Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,200 --> 00:03:02,034
Po�iadam o rozvod!
Ods�ahuje� sa pred siedmou!
2
00:03:03,440 --> 00:03:06,113
Ann, po�kaj!
3
00:03:50,200 --> 00:03:53,749
Profesor ch�mie
4
00:03:55,200 --> 00:03:57,156
�o je?
5
00:03:58,320 --> 00:04:00,595
�o sa deje?
6
00:04:02,240 --> 00:04:06,358
Ann ma opustila.
Hovor�, �e sa rozvedie.
7
00:04:08,400 --> 00:04:11,278
To je n�poj u�itela
ch�mie? �o je to?
8
00:04:11,480 --> 00:04:14,916
Alkohol, benzaldehyd a dextr�za.
9
00:04:15,120 --> 00:04:17,873
Nem� viac tried dnes?
10
00:04:19,080 --> 00:04:21,674
Povedz mi, �o sa stalo?
11
00:04:24,760 --> 00:04:27,991
Ann sem pri�la bez varovania a chytila ma.
12
00:04:28,200 --> 00:04:30,919
- Chytil s k�m?
- So �tudentkou.
13
00:04:31,120 --> 00:04:33,475
A �o si robil?
14
00:04:33,680 --> 00:04:36,240
Bozk�val ju.
15
00:04:38,800 --> 00:04:40,916
Bozk�val?
16
00:04:45,960 --> 00:04:48,997
- E�te nie�o?
- U� ni�.
17
00:04:49,200 --> 00:04:51,953
Ak� druh bozku?
Ob�mali ste sa na gau�i?
18
00:04:52,160 --> 00:04:55,516
Nie, v stoji. V strede miestnosti.
19
00:04:55,720 --> 00:05:00,874
- Obaja oble�en�?
- Samozrejme, si hl�py?
20
00:05:01,080 --> 00:05:05,710
- Otvoren� dvere a ja som bl�zon.
- Nepredpokladal som, �e ma bude bozk�va�.
21
00:05:05,920 --> 00:05:08,388
�no, ona �a pobozkala.
Bol si zasko�en�, �o?
22
00:05:08,600 --> 00:05:10,352
Mike, ona ma pobozkala prv�.
23
00:05:10,560 --> 00:05:12,312
Oddtiahol si sa?
24
00:05:12,520 --> 00:05:15,398
Ke� �a niekto bozk�,
to nem�e�.
25
00:05:15,600 --> 00:05:18,433
Nie, samozrejme. To nie je zdvoril�.
26
00:05:19,600 --> 00:05:24,310
- Ann sa chce rozvies�.
- Neprepadaj panike.
27
00:05:24,520 --> 00:05:27,990
Od slov k �inom je dlh� cesta.
28
00:05:28,200 --> 00:05:31,749
Ann nie je ako in� �eny.
Je �ialene �iarliv�.
29
00:05:31,960 --> 00:05:34,758
Pozn� whisky s n�dychom vodky.
30
00:05:34,960 --> 00:05:37,872
Pre�o napatentuje� nie�o tak�?
M�m pr�cu.
31
00:05:38,080 --> 00:05:39,752
Predt�m mi mus� pom�c�.
32
00:05:39,960 --> 00:05:41,916
Neopust� �a.
33
00:05:42,120 --> 00:05:44,395
Nepzn� ju ...
34
00:05:44,600 --> 00:05:47,672
Zdvihni to. Je to tvoja �ena.
35
00:05:53,840 --> 00:05:56,673
- Hal�?
- Ja som z United Airlines. P�n Wilson?
36
00:05:56,880 --> 00:05:59,440
Som p�n Wilson. �o?
37
00:05:59,640 --> 00:06:01,471
Tak �o?
38
00:06:02,680 --> 00:06:04,716
V�aka.
39
00:06:06,080 --> 00:06:09,390
Maj� potvrden� rezerv�ciu
pani Wilsonovej do Reno ...
40
00:06:09,600 --> 00:06:12,797
... na dne�n� ve�er v dev� hod�n.
41
00:06:13,000 --> 00:06:15,070
Reno? Hej!
42
00:06:15,280 --> 00:06:17,510
teraz mi u� ver�?
43
00:06:17,720 --> 00:06:20,439
To je ako strati� vlasy.
44
00:06:22,120 --> 00:06:24,076
Nem�em ju strati�. Milujem ju.
45
00:06:24,280 --> 00:06:26,475
Viem.
46
00:06:28,440 --> 00:06:30,510
- No, potom mi pom�.
- Ako?
47
00:06:30,720 --> 00:06:35,077
Si spisovate� telev�zie.
Vymysli d�vod, pre�o som ju pobozkal.
48
00:06:35,280 --> 00:06:38,670
- �o m�m vymyslie�?
- Uk� Ann, �e sa m�li.
49
00:06:40,560 --> 00:06:43,472
M� rezerv�ciu do Reno.
Vymysli nie�o.
50
00:06:43,680 --> 00:06:47,639
- M�m ve�a pr�ce...
- Si m�j priate�.
51
00:06:48,600 --> 00:06:50,716
No ...
52
00:06:53,000 --> 00:06:55,798
- Budem ti nav�dy v�a�n�.
- Nie si e�te v bezpe��.
53
00:06:56,000 --> 00:07:00,755
Teraz, ke� viem, �e mi pom�e�,
som v pokoji, preto�e si g�nius.
54
00:07:00,960 --> 00:07:04,032
Skripty tvojej s�rie
v telev�zii s� skvel�.
55
00:07:04,240 --> 00:07:06,276
S� vtipn� a odu�evnen�.
56
00:07:06,480 --> 00:07:10,917
A ve�mi re�lne, maj� tie� mor�lku.
57
00:07:11,120 --> 00:07:12,997
To je to, o �o sa sna��m.
58
00:07:13,200 --> 00:07:17,193
- P��i sa mi, �e si v��ma� mor�lku.
- Poh�ad na to sko��.
59
00:07:17,400 --> 00:07:21,951
Dost�vame listy od moralistov,
v�zni, drogovo z�visl�.
60
00:07:22,160 --> 00:07:24,230
Jedn� sa o zast�penie americkej spolo�nosti.
61
00:07:24,440 --> 00:07:26,237
V�borne.
62
00:07:26,440 --> 00:07:28,112
A ja ...
63
00:07:28,320 --> 00:07:31,551
Mike, nem�me ve�a �asu.
64
00:07:31,760 --> 00:07:35,355
Ann mi povedala, �e sa m�m
ods�ahova� pred siedmou.
65
00:07:35,560 --> 00:07:38,791
S� iba tri hodiny.
To stihneme.
66
00:07:39,000 --> 00:07:41,798
Ja viem, �e �no.
Som si ist�.
67
00:07:42,000 --> 00:07:44,719
Som si ist�, �e �no.
68
00:07:46,840 --> 00:07:48,831
Ak� m� pr�beh?
69
00:07:49,040 --> 00:07:51,076
Kto s� protagonisti?
70
00:07:51,280 --> 00:07:53,430
�o robia?
71
00:07:53,640 --> 00:07:57,155
Som profesor ch�mie
na University of Columbia.
72
00:07:57,360 --> 00:08:02,354
Bol som �es� rokov vo funkcii.
Sleduje� ma?
73
00:08:02,560 --> 00:08:07,839
- Tie� som sa staral o pr�j�ma�ky.
- �tudentsk� pr�j�ma�ky.
74
00:08:08,040 --> 00:08:11,828
Diev�a, ktor� ma pobozkalo,
75
00:08:14,080 --> 00:08:19,108
chcelo, aby som ho presunul
z r�na na poobede.
76
00:08:19,320 --> 00:08:22,312
Jedn� sa o zahrani�n� �tudentku
vo v�mennom programe.
77
00:08:22,520 --> 00:08:25,273
Vyhovel som, a ona mi uk�zala svoju v�a�nos�.
78
00:08:25,480 --> 00:08:27,789
Zahrani�n� �tudentka
vo v�mennom programe ...
79
00:08:28,680 --> 00:08:32,753
Jedna je moja. M� to 45 percent.
Bude� m�c� prem���a�?
80
00:08:32,960 --> 00:08:36,350
Mysl�m, �e lep�ie pole�ia�ky.
Teraz, Ann ...
81
00:08:36,560 --> 00:08:38,790
- �o rob�?
- Je moja �ena.
82
00:08:39,000 --> 00:08:40,433
- �ena v dom�cnosti.
- Presne.
83
00:08:40,640 --> 00:08:43,552
- Ve�mi vzne�en�, ve�mi impulz�vna.
- Je to presne tak.
84
00:08:43,760 --> 00:08:48,515
Chyt� v�etky extr�my.
Ke� si d� nie�o do hlavy ...
85
00:08:48,720 --> 00:08:51,518
Zapnem r�dio?
Chce� po��va� hudbu?
86
00:08:51,720 --> 00:08:54,678
Napad� nie�o nie�o? Nie?
87
00:08:54,880 --> 00:08:57,872
Ve�mi vzne�en�, ve�mi impulz�vna.
88
00:08:59,160 --> 00:09:01,799
Mike, �o sa deje?
89
00:09:02,000 --> 00:09:04,594
Stalo sa ti nie�o?
90
00:09:04,800 --> 00:09:06,552
- Povedz mi nie�o.
- M�m nie�o.
91
00:09:06,760 --> 00:09:08,398
�no? �o?
92
00:09:08,600 --> 00:09:11,194
Ale mus� kona� v�ne.
93
00:09:11,400 --> 00:09:13,550
Budem v�ny, nebudem kona�.
94
00:09:13,760 --> 00:09:16,149
- Si pripraven�?
- Som, vpred.
95
00:09:16,360 --> 00:09:18,510
Vie�, pre�o si pobozkala to diev�a?
96
00:09:18,720 --> 00:09:22,508
- Nie, povedz mi to.
- Preto�e pracuje� pre FBI.
97
00:09:24,920 --> 00:09:27,957
- Nech�pem.
- Si na �peci�lnej misii.
98
00:09:28,160 --> 00:09:30,958
To je d�vod, pre�o ste sa bozk�vali.
99
00:09:31,160 --> 00:09:33,913
- Ja? Pre FBI?
- Po�kaj, je toho viac.
100
00:09:34,120 --> 00:09:37,271
Nechcem po�u� ni� viac, hl�py.
101
00:09:37,480 --> 00:09:41,439
Takto toto mi pom�e,
to, �e som agent FBI?
102
00:09:41,640 --> 00:09:44,518
A ty si mysl�, �e Ann bude veri�?
Kto mysl�, �e je?
103
00:09:44,720 --> 00:09:47,712
Jedna t�ch hl�pych, �o vidia
v tvojich seri�loch?
104
00:09:47,920 --> 00:09:50,673
Nap�uje mi do tv�re, ke� jej
poviem ten pr�beh!
105
00:09:50,880 --> 00:09:54,031
Nielen to,
povie mi, �e sa za m�a hanb�.
106
00:09:54,240 --> 00:09:57,391
M�e� rad�ej od�s�?
107
00:09:59,320 --> 00:10:02,232
Neviem pre�o, ale nie.
108
00:10:02,440 --> 00:10:05,512
Nem�em sa urazi�,
preto�e si ako die�a.
109
00:10:05,720 --> 00:10:09,633
Som ako die�a, a sta�
sa agentom FBI je skvel� n�pad.
110
00:10:09,840 --> 00:10:12,798
Bude lep�ie, ak mi nebude� pom�ha�.
111
00:10:13,400 --> 00:10:17,154
Pre tvoju inform�ciu,
nevymyslel som si to.
112
00:10:21,040 --> 00:10:23,156
M�em vedie�, �o......
113
00:10:23,360 --> 00:10:26,238
Poviem ti nie�o.
114
00:10:28,760 --> 00:10:32,435
Ale ak to niekomu povie�,
115
00:10:32,640 --> 00:10:35,950
sv�to sv�te prisah�m, �e �a zabijem.
116
00:10:53,720 --> 00:10:56,109
Vid� to?
117
00:10:57,560 --> 00:11:00,711
�o je to?
118
00:11:03,520 --> 00:11:07,195
Moje ��slo odznaku je 57973.
Som v FBI, som Harold Evans.
119
00:11:07,400 --> 00:11:09,470
Som v div�zii 12 v New Yorku.
120
00:11:09,680 --> 00:11:11,955
M�j nadriaden� je Carl Edmundson.
121
00:11:12,160 --> 00:11:16,711
M�j kontakt je PO BOX 626
medzi Wall a Broad.
122
00:11:16,920 --> 00:11:19,195
Moje telef�nne ��slo
je Hannover 61134.
123
00:11:19,400 --> 00:11:22,278
Som sedem rokov ako agent FBI.
124
00:11:22,480 --> 00:11:27,952
Nikdy som nestr�vil ve�er s tebou
bez sign�lu medzi 11 a 12.
125
00:11:28,160 --> 00:11:31,869
�o ty na to, opica?
126
00:11:32,360 --> 00:11:35,238
Kedy si sa pripojil?
Viem o tebe v�etko.
127
00:11:35,440 --> 00:11:39,558
Ke� sme boli v arm�de a bol
som poslan� do Fort Monmouth,
128
00:11:39,760 --> 00:11:43,070
Nebolo ti divn�, �e za
�es� mesiacov nechali �s�?
129
00:11:43,280 --> 00:11:47,159
Ne�iel som do Fort Monmouth, ale
na akad�miu FBI vo Virg�nii.
130
00:11:47,360 --> 00:11:52,150
V karte bolo nap�san�, �e som
bol prepusten� z Fort Monmouth.
131
00:11:52,360 --> 00:11:56,672
Nevad�, ke� to vl�da nechce
poveda� priate�om.
132
00:11:56,880 --> 00:11:59,235
- To je ale prekvapenie.
- No, tu je aj in�.
133
00:11:59,440 --> 00:12:03,194
Pam�t�, to diev�a so vzduchom talianska,
�o Ann a ty ste hovorili, �e bolo hl�pe?
134
00:12:03,400 --> 00:12:06,790
Tie� je to agent FBI.
U� ti to doch�dza?
135
00:12:07,000 --> 00:12:08,831
�o hovor�!
�e je to divn�?
136
00:12:09,040 --> 00:12:11,474
Tla� hovor� o tajn�ch agentov
FBI ka�d� de�.
137
00:12:11,680 --> 00:12:16,151
Odkia� si mysl�, �e poch�dzaj�?
Boci�n ich prin�a v zob�ku?
138
00:12:16,360 --> 00:12:17,793
�o rob�? Si �pi�n?
139
00:12:18,000 --> 00:12:21,037
- �o e�te chce� vedie�?
- Prep��.
140
00:12:21,240 --> 00:12:24,038
Po�. Vyzuj si top�nky.
141
00:12:24,240 --> 00:12:27,391
M� ve�a �o zariadi�
v nasleduj�cich troch hodin�ch.
142
00:12:27,600 --> 00:12:31,229
Ja neviem, �i toto n�m d� �as.
Ak budeme st�le hovori�, nie.
143
00:12:31,440 --> 00:12:32,839
�ahni si.
144
00:12:33,040 --> 00:12:35,600
Mysl�, �e bude veri�?
145
00:12:35,800 --> 00:12:38,519
Prepoklad je tetovanie.
146
00:12:38,720 --> 00:12:41,234
V�etci agenti FBI
maj� tri body?
147
00:12:41,440 --> 00:12:44,398
No, neviem, ako zvy�ok FBI
148
00:12:44,600 --> 00:12:48,991
ale �as� Cornell
bratstvo Pi Eta, �no.
149
00:12:49,200 --> 00:12:53,113
Pi Eta ... �o to sakra hovor�?
150
00:12:53,320 --> 00:12:57,791
- M�e� by� v k�ude?
- Pracuje� pre FBI, alebo nie.
151
00:12:58,000 --> 00:13:02,278
Ja v FBI? Ani sa mi nepodarilo
vst�pi� do skautov, bobo!
152
00:13:02,480 --> 00:13:03,879
M� myse� v poriadku?
153
00:13:04,080 --> 00:13:08,835
- �o to sakra rob�?
- Zachr��ujem tvoje man�elstvo.
154
00:13:09,040 --> 00:13:13,033
Ak r�d preh�ta�, iste
prehltne� svoju hl�pu �enu.
155
00:13:13,240 --> 00:13:16,232
- Nie je hl�pa.
- Len trochu.
156
00:13:16,440 --> 00:13:19,193
Ak prednesie� pr�beh dobre,
m�e� presved�i� kohoko�vek.
157
00:13:19,400 --> 00:13:23,109
Zvl ak m� svoj zvl�tny n�dych.
158
00:13:23,320 --> 00:13:25,436
Dal �tyri bodky.
Hovoril si o troch.
159
00:13:25,640 --> 00:13:27,358
Pov��il si.
160
00:13:27,560 --> 00:13:31,348
J. Edgar Hoover m� sedem.
Ve�k� mu�, J. Edgar Hoover.
161
00:13:31,560 --> 00:13:36,270
Je rados� pracova� pre neho.
H�b trochu nohou.
162
00:14:23,520 --> 00:14:25,875
To je prezident Eisenhower.
163
00:14:26,640 --> 00:14:29,359
- Ahoj, Sam.
- Ahoj, Mike.
164
00:14:30,040 --> 00:14:32,156
Sam?
165
00:14:32,360 --> 00:14:35,033
- Vyzer� ako Jack Benny.
- Je to Jack Benny.
166
00:14:37,960 --> 00:14:42,033
P�n Cosgrove, komparz sa stret�va v �atni B.
167
00:14:42,240 --> 00:14:44,356
�no, pane.
168
00:14:49,160 --> 00:14:50,912
Jack Benny, �o?
169
00:14:52,920 --> 00:14:55,514
Mike, m� chv�ku?
170
00:14:55,720 --> 00:14:57,438
Uvid�me sa nesk�r.
171
00:15:05,200 --> 00:15:07,316
Ahoj, Schultzie.
172
00:15:09,320 --> 00:15:13,518
Schultzie, potrebujem nie�o
pre m�j program.
173
00:15:15,080 --> 00:15:17,435
Po prv�, revolver FBI.
174
00:15:17,640 --> 00:15:19,198
Revolver FBI.
175
00:15:19,400 --> 00:15:21,755
Jeden odznak FBI.
176
00:15:21,960 --> 00:15:25,350
Mus� vyzera� re�lne, preto�e
ho budeme ukazova�.
177
00:15:25,560 --> 00:15:28,154
S fotkou tohto herca.
178
00:15:29,400 --> 00:15:31,152
Vst�pte.
179
00:15:33,680 --> 00:15:36,194
- Kedy to bude?
- Zajtra o druhej
180
00:15:36,400 --> 00:15:40,712
Zajtra o druhej?
Potrebujem to dnes ve�er.
181
00:15:40,920 --> 00:15:43,150
Ve�er? To je nemo�n�.
182
00:15:43,360 --> 00:15:46,557
Pre�o? V�dy rob� odznaky na po�kanie.
183
00:15:46,760 --> 00:15:50,639
Jednoduch�, nie FBI.
184
00:15:50,840 --> 00:15:53,673
Mus�m da� fotku do plastu.
185
00:15:53,880 --> 00:15:57,429
Plastov� karta sa zm�k��
a umiestni v peci.
186
00:15:57,640 --> 00:16:02,156
Pec nie je hor�ca.
A ja nerob�m k�zla.
187
00:16:04,400 --> 00:16:07,358
Mike, �o budeme robi�?
188
00:16:09,080 --> 00:16:12,834
M�ete mi da� p�na Paleyho?
Je to naliehav�.
189
00:16:13,040 --> 00:16:15,998
Pre�o mu vol�? �o sa deje?
190
00:16:16,200 --> 00:16:19,033
- Povedz mu, �e nem�.
- Kto to povedal?
191
00:16:19,240 --> 00:16:21,708
- Polo� to..
- Ospravedl�ujem sa, �e som sa m�lil.
192
00:16:21,920 --> 00:16:24,036
Sam?
Zapni r�ru na plast.
193
00:16:24,240 --> 00:16:26,117
Teraz? Za hodinu.
194
00:16:26,320 --> 00:16:28,356
Sam, nerob mi to �a��ie.
195
00:16:38,080 --> 00:16:39,877
- Ko�ko je hod�n?
- Pr�ve si sa p�tal.
196
00:16:40,080 --> 00:16:42,640
Tak sa �a p�tam znova.
197
00:16:47,800 --> 00:16:50,837
- Je 19:15.
- Me�k� p�tn�s� min�t.
198
00:16:51,040 --> 00:16:53,918
- Pre uistenie, �e si pre�.
- Nejd� ti napred?
199
00:16:54,120 --> 00:16:56,076
Nie, nejd�.
200
00:16:57,920 --> 00:17:01,390
Rozsvietim a skontrolujem si
�as na hodink�ch.
201
00:17:01,600 --> 00:17:06,549
Ak uvid� zvonku svetlo, nevst�pi.
202
00:17:09,200 --> 00:17:11,634
Je 19:16.
203
00:17:13,120 --> 00:17:18,831
- Mike, �o ak to nezhltne?
- M�me vymyslen� pr�beh.
204
00:17:19,040 --> 00:17:21,838
�o ak pr�de s nie��m, �o
n�s nenapadlo?
205
00:17:22,040 --> 00:17:24,918
Neviem, preto mus�me by� pripraven�.
206
00:17:28,880 --> 00:17:33,078
- V��ah. U� sa bl�i.
- No, a �o?
207
00:17:33,280 --> 00:17:36,795
- No?
- Som ve�mi nerv�zny.
208
00:17:37,000 --> 00:17:40,709
Ve�mi nerv�zny, potom odpo��vaj. Inhaluj.
209
00:17:46,160 --> 00:17:49,038
A tie� vydychuj, idiot.
210
00:18:00,080 --> 00:18:03,595
Mike, �o budeme robi�?
211
00:18:13,560 --> 00:18:16,870
Necho�, Ann.
Pohovorme si chv�u.
212
00:18:17,080 --> 00:18:20,117
- Hovorenie nepom�e.
- Len nieko�ko min�t.
213
00:18:20,320 --> 00:18:23,790
Bolo by to iba na preh�benie z�te.
214
00:18:24,000 --> 00:18:29,632
P� min�t. Jednu za ka�d� rok,
�o sme svoji, to je v�etko.
215
00:18:31,360 --> 00:18:33,635
P� min�t.
216
00:18:43,720 --> 00:18:48,032
Milujem �a, Ann. V�dy som.
Nikdy som nemiloval in�.
217
00:18:49,680 --> 00:18:51,636
A �o.
218
00:18:51,840 --> 00:18:55,355
A ty ma miluje� tie�.
Si ranen�, ale chce� ma.
219
00:18:55,560 --> 00:18:58,518
Ja �a nechcem.
Vymazala som �a zo svojej mysle.
220
00:18:58,720 --> 00:19:02,793
- Nem�e� ma nikdy vymaza�.
- Typick� dom���av� poz�cia.
221
00:19:03,000 --> 00:19:06,151
Mo�no vymaza� rok,
�o str�vili v Par�i,
222
00:19:06,360 --> 00:19:10,592
ke� sme minuli v�etky peniaze
a museli sme jes� sardinky jeden mesiac,
223
00:19:10,800 --> 00:19:13,758
a povedali sme, �e nikdy viac??
224
00:19:14,280 --> 00:19:16,635
�no, vynazala som.
225
00:19:18,080 --> 00:19:22,358
Vymazala si to, �o sme si povedali
k�a�iac u Notre Dame?
226
00:19:24,040 --> 00:19:26,156
�no.
227
00:19:34,240 --> 00:19:37,710
A ke� sme spadli do jazero
a museli sme sa osu�i� v stajni,
228
00:19:37,920 --> 00:19:39,956
de�, kedy sme sa zasn�bili?
229
00:19:41,680 --> 00:19:44,513
- O m�a sa nestaraj.
- Ann ...
230
00:19:44,720 --> 00:19:48,759
Len, potrebuje� zd�razni�
priepas� medzi nami,
231
00:19:48,960 --> 00:19:53,875
pokusom zmierni� to
pred �a��ou osobou.
232
00:19:54,080 --> 00:19:56,833
A t� '' osoba ''
je v prenesenom slova zmysle.
233
00:19:57,040 --> 00:19:58,519
Nem� ma rada?
234
00:19:58,720 --> 00:20:01,996
Nikd som �a nemala rada.
Sna�ila som sa to dok�za�.
235
00:20:02,200 --> 00:20:03,997
Potom to m�..
236
00:20:04,200 --> 00:20:07,112
M� ve�k� vinu
jeho mravn� skazenosti.
237
00:20:07,320 --> 00:20:10,357
Nie si s�m, si parazit.
238
00:20:10,560 --> 00:20:13,472
- M�m ve�a �o robi�.
- Kto povedal, aby si zostal?
239
00:20:13,680 --> 00:20:15,636
To je zbyto�n�.
240
00:20:15,840 --> 00:20:20,311
Ocenila by som dohodn�� detajl
rozvodu. Teraz.
241
00:20:22,320 --> 00:20:24,072
Mus�m jej to poveda�.
242
00:20:24,280 --> 00:20:27,192
�iadam �a, nerob to,
ale je to tvoje rozhodnutie.
243
00:20:27,400 --> 00:20:30,278
- Je to s ��m po��tam.
- Pozn� n�sledky.
244
00:20:30,480 --> 00:20:34,598
- C�tim sa ako zradca.
- Zradca? Pr�ve naopak.
245
00:20:34,800 --> 00:20:37,439
�iel si nad r�mec
svojej povinnosti ako ob�an.
246
00:20:37,640 --> 00:20:42,430
Mo�no, �e prija�
v�cvik a sl��i� svojej krajine
247
00:20:42,640 --> 00:20:45,029
m�e rozo�iera� svedomie.
248
00:20:45,240 --> 00:20:46,992
- Je to tak?
- �no.
249
00:20:47,200 --> 00:20:49,998
Presne, je to tak. M� pravdu. Ann.
250
00:20:50,200 --> 00:20:53,590
Neboj�m sa, �e mi neodpust�
za to, �e som pobozkal t� diev�inu,
251
00:20:53,800 --> 00:20:57,952
preto�e m�m v�hovorku,
ale nie�o ti poviem.
252
00:20:58,160 --> 00:21:01,630
Bude� �utova�.
Je to tvoja posledn� �anca.
253
00:21:01,840 --> 00:21:04,149
Zabudne�, �o si videla
na oddelen�, alebo nie?
254
00:21:05,920 --> 00:21:08,070
Samozrejme, �e nie.
255
00:21:10,120 --> 00:21:12,270
- V poriadku.
- Je to tvoja posledn� �anca.
256
00:21:12,480 --> 00:21:15,040
Nechaj ma by�.
257
00:21:16,560 --> 00:21:20,348
Bozkanie toho diev�a�a
bola �as� svojich povinnost�.
258
00:21:20,560 --> 00:21:25,680
- Som agent FBI.
- Mysl� b�val� agent.
259
00:21:29,040 --> 00:21:34,398
Nemus� mi p�u� do tv�re, preto�e
som d�ma ... ale po��vaj ma.
260
00:21:34,600 --> 00:21:38,070
Hanb�m sa za teba.
Myslela som, �e stoj�m za viac ne� toto.
261
00:21:38,280 --> 00:21:40,350
- Je to pravda.
- M� pad�ka.
262
00:21:40,560 --> 00:21:43,313
FBI,
profesor ch�mie!
263
00:21:43,520 --> 00:21:46,398
A asistent sekret�ra,
zodpovedn� za pr�j�manie.
264
00:21:46,600 --> 00:21:51,993
Vie�, �o maj� za lubom vedci
Columbia University?
265
00:21:52,200 --> 00:21:53,918
- Vojna mikr�bov ...
- Dr� hubu.
266
00:21:54,120 --> 00:21:57,999
Vie�, �o by niektor� krajiny
dali za to,
267
00:21:58,200 --> 00:22:00,668
pozna� n� v�skum?
268
00:22:00,880 --> 00:22:04,031
A vie�, kto m� tie men�?
269
00:22:04,240 --> 00:22:08,597
Ja. V mojej hlave. Tak�e FBI
ma poverila touto misiou.
270
00:22:08,800 --> 00:22:12,190
Tak som zastal na m�j post.
Po��vam rozkazy.
271
00:22:12,400 --> 00:22:14,550
U� si povedal dos�!
272
00:22:15,600 --> 00:22:18,478
Nemysl�m si.
Kedy si sa pripojil k FBI?
273
00:22:18,680 --> 00:22:21,433
V�dy som vedela, kde �a n�jdem.
274
00:22:23,280 --> 00:22:27,273
Pripojil som sa v arm�de.
Tam ma vy�kolili.
275
00:22:27,480 --> 00:22:29,789
Tla� sa nezastav� v p�san�
o tajn�ch agentoch RBI.
276
00:22:30,000 --> 00:22:34,073
Odkia� si mysl�, �e poch�dzaj�?
Boci�n ich prin�a v zob�ku?
277
00:22:34,280 --> 00:22:38,273
Neob�a�uje �a to, �e ti to vl�da
nechce poveda�?
278
00:22:38,480 --> 00:22:40,914
M�dra madam,
mysl� �e si �ikovn�, �e jo?
279
00:22:41,120 --> 00:22:44,078
Pam�t� to talianske diev�a?
280
00:22:44,280 --> 00:22:47,352
�o si si myslela, �e nievie vari�?
281
00:22:47,560 --> 00:22:51,394
- No, ona je tie� agent FBI.
- Chce� u� zm�knu�.
282
00:22:53,080 --> 00:22:56,152
Uk�em ti, ako ve�mi ma pozn�.
283
00:22:57,360 --> 00:23:00,750
�ikovn�.
284
00:23:06,080 --> 00:23:08,719
�o je to?
To som e�te nevidela.
285
00:23:08,920 --> 00:23:13,152
Preto�e si si to nikdy bev�imla.
Vid� tie �tyri body?
286
00:23:14,960 --> 00:23:18,430
To talianske diev�a m� p�.
287
00:23:18,640 --> 00:23:23,430
- J. Edgar Hoover m� sedem.
- Skvel� mu�, J. Edgar.
288
00:23:23,640 --> 00:23:25,870
- Daj mi svoju zbra�, pros�m.
- Nie.
289
00:23:26,080 --> 00:23:28,640
Daj mi svoju zbra�
a tvoju identifika�n� zn�mku.
290
00:23:28,840 --> 00:23:33,391
P�tam sa �a ako bl�zkeho priate�a,
ve�mi bl�zkeho.
291
00:23:33,600 --> 00:23:35,750
Pros�m, nechaj ma v slu�be.
292
00:23:35,960 --> 00:23:38,110
Ne�iadaj, ni� nem�em robi�.
293
00:23:38,320 --> 00:23:42,552
Len sa �a sk�si� br�ni�.
To je v�etko, �o m�em robi�.
294
00:23:46,000 --> 00:23:49,037
�akujem, Mike.
To je v�etko, �o �iadam.
295
00:23:49,240 --> 00:23:54,234
Nikdy ti to nezabudnem, ani Ann.
296
00:23:54,440 --> 00:23:57,034
Pravda, Ann?
297
00:24:03,120 --> 00:24:07,159
Daj mi zbra� a tvoju ID.
A� do vyrie�enia pr�padu.
298
00:24:07,360 --> 00:24:10,033
- Moju zbra�?
- �no.
299
00:24:37,760 --> 00:24:39,716
A teraz tvoju placku.
300
00:25:03,760 --> 00:25:07,150
Naozaj d�fam, �e ju dostanem sp�.
301
00:25:07,360 --> 00:25:09,430
Ja idem.
302
00:25:09,640 --> 00:25:13,315
D�fam, �e to, �o sa tu povedalo,
zostane tu.
303
00:25:13,520 --> 00:25:18,196
- S�ubujem.
- Tvoja �ena m� nes��bila ni�.
304
00:25:18,400 --> 00:25:21,551
S��b to. Povedz nie�o.
305
00:25:23,680 --> 00:25:26,956
Uk� mi ten odznak.
306
00:25:31,240 --> 00:25:34,596
�utujem, ale nem�em ti to uk�za�.
307
00:25:35,640 --> 00:25:39,189
- Myslela som si to.
- Je to proti pravidl�m.
308
00:25:39,400 --> 00:25:43,109
Skoro som to zhltla. Revolver,
talianska agentka.
309
00:25:43,320 --> 00:25:46,118
�li ste tak r�chlo,
�e som skoro nemohla reagova�.
310
00:25:46,320 --> 00:25:48,072
Ale st�el n�m never�?
311
00:25:48,280 --> 00:25:51,477
Aj die�a by si to v�imlo.
312
00:25:51,680 --> 00:25:53,796
Nemohol by som milova� �enu
ktor� mi never�.
313
00:25:54,000 --> 00:25:56,468
No tak, chlapi.
Gener�lka je u konca.
314
00:25:56,680 --> 00:25:59,638
A dokonca ste to urobili dobre.
315
00:25:59,840 --> 00:26:04,152
Ann, �iadam �a, pozri si
ten odznak.
316
00:26:04,360 --> 00:26:06,590
Pros�m �a.
317
00:26:08,120 --> 00:26:10,839
- Je tvoj vodi�sk� preukaz?
- Ver mi.
318
00:26:11,040 --> 00:26:13,554
Mysl�, �e sa pripoj�m k tej fra�ke?
319
00:26:13,760 --> 00:26:16,274
Ann, ke� sa pozrie�,
320
00:26:16,480 --> 00:26:20,553
bude� to �utova� po zvy�ok svojho �ivota.
321
00:26:22,640 --> 00:26:25,234
Stav�m sa, �e
to nie je odznak FBI.
322
00:26:32,640 --> 00:26:35,234
Nezastav�te ma?
323
00:26:35,440 --> 00:26:37,954
Nerob to, Ann. Bude� �utova�.
324
00:26:57,560 --> 00:26:59,391
Prep��.
325
00:26:59,600 --> 00:27:01,238
- Zbohom, David.
- Michael.
326
00:27:01,440 --> 00:27:05,274
Ako som to mohla vedie�?
Zlato, odpust� mi?
327
00:27:05,480 --> 00:27:08,517
- Dobre, dobre. Odp���am ti.
- Nahl�sim to.
328
00:27:08,720 --> 00:27:11,712
Nie osobne, ale skrze
niekoho v kancel�rii.
329
00:27:11,920 --> 00:27:14,639
Chcem sa ti ospravedlni�.
330
00:27:14,840 --> 00:27:17,718
- Na tomnez�le��.
- Nemala som pr�vo �a ur�a�.
331
00:27:17,920 --> 00:27:19,797
Beriem to ako kompliment.
332
00:27:20,000 --> 00:27:25,836
Chcem, aby si si myslela, �e som povrchn�
a nezodpovedn� a ... parazit.
333
00:27:26,040 --> 00:27:28,270
No mysl�m.
334
00:27:29,280 --> 00:27:33,193
- Tak zatia�, chlap�e.
- Zlato.
335
00:27:42,120 --> 00:27:45,112
- Nikdy nebudem pochybova�.
- Neboj sa.
336
00:27:45,320 --> 00:27:47,993
- Mil�.
- Nepla�, zlato.
337
00:27:48,200 --> 00:27:51,237
Dr� ma.
338
00:27:53,280 --> 00:27:57,717
Drah�. Muselo ti by� fat�lne.
339
00:27:57,920 --> 00:28:01,071
Nemus� to preh��a�, zlato.
340
00:28:01,280 --> 00:28:03,475
Rizik�, ktor� si musel podst�pi�.
341
00:28:03,680 --> 00:28:05,875
Nie. To by �a nudilo.
342
00:28:06,080 --> 00:28:08,674
Hovor� to, aby si ma nevydesil.
343
00:28:08,880 --> 00:28:14,671
Videla si ve�a filmov.
To bolo v�dy rovnak�. V�ne.
344
00:28:17,680 --> 00:28:21,036
Drah�, u� sa netras.
345
00:28:30,760 --> 00:28:36,551
Ann, nesna� sa vedie� to,
�o som robil.
346
00:28:36,760 --> 00:28:40,958
- Nem�em to poveda�.
- Nebudem. S�ubujem.
347
00:28:42,160 --> 00:28:47,075
Ann, tie� ma nepova�uj
za hrdinu.
348
00:28:57,800 --> 00:28:59,631
Ann?
349
00:29:00,720 --> 00:29:03,314
Ak by sa mi nie�o stalo,
350
00:29:03,520 --> 00:29:07,308
chcem by� pochovan� na cintor�ne
Arlington.
351
00:29:39,000 --> 00:29:41,150
Po�ka�. Kam ide�?
352
00:29:41,360 --> 00:29:43,794
Chcem vidie� svoje body.
353
00:29:44,000 --> 00:29:46,719
Nedot�kaj sa majetku vl�dy.
354
00:29:46,920 --> 00:29:51,391
Je to m�j majetok a chcem
si ich prezrie�.
355
00:29:54,960 --> 00:29:56,791
M�em si ich urobi� tie�?
356
00:29:57,000 --> 00:29:59,992
Mohli by sme sa hra�.
357
00:30:15,680 --> 00:30:19,116
Amy. Va�e vlasy s� ��asn�.
358
00:30:19,320 --> 00:30:23,154
�akujem. M�j priate� ich urobil.
359
00:30:23,360 --> 00:30:26,591
- M�ete �s�. �ak�.
- �akujem.
360
00:30:26,800 --> 00:30:29,758
Feder�lny �rad pre vy�etrovanie,
kancel�ria p�na Doyla.
361
00:30:31,040 --> 00:30:33,952
- Volal si ma, Bob?
- Jo, Harry.
362
00:30:34,160 --> 00:30:38,631
Nejak� David Wilson m� odznak
FBI. �o s �ou robil?
363
00:30:38,840 --> 00:30:41,513
P�n Schultz ti poskytne viac inform�ci�.
364
00:30:41,720 --> 00:30:45,679
Mo�no to ni� nie je, ale nepou�il
ju v telev�zii ...
365
00:30:45,880 --> 00:30:48,678
Dobre, �e ste n�s upozornil.
Oce�ujem to.
366
00:30:48,880 --> 00:30:50,598
Pros�m, po�te so mnou.
367
00:31:10,560 --> 00:31:13,791
Ahoj, David. Rob�te tetovanie.
V�borne.
368
00:31:14,000 --> 00:31:17,879
Pre�o si nepri�iel? Bol som
v bode, �e ma v�era v noci pristihla.
369
00:31:18,880 --> 00:31:25,911
- Na�iel som ho v Zlat�ch str�nkach.
- Chcete havajsk� diev�a? Viem ve�mi dobr�.
370
00:31:26,120 --> 00:31:29,032
- Havajsk�. Ul�ete mi jedno?
- �no, tu.
371
00:31:29,240 --> 00:31:30,958
- Chcete havajsk�?
- Nie.
372
00:31:31,160 --> 00:31:34,675
Nie, nechcem havajsk�.
Chcem �tyri body.
373
00:31:34,880 --> 00:31:38,714
- Stretol som havajanku v Montane.
- Ve�mi z�bavn�.
374
00:31:38,920 --> 00:31:43,198
Bavil som sa s tvojou �enou minul� noc.
Vie�, �o sa mi p��ilo?
375
00:31:43,400 --> 00:31:45,789
Ke� sa mi ospravedl�ovala
so slzami v o�iach.
376
00:31:46,000 --> 00:31:50,312
�a�ko som pred �ou zadr�al smiech.
377
00:31:50,520 --> 00:31:52,909
No, nevid�m zmysel, Mike.
378
00:31:53,120 --> 00:31:54,872
Pozri sa.
379
00:31:56,120 --> 00:31:59,829
Mohol by si posla� falo�n�ho
agenta FBI, aby ju vypo�ul.
380
00:32:00,040 --> 00:32:03,510
Miku, varujem �a,
�iadne triky.
381
00:32:03,720 --> 00:32:06,712
Nech�pe�?
Jedn� sa o vo�n� koniec.
382
00:32:06,920 --> 00:32:09,388
- Mus� od�s� dobre zviazan�.
- Ak� miesto?
383
00:32:09,600 --> 00:32:13,957
Ak si vo vn�tri alebo mimo FBI.
To sa e�te len uvid�.
384
00:32:14,160 --> 00:32:15,718
Som vonku.
385
00:32:15,920 --> 00:32:18,229
Ale to nie je to, na �om sme sa dohodli.
386
00:32:19,640 --> 00:32:23,235
V�etci potichu.
Mus�m zavola� Ann.
387
00:32:23,440 --> 00:32:26,512
Hovor�me ka�d� hodinu.
388
00:32:27,720 --> 00:32:30,075
Hal�, Ann, zlato.
389
00:32:30,280 --> 00:32:32,748
Tie� som prem���al o tebe.
390
00:32:34,240 --> 00:32:36,390
Milujem �a viac.
391
00:32:36,600 --> 00:32:39,353
Nem�em vyst� v�etko
to: "Milujem �a viac".
392
00:32:39,560 --> 00:32:42,597
Samozrejme, �e �no, Ann.
Aj som ti dal pusu na rozl��ku.
393
00:32:42,800 --> 00:32:46,031
Spom�nam si dokonale.
Bolo to pri dver�ch.
394
00:32:46,240 --> 00:32:47,992
Pre�o nie?
395
00:32:50,080 --> 00:32:52,389
Mu�i nevedia, ako miluj� �eny.
396
00:32:52,600 --> 00:32:55,751
Nemaj� po�atia.
397
00:32:56,840 --> 00:33:00,549
Niekto zvon�.
To bude sused.
398
00:33:00,760 --> 00:33:05,595
No, tak skoro, �no?
Uvid�, �o som ti pripravila.
399
00:33:06,800 --> 00:33:10,952
Mysl�m jes�, �o je s tebou?
400
00:33:11,160 --> 00:33:12,479
Ok, uvid�me sa nesk�r.
401
00:33:23,520 --> 00:33:24,839
- Ste pani Wilsonov�?
- �no.
402
00:33:25,040 --> 00:33:28,635
te�� ma, vol�m sa Powell.
Som z FBI.
403
00:33:28,840 --> 00:33:31,877
- Po�te �alej, pros�m.
- �akujem.
404
00:33:32,080 --> 00:33:35,868
Teraz u� pozn�m odznak FBI.
405
00:33:36,080 --> 00:33:37,877
Ach, �no?
406
00:33:38,080 --> 00:33:41,868
- Posa�te sa, pros�m.
- �akujem.
407
00:33:53,600 --> 00:33:55,909
Ko�ko bodov m�te?
408
00:33:57,520 --> 00:34:01,115
Nemala by som sa to p�ta�.
409
00:34:01,800 --> 00:34:04,633
Pr�ve som dotelefonovala
s man�elom.
410
00:34:04,840 --> 00:34:09,152
- Nie je tu?
- Je na univerzite.
411
00:34:10,200 --> 00:34:12,760
Iste.
412
00:34:12,960 --> 00:34:16,714
- Viem, pre�o ste pri�iel.
- Viete?
413
00:34:18,600 --> 00:34:22,832
Budem k v�m �primn�.
Nie som ako ostatn� �eny.
414
00:34:23,040 --> 00:34:26,919
- Nie ste?
- Viem udr�a� tajomstvo.
415
00:34:28,280 --> 00:34:30,430
Prisah�m najsv�tej�ie,
416
00:34:30,640 --> 00:34:32,915
�e nikdy neprezrad�m,
417
00:34:33,120 --> 00:34:35,680
�e David je agent FBI.
418
00:34:35,880 --> 00:34:39,953
Nikdy. Prisah�m. P�n Powell,
milujete svoju �enu?
419
00:34:41,600 --> 00:34:43,716
Samozrejme, �e ju milujem.
420
00:34:43,920 --> 00:34:48,391
�o by ste urobil
v rovnakej situ�cii?
421
00:34:48,600 --> 00:34:52,070
Chcela som od Davidaod�s�. Rozvies� sa.
Mala som rezerv�ciu do Reno.
422
00:34:52,280 --> 00:34:54,271
Bol n�ten� poveda� pravdu.
423
00:34:54,480 --> 00:34:57,199
Tie� by ste to povedal
svojej man�elke, som si ist�.
424
00:34:57,400 --> 00:34:58,833
Mysl�m, �e ...
425
00:34:59,040 --> 00:35:02,032
David mi nepovedal �iadne detaily.
426
00:35:02,240 --> 00:35:05,949
Viem len, �e bozk�val
diev�a na v�mennom pobyte,
427
00:35:06,160 --> 00:35:10,836
a �e FBI si je vedom�
jej �innosti. To je v�etko.
428
00:35:12,040 --> 00:35:16,830
- To hovoril?
- Ni� viac. �estn� slovo.
429
00:35:28,160 --> 00:35:30,276
Pre�o sa na m�a tak pozer�te?
430
00:35:30,480 --> 00:35:34,792
Prep��te. Prem���al som, �e ...
431
00:35:35,000 --> 00:35:37,468
... vyzer�te ako moja dc�ra.
432
00:35:37,680 --> 00:35:42,913
M� rovnak� o�i a v�zor ako vy.
433
00:35:43,120 --> 00:35:46,032
- Naozaj?
- �no.
434
00:35:46,240 --> 00:35:48,549
- M�me rovnak� ��es.
- Presne.
435
00:35:48,760 --> 00:35:52,150
- To s� va�e vnu�ky?
- �no. Maj� dva a tri roky
436
00:35:52,360 --> 00:35:55,830
Tak�e ste dedko.
Nikdy by som tomu neverila.
437
00:35:56,040 --> 00:35:59,237
Pani Powell a ja
sme spolu 18 rokov.
438
00:35:59,440 --> 00:36:03,433
- Nehovorte. Prep��te.
- Nebojte sa.
439
00:36:03,640 --> 00:36:05,915
Na�e medov� t��dne.
440
00:36:06,120 --> 00:36:07,473
No, no...
441
00:36:12,840 --> 00:36:14,239
- Pani Wilson? - �no?
- Povedzte mi.
442
00:36:14,440 --> 00:36:16,829
Kedy sa v� man�el je zvy�ajne vracia domov?
443
00:36:17,040 --> 00:36:19,076
V �es� hod�n.
444
00:36:20,040 --> 00:36:24,830
- Vr�tim sa, potom.
- Dobre. M�m mu to poveda�?
445
00:36:25,040 --> 00:36:30,876
Rad�ej mu ni� nehovorte.
M�e sa to prekr�ti�.
446
00:36:31,080 --> 00:36:35,198
- Prekvap�me ho.
- V poriadku.
447
00:36:35,400 --> 00:36:38,312
- Zbohom, pani Wilson.
- Dovidenia, p�n Powell.
448
00:36:39,880 --> 00:36:42,110
Nepou��vate alias?
449
00:36:42,320 --> 00:36:45,198
��sla, napr�klad: ZX-24 ?
450
00:36:45,400 --> 00:36:49,029
Tu nie s� potrebn�.
451
00:36:49,240 --> 00:36:52,949
Mysl�m, �e nie. Nie je to vzru�uj�ce?
452
00:36:53,160 --> 00:36:55,151
Je to len pr�ca.
453
00:37:00,960 --> 00:37:02,791
Bude� r�d, Bob.
454
00:37:03,000 --> 00:37:05,150
Jeho �ena ho chytila ako bozk�va diev�a.
455
00:37:05,360 --> 00:37:07,112
Povedal, �e je agentom
456
00:37:07,320 --> 00:37:09,834
a pobozkal to diev�a z povinnosti.
457
00:37:10,800 --> 00:37:13,109
Pre�o nezru�� ten pr�beh?
458
00:37:14,480 --> 00:37:15,879
S� ako deti.
459
00:37:16,080 --> 00:37:19,993
Nechcem ma� v��itky za
zru�enie man�elstva.
460
00:37:20,200 --> 00:37:24,432
- �o navrhuje�?
- M�em hovori� s man�elom
461
00:37:24,640 --> 00:37:26,949
da� mu lekciu, na ktor� nikdy nezabudne.
462
00:37:28,120 --> 00:37:31,157
Bude to dobr� skutok na de�.
Nezabudni prinies� odznak.
463
00:39:22,400 --> 00:39:24,356
Kto je to?
464
00:39:26,560 --> 00:39:28,790
Uvid�me. Daj mi nejak� vod�tko.
465
00:39:29,000 --> 00:39:33,596
- Mu�, �ena alebo die�a?
- �ena.
466
00:39:33,800 --> 00:39:37,349
- Zrel� �ena.
- �akujem.
467
00:39:38,560 --> 00:39:41,757
- Prezrel�.
- Ale, no tak.
468
00:39:48,040 --> 00:39:51,715
- �akujem za ru�e.
- Nie je za �o.
469
00:39:54,280 --> 00:39:59,400
Dar�ek pre m�a?
Mil��ik, ty si zlato.
470
00:39:59,600 --> 00:40:03,832
To si nemusle.
Ale som rada, �e si to urobil.
471
00:40:05,040 --> 00:40:07,952
Perlov� n�hrdeln�k.
To som potrebovala.
472
00:40:08,160 --> 00:40:10,799
S� to autentick� kultivovan� perly.
473
00:40:11,000 --> 00:40:14,595
To znamen�, �e to nevedia.
474
00:40:17,320 --> 00:40:20,949
S� prefektn�. Ve�k� v�aka, mil��ik.
475
00:40:21,160 --> 00:40:23,799
Zasl��i� si.
476
00:40:24,280 --> 00:40:28,114
Nie viac ako v�sadu, by�
za teba vydat�.
477
00:40:28,320 --> 00:40:31,869
Ann. Nie ...
478
00:40:37,040 --> 00:40:40,476
- Pam�t� si, �o sa stalo v�era v noci?
- �utuje�?
479
00:40:40,680 --> 00:40:44,593
Nie, ale v�era sme nemali
to frikas� z kuracieho m�sa v r�re.
480
00:40:45,640 --> 00:40:49,553
Som rada, �e veci
maj� tento priebeh.
481
00:40:49,760 --> 00:40:54,151
Spo�iatku som bola ve�mi rozru�en�,
ale celkovo to st�lo za to.
482
00:40:54,360 --> 00:40:56,715
Som r�d, �e si spokojn�.
483
00:40:56,920 --> 00:41:00,117
- Mus�m sa prizna� k nie�omu.
- Do toho.
484
00:41:00,320 --> 00:41:03,278
Vie�, v�dy som si �a priala
ako si.
485
00:41:03,480 --> 00:41:05,710
A nikdy �a nema� za zbabelca.
486
00:41:05,920 --> 00:41:08,718
My v�etky si to radi mysl�me
o na�om mu�ovi.
487
00:41:08,920 --> 00:41:12,879
�e n�s obr�nia a postaraj� sa.
488
00:41:13,080 --> 00:41:18,518
Nezdalo sa, �e patr� medzi t�ch,
�o poznaj� zbrane a jiu-jitsu.
489
00:41:18,720 --> 00:41:23,475
Teraz, ke� sa �a dot�kam,
d�va mi to husiu ko�u.
490
00:41:23,680 --> 00:41:25,989
Som r�d, �e to po�ujem,
491
00:41:26,200 --> 00:41:29,875
ale nevedel som, �e si ma mala
za slabocha.
492
00:41:30,080 --> 00:41:31,593
Nie, ni� tak�, zlato.
493
00:41:31,800 --> 00:41:35,236
�o ten boj s vodi�om tax�ka?
494
00:41:35,440 --> 00:41:37,556
Silvester, pam�t�?
495
00:41:37,760 --> 00:41:41,309
- Si odi�iel porazen�.
- Ale technicky, som mal navrch.
496
00:41:41,520 --> 00:41:44,239
M�j chvast��.
497
00:41:44,440 --> 00:41:47,159
- Keby si pou�il jiu-jitsu.
- Na koho?
498
00:41:47,360 --> 00:41:48,793
Vodi�a.
499
00:41:49,000 --> 00:41:52,470
Vodi�a. Nem�eme ju pou��va�
na sebaobranu.
500
00:41:52,680 --> 00:41:53,954
Pre�o?
501
00:41:54,160 --> 00:41:57,038
Ak by �udia videli, �e som pou�il jiu-jitsu...
502
00:41:57,240 --> 00:42:02,075
bud� prekvapen�, �e som u�ite�
ch�mie, ktor� vie jiu-jitsu.
503
00:42:02,280 --> 00:42:04,032
- Samozrejme.
- �no.
504
00:42:04,240 --> 00:42:10,475
Aj ke� existuje nieko�ko chvatov,
�o m�eme urobi� v s�krom�.
505
00:42:10,680 --> 00:42:15,834
Ako mishikasi chvat. Pozri.
506
00:42:16,040 --> 00:42:17,553
Dobre.
507
00:42:21,200 --> 00:42:23,634
P��i sa mi ten chvat.
M�em sa u�i� viac?
508
00:42:23,840 --> 00:42:25,956
�no. Potom je tu suk ...
509
00:42:34,360 --> 00:42:37,238
Zbohom kuracie frikas�.
510
00:42:37,440 --> 00:42:39,715
Chut� lep�ie ohriate.
511
00:42:46,200 --> 00:42:49,078
Mo�no
sa unav� a od�de.
512
00:42:49,280 --> 00:42:53,990
- A �o kuracie frikas�?
- �o kuracie frikas�?
513
00:42:58,120 --> 00:43:01,078
- Ahoj, Michael.
- Ahoj, Ann.
514
00:43:02,200 --> 00:43:07,228
- Je nov�?
- �no. David ni ho pr�ve dal.
515
00:43:08,280 --> 00:43:11,078
- Dobr� ve�er, David.
- Dobr� ve�er.
516
00:43:11,280 --> 00:43:14,750
Ak� int�mne a pr�vetiv�.
517
00:43:17,840 --> 00:43:19,558
Z�vid�m ti, David.
518
00:43:19,760 --> 00:43:23,594
U� asi pol roka som nena�il
dom�ce jedlo
519
00:43:23,800 --> 00:43:25,836
�li sem ve�era�.
520
00:43:26,040 --> 00:43:28,554
M�e� zosta� na ve�eru, ak chce�.
521
00:43:28,760 --> 00:43:31,433
Nie, �akujem. Ve�mi l�skav� od v�s.
522
00:43:31,640 --> 00:43:35,189
Pri�iel som v�m poveda� dobr� spr�vy.
523
00:43:35,920 --> 00:43:37,239
- Chcete ich po�u�?
- Iste.
524
00:43:37,440 --> 00:43:39,237
�o to m� znamena�?
525
00:43:39,440 --> 00:43:42,955
R�d ti hl�sim, �e st�le patr� FBI.
526
00:43:43,160 --> 00:43:46,709
- Ako som rada, �e to po�ujem.
- Bolo nejak� prehov�ranie.
527
00:43:46,920 --> 00:43:49,229
Aj ke� to nebolo v�etko moje sprostredkovanie.
528
00:43:49,440 --> 00:43:53,149
Teraz m� sympatie.
Maj� �a radi.
529
00:43:53,360 --> 00:43:55,590
Nepovie� nie�o?
530
00:43:55,800 --> 00:43:57,233
�akujem.
531
00:43:57,440 --> 00:43:59,749
Nikdy by som si neodpustila,
532
00:43:59,960 --> 00:44:03,316
keby bol vyhoden� kv�li mne.
533
00:44:09,640 --> 00:44:13,679
Tvoj zbra� a tvoj odznak.
534
00:44:14,760 --> 00:44:16,352
Tu m�.
535
00:44:17,240 --> 00:44:22,360
- V�aka, Michael.
- Nie je za �o.
536
00:44:22,560 --> 00:44:25,552
Za to, �e si jeho dobr� priate�.
Neohrozen�.
537
00:44:25,760 --> 00:44:29,878
David a ja sa pozn�me dlh� dobu.
538
00:44:30,080 --> 00:44:34,153
Ale �oskoro sa nebudeme pozna�.
539
00:44:34,360 --> 00:44:39,480
On �iarli. P��i sa mi to.
Zosta� na ve�eru, mysl�m to v�ne.
540
00:44:39,680 --> 00:44:42,911
Je mi ��to, nem�em.
A D�vid nrm�e tie� zosta�.
541
00:44:43,120 --> 00:44:45,998
- Nie? Pre�o?
- M�me poslanie.
542
00:44:46,200 --> 00:44:48,589
D�le�it� poslanie.
543
00:44:51,120 --> 00:44:53,156
- �o?
- Dnes v noci?
544
00:44:53,360 --> 00:44:57,990
Teraz. V skuto�nosti u� me�k�me.
545
00:44:58,200 --> 00:45:00,475
Ja nechcem �s�.
546
00:45:03,280 --> 00:45:06,477
- �o mysl� t�m nie?
- �e nechcem.
547
00:45:06,680 --> 00:45:09,831
Ale �o to hovor�, zlato?
Pr�ve ti odpustili.
548
00:45:10,040 --> 00:45:12,793
Si v sk��obnej dobe.
549
00:45:13,000 --> 00:45:15,036
Rados� zo sympati�.
550
00:45:16,360 --> 00:45:19,079
Beriem si vo�no.
551
00:45:19,840 --> 00:45:23,469
Nie je in� alternat�va, ne�
�s� so mnou.
552
00:45:23,680 --> 00:45:27,719
�o by bolo z FBI, ak by agenti
zost�vali doma, ke� sa im zachce.
553
00:45:27,920 --> 00:45:29,319
To sa mi p��i.
554
00:45:29,520 --> 00:45:33,069
M� v��� zmysel ne� ty.
555
00:45:33,280 --> 00:45:35,510
V poriadku.
556
00:45:35,720 --> 00:45:39,713
- Bude n�m to trva� pol hodiny. Ni� viac.
- T�m by som si nebol tak ist�.
557
00:45:39,920 --> 00:45:43,754
Samozrejme, �e nie.
Ak� typ misie, nebezpe�n�?
558
00:45:43,960 --> 00:45:45,279
M�e by�.
559
00:45:45,480 --> 00:45:49,268
Misia bola preru�en�, ke�
si vst�pila na Davidovo oddelenie.
560
00:45:49,480 --> 00:45:54,076
Na��astie nezistili, �e si
jeho �ena.
561
00:45:54,280 --> 00:45:56,396
M� na mysli �s� von z diev�atami?
562
00:45:56,600 --> 00:45:58,272
No, ak to chce� tak vola�.
563
00:45:58,480 --> 00:46:01,870
- �o e�te?
- Nevol�me ich zahrani�n�mi agentkami.
564
00:46:02,080 --> 00:46:05,231
S� mikrof�ny na stole �tyri
v re�taur�cii Lee Wong.
565
00:46:05,440 --> 00:46:07,749
D�vid a ja ideme do k�pe�ne,
566
00:46:07,960 --> 00:46:10,758
po��va� agentov v ich konverz�cii.
567
00:46:10,960 --> 00:46:12,916
D�fam, �e ich chyt�me.
568
00:46:13,120 --> 00:46:17,671
��f dal svoje n�deje do n�s.
569
00:46:17,880 --> 00:46:21,509
Budete v re�taur�cii Wonga?
Na 46 ulici?
570
00:46:21,720 --> 00:46:23,278
Pozn� ho ako Lee Wonga.
571
00:46:23,480 --> 00:46:28,838
P�n Wong je ��nsky iportovan�
nacionalista v tejto krajine.
572
00:46:29,040 --> 00:46:31,554
Ten mil� �lovek,
ktor� �a pozdrav� pri dver�ch?
573
00:46:31,760 --> 00:46:33,591
�no, mil�.
574
00:46:34,800 --> 00:46:37,872
Je to str�ko pani �akaj�kovej.
575
00:46:38,080 --> 00:46:42,312
Dobre! Bude� u� dr�a� hubu?
576
00:46:42,520 --> 00:46:47,958
M� pravdu. M�m dr�a� hubu.
Je mi ��to, Ann, zabudni na to, �o som povedal.
577
00:46:48,160 --> 00:46:49,593
M�ete mi veri�.
578
00:46:49,800 --> 00:46:52,633
Nem�em veri� nikomu.
Nikomu na svete.
579
00:46:52,840 --> 00:46:54,717
Po�me.
580
00:46:54,920 --> 00:46:56,478
David...
581
00:46:56,680 --> 00:47:00,719
Vyberiem jedlo z r�ry.
Zjeme ho nesk�r.
582
00:47:03,800 --> 00:47:07,918
Ke� sme sa dostaneme von,
zlom�m ti v�zy.
583
00:47:08,120 --> 00:47:11,078
Pokr�ten� psychopat.
584
00:47:18,440 --> 00:47:21,477
T�to tvoja posadnutos� vym���a� veci.
585
00:47:21,680 --> 00:47:24,990
Nie je to talent.
Nie si ni� viac ako vulg�rny klam�r.
586
00:47:25,200 --> 00:47:27,236
Pre�o nedr�� hubu?
587
00:47:27,440 --> 00:47:30,398
M�m dva b�je�n� �eny.
S� v rovnakom bal��ku.
588
00:47:30,600 --> 00:47:34,559
Nie je �iadny sp�sob, ako ich od seba oddeli�.
Delenie na b�ze alkoholu.
589
00:47:34,760 --> 00:47:37,274
Bude� nev�a�n�. S ve�erom,
ak� som pripravil.
590
00:47:37,480 --> 00:47:39,630
Nechcem �iadny ve�er.
591
00:47:39,840 --> 00:47:45,233
Pozn�m �a pr�li� dobre,
aby som ti zhltol imid�, ktor� chce� da�.
592
00:47:45,440 --> 00:47:49,399
Neuveril som pr�behu
"�tudentky, ktor� �a pobozkala z v�a�nosti."
593
00:47:49,600 --> 00:47:51,238
Som tvoj kolega, Michael.
594
00:47:51,440 --> 00:47:56,798
Som vydat� a ��astn�.
Nechcem probl�my s in�mi �enami.
595
00:47:57,000 --> 00:48:00,197
Nem�me v�bec �iadne riziko.
596
00:48:00,400 --> 00:48:05,918
Nielen, �e ti umo�n� �s� von s diev�atami,
n�ti �a k tomu.
597
00:48:06,120 --> 00:48:09,317
M� najlep�� obchod, ktor�
�enat� mu� m�e dostaa�:
598
00:48:09,520 --> 00:48:12,910
Dom�ce jedlo
a romantika �aleko od domova.
599
00:48:14,520 --> 00:48:16,988
Ja zvy�ujem tvoju prest�.
600
00:48:17,200 --> 00:48:21,352
Hlavu hore, kamo�. Budeme sa ma� skvele.
601
00:48:21,560 --> 00:48:23,790
Cnie sa mi za flirtami s tebou.
602
00:48:24,000 --> 00:48:28,471
Chlapci, s ktor�mi som sa dal dohromady teraz,
nemaj� tvoju techniku.
603
00:48:28,680 --> 00:48:30,750
- Ah, nie?
- Nie.
604
00:48:31,960 --> 00:48:36,476
Pekn� t�m sme urobili, nespom�na� si?
605
00:48:38,240 --> 00:48:43,109
- To je z�le�itos� teenagerov ...
- Ste pripraven�, zlato?
606
00:48:43,320 --> 00:48:45,072
�no, zlato.
607
00:48:49,880 --> 00:48:53,190
- Dala som jedlo do mraz�ku.
- Fajn.
608
00:48:53,400 --> 00:48:55,914
- M�eme ho zohria�, ke� sa vr�ti�.
- Dobre.
609
00:48:56,120 --> 00:48:58,190
Budem hore �a �aka�.
610
00:48:58,400 --> 00:49:01,278
Rad�ej nie.
M�e to chv�u trva�.
611
00:49:01,480 --> 00:49:04,153
Nem�eme poveda�,
ako bud� tieto veci fungova�.
612
00:49:04,360 --> 00:49:06,510
Nem�eme to vedie�.
613
00:49:09,480 --> 00:49:12,711
- D�vaj na seba pozor.
- Budem, bejby.
614
00:49:12,920 --> 00:49:14,592
- David?
- �no?
615
00:49:14,800 --> 00:49:17,951
Ak vyzer�m n�ten� ...
616
00:49:19,560 --> 00:49:21,630
Ak m� ...
617
00:49:24,240 --> 00:49:26,708
Nech sa stane �oko�vek ...
618
00:49:26,920 --> 00:49:28,512
... nehovor mi to nikdy.
619
00:49:28,720 --> 00:49:30,915
Ann!
620
00:49:38,560 --> 00:49:41,438
No tak. Ideme.
621
00:49:45,240 --> 00:49:47,071
Po�me.
622
00:50:17,560 --> 00:50:19,994
P�n Powell, me�k�te.
623
00:50:20,200 --> 00:50:24,955
Nikdy neotv�rajte dvere
so zbra�ou, ak nebudete strie�a�.
624
00:50:25,160 --> 00:50:27,628
Mohol som v�s zastreli�.
625
00:50:31,560 --> 00:50:33,710
David! Michael!
626
00:50:37,120 --> 00:50:40,271
S� pre�. Zabudol svoju zbra�.
627
00:50:40,480 --> 00:50:42,710
- Madam, pros�m.
- Prep��te.
628
00:50:42,920 --> 00:50:46,629
- Kde je v� man�el?
- Na misii.
629
00:50:46,840 --> 00:50:50,719
- Misia?
- Nie ste s��as�ou?
630
00:50:50,920 --> 00:50:54,435
- Nie v�dy.
- Nevyzer�te ve�mi kompetentn�.
631
00:50:54,640 --> 00:50:58,110
Bol som zanepr�zdnen� cel� de�
a nevy�iel som z �radu.
632
00:50:58,320 --> 00:51:02,313
Ch�pem. Michal a David
�li na ve�eru do re�taur�cie Wong,
633
00:51:02,520 --> 00:51:05,478
s dvoma diev�atami, z ktor�ch
chc� nie�o dosta�.
634
00:51:05,680 --> 00:51:09,878
- Jasne, �e �no.
- St�l �tyri. M� mikrof�ny.
635
00:51:10,080 --> 00:51:13,311
- Jo?
- Lee Wong, ��nsky nacionalista.
636
00:51:13,520 --> 00:51:17,308
A to je v�etko, �o som po�ula.
Nehovoria mi v�etko.
637
00:51:17,520 --> 00:51:20,114
U� to je dos�.
638
00:51:22,040 --> 00:51:24,713
�o t�m mysl�te, p�n Powell?
639
00:51:24,920 --> 00:51:29,755
Vy a moja dc�ra sa mi zd�,
podob�te menej.
640
00:51:29,960 --> 00:51:31,996
- �o budeme robi�?
- V �om?
641
00:51:32,200 --> 00:51:35,556
- Pi�to�! David by ju mal ma�.
- To nie je probl�m.
642
00:51:35,760 --> 00:51:37,910
- Nie je?
- Nie, je to m�j �al�dok.
643
00:51:38,120 --> 00:51:40,793
- V� �al�dok?
- �no. M�m vred.
644
00:51:41,000 --> 00:51:44,515
M�m dodr�iava� jednie...
645
00:51:44,720 --> 00:51:47,359
A dnes som nejedol
a m�j �al�dok ma zab�ja.
646
00:51:47,560 --> 00:51:50,028
- Zl� vec.
- Zanedb�vanie.
647
00:51:50,240 --> 00:51:52,879
- Mali by sme �s�.
- Vezmem si veci.
648
00:51:53,080 --> 00:51:55,674
Ak� re�taur�cia?
649
00:51:55,880 --> 00:51:58,440
Wongova. Je na 46. ulici.
650
00:51:59,720 --> 00:52:02,518
- Wongova.
- Wongova.
651
00:52:02,720 --> 00:52:05,837
Str�ko pani �akaj�kovej.
652
00:52:26,880 --> 00:52:29,872
- P�n Haney. M�m rezerv�ciu.
- Skvel�, Wong.
653
00:52:30,080 --> 00:52:33,675
P�n Wilson! Som r�d, �e v�s vid�m.
Je to u� dlho.
654
00:52:33,880 --> 00:52:36,030
Nechod�m ve�mi von na ve�eru.
655
00:52:36,240 --> 00:52:40,438
Wong vie. Ke� pani Wilson
pr�de, odvediem ju k v�mu stolu.
656
00:52:40,640 --> 00:52:43,757
Pani Wilson nepr�de.
M�me p�r fa�and ...
657
00:52:43,960 --> 00:52:48,511
Je mi ��to. P�r star�ch
spolo�n��ok z �stavu.
658
00:52:48,720 --> 00:52:51,280
Star� spolo�n��ky.
659
00:52:54,720 --> 00:52:59,271
M�j dom je v� domov.
St�l ��slo �tyri.
660
00:53:01,480 --> 00:53:03,357
- Ako za star�ch �ias, �o?
- �no.
661
00:53:03,560 --> 00:53:05,949
Po�me sa dnes v noci opi�.
662
00:53:09,840 --> 00:53:15,358
Kto bolo to diev�a?
To impozantn� diev�a,
663
00:53:15,560 --> 00:53:20,714
diev�a, s ktor�m si bol v�era v noci.
664
00:53:34,400 --> 00:53:36,356
�akujem.
665
00:53:37,840 --> 00:53:41,150
�tyri Shanghai Sunrise.
666
00:53:42,840 --> 00:53:44,512
Mike.
667
00:53:45,160 --> 00:53:47,833
�o? nem�em ni� spieva�.
668
00:53:48,600 --> 00:53:53,879
Kto bolo to diev�a?
Ktor� si v�era stretol
669
00:53:54,080 --> 00:53:58,596
00:53:54,080 --> 00:53:58,596
A hl�po si ju nechal �s�
670
00:53:59,920 --> 00:54:02,912
Ak ju moje srdce povzbudilo
671
00:54:03,120 --> 00:54:05,509
Nebudem robi� r�m
672
00:54:06,160 --> 00:54:09,550
Bol som ve�mi zhrozen�,
Ona nebola hocikto
673
00:54:09,760 --> 00:54:12,035
Bola to moja �ena
674
00:54:13,440 --> 00:54:16,159
Nem�e� ma� nov� polohu?
675
00:54:16,360 --> 00:54:20,194
Preto�e bez skr�vania je
to najlep�� pl�n.
676
00:54:20,400 --> 00:54:25,793
- Bude to katastrofa. C�tim to.
- M�li� sa. To je neomyln�.
677
00:54:28,200 --> 00:54:29,758
Id�.
678
00:54:31,840 --> 00:54:33,637
Tam s�.
679
00:54:33,840 --> 00:54:36,991
Maj� formu, hovor� sa.
680
00:54:39,920 --> 00:54:41,558
Michael!
681
00:54:42,120 --> 00:54:44,918
St�l p�na Haneyho.
682
00:55:01,400 --> 00:55:03,834
Va�e spolo�n��ky zo �koly.
683
00:55:04,040 --> 00:55:07,953
- D�fame, �e neme�k�me.
- Nie, len som dorazili.
684
00:55:08,160 --> 00:55:11,152
Gloria, David Wilson.
David, to je Gloria.
685
00:55:11,360 --> 00:55:13,510
- Zdrav�m, Dave.
- Zdrav�m, Gloria.
686
00:55:13,720 --> 00:55:18,350
Sadnite si. To je Flo.
To je moja, tak�e sa jej nemus� dotkn��.
687
00:55:18,560 --> 00:55:20,118
- Zdrav�m, Dave.
- Zdrav�m, Flo.
688
00:55:20,320 --> 00:55:24,598
No, to s� sestry Coogleov�,
a tu za��na pr�beh.
689
00:55:24,800 --> 00:55:28,110
- Povedal som mu o v�s v�etko.
- Ty �ibal.
690
00:55:28,320 --> 00:55:33,269
Su�ienky! Mus�m by� opatrn�
na to, �o dnes jem.
691
00:55:34,680 --> 00:55:37,353
V�era som mala otravu z jedla.
692
00:55:37,560 --> 00:55:40,950
- Ako?
- Zjedla som zl� ryby.
693
00:55:41,160 --> 00:55:44,675
dusila som sa... tu.
694
00:55:44,880 --> 00:55:49,317
- To �no, ako je ryba pripraven�.
- Po�me �alje.
695
00:55:49,520 --> 00:55:52,671
Nepovedal som, pre�o som urobil
toto stretnutie
696
00:55:52,880 --> 00:55:55,030
medzi sestrami Coogleov�mi a tebou.
697
00:55:55,240 --> 00:55:57,071
Medzi sestrami Coogleov�mi a mnou?
698
00:55:57,280 --> 00:56:00,556
�no. Viem, �e sa ti nep��i mie�a�
obchod s pote�en�m
699
00:56:00,760 --> 00:56:03,672
a myslel som, �e ti dlhujem
tieto diev�at�.
700
00:56:03,880 --> 00:56:07,270
A mysl�m, �e som ti tie� urobil l�skavos�.
701
00:56:07,480 --> 00:56:09,755
Ka�d� detail tvojho vyhl�senia.
702
00:56:09,960 --> 00:56:12,793
Stretol som ich na teste pre
Amat�rsku hodinu Teda Macka.
703
00:56:13,000 --> 00:56:14,911
Nechce n�s v programe.
704
00:56:15,120 --> 00:56:19,352
- Povedal, �e nevyzer�me ako amat�rky.
- �o mysl�?
705
00:56:21,560 --> 00:56:25,314
Tie� sa mi zdaj� ako amt�rky.
706
00:56:27,080 --> 00:56:30,277
- �akujem.
- Nie je za �o.
707
00:56:30,480 --> 00:56:33,233
Nes��bil som im ni� ist�.
708
00:56:33,440 --> 00:56:36,034
- Ni� ist�.
- Ni� ist�.
709
00:56:36,240 --> 00:56:42,236
Len som im povedal, �e m�j najlep�� priate�
je viceprezidentom CBS
710
00:56:42,440 --> 00:56:44,396
a �e potrebuje diev�at�.
711
00:56:44,600 --> 00:56:47,194
Potrebuje� diev�at�, nie je tak?
712
00:56:47,400 --> 00:56:49,356
Niekedy.
713
00:56:49,560 --> 00:56:52,791
- Myslel si, �e by ste n�s mohol potrebova�.
- Neop�sal by som to lep�ie.
714
00:56:53,000 --> 00:56:57,630
- Rob�me v�etko: spievame, tancujeme.
- Ako zaja�iky.
715
00:56:57,840 --> 00:56:59,159
Hodinov� koktejl.
716
00:56:59,360 --> 00:57:01,954
- �o je to?
- Orient�lne n�poj. Ve�mi bohat�.
717
00:57:02,160 --> 00:57:05,948
M�ete prinies� �al�iu rundu?
Chceme dr�a� krok.
718
00:57:06,160 --> 00:57:08,993
Ak to preru��me, nervov� syst�m
m�e trpie�.
719
00:57:09,200 --> 00:57:12,988
- Nevedela som to.
- Priebe�ne pitie je najlep�ie.
720
00:57:13,200 --> 00:57:16,078
Na va�e zdravie.
721
00:57:16,280 --> 00:57:19,829
Na nepr�tomn�ch bl�zkych,
nech s� kdeko�vek.
722
00:57:23,280 --> 00:57:25,999
Ahoj, Yogi. Je lo� nalo�en�
723
00:57:26,200 --> 00:57:28,794
mel�nmi z harp�nami?
724
00:57:29,000 --> 00:57:31,150
Nos�te ryb�rske n��inie, Jinx?
725
00:57:31,360 --> 00:57:34,636
Sk�sim nie�o in�, Huck
726
00:57:34,840 --> 00:57:37,638
- Pani Wilson .. Prep��te. �iadny st�l.
- Ako sa dar�?
727
00:57:37,840 --> 00:57:41,230
Nerezervovali ste si st�l. Zbohom.
728
00:57:41,440 --> 00:57:45,353
Ja viem, �o sa deje.
Nechcete, aby som videla svojho man�ela.
729
00:57:45,560 --> 00:57:47,915
Nebojte sa.
P�n Powell je z FBI.
730
00:57:48,120 --> 00:57:51,874
M�eme ma� ve�eru pri tom stole tamto?
731
00:57:52,640 --> 00:57:54,437
M�j dom je v� domov.
732
00:57:54,640 --> 00:57:58,474
Pozrite ... nemus�te to hovori� v�etk�m.
733
00:57:58,680 --> 00:58:01,717
Ni� sa nedeje, preto�e on to vie.
734
00:58:10,480 --> 00:58:12,675
Nechcem probl�mi, pani Wilson.
735
00:58:12,880 --> 00:58:15,553
Pros�m, prineste n�m polievku d�a,
736
00:58:15,760 --> 00:58:20,038
p�n Powell m� vred
a naliehavo potrebuje nie�o na jedenie.
737
00:58:20,520 --> 00:58:23,751
�no, pros�m, a prineste tie�
chlieb.
738
00:58:23,960 --> 00:58:27,032
�utujem, ale nepod�vame chleba
v ��nskych re�taur�ci�ch.
739
00:58:27,240 --> 00:58:30,755
- Potom polievku, ale r�chlo.
- Dobre, pane.
740
00:58:32,720 --> 00:58:36,030
Nie je treba skr�va�
pred Wongom, �e ste agent FBI.
741
00:58:36,240 --> 00:58:40,199
Je jedn�m z najprominentnej��ch
��nskych nacionalistov v krajine.
742
00:58:40,400 --> 00:58:43,073
- Naozaj?
- Nevedel ste to?
743
00:58:43,280 --> 00:58:45,714
Nevedel som, �e to viete.
744
00:58:51,120 --> 00:58:53,475
Pozrite. Tam do zrkadla.
745
00:58:55,960 --> 00:58:58,713
- Jo.
- Pozrite sa na tie �eny
746
00:58:58,920 --> 00:59:01,434
Kto by to h�dal!
747
00:59:02,640 --> 00:59:05,029
Nechceme, aby n�s e�te videli.
748
00:59:05,240 --> 00:59:07,310
Viete, �o m�me �aka�.
749
00:59:07,520 --> 00:59:12,594
- Nie, neviem.
- Ak p�jdu na z�chod.
750
00:59:12,800 --> 00:59:15,189
Preto�e p�jdu, viete?
751
00:59:15,400 --> 00:59:17,152
To ma neprekvapuje.
752
00:59:20,840 --> 00:59:23,559
St�l m� mikrof�ny.
Chc�, aby prehovorili.
753
00:59:23,760 --> 00:59:27,594
- Ani to neviete?
- Nie�o viem.
754
00:59:27,800 --> 00:59:31,873
Ke� p�jdu na z�chod, vy tie�,
a d�te Davidovi zbra�.
755
00:59:32,080 --> 00:59:35,072
Jasne. To m� svoju logiku.
756
00:59:35,280 --> 00:59:38,716
D�fate, �e p�jdem na z�chod
a d�m mu zbra�.
757
00:59:38,920 --> 00:59:41,514
Perfektn�.
758
00:59:41,720 --> 00:59:44,473
Nezd� sa v�m to vzru�uj�ce?
759
00:59:46,760 --> 00:59:48,990
Mysl�m, �e nie.
760
00:59:49,200 --> 00:59:52,078
Pre v�s to je denn� chleba.
761
00:59:52,280 --> 00:59:54,999
Neverte tomu,
dnes je to in�.
762
00:59:55,760 --> 00:59:57,637
Va�e koktaily. N�poje.
763
00:59:57,840 --> 00:59:59,478
Skvel�.
764
00:59:59,680 --> 01:00:04,754
Mus�te dr�a� krok.
Malo by to by� ... �tyri �al�ie, pros�m.
765
01:00:04,960 --> 01:00:09,078
�o urob� s programom Chesterfielda?
766
01:00:12,720 --> 01:00:15,598
E�te som sa nerozhodol.
Mysl�m, �e ho zru��m.
767
01:00:15,800 --> 01:00:19,429
- To m� ve�a probl�mov.
- Tie� mysl�m.
768
01:00:19,640 --> 01:00:22,552
D�fam, �e ti to nanaru�� d�veru,
chlap�e.
769
01:00:22,760 --> 01:00:26,070
- Som v pohode.
- Mus�te sa stara�.
770
01:00:26,280 --> 01:00:28,669
Nechceme,
aby si sa nervovo zr�til.
771
01:00:28,880 --> 01:00:32,156
Niekedy som uvo�nen�.
Teraz som uvo�nen�.
772
01:00:33,040 --> 01:00:34,314
Pi.
773
01:00:34,520 --> 01:00:37,080
Vie�, �o si mysl�m
by si mal urobi�?
774
01:00:37,280 --> 01:00:41,068
Vo�n� v�kend.
Atlantic City, napr�klad.
775
01:00:43,520 --> 01:00:46,080
- Ako by som mohol od�s�?
- Na misiu.
776
01:00:46,280 --> 01:00:48,396
Pite.
777
01:00:48,600 --> 01:00:51,672
Priebe�ne pitie je najlep�ie.
A dr�a� krok.
778
01:00:56,520 --> 01:01:00,115
No tak, David. Opite ich.
779
01:01:00,320 --> 01:01:03,278
Robia to dobre, �e jo?
780
01:01:03,480 --> 01:01:07,473
- Je c�ou pre kancel�riu.
- Som tak na neho py�n�.
781
01:01:07,680 --> 01:01:10,990
Tieto diev�at� bud� hovori�
ako straky.
782
01:01:11,200 --> 01:01:14,749
Kedy sa domnievate, �e p�jd�
na z�chod?
783
01:01:16,880 --> 01:01:18,154
To nebude trva�.
784
01:01:20,760 --> 01:01:24,958
- Chcete �s� na z�chod?
- Nie, v t�to chv�u,
785
01:01:25,160 --> 01:01:28,755
- Mysl�m, �e �no.
- Ako povie�.
786
01:01:28,960 --> 01:01:32,191
- Pust�te n�s na chv�u?
- Samozrejme.
787
01:01:36,240 --> 01:01:38,993
Tu.
788
01:01:39,200 --> 01:01:41,668
Pre z�chodov�ho opatrovate�a.
789
01:01:46,560 --> 01:01:48,516
Pozrite sa, kto ide do k�pe�ne.
790
01:01:48,720 --> 01:01:51,871
Hovor�m na z�chod.
D�m Davidovi zbra�.
791
01:01:52,080 --> 01:01:54,719
Nie. Niekto by ju mohol vidie�.
Je to pr�li� riskantn�.
792
01:01:56,800 --> 01:01:58,518
Ako sa ti pozd�vaj�, chlap�e?
793
01:01:58,720 --> 01:02:02,474
�o sa stalo s tvojou predstavivos�ou?
A �o ten v�kend?
794
01:02:02,680 --> 01:02:06,514
- Pre�o nie? Ako predt�m.
- Ani n�hodou.
795
01:02:06,720 --> 01:02:10,156
�o je to s tebou?
Kde je rados� z toho?
796
01:02:11,520 --> 01:02:15,479
P�jdem im poveda�, �e ste tu.
Bud� sa c�ti� lep�ie.
797
01:02:15,680 --> 01:02:20,276
Cho�te a povedzte. Bud� sa c�ti� lep�ie.
798
01:02:24,200 --> 01:02:29,149
Mike, m�em myslie� len na to, ako
Ann zostala, ke� sme odch�dzali.
799
01:02:29,360 --> 01:02:33,239
"Ak vyzer�m n�ten�." povedala.
"Nehovor mi to nikdy." povedala.
800
01:02:33,440 --> 01:02:36,318
Dal mi povolenie. Ona ma poslala.
801
01:02:36,520 --> 01:02:39,478
Ako si m�e niekto
u�i� podvod?
802
01:02:39,680 --> 01:02:41,875
V�etko ma to ni��, Mike.
803
01:02:51,040 --> 01:02:55,636
Ticho. Nepozerajte.
Tam je mu� z FBI.
804
01:02:55,840 --> 01:02:59,958
Pri�iel domov, ke� ste boli u� pre�.
Ten vie v�etko.
805
01:03:06,520 --> 01:03:09,671
�o to bolo? Mu� z FBI?
806
01:03:09,880 --> 01:03:14,158
Po�kaj, poslal si herca
do m�jho domu? Si bl�zon!
807
01:03:14,360 --> 01:03:17,591
- Ticho. Nikoho som neposlal.
- Si si ist�?
808
01:03:17,800 --> 01:03:20,155
Samozrejme, �e som. Prisah�m.
809
01:03:20,360 --> 01:03:23,079
Tak�e, �o ten mu� hovor�?
810
01:03:25,240 --> 01:03:26,639
FB...
811
01:03:45,000 --> 01:03:47,639
Je z FBI.
812
01:03:55,360 --> 01:03:57,874
Mysl�m, �e mi bude zle.
813
01:04:00,840 --> 01:04:03,638
Si n� z�stupca.
Potrebujeme pomoc.
814
01:04:03,840 --> 01:04:05,239
V �om?
815
01:04:05,440 --> 01:04:09,319
M�em dvoch t�pkov.
Jeden z nich je spisovate� CBS.
816
01:04:09,520 --> 01:04:12,193
- A ten druh� viceprezident.
- Jeho meno?
817
01:04:12,400 --> 01:04:18,919
David Wilson. Hovorili nie�o
o prebiehaj�com projekte v Atlantic City.
818
01:04:19,120 --> 01:04:24,353
Do �erta. Mike Haney
v�dy prehovor� diev�at�.
819
01:04:24,560 --> 01:04:28,030
V�dy vezme diev�at� do Atlantic City
a bodka. Kto je t� druh�?
820
01:04:28,240 --> 01:04:30,629
- David Wilson.
- Nikto.
821
01:04:30,840 --> 01:04:35,197
- Dobre. Po�ula som dos�.
- Tak �o?
822
01:04:35,400 --> 01:04:38,551
Mali sme pravdu.
Ako sme boli tak hl�pe?
823
01:04:38,760 --> 01:04:44,517
- Hovor�, �e sa ich m�me zbavi�.
- Nechutn� slinto�i.
824
01:04:46,120 --> 01:04:50,477
- Mala by som ich zabi�.
- Moja re�.
825
01:04:50,680 --> 01:04:54,036
Spom�na� si na t�ch dvoch idiotov,
�o sme stretli v meste Hoboken?
826
01:04:54,240 --> 01:04:57,198
To ist�, ako t�to dvaja.
827
01:04:59,960 --> 01:05:02,918
Odhalili ich.
Chc� ich zabi�.
828
01:05:03,120 --> 01:05:05,680
- Kto?
- Po�ula som ich na z�chode.
829
01:05:05,880 --> 01:05:09,350
Hovorili s niekym a povedal im,
�e sa ich maj� zbavi�.
830
01:05:09,560 --> 01:05:11,869
Sna�te sa upokoji� a povedzte mi to.
831
01:05:12,080 --> 01:05:15,197
Niekto dal t�m diev�at�m objedn�vku,
aby sa ich zbavili.
832
01:05:15,400 --> 01:05:18,312
- Mus�me ich zastavi�.
- Nechajte to tak.
833
01:05:18,520 --> 01:05:20,476
Nepo�ul ste, �o som povedala?
834
01:05:20,680 --> 01:05:23,478
Hovorte tich�ie.
Situ�cia je pod kontrolou.
835
01:05:23,680 --> 01:05:27,832
- FBI je ve�mi kompetentn� organiz�cia.
- Nepo�ul ste ten rozhovor.
836
01:05:28,040 --> 01:05:32,909
Pros�m. Dnes je posledn� de�
slu�by v�ho man�ela.
837
01:05:33,120 --> 01:05:36,157
- Naozaj?
- �no, urobil u� dos�.
838
01:05:36,360 --> 01:05:40,751
Mus�m zavola� svojej �ene
a poveda� jej, �e budem me�ka�.
839
01:05:40,960 --> 01:05:43,349
- Ale �o nech�pete, �e ...?
- Pani Wilson, pros�m.
840
01:05:43,560 --> 01:05:45,630
P�n Powell, ale ...
841
01:05:52,160 --> 01:05:56,119
�iadne �al�ie koktaily. �akujem. Tu to je.
842
01:05:57,760 --> 01:06:00,797
- Nesadajte si. Odch�dzame.
- �iadna ve�era?
843
01:06:01,000 --> 01:06:04,197
Pr�ve volali zo CBS.
Ide o naliehav� z�le�itos�.
844
01:06:04,400 --> 01:06:06,277
- Naliehav�?
- Z�vada tavi�a.
845
01:06:06,480 --> 01:06:09,870
- Nehovor mi.
- �no. Nie je po�u� dobre?
846
01:06:10,080 --> 01:06:14,471
M�m hlad. Te�ila som sa na
polievku zo �ralo��ch plutiev.
847
01:06:19,320 --> 01:06:21,993
- Ja viem, ale je to nevyhnutn� ...
- S� pre�.
848
01:06:22,200 --> 01:06:25,397
- To je v poriadku.
- Mus�te ich zastavi�.
849
01:06:25,600 --> 01:06:28,398
P�n Powell! To nem�e ...
850
01:06:33,480 --> 01:06:36,392
Zastav�m ich.
851
01:06:36,600 --> 01:06:37,874
Nie, pani Wilson, pros�m!
852
01:06:42,560 --> 01:06:44,152
M� zbra�
853
01:06:44,360 --> 01:06:46,237
Stojte!
854
01:06:49,920 --> 01:06:51,911
Nie!
855
01:06:53,000 --> 01:06:55,878
P�n Powell, mus�me ich zastavi�.
Zabij� ...
856
01:06:56,080 --> 01:06:59,277
�o to rob�te?
Mus�me ich zastavi�.
857
01:07:15,160 --> 01:07:17,913
Edna. �no. Ja viem.
Ale musel som od�s�.
858
01:07:18,120 --> 01:07:22,033
M�e� ni da� Boba? Daj mi Boba.
859
01:07:22,240 --> 01:07:23,878
Ahoj, Bob.
860
01:07:24,080 --> 01:07:28,676
Odo�li hliadku do ��nskej
re�taur�cie Wong, 46 ulica.
861
01:07:28,880 --> 01:07:31,519
- To diev�a ...
- Som zranen�. Je to len �krabnutie.
862
01:07:31,720 --> 01:07:33,472
�o sa stalo?
863
01:07:38,680 --> 01:07:40,352
Pozrite, kto to vedel.
864
01:07:40,560 --> 01:07:42,198
David!
865
01:07:50,080 --> 01:07:53,868
- Si v poriadku?
- M�ete mi poveda�, �o sa stalo.
866
01:07:54,080 --> 01:07:56,799
- Ako sa vol�te, madam?
- Som pani Wilsonov�.
867
01:07:57,000 --> 01:07:59,434
A on je m�j man�el, David Wilson.
868
01:07:59,640 --> 01:08:01,676
- Je z FBI.
- Z FBI?
869
01:08:01,880 --> 01:08:05,509
Nie�o ve�k� sa muselo sta�.
Pren�ajte, ak m�ete.
870
01:08:05,720 --> 01:08:08,678
... FBI, �iel po nieko�k�ch �pehoch
a ja som mu pomohla.
871
01:08:08,880 --> 01:08:11,110
Madam, zosta�te tu.
Nepohybujte sa.
872
01:08:13,120 --> 01:08:16,430
Ni� sa nedeje. Ni� v�ne.
Dobre, v poriadku.
873
01:08:21,240 --> 01:08:24,152
D�my a p�ni,
dost�vame sa k naozajstnej dr�me.
874
01:08:24,360 --> 01:08:26,954
To sa deje
dnes ve�er na 46, New York.
875
01:08:27,160 --> 01:08:30,391
Redakcia? Tu Bendix.
M�m bizarn� pr�beh.
876
01:08:30,600 --> 01:08:33,353
�iel som okolo ��nskej re�taur�cie
Wonga na 46 ulici,
877
01:08:33,560 --> 01:08:36,120
ke� som po�ul v�strel.
�no. Je tu zranen� �lovek.
878
01:08:36,320 --> 01:08:39,392
Neviem, kto to je, hovor�m v�m, �o viem
teraz.
879
01:08:39,600 --> 01:08:41,795
�ena, ktor� vystrelila
je pani Wilson.
880
01:08:42,000 --> 01:08:45,151
Novin�r.
Hovor� do nov�n.
881
01:08:45,360 --> 01:08:48,909
- ... jej man�el je v FBI.
- Je mi ��to. Nem�ete to prezradi�.
882
01:08:49,120 --> 01:08:50,997
Nechajte ma by�!
883
01:08:54,400 --> 01:08:55,719
Hej, nem�ete ...
884
01:08:55,920 --> 01:08:58,957
Von s n�m.
885
01:09:02,640 --> 01:09:07,430
... m�me tu protagonistov.
Teraz uk�eme obr�zky.
886
01:09:07,640 --> 01:09:12,031
- Ust�pte, pros�m. �akujem.
- Uvo�nite cestu pre kameru.
887
01:09:13,920 --> 01:09:16,309
Zrovna som volal.
888
01:09:16,520 --> 01:09:18,829
- Nem�ete to robi�.
- To mi zaplat�te.
889
01:09:19,040 --> 01:09:23,397
- �o sa stalo?
- Pri�iel domov v obvyklom �ase. ..
890
01:09:23,600 --> 01:09:26,876
m�j man�el, David Wilson ...
tu je.
891
01:09:27,080 --> 01:09:30,834
- Za�li sme na ve�eru ...
- �o rob�?
892
01:09:31,040 --> 01:09:35,158
Je profesorom ch�mie.
Okrem pr�ce v FBI.
893
01:09:35,360 --> 01:09:38,989
- Ch�pem. - U� mi povedal predt�m,
�e pracuje pre FBI.
894
01:09:39,200 --> 01:09:41,839
Pri�iel jeho najlep�� priate�, Mike Haney.
895
01:09:42,040 --> 01:09:45,476
N� najlep�� priate�. Nielen jeho.
On je tie� v FBI.
896
01:09:45,680 --> 01:09:49,309
- Rozumiem.
- Povedal, �e maj� misiu.
897
01:09:49,520 --> 01:09:51,909
- Pracuj� vo dvojiciach?
- �no, je to ve�mi nebezpe�n�.
898
01:09:52,120 --> 01:09:54,111
Vzru�uj�ci pr�beh. Po�me sa pozrie� ...
899
01:09:54,320 --> 01:09:56,550
- �o je to?
- Mikrof�n.
900
01:09:56,760 --> 01:09:59,479
- Je ne�kodn�.
- Chcete, aby som hovorila hlasnej�ie?
901
01:09:59,680 --> 01:10:04,117
To je v poriadku. Nevedala ste, �e
v� man�el pracuje pre FBI?
902
01:10:04,320 --> 01:10:10,714
Nikdy som nemala podozrenie, �e je v FBI.
Som tak hrd� na neho.
903
01:10:10,920 --> 01:10:12,717
- Si v poriadku?
- Som v pohode.
904
01:10:12,920 --> 01:10:16,390
Chce� nie�o poveda�?
Sme v telev�zii.
905
01:10:24,240 --> 01:10:27,118
Agenti FBI chytili
�pi�nov na Times Square.
906
01:10:27,320 --> 01:10:30,596
... u�ite� ch�mie je hrdinom d�a ...
907
01:10:30,800 --> 01:10:34,918
... agenti FBI v boji
zo zahrani�n�mi �pi�nmi preru�ili prem�vku ...
908
01:10:35,120 --> 01:10:36,997
... v New Yorku dnes ve�er.
909
01:10:37,200 --> 01:10:41,079
Novinky.
Spr�vy o polnoci.
910
01:10:41,280 --> 01:10:45,273
Pred nieko�k�mi hodinami,
stre�ba na Times Square
911
01:10:45,480 --> 01:10:48,552
pripomenul Ameri�anom, �e FBI bdie....
912
01:10:51,680 --> 01:10:56,117
Vypni to. Je to rovnak�, ako
o jeden�stej.
913
01:10:59,200 --> 01:11:01,236
"Syn detinskosti.
914
01:11:01,440 --> 01:11:06,150
Nechcem ma� v��itky
za zru�enie man�elstva. ''
915
01:11:06,360 --> 01:11:09,511
T�m n�s nech� navy�e klesn��.
916
01:11:10,560 --> 01:11:11,993
��taje posledn� vetu.
917
01:11:12,200 --> 01:11:18,912
'' ... odr�dza� ��astn�kov a vyhn��
sa ne�iaducej publicite ''.
918
01:11:19,120 --> 01:11:22,795
Odviedli sme pani Wilson domov,
919
01:11:23,000 --> 01:11:26,709
a varovali ju nerobi� viac
v�rokov pre tla�.
920
01:11:26,920 --> 01:11:30,117
M�me str�
pri dver�ch jej domu.
921
01:11:30,320 --> 01:11:33,949
Sestri Coogleov�
netu�ia svoju �lohu v podvode,
922
01:11:34,160 --> 01:11:38,756
aby ich nezmie�ovali ako
zahrani�n� agentky.
923
01:11:38,960 --> 01:11:42,350
Odviedli sem ich domov
a �li spa�.
924
01:11:46,200 --> 01:11:51,354
Lep�ie povedan�: '' nechali sme ich �ahn�� si ''
925
01:11:52,600 --> 01:11:54,955
Druh� zapojen�, Michael Haney,
926
01:11:55,160 --> 01:11:58,914
inici�tor a vyn�lezca tejto
falo�nej identity
927
01:11:59,120 --> 01:12:01,236
je v dobrovo�nej v�zbe.
928
01:12:02,840 --> 01:12:08,392
- Prip���a, �e je dobrovo�n�?
- Je dobrovo�n�. Mysl�m, �e je dobrovo�n�.
929
01:12:08,600 --> 01:12:12,195
M�te pr�stelok doma?
930
01:12:14,120 --> 01:12:15,758
�no, pane.
931
01:12:15,960 --> 01:12:18,679
Gibson, zostanete s n�m dnes v noci.
932
01:12:18,880 --> 01:12:21,269
Chcem v�s tu vidie� zajtra o desiatej.
933
01:12:21,480 --> 01:12:23,596
A v�ho partnera tie�.
934
01:12:23,800 --> 01:12:26,360
�no, pane. Prep��te.
935
01:12:26,960 --> 01:12:28,439
Dobr� noc.
936
01:12:29,840 --> 01:12:31,193
Dobr� noc.
937
01:12:34,160 --> 01:12:35,957
Na z�ver.
938
01:12:37,160 --> 01:12:40,197
Chcel by som pouk�za� na to, �e do�lo ku
939
01:12:40,400 --> 01:12:44,871
kombin�cia nevhodn�ch okolnost�.
940
01:12:49,640 --> 01:12:53,713
- Hal�?
- P�n Parker, CIA.
941
01:12:53,920 --> 01:12:56,673
Nech vojde. M�ete �s�.
942
01:12:56,880 --> 01:13:00,475
CIA. Nem�u to
e�te vedie�.
943
01:13:01,640 --> 01:13:05,110
Pochybujem. Uvid�me, �o povie.
944
01:13:10,520 --> 01:13:12,988
- Ahoj, Doyle.
- Nazdar, Parker.
945
01:13:13,200 --> 01:13:16,556
CIA je spravodajsk� slu�ba,
rovnako ako tvoja.
946
01:13:16,760 --> 01:13:18,830
S agentmi,
ako s� vedci
947
01:13:19,040 --> 01:13:21,270
idete proti n�mu k�dexu
a v�mu.
948
01:13:21,480 --> 01:13:24,950
Nemal si pr�vo ho anga�ova�,
mal si n�s informova�.
949
01:13:25,160 --> 01:13:28,152
�el�m si, aby nebolo pr�li� neskoro,
aby som v�s informoval.
950
01:13:28,360 --> 01:13:30,635
Hori� je �ahko,
'' spolupr�ca '' u� je in� pr�beh.
951
01:13:30,840 --> 01:13:32,637
Teraz budete ma� t� �es�.
952
01:13:32,840 --> 01:13:36,196
Zachytili sme hovor,
ale nebudeme to dr�a�.
953
01:13:36,400 --> 01:13:39,119
Priniesol som p�sku. Ja spolupracujem.
954
01:13:39,320 --> 01:13:41,959
V�etko sa stalo n�hodne.
To nebolo v pl�ne.
955
01:13:42,160 --> 01:13:46,597
My u� dlh�iu dobu odpo��vame
t�chto cudz�ch agentov.
956
01:13:46,800 --> 01:13:49,792
Tento hovor bol pred pol hodinou.
957
01:13:50,000 --> 01:13:51,911
- Hal�.
- Tu Belka.
958
01:13:52,120 --> 01:13:53,439
Zdrav�m.
959
01:13:53,640 --> 01:13:56,837
�o tie dve, �o chytila FBI
v ��nskej re�taur�cii?
960
01:13:57,040 --> 01:14:00,316
Ja neviem. Oni nie s� v mojej skupine.
961
01:14:00,520 --> 01:14:02,272
- Ktor� skupina s�?
- Neviem.
962
01:14:02,480 --> 01:14:04,630
- Z mojej nie.
- �o sa stalo?
963
01:14:04,840 --> 01:14:09,152
Bol to zhluk
nevhodn�ch podmienok.
964
01:14:09,360 --> 01:14:14,480
- Chcem vedie�, kto je za t�m.
- Bude to trva� nieko�ko dn�. Nebude to �ahk�.
965
01:14:14,680 --> 01:14:18,992
U� sa nem�em do�ka�. Chcem men�
doktorov, teraz. �o vieme?
966
01:14:19,200 --> 01:14:22,033
�e mu� z FBI
m� �daje o va�ej hlave.
967
01:14:22,240 --> 01:14:25,152
Ten, �o hovril s tla�ou.
Pr��te za mnou do m�jho bytu.
968
01:14:25,360 --> 01:14:28,955
- Teraz?
- V Moskve s� t�mto znepokojen�.
969
01:14:29,160 --> 01:14:30,752
- Moskva?
- Moskva?
970
01:14:30,960 --> 01:14:33,520
�no, Moskva!
971
01:14:34,920 --> 01:14:38,071
- Zl� imbecili.
- B�la som sa Studenej vojny.
972
01:14:38,280 --> 01:14:43,752
- U� nie. Nebudeme trati�.
- Vz�ahy. Ako ve�mi.
973
01:14:43,960 --> 01:14:45,871
Pre�o sa star�te,
�o sa s nimi stane?
974
01:14:46,080 --> 01:14:48,674
Je mi ��to ka�d�ho, kto je
v probl�moch.
975
01:14:48,880 --> 01:14:51,394
No, maj z�utovanie nado mnou.
Som v probl�moch.
976
01:14:51,600 --> 01:14:54,160
Je to hra dvoch.
977
01:14:54,360 --> 01:14:57,033
Ak m�m pr�le�itos�
by� v tom, budem.
978
01:14:57,240 --> 01:15:00,915
- Budem opatrn�.
- Nie v�dy sa to deje. �iadne ��astie.
979
01:15:01,120 --> 01:15:03,839
Bude m�j �as.
980
01:15:04,040 --> 01:15:05,792
Je celkom na�tvan�.
981
01:15:06,000 --> 01:15:08,150
Zajtra nebude.
982
01:15:09,200 --> 01:15:14,513
Zajtra to bude trh�k.
Potrh� sa od smiechu.
983
01:15:16,880 --> 01:15:18,393
Tu.
984
01:15:22,080 --> 01:15:24,640
Nechaj si to. M�m cel� krabicu.
985
01:15:29,680 --> 01:15:31,910
Mu� FBI, maskovan�
ako univerzitn� profesor
986
01:15:32,120 --> 01:15:34,429
Profesor ch�mie
odhalil bandu �pi�nov
987
01:15:34,840 --> 01:15:36,193
Nie!
988
01:15:42,640 --> 01:15:45,632
- Dobr� r�no. Vie�, �o rob�m?
- �o?
989
01:15:45,840 --> 01:15:49,230
Zostavova� album.
Dokumentujem na�e dobrodru�stvo.
990
01:15:49,440 --> 01:15:54,116
- Dobre necha� otvoren� koniec.
- Album nebude sta�i�.
991
01:15:54,320 --> 01:15:57,232
Ktor� m�j obr�zok sa ti najviac p��i?
992
01:15:57,440 --> 01:15:59,908
�ena odhalila identitu profesora
993
01:16:01,160 --> 01:16:02,513
Oba s� kr�sne.
994
01:16:02,720 --> 01:16:06,554
Rad�ej tento. Mysl�m, �e m�j profil
fotogenick� z�ava.
995
01:16:06,760 --> 01:16:09,069
- Aj ke� Minne sa p��i tento.
- Minna.
996
01:16:09,280 --> 01:16:12,431
Umieram, aby sme sa o tom mohli rozpr�va�,
ale nem�em pou�i� telef�n.
997
01:16:12,640 --> 01:16:16,349
Len by som zavolala Minnu
a moju matku. Pozri, tu.
998
01:16:20,960 --> 01:16:23,394
Vid�? Beriem t�to v�zvu.
999
01:16:23,600 --> 01:16:24,999
Hal�.
1000
01:16:25,200 --> 01:16:27,270
�no, som pani Wilsonov�.
1001
01:16:27,480 --> 01:16:30,711
Ako sa m�te? Museli sme vyvesi�
telef�n.
1002
01:16:30,920 --> 01:16:35,596
Vol� ve�a �ud�. D�fam,
�e nie sme v nepr�jemnej situ�cii.
1003
01:16:35,800 --> 01:16:39,190
Z FBI, Oddelenie styku
s verejnos�ou.
1004
01:16:39,400 --> 01:16:42,517
Chce z�ska� nejak� fotky Mikyho
a n�s tie�.
1005
01:16:42,720 --> 01:16:46,110
Chce, aby sme boli na
Empire State o �tvrtej.
1006
01:16:46,320 --> 01:16:48,709
Odovzd�m v�m p�na Wilsona.
1007
01:16:50,360 --> 01:16:52,715
- Hovor.
- Budem sa foti�.
1008
01:16:52,920 --> 01:16:54,717
�no, pane.
1009
01:16:55,240 --> 01:16:56,559
�no, pane.
1010
01:16:56,760 --> 01:17:00,355
D�m si modr� alebo siv� �aty?
Modr�, zo�t�h�uj� ma
1011
01:17:00,560 --> 01:17:03,393
�no, pane. �no, pane.
1012
01:17:07,840 --> 01:17:12,436
Nie je to vzru�uj�ce? O �tvrtej.
M�m �as si urobi� vlasy.
1013
01:17:19,760 --> 01:17:22,638
Mu� FBI maskovan�
ako univerzitn� profesor
1014
01:17:37,840 --> 01:17:40,798
Oslavuje�? Milujem �a.
1015
01:17:41,000 --> 01:17:43,992
Mus�m si k�pi� kabelku k t�m
modr�m �at�m.
1016
01:17:44,200 --> 01:17:45,952
- Nemysl�m si.
- Iste, �e �no.
1017
01:17:46,160 --> 01:17:49,277
Jedin� modr� kabelku m�m
s t�ch modr�ch kor�lok.
1018
01:17:49,480 --> 01:17:54,634
- Nemysl�m si, �e bude fotografovanie.
- Pre�o nie?
1019
01:17:56,200 --> 01:17:59,033
Mysl�m, �e sa zru��.
1020
01:17:59,240 --> 01:18:02,198
Pre�o zru��?
1021
01:18:02,400 --> 01:18:04,834
S� tak na teba hrd�,
ako ja.
1022
01:18:05,040 --> 01:18:09,716
Nemysl�m si, �e je
�as by� skromn�.
1023
01:18:09,920 --> 01:18:14,710
Minna umrie od z�visti.
A mal si po�u� moju matku.
1024
01:18:14,920 --> 01:18:18,071
Povedala: " Myslela som, �e,
je na �om nie�o divn�. "
1025
01:18:18,280 --> 01:18:21,033
- Chce, aby sme �li na ve�eru.
- Pochybujem, �e p�jdeme.
1026
01:18:21,240 --> 01:18:24,391
Banket pre 40 os�b.
Si hlavn�m hos�om.
1027
01:18:24,600 --> 01:18:27,353
- Ja nie ...
- Povedala som, �e m�eme.
1028
01:18:27,560 --> 01:18:30,154
- Nevie�, ako �a chc� spozna�.
- Viem, ako ma chc� spozna�.
1029
01:18:30,360 --> 01:18:33,955
- Ako to vie�?
- Viem, ako ma chc� spozna�, Ann.
1030
01:18:36,080 --> 01:18:37,399
Je mi to ��to.
1031
01:18:37,600 --> 01:18:40,239
�o sa deje? Nie�o sa ti stalo.
1032
01:18:40,440 --> 01:18:43,796
�no, nie�o sa mi stalo.
1033
01:18:44,000 --> 01:18:48,232
Ak� m� starosti?
M�em mi to poveda�. Som tvoja �ena.
1034
01:18:48,440 --> 01:18:52,672
V dobrom aj v zlom.
1035
01:18:55,840 --> 01:18:59,594
Ann. Milujem �a.
1036
01:19:02,280 --> 01:19:04,840
A ja teba, m�j drah�.
1037
01:19:11,320 --> 01:19:13,959
V�etko, �o som urobil ...
1038
01:19:14,160 --> 01:19:16,913
bolo z l�sky k tebe.
1039
01:19:18,240 --> 01:19:22,631
Mo�no, �e keby som bol zamilovan� menej,
v�etko by bolo in�.
1040
01:19:22,840 --> 01:19:25,593
Povedz mi, zlato.
Povedz mi v�etko.
1041
01:19:25,800 --> 01:19:27,358
No ...
1042
01:19:28,200 --> 01:19:31,237
- Ak im Howard umo�nil zvoni�, otvor�m.
- Umo�nil? Howard?
1043
01:19:31,440 --> 01:19:33,795
Homstock. Dobr� r�no, Mike.
1044
01:19:34,000 --> 01:19:35,718
Ten ...
1045
01:19:37,200 --> 01:19:39,191
- Dobr� r�no.
- Chcete �al�iu k�vu ?
1046
01:19:39,400 --> 01:19:40,719
Nie, v�aka.
1047
01:19:40,920 --> 01:19:43,673
Ja som pani Wilson,
nepredstavili sme sa.
1048
01:19:43,880 --> 01:19:46,394
- Som Paul Gibson.
- Te�� ma. Chcel by ste k�vu?
1049
01:19:46,600 --> 01:19:50,434
- Nie, v�aka.
- Zavolajte keby ste nie�o potrebovali.
1050
01:19:52,280 --> 01:19:55,670
Ten mu� z FBI je pekn�.
Bol sn�� s tebou cel� noc?
1051
01:19:55,880 --> 01:19:57,916
Paul Gibson. Cho� ho priv�ta�.
1052
01:19:58,120 --> 01:20:00,270
- Ja nechcem �s�.
- Je to nezdvoril�.
1053
01:20:00,480 --> 01:20:02,198
Pochop� to.
1054
01:20:02,400 --> 01:20:06,791
Poviem v�m, �e na kolegov z FBI,
sa spr�vate ako cudzinci.
1055
01:20:07,000 --> 01:20:08,911
Vyzer� hrozne, Mike.
1056
01:20:09,120 --> 01:20:11,429
Nie som pokrytec.
To je, ako sa c�tim.
1057
01:20:11,640 --> 01:20:14,473
- Spal si?
- Nie.
1058
01:20:14,680 --> 01:20:17,319
David tie� nie.
1059
01:20:17,520 --> 01:20:20,796
Chc� n�s vidie� na �stred� FBI o desietej.
1060
01:20:21,000 --> 01:20:23,594
�o si mi to chcel poveda�,
ne� pri�iel Mike,
1061
01:20:23,800 --> 01:20:27,076
ako�e m� strach?
1062
01:20:27,280 --> 01:20:29,350
Ty ...
1063
01:20:31,200 --> 01:20:33,839
Ni�. Bol to pocit. Ni� viac.
1064
01:20:34,040 --> 01:20:38,477
- �e u� nie si viac v FBI?
- Presne.
1065
01:20:38,680 --> 01:20:40,955
Nie je to tvoja vina.
Nie si na vine.
1066
01:20:41,160 --> 01:20:43,230
P�n Powell v re�tavr�cii
povedal,
1067
01:20:43,440 --> 01:20:46,000
�e u� nie si viac v FBI.
1068
01:20:46,200 --> 01:20:47,952
To povedal?
1069
01:20:48,160 --> 01:20:50,594
" �e si u� urobil dos�, '' povedal.
1070
01:20:50,800 --> 01:20:54,475
Vid�, nemus� sa b�, alebo
ma� zl� pocit.
1071
01:20:54,680 --> 01:20:57,638
Prep��. Idem si �ehli� modr� �aty.
1072
01:21:16,280 --> 01:21:18,236
Ja ti nie�o poviem.
1073
01:21:19,600 --> 01:21:23,479
Ja ti nie�o poviem.
Nebudem s tebou zdie�a� celu.
1074
01:21:23,680 --> 01:21:26,956
D�fam, �e ani nebudeme
v rovnakej v�znici.
1075
01:21:27,840 --> 01:21:34,109
Ak na stretne� tv�rov v tv�r,
v�bec so mnou nehovor.
1076
01:21:34,320 --> 01:21:36,390
Volal Ed Sullivan.
1077
01:21:37,960 --> 01:21:40,599
Chce n�s do svojho programu v nede�u.
1078
01:21:40,800 --> 01:21:43,360
Zaplat� ka�d�mu 1,500 dol�rov.
1079
01:21:43,560 --> 01:21:46,472
Jednoducho �s� a pozdravi�.
1080
01:21:49,800 --> 01:21:54,669
Mike, v ak�ch probl�moch sme?
M�m na mysli ods�denie.
1081
01:21:54,880 --> 01:21:56,757
Som r�d, �e si polo�iol t�to ot�zku.
1082
01:21:56,960 --> 01:22:00,635
Tie� som si ju polo�il,
a radil som sa v kni�nici.
1083
01:22:00,840 --> 01:22:03,115
Nepozn�m niektor� poplatky,
1084
01:22:03,320 --> 01:22:07,871
ale s��tan�m
feder�lnych priestupkov a z�va�n�ch,
1085
01:22:08,080 --> 01:22:12,312
prihliadnutie na dobr� spr�vanie,
v�zva k dlhu, Sing Sing ...
1086
01:22:13,520 --> 01:22:16,398
po��tam 180 rokov.
1087
01:22:18,760 --> 01:22:21,957
Regul�rne. Dev�desiat rokov ka�d�.
1088
01:22:22,160 --> 01:22:24,799
Nie, oddelene.
1089
01:22:26,960 --> 01:22:29,679
U� sa mi zdalo m�lo.
1090
01:22:29,880 --> 01:22:33,555
Je to tvoja vina. Bu�me jasn�.
Je to v�etko tvoja chyba.
1091
01:22:33,760 --> 01:22:36,638
Koho pobozkala �tudentka? M�a?
1092
01:22:36,840 --> 01:22:39,673
Kto ma don�til by�
FBI agentom? Ja?
1093
01:22:39,880 --> 01:22:44,078
Dovtedy v poriadku. Ak by si
nerobil povyk so sestrami Cooglov�mi.
1094
01:22:44,280 --> 01:22:47,033
- To si poka��al.
- Poka��ala? Tvoja �ena to poka��ala.
1095
01:22:47,240 --> 01:22:49,390
Hrou na policaja a zlodeja.
1096
01:22:49,600 --> 01:22:53,718
Po��van�m rozhovorom na toalete.
1097
01:22:53,920 --> 01:22:56,480
Stre�bou na plnej 46 ulici.
1098
01:22:56,680 --> 01:23:01,151
Tou pochabou v�ete�nos�ou.
Ju by mali zavrie�.
1099
01:23:03,680 --> 01:23:07,434
Chcem, aby ste povedali
va�u verziu udalost�.
1100
01:23:07,640 --> 01:23:10,712
�o poviete, m�e
by� pou�it� proti v�m.
1101
01:23:13,680 --> 01:23:16,877
- Kto p�jde prv�?
- To je na v�s.
1102
01:23:31,760 --> 01:23:36,709
- Sk��anie, testovanie. Jedna, dve ...
- Nie je to potrebn�.
1103
01:23:39,360 --> 01:23:42,591
Sedel som vo svojej kancel�rii,
ke� zazvonil telef�n.
1104
01:23:42,800 --> 01:23:47,237
'' Hovorte '' povedal som. " Mike, bo�e, pom� mi ''
vykr�kol niekto.
1105
01:23:47,440 --> 01:23:51,274
" To si ty, David? '' '' Nie, Miku.
Mike, som, �e viac ... ''. Povedal ...
1106
01:23:51,480 --> 01:23:52,959
- Stojte!
- Dobre.
1107
01:23:53,160 --> 01:23:56,391
Nemus�te tak do detajlu.
Zabudnite na dial�gy.
1108
01:23:56,600 --> 01:23:59,512
- Sta�� vysvetli� v� d�vod.
- M�j d�vod?
1109
01:23:59,720 --> 01:24:03,269
Pre�o ste mu povedal, aby
robil agenta FBI.
1110
01:24:03,480 --> 01:24:04,913
�no, pane.
1111
01:24:06,360 --> 01:24:08,510
- Testovanie. Jedna, dve ...
- Nerobte to.
1112
01:24:08,720 --> 01:24:10,119
�no, pane.
1113
01:24:13,920 --> 01:24:18,710
Man�elstvo je posv�tn� pre m�a.
Ke� po�ujem k�aza ako vyslovuje:
1114
01:24:18,920 --> 01:24:22,117
" �o Boh spojil,
�iadny �lovek nerozpoj� ''
1115
01:24:22,320 --> 01:24:24,197
S�hlas�m ticho: "'Amen' '
1116
01:24:24,400 --> 01:24:27,198
Pod�a m�jho n�zoru sa po�et
rozvodovosti v tejto krajine ...
1117
01:24:27,400 --> 01:24:30,198
- Nechajte toho!
- Teraz to nenech�m. Bohu�ia� ...
1118
01:24:30,400 --> 01:24:31,913
Okam�ite presta�te!
1119
01:24:32,120 --> 01:24:36,033
�iadam v�s, aby ste n�m povedal,
�o sa stalo, bez ozd�b alebo k�zan�.
1120
01:24:36,240 --> 01:24:39,755
Ak nie, p�jdete pred porotu.
Ak je to to, �o chcete.
1121
01:24:43,000 --> 01:24:46,276
- Hal�.
- P�n Parker zo CIA.
1122
01:24:46,520 --> 01:24:48,238
Povedzte mu nech vojde.
1123
01:24:50,280 --> 01:24:53,875
Ako v�dy, prv� �o vie.
Prich�dza sa naparova�.
1124
01:24:54,080 --> 01:24:57,470
- Jeden �art�k a pripevn� lampu.
- K�ud.
1125
01:24:58,840 --> 01:25:01,035
- Tu.
- �o je to?
1126
01:25:01,240 --> 01:25:03,470
- �al�ie odpo��vanie Belka.
- Belka?
1127
01:25:03,680 --> 01:25:06,672
Zachyten� r�no o 9:15.
1128
01:25:08,440 --> 01:25:10,829
P��il sa v�m v� obr�zok v novin�ch?
1129
01:25:11,040 --> 01:25:13,235
Podobne ako mne, �akujem.
1130
01:25:13,440 --> 01:25:17,115
- Daj.
- Hovorte. �no, som pani Wilsonov�.
1131
01:25:17,320 --> 01:25:19,356
- Vol�m sa Harrison.
- To je Ann...
1132
01:25:19,560 --> 01:25:22,757
- ... styk s verejnos�ou FBI.
- Ako sa dar�?
1133
01:25:22,960 --> 01:25:25,952
- Sna��me sa v�m dovola�.
- To je moja �ena....
1134
01:25:26,160 --> 01:25:29,994
... sme museli vyvesi�
telef�n, vol� ve�a �ud�.
1135
01:25:30,200 --> 01:25:34,830
Chceme nejak� fotky v�s,
v�ho sl�vneho man�ela a p�na Haneyho.
1136
01:25:35,040 --> 01:25:38,510
- Pre�o nedpr�dete do ...?
- Nevolal sa Belka.
1137
01:25:38,720 --> 01:25:41,188
Vadilo by v�m po��va�?
1138
01:25:41,400 --> 01:25:43,914
FBI, oddelenie pre
styk s verejnos�ou.
1139
01:25:44,120 --> 01:25:49,194
- Mysl�te, �e nie je z FBI?
- Nie, vyd�val za agenta.
1140
01:25:49,400 --> 01:25:52,790
Mysl�m, �e v�m to znie povedome.
1141
01:25:54,560 --> 01:25:58,553
- Chcel som ...
- Som Harrison. Nevieme ...
1142
01:25:58,760 --> 01:26:00,830
- To som ja.
- ... sa v�m dovola�....
1143
01:26:01,040 --> 01:26:05,113
��f chce fotky v�s
a va�ej �eny.
1144
01:26:05,320 --> 01:26:08,995
Pr��te o �tvrtej na izbu 1.557
v Empire State.
1145
01:26:13,160 --> 01:26:15,390
Ale pr�dite priamo. Jasn�?
1146
01:26:15,600 --> 01:26:20,037
Izba 1.557, Empire State.
Neodkladajte to.
1147
01:26:20,240 --> 01:26:21,878
�no, pane.
1148
01:26:25,040 --> 01:26:28,316
Chc� men� t�chto doktorov.
1149
01:26:30,040 --> 01:26:33,430
- Odo m�a?
- Je to hra, nie?
1150
01:26:33,640 --> 01:26:36,154
No, nep�jdem im da� ni�.
1151
01:26:36,360 --> 01:26:39,670
Stav�m sa, �e �no.
1152
01:26:44,480 --> 01:26:50,350
Vy, Haney a pani Wilson
p�jdete na Empire State.
1153
01:26:50,560 --> 01:26:52,437
�o sa stane s mojej �ene?
1154
01:26:52,640 --> 01:26:57,634
No ni� sa jej nestane.
Prijmeme opatrenia.
1155
01:26:57,840 --> 01:27:00,752
- �o sa bude dia�?
- Nechajte to v na�ich ruk�ch.
1156
01:27:17,640 --> 01:27:20,712
Powell vol� Doyla. Prep�nam.
1157
01:27:20,920 --> 01:27:24,674
- Tu Doyle. Prep�nam.
- Belka je v prednej �asti budovy.
1158
01:27:24,880 --> 01:27:27,838
�ak�.
1159
01:27:31,760 --> 01:27:33,637
Pre�o?
1160
01:27:33,840 --> 01:27:38,038
Ja neviem. Povedal �s� do miestnost� 1,557.
1161
01:27:38,840 --> 01:27:42,230
Tu je nie�o divn�ho. Mal by by� hore.
1162
01:27:42,440 --> 01:27:44,431
Id�.
1163
01:27:58,080 --> 01:28:00,469
Belka sa ich zastavil.
Predstavuje sa.
1164
01:28:01,560 --> 01:28:04,154
Potriasa si rukou s p�nom Wilsonom.
1165
01:28:04,360 --> 01:28:07,591
A teraz s pani Wilsonovou.
1166
01:28:09,200 --> 01:28:11,714
Teraz vstupuj� do budovy.
1167
01:28:15,920 --> 01:28:18,115
Ann, presta� ...
1168
01:28:18,760 --> 01:28:20,557
Nechce� teraz presta�?
1169
01:28:25,360 --> 01:28:28,158
Id� do haly
k hlavn�m v��ahom.
1170
01:28:35,240 --> 01:28:36,992
Id� k v��ahom.
1171
01:28:37,200 --> 01:28:40,636
Mohli by sme �s� potom na
rozh�ad�u?
1172
01:28:40,840 --> 01:28:42,398
Nefunguje. Pou�ijeme in�.
1173
01:28:42,600 --> 01:28:44,238
- Tadeto.
- Nefunguje.
1174
01:28:44,440 --> 01:28:48,115
�no, funguje. Je to kv�li s�kromiu.
Je to exkluz�vne.
1175
01:28:48,320 --> 01:28:49,673
P�ni.
1176
01:28:51,240 --> 01:28:53,071
Cigarety ...
1177
01:28:54,560 --> 01:28:58,314
Ako vzru�uj�ce!
M�m �o robi� s FBI!
1178
01:29:01,320 --> 01:29:04,039
- Vo�li do pokazen�ho v��ahu.
- �o?
1179
01:29:04,240 --> 01:29:08,950
- Z jedn�m oprav�rom.
- Nevyjd� z v��ahu.
1180
01:29:10,800 --> 01:29:12,597
C�tim chvenie.
1181
01:29:12,800 --> 01:29:18,750
Nevedal som, �i si prinie� klob�k
modr� alebo biely, priniesla som oba.
1182
01:29:18,960 --> 01:29:21,110
Lep�ie to bude vedie� fotograf.
1183
01:29:28,000 --> 01:29:33,028
- Pre�o sme zastali?
- V�etci stoja.
1184
01:29:33,240 --> 01:29:35,310
- Je to zbra�.
- Presne tak.
1185
01:29:35,520 --> 01:29:38,273
A strie�a gu�ky bez hluku.
1186
01:29:38,480 --> 01:29:41,472
- Ale �o sa to deje?
- Nie s� z FBI.
1187
01:29:41,680 --> 01:29:44,513
- Oh, nie?
- Nie, madam. Nie sme.
1188
01:29:44,720 --> 01:29:47,109
- �o s� za�?
- Len sa op�tajte svojho man�ela.
1189
01:29:47,320 --> 01:29:50,835
- D�vid, �o sa to deje?
- S� to zahrani�n� agenti.
1190
01:29:51,040 --> 01:29:52,598
V��ah zastavil.
1191
01:29:52,800 --> 01:29:56,873
- Kde je ovl�dac� panel?
- Hne� za rohom.
1192
01:30:03,600 --> 01:30:05,830
Pusti moju �enu.
1193
01:30:13,720 --> 01:30:17,395
To je amat�r. Na
FBI nie je dobre vycvi�en�.
1194
01:30:17,600 --> 01:30:22,515
Situ�ciu sme zvl�dli.
M�e by� pr�nosom-
1195
01:30:22,720 --> 01:30:25,917
- Mo�no viete, �o rob�te.
- Ja viem, �o rob�m-
1196
01:30:26,120 --> 01:30:28,190
Cloroform.
1197
01:30:32,560 --> 01:30:36,553
A to je pentothal sodn�,
trv� to desa� min�t.
1198
01:30:36,760 --> 01:30:40,594
Dos� �asu
aby n�m povedal, �o vie.
1199
01:30:47,760 --> 01:30:49,830
Nebude kl�s� odpor.
1200
01:30:50,040 --> 01:30:52,952
Z�le�� to od jeho charakteru.
1201
01:30:53,160 --> 01:30:55,958
Ak m� odhodlanie a je loj�lny,
to bude �a��ie.
1202
01:30:56,160 --> 01:30:59,630
M�e by� loj�lni, ale nezd� sa, �e m�
ve�a odhodlania.
1203
01:30:59,840 --> 01:31:03,310
- �lovek nikdy nevie.
- No, za�nite.
1204
01:31:04,960 --> 01:31:08,077
- Dobr� de�.
- Dobr� de�.
1205
01:31:08,280 --> 01:31:13,479
- Ako sa vol�te?
- David Wilson. A vy?
1206
01:31:15,080 --> 01:31:19,471
To nie je va�a vec.
�o rob�te, David?
1207
01:31:19,680 --> 01:31:23,434
Som docentom ch�mie
na University of Columbia.
1208
01:31:23,640 --> 01:31:27,599
A �o e�te? �o e�te rob�te?
1209
01:31:27,800 --> 01:31:30,553
M�m na starosti pr�jima�ky.
1210
01:31:30,760 --> 01:31:34,673
A ako tr�vite svoj �as?
1211
01:31:34,880 --> 01:31:36,632
Povedzme popo�udn�.
1212
01:31:38,400 --> 01:31:40,197
Hrajem bowling.
1213
01:31:40,400 --> 01:31:42,755
- Je to �port.
- Ja viem.
1214
01:31:42,960 --> 01:31:44,951
FBI blokuje jeho identitu.
1215
01:31:45,160 --> 01:31:47,037
Bude ma� viac charakteru, ne� sa zd�.
1216
01:31:47,240 --> 01:31:49,595
Sp�tajte sa na men� doktorov
a vedcov.
1217
01:31:49,800 --> 01:31:54,271
- Lep�ie nekl�s� priame ot�zky.
- Sp�tajte sa.
1218
01:31:54,480 --> 01:31:57,438
Po�me si nie�o zahra�, David.
1219
01:31:57,640 --> 01:32:02,839
M�te r�d doktorov?
Je tam jeden, ktor� sa v�m nep��i, �e?
1220
01:32:06,760 --> 01:32:08,955
- Dr. Eberstad.
- Eberstad?
1221
01:32:09,160 --> 01:32:13,073
�t�dium r�dioaktivity, mysl�m.
�o rob� Dr. Eberstad teraz?
1222
01:32:13,280 --> 01:32:15,589
�iadne priame ot�zky.
1223
01:32:20,680 --> 01:32:22,716
Rob� most.
1224
01:32:22,920 --> 01:32:27,869
Most. Kde?
1225
01:32:28,920 --> 01:32:31,639
Stoli�ka v pravom hornom rohu.
1226
01:32:35,560 --> 01:32:37,198
- M�em?
- Len do toho.
1227
01:32:37,400 --> 01:32:40,437
Vystra��m ho.
1228
01:32:43,040 --> 01:32:44,678
- David Wilson!
- �no, pane.
1229
01:32:44,880 --> 01:32:46,950
- Chcete svoju �enu?
- �no, pane.
1230
01:32:47,160 --> 01:32:50,357
- A nechcete, aby sa jej nie�o stalo.
- Nie, pane
1231
01:32:50,560 --> 01:32:55,554
Ak nechcete, aby sa jej nie�o stalo,
nie�o v�ne,
1232
01:32:55,760 --> 01:32:59,389
povedzte n�m meno mu�a, ktor�
pracuje na tajn�ch projektoch.
1233
01:33:00,920 --> 01:33:04,151
- Inak neuvid�te viac svoju �enu.
- Ja ju milujem.
1234
01:33:04,360 --> 01:33:08,035
Zoberieme ju �lnom na more,
1235
01:33:08,240 --> 01:33:10,356
a odtia� do ponorky,
1236
01:33:10,560 --> 01:33:15,156
a ponorka prejde pod morskou hladinou
kde ju nikto nem�e n�js�,
1237
01:33:15,360 --> 01:33:17,715
s �ou dnu.
1238
01:33:17,920 --> 01:33:20,036
- Ponorka?
- Ve�k� ponorka.
1239
01:33:20,240 --> 01:33:23,198
A nikdy neuvid�te svoju �enu.
1240
01:33:23,400 --> 01:33:26,039
- Nikdy?
- Nikdy.
1241
01:33:28,960 --> 01:33:34,717
Pocity s� zlo�it�.
Maj� mnoho pod�b.
1242
01:33:34,920 --> 01:33:37,195
Kontaktn� v��ah nefunguje.
1243
01:33:37,400 --> 01:33:40,472
Urobte skrat.
M�ete ho odomkn��.
1244
01:33:43,520 --> 01:33:46,478
Chc� to opravi�.
Mysl�te si, �e maj� nejak� podozrenie?
1245
01:33:46,680 --> 01:33:49,069
Iba v��ah
je mimo prev�dzky.
1246
01:33:49,280 --> 01:33:52,636
Najhor�ie je znehybni�
obvod a nem�e vyliez�.
1247
01:33:52,840 --> 01:33:55,877
- Navrhujem, aby sme �li dole do pivnice.
- �iadny �udia?
1248
01:33:56,080 --> 01:34:00,119
S� tu tri pivnice.
V poslednej s� automaty.
1249
01:34:04,160 --> 01:34:05,673
- Au.
- �o je?
1250
01:34:05,880 --> 01:34:07,836
Koplo ma to.
1251
01:34:13,880 --> 01:34:16,952
- Po�, David.
- U� idem, Ann.
1252
01:34:26,880 --> 01:34:30,714
�utujem, �o sa stalo, Ann.
U� sa to nestane znova.
1253
01:34:30,920 --> 01:34:34,754
- O �om to hovor�?
- O jeho man�elke. �o teraz?
1254
01:34:34,960 --> 01:34:38,350
Nie je ve�a �asu, k�m
v��ah opravia.
1255
01:34:38,560 --> 01:34:42,235
- No, dajte mu �al�iu d�vku.
- Nie. Zaspal by.
1256
01:34:43,080 --> 01:34:46,516
Po�, Wilson. Zabudni na svoju man�elku.
1257
01:34:46,720 --> 01:34:48,438
Nikdy na �u nezabudnem.
1258
01:34:48,640 --> 01:34:50,915
Je posadnut� touto t�mou.
1259
01:34:51,560 --> 01:34:54,950
- David.
- �o?
1260
01:34:55,160 --> 01:35:00,712
- Urobil by si v�etko pre svoju �enu?
- �oko�vek.
1261
01:35:00,920 --> 01:35:06,119
Chcem men� mu�ov
pracuj�cich na tajn�ch projektoch.
1262
01:35:06,320 --> 01:35:08,197
To chce�?
1263
01:35:08,400 --> 01:35:10,550
Dobre. Dobre.
1264
01:35:13,120 --> 01:35:15,793
- Nem�em to urobi�.
- Pre�o nie?
1265
01:35:16,000 --> 01:35:19,117
Nem�em. Aj keby som bol mu�en�
roz�eraven�m uhl�m.
1266
01:35:19,320 --> 01:35:21,197
To je ��asn�.
1267
01:35:21,400 --> 01:35:25,075
Nevidel som nikoho tak kontrolova�
svoje podvedomie.
1268
01:35:25,280 --> 01:35:28,750
Nie som tu, aby som ho obdivoval.
1269
01:35:32,480 --> 01:35:34,038
Po�.
1270
01:35:38,440 --> 01:35:43,719
- Si kr�sna �ena, Ann.
- Mysl� si, �e ste jeho �ena.
1271
01:35:43,920 --> 01:35:49,233
- No, m�li sa.
- Mo�no keby ste ho pobozkal ...
1272
01:35:51,440 --> 01:35:54,034
- Pobozkajte ho.
- Zlato.
1273
01:35:54,240 --> 01:35:56,356
P��ite sa mu.
1274
01:35:57,920 --> 01:36:01,993
Ja tu vel�m.
Pobozkajte ho. Je to rozkaz.
1275
01:36:04,360 --> 01:36:07,352
- Preb�dza sa.
- Liek str�ca ��inok.
1276
01:36:07,560 --> 01:36:10,518
- �o in� m�eme robi�?
- Sk�maj� v��ah.
1277
01:36:10,720 --> 01:36:13,154
Rad�ej po�me.
1278
01:36:24,680 --> 01:36:26,636
Mike!
1279
01:36:30,720 --> 01:36:33,757
David. Povedz mi nie�o.
1280
01:36:33,960 --> 01:36:36,997
- �o ste za�, madam?
- Si v poriadku?
1281
01:36:37,200 --> 01:36:40,556
�o sa deje?
Museli ti nie�o da�.
1282
01:36:40,760 --> 01:36:43,149
M�j drah�.
1283
01:36:45,480 --> 01:36:49,155
Nepovedal si men�
tajn�ch vedcov?
1284
01:36:49,360 --> 01:36:51,237
Nie.
1285
01:36:52,360 --> 01:36:55,158
Som na teba py�n�.
Po�, upokoj sa.
1286
01:36:55,360 --> 01:37:00,115
Rad�ej upokoj ty.
Str�vim 180 rokov vo v�zen�.
1287
01:37:00,320 --> 01:37:03,835
- Po�k� na m�a?
- Pre�o by si �iel do v�zenia?
1288
01:37:04,040 --> 01:37:09,797
Preto�e je nez�konn�
pou��va� falo�n� odznak FBI.
1289
01:37:10,000 --> 01:37:14,357
- Fal�ovan� odznak FBI?
- Fal�ovan� odznak FBI.
1290
01:37:19,480 --> 01:37:21,869
Kde si vzal odznak FBI?
1291
01:37:23,880 --> 01:37:29,910
Mike ho dal vyrobi� v CBS.
A odtia� priniesol aj pi�to�.
1292
01:37:30,120 --> 01:37:32,588
Nie si agent FBI?
1293
01:37:33,280 --> 01:37:35,430
Ja? V FBI?
1294
01:37:35,640 --> 01:37:38,871
Nedostal som sa dokonca ani
ku skautom!
1295
01:37:45,720 --> 01:37:48,712
A p�n Powell, je z FBI?
1296
01:37:48,920 --> 01:37:54,313
�no. A on je ozajstn�.
Jedin� falo�n� sme Mike a ja.
1297
01:38:01,240 --> 01:38:06,075
A �eny Wongovej re�taur�cii?
1298
01:38:06,280 --> 01:38:08,589
Boli to skuto�n� �eny.
1299
01:38:10,240 --> 01:38:14,631
Naozaj. A �o robia?
1300
01:38:14,840 --> 01:38:17,513
Oni spievaj� a tancuj� ako kr�liky.
1301
01:38:31,880 --> 01:38:36,351
Ticho. Upokoj sa, die�a.
1302
01:39:24,400 --> 01:39:26,994
Je to ponorka!
1303
01:39:29,840 --> 01:39:34,072
Mike, kamo�! Prebu� sa.
1304
01:39:35,360 --> 01:39:38,238
- Kde to sme?
- Neviem, �i mi bude� veri�.
1305
01:39:38,440 --> 01:39:41,318
- Sme v ponorke.
- V ponorke?
1306
01:39:41,520 --> 01:39:45,752
Po�. T�to agenti boli
m�drej�� ako my.
1307
01:39:45,960 --> 01:39:47,791
- �o s nami bude?
- Kto vie?
1308
01:39:48,000 --> 01:39:50,719
- Kam n�s ved�?
- Z�le�� na tom?
1309
01:39:50,920 --> 01:39:54,151
- Mama moja!
- �o urobili s Ann.
1310
01:39:54,360 --> 01:39:56,078
Nem�m r�d, ke� ma mu�ia.
1311
01:39:57,720 --> 01:40:01,315
- Po�me sa ponori�.
- Ponori�?
1312
01:40:01,520 --> 01:40:04,717
- Nie je �o strati�.
- A �o s nami bude?
1313
01:40:04,920 --> 01:40:10,278
�o sa s nami vlastne stane?
Neviem, �o je hor�ie.
1314
01:40:10,480 --> 01:40:12,152
- Nie som si ist�.
- Pre�o nie?
1315
01:40:12,360 --> 01:40:16,114
M�m zmluvu s CBS,
bud� mi plati� za Thunderbird ...
1316
01:40:16,320 --> 01:40:17,719
Mike!
1317
01:40:17,920 --> 01:40:20,036
- Nedovo�me im to.
- �no.
1318
01:40:20,240 --> 01:40:21,514
- Nie.
- �no.
1319
01:40:21,720 --> 01:40:23,039
- Nie.
- Nie.
1320
01:40:23,240 --> 01:40:26,630
Po�me na nich.
Budeme ju pokazi�.
1321
01:40:26,840 --> 01:40:28,159
Dobre.
1322
01:40:28,360 --> 01:40:31,238
- �iadne �al�ie pou��vanie ponorky.
- To je re�.
1323
01:40:31,440 --> 01:40:32,998
Po�me ju potopi�, kapit�n.
1324
01:40:54,400 --> 01:40:56,550
- Po�me.
- Chcem odtia�to.
1325
01:40:56,760 --> 01:40:58,955
Nie. Budeme klesa�.
1326
01:40:59,600 --> 01:41:01,670
Tu je jeden. Otvor�m ho.
1327
01:41:15,680 --> 01:41:18,877
- Tu je �al��. Otvor ho.
- Nie, ty.
1328
01:41:22,080 --> 01:41:24,071
- Otvor�m ho.
- �no, ty.
1329
01:42:04,240 --> 01:42:06,196
Zbohom, Mike.
1330
01:42:48,720 --> 01:42:51,632
Mrzneme.
Je tu pod nulou.
1331
01:42:58,080 --> 01:43:03,200
P�rne poschodia sa varia a
nep�rne mrzn�.
1332
01:43:03,400 --> 01:43:05,709
Hla�. �no, som si vedom�.
1333
01:43:19,400 --> 01:43:22,836
Hal�. Viem, �e je tu probl�m.
1334
01:43:32,040 --> 01:43:33,712
David!
1335
01:44:08,840 --> 01:44:13,675
Ste na najvy��ej budove na svete.
S vidite�nos�ou 40 km.
1336
01:44:22,320 --> 01:44:26,552
- Mysl�m, �e id� po n�s.
- Nebud� pou��va� ponorku.
1337
01:44:26,760 --> 01:44:28,193
- Po�me.
- Dobre.
1338
01:44:28,400 --> 01:44:31,790
Otvorte, idiot.
V�etk�ch zabijete.
1339
01:44:33,560 --> 01:44:36,552
�o vy na to? Pr�dite. Do toho.
1340
01:44:36,760 --> 01:44:40,514
Utop�me v�s ako krysy v pasci.
O��pan�. Vrahovia!
1341
01:44:55,640 --> 01:44:58,598
- Kde to sme?
- Nie je to ponorka?
1342
01:44:58,800 --> 01:45:01,872
V suter�ne Empire State Building,
1343
01:45:02,080 --> 01:45:03,798
a len ste zni�ili misiu.
1344
01:45:04,000 --> 01:45:05,479
V suter�ne?
1345
01:45:08,800 --> 01:45:11,268
Suter�n Empire State.
1346
01:45:11,480 --> 01:45:15,393
Po�, Mike, potop�me ju.
Na v� rozkaz, pane.
1347
01:45:15,640 --> 01:45:17,790
Mal by si jednu dosta�.
Pramy direkt.
1348
01:45:18,000 --> 01:45:19,718
Chytili sme �pi�nov.
1349
01:45:19,920 --> 01:45:23,879
Pl�vaj� okolo
v��ahovej �achty.
1350
01:45:26,720 --> 01:45:28,358
V�aka.
1351
01:45:32,160 --> 01:45:34,151
Je mi to ��to, Mike.
1352
01:45:34,360 --> 01:45:36,920
To je v poriadku, David.
1353
01:45:42,720 --> 01:45:45,075
Budeme klesa�.
�no, budeme klesa�.
1354
01:45:47,920 --> 01:45:51,959
- Kde je moja �ena?
- Nadrogovali v�s a v�etko ste povedal.
1355
01:45:52,160 --> 01:45:54,879
Vie v�etko.
1356
01:45:55,080 --> 01:45:57,036
V�etko?
1357
01:45:57,880 --> 01:46:01,429
Nepovedal ste men�
tajn�ch vedcov.
1358
01:46:01,640 --> 01:46:03,870
M�ete sa z toho radova�.
1359
01:46:04,080 --> 01:46:08,995
- U� sa nikdy nebudem radova�.
- No tak.
1360
01:46:09,680 --> 01:46:11,079
Ann ma nen�vid�.
1361
01:46:11,280 --> 01:46:15,990
Bola nerv�zna, ke� sa dozvedela, �e
ste otvorili v�etky parn� uz�very.
1362
01:46:16,200 --> 01:46:21,877
A ke� Doyle povedal, �e sa
usma��te, kri�ala na jeho.
1363
01:46:22,080 --> 01:46:26,551
- Oh, �no?
- Bola cgv�u hysterick� nejak�.
1364
01:46:28,560 --> 01:46:30,835
Som slaboch.
1365
01:46:32,360 --> 01:46:37,832
A zlomyse�n�. Nem�e mi odpusti�.
1366
01:46:38,040 --> 01:46:43,751
- M� ... viac cnosti?
- M� mnoho.
1367
01:46:43,960 --> 01:46:45,837
- Iste?
- Iste.
1368
01:46:46,040 --> 01:46:48,508
Ak�, napr�klad?
1369
01:46:48,720 --> 01:46:51,109
M� ve�k� cnos�.
1370
01:46:52,440 --> 01:46:55,876
�o by mali ma� v�etky �eny.
Teraz to u� ch�pem.
1371
01:46:56,080 --> 01:46:58,640
Je to �ialene �iarliv�.
1372
01:46:59,640 --> 01:47:02,200
Je to ve�k� cnos� �eny.
1373
01:47:02,400 --> 01:47:05,676
Nemohol by somchcie�
�enu, ktor� by ne�iarlila,
1374
01:47:05,880 --> 01:47:11,273
preto�e ak viac �iarli,
dokazuje to,
1375
01:47:12,720 --> 01:47:15,029
�e je slepo zamilovan�.
1376
01:47:17,000 --> 01:47:20,834
Keby som ju mohol dosta� sp�.
1377
01:47:22,240 --> 01:47:27,268
Nenechal sa bozk�va� �iadnou �tudentkou
do konca m�jho �ivota.
1378
01:47:27,480 --> 01:47:31,996
Zakryl by som si o�i,
nechal nar�s� f�zy, ja ...
1379
01:47:33,120 --> 01:47:34,758
Ann.
1380
01:47:38,560 --> 01:47:39,834
Ann.
1381
01:47:56,720 --> 01:47:58,756
Ann, ja ...
1382
01:48:00,400 --> 01:48:02,675
Po�me domov, zlato.
1383
01:48:28,400 --> 01:48:42,675
Vo�n� preklad zo �panielskych titulkov gogo
110918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.