do you know that? 588 00:26:27,041 --> 00:26:29,583 You told me once that you listen to British rock 589 00:26:29,666 --> 00:26:32,125 and you even have posters and autographs, right? 590 00:26:32,208 --> 00:26:35,375 Yeah. In fact, I have a The Smiths poster with Morrisey's autograph. 591 00:26:35,458 --> 00:26:37,333 - No way! No way! - Yeah. Wanna see? 592 00:26:37,416 --> 00:26:39,083 - Of course! - Here. 593 00:26:39,166 --> 00:26:41,333 No way! That's so cool! 594 00:26:41,416 --> 00:26:42,833 I totally love The Smiths. 595 00:26:44,125 --> 00:26:45,125 It was my dad's. 596 00:26:46,916 --> 00:26:48,000 That's sweet. 597 00:26:48,791 --> 00:26:51,250 Do you remember that when we were both kids, 598 00:26:51,333 --> 00:26:53,750 every time our parents got hammered, they played Fobia? 599 00:26:53,833 --> 00:26:54,833 Fobia, yeah. 600 00:26:54,875 --> 00:26:56,083 - Yeah. - It was this song... 601 00:26:56,166 --> 00:26:57,833 "Sacúdeme." 602 00:26:59,041 --> 00:27:03,041 Hey, we could hang out in the afternoons and you can show me your bands, 603 00:27:03,125 --> 00:27:04,416 - I'll show you mine. - Sure. 604 00:27:04,500 --> 00:27:07,583 We could even apply as a couple for Your Hit. 605 00:27:07,666 --> 00:27:09,791 Yeah, of course. We'll wipe the floor with 'em. 606 00:27:09,875 --> 00:27:12,291 Uh, sure! Are you available next week? 607 00:27:12,375 --> 00:27:14,000 - Thursday? - Yeah. Hell, yeah. 608 00:27:14,083 --> 00:27:15,083 - Great. - Yeah. 609 00:27:16,416 --> 00:27:17,416 Hello. 610 00:27:18,041 --> 00:27:18,916 Hey. 611 00:27:19,000 --> 00:27:20,666 I'm Claudia. 612 00:27:20,750 --> 00:27:22,500 - I'm Eli. - Hm. 613 00:27:23,416 --> 00:27:24,625 Chema, shall we? 614 00:27:25,416 --> 00:27:26,541 - Yeah. - Bye. 615 00:27:27,208 --> 00:27:28,848 I'll send you a text so you won't forget. 616 00:27:45,541 --> 00:27:48,000 Oh! My first day of class was cool, 617 00:27:48,083 --> 00:27:49,500 and all thanks to you. 618 00:27:50,000 --> 00:27:51,541 Do you like Hot Vinyasa? 619 00:27:52,041 --> 00:27:54,166 - Uh, yeah. Yeah, of course. - Yeah? 620 00:27:54,250 --> 00:27:56,375 Obviously, I like... Hot Matcha, yeah. 621 00:27:56,458 --> 00:27:58,291 and Hot Latte, for example. 622 00:27:58,375 --> 00:27:59,875 The Hot... The Hot Cakes. 623 00:27:59,958 --> 00:28:01,684 - Hot Dogs as well. - Baby, what did you hear? 624 00:28:01,708 --> 00:28:03,583 I said "Hot Vinyasa." 625 00:28:03,666 --> 00:28:04,541 Yoga. 626 00:28:04,625 --> 00:28:07,583 - Oh... - I want to sign up for a class 627 00:28:07,666 --> 00:28:10,166 and a pole dance class too. 628 00:28:10,750 --> 00:28:11,750 - Pole? - Yeah. 629 00:28:12,166 --> 00:28:15,500 Yeah, I saw them on IG, but I mean, I have no way to get there. 630 00:28:15,583 --> 00:28:16,708 Uh-huh. With me! 631 00:28:17,583 --> 00:28:20,041 - Really? Aw, really, honey? - Yeah. Uh-huh. 632 00:28:20,125 --> 00:28:21,958 But you don't have any plans in the afternoon? 633 00:28:22,041 --> 00:28:23,041 Nothing at all. 634 00:28:23,083 --> 00:28:24,208 Perfect! 635 00:28:24,291 --> 00:28:27,541 So, I'm gonna see the schedules and you'll practice Vinyasa with me, okay? 636 00:28:27,625 --> 00:28:28,625 Uh-huh. 637 00:28:29,333 --> 00:28:31,708 - Leave it! I'll throw out your garbage. - Really? 638 00:28:31,791 --> 00:28:33,041 - Mm-hm. - Mm-hm. 639 00:28:33,125 --> 00:28:34,125 Thanks, baby. 640 00:28:35,333 --> 00:28:36,375 Okay, bye. 641 00:28:36,458 --> 00:28:37,875 Uh... I'll open the door. Wait! 642 00:28:46,041 --> 00:28:48,601 - Oh. You're such a gentleman. - Of course I am. 643 00:28:48,625 --> 00:28:50,416 - Thank you, Chema, honey. - Of course. 644 00:28:50,916 --> 00:28:51,791 See you tomorrow. 645 00:28:51,875 --> 00:28:52,875 Yeah. 646 00:28:55,041 --> 00:28:57,833 But if you wanna know whether she likes you or not, 647 00:28:57,916 --> 00:29:02,208 as you're leaving, while playing it cool, turn around, pay attention, 648 00:29:02,291 --> 00:29:03,458 and see if she looks back. 649 00:29:03,541 --> 00:29:05,625 But that doesn't work all the time, right? 650 00:29:05,708 --> 00:29:07,708 Never fails, pendejo. Why don't you listen? 651 00:29:07,750 --> 00:29:09,375 You think that I'm fuckin' jokin', son? 652 00:29:09,458 --> 00:29:11,059 - No, sir. - Pay attention. 653 00:29:11,083 --> 00:29:12,625 Broad looks back at you, 654 00:29:12,708 --> 00:29:14,416 means she's got the hots for you. 655 00:29:22,708 --> 00:29:24,041 Chema! Chema! 656 00:29:26,250 --> 00:29:28,083 Baby, are you okay? 657 00:29:28,166 --> 00:29:29,434 - Are you okay? - Pervert! 658 00:29:29,458 --> 00:29:31,291 Drooling for a pair of legs. 659 00:29:31,375 --> 00:29:32,625 What about "Me too"? 660 00:29:32,708 --> 00:29:34,458 What? I wasn't drooling over anything! 661 00:29:34,541 --> 00:29:36,250 It's okay, baby. It's okay. 662 00:29:36,333 --> 00:29:38,833 Look, Claudia, I'm not a pervert. I swear. 663 00:29:38,916 --> 00:29:41,833 You trying to tell me that yearning face is just your normal face? 664 00:29:41,916 --> 00:29:42,750 Gimme a break. 665 00:29:42,833 --> 00:29:44,291 What yearning face? 666 00:29:47,000 --> 00:29:48,791 Oh, my sweet baby boy. 667 00:29:48,875 --> 00:29:51,708 I've been longing for you all day... 668 00:29:52,958 --> 00:29:54,291 I can't do it, beach girl. 669 00:29:55,041 --> 00:29:56,041 Forgive me. 670 00:30:07,000 --> 00:30:10,458 I need more space in my tummy. I can't eat anymore. I ate a fuck load. 671 00:30:15,500 --> 00:30:18,625 Mom, I know. Maybe tomorrow we can get dinner at Poke Bowls. 672 00:30:18,708 --> 00:30:19,625 Great idea, sweetie. 673 00:30:19,708 --> 00:30:20,958 What's that poke shit? Huh? 674 00:30:21,041 --> 00:30:22,208 Poke Bowls, uncle. 675 00:30:22,291 --> 00:30:24,250 - Hm... - Look, it's like today's sushi, 676 00:30:24,333 --> 00:30:25,958 but they put everything in a bowl. 677 00:30:26,041 --> 00:30:28,392 - I love posting pictures of them. - Well, speaking of bowls, 678 00:30:28,416 --> 00:30:32,500 I'll need to use... One in the toilet, in my room right? And I'll be back okay? 679 00:30:32,583 --> 00:30:34,958 You make me laugh, Jaime. Make yourself at home. 680 00:30:35,041 --> 00:30:36,500 Well, thank you very much, Gloria. 681 00:30:36,583 --> 00:30:37,583 Oh yeah. 682 00:30:37,958 --> 00:30:39,541 This is so amazing. Oh... 683 00:30:39,625 --> 00:30:41,125 Oh! Oh! 684 00:30:45,416 --> 00:30:46,625 Ah! 685 00:30:49,291 --> 00:30:51,875 Oh my, the turtle head is pokin' out. 686 00:30:51,958 --> 00:30:53,416 Ah! Ah! 687 00:30:53,500 --> 00:30:54,500 - Ah! - Ah! 688 00:30:54,583 --> 00:30:55,958 - You crazy cabrón! - Ah! No! 689 00:30:56,041 --> 00:30:57,416 What the hell? 690 00:30:58,458 --> 00:31:00,250 What the fuck? 691 00:31:00,333 --> 00:31:01,916 Ah! "Crazy cabrón!" 692 00:31:02,500 --> 00:31:03,875 He's the cabrón here. 693 00:31:03,958 --> 00:31:04,958 For not knocking. 694 00:31:17,375 --> 00:31:18,375 But it's fine. 695 00:31:18,833 --> 00:31:20,875 Tomorrow's another day with my Claudia. 696 00:31:34,541 --> 00:31:37,583 Ugh! Gimme a breeak! 697 00:31:37,666 --> 00:31:38,791 Recalculating route. 698 00:31:38,875 --> 00:31:40,625 Man! Man. Left lane's free! 699 00:31:40,708 --> 00:31:42,875 We got the good vibe Eh! 700 00:31:42,958 --> 00:31:46,541 - Eh, eh, eh, eh, eh! M.B.! Mario B! - Eh! Eh! 701 00:31:46,625 --> 00:31:48,833 Mario B! Mario B! Mario B! Mario B! 702 00:31:53,125 --> 00:31:57,333 No. No... No! 703 00:31:57,416 --> 00:32:00,333 ♪ My sister swore to me one time ♪ 704 00:32:00,416 --> 00:32:02,416 ♪ That what girls can't get enough of ♪ 705 00:32:02,500 --> 00:32:04,420 ♪ The most smiling And not the most handsome... ♪ 706 00:32:07,916 --> 00:32:09,750 Look! Hanna and Alexa. 707 00:32:09,833 --> 00:32:10,666 - Hello. - Hey. 708 00:32:10,750 --> 00:32:11,583 Hello. 709 00:32:11,666 --> 00:32:12,666 - Mollete? - Oh yeah! 710 00:32:12,708 --> 00:32:13,625 Oh no! 711 00:32:13,708 --> 00:32:15,916 Those things are full of calories. Forget it. 712 00:32:19,208 --> 00:32:21,500 ♪ Someone who was there told me ♪ 713 00:32:21,583 --> 00:32:23,916 ♪ And he knows That I saw you and went crazy... ♪ 714 00:32:24,000 --> 00:32:25,375 Arms... 715 00:32:27,458 --> 00:32:29,500 No way! 716 00:32:32,500 --> 00:32:34,208 No, seriously, it's delicious. 717 00:32:35,000 --> 00:32:37,541 - It's not! - Tastes like clouds filled with water. 718 00:32:37,625 --> 00:32:40,208 ♪ I found the one I like ♪ 719 00:32:44,375 --> 00:32:47,083 I'M HERE. I'M UPSTARIS. LOOK WHO I RAN INTO. 720 00:32:48,750 --> 00:32:49,875 Shit. 721 00:32:51,750 --> 00:32:53,083 WHERE ARE YOU? 722 00:32:57,625 --> 00:32:59,041 Keep it up! 723 00:33:00,291 --> 00:33:01,958 Very well. Very good. 724 00:33:04,791 --> 00:33:08,291 ♪ I'll be better than the last, no rich... ♪ 725 00:33:08,375 --> 00:33:09,541 Whoo! 726 00:33:09,625 --> 00:33:13,000 ♪ Gallant, in a good mood, a mango ♪ 727 00:33:14,375 --> 00:33:16,291 ♪ I don't have any crazy tricks... ♪ 728 00:33:16,375 --> 00:33:17,750 I'm so fucked. 729 00:33:21,458 --> 00:33:22,916 - It's super cool. Really. - Is it? 730 00:33:23,000 --> 00:33:24,708 I did yoga, Pilates. 731 00:33:24,791 --> 00:33:25,916 Yikes! 732 00:33:26,000 --> 00:33:27,500 This body isn't hot by accident. 733 00:33:27,583 --> 00:33:29,041 - Obviously. - Chema! Come. 734 00:33:29,125 --> 00:33:31,916 - Oh! Hey, Clau. - Hi. Look, there's Sebas and Tomás. 735 00:33:32,000 --> 00:33:33,920 Hey! Yeah, I think we've already met, right? Hey. 736 00:33:34,000 --> 00:33:35,500 - Hello! - Hello. Alexa. 737 00:33:36,583 --> 00:33:37,983 - It's for Claudia. - Sebas. 738 00:33:39,750 --> 00:33:41,708 What's up, Dog? 739 00:33:41,791 --> 00:33:42,791 Hey, man! 740 00:33:42,833 --> 00:33:46,166 So my guru told me that I might meet Mario B pretty soon. 741 00:33:46,250 --> 00:33:47,791 - Oh man... - Mario B? 742 00:33:47,875 --> 00:33:48,875 Yeah! 743 00:33:48,958 --> 00:33:49,958 Mario B! 744 00:33:50,000 --> 00:33:52,500 Wow! Amazing. 745 00:33:53,666 --> 00:33:56,000 Oh... Oh no, we need to go. 746 00:33:56,083 --> 00:33:57,250 - Bye! - Bye. 747 00:33:57,750 --> 00:33:59,017 - Bye! - See you, girls. 748 00:33:59,041 --> 00:34:00,226 - Hey, dude. - Have a nice day. 749 00:34:00,250 --> 00:34:01,791 - Mario B? - Yes! 750 00:34:01,875 --> 00:34:06,000 I'm having a party on Friday, bro. A chill get-together at my house. 751 00:34:06,500 --> 00:34:07,500 Bring Clau. 752 00:34:08,083 --> 00:34:09,500 - Of course! - And... 753 00:34:11,041 --> 00:34:13,333 And if you want, you can bring your bros. 754 00:34:14,000 --> 00:34:14,916 Your buddies. 755 00:34:15,000 --> 00:34:17,875 - That'll be awesome. See you, Sebas. - See you, Dog. 756 00:34:19,041 --> 00:34:20,083 "Dawg." 757 00:34:21,291 --> 00:34:22,625 - What the hell? - I invited him. 758 00:34:23,125 --> 00:34:24,416 What do you want me to do? 759 00:34:25,208 --> 00:34:26,666 What happened? What did he say? 760 00:34:26,750 --> 00:34:29,875 Get ready for a super gathering at Sebas's house. 761 00:34:29,958 --> 00:34:30,958 - Yeah! - Wow! 762 00:34:33,458 --> 00:34:34,708 The max! 763 00:34:34,791 --> 00:34:36,041 - He's watching. - Uh... 764 00:34:36,125 --> 00:34:37,767 - See you later. Gentlemen. - Oh, well, uh... 765 00:34:37,791 --> 00:34:40,583 - Excuse me. We'll keep in touch. - I'll send you a pager. 766 00:34:41,916 --> 00:34:43,541 - May I? - Yeah, uncle. 767 00:34:43,625 --> 00:34:46,083 I knocked on the door now. I didn't catch you working out. 768 00:34:46,166 --> 00:34:47,833 Oh, no. It's all tucked in now. 769 00:34:47,916 --> 00:34:50,041 Very good. Oh! 770 00:34:50,125 --> 00:34:51,583 Look at you, man. 771 00:34:52,375 --> 00:34:53,625 You're fucking handsome. 772 00:34:53,708 --> 00:34:56,875 Yes, uncle. Today it's my first party with the popular guys. 773 00:34:57,583 --> 00:34:59,166 With the one and only Claudia, 774 00:34:59,250 --> 00:35:00,850 - can you believe that? - Oh! No, no, no. 775 00:35:00,875 --> 00:35:03,416 Then I got here at the best fucking time, you know? 776 00:35:03,500 --> 00:35:04,976 - Yeah. Oh, uncle... - Come over here. 777 00:35:05,000 --> 00:35:06,750 - I'm on my way out. - Two minutes, cabrón. 778 00:35:06,833 --> 00:35:08,541 - Sit down. - Okay, yes, sir. 779 00:35:08,625 --> 00:35:10,708 - Shit. Chema... - Okay. Yeah. 780 00:35:11,625 --> 00:35:14,875 Beyond the promise I made to your father, may God rest his soul, 781 00:35:15,458 --> 00:35:17,375 I'm here for you guys. 782 00:35:17,458 --> 00:35:20,958 For you, for whatever you need, for anything. Am I clear? 783 00:35:21,041 --> 00:35:23,791 - I know that. Thank you, uncle. - Hold on! What's the fuckin' hurry? 784 00:35:23,875 --> 00:35:27,458 - Oh... - And I know this, times are different, 785 00:35:27,541 --> 00:35:30,833 and the K'fé Club thing right now is trendy. 786 00:35:31,500 --> 00:35:33,708 And well... I bought you something. Okay? 787 00:35:34,666 --> 00:35:38,458 Look, I know you can find all kinds of shit with those new phones, but here. 788 00:35:38,541 --> 00:35:39,833 - Mm-hm. - There's nothing like 789 00:35:39,916 --> 00:35:42,583 a good old-fashioned hand job, you know. 790 00:35:42,666 --> 00:35:43,916 If you want 791 00:35:44,000 --> 00:35:45,458 to explore, you know, 792 00:35:45,541 --> 00:35:46,851 - the female body... - Oh, no, uncle. 793 00:35:46,875 --> 00:35:48,517 - ...or learn about women. - Let's... 794 00:35:48,541 --> 00:35:51,666 Don't think I didn't stay up to date. I brought the trendiest product 795 00:35:51,750 --> 00:35:53,541 in the market of the sex industry. 796 00:35:53,625 --> 00:35:54,833 Look. The Pocket Pussy. 797 00:35:54,916 --> 00:35:57,708 - No, uncle. Put that away. - No, calm dawn. Here. 798 00:35:57,791 --> 00:35:59,333 - Look how it feels. - Oh! No, no, no! 799 00:35:59,416 --> 00:36:00,936 Don't be afraid, doesn't bite. 800 00:36:01,000 --> 00:36:03,916 - Looks like an alien. - It speaks, "I wanna fuck you." 801 00:36:04,000 --> 00:36:07,000 - "I wanna fuck you." Here. Come on, son! - Ugh, stop it! 802 00:36:07,083 --> 00:36:11,083 It feels good, check out the texture, look how it feels! Look. Huh? 803 00:36:11,166 --> 00:36:12,686 - It's nice! Huh? - You're right, yeah. 804 00:36:12,750 --> 00:36:15,350 - Oh that hand is getting playful, you see? - No way! Put it away. 805 00:36:15,416 --> 00:36:16,250 It's nice. 806 00:36:16,333 --> 00:36:17,541 Okay, then, but really. 807 00:36:18,041 --> 00:36:19,666 Listen. This is important. 808 00:36:21,000 --> 00:36:23,375 - Don't let her give you a hug. - What? 809 00:36:23,458 --> 00:36:24,666 But why? 810 00:36:24,750 --> 00:36:25,833 Look, Chema, 811 00:36:25,916 --> 00:36:29,541 something that drives me fucking mad, but like really fucking mad, 812 00:36:29,625 --> 00:36:30,541 to the point I say, 813 00:36:30,625 --> 00:36:32,958 "Oh man, it's driving me fucking mad"... 814 00:36:33,041 --> 00:36:35,083 - Uh-huh. - ...giving advice, okay? 815 00:36:35,916 --> 00:36:39,833 If the broad gives you a hug, forget her, son. 816 00:36:39,916 --> 00:36:41,875 But what's the problem? The... 817 00:36:41,958 --> 00:36:44,125 Couples hug all the time, don't they, uncle? 818 00:36:44,208 --> 00:36:46,208 Oh, Chema, listen. 819 00:36:47,041 --> 00:36:49,541 Think whatever you want that makes you happy, okay? 820 00:36:50,333 --> 00:36:53,291 But if the broad gives you a hug, she's gone. 821 00:36:53,916 --> 00:36:55,166 Goodbye, it's hopeless. 822 00:36:56,125 --> 00:36:58,375 You'll be nothing but a reliable friend. 823 00:36:59,083 --> 00:37:04,333 Oh... No, uncle, you haven't seen us, but Claudia and I are much more than that. 824 00:37:04,416 --> 00:37:05,750 We're way more than friends. 825 00:37:24,458 --> 00:37:26,791 "The Sweetie." Extremely naive. 826 00:37:26,875 --> 00:37:30,250 So much so that he comes to think that he could be more than just a friend 827 00:37:30,333 --> 00:37:32,875 with the unattainable girl of his dreams. 828 00:37:46,958 --> 00:37:48,875 - No. - Oh! Now drink it. 829 00:37:51,666 --> 00:37:54,791 - Didn't you say we were done with parties? - Oh, man, they invited Chema. 830 00:37:54,875 --> 00:37:56,875 I don't understand why you didn't let me invite Ana 831 00:37:56,916 --> 00:37:59,000 and I won't talk to any other girl, okay? 832 00:37:59,083 --> 00:38:00,333 They won't talk to you. 833 00:38:00,416 --> 00:38:03,333 On the other hand, this striker here is more than ready to score. 834 00:38:03,416 --> 00:38:05,750 Don't even think on turning into a disgusting perv again. 835 00:38:05,833 --> 00:38:07,125 It happened once, man. 836 00:38:07,833 --> 00:38:09,416 - What about you, Chema? - Huh? 837 00:38:09,500 --> 00:38:12,000 Who's your date for Christmas? I've only seen you with Claudia. 838 00:38:12,500 --> 00:38:13,833 Uh-huh, she's my date. 839 00:38:13,916 --> 00:38:14,750 Who else? 840 00:38:14,833 --> 00:38:16,125 This wimp! 841 00:38:16,208 --> 00:38:19,291 Listen, Chema. What is Claudia to you? 842 00:38:19,375 --> 00:38:20,291 Your friend? 843 00:38:20,375 --> 00:38:22,333 Of course not! We're way more than that, bro. 844 00:38:22,416 --> 00:38:24,166 Okay, then, your best friend. 845 00:38:24,250 --> 00:38:26,958 - Yes, well, we... More than that. - No, no, no, bro, bro, bro. 846 00:38:27,041 --> 00:38:28,416 That's the worst thing. 847 00:38:28,500 --> 00:38:29,416 It's kind of 848 00:38:29,500 --> 00:38:31,541 like scoring an own goal before the game's over. 849 00:38:31,625 --> 00:38:33,458 Like in the 90th minute, moron, 850 00:38:33,541 --> 00:38:34,416 in a final! 851 00:38:34,500 --> 00:38:35,875 No, you have no clue, man! 852 00:38:35,958 --> 00:38:37,878 You really think Claudia and I can't be a couple? 853 00:38:38,500 --> 00:38:40,416 Gimme a break. You haven't seen us... 854 00:38:43,375 --> 00:38:44,916 To be honest, no, man. 855 00:38:45,416 --> 00:38:46,666 I say it as your friend. 856 00:38:48,291 --> 00:38:54,208 Listen, I think your date for Christmas should be a girl you feel connected to. 857 00:38:54,291 --> 00:38:56,892 - With things in common. - Claudia and I have many things in common. 858 00:38:56,916 --> 00:38:59,500 Yeah, sure, I believe you. Just tell me a couple of those things. 859 00:38:59,583 --> 00:39:00,583 For... 860 00:39:01,500 --> 00:39:02,500 For example... 861 00:39:03,791 --> 00:39:06,541 Listen, morons, Claudia and I will be a couple okay? 862 00:39:06,625 --> 00:39:08,208 You'll see. 863 00:39:10,500 --> 00:39:11,500 Good luck. 864 00:39:13,000 --> 00:39:14,833 - Hello, Chemita. - Hello, Chemita. 865 00:39:14,916 --> 00:39:15,916 Hey... 866 00:39:15,958 --> 00:39:18,017 - Do you want a mango shot? - No, I don't like those. 867 00:39:18,041 --> 00:39:20,333 - You're kidding me, right? - Really? 868 00:39:21,333 --> 00:39:23,083 Ugh, okay. Thank you. 869 00:39:23,166 --> 00:39:24,541 - Bottoms up. - Yeah, bottoms up! 870 00:39:24,625 --> 00:39:25,666 "Bottoms up." 871 00:39:30,833 --> 00:39:31,958 Did it 872 00:39:32,041 --> 00:39:33,541 really have mango? 873 00:39:33,625 --> 00:39:36,583 What's up with Claudia? She into Sebas? 874 00:39:36,666 --> 00:39:38,208 Uh, uh, I don't know. Excuse me. 875 00:39:38,291 --> 00:39:39,166 Sorry. 876 00:39:39,250 --> 00:39:41,500 Oh that's sad. Poor sweetie dude. 877 00:39:41,583 --> 00:39:43,500 Oh yeah, poor sweetie dude. 878 00:39:46,666 --> 00:39:48,250 - Baby, come heere! - Hi, Clau. 879 00:39:48,333 --> 00:39:49,875 Come, come, come. 880 00:39:50,375 --> 00:39:53,791 - Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shot! - No, no, no, no! No, no! No! 881 00:39:53,875 --> 00:39:55,375 More, more, drink it all, sweetie. 882 00:39:56,625 --> 00:39:58,666 - Clau, you're hammered. Drink some water. - No. 883 00:39:58,750 --> 00:39:59,833 I'll take him for a minute. 884 00:39:59,916 --> 00:40:02,083 - Yeah? 'Kay. - Come, dude. 885 00:40:03,250 --> 00:40:05,610 - I wanted to ask you something. - What's up, Sebas? 886 00:40:07,166 --> 00:40:09,059 What do you know about Clau? I mean, it's just... 887 00:40:09,083 --> 00:40:10,875 - What? - ...that I'm really into her. 888 00:40:10,958 --> 00:40:12,166 Oh I don't know. 889 00:40:12,250 --> 00:40:14,208 Does she have a fisherman boyfriend in Aca? 890 00:40:14,291 --> 00:40:15,416 Or what the fuck, dude? 891 00:40:15,500 --> 00:40:17,500 Have you stalked her? 892 00:40:18,791 --> 00:40:20,041 You know something or not? 893 00:40:20,125 --> 00:40:21,625 - I do, I do. Yeah. - Uh-huh? 894 00:40:22,291 --> 00:40:24,291 She's... a les, man. 895 00:40:24,375 --> 00:40:26,166 Huh? A lesbian? Really? 896 00:40:26,250 --> 00:40:27,250 Uh-huh. 897 00:40:27,666 --> 00:40:29,041 Gimme a break! Of course not. 898 00:40:29,125 --> 00:40:31,833 For real, dude. She's super hyper lesbian. 899 00:40:32,416 --> 00:40:34,708 Yeah... Man, look! Ultra lesbian. 900 00:40:39,458 --> 00:40:41,500 I even thought there was a vibe 901 00:40:41,583 --> 00:40:43,166 - between us. - Nah, bummer. 902 00:40:43,250 --> 00:40:44,434 - Bummer. - Appreciate it, Dog. 903 00:40:44,458 --> 00:40:45,708 Yeah, Seb. Anytime. 904 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 Ah, come on, man. 905 00:40:50,958 --> 00:40:52,708 Just a second. Please, come on. 906 00:40:53,208 --> 00:40:54,375 Hey! 907 00:40:56,916 --> 00:41:00,666 Baby! Baby, I'm wrecked and Sebas wants to take me home tonight! 908 00:41:00,750 --> 00:41:02,791 - What? - Yeah, I told him I'm down. 909 00:41:02,875 --> 00:41:04,875 No! Come again? When did you say that? 910 00:41:04,958 --> 00:41:06,666 - A while ago. - No. No, no... 911 00:41:07,166 --> 00:41:09,041 Oh can you believe it? I'm so excited! 912 00:41:09,875 --> 00:41:11,184 Uh... 913 00:41:11,208 --> 00:41:12,875 - Come, follow me. - Where to? 914 00:41:12,958 --> 00:41:15,017 - Come with me outside. - Uh? What are you doing, baby? 915 00:41:15,041 --> 00:41:16,921 - Here, hurry up, you can do it. - No... 916 00:41:16,958 --> 00:41:18,583 Come, please. Come on. Hurry. 917 00:41:22,083 --> 00:41:23,083 Wow! 918 00:41:24,666 --> 00:41:27,458 Okay, Clau. You're safe and sound. I'm leaving. Okay? 919 00:41:27,541 --> 00:41:29,041 No, no, no, no. Wait a minute. 920 00:41:29,875 --> 00:41:30,875 Baby, 921 00:41:31,958 --> 00:41:33,291 can you do me a favor? 922 00:41:34,791 --> 00:41:36,000 How does it feel? 923 00:41:36,083 --> 00:41:38,125 Uh, I'm not sure if it's the right fit, 924 00:41:38,208 --> 00:41:40,541 but maybe a size bigger will do. 925 00:41:40,625 --> 00:41:42,750 Sweetie, I mean, if you don't wanna sleep 926 00:41:42,833 --> 00:41:44,250 with me, it's okay. 927 00:41:44,333 --> 00:41:45,666 I'll bring you some pillows, 928 00:41:46,625 --> 00:41:47,958 some bedsheets... 929 00:41:54,125 --> 00:41:55,625 I'll sleep with you! 930 00:41:55,708 --> 00:41:59,208 Yeah, I don't want you looking for pillows and bedsheets. All those things. 931 00:41:59,291 --> 00:42:01,000 Oh, baby, thank you. 932 00:42:01,083 --> 00:42:02,375 You are so sweet. 933 00:42:03,333 --> 00:42:04,250 But, Chema, 934 00:42:04,333 --> 00:42:07,833 I hate that my parents have to leave all the time to visit my grandparents 935 00:42:07,916 --> 00:42:08,833 and I stay alone. 936 00:42:08,916 --> 00:42:09,750 Uh-huh. 937 00:42:09,833 --> 00:42:13,208 But my FOMO makes me stay for parties and all that stuff, you know? 938 00:42:13,291 --> 00:42:14,375 Sure. 939 00:42:14,458 --> 00:42:19,333 That is my favorite part. Let's dance. Whoo! 940 00:42:26,666 --> 00:42:29,375 ♪ Gimme one more kiss ♪ 941 00:42:29,458 --> 00:42:30,291 Whoo! 942 00:42:30,375 --> 00:42:32,583 ♪ I just wanna give you one more kiss ♪ 943 00:42:32,666 --> 00:42:34,208 ♪ If you leave me ♪ 944 00:42:34,833 --> 00:42:36,791 ♪ If you leave me ♪ 945 00:42:38,791 --> 00:42:39,991 - Baby... - Mm-hm? 946 00:42:40,041 --> 00:42:41,416 ...besito means kiss. 947 00:42:44,208 --> 00:42:45,208 The fail. 948 00:42:45,750 --> 00:42:47,791 He who flops misses 949 00:42:47,875 --> 00:42:51,833 and freezes when there is the slightest intimacy with a girl. 950 00:43:16,916 --> 00:43:18,125 Hey, Siri? 951 00:43:18,625 --> 00:43:19,708 Yes? 952 00:43:19,791 --> 00:43:21,166 How can I give a French kiss? 953 00:43:21,250 --> 00:43:23,208 To give a French kiss, 954 00:43:23,291 --> 00:43:24,208 wash your mouth, 955 00:43:24,291 --> 00:43:25,916 tilt your head to one side, 956 00:43:26,000 --> 00:43:27,041 and close your eyes. 957 00:43:27,125 --> 00:43:28,392 - Stick out your tongue... - Mm... 958 00:43:28,416 --> 00:43:29,666 Baby! 959 00:43:29,750 --> 00:43:31,041 Baby, I'm in shock. 960 00:43:31,125 --> 00:43:32,458 What happened? Why? 961 00:43:32,541 --> 00:43:34,916 Look! I have nothing from Sebas. 962 00:43:35,000 --> 00:43:37,416 Nothing. Not even, like, a text, a comment, or a, uh... 963 00:43:37,916 --> 00:43:40,750 Nothing! I don't get it. We were having a great time. 964 00:43:40,833 --> 00:43:42,333 He offered to give me a ride. 965 00:43:42,833 --> 00:43:44,666 But you brought me here, didn't you? 966 00:43:45,208 --> 00:43:47,708 Oh... Uh... Yeah, you were totally plastered. 967 00:43:48,375 --> 00:43:51,041 Try to recall. Uh, you wanted to come here, you said. 968 00:43:51,583 --> 00:43:53,666 Uh, I mean, Clau, I left the party with you 969 00:43:53,750 --> 00:43:55,791 to bring you here so you wouldn't be alone. 970 00:43:55,875 --> 00:43:57,333 - Hm... - Don't you remember that? 971 00:43:59,875 --> 00:44:00,916 And, Clau... 972 00:44:01,416 --> 00:44:02,416 Honestly... 973 00:44:03,458 --> 00:44:05,125 You're too good for Sebas. 974 00:44:05,208 --> 00:44:06,750 He's a fuckboy! 975 00:44:06,833 --> 00:44:08,750 You should be with someone who's more... 976 00:44:10,333 --> 00:44:11,666 Uh... I mean... 977 00:44:12,833 --> 00:44:13,833 like different. 978 00:44:14,250 --> 00:44:18,125 - You get what I mean? - Oh, baby, I love you! 979 00:44:20,083 --> 00:44:22,500 Don't let her give you a hug. 980 00:44:23,625 --> 00:44:25,958 What? Don't push me like that! What the fuck? 981 00:44:27,333 --> 00:44:29,333 Come. Mm. 982 00:44:30,291 --> 00:44:31,583 Please hug me. Mm. 983 00:44:32,708 --> 00:44:33,708 "Reliable friend." 984 00:44:34,750 --> 00:44:36,333 Baby, can I tell you something? 985 00:44:37,000 --> 00:44:38,166 Mm-hm? 986 00:44:38,250 --> 00:44:39,708 Mh... You're my best friend. 987 00:44:45,500 --> 00:44:49,041 Ha ha! This shit looks amazing, wow... 988 00:44:49,125 --> 00:44:50,875 Yes, sir, it's on, cabrón! 989 00:44:51,875 --> 00:44:54,208 You had never done this with the napkins, Mom. 990 00:44:54,291 --> 00:44:56,208 So what? The table looks nice, right? 991 00:44:56,708 --> 00:44:57,708 Yeah. 992 00:44:59,375 --> 00:45:00,708 What's with you, José María? 993 00:45:00,791 --> 00:45:02,291 You don't help me with the table 994 00:45:02,375 --> 00:45:04,875 or let me watch this awesome show recommended by your uncle. 995 00:45:04,958 --> 00:45:06,638 That just what I wanted to talk about, Mom. 996 00:45:07,125 --> 00:45:09,833 Oh! About your uncle renting an apartment next door? 997 00:45:09,916 --> 00:45:10,916 Huh? 998 00:45:11,208 --> 00:45:13,833 He has business in the city and he doesn't wanna use your room. 999 00:45:13,916 --> 00:45:16,375 Oh cool. I mean, he's been here for a while, right? 1000 00:45:16,458 --> 00:45:18,041 - Mm-hm. - But that's not it. 1001 00:45:18,125 --> 00:45:19,541 I mean, it's related, 1002 00:45:20,333 --> 00:45:21,333 but tell me, Mom. 1003 00:45:21,833 --> 00:45:23,875 What is uncle Jaime to you, Mom? 1004 00:45:23,958 --> 00:45:25,458 - What? - That's it. 1005 00:45:25,541 --> 00:45:27,875 What would you do if he had feelings for you? 1006 00:45:27,958 --> 00:45:29,291 Don't say stupid things. 1007 00:45:29,375 --> 00:45:30,666 He's like a brother to me. 1008 00:45:30,750 --> 00:45:33,250 But what would happen if he wanted something more? 1009 00:45:33,333 --> 00:45:34,666 Uh, and he wanted to be... 1010 00:45:36,208 --> 00:45:37,500 - a couple? - Couple? 1011 00:45:37,583 --> 00:45:38,708 There's no way! 1012 00:45:38,791 --> 00:45:40,500 Just pretend for a minute. 1013 00:45:40,583 --> 00:45:42,383 What could he do to make you change your mind? 1014 00:45:42,458 --> 00:45:44,583 - I have... - Nothing. That's impossible. 1015 00:45:44,666 --> 00:45:45,916 What do you mean impossible? 1016 00:45:46,000 --> 00:45:49,291 Why are you asking these questions? What's the matter? What's goin' on, huh? 1017 00:45:49,375 --> 00:45:51,000 I've been hanging out with someone new. 1018 00:45:51,083 --> 00:45:52,958 Is it Claudia? 1019 00:45:53,041 --> 00:45:54,166 Come on, sweetie, tell me! 1020 00:45:54,250 --> 00:45:55,750 She's my dream girl, Mom. 1021 00:45:56,333 --> 00:45:58,541 You should see how much she stands out from others. 1022 00:45:58,625 --> 00:46:00,726 - She has a lot of virtues? - Oh! Where should I start? 1023 00:46:00,750 --> 00:46:02,125 She's from Acapulco. 1024 00:46:02,208 --> 00:46:05,125 Her skin color is... And her voice is mh! 1025 00:46:05,208 --> 00:46:07,250 She takes yoga lessons, pole dancing lessons. 1026 00:46:07,333 --> 00:46:08,583 Pole dancing, Mom! 1027 00:46:08,666 --> 00:46:11,083 You should see her spin and spin and spin on top of the pole. 1028 00:46:11,583 --> 00:46:13,208 - On a pole... - Yeah. 1029 00:46:13,750 --> 00:46:15,125 Okay... 1030 00:46:16,125 --> 00:46:19,416 I figured you were more into girls like Eli. 1031 00:46:19,500 --> 00:46:21,208 With things in common, like music, my love. 1032 00:46:21,291 --> 00:46:22,875 But Eli is kinda my cousin, isn't she? 1033 00:46:22,958 --> 00:46:24,333 No, no, no, she's not your cousin. 1034 00:46:24,416 --> 00:46:26,208 When we all went out as couples, 1035 00:46:26,291 --> 00:46:28,291 you two would call us "auntie" or "uncle," 1036 00:46:28,875 --> 00:46:30,041 but you're not related. 1037 00:46:31,041 --> 00:46:32,041 I was right. 1038 00:46:33,041 --> 00:46:34,750 Well, that's not the point! 1039 00:46:34,833 --> 00:46:36,791 I know Claudia wants something with me, 1040 00:46:36,875 --> 00:46:40,166 - but sometimes she's a bit wei... - No! Say what?! 1041 00:46:40,250 --> 00:46:42,226 - No, no, no. - "No, no, no," what? What's going on? 1042 00:46:42,250 --> 00:46:43,250 Oh, sweetie! 1043 00:46:43,833 --> 00:46:47,291 Oh my God! Chema... you are her Dog. 1044 00:46:47,375 --> 00:46:49,833 Yeah, "dawg." That's what Sebas calls me. 1045 00:46:49,916 --> 00:46:51,875 - What up, "Dawg"? - Oh bollocks! No, no, no. 1046 00:46:51,958 --> 00:46:54,000 Chema, it's not "dawg" with "w," 1047 00:46:54,083 --> 00:46:55,833 it's "dog" with a "o" like in pets. 1048 00:46:55,916 --> 00:46:57,916 You're basically Claudia's dog! 1049 00:46:59,875 --> 00:47:01,916 "The Dog," with an "o," 1050 00:47:02,000 --> 00:47:05,458 is the exclusive human pet of any spectacular girl. 1051 00:47:05,541 --> 00:47:08,833 A dog will never have any possibility of contact 1052 00:47:08,916 --> 00:47:12,041 or sexual attraction with the girl of his dreams. 1053 00:47:14,500 --> 00:47:16,375 And that is a "dog" with an "o." 1054 00:47:18,708 --> 00:47:20,958 - Please stop, Chema. - No, leave it. Leave it. 1055 00:47:21,041 --> 00:47:22,208 Why would you say that? 1056 00:47:22,291 --> 00:47:25,375 Mom, because it's a fact. Come on, what did you want? 1057 00:47:25,458 --> 00:47:26,958 To keep him infatuated? Poor biscuit. 1058 00:47:27,041 --> 00:47:29,125 Please stop talking like a British girl, sweetie. 1059 00:47:29,208 --> 00:47:30,208 I can't stand it! 1060 00:47:31,916 --> 00:47:32,916 "Dog." 1061 00:47:50,583 --> 00:47:51,791 Who are you dreaming of? 1062 00:47:58,000 --> 00:47:59,750 - What? - Who are you dreaming of? 1063 00:48:00,916 --> 00:48:02,541 Oh... nobody. 1064 00:48:04,833 --> 00:48:07,041 Christmas party is soon. Do you have a date? 1065 00:48:07,583 --> 00:48:08,583 I'm sure you do. 1066 00:48:09,125 --> 00:48:10,125 Do you care, man? 1067 00:48:10,958 --> 00:48:12,291 Yeah! Why wouldn't I? 1068 00:48:13,333 --> 00:48:14,958 Chema, because you stood me up, dude. 1069 00:48:15,875 --> 00:48:17,375 And now you ask about my date? 1070 00:48:17,458 --> 00:48:18,708 Eli, I'm truly ashamed, I'm... 1071 00:48:18,791 --> 00:48:21,250 - I wanted to go, it's just that day... - Whatever. 1072 00:48:21,333 --> 00:48:23,583 No! I mean it, I'm really sorry. 1073 00:48:24,083 --> 00:48:25,541 Can we apply for the auditions? 1074 00:48:26,041 --> 00:48:27,375 The auditions are over. 1075 00:48:27,458 --> 00:48:28,458 Oh man... 1076 00:48:29,083 --> 00:48:30,583 Are they over for real? 1077 00:48:31,250 --> 00:48:32,375 Ugh, I'm sorry. 1078 00:48:32,875 --> 00:48:33,958 I am such an asshole. 1079 00:48:35,708 --> 00:48:37,375 Apparently, that's the only thing I am. 1080 00:48:37,875 --> 00:48:39,041 Forgive me. 1081 00:48:41,291 --> 00:48:42,291 Chema. 1082 00:48:43,375 --> 00:48:44,375 Don't worry. 1083 00:48:44,916 --> 00:48:45,916 Really. 1084 00:48:47,208 --> 00:48:48,208 Why wouldn't I? 1085 00:48:48,750 --> 00:48:49,583 It was terrible. 1086 00:48:49,666 --> 00:48:51,750 Well, yeah, but it's over, okay? 1087 00:48:53,916 --> 00:48:55,756 A MOTION PICTURE OF ALEJANDRO GONZALEZ IÑARRITU 1088 00:48:57,166 --> 00:48:59,333 Come on! You haven't watched this movie? 1089 00:48:59,916 --> 00:49:02,875 No, Chema... No way! Amores Perros is my favorite! 1090 00:49:02,958 --> 00:49:05,708 Really, really, you need to learn about lots of stuff, huh? 1091 00:49:05,791 --> 00:49:07,041 - Oh really? - Yeah! 1092 00:49:07,125 --> 00:49:09,125 - Enlighten me, please, Eli. - Uh, cinema? 1093 00:49:13,875 --> 00:49:15,666 Clau, I need to ask you something. 1094 00:49:16,291 --> 00:49:18,000 What's up, baby? All good? 1095 00:49:18,500 --> 00:49:19,500 No. 1096 00:49:19,583 --> 00:49:22,703 I didn't know the meaning of my nickname, but I'm not an idiot, and now I know. 1097 00:49:23,666 --> 00:49:25,346 I need to know if you also believe I am... 1098 00:49:25,416 --> 00:49:26,416 The truth is I do. 1099 00:49:27,041 --> 00:49:28,641 - So you believe that I'm your... - Yeah! 1100 00:49:29,000 --> 00:49:31,250 I believe you can be my date for the party, Chema. 1101 00:49:32,416 --> 00:49:35,833 I've been thinking about it a lot. I was dying to go with Sebas, but he's... 1102 00:49:35,916 --> 00:49:36,791 He's ignoring me, 1103 00:49:36,875 --> 00:49:39,333 so I think the best thing to do is to go together. 1104 00:49:39,416 --> 00:49:41,208 Because I just have to go. 1105 00:49:41,875 --> 00:49:43,666 You and me at the Christmas party? 1106 00:49:44,166 --> 00:49:45,833 Yeah, baby. I'm telling you. 1107 00:49:47,250 --> 00:49:48,250 Together. 1108 00:49:51,666 --> 00:49:55,250 Oh yeah. Hey, Chema, I bought my ticket for Cancún, my man. 1109 00:49:55,333 --> 00:49:57,875 - You were wrong, moron! Huh? - What? 1110 00:49:57,958 --> 00:50:01,708 You're looking at the man who's taking the hot Claudia Galeana 1111 00:50:01,791 --> 00:50:04,208 - to the party. - Yeah, right, gimme a break. 1112 00:50:05,208 --> 00:50:06,916 Whoa, whoa, whoa, are you okay, man? 1113 00:50:07,000 --> 00:50:08,416 Oh my God, I swear it, dude. 1114 00:50:08,916 --> 00:50:10,041 And what did you say? 1115 00:50:10,125 --> 00:50:11,458 - Remember? - About what? 1116 00:50:11,541 --> 00:50:13,125 That Eli had too much flow for me? 1117 00:50:13,208 --> 00:50:15,041 What? What did you say about Eli? 1118 00:50:15,125 --> 00:50:17,767 - You fucked up, Chema. - Nothing. I'm not talking about Eli. 1119 00:50:17,791 --> 00:50:20,625 I was telling Hugo that Claudia is my date for the Christmas party. 1120 00:50:20,708 --> 00:50:22,958 Wow, congratulations. 1121 00:50:23,041 --> 00:50:25,791 Eli's date's Toño Bravo, actually. In case you are interested. 1122 00:50:26,500 --> 00:50:28,666 Hey, I'll go to see the history teacher. 1123 00:50:28,750 --> 00:50:30,333 Okay, honeybee. Take care 1124 00:50:30,416 --> 00:50:32,916 Honeybee? See you later. Yeah? Yeah? Yeah? 1125 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 Okay. 1126 00:50:37,375 --> 00:50:39,416 - "Honeybee"? - What? 1127 00:50:39,500 --> 00:50:40,666 Bro, no way! 1128 00:50:41,166 --> 00:50:42,916 Eli's going with Toño Bravo? 1129 00:50:43,000 --> 00:50:44,166 Lord Emoji? 1130 00:50:44,250 --> 00:50:47,000 Yeah, and, well, it makes a lot of sense though. 1131 00:50:47,083 --> 00:50:48,892 - What? Yeah. - That pair won Your Hit together. 1132 00:50:48,916 --> 00:50:50,791 Lord Emoji's playing his crappy music? 1133 00:50:50,875 --> 00:50:52,750 Hey, hey, hey, chill out a bit, okay? 1134 00:50:52,833 --> 00:50:55,000 Bro, I'm totally chill! What do you mean? 1135 00:50:55,083 --> 00:50:58,375 I don't care about Your Hit and whoever Eli dates. 1136 00:51:06,041 --> 00:51:06,875 - Ah! - Woo! 1137 00:51:06,958 --> 00:51:08,916 - Whoo! - I love you! 1138 00:51:11,916 --> 00:51:13,041 This is historic. 1139 00:51:13,125 --> 00:51:14,416 Major. Fuckboy. Ever. 1140 00:51:14,500 --> 00:51:16,500 Oh major fuckboy ever. 1141 00:51:16,583 --> 00:51:19,958 That guy gets you wet like a category-five hurricane. Mm... 1142 00:51:20,041 --> 00:51:21,833 Alexa, shut up, dude. 1143 00:51:22,541 --> 00:51:25,458 But, you... Freaking lucky girl! Has he told you yet? 1144 00:51:25,541 --> 00:51:26,541 Told me what? 1145 00:51:27,166 --> 00:51:28,846 What do you mean? About the party? 1146 00:51:28,875 --> 00:51:30,666 Uh-huh. The party. 1147 00:51:30,750 --> 00:51:33,958 Is he asking me out? No! No! No. Really? 1148 00:51:34,041 --> 00:51:36,250 I thought he wouldn't ask me, and... 1149 00:51:36,333 --> 00:51:38,750 And now I'm going with Chema. 1150 00:51:38,833 --> 00:51:39,833 What the fuck? 1151 00:51:39,875 --> 00:51:41,250 No! Come on honey! 1152 00:51:41,333 --> 00:51:44,291 - That is terrible. Alexa? - That's a no! 1153 00:51:44,375 --> 00:51:48,416 Because your are making out all night with your date and Frenching... 1154 00:51:48,500 --> 00:51:50,250 - Mm, and having sex! - Please! 1155 00:51:50,750 --> 00:51:53,250 But also, FYI, when it comes to getting blasted, 1156 00:51:53,333 --> 00:51:55,208 - you never take your Dog. - Never! 1157 00:51:55,291 --> 00:51:57,083 - Your what? - Oh my God! 1158 00:51:57,166 --> 00:51:58,291 You're clueless! 1159 00:51:58,375 --> 00:51:59,458 Your "Dog" with an "o"? 1160 00:51:59,541 --> 00:52:00,541 With an "o." 1161 00:52:00,583 --> 00:52:02,250 Your human pet. Literally your pet! 1162 00:52:02,333 --> 00:52:03,250 Literally your pet! 1163 00:52:03,333 --> 00:52:04,791 "Treat them like dogs 1164 00:52:04,875 --> 00:52:06,333 and they follow you like dogs"? 1165 00:52:06,416 --> 00:52:08,333 That is your Dog. That's your Chema. 1166 00:52:09,958 --> 00:52:13,083 Listen, sis, all popular A-class girls like this queen 1167 00:52:13,791 --> 00:52:15,791 and, well, like us two, we all 1168 00:52:15,875 --> 00:52:16,875 have a Dog with an "o." 1169 00:52:16,916 --> 00:52:18,666 Mine is Manny, look. 1170 00:52:18,750 --> 00:52:19,750 Manny! 1171 00:52:28,166 --> 00:52:29,291 Oh! Perfect! 1172 00:52:29,375 --> 00:52:30,875 You look top-notch, Queen Hanna. 1173 00:52:30,958 --> 00:52:32,250 I know. 1174 00:52:34,166 --> 00:52:36,333 Manny glams me up because he's incredible. 1175 00:52:36,416 --> 00:52:39,791 But, sh, because I don't want him to be famous and quit being my Dog. 1176 00:52:40,291 --> 00:52:41,583 Oh! Mine is Fer. 1177 00:52:42,583 --> 00:52:43,666 Fer! 1178 00:52:44,250 --> 00:52:45,583 Two more. You can do it, man. 1179 00:52:45,666 --> 00:52:47,041 Fer! 1180 00:52:47,125 --> 00:52:48,541 No. No, nothing! 1181 00:52:48,625 --> 00:52:50,458 Keep doing your push-ups, okay? 1182 00:52:50,541 --> 00:52:51,541 No kiss! 1183 00:52:52,583 --> 00:52:54,666 They are our Dogs, but it's for a good cause. 1184 00:52:54,750 --> 00:52:56,666 Alexa helps Fer lose that extra weight 1185 00:52:56,750 --> 00:52:58,470 and I give Manny the gift of being his muse. 1186 00:52:58,500 --> 00:53:00,833 Bottom line, Chema is your Dog, not your Bae. 1187 00:53:02,625 --> 00:53:03,791 Do you need any of these two? 1188 00:53:05,666 --> 00:53:06,500 Okay. 1189 00:53:06,583 --> 00:53:07,583 See you later. 1190 00:53:11,875 --> 00:53:13,125 You're welcome. 1191 00:53:13,208 --> 00:53:15,328 When are you up for a race, dude? Or what, you scared? 1192 00:53:16,916 --> 00:53:18,750 - See you tomorrow. - See you, homie. 1193 00:53:18,833 --> 00:53:19,833 Okay. 1194 00:53:23,791 --> 00:53:25,000 What the...? 1195 00:53:25,083 --> 00:53:26,208 Clau! 1196 00:53:26,291 --> 00:53:27,500 What are you doing here? 1197 00:53:28,000 --> 00:53:29,666 How'd you get in? 1198 00:53:29,750 --> 00:53:31,166 With a little life hack I learned 1199 00:53:31,666 --> 00:53:32,791 along with this other. 1200 00:53:36,083 --> 00:53:38,458 But... but... 1201 00:53:39,208 --> 00:53:40,583 I'm sorry, I'm sorry, but... 1202 00:53:41,125 --> 00:53:44,083 - Chema told me that... - Forget whatever you were told by my Dog. 1203 00:53:44,166 --> 00:53:46,083 I want you now. 1204 00:53:47,125 --> 00:53:49,666 - And I want you. - Come to my house. 1205 00:53:51,041 --> 00:53:51,875 Of course. 1206 00:53:54,375 --> 00:53:56,666 The number you have dialed is not in service. 1207 00:53:59,250 --> 00:54:03,041 Sir, are you absolutely sure you didn't see who Claudia left with? 1208 00:54:03,125 --> 00:54:04,666 Do me a favor, try to remember. 1209 00:54:05,166 --> 00:54:06,333 Listen, man, 1210 00:54:06,416 --> 00:54:08,583 if I have to tell you one more time, 1211 00:54:08,666 --> 00:54:09,666 I don't know! 1212 00:54:10,291 --> 00:54:14,291 Will you leave so I can close the gate? 1213 00:54:14,833 --> 00:54:16,833 Uh... 1214 00:55:10,458 --> 00:55:12,000 We're worried about you. 1215 00:55:12,083 --> 00:55:14,000 Everyone's had sex but you. 1216 00:55:14,083 --> 00:55:15,666 You need more contact. 1217 00:55:15,750 --> 00:55:17,500 To experience. 1218 00:55:17,583 --> 00:55:20,583 And I hope you're all doing it in your lives. 1219 00:55:20,666 --> 00:55:22,500 No way! Miss Cholita? 1220 00:55:48,916 --> 00:55:50,208 Sweetie? 1221 00:55:52,000 --> 00:55:53,916 Sweetie, are you in your room? 1222 00:55:54,000 --> 00:55:55,166 Uh, yeah, yeah, 1223 00:55:55,250 --> 00:55:56,333 I'm coming, Mom! 1224 00:55:56,416 --> 00:55:57,916 No, I'm coming up! 1225 00:56:21,208 --> 00:56:22,083 Ready, huh? 1226 00:56:22,166 --> 00:56:24,833 Oh, Jaime. What would I do without you? I mean it. 1227 00:56:24,916 --> 00:56:27,583 Now you will be able to watch TV. 1228 00:56:27,666 --> 00:56:30,416 From the living room, the dining room, the kitchen! 1229 00:56:30,500 --> 00:56:33,500 - Anywhere you are. - Come drink your coffee or it'll get cold. 1230 00:56:34,041 --> 00:56:35,375 Oh, yeah. 1231 00:56:35,458 --> 00:56:38,125 I will never forget that there's nothing better for a hangover 1232 00:56:38,208 --> 00:56:40,666 than your famous sweet coffee, dear Gloria. 1233 00:56:40,750 --> 00:56:42,583 I mean, you're really something. 1234 00:56:42,666 --> 00:56:45,750 The secret for good coffee is making it with love. 1235 00:56:51,000 --> 00:56:52,583 - Gloria... - It's about to start. 1236 00:56:53,250 --> 00:56:56,208 - We left it on the best part. - Of course. Yeah, yeah. 1237 00:56:56,875 --> 00:56:59,333 I know you've always thought of me as a friend. 1238 00:56:59,416 --> 00:57:01,041 - Oh... - But for so many years... 1239 00:57:02,416 --> 00:57:04,791 For years, I've been secretly in love with you. 1240 00:57:04,875 --> 00:57:07,041 Oscar, I have to confess... 1241 00:57:07,583 --> 00:57:09,583 that I've always been in love with you, 1242 00:57:09,666 --> 00:57:10,708 but we can't be together. 1243 00:57:10,791 --> 00:57:12,500 I know, I know, 1244 00:57:12,583 --> 00:57:14,041 but we can't waste more time. 1245 00:57:14,125 --> 00:57:16,666 That's so unfair! Jaime... 1246 00:57:16,750 --> 00:57:18,333 - Gloria... - I love you. 1247 00:57:18,416 --> 00:57:19,500 And just like Oscar, 1248 00:57:20,625 --> 00:57:22,583 I've been wanting to tell you... 1249 00:57:22,666 --> 00:57:23,750 José María! 1250 00:57:24,541 --> 00:57:25,541 Were you attacked? 1251 00:57:25,583 --> 00:57:27,291 No, but that would've been better. 1252 00:57:28,333 --> 00:57:29,333 I'm on it. 1253 00:57:31,166 --> 00:57:32,166 Chema! 1254 00:57:33,083 --> 00:57:34,083 Hey, what the hell? 1255 00:57:34,125 --> 00:57:36,583 Will you just tell me what's wrong or what happened to you? 1256 00:57:36,666 --> 00:57:38,291 I saw Clau with another guy. 1257 00:57:38,375 --> 00:57:39,666 Oh that explains it! 1258 00:57:39,750 --> 00:57:42,708 Now I can clearly see why it looks like a fucking bear 1259 00:57:42,791 --> 00:57:44,916 scratched your back like an old log. 1260 00:57:45,000 --> 00:57:47,583 Well, I'm like this because Claudia left me for another guy. 1261 00:57:47,666 --> 00:57:49,750 One of the popular dudes I told you about. 1262 00:57:50,875 --> 00:57:51,875 Come on, mijo, listen. 1263 00:57:51,958 --> 00:57:53,125 Come, come, sit down. 1264 00:57:55,833 --> 00:57:59,541 That little broad, Claudia, she has the right to have more friends, right? 1265 00:58:00,500 --> 00:58:02,083 Yea, but they were too friendly. 1266 00:58:02,166 --> 00:58:03,666 Friends don't do those things. 1267 00:58:03,750 --> 00:58:06,333 Oh, poor boy. Of course not, but... 1268 00:58:06,875 --> 00:58:08,833 Hey, listen, but, Chema. 1269 00:58:08,916 --> 00:58:13,333 All women like to compare to find out who's the best guy for them, 1270 00:58:13,416 --> 00:58:15,833 and I'm sure in this case, you're that guy. 1271 00:58:15,916 --> 00:58:18,166 Or what? Won't she be your date for the party? 1272 00:58:21,208 --> 00:58:22,583 Ah! There she is, man! 1273 00:58:23,125 --> 00:58:24,958 - Go ahead, answer it! There! - Ah! 1274 00:58:25,041 --> 00:58:26,791 - Make 'er fall! Seduce her! - Ah! Ah! 1275 00:58:26,875 --> 00:58:29,458 You go, champ! That's my fucking nephew! 1276 00:58:31,791 --> 00:58:35,375 Baby, can you explain why I found all your clothes in my room? 1277 00:58:35,458 --> 00:58:38,500 What? N... I don't know what you mean, Clau. 1278 00:58:39,166 --> 00:58:40,166 Baby, 1279 00:58:40,541 --> 00:58:42,666 all your clothes have a name tag on it. 1280 00:58:42,750 --> 00:58:46,000 I mean, no problem, we're besties, aren't we? 1281 00:58:46,666 --> 00:58:48,458 And I have to confess something. 1282 00:58:49,041 --> 00:58:51,583 The truth is that I never stopped wanting Sebas 1283 00:58:51,666 --> 00:58:52,958 to be my date for the party 1284 00:58:53,041 --> 00:58:54,375 and then he invited me. 1285 00:58:55,583 --> 00:58:57,166 Oh sorry. 1286 00:59:02,541 --> 00:59:03,541 Baby? 1287 00:59:05,000 --> 00:59:09,291 Uh, don't worry about it. It's fine, Claudia. I swear. 1288 00:59:09,375 --> 00:59:11,875 No, no, no, but I'm gonna help you get a date. 1289 00:59:11,958 --> 00:59:12,958 No, no, no! 1290 00:59:13,333 --> 00:59:16,125 Uh, I actually kinda wanted to ask somebody else to go with me. 1291 00:59:16,625 --> 00:59:19,625 Uh, what? Really? Who is she? 1292 00:59:19,708 --> 00:59:20,708 Uh, yeah. 1293 00:59:20,750 --> 00:59:21,750 With Eli. 1294 00:59:22,583 --> 00:59:23,875 I think you met 'er once. 1295 00:59:23,958 --> 00:59:26,625 Oh obvi! The pretty one? The one who's into you? 1296 00:59:26,708 --> 00:59:28,958 What are you talkin' about? 1297 00:59:29,041 --> 00:59:31,875 The one who loves music. She's totally into you. 1298 00:59:32,416 --> 00:59:35,791 You think I haven't noticed? Baby, I have to hang up. Bye. 1299 00:59:40,916 --> 00:59:41,916 Oh... 1300 00:59:54,875 --> 01:00:00,833 RU ARE YOU SURE ELI'S GOING WITH LORD EMOJI TO THE CHRISTMAS PARTY? 1301 01:00:19,875 --> 01:00:21,291 I'll go grab some food. 1302 01:00:21,375 --> 01:00:22,625 Do you want anything? 1303 01:00:22,708 --> 01:00:23,875 No, no, but thanks. 1304 01:00:23,958 --> 01:00:24,958 See ya later. 1305 01:00:34,541 --> 01:00:35,750 This is so cool. 1306 01:00:37,208 --> 01:00:38,208 What up? 1307 01:00:41,208 --> 01:00:42,708 It's so fucking awesome. 1308 01:00:43,250 --> 01:00:44,250 I know. 1309 01:00:46,583 --> 01:00:47,833 Well, congratulations. 1310 01:00:48,666 --> 01:00:50,416 And congratulations also for... 1311 01:00:51,000 --> 01:00:51,833 Toño Bravo. 1312 01:00:53,666 --> 01:00:55,833 Well, the guy that I know... 1313 01:00:55,916 --> 01:00:57,541 Oh, please don't say it... 1314 01:00:57,625 --> 01:00:59,083 You launch in January, right? 1315 01:00:59,166 --> 01:01:01,541 Yeah, but we're leaving everything in place. 1316 01:01:01,625 --> 01:01:02,791 Cool. 1317 01:01:02,875 --> 01:01:06,000 A bird told me you have rejected a few dates. 1318 01:01:06,916 --> 01:01:09,000 Aren't you coming to the Christmas party? 1319 01:01:09,083 --> 01:01:10,541 Yeah, it's just that 1320 01:01:10,625 --> 01:01:12,000 I think it's not my thing. 1321 01:01:12,083 --> 01:01:12,958 Oh. 1322 01:01:13,041 --> 01:01:14,458 If by any chance... 1323 01:01:15,541 --> 01:01:17,041 I mean, if by any chance... 1324 01:01:18,916 --> 01:01:20,375 we could go together, 1325 01:01:20,458 --> 01:01:21,458 you and me. 1326 01:01:21,958 --> 01:01:23,666 Would that sound like your thing? 1327 01:01:23,750 --> 01:01:25,208 Aren't you going with Claudia? 1328 01:01:25,291 --> 01:01:27,083 With Claudia? No, no, no. 1329 01:01:27,166 --> 01:01:28,416 - Of course not. - Hm! 1330 01:01:28,500 --> 01:01:30,500 - That's what I heard. - Oh... 1331 01:01:30,583 --> 01:01:33,791 that's weird because it didn't even cross my mind. 1332 01:01:33,875 --> 01:01:35,125 Hm... 1333 01:01:36,166 --> 01:01:37,166 What do you think? 1334 01:01:37,666 --> 01:01:39,666 Do you want to be my date, Eli? 1335 01:01:56,625 --> 01:01:58,416 Oh, motherfucker! 1336 01:01:58,500 --> 01:02:00,583 Oh my God, cabrón! 1337 01:02:00,666 --> 01:02:01,666 Very nice! 1338 01:02:01,708 --> 01:02:04,041 Nowadays, kids get all dressed up for Christmas! 1339 01:02:04,125 --> 01:02:06,250 The invitation said "Cool Gala," uncle. 1340 01:02:06,333 --> 01:02:09,166 Oh and you're wearing your father's jacket, man. 1341 01:02:09,250 --> 01:02:11,875 You look like... Oh, man, you're gonna make me cry, kid. 1342 01:02:11,958 --> 01:02:14,458 My mom was excited about it, but it looks like shit on me, no? 1343 01:02:14,541 --> 01:02:16,166 No, of course not, son. 1344 01:02:16,250 --> 01:02:17,708 It looks awesome on you, huh? 1345 01:02:17,791 --> 01:02:19,916 Heh! And besides I'm thinking 1346 01:02:20,416 --> 01:02:23,000 it might bring you luck with that broad Claudia, mijo. 1347 01:02:23,083 --> 01:02:24,791 I already told you I'm not going with her. 1348 01:02:24,875 --> 01:02:26,708 Yeah! I know that, cabrón! But I mean... 1349 01:02:27,208 --> 01:02:28,916 hope dies last, mijo! 1350 01:02:29,000 --> 01:02:30,875 And tell her how you feel, for fuck's sake. 1351 01:02:31,500 --> 01:02:34,250 You better seize the moment and if things get steamy, 1352 01:02:34,333 --> 01:02:35,833 and you get lucky... 1353 01:02:36,416 --> 01:02:38,916 if you two get turned on like coal on the grill, 1354 01:02:39,000 --> 01:02:41,666 I've got you covered, huh? Ha ha! 1355 01:02:41,750 --> 01:02:43,041 They're your size, boy. 1356 01:02:43,125 --> 01:02:45,375 Don't think I didn't see that monster you've got there! 1357 01:02:45,458 --> 01:02:49,166 - You didn't knock, uncle. - No, I know and I apologized. 1358 01:02:49,250 --> 01:02:52,875 I even thought that it would bite, I said, "Put a leash on that thing," 1359 01:02:52,958 --> 01:02:54,333 ha ha, cabrón. 1360 01:02:54,833 --> 01:02:55,833 I love you, uncle. 1361 01:02:56,250 --> 01:02:57,166 Hm. 1362 01:02:57,250 --> 01:02:58,416 I love you very much. 1363 01:02:59,458 --> 01:03:00,458 Ah, cabrón. 1364 01:03:02,416 --> 01:03:04,416 You know I love you too, mijo. 1365 01:03:04,500 --> 01:03:05,916 I love you very much, huh? 1366 01:03:06,833 --> 01:03:08,083 Hey, hey, hey! Stop it. 1367 01:03:08,166 --> 01:03:09,625 I'm getting all emotional. 1368 01:03:09,708 --> 01:03:11,916 - You're gonna make me cry, kid. - Hey, uncle! 1369 01:03:12,000 --> 01:03:13,666 - Hey, cabrónes! - You drinking or what? 1370 01:03:13,750 --> 01:03:14,875 Vámonos! Let's go! 1371 01:03:14,958 --> 01:03:16,958 - Well, I'm leaving. - Go on, have fun! 1372 01:03:17,041 --> 01:03:18,333 Thanks for the little gift. 1373 01:03:18,416 --> 01:03:20,376 - Huge, actually. - Go on! Take care, son. 1374 01:03:20,458 --> 01:03:22,416 - Let's go, Chema! - Hey, cabrónes! 1375 01:03:22,500 --> 01:03:24,041 You've grown so much! Oh my God! 1376 01:03:24,125 --> 01:03:25,166 We'll be back early, sir. 1377 01:03:25,250 --> 01:03:27,833 What the fuck would I want him back? Take him, Hugo. 1378 01:03:27,916 --> 01:03:29,333 Yes! Cheers! 1379 01:03:29,416 --> 01:03:32,833 - Bye, uncle! - Don't do stupid things, cabrónes! 1380 01:03:32,916 --> 01:03:34,083 Just a couple, eh? 1381 01:03:34,750 --> 01:03:36,333 Cheers! 1382 01:03:37,875 --> 01:03:39,958 - I told you it'd be amazing. - Damn, dude. 1383 01:03:40,041 --> 01:03:42,291 - Come on. You were right. - Yeah! 1384 01:03:43,083 --> 01:03:44,083 Giddy-up! 1385 01:03:45,458 --> 01:03:46,625 Hey. 1386 01:03:46,708 --> 01:03:49,458 - I have a surprise, guys. - No way, dude! 1387 01:03:49,541 --> 01:03:51,375 My mom says it's for good luck. 1388 01:03:51,458 --> 01:03:54,250 - Wow. It's super cool. - And today it'll be to the top homies. 1389 01:03:54,750 --> 01:03:55,666 Thanks so much, bro. 1390 01:03:55,750 --> 01:03:56,750 Thanks. 1391 01:03:59,750 --> 01:04:01,458 The max! 1392 01:04:03,166 --> 01:04:04,750 I fucking love you guys! 1393 01:04:05,291 --> 01:04:07,750 This night will be awesome. The three of us are having sex. 1394 01:04:07,833 --> 01:04:09,333 I'll be fucking amazing. 1395 01:04:09,416 --> 01:04:12,666 You finally got down from that cloud and realized Claudia's unreachable. 1396 01:04:13,291 --> 01:04:16,250 Well, I prefer Eli 1,000 times more than Claudia, honestly man. 1397 01:04:16,333 --> 01:04:18,583 - Yeah, better than nothing. - No, it's just that 1398 01:04:18,666 --> 01:04:21,666 Chema thought he was like Jon Snow when he's on the boat with Daenerys. 1399 01:04:21,750 --> 01:04:22,750 That's heavy! 1400 01:04:22,791 --> 01:04:24,500 Who doesn't wanna fuck a cousin? 1401 01:04:24,583 --> 01:04:26,041 She's not my cousin, dumbass! 1402 01:04:26,541 --> 01:04:27,875 Why do you keep saying that? 1403 01:04:28,750 --> 01:04:30,875 And don't play coy with the cash for the limo. 1404 01:04:30,958 --> 01:04:32,083 Are you serious? 1405 01:04:32,166 --> 01:04:34,375 - We're gonna pay. - Yeah. Then hurry, asshole. 1406 01:04:34,875 --> 01:04:36,291 I'll transfer the money. 1407 01:04:36,375 --> 01:04:37,291 Gimme a break. 1408 01:04:37,375 --> 01:04:38,875 I have no data on my phone. 1409 01:04:39,750 --> 01:04:40,750 Okay, okay. 1410 01:04:41,166 --> 01:04:43,541 - To the best night of our lives. - Yes, sir! 1411 01:04:43,625 --> 01:04:45,791 - Chill, man. Chill. - 'Kay. Cheers, guys. 1412 01:04:55,916 --> 01:04:59,416 ♪ You got me yearnin' That's me again ♪ 1413 01:05:03,333 --> 01:05:06,958 ♪ I got a vision I can't contend... ♪ 1414 01:05:08,333 --> 01:05:09,500 What are you having? 1415 01:05:11,458 --> 01:05:13,125 Chema? What are you having? 1416 01:05:13,208 --> 01:05:16,041 - Uh, a beer. - 'Kay. Two beers. 1417 01:05:16,125 --> 01:05:18,125 ♪ I can see you ♪ 1418 01:05:19,041 --> 01:05:22,083 ♪ Now I fear I can see you... ♪ 1419 01:05:22,166 --> 01:05:23,250 Chema... 1420 01:05:23,333 --> 01:05:25,666 Listen, I've got something to show you. 1421 01:05:30,041 --> 01:05:32,500 - What's this? - In middle school, 1422 01:05:32,583 --> 01:05:35,125 Ana and I made predictions of the future... 1423 01:05:35,208 --> 01:05:37,088 GOING TO THE CHRISTMAS PARTY - ELI OCTOBER, 2017 1424 01:05:37,125 --> 01:05:38,885 ...and I said I'd come to the party with you. 1425 01:05:38,958 --> 01:05:41,208 I found it last night in a drawer. Can you believe it? 1426 01:05:41,708 --> 01:05:42,708 That long ago? 1427 01:05:46,416 --> 01:05:48,416 It's great that your predictions came true. 1428 01:05:51,916 --> 01:05:52,916 Here. 1429 01:05:54,666 --> 01:05:56,000 - Well, cheers! - Cheers! 1430 01:05:57,416 --> 01:06:01,208 How's everyone doin' at this super anticipated Christmas party? 1431 01:06:05,500 --> 01:06:07,041 Shall we, guys? 1432 01:06:07,125 --> 01:06:10,708 One! Two! Three! The max! 1433 01:06:15,666 --> 01:06:18,375 ♪ Light the spark and touch the flames ♪ 1434 01:06:18,458 --> 01:06:22,166 ♪ The road back is feelin' fine ♪ 1435 01:06:22,916 --> 01:06:25,791 ♪ Flip the switch, now hold on tight ♪ 1436 01:06:25,875 --> 01:06:29,500 ♪ Watch as stars and planets turn ♪ 1437 01:06:30,375 --> 01:06:31,916 ♪ Take a break ♪ 1438 01:06:32,000 --> 01:06:33,666 ♪ And close your eyes... ♪ 1439 01:06:33,750 --> 01:06:35,375 What a tale, bro. 1440 01:06:35,458 --> 01:06:36,541 What, is she lesbian? 1441 01:06:41,375 --> 01:06:42,750 - What happened? - Nothing. 1442 01:06:43,875 --> 01:06:44,875 Hey. 1443 01:06:45,291 --> 01:06:46,375 Another? 1444 01:06:46,458 --> 01:06:49,291 - Another. - Okay. Now, what shall we drink to? 1445 01:06:49,375 --> 01:06:51,750 To being the most amazing person I have ever met. 1446 01:06:51,833 --> 01:06:52,875 Likewise. 1447 01:06:52,958 --> 01:06:54,041 - Cheers! - Cheers! 1448 01:07:09,625 --> 01:07:10,750 "Sacúdeme"! 1449 01:07:10,833 --> 01:07:12,083 No! 1450 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 I can't believe it! 1451 01:07:14,625 --> 01:07:17,583 - No one knows it, of course. - Absolutely no one else knows it here. 1452 01:07:18,083 --> 01:07:19,083 Just us. 1453 01:07:20,250 --> 01:07:21,250 Just us. 1454 01:07:54,291 --> 01:07:55,375 Baby? 1455 01:07:56,333 --> 01:07:57,750 What do you want, Claudia? 1456 01:07:57,833 --> 01:08:00,125 Oh sorry. Am I intruding? 1457 01:08:00,916 --> 01:08:01,916 Yeah. 1458 01:08:02,000 --> 01:08:03,833 It's just that I need to talk to you. 1459 01:08:04,333 --> 01:08:05,666 I'm busy. I'm with Eli. 1460 01:08:05,750 --> 01:08:06,666 Yeah, I've noticed. 1461 01:08:06,750 --> 01:08:09,416 But it's urgent. Please? 1462 01:08:12,416 --> 01:08:13,625 Can I borrow your date? 1463 01:08:14,583 --> 01:08:16,500 That decision is Chema's, not mine. 1464 01:08:19,750 --> 01:08:21,916 Go. I need to use the restroom. 1465 01:08:22,750 --> 01:08:23,750 Thanks, Eli. 1466 01:08:25,666 --> 01:08:26,666 Shall we, baby? 1467 01:08:27,208 --> 01:08:28,291 Come on. 1468 01:08:38,375 --> 01:08:39,375 What do you want? 1469 01:08:39,416 --> 01:08:40,583 I don't know, baby. 1470 01:08:40,666 --> 01:08:42,958 I felt very jealous after seeing you and Eli 1471 01:08:43,541 --> 01:08:44,958 and I felt like being with you. 1472 01:08:45,041 --> 01:08:45,958 What? 1473 01:08:46,041 --> 01:08:48,125 I invited Eli because you dumped me, Claudia. 1474 01:08:48,208 --> 01:08:50,250 Oh so basically, you forgot about me. 1475 01:08:50,333 --> 01:08:51,791 - That's mean, Chema! - Come on! 1476 01:08:52,333 --> 01:08:54,291 The only thing I wanted was for you to be my... 1477 01:08:55,208 --> 01:08:56,666 for you to be my girlfriend. 1478 01:08:59,750 --> 01:09:01,208 Really? Really, baby? 1479 01:09:01,291 --> 01:09:03,000 You and I together? 1480 01:09:03,083 --> 01:09:04,166 What's going on? 1481 01:09:05,166 --> 01:09:07,291 Can you imagine? Chema and me as a couple? 1482 01:09:07,375 --> 01:09:08,500 Bruh! No way! 1483 01:09:08,583 --> 01:09:09,708 Gimme a break. 1484 01:09:09,791 --> 01:09:11,500 Don't say it out loud. I said "wanted." 1485 01:09:11,583 --> 01:09:13,541 His girlfriend? 1486 01:09:14,416 --> 01:09:16,666 Thanks for watching after my girl, Dog. 1487 01:09:16,750 --> 01:09:19,000 Come on, babe. Did he really tell you that? 1488 01:09:19,083 --> 01:09:21,416 He said he invited her 'cause I stood him up. 1489 01:09:22,125 --> 01:09:23,833 Was I really your consolation prize? 1490 01:09:23,916 --> 01:09:25,208 Eli, I swear you're not. 1491 01:09:25,291 --> 01:09:27,041 - How depressing. No, Chema! - Eli, no! 1492 01:09:27,125 --> 01:09:28,500 No one makes me feel like you do. 1493 01:09:28,583 --> 01:09:30,875 I heard absolutely everything you just said to Claudia! 1494 01:09:30,958 --> 01:09:31,833 Please. 1495 01:09:31,916 --> 01:09:33,083 What happened? 1496 01:09:33,166 --> 01:09:34,916 You are the worst guy on the planet! 1497 01:09:35,541 --> 01:09:38,041 - And I'm an idiot. - There's nothing between Claudia and me. 1498 01:09:38,125 --> 01:09:39,375 Hey, leave her alone! 1499 01:09:41,625 --> 01:09:43,458 What's going down, my Jon Snow? 1500 01:09:43,541 --> 01:09:46,291 Huh? Did Ru tell you we'll go to my house? 1501 01:09:47,916 --> 01:09:48,916 What's wrong, man? 1502 01:09:51,125 --> 01:09:53,708 Oh! No fucking way! 1503 01:09:54,583 --> 01:09:55,875 All this fuss for you 1504 01:09:55,958 --> 01:09:58,000 to end up shaking hands with the milkman! 1505 01:09:58,083 --> 01:09:59,958 I don't give two shits about sex! 1506 01:10:00,041 --> 01:10:02,833 - But you are a perv and a moron! - That happened just once! 1507 01:10:02,916 --> 01:10:04,916 I'm sick and tired of your bullshit jokes! 1508 01:10:05,458 --> 01:10:08,291 And I'm sick and tired of your bullshit arrogance. 1509 01:10:08,375 --> 01:10:10,250 Always walking like the CEO of cool. 1510 01:10:10,916 --> 01:10:13,125 You ended up with nothing tonight, dude. 1511 01:10:13,750 --> 01:10:14,750 You know what? 1512 01:10:15,625 --> 01:10:17,666 You and Rubén can go fuck yourselves. 1513 01:10:22,833 --> 01:10:24,458 I'm down 'cause he's my friend. 1514 01:10:26,125 --> 01:10:27,125 Dickhead! 1515 01:10:35,666 --> 01:10:36,958 That's so sad. 1516 01:10:37,041 --> 01:10:39,875 And so, I got sloshed big time. 1517 01:10:40,625 --> 01:10:42,458 ♪ Let the music play ♪ 1518 01:10:42,958 --> 01:10:47,458 ♪ Until it heals these wounds ♪ 1519 01:10:48,000 --> 01:10:50,583 ♪ Bring me more tequila, please ♪ 1520 01:10:50,666 --> 01:10:52,958 I love you, Mario B! 1521 01:10:53,041 --> 01:10:54,250 Ah! 1522 01:10:54,833 --> 01:10:55,916 Whoo! 1523 01:10:57,166 --> 01:10:59,541 Eh! Eh! Uh! Uh! 1524 01:10:59,625 --> 01:11:00,833 What? 1525 01:11:00,916 --> 01:11:03,000 - What? What? - Give me that bottle now. 1526 01:11:03,083 --> 01:11:05,333 - You're totally hammered, sir! - Yeah, so what? 1527 01:11:05,416 --> 01:11:07,416 Oh right, there I was. 1528 01:11:09,666 --> 01:11:11,666 Goddamn, cabrón! 1529 01:11:12,166 --> 01:11:13,583 Look at you, man! 1530 01:11:13,666 --> 01:11:15,458 Wait, come on, I'll help you. Here. 1531 01:11:16,750 --> 01:11:17,833 Damn, man! 1532 01:11:17,916 --> 01:11:20,041 I was on my way to work out 1533 01:11:20,125 --> 01:11:23,166 when I heard a blow and look what the cat dragged in. 1534 01:11:23,250 --> 01:11:25,708 What? Oh look at those hickeys. 1535 01:11:25,791 --> 01:11:28,625 - How was the party? A success? - Yeah. Yeah. 1536 01:11:29,291 --> 01:11:32,416 I killed it with my father's '90s badass coat. 1537 01:11:32,500 --> 01:11:34,250 Livin' the high life, cabrón! 1538 01:11:34,333 --> 01:11:35,791 No, mijo, listen. 1539 01:11:35,875 --> 01:11:37,708 Something that drives me fucking mad, 1540 01:11:37,791 --> 01:11:40,416 but like really fucking mad, to the point sometimes I say, 1541 01:11:40,500 --> 01:11:42,916 "Oh man, it's driving me fucking mad," is giving advice. 1542 01:11:43,000 --> 01:11:45,666 Well, if it bothers you so much, then don't do it, eh? 1543 01:11:46,291 --> 01:11:47,375 Pipe down, son. 1544 01:11:47,458 --> 01:11:48,708 What happened last night? 1545 01:11:49,208 --> 01:11:51,250 You know you can tell me anything, uh? 1546 01:11:51,875 --> 01:11:55,000 - That's what uncle Jaime's here for. - No, you're not my uncle. 1547 01:11:55,083 --> 01:11:56,958 Just as Eli is not my cousin. 1548 01:11:57,041 --> 01:12:00,208 And now that you've moved here for your "deals," 1549 01:12:00,291 --> 01:12:03,041 don't think I'm blind to your true interests, huh? 1550 01:12:03,125 --> 01:12:04,750 You wanna fuck my mom, 1551 01:12:04,833 --> 01:12:05,875 but guess what. 1552 01:12:07,000 --> 01:12:09,083 My mom doesn't want anything with you. 1553 01:12:09,166 --> 01:12:10,166 Do you know why? 1554 01:12:10,666 --> 01:12:12,916 Because you're her fucking Dog. 1555 01:12:13,000 --> 01:12:14,791 Yeah. With an "o." 1556 01:12:14,875 --> 01:12:17,291 Just like me, a mere lapdog. 1557 01:12:17,375 --> 01:12:18,791 A pet just like me! 1558 01:12:19,833 --> 01:12:22,458 "Treat them like dogs and they follow you like dogs." 1559 01:12:44,875 --> 01:12:45,875 "Dear Gloria, 1560 01:12:46,458 --> 01:12:48,791 I'll head home, right where I belong." 1561 01:12:48,875 --> 01:12:51,000 "I won't bother you anymore." 1562 01:12:51,083 --> 01:12:52,250 "Thank you very much 1563 01:12:52,333 --> 01:12:53,833 for all the love you gave me." 1564 01:12:53,916 --> 01:12:55,500 "You will always be in my heart." 1565 01:12:56,291 --> 01:12:59,125 - Hm? - "All my love for you, my Begoña, 1566 01:12:59,208 --> 01:13:00,291 and my Chema." 1567 01:13:00,916 --> 01:13:01,916 "Jaime." 1568 01:13:03,333 --> 01:13:04,791 He left it with the car keys. 1569 01:13:05,291 --> 01:13:06,291 He's gone! 1570 01:13:07,166 --> 01:13:08,291 Do you know something? 1571 01:13:08,375 --> 01:13:10,615 I'm calling him on his cell phone, but he doesn't answer. 1572 01:13:10,666 --> 01:13:12,833 I don't understand anything! Anything! 1573 01:13:12,916 --> 01:13:15,583 Mom, your voice is at 100 decibels and my head is about to explode. 1574 01:13:15,666 --> 01:13:17,041 Of course it's gonna explode! 1575 01:13:17,125 --> 01:13:18,583 - I'm sure you got drunk! - Ugh! 1576 01:13:18,666 --> 01:13:21,833 You know what? Get up in this moment! Órale, move it! 1577 01:13:24,541 --> 01:13:25,541 Eh... 1578 01:13:27,750 --> 01:13:29,958 MY DEAR GLORIA I'LL HEAD HOME, RIGHT WHERE I BELONG 1579 01:13:30,041 --> 01:13:31,125 Goddammit. 1580 01:13:37,125 --> 01:13:40,041 CALLING UNCLE JAIME 1581 01:13:43,000 --> 01:13:45,375 The number you have dialed is not in service. 1582 01:13:45,458 --> 01:13:46,875 Please contact... 1583 01:13:48,041 --> 01:13:49,416 CALLING ELI 1584 01:13:49,500 --> 01:13:50,500 SPEAKER 1585 01:14:03,250 --> 01:14:06,041 ELI I HAVE NO WORDS, I'M THE WORST GUY ON THE PLANET 1586 01:14:06,125 --> 01:14:08,041 I DON'T DESERVE YOU SORRY 1587 01:14:12,250 --> 01:14:13,250 Come on. 1588 01:14:15,125 --> 01:14:16,625 I am such a moron. 1589 01:14:18,291 --> 01:14:19,333 Oh... 1590 01:14:19,416 --> 01:14:21,125 I am such a moron! 1591 01:14:21,208 --> 01:14:24,666 I am such a moron! 1592 01:14:26,583 --> 01:14:28,333 Did I shout "I love you, Mario B"? 1593 01:14:39,833 --> 01:14:41,583 Eli, can we talk? 1594 01:14:42,458 --> 01:14:43,291 No. 1595 01:14:43,375 --> 01:14:45,291 Eli, give me five minutes, please. 1596 01:14:45,375 --> 01:14:46,791 Just let me explain, please. 1597 01:14:46,875 --> 01:14:47,791 I really fucked it up. 1598 01:14:47,875 --> 01:14:49,041 Chema! 1599 01:14:49,125 --> 01:14:50,166 Just go away! 1600 01:14:50,875 --> 01:14:54,708 ♪ If I fell too fast ♪ 1601 01:14:54,791 --> 01:14:59,125 ♪ Would you watch me? ♪ 1602 01:15:01,125 --> 01:15:04,291 UNIVERSITY APPLICATION FIRST CHOICE: ENGINEERING 1603 01:15:05,583 --> 01:15:06,833 I think that's... 1604 01:15:07,416 --> 01:15:08,500 I said poetry 1605 01:15:09,583 --> 01:15:11,875 just because I wanted to see the look on his face. 1606 01:15:11,958 --> 01:15:12,791 Thank you. 1607 01:15:12,875 --> 01:15:18,958 ♪ Sometimes when we touch It's so unnerving... ♪ 1608 01:15:19,041 --> 01:15:20,041 Hey, you guys. 1609 01:15:21,541 --> 01:15:24,791 ♪ 'Cause, baby, I am ♪ 1610 01:15:24,875 --> 01:15:29,791 ♪ At the end of my rope ♪ 1611 01:15:32,458 --> 01:15:35,375 ♪ And maybe it's over ♪ 1612 01:15:35,458 --> 01:15:42,166 ♪ When the sun floods your red eyes... ♪ 1613 01:15:42,666 --> 01:15:43,500 Mom. 1614 01:15:43,583 --> 01:15:44,583 Come here. 1615 01:15:46,000 --> 01:15:51,333 ♪ When the rain dries out your head ♪ 1616 01:15:52,500 --> 01:15:58,250 ♪ 'Cause that's when we come here ♪ 1617 01:16:22,541 --> 01:16:26,583 ♪ And if I pushed you down ♪ 1618 01:16:26,666 --> 01:16:31,666 ♪ Would you get up? ♪ 1619 01:16:31,750 --> 01:16:36,875 ♪ Would you take back to your silence ♪ 1620 01:16:36,958 --> 01:16:40,541 ♪ And start to brood? ♪ 1621 01:16:43,875 --> 01:16:48,041 ♪ And if you ran away ♪ 1622 01:16:48,125 --> 01:16:51,583 ♪ I would follow ♪ 1623 01:16:53,125 --> 01:16:57,958 ♪ 'Cause we are crushed in this fire ♪ 1624 01:16:58,041 --> 01:17:01,000 ♪ In every way ♪ 1625 01:17:03,791 --> 01:17:06,083 ♪ Well, maybe it's over ♪ 1626 01:17:06,708 --> 01:17:12,166 ♪ When the sun floods your red eyes ♪ 1627 01:17:14,375 --> 01:17:20,958 ♪ And maybe it's over When the rain dries out your head ♪ 1628 01:17:22,916 --> 01:17:24,208 Mom! Mom! 1629 01:17:25,166 --> 01:17:26,333 Hey, Mom. 1630 01:17:27,041 --> 01:17:28,875 Do we have some kind of ribbons? 1631 01:17:28,958 --> 01:17:29,958 I don't know. 1632 01:17:30,958 --> 01:17:31,958 Mom? 1633 01:17:33,458 --> 01:17:34,458 What's wrong? 1634 01:17:34,833 --> 01:17:36,416 What is it? 1635 01:17:36,500 --> 01:17:37,583 I miss Jaime. 1636 01:17:38,708 --> 01:17:40,375 Ah! 1637 01:17:40,458 --> 01:17:41,291 I said it. 1638 01:17:42,833 --> 01:17:44,166 Finally, I said it. 1639 01:17:45,375 --> 01:17:46,375 Mom... 1640 01:17:46,916 --> 01:17:51,083 - I... I have to tell you... - No. It is me who needs to talk. 1641 01:17:51,958 --> 01:17:55,958 We never say what we feel because we choose to keep silent. 1642 01:17:57,375 --> 01:17:59,083 You'll be graduating this week. 1643 01:18:00,416 --> 01:18:03,375 And your dad must be very proud of you. 1644 01:18:04,541 --> 01:18:07,000 But I'm prouder, sweetie. 1645 01:18:07,083 --> 01:18:09,833 I've realized that nobody should postpone speaking... 1646 01:18:09,916 --> 01:18:12,791 speaking and doing what we feel. Today! 1647 01:18:13,708 --> 01:18:16,291 Follow your heart, your own steps, sweetheart. 1648 01:18:16,791 --> 01:18:18,875 You know that I love you with all of my heart. 1649 01:18:21,333 --> 01:18:23,291 I love you, sweetie, I love you. 1650 01:18:24,208 --> 01:18:25,500 I love you too. 1651 01:18:27,791 --> 01:18:29,291 Dear uncle, 1652 01:18:29,375 --> 01:18:31,541 I promise this is the last time I write. 1653 01:18:32,541 --> 01:18:34,125 But I never told you the whole story. 1654 01:18:34,625 --> 01:18:36,291 I know, I know. 1655 01:18:36,375 --> 01:18:37,708 I fucked up and big time. 1656 01:18:37,791 --> 01:18:39,375 I thought that singing Mario Bautista, 1657 01:18:39,458 --> 01:18:40,500 being dumped, 1658 01:18:40,583 --> 01:18:42,208 ending up lonely as a dog, 1659 01:18:42,291 --> 01:18:43,291 and falling headfirst 1660 01:18:43,333 --> 01:18:45,583 over a condom was hitting rock bottom. 1661 01:18:45,666 --> 01:18:46,791 But I was wrong. 1662 01:18:52,375 --> 01:18:53,375 So that's it. 1663 01:18:53,875 --> 01:18:56,458 I was mean to the person who was taking care of us. 1664 01:18:56,541 --> 01:18:57,750 Ironic, isn't it? 1665 01:18:57,833 --> 01:19:00,708 It's my graduation and I can't imagine it without you. 1666 01:19:00,791 --> 01:19:03,041 I told you that I miss you, but the truth is, 1667 01:19:03,125 --> 01:19:04,375 the three of us miss you 1668 01:19:04,458 --> 01:19:07,750 - and love you very much, uncle. - My dearest Chema, my softie student. 1669 01:19:07,833 --> 01:19:09,708 - Hey, can you help me... - I'm sorry, Miss, 1670 01:19:09,791 --> 01:19:11,291 but I'm not a softie anymore. 1671 01:19:18,708 --> 01:19:19,708 She had it coming. 1672 01:19:25,125 --> 01:19:26,375 - Hey. - Eli! 1673 01:19:27,250 --> 01:19:28,250 This is yours. 1674 01:19:28,958 --> 01:19:29,791 Thanks. 1675 01:19:33,833 --> 01:19:37,666 ROCK FROM ARGENTINA. JAPAN. MEXICO. FRANCE. USA. 1676 01:19:56,416 --> 01:19:58,916 HAMILTON SANG "I DREAMED YOU WERE MINE A THOUSAND TIMES" 1677 01:19:59,000 --> 01:20:00,000 I DREAMED IT MORE 1678 01:20:04,458 --> 01:20:05,458 I'll be right back. 1679 01:20:13,875 --> 01:20:15,000 Go right. 1680 01:20:19,083 --> 01:20:20,083 Fer. 1681 01:20:24,958 --> 01:20:26,375 I love how I look. 1682 01:20:27,833 --> 01:20:28,916 Throw it back. 1683 01:20:30,708 --> 01:20:31,708 Manny! 1684 01:20:32,666 --> 01:20:33,791 No, Manny. No. 1685 01:20:35,041 --> 01:20:36,041 I'm sick of this stuff! 1686 01:20:36,125 --> 01:20:39,500 - Stop it, fucking Dog. Gimme the ball. - No, I won't stand it anymore! 1687 01:20:40,083 --> 01:20:42,166 This thing you're doing is vile! 1688 01:20:45,250 --> 01:20:46,750 Does it give you confidence? 1689 01:20:47,375 --> 01:20:48,458 Aren't you enough? 1690 01:20:49,916 --> 01:20:51,416 Because I wasn't. 1691 01:20:53,916 --> 01:20:55,291 I thought that by going 1692 01:20:55,375 --> 01:20:56,416 to this silly party... 1693 01:20:58,333 --> 01:21:00,500 with one of the hottest girls in this place 1694 01:21:01,125 --> 01:21:02,291 my life would improve. 1695 01:21:04,000 --> 01:21:05,208 But on the contrary... 1696 01:21:08,375 --> 01:21:10,083 I lost the best friends I have. 1697 01:21:13,125 --> 01:21:15,250 And I lost the most freaking awesome girl. 1698 01:21:23,500 --> 01:21:24,500 Manny. 1699 01:21:26,083 --> 01:21:28,000 Manny, you are a fucking artist. 1700 01:21:28,958 --> 01:21:30,458 Just please look at Hanna. 1701 01:21:32,791 --> 01:21:34,166 I swear you're gonna make it. 1702 01:21:35,625 --> 01:21:36,750 And you, Fer. 1703 01:21:37,625 --> 01:21:40,541 You are the most intelligent guy in the entire school. 1704 01:21:41,125 --> 01:21:43,125 Who wouldn't like to hear your opinions? 1705 01:21:43,791 --> 01:21:45,666 Who wouldn't like to know a guy like you? 1706 01:21:46,458 --> 01:21:48,208 Who wouldn't like to be with you? 1707 01:21:51,416 --> 01:21:52,791 We have to stop this! 1708 01:21:55,000 --> 01:21:56,000 No one! 1709 01:21:56,625 --> 01:21:58,625 No one is no one's pet! 1710 01:21:58,708 --> 01:21:59,833 No one! 1711 01:22:00,625 --> 01:22:02,500 No one should be anyone's dog! 1712 01:22:05,375 --> 01:22:06,583 Because we are enough. 1713 01:22:33,333 --> 01:22:34,583 Go, Chema! 1714 01:22:34,666 --> 01:22:36,125 You're a GOAT, man! 1715 01:22:36,708 --> 01:22:38,083 You're the man! 1716 01:22:38,166 --> 01:22:39,166 Well done, Chema. 1717 01:22:49,791 --> 01:22:50,791 Whoo! 1718 01:22:51,833 --> 01:22:52,833 I love you! 1719 01:22:54,125 --> 01:22:55,125 You're awesome! 1720 01:22:57,416 --> 01:23:00,000 Graduates, you may all take your seats now. 1721 01:23:00,083 --> 01:23:02,291 Your families are about to enter 1722 01:23:03,416 --> 01:23:05,083 and the ceremony is about to start. 1723 01:23:05,166 --> 01:23:06,750 - I don't think so. - Show off! 1724 01:23:06,833 --> 01:23:08,101 - No, I don't. - That's not fair! 1725 01:23:08,125 --> 01:23:10,916 - We should do a cruise. - Have you ever been on a cruise? 1726 01:23:11,416 --> 01:23:15,416 No, I haven't, but just think, you're in the middle of nowhere, 1727 01:23:15,500 --> 01:23:17,500 it gives me the creeps, that's not right, you know? 1728 01:23:17,541 --> 01:23:18,625 I know, girl. 1729 01:23:22,625 --> 01:23:24,541 - Chema. - Hi, Clau. 1730 01:23:24,625 --> 01:23:26,541 I just broke up with Sebas for you. 1731 01:23:27,041 --> 01:23:28,416 Anyways, we weren't doing well. 1732 01:23:29,625 --> 01:23:32,041 I swear, you were never my Dog. I swear it. 1733 01:23:32,708 --> 01:23:34,208 And I want us to be a couple. 1734 01:23:34,291 --> 01:23:36,541 What? No, Clau, no. 1735 01:23:36,625 --> 01:23:37,833 What do you mean no? 1736 01:23:37,916 --> 01:23:40,291 - You've always wanted it, right? - Yeah, but... 1737 01:23:42,375 --> 01:23:43,375 But no. 1738 01:23:43,833 --> 01:23:44,833 I'm sorry, but no. 1739 01:23:46,125 --> 01:23:48,833 Clau, to be honest, I had no idea of what I wanted. 1740 01:23:49,791 --> 01:23:50,791 But now I know. 1741 01:23:51,833 --> 01:23:53,583 And in part that's thanks to you. 1742 01:23:54,583 --> 01:23:55,625 Hey! 1743 01:23:55,708 --> 01:23:57,291 But we can be friends, hm? 1744 01:23:58,083 --> 01:24:00,416 - Best friends. Okay? - Mm-hm. 1745 01:24:01,958 --> 01:24:03,250 Oh! Hello! 1746 01:24:03,333 --> 01:24:04,333 - Hey. - Excuse me. 1747 01:24:04,375 --> 01:24:06,583 - Excuse me. - Thank you, thank you, thank you. 1748 01:24:06,666 --> 01:24:08,125 Come, come, Fer. 1749 01:24:08,208 --> 01:24:09,208 Hey, you! 1750 01:24:11,500 --> 01:24:12,708 I think we're going to... 1751 01:24:13,291 --> 01:24:14,416 Thank you. 1752 01:24:15,125 --> 01:24:16,525 Have you listened to it? 1753 01:24:22,250 --> 01:24:25,375 Bros, I'm sorry. I genuinely screwed up. 1754 01:24:25,458 --> 01:24:27,166 No, no, no, Chema... 1755 01:24:28,166 --> 01:24:29,166 I was a bad friend. 1756 01:24:29,666 --> 01:24:30,666 I'm sorry. 1757 01:24:32,208 --> 01:24:33,666 But you never lost us. 1758 01:24:33,750 --> 01:24:34,833 We're brothers. 1759 01:24:35,333 --> 01:24:37,208 - We are brothers. - Fucking corny. 1760 01:24:38,083 --> 01:24:39,541 Man, I'm sorry. 1761 01:24:39,625 --> 01:24:41,265 - Forgive me. - Don't say anything, homie. 1762 01:24:42,375 --> 01:24:43,458 I love you, brother. 1763 01:24:44,541 --> 01:24:45,875 And I love you. 1764 01:24:46,791 --> 01:24:49,041 I don't know, I'm not that bad, I like that. 1765 01:24:49,125 --> 01:24:50,416 The max! 1766 01:24:51,958 --> 01:24:55,541 - Are you ready for the college? - They say girls in college are goddamn! 1767 01:24:55,625 --> 01:24:57,041 Yeah, dude, goddamn 1768 01:24:57,125 --> 01:24:59,750 because they can put you in jail if you're too horny. 1769 01:24:59,833 --> 01:25:01,041 - It was only once. - Careful! 1770 01:25:01,125 --> 01:25:02,333 I hope that my day will come. 1771 01:25:02,833 --> 01:25:04,041 Of course it will, dude. 1772 01:25:04,125 --> 01:25:05,916 It's okay if you haven't had sex. 1773 01:25:06,416 --> 01:25:07,708 Sometimes you can't. 1774 01:25:07,791 --> 01:25:08,791 What do you mean? 1775 01:25:09,375 --> 01:25:11,500 - Pili and you at the party... - Well, Pili escaped. 1776 01:25:11,583 --> 01:25:13,000 She didn't escape. 1777 01:25:13,083 --> 01:25:14,166 I'll summarize it. 1778 01:25:14,250 --> 01:25:16,000 We were in the mood, chilling at my house, 1779 01:25:16,083 --> 01:25:17,125 - when... - When what, man? 1780 01:25:17,208 --> 01:25:20,458 I don't know, I kinda felt like I wanted something special. 1781 01:25:20,541 --> 01:25:22,416 Not doing it while we were wasted. 1782 01:25:22,500 --> 01:25:24,666 That's cool. That's cool, Hugo. 1783 01:25:24,750 --> 01:25:26,583 I'm very proud of you, dude. 1784 01:25:26,666 --> 01:25:29,458 You should listen to the stories of these sex beasts. 1785 01:25:29,541 --> 01:25:30,375 No way! 1786 01:25:30,458 --> 01:25:32,125 Are Ana and you sex beasts? 1787 01:25:32,208 --> 01:25:33,250 Do you know furries? 1788 01:25:33,750 --> 01:25:34,958 - No. What is that? - Sh! 1789 01:25:35,041 --> 01:25:36,416 It's about to start. 1790 01:25:36,500 --> 01:25:38,208 Let the ceremony begin. 1791 01:25:38,291 --> 01:25:41,583 I would like to sincerely thank all of you 1792 01:25:41,666 --> 01:25:44,791 for being here at this moving event. 1793 01:25:45,458 --> 01:25:48,708 It seems like yesterday when we just saw these young kids come in 1794 01:25:48,791 --> 01:25:50,791 and now we are saying goodbye to them. 1795 01:25:51,416 --> 01:25:54,125 So thank you very much for joining us. 1796 01:25:59,000 --> 01:26:00,125 Congratulations. 1797 01:26:03,291 --> 01:26:04,416 Alexa Camargo. 1798 01:26:05,250 --> 01:26:06,500 Thanks, Professor. 1799 01:26:07,125 --> 01:26:08,416 Thanks, thanks, thanks! 1800 01:26:08,500 --> 01:26:09,500 Oh! 1801 01:26:10,000 --> 01:26:11,041 I'll miss you so much. Oh! 1802 01:26:11,125 --> 01:26:13,083 José María Cervantes. 1803 01:26:16,291 --> 01:26:17,333 Woo-hoo! 1804 01:26:17,416 --> 01:26:18,416 Thanks, Miss. 1805 01:26:19,666 --> 01:26:21,166 Thank you very much. Miss. 1806 01:26:21,250 --> 01:26:22,500 Claudia Galeana. 1807 01:26:22,583 --> 01:26:23,958 Well done, mijo! 1808 01:26:24,041 --> 01:26:25,458 Bravo, cabrón! 1809 01:26:26,583 --> 01:26:28,583 - Uncle! - Well done! 1810 01:26:30,416 --> 01:26:32,083 Hey, motherfuckers! 1811 01:26:32,166 --> 01:26:33,625 Hey, uncle! 1812 01:26:34,541 --> 01:26:35,541 Jaime... 1813 01:26:39,000 --> 01:26:41,291 - Bro, my uncle's here! - I'm so happy for you! 1814 01:26:41,958 --> 01:26:43,184 - I knew it, man. - What's that? 1815 01:26:43,208 --> 01:26:45,750 - Picture. Let's do it. - Good idea. How does it look? 1816 01:26:45,833 --> 01:26:47,041 - Ready? - Yeah. 1817 01:26:47,125 --> 01:26:48,125 The last pic. 1818 01:26:49,208 --> 01:26:50,833 Oh, brother. 1819 01:26:52,000 --> 01:26:53,375 Come with us to Cancún. 1820 01:26:53,875 --> 01:26:56,208 - it won't be the same without you. - What? 1821 01:26:56,791 --> 01:26:58,791 - You're not going to Cancún? - Uh... 1822 01:26:59,291 --> 01:27:01,375 - I'm going to look for my parents. - Yeah. 1823 01:27:02,791 --> 01:27:04,875 I spent all my savings on some gifts. 1824 01:27:06,666 --> 01:27:07,916 Chema, thank you. 1825 01:27:08,000 --> 01:27:11,500 I'm dying to listen to your LP, Mr. International. 1826 01:27:13,083 --> 01:27:15,333 Hey, but your poster, I can't accept it. 1827 01:27:15,416 --> 01:27:16,583 Yes, you can. 1828 01:27:16,666 --> 01:27:17,958 I want you to have it. 1829 01:27:22,791 --> 01:27:23,791 Eli! 1830 01:27:25,375 --> 01:27:27,125 - You have to go. Yeah... - Yeah, I know. 1831 01:27:53,125 --> 01:27:54,125 Look. 1832 01:27:54,208 --> 01:27:55,208 Oh, sweetie. 1833 01:27:56,708 --> 01:27:57,708 Hey, uncle. 1834 01:27:58,375 --> 01:28:00,875 You're a little motherfucker! 1835 01:28:02,041 --> 01:28:03,041 Idiot. 1836 01:28:03,125 --> 01:28:04,809 - Give your brother a hug. - Congratulations. 1837 01:28:04,833 --> 01:28:05,916 Baby sis. 1838 01:28:06,000 --> 01:28:07,250 - Oh, baby. - Hey, Mom. 1839 01:28:07,333 --> 01:28:08,750 - I love you. - Me too. 1840 01:28:08,833 --> 01:28:11,416 - Mijo... your gift. - Oh... 1841 01:28:12,250 --> 01:28:14,210 - What's this? - I'll give you some advice 1842 01:28:14,250 --> 01:28:15,083 I wanna give. 1843 01:28:15,166 --> 01:28:16,458 Huh? Celebrate. 1844 01:28:17,125 --> 01:28:18,125 Fucking celebrate. 1845 01:28:18,208 --> 01:28:21,208 Uh, it's not every day that you graduate, mijo. 1846 01:28:22,000 --> 01:28:23,000 Thanks, uncle. 1847 01:28:23,500 --> 01:28:24,958 - And guess what? - What? 1848 01:28:25,458 --> 01:28:26,833 I'm not gonna study engineering. 1849 01:28:26,916 --> 01:28:27,916 Shit. 1850 01:28:28,291 --> 01:28:29,208 How so? 1851 01:28:29,291 --> 01:28:30,458 I'm gonna study music. 1852 01:28:30,958 --> 01:28:32,833 I'm so fucking proud, son! 1853 01:28:33,333 --> 01:28:34,708 Huh? Yeah! 1854 01:28:34,791 --> 01:28:36,226 - Now with your father's coat. - Ah... 1855 01:28:36,250 --> 01:28:39,625 Who knows what you did to it, but now it actually looks incredible. 1856 01:28:39,708 --> 01:28:40,625 Yeah. 1857 01:28:40,708 --> 01:28:44,000 Now that I'm cryin', there's somethin' I need to tell you all. 1858 01:28:44,500 --> 01:28:46,458 This time I haven't come temporarily. 1859 01:28:46,541 --> 01:28:48,750 This time I brought all my shit with me. 1860 01:28:48,833 --> 01:28:51,166 - What do you mean? - All my belongings. My shit. 1861 01:28:51,250 --> 01:28:54,041 My possessions. My stuff. Dear Begoña, my stuff, man. 1862 01:28:54,125 --> 01:28:56,666 - Oh... - I just... I just... 1863 01:28:57,250 --> 01:28:58,750 wanna be close to you... 1864 01:28:58,833 --> 01:28:59,833 - Aw... - ...forever. 1865 01:29:00,375 --> 01:29:01,916 Oh I love you all. 1866 01:29:02,916 --> 01:29:04,750 You're gonna make me cry, kid. 1867 01:30:03,458 --> 01:30:05,333 ♪ You wanna get close to me ♪ 1868 01:30:06,833 --> 01:30:08,791 ♪ The feeling so clear ♪ 1869 01:30:11,291 --> 01:30:13,416 ♪ But I need some time to see ♪ 1870 01:30:14,791 --> 01:30:16,875 ♪ Vision through my tears ♪ 1871 01:30:19,250 --> 01:30:21,583 ♪ You wanna get ne... ♪ 1872 01:30:23,958 --> 01:30:25,916 So this is your fantasy? 1873 01:30:27,666 --> 01:30:28,666 ♪ A way ♪ 1874 01:30:43,416 --> 01:30:44,958 Excuse me. 1875 01:30:45,458 --> 01:30:48,500 One person at a time per restroom and it's first-class only. 1876 01:30:53,541 --> 01:30:54,750 Papi, open up! 1877 01:30:56,416 --> 01:30:57,416 Don't stop. 1878 01:30:58,583 --> 01:30:59,875 Come on, bro! 1879 01:31:00,875 --> 01:31:02,125 Almost there? Hm? 1880 01:31:02,208 --> 01:31:03,666 Give it to me! Give it to me! 1881 01:31:06,875 --> 01:31:07,875 Yeah. 1882 01:31:10,750 --> 01:31:12,041 Mario B. 1883 01:31:13,000 --> 01:31:16,375 Dále, papi. Miss, this is first class. 1884 01:31:17,833 --> 01:31:18,833 The Dawg. 1885 01:31:19,333 --> 01:31:22,833 Considered a superior being among the female species. 1886 01:31:22,916 --> 01:31:24,916 All the girls dream of having one. 1887 01:31:25,000 --> 01:31:26,458 Its origin is unknown, 1888 01:31:26,541 --> 01:31:31,833 but it is rumored that a Dawg was formerly known as a Dog with an "o." 1889 01:31:31,916 --> 01:31:35,059 ♪ We got the same vibe ♪ 1890 01:31:35,083 --> 01:31:37,458 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1891 01:31:37,541 --> 01:31:39,541 ♪ We got the same vibe ♪ 1892 01:31:39,625 --> 01:31:42,000 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1893 01:31:42,083 --> 01:31:43,958 ♪ We got the good vibe ♪ 1894 01:31:44,041 --> 01:31:46,500 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1895 01:31:46,583 --> 01:31:48,583 ♪ We got the same vibe ♪ 1896 01:31:48,666 --> 01:31:50,750 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1897 01:31:50,833 --> 01:31:52,625 ♪ We got the good vibe ♪ 1898 01:31:53,375 --> 01:31:54,750 ♪ We got the good vibe ♪ 1899 01:31:54,833 --> 01:31:57,166 ♪ It energy comes to us in pounds ♪ 1900 01:31:57,250 --> 01:31:59,250 ♪ With me, you feel alive ♪ 1901 01:31:59,333 --> 01:32:01,333 ♪ We're cool Nothing brings us down ♪ 1902 01:32:01,416 --> 01:32:03,625 ♪ There's no yacht But let's go to the dock ♪ 1903 01:32:03,708 --> 01:32:05,750 ♪ Let your touch crash me ♪ 1904 01:32:05,833 --> 01:32:07,833 ♪ Baby, I obey to your laws ♪ 1905 01:32:07,916 --> 01:32:10,125 ♪ You're the spinach of this Popeye ♪ 1906 01:32:10,208 --> 01:32:12,541 ♪ There's no yacht But let's go to the dock ♪ 1907 01:32:12,625 --> 01:32:14,791 ♪ Let your touch crash me ♪ 1908 01:32:14,875 --> 01:32:16,875 ♪ Baby, I obey to your laws ♪ 1909 01:32:16,958 --> 01:32:19,250 ♪ You're the spinach of this Popeye ♪ 1910 01:32:19,333 --> 01:32:22,666 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1911 01:32:22,750 --> 01:32:24,750 ♪ We got the same vibe ♪ 1912 01:32:24,833 --> 01:32:27,125 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1913 01:32:27,208 --> 01:32:29,250 ♪ We got the good vibe ♪ 1914 01:32:29,333 --> 01:32:31,875 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1915 01:32:31,958 --> 01:32:33,958 ♪ We got the same vibe ♪ 1916 01:32:34,041 --> 01:32:36,291 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1917 01:32:36,375 --> 01:32:38,375 ♪ We got the good vibe ♪ 1918 01:32:40,791 --> 01:32:42,791 ♪ Mario B, Mario B, Mario B ♪ 1919 01:32:47,291 --> 01:32:51,458 Mario! Mario! Mario! Mario! 1920 01:32:54,583 --> 01:32:56,875 ♪ Colombia, Venezuela, and México ♪ 1921 01:32:59,291 --> 01:33:01,416 ♪ We got the good vibe ♪ 1922 01:33:01,500 --> 01:33:03,333 ♪ Baby, I feel something with you ♪ 1923 01:33:03,416 --> 01:33:05,791 ♪ That life balances me ♪ 1924 01:33:06,375 --> 01:33:08,375 ♪ We're both crazy, eh ♪ 1925 01:33:08,458 --> 01:33:10,708 ♪ We got the same vibe ♪ 1926 01:33:10,791 --> 01:33:12,750 ♪ You're my guardian angel ♪ 1927 01:33:12,833 --> 01:33:15,166 ♪ That frees me from the bad ♪ 1928 01:33:15,250 --> 01:33:17,333 ♪ We're both crazy ♪ 1929 01:33:17,416 --> 01:33:19,333 ♪ We got the same vibe ♪ 1930 01:33:19,416 --> 01:33:21,833 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1931 01:33:21,916 --> 01:33:23,916 ♪ We got the same vibe ♪ 1932 01:33:24,000 --> 01:33:26,500 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1933 01:33:26,583 --> 01:33:28,333 ♪ We got the good vibe ♪ 1934 01:33:28,416 --> 01:33:30,875 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1935 01:33:30,958 --> 01:33:32,958 ♪ We got the same vibe ♪ 1936 01:33:33,041 --> 01:33:35,541 ♪ Let them speak, let them say ♪ 1937 01:33:35,625 --> 01:33:37,625 ♪ We got the good vibe ♪ 1938 01:33:39,583 --> 01:33:41,583 ♪ Mario B, Mario B, Mario B ♪ 1939 01:33:44,708 --> 01:33:46,708 ♪ We got the good vibe ♪ 1940 01:33:56,125 --> 01:33:58,291 ♪ 818 damn she fine ♪ 1941 01:33:58,375 --> 01:34:00,625 ♪ Gonna go see her Friday night ♪ 1942 01:34:00,708 --> 01:34:03,083 ♪ If she wanna play, I ain't got time ♪ 1943 01:34:03,166 --> 01:34:05,291 ♪ 'Til I pull up in the Coupe And let the doves fly ♪ 1944 01:34:05,375 --> 01:34:08,041 ♪ She tryin' to use the combi Now she wanna bum a line ♪ 1945 01:34:10,250 --> 01:34:12,625 ♪ She used to cut me Now she wanna bum a line ♪ 1946 01:34:14,875 --> 01:34:17,250 ♪ 818 damn she fine ♪ 1947 01:34:17,333 --> 01:34:19,375 ♪ Gonna go see her Friday night ♪ 1948 01:34:19,458 --> 01:34:21,666 ♪ If she wanna play, I ain't got time ♪ 1949 01:34:21,750 --> 01:34:24,125 ♪ 'Til I pull up in the Coupe And let the doves fly ♪ 1950 01:34:24,208 --> 01:34:26,958 ♪ She tryin' to use the combi Now she wanna bum a line ♪ 1951 01:34:29,083 --> 01:34:31,166 ♪ She used to cut me Now she wanna bum a line ♪ 1952 01:34:31,250 --> 01:34:32,458 ♪ Friday night ♪ 1953 01:34:32,541 --> 01:34:34,583 ♪ If she wanna play, I ain't got time ♪ 1954 01:34:34,666 --> 01:34:37,041 ♪ 'Til I pull up in the Coupe And let the doves fly ♪ 1955 01:34:37,125 --> 01:34:39,541 ♪ She used to cut me Now she wanna bum a line ♪ 1956 01:34:42,000 --> 01:34:44,375 ♪ She used to cut me Now she wanna bum a line ♪ 1957 01:34:46,666 --> 01:34:48,833 ♪ 818 damn she fine ♪ 1958 01:34:48,916 --> 01:34:51,250 ♪ Gonna go see her Friday night ♪ 1959 01:34:51,333 --> 01:34:53,416 ♪ If she wanna play, I ain't got time ♪ 1960 01:34:53,500 --> 01:34:55,916 ♪ 'Til I pull up in the Coupe And let the doves fly ♪ 1961 01:34:56,000 --> 01:34:58,833 ♪ She tryin' to use the combi Now she wanna bum a line ♪ 1962 01:35:00,833 --> 01:35:03,208 ♪ She used to cut me Now she wanna bum a line ♪ 142763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.