All language subtitles for Trespass.2011.720p.BluRay.X264.[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,768 --> 00:00:28,006 [incidental music] 2 00:00:28,134 --> 00:00:31,340 (Kyle) I don't understand why we can't continue construction. 3 00:00:31,435 --> 00:00:33,344 We could become partners. 4 00:00:33,435 --> 00:00:36,379 Well if you finish it, we can sell it. 5 00:00:36,468 --> 00:00:38,104 You Te being unreasonable. 6 00:00:38,168 --> 00:00:40,874 Look, you Te bleeding us dry! 7 00:00:40,969 --> 00:00:45,107 Don't twist. Everyone knows real estates in trouble. Come on! 8 00:00:45,168 --> 00:00:48,147 We sell, everybody wins. 9 00:00:48,201 --> 00:00:50,509 I-I'll get you some money. 10 00:00:50,602 --> 00:00:54,172 Na, don�t hang up. Goddammit. 11 00:00:54,268 --> 00:00:57,508 [dialing and ringing] 12 00:00:57,602 --> 00:00:59,978 Mr. Kaplan, Kyle Miller again. 13 00:01:00,035 --> 00:01:03,444 Yeah, hi. I'm calling about the golconda diamond that we discussed. 14 00:01:03,502 --> 00:01:07,037 Well I have a buyer. I know we haven�t done business before 15 00:01:07,135 --> 00:01:09,703 but I assure you I can be an asset to your company. 16 00:01:09,802 --> 00:01:12,507 Let me show you what I can do with this stone. 17 00:01:12,635 --> 00:01:17,171 No, I won't take commission. What do you have to lose? It's my contact and my risk. 18 00:01:17,269 --> 00:01:19,769 I guarantee it's 100% reliable. 19 00:01:19,835 --> 00:01:22,370 If this goes upside down, it's on me, okay? 20 00:01:22,469 --> 00:01:26,208 Hang up. Hang up. I'm calling him now. Thanks. 21 00:01:26,302 --> 00:01:29,007 [metallic clinking] 22 00:01:29,102 --> 00:01:31,875 [engine roars] 23 00:01:31,969 --> 00:01:35,709 Emile Strewart? Kyle Miller. How are you? 24 00:01:35,803 --> 00:01:38,007 (Avery) Hey, Mom, can I go to a party? 25 00:01:38,102 --> 00:01:40,046 (Sarah) Come on, Avery. Nat tonight. 26 00:01:40,135 --> 00:01:42,340 Please? 27 00:01:42,436 --> 00:01:46,175 It's at this guy Jake's house. Everyone's going. 28 00:01:46,269 --> 00:01:48,304 Who's everyone? 29 00:01:48,369 --> 00:01:49,847 Friends from school. 30 00:01:49,936 --> 00:01:51,777 Why are you being so vague about it? 31 00:01:51,836 --> 00:01:54,541 I'm not. Hang on. I'm getting water-boarded. 32 00:01:54,636 --> 00:01:56,272 [chuckles] 33 00:01:56,336 --> 00:01:57,939 Please? It's no big thing. 34 00:01:58,003 --> 00:02:00,344 Yeah? Well if it's no big thing, 35 00:02:00,436 --> 00:02:03,277 why can't you tell me who you're going with? Hm? 36 00:02:03,336 --> 00:02:06,439 So, that little daydream we discussed. 37 00:02:06,503 --> 00:02:08,811 Yes, the flawless one. 38 00:02:08,870 --> 00:02:12,939 Well, it turns out it could be yours provided that, uh-- 39 00:02:13,003 --> 00:02:14,947 Just a minute. 40 00:02:15,003 --> 00:02:18,640 Provided that you come up with a less insulting number. 41 00:02:18,703 --> 00:02:21,943 No, you're gonna have to do a little bit better than that, Emile, 42 00:02:22,003 --> 00:02:23,776 or my seller's gonna walk. 43 00:02:23,836 --> 00:02:25,836 It's just a party. 44 00:02:25,936 --> 00:02:27,845 With Kendra? 45 00:02:27,936 --> 00:02:30,471 Why do you have such a problem with Kendra? 46 00:02:30,603 --> 00:02:34,480 Avery, I just thought we could have dinner at home tonight as a family. Your Dad's back. 47 00:02:34,537 --> 00:02:36,310 I thought it'd be nice. 48 00:02:36,370 --> 00:02:39,439 I don't wanna have dinner. I wanna go to a party. 49 00:02:39,504 --> 00:02:42,141 Well, I said no. 50 00:02:42,203 --> 00:02:43,976 (Kyle) Emile. Emile. 51 00:02:44,036 --> 00:02:45,343 Fine, I'll ask Dad. 52 00:02:45,437 --> 00:02:47,346 Okay. Ask him. 53 00:02:47,437 --> 00:02:50,971 Emile, Stafford's offering two percent above your price. 54 00:02:51,036 --> 00:02:54,480 Yes! That Stafford. Carl Stafford. 55 00:02:56,170 --> 00:02:58,148 Mom's being arbitrary and inflexible. 56 00:02:58,203 --> 00:02:59,840 [scoffs] Oh, come on. 57 00:02:59,937 --> 00:03:02,039 [whispering] I need hugs. 58 00:03:02,136 --> 00:03:04,808 What difference does it make if Carl said it or he didn't say it? 59 00:03:04,871 --> 00:03:07,109 The point is you're getting a damn good rock. 60 00:03:07,170 --> 00:03:09,375 Uh, just a minute. 61 00:03:09,470 --> 00:03:11,505 Did you wear that to school? 62 00:03:11,604 --> 00:03:13,014 Can I go to a friend's party? 63 00:03:13,104 --> 00:03:15,547 No. 64 00:03:15,637 --> 00:03:17,637 I have to go with your mother on this. 65 00:03:17,704 --> 00:03:19,375 No! I wanna meet with you. 66 00:03:19,470 --> 00:03:21,379 You don't know what we we're talking about. 67 00:03:21,470 --> 00:03:23,142 Yes. We were talking about Kendra. 68 00:03:23,204 --> 00:03:25,273 That means boys, probably older, 69 00:03:25,337 --> 00:03:28,282 and that is every father's worst nightmare. I'm sorry, Sweetie. 70 00:03:28,338 --> 00:03:31,111 Yes, yes. I�m back. No, tonight is fine. 71 00:03:31,171 --> 00:03:33,944 Uh, I could be there in 30, 45 with traffic. 72 00:03:34,004 --> 00:03:36,538 Whatever you two are going through treating me like a child, 73 00:03:36,637 --> 00:03:38,343 isn't gonna make anything any better. 74 00:03:38,438 --> 00:03:40,473 Are we going through something? 75 00:03:40,537 --> 00:03:41,981 I don't know. Are we? 76 00:03:43,971 --> 00:03:46,176 Look, I'm sorry about all this. it's just-- 77 00:03:46,271 --> 00:03:48,805 it's just a bit crazy here at the office today. 78 00:03:48,871 --> 00:03:52,940 Yes. Well, I don't think you're really hearing me. 79 00:03:53,004 --> 00:03:54,845 Emile, this is the flawless. 80 00:03:54,937 --> 00:03:57,176 It's whiter than the snow an Mount Fuji. 81 00:03:59,004 --> 00:04:01,778 Are you cartooning me? This is a 2A diamond 82 00:04:01,837 --> 00:04:04,714 so clear you will weep. You will just weep. 83 00:04:04,805 --> 00:04:07,544 I mean, in any other circumstance a four karat golconda 84 00:04:07,638 --> 00:04:09,979 is 1.5 million dollars. I mean, this is a steal. 85 00:04:10,037 --> 00:04:12,981 I'm inviting you to steal from me. Yes, cash. 86 00:04:13,037 --> 00:04:15,447 [muffled voice] This is a basement price. 87 00:04:15,505 --> 00:04:17,608 I'm not even taking a commission. 88 00:04:17,671 --> 00:04:20,376 No, it has to be cash. 89 00:04:20,505 --> 00:04:24,109 Thank you. Thank you, Emile. I'm glad we could come to an understanding. 90 00:04:24,171 --> 00:04:27,048 And you won't be disappointed. Good-bye. 91 00:04:27,138 --> 00:04:28,945 [exhales] 92 00:04:29,005 --> 00:04:32,972 [incidental music continues] 93 00:04:54,771 --> 00:04:57,840 [buzz and beep] 94 00:04:57,938 --> 00:05:00,610 [beep] 95 00:05:00,671 --> 00:05:01,876 [suspenseful music] 96 00:05:15,606 --> 00:05:17,947 (Sarah) Kyle ? 97 00:05:18,005 --> 00:05:20,142 I'm on the phone. 98 00:05:20,205 --> 00:05:24,343 I just wondered if you wanted something to eat before you go out. 99 00:05:24,439 --> 00:05:26,508 Uh, no, I'll pick something up. 100 00:05:26,606 --> 00:05:29,982 [suspenseful music] 101 00:05:46,006 --> 00:05:49,950 Please don't say it's all because you love me and you're worried about me. 102 00:05:51,539 --> 00:05:53,949 Honey, you have to eat something. 103 00:05:54,006 --> 00:05:56,211 I'm not hungry. 104 00:05:56,306 --> 00:06:00,114 All right. Well, I'm just gonna leave it here. 105 00:06:00,173 --> 00:06:02,378 It's yummy. 106 00:06:02,473 --> 00:06:04,711 [sighs] 107 00:06:04,806 --> 00:06:08,682 Avery, you're so pretty and you're so smart and you-- 108 00:06:10,639 --> 00:06:13,640 You just don't have to be in such a hurry to grow up. 109 00:06:17,340 --> 00:06:19,215 I love you, baby. 110 00:06:19,306 --> 00:06:22,512 I know, Mom. I love you, too. 111 00:06:47,673 --> 00:06:50,015 [suspenseful music continues] 112 00:07:15,341 --> 00:07:17,511 [suspenseful music] 113 00:07:27,274 --> 00:07:29,013 [sighs] 114 00:07:58,341 --> 00:08:00,945 [pop music] 115 00:08:04,008 --> 00:08:06,645 Hey. 116 00:08:10,274 --> 00:08:12,479 They think you're a bad influence. 117 00:08:12,541 --> 00:08:14,610 They're right. 118 00:08:14,674 --> 00:08:16,948 [giggling] 119 00:08:17,008 --> 00:08:18,815 You know, I'm actually pretty sure 120 00:08:18,875 --> 00:08:21,183 that my mom is having sex with her divorce lawyer. 121 00:08:21,275 --> 00:08:23,946 Do you have his number? My mom's gonna need one. 122 00:08:24,008 --> 00:08:25,384 [laughing] 123 00:08:25,474 --> 00:08:28,009 Kendra! 124 00:08:28,108 --> 00:08:30,847 [brakes screeching] 125 00:08:33,708 --> 00:08:35,448 [whispering] Shit. 126 00:08:40,708 --> 00:08:42,777 Wow. 127 00:08:45,442 --> 00:08:47,681 How was Houston? 128 00:08:47,774 --> 00:08:51,446 Just supplying diamonds for oil men's mistresses. [scoffs] 129 00:08:53,308 --> 00:08:55,183 How's Avery? 130 00:08:55,275 --> 00:08:58,014 Oh, she's still in her room. [scoffs] 131 00:08:58,108 --> 00:08:59,780 She hates me. 132 00:08:59,842 --> 00:09:03,308 No, she doesn't hate you. She hates both of us. 133 00:09:04,475 --> 00:09:07,476 Uh. I found this. 134 00:09:07,542 --> 00:09:09,042 Do you think she's smoking? 135 00:09:09,141 --> 00:09:11,119 I hope not. 136 00:09:11,175 --> 00:09:13,710 It's not just this. There were cigarettes out by the pool. 137 00:09:13,809 --> 00:09:15,048 Really? 138 00:09:15,141 --> 00:09:16,380 Uh-huh. 139 00:09:19,809 --> 00:09:21,048 I'm worried about her. 140 00:09:21,142 --> 00:09:23,017 Yeah. 141 00:09:23,109 --> 00:09:24,984 Here. 142 00:09:28,642 --> 00:09:32,984 This guy's only in town tonight, otherwise the whole deal, just, you know? 143 00:09:36,775 --> 00:09:38,980 You look so beautiful. 144 00:09:39,042 --> 00:09:41,042 I do? 145 00:09:41,142 --> 00:09:44,779 What I do, that I leave, that I can't always be here, 146 00:09:44,842 --> 00:09:46,877 it's all for you and Avery. 147 00:09:46,976 --> 00:09:50,352 To take care of you. You know that? 148 00:09:51,942 --> 00:09:53,477 I know. 149 00:10:07,676 --> 00:10:09,880 Hey. Hm? 150 00:10:09,976 --> 00:10:12,147 I have to go. 151 00:10:15,176 --> 00:10:17,620 I wonder how many times this has to happen before 152 00:10:17,676 --> 00:10:22,279 [sighs] I'm not really gonna care anymore. 153 00:10:22,343 --> 00:10:24,548 What does that mean? 154 00:10:27,343 --> 00:10:30,015 [phone ringing] 155 00:10:37,776 --> 00:10:39,118 Yes. Hello? 156 00:10:39,177 --> 00:10:40,381 (man) Mr. Kyle Miller? 157 00:10:40,476 --> 00:10:42,011 Yes. 158 00:10:42,110 --> 00:10:43,849 Sheriff�s Department, Mr. Miller. 159 00:10:43,943 --> 00:10:47,319 May we came in to speak with you? 160 00:10:47,377 --> 00:10:49,116 What's this about? 161 00:10:49,177 --> 00:10:51,620 How many people are at your house at this time? 162 00:10:51,676 --> 00:10:54,314 My wife and daughter and myself Is there a problem, officer? 163 00:10:54,377 --> 00:10:56,321 Kyle, what's going on? 164 00:10:56,377 --> 00:10:58,514 Sir, we 're talking to all the families in the area 165 00:10:58,610 --> 00:11:01,350 because there? been a rash of burglaries. 166 00:11:01,444 --> 00:11:03,444 Get Avery. 167 00:11:03,511 --> 00:11:05,284 Mr. Miller? 168 00:11:05,344 --> 00:11:08,322 Yes, all right. All right. Just- just a minute. 169 00:11:14,776 --> 00:11:18,516 [suspenseful music] 170 00:11:23,844 --> 00:11:25,980 Avery! 171 00:11:26,043 --> 00:11:27,453 [rattles doorknob] Oh. 172 00:11:27,511 --> 00:11:30,148 Avery come on, open up. 173 00:11:30,210 --> 00:11:32,518 Avery. [knocking] 174 00:11:32,611 --> 00:11:34,885 Come on, don't be silly. 175 00:11:34,978 --> 00:11:37,717 Avery! Come on! it 's locked! 176 00:11:37,811 --> 00:11:41,380 Well, will you just get her to open it? I want her down here now. 177 00:11:41,477 --> 00:11:43,853 Yeah. Yeah. Avery, come on! 178 00:11:53,344 --> 00:11:55,515 [doorbell ringing] 179 00:11:55,611 --> 00:11:57,486 She's gone! 180 00:11:57,544 --> 00:12:03,784 Sarah, run! Run, Sarah! 181 00:12:03,844 --> 00:12:05,947 (man) Shut the fuck up. 182 00:12:06,011 --> 00:12:08,285 Don't fucking do anything. 183 00:12:08,345 --> 00:12:11,380 Get her! Get after her! 184 00:12:11,478 --> 00:12:14,046 I'm will put a hole in you. 185 00:12:14,144 --> 00:12:17,122 Don't fucking look at me. Get the cash. 186 00:12:19,545 --> 00:12:20,886 [shrieks] 187 00:12:23,711 --> 00:12:25,485 [starts engine] 188 00:12:25,545 --> 00:12:27,454 [tires screeching] 189 00:12:36,278 --> 00:12:39,188 [shouts and brakes] 190 00:12:39,278 --> 00:12:42,484 [panting] 191 00:12:46,178 --> 00:12:47,781 I told you it was happening. 192 00:12:47,845 --> 00:12:49,720 What is happening is you almost killed us. 193 00:12:49,812 --> 00:12:51,983 Do not embarrass me and go acting your age. 194 00:12:52,045 --> 00:12:53,317 What age should do I act? 195 00:12:53,378 --> 00:12:54,788 Legal! 196 00:12:54,845 --> 00:12:57,482 [loud pop music] 197 00:12:57,545 --> 00:12:59,148 What up, ladies? 198 00:12:59,211 --> 00:13:00,814 I'm glad you all could make it here. 199 00:13:00,879 --> 00:13:03,447 My name is Jake. Welcome to my party. 200 00:13:03,512 --> 00:13:06,388 Hey, Jake. I, uh, I invited them. Jake. 201 00:13:06,478 --> 00:13:09,888 Yeah! It's all cool. 202 00:13:09,979 --> 00:13:12,616 Kendra. Follow me, please. 203 00:13:12,678 --> 00:13:16,384 I would absolutely love to show you something. Check this out. 204 00:13:16,478 --> 00:13:18,150 In your fucking knees. 205 00:13:18,212 --> 00:13:19,814 Face down. 206 00:13:19,879 --> 00:13:21,857 [panting] 207 00:13:25,678 --> 00:13:27,986 We need that in case security calls. 208 00:13:28,045 --> 00:13:31,387 Okay. Let's all get really clear on one thing here. All right? 209 00:13:31,479 --> 00:13:34,218 This is my house now. it's my house, it's my rules. 210 00:13:34,312 --> 00:13:35,789 Daddy's home! 211 00:13:35,845 --> 00:13:37,517 Kid's gone. 212 00:13:39,945 --> 00:13:45,117 So, do you have any idea where your underage daughter is 213 00:13:45,179 --> 00:13:47,384 and when she is coming back? 214 00:13:47,479 --> 00:13:50,286 No, I don't know. 215 00:13:50,346 --> 00:13:53,017 Don't you just love surprises? 216 00:13:53,112 --> 00:13:54,385 She'll be back. 217 00:13:54,479 --> 00:13:58,048 Hey, 15 minutes. In and out. 218 00:13:58,145 --> 00:14:00,384 No bullshit. 219 00:14:00,479 --> 00:14:02,684 All right. Cell phones on the floor, now! 220 00:14:02,779 --> 00:14:04,688 Now! Cell phones! 221 00:14:06,679 --> 00:14:07,884 I don't have one! 222 00:14:07,980 --> 00:14:09,184 Liar! 223 00:14:09,279 --> 00:14:10,484 I don't have one on me. 224 00:14:10,546 --> 00:14:12,047 (man) You don't have one? 225 00:14:12,146 --> 00:14:14,215 All right. We'll see about that. 226 00:14:14,312 --> 00:14:17,154 Shall we, Sarah? Spread. Oh, that's a nice ass. 227 00:14:17,213 --> 00:14:18,554 Do not-- 228 00:14:18,646 --> 00:14:20,317 No! No! No! 229 00:14:20,379 --> 00:14:22,516 Don't you ever fucking do that again, Kyle. 230 00:14:22,613 --> 00:14:25,114 If I see a gun, if I see a hand, 231 00:14:25,180 --> 00:14:26,782 I will fucking put a hole in you. 232 00:14:26,846 --> 00:14:28,824 Do I make myself clear, asshole? 233 00:14:28,880 --> 00:14:31,154 Shut the fuck up! 234 00:14:31,213 --> 00:14:34,123 [sighs] They're feisty. 235 00:14:34,180 --> 00:14:36,657 [phone ringing] 236 00:14:36,713 --> 00:14:40,055 Okay. Get that. Get it. 237 00:14:40,146 --> 00:14:43,147 Kill it. And the rest, too. 238 00:14:43,213 --> 00:14:45,350 [phone ringing] 239 00:14:52,046 --> 00:14:54,046 All right. Let's try that alarm now. 240 00:14:54,146 --> 00:14:57,317 After all, we wanna know when little Avery gets home, right? 241 00:14:57,380 --> 00:15:00,153 You'd be surprised the things I know about you, Kyle, 242 00:15:00,213 --> 00:15:03,316 and what I don't know, you're gonna tell me. 243 00:15:06,113 --> 00:15:07,682 Like, what's the alarm code? 244 00:15:08,881 --> 00:15:11,518 What's the alarm code? 245 00:15:11,614 --> 00:15:14,285 [thumps and crashing] 246 00:15:14,347 --> 00:15:17,621 You know, Kyle, I'm sorry, I couldn't hear you. 247 00:15:17,680 --> 00:15:20,022 What did you say the code was? 248 00:15:20,114 --> 00:15:22,114 I can't hear you! What's the fucking code? 249 00:15:22,180 --> 00:15:23,214 774... 250 00:15:23,313 --> 00:15:25,985 65! 7465! 251 00:15:26,047 --> 00:15:28,854 7465? You sure about that? 252 00:15:28,947 --> 00:15:31,016 Yes. 253 00:15:31,114 --> 00:15:33,682 All right. You sure about that? You're sure about that. 254 00:15:33,780 --> 00:15:36,724 I just wanna be sure because we really, really hate surprises. 255 00:15:36,814 --> 00:15:39,621 7465! 256 00:15:39,680 --> 00:15:41,624 Wait! Wait! Wait! Wait! No! 257 00:15:41,680 --> 00:15:43,988 Wait! Wait! Wait! No! No! What? 258 00:15:44,047 --> 00:15:48,048 What? You hear the cops? You hear anything? You hear a siren? 259 00:15:48,147 --> 00:15:50,886 I don�t hear a siren. You know why I don't hear a siren ? 260 00:15:50,981 --> 00:15:53,618 Because there are two codes here, Kyle. 261 00:15:53,680 --> 00:15:58,455 One that's real and one that acts real, only it calls the police! 262 00:15:58,515 --> 00:16:01,391 Nam we happen to know your code. 263 00:16:01,481 --> 00:16:04,118 And we happen to know a lot about you, Kyle. 264 00:16:04,181 --> 00:16:06,386 Please don't fucking underestimate us, okay? 265 00:16:06,481 --> 00:16:10,118 Don't waste your time. Get up. See? 266 00:16:10,181 --> 00:16:13,057 This is what we call a little trust exercise, Kyle. 267 00:16:13,147 --> 00:16:16,057 Now, relationships are essentially built on trust. 268 00:16:16,147 --> 00:16:19,284 And once that trust is broken, 269 00:16:19,348 --> 00:16:23,019 it's very, very hard to get back. 270 00:16:23,114 --> 00:16:25,023 Isn't that right, Sarah? 271 00:16:25,114 --> 00:16:27,058 What do you want from us? 272 00:16:27,147 --> 00:16:30,058 I don't know. Why don't we start with everything you got? 273 00:16:30,147 --> 00:16:31,625 [beeping sound] 274 00:16:31,681 --> 00:16:34,284 Old man has no idea I know the combo. 275 00:16:34,348 --> 00:16:36,485 Do you want some blow? 276 00:16:36,548 --> 00:16:38,219 See that? 277 00:16:38,314 --> 00:16:40,383 There's 100K in there and a stash of cipro 278 00:16:40,481 --> 00:16:42,118 just in case the terrorists 279 00:16:42,182 --> 00:16:44,455 completely destroy the financial universe 280 00:16:44,515 --> 00:16:47,823 and mail him some anthrax. it's unbelievable. 281 00:16:47,882 --> 00:16:49,382 You want some of this? 282 00:16:49,481 --> 00:16:51,390 Oh, no. I'm okay. Just gonna go see 283 00:16:51,481 --> 00:16:53,550 what Kendra? doing maybe or something. 284 00:16:53,648 --> 00:16:55,126 Look. I know. 285 00:16:55,182 --> 00:16:57,023 I like you, too. I do. 286 00:16:57,115 --> 00:17:01,059 And I know you just met me, but I can tell. 287 00:17:01,148 --> 00:17:03,887 You want this. You do. 288 00:17:03,982 --> 00:17:06,119 And, you know, maybe neither one of us 289 00:17:06,182 --> 00:17:08,955 exactly saw this night going like this, 290 00:17:09,015 --> 00:17:12,459 but you gotta ask yourself, I mean, 291 00:17:12,516 --> 00:17:16,324 do you really want tonight to be about what could've been? 292 00:17:16,382 --> 00:17:18,791 Huh? 293 00:17:18,848 --> 00:17:21,554 [chuckling softly] 294 00:17:21,649 --> 00:17:23,684 [dialing] 295 00:17:23,782 --> 00:17:25,487 (woman) Dispatch. 296 00:17:25,549 --> 00:17:27,618 Yeah. I'd like a taxi. 297 00:17:27,682 --> 00:17:29,387 One moment please. 298 00:17:29,482 --> 00:17:31,892 Picking up at what address? 299 00:17:31,982 --> 00:17:33,460 Where are you going? 300 00:17:33,516 --> 00:17:35,221 Somewhere I can throw up. 301 00:17:35,315 --> 00:17:38,384 Well... I got a bathroom. 302 00:17:39,849 --> 00:17:41,451 Watch out for the kid. 303 00:17:41,516 --> 00:17:43,051 Leave me! 304 00:17:43,148 --> 00:17:46,025 Baby, just do what he says, okay? 305 00:17:51,315 --> 00:17:53,554 You know what, Kyle? 306 00:17:53,649 --> 00:17:57,219 Isn't this a little bit obvious? You have a safe behind your picture. 307 00:17:57,315 --> 00:17:59,123 It's-it's aesthetic. 308 00:17:59,183 --> 00:18:00,854 Aesthetic? 309 00:18:00,949 --> 00:18:03,188 It's not about hiding it from people. 310 00:18:03,283 --> 00:18:05,783 It's a... there's not a giant safe staring-- 311 00:18:05,849 --> 00:18:08,850 Ten minutes. 312 00:18:08,949 --> 00:18:11,825 [whispering] What are we gonna do? 313 00:18:11,883 --> 00:18:13,554 You know, Kyle? I'm impressed with you. 314 00:18:13,649 --> 00:18:15,491 You have a Benelli pointed at your forehead 315 00:18:15,549 --> 00:18:18,118 and you still have the audacity to condescend to me. 316 00:18:18,183 --> 00:18:22,888 Your either really, really stupid or you're suicidal. 317 00:18:22,983 --> 00:18:25,552 Come on, open the safe. 318 00:18:25,650 --> 00:18:28,025 Open me safe. 319 00:18:28,116 --> 00:18:29,957 [sighs] 320 00:18:30,016 --> 00:18:31,517 Open in 321 00:18:33,683 --> 00:18:36,490 Now, this doesn't have to be hard, all right? 322 00:18:36,550 --> 00:18:40,016 Just get in there and open the safe. 323 00:18:40,116 --> 00:18:43,492 Hell, you can probably claim whatever you get in insurance. 324 00:18:43,550 --> 00:18:46,960 You'll get the cash all back, so it's a win-win situation, right? 325 00:18:48,717 --> 00:18:50,820 Now, the combination. 326 00:19:09,850 --> 00:19:12,453 No. 327 00:19:12,517 --> 00:19:14,791 [cocks rifle] 328 00:19:14,850 --> 00:19:18,658 [scoffs] No? 329 00:19:18,717 --> 00:19:21,127 No. 330 00:19:21,184 --> 00:19:23,059 One "no" is not an option, Kyle. 331 00:19:25,517 --> 00:19:28,825 Please. Don't make us be obvious about this. 332 00:19:28,884 --> 00:19:30,487 I don't know it! I don't know it! 333 00:19:30,551 --> 00:19:32,529 What do you expect to find? 334 00:19:32,617 --> 00:19:35,720 We know things about you, okay? I told you that, asshole! 335 00:19:35,817 --> 00:19:38,659 We saw you sign for diamonds. Lots of them! 336 00:19:38,783 --> 00:19:42,227 I know you've got diamonds in there smaller than my pinkie fingernail 337 00:19:42,317 --> 00:19:44,727 that are worth more than a Porsche, all right? 338 00:19:44,817 --> 00:19:46,954 I don't give a shit what's in the safe 339 00:19:47,017 --> 00:19:49,961 as long as you fucking open it, so I'm gonna ask you one more time 340 00:19:50,017 --> 00:19:54,291 really nicely. Open the goddamn safe, pretty please. 341 00:19:54,351 --> 00:19:56,852 Please. Please! Kyle. 342 00:19:56,950 --> 00:19:58,360 [suspenseful music] 343 00:19:58,451 --> 00:20:00,019 Who's cutting them? 344 00:20:00,117 --> 00:20:02,186 You gotta be kidding me. 345 00:20:02,284 --> 00:20:06,490 These diamonds, who's cutting them ? 346 00:20:06,551 --> 00:20:09,495 Kyle Miller. 347 00:20:09,551 --> 00:20:12,052 You really don't wanna get smart with me now. 348 00:20:12,150 --> 00:20:15,685 You really wanna stay as stupid as fucking possible. 349 00:20:15,784 --> 00:20:17,819 I stay stupid, you go to jail. 350 00:20:17,885 --> 00:20:21,795 So, I assume you have someone to deal with the inscriptions? 351 00:20:21,851 --> 00:20:23,988 Eight. minutes. 352 00:20:24,051 --> 00:20:26,961 Tell me you thought this through. You came here to steal diamonds. 353 00:20:27,018 --> 00:20:29,018 You must know something about them. 354 00:20:29,118 --> 00:20:31,323 What does it take to shut this prick up, Sarah? 355 00:20:31,385 --> 00:20:33,623 Yes, I'll shut up, because there's another way. 356 00:20:33,684 --> 00:20:36,026 You can learn about the micro-laser inscriptions 357 00:20:36,118 --> 00:20:38,823 when you Te being arrested for trying to pass off stolen goods. 358 00:20:38,885 --> 00:20:40,658 We're wasting time. [cocks rifle] 359 00:20:40,718 --> 00:20:42,662 Wait. No. I wanna hear it. I need to hear it. 360 00:20:42,718 --> 00:20:43,957 No more talking. 361 00:20:44,018 --> 00:20:46,223 No! Don't hurt him! 362 00:20:46,318 --> 00:20:49,319 Anyone with a jeweler's loupe is gonna know that the stones are stolen 363 00:20:49,385 --> 00:20:51,158 and who you stole them from. 364 00:20:51,218 --> 00:20:53,321 Every diamond on the market in the United States 365 00:20:53,385 --> 00:20:55,828 is registered with the Gemological Institute of America. 366 00:20:55,885 --> 00:20:58,227 The weight, the shape, the grade, 367 00:20:58,318 --> 00:21:00,886 fluorescence and ownership 368 00:21:00,985 --> 00:21:03,463 are documented, filed, etched into the stone. 369 00:21:03,519 --> 00:21:05,861 You get caught trying to pass off my diamonds 370 00:21:05,951 --> 00:21:09,623 how soon before they connect you to my murder? 371 00:21:09,685 --> 00:21:11,629 Open the safe. No one gets murdered. 372 00:21:11,685 --> 00:21:13,788 Wait. What's he talking about? 373 00:21:13,852 --> 00:21:16,625 Just-just let him talk. I need to hear this. 374 00:21:16,685 --> 00:21:19,561 [deep sigh] 375 00:21:19,652 --> 00:21:22,960 The only way to sell stolen diamonds is to change the shape, 376 00:21:23,019 --> 00:21:25,394 shave off the inscription. 377 00:21:25,485 --> 00:21:28,395 Even so, if you try to sell recut diamonds without a certificate, 378 00:21:28,519 --> 00:21:32,657 the buyer's gonna know they're stolen, he's gonna be the bell of your bought. 379 00:21:32,719 --> 00:21:36,186 And yes, yes, there are several hundred thousand dollars 380 00:21:36,318 --> 00:21:39,558 worth of diamonds in this safe. But how much do you think a bunch of, you know, 381 00:21:39,652 --> 00:21:42,562 pardon my French, hooligans are gonna get for them 382 00:21:42,685 --> 00:21:46,357 assuming you can even find a buyer who's interested in stolen goods to begin with? 383 00:21:46,452 --> 00:21:51,624 Huh? Ten thousand? I doubt it. Ten hundred? Maybe. Probably not! 384 00:21:51,685 --> 00:21:56,391 In your hands, they go back to being nothing but rocks. 385 00:21:56,486 --> 00:21:59,054 Just-just pretty, shiny little rocks. 386 00:21:59,152 --> 00:22:02,460 [sniffs] So, I'm gonna ask you again. 387 00:22:02,520 --> 00:22:04,464 Who's cutting them for you? 388 00:22:04,520 --> 00:22:07,054 Every minute we stay past the first 20, 389 00:22:07,152 --> 00:22:10,130 ups our risk 10%, which is 390 00:22:10,186 --> 00:22:12,460 six minutes from right now. 391 00:22:12,520 --> 00:22:14,725 Kyle. 392 00:22:14,819 --> 00:22:17,990 [suspenseful music] 393 00:22:18,052 --> 00:22:20,962 Why are you telling us this? 394 00:22:21,019 --> 00:22:23,554 Because I'm that guy. 395 00:22:23,686 --> 00:22:26,789 I'm the one who can get the stones recut without anyone tracing them lo us. 396 00:22:26,853 --> 00:22:29,490 We'll be partners. I'll sell the diamonds, give you the cash. 397 00:22:29,553 --> 00:22:31,656 Report them stolen, claim the insurance. 398 00:22:31,720 --> 00:22:35,323 [panting] Everybody wins and everybody lives. 399 00:22:35,386 --> 00:22:37,193 That is fucking brilliant. 400 00:22:37,286 --> 00:22:39,628 Let me get this straight. We take the diamonds 401 00:22:39,686 --> 00:22:42,164 and then we give them back to you? 402 00:22:42,219 --> 00:22:44,390 [scoffs] Look. We do not need this asshole 403 00:22:44,486 --> 00:22:48,897 and whatever bullshit he is selling because there is cash. Okay? 404 00:22:48,987 --> 00:22:53,727 I don't know how much but it's enough to give this disk jockey a workout. 405 00:22:53,820 --> 00:22:57,128 It's enough to make us tonight's fucking lottery winners. 406 00:22:57,187 --> 00:22:58,960 Fuck the diamonds. 407 00:22:59,020 --> 00:23:02,464 Let's get the cash and get the fuck outta here. 408 00:23:02,520 --> 00:23:08,397 [suspenseful music intensifying] 409 00:23:55,821 --> 00:23:57,560 All right. 410 00:23:57,654 --> 00:23:59,563 You had your show. You made your offer. 411 00:23:59,654 --> 00:24:01,893 I refuse. Now, open the safe. 412 00:24:01,988 --> 00:24:05,363 You don't have any rope, handcuffs, nothing to tie us up with. 413 00:24:05,454 --> 00:24:06,989 I know what you're going to do. 414 00:24:07,054 --> 00:24:08,656 Open the safe. 415 00:24:08,721 --> 00:24:11,131 No. 416 00:24:11,188 --> 00:24:13,393 You son of a bitch. 417 00:24:13,487 --> 00:24:16,488 You son of a bitch! 418 00:24:16,554 --> 00:24:18,123 Please. Please! 419 00:24:18,188 --> 00:24:20,563 Please. Please. Please. 420 00:24:20,654 --> 00:24:23,894 Just put the gun down. Let her go and I'll open it. 421 00:24:23,988 --> 00:24:25,398 Four minutes. 422 00:24:25,488 --> 00:24:27,726 Do you have any last words, Sarah? 423 00:24:27,821 --> 00:24:30,390 Kyle, give them what they want. Please. Open the safe! 424 00:24:30,488 --> 00:24:33,398 They'll kill us, Sarah. They'll just kill us if I do. 425 00:24:33,488 --> 00:24:35,659 It's called trust! 426 00:24:35,722 --> 00:24:38,495 Okay? Trust me, Kyle. Trust me. 427 00:24:38,555 --> 00:24:43,693 And trust that I will fucking kill her, right now if you don't! 428 00:24:43,788 --> 00:24:45,322 You promised me! 429 00:24:45,388 --> 00:24:47,662 Stay there! Just open the goddamn safe! 430 00:24:47,722 --> 00:24:49,529 If you let her go! 431 00:24:49,622 --> 00:24:51,896 That lock is the only reason we're still alive. 432 00:24:51,988 --> 00:24:55,455 I open it, we lose leverage. We lose leverage, we die. 433 00:24:55,522 --> 00:24:58,227 I want you to look at this very pretty face here, okay? 434 00:24:58,321 --> 00:25:01,891 Now, can you imagine what a 125 gram hollow point 435 00:25:01,989 --> 00:25:05,126 is gonna do to this? it's gonna fucking destroy it, all right? 436 00:25:05,188 --> 00:25:07,792 We are moments away! How about that for leverage? 437 00:25:07,855 --> 00:25:10,163 This is a negotiation. 438 00:25:10,288 --> 00:25:13,323 You have the power to take our lives, but I have the power to make you rich. 439 00:25:13,388 --> 00:25:15,627 Let her take the car and drive away and I'll do that. 440 00:25:15,688 --> 00:25:17,461 I'll open the safe and make you rich. 441 00:25:17,522 --> 00:25:20,023 Oh, her? You sure she's worth it, Kyle? 442 00:25:20,122 --> 00:25:22,293 A million dollars? Yes, that's right, kid! 443 00:25:22,356 --> 00:25:24,391 You did it! You hit the motherload! 444 00:25:24,488 --> 00:25:27,160 You saw me sign for a million with your own eyes. 445 00:25:27,222 --> 00:25:29,359 And it's right there just inches away. 446 00:25:29,456 --> 00:25:32,491 All you have to do is just let my wife go! 447 00:25:32,555 --> 00:25:34,897 And then, come on down and grab it! 448 00:25:34,989 --> 00:25:35,989 Come on! Elias! 449 00:25:36,055 --> 00:25:37,294 No! 450 00:25:37,356 --> 00:25:39,391 No! No! No! 451 00:25:39,523 --> 00:25:42,399 Of all the stupid mistakes, that man just about said your name. 452 00:25:42,489 --> 00:25:45,864 So you get your people in order! You let my wife leave. 453 00:25:45,955 --> 00:25:48,331 And then I'll give you what you want. 454 00:25:48,389 --> 00:25:50,889 Hey, go get the magic wand. 455 00:25:50,989 --> 00:25:54,524 [suspenseful music] 456 00:26:11,890 --> 00:26:14,458 Succinylcholine. 457 00:26:14,523 --> 00:26:16,228 It's a paralytic. 458 00:26:16,322 --> 00:26:18,391 On the operating table 459 00:26:18,489 --> 00:26:22,059 it makes you think that someone else is getting all cut up 460 00:26:22,156 --> 00:26:25,326 instead of you. Now, it's a hell of a kick 461 00:26:25,389 --> 00:26:27,026 and this much would kill you, 462 00:26:27,123 --> 00:26:29,726 but with Papa Bear and Mama Bear 463 00:26:29,823 --> 00:26:33,324 and little Baby Bear, it's just about right. 464 00:26:33,389 --> 00:26:36,368 It'll knock you flat, give you a hell of a ride 465 00:26:36,456 --> 00:26:38,559 but it won't kill you. 466 00:26:38,656 --> 00:26:44,067 So this is the rope, the handcuffs 467 00:26:44,156 --> 00:26:46,395 which I have to say, Kyle, 468 00:26:46,490 --> 00:26:49,195 are a little bit kinky, don't you think? 469 00:26:49,290 --> 00:26:51,824 [laughing] 470 00:26:51,890 --> 00:26:54,164 But he was good, though. Huh? 471 00:26:54,223 --> 00:26:55,723 Wasn't he good? 472 00:26:55,823 --> 00:26:57,801 You are a piece of work. 473 00:26:57,856 --> 00:26:59,891 'Get your people in order!" 474 00:26:59,990 --> 00:27:02,195 The man's a born deal maker. 475 00:27:04,190 --> 00:27:08,157 [young Avery over TV, chattering unintelligibly] 476 00:27:21,790 --> 00:27:23,233 One minute. 477 00:27:25,624 --> 00:27:28,227 Come on, hero. You open that big guy up, okay? 478 00:27:28,323 --> 00:27:31,063 I'm gonna stick you with this shit. You'll fall asleep. 479 00:27:31,157 --> 00:27:33,135 By the time you wake up, we're in Mexico. 480 00:27:33,190 --> 00:27:36,532 This is all a bad dream with insurance. 481 00:27:36,624 --> 00:27:39,795 I want you to listen to me, listen to me really good, okay? 482 00:27:39,891 --> 00:27:44,131 You may have noticed that I don't really have control over the big guy, okay? 483 00:27:44,191 --> 00:27:47,566 So you have to ask yourself why I'm gonna bring someone like that 484 00:27:47,657 --> 00:27:52,068 to a job like this. Maybe I don't have a choice, all right? 485 00:27:52,157 --> 00:27:55,192 Now, I don't wanna hurt you or your wife. 486 00:27:55,291 --> 00:27:57,564 But he does and he will. 487 00:27:57,657 --> 00:28:00,397 I'm not giving you anything until after you let her go. 488 00:28:00,491 --> 00:28:02,526 Come on, man, don't do this to yourself. 489 00:28:02,624 --> 00:28:05,659 [beeping] 490 00:28:05,724 --> 00:28:07,668 Time's up. 491 00:28:07,724 --> 00:28:09,327 [clanking] 492 00:28:09,391 --> 00:28:10,630 [suspenseful music] 493 00:28:10,691 --> 00:28:12,464 Ugh! 494 00:28:12,525 --> 00:28:15,469 [panting] 495 00:28:18,057 --> 00:28:20,126 [groaning] 496 00:28:20,191 --> 00:28:21,998 [shouting] Kyle! Kyle! 497 00:28:22,057 --> 00:28:23,831 [suspenseful music continues] 498 00:28:23,891 --> 00:28:27,802 Leave her alone! Leave her the fuck alone. 499 00:28:27,858 --> 00:28:29,460 What the fuck are you doing? 500 00:28:29,525 --> 00:28:31,332 Keep his dirty fucking hands off of her. 501 00:28:31,391 --> 00:28:32,892 You agreed to shut your mouth. 502 00:28:32,992 --> 00:28:34,867 Please, help me. Help us. 503 00:28:34,958 --> 00:28:37,993 You told me nobody was gonna touch her. You promised! 504 00:28:38,058 --> 00:28:40,194 You're gonna shut your fucking mouth. 505 00:28:40,291 --> 00:28:41,564 Did you take your pills? 506 00:28:41,658 --> 00:28:43,636 Yes, I took my fucking pills! 507 00:28:43,691 --> 00:28:46,692 Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fuck you! 508 00:28:46,791 --> 00:28:49,564 [panting] If you touch her, I will fucking kill you. 509 00:28:49,658 --> 00:28:53,000 [all panting] 510 00:28:55,491 --> 00:28:57,163 Fuck! 511 00:28:57,225 --> 00:28:59,225 [panting] 512 00:28:59,325 --> 00:29:02,564 [suspenseful music stops] 513 00:29:02,658 --> 00:29:06,398 [panting] 514 00:29:06,491 --> 00:29:09,992 [growling and pounding] 515 00:29:26,659 --> 00:29:31,626 [sobbing, pounding, panting] 516 00:29:31,692 --> 00:29:34,727 (Sarah) Well, the contractor keeps calling and calling. 517 00:29:34,826 --> 00:29:37,497 I don't know what you want me to do here, Kyle. 518 00:29:37,559 --> 00:29:42,060 Come one. This is what you wanted. 519 00:29:42,158 --> 00:29:44,966 I thought we were happier in the old house. 520 00:29:45,025 --> 00:29:47,731 Don't yell at me. 521 00:29:47,826 --> 00:29:51,032 I was just asking, Kyle. What do you-- 522 00:29:51,125 --> 00:29:55,331 [sighs] Okay. Okay. I'll talk to you later. 523 00:29:55,392 --> 00:29:57,233 Bye. 524 00:29:57,325 --> 00:29:58,564 [eerie music] 525 00:30:03,993 --> 00:30:05,664 [sighs] 526 00:30:08,893 --> 00:30:10,962 [sniffs] Oh. 527 00:30:11,026 --> 00:30:12,901 Um, no, I'm sorry, I-- 528 00:30:12,993 --> 00:30:15,561 I couldn't help overhear. 529 00:30:15,659 --> 00:30:17,659 Are you-you okay? 530 00:30:17,726 --> 00:30:20,136 Yeah. Yeah, yeah, I'm fine. 531 00:30:20,193 --> 00:30:21,898 Okay. 532 00:30:21,993 --> 00:30:24,130 Did you design this whole place by yourself? 533 00:30:24,193 --> 00:30:27,194 The house? Yeah. I did. [sniffs] 534 00:30:27,293 --> 00:30:29,896 You are very talented. 535 00:30:29,993 --> 00:30:31,800 Thank you. 536 00:30:31,859 --> 00:30:34,030 It's a little bigger than we needed, but-- 537 00:30:34,126 --> 00:30:37,161 Well, if you're gonna dream, dream big. Right? 538 00:30:37,226 --> 00:30:39,170 Yeah. 539 00:30:39,226 --> 00:30:41,465 I'm all finished here today, so. 540 00:30:41,527 --> 00:30:42,868 Well, thank you. 541 00:30:42,959 --> 00:30:44,631 Well, I'll see you tomorrow. 542 00:30:44,693 --> 00:30:47,034 [crickets chirping] 543 00:30:49,627 --> 00:30:53,036 [eerie music continues] 544 00:31:01,126 --> 00:31:03,866 [footsteps] 545 00:31:06,159 --> 00:31:09,399 [panting] 546 00:31:09,493 --> 00:31:10,971 Take that off! 547 00:31:11,027 --> 00:31:12,663 Oh, did I remind you of someone? 548 00:31:12,727 --> 00:31:14,796 Take it off! 549 00:31:14,860 --> 00:31:17,303 It's not yours. 550 00:31:17,360 --> 00:31:19,531 [provocatively] It is now. 551 00:31:26,060 --> 00:31:27,799 Are you sure this is the right location? 552 00:31:27,860 --> 00:31:29,963 Uh-huh. 553 00:31:30,060 --> 00:31:32,833 Look, if it's about the money, I'll take you where you want to go. 554 00:31:32,894 --> 00:31:35,168 No, no, my my house is right here. I'm fine. 555 00:31:35,227 --> 00:31:36,364 You sure? 556 00:31:36,461 --> 00:31:37,995 Uh-huh. Thank you. 557 00:31:40,294 --> 00:31:42,203 No. No. No. 558 00:31:42,294 --> 00:31:44,533 I'm taking Sarah for a little walk with me. 559 00:31:44,628 --> 00:31:45,628 No! 560 00:31:45,693 --> 00:31:47,035 Sarah! 561 00:31:47,127 --> 00:31:48,196 Kyle! 562 00:31:48,294 --> 00:31:49,896 Come with me. 563 00:31:49,994 --> 00:31:51,472 (Sarah) Help! 564 00:31:53,860 --> 00:31:59,498 You know, you don't see a lot of biometrics on home security systems. 565 00:31:59,561 --> 00:32:01,061 Fingerprint scanner? 566 00:32:01,160 --> 00:32:03,138 Ugh. [thump] 567 00:32:03,194 --> 00:32:06,229 [suspenseful music] 568 00:32:09,528 --> 00:32:13,836 You know, you're gonna put your thumb on that thing sooner or later. 569 00:32:16,494 --> 00:32:22,234 The only question is, whether it will still be attached to your body. 570 00:32:22,327 --> 00:32:26,362 [suspenseful music] 571 00:32:33,528 --> 00:32:36,472 Serve me. Serve me. 572 00:32:36,528 --> 00:32:39,234 Pour me some wine. I want you to serve me. 573 00:32:39,328 --> 00:32:41,203 Would you serve me? 574 00:32:42,628 --> 00:32:44,628 Would you serve me? 575 00:32:44,694 --> 00:32:46,501 Like you served my baby brother? 576 00:32:46,561 --> 00:32:48,039 [panting] Huh? 577 00:32:48,128 --> 00:32:50,969 Yes, you recognized him. I saw you. 578 00:32:51,028 --> 00:32:52,301 [panting] No. 579 00:32:52,362 --> 00:32:53,634 Yes. 580 00:32:53,694 --> 00:32:55,468 No, I didn't. 581 00:32:55,529 --> 00:32:57,529 Drop the fucking thing. Don't even try. 582 00:32:57,629 --> 00:33:00,300 Drop the fucking knife or I'll bite your fucking ear off. 583 00:33:00,362 --> 00:33:02,340 You know why we're here, Sarah, 584 00:33:02,395 --> 00:33:04,532 because you fucked around with my little brother. 585 00:33:04,662 --> 00:33:07,798 And for that reason, I have to tell you something. You're gonna die. 586 00:33:07,861 --> 00:33:11,499 And I think you know deep down inside you that you deserve to die. 587 00:33:11,562 --> 00:33:14,130 And I need you to tell me "I deserve to die.� 588 00:33:14,195 --> 00:33:15,696 You go to hell. 589 00:33:15,795 --> 00:33:17,999 Not go to hell, Sarah. Not go to hell. 590 00:33:18,061 --> 00:33:20,232 I'm not doing this for me, Sarah. 591 00:33:20,362 --> 00:33:23,829 It's for you. There's a reason they send priests to guys on death row. 592 00:33:23,962 --> 00:33:28,133 It's their last chance for moral clarity. Let's get really clear on one thing here. 593 00:33:28,195 --> 00:33:31,037 Only you can save your husband 594 00:33:31,128 --> 00:33:34,538 and your little girl. We will come back for your little fucking girl 595 00:33:34,629 --> 00:33:38,130 and she doesn't deserve to die, does she? 596 00:33:38,196 --> 00:33:41,298 No. No. 597 00:33:41,362 --> 00:33:44,670 So, I need you to say it. 598 00:33:44,729 --> 00:33:46,207 [sobbing] What? 599 00:33:46,296 --> 00:33:50,297 I need you to say it. I deserve-- 600 00:33:50,363 --> 00:33:52,204 [panting] I... 601 00:33:52,296 --> 00:33:53,466 [whispering] Say it. 602 00:33:53,529 --> 00:33:56,167 Say it. 603 00:33:56,229 --> 00:33:58,070 I 604 00:33:59,396 --> 00:34:01,737 deserve 605 00:34:01,829 --> 00:34:06,069 [whispering] to die. Say it, Sarah. 606 00:34:06,162 --> 00:34:09,140 [loud] I deserve 607 00:34:09,196 --> 00:34:10,867 [whispering] to die. 608 00:34:10,962 --> 00:34:13,963 [panting] 609 00:34:14,029 --> 00:34:17,633 Good girl. Good girl. 610 00:34:17,696 --> 00:34:21,230 Now, you're gonna help me get that money, okay? 611 00:34:21,329 --> 00:34:22,568 How do I do that? 612 00:34:22,663 --> 00:34:24,732 I think you'll find a way. 613 00:34:24,830 --> 00:34:27,569 And I will make sure that your husband 614 00:34:27,663 --> 00:34:31,300 and your little girl are taken care of. And they will never have to know-- 615 00:34:31,363 --> 00:34:32,841 You promise? 616 00:34:32,897 --> 00:34:34,875 Yes. And I think you'll find a way 617 00:34:34,963 --> 00:34:38,168 'cause I think you know your way around men, don't you? 618 00:34:38,229 --> 00:34:40,037 Now, you come with me. 619 00:34:41,463 --> 00:34:43,338 I'd prefer not to make a mess. 620 00:34:43,396 --> 00:34:44,669 But I do when I have to. 621 00:34:44,730 --> 00:34:46,639 Nothing personal. 622 00:34:46,696 --> 00:34:48,503 I'm a collector, you see? 623 00:34:48,563 --> 00:34:50,563 I'm here to collect on a debt. 624 00:34:50,663 --> 00:34:52,005 Ugh! 625 00:34:52,063 --> 00:34:53,836 Ah! [thump] 626 00:34:53,897 --> 00:34:55,533 Hey, I don't owe you anything. 627 00:34:55,630 --> 00:34:57,972 Who said it was your debt? 628 00:34:58,030 --> 00:34:59,064 (Kyle) Sarah! Sarah! 629 00:34:59,163 --> 00:35:01,300 No. Kyle. Yeah. 630 00:35:01,363 --> 00:35:03,807 [panting] 631 00:35:03,863 --> 00:35:06,739 [man downstairs] Tell me where they are. 632 00:35:06,830 --> 00:35:08,331 Tell me where they are! 633 00:35:08,397 --> 00:35:10,306 Mom? Mom? 634 00:35:10,364 --> 00:35:12,000 [Kyle shouting] Run, Avery! 635 00:35:12,063 --> 00:35:13,473 (Kyle) Run, Avery! 636 00:35:13,530 --> 00:35:16,565 Avery! 637 00:35:16,663 --> 00:35:19,698 [intense suspenseful music] 638 00:35:22,531 --> 00:35:24,167 [shouts] 639 00:35:27,863 --> 00:35:29,863 Shit. 640 00:35:34,297 --> 00:35:37,173 Where did you go? Huh? Where did you go? Sweetie? 641 00:35:37,230 --> 00:35:39,139 Did we scare you? 642 00:35:39,197 --> 00:35:41,698 [footsteps] 643 00:35:41,797 --> 00:35:43,967 I promise we won't hurt you. 644 00:35:50,797 --> 00:35:52,968 Where the fuck are you? 645 00:35:56,664 --> 00:35:58,232 [shouting] 646 00:35:58,330 --> 00:35:59,637 All right. Come on. 647 00:35:59,697 --> 00:36:01,073 [Avery shouting] No! 648 00:36:01,163 --> 00:36:05,006 Avery! Avery! Oh, my God! 649 00:36:05,064 --> 00:36:08,872 Avery! You shit fucking animals! 650 00:36:08,964 --> 00:36:10,908 [crying] 651 00:36:10,998 --> 00:36:12,566 [groaning] 652 00:36:12,664 --> 00:36:14,233 (Sarah) It's all right. 653 00:36:14,331 --> 00:36:15,899 Sweetie. 654 00:36:15,998 --> 00:36:18,067 [sobbing] Dad. 655 00:36:18,164 --> 00:36:22,233 [Sarah groaning] Av--Avery. 656 00:36:22,331 --> 00:36:24,331 [panting] 657 00:36:24,398 --> 00:36:27,467 It's all right, baby. It's all right. I got you. 658 00:36:27,531 --> 00:36:31,998 [Avery sobbing] 659 00:36:32,064 --> 00:36:34,042 [Sarah and Avery crying] 660 00:36:34,131 --> 00:36:36,802 Okay, man. Okay, okay. Hey. Hey. 661 00:36:36,864 --> 00:36:38,672 You know what? You did good. All right? 662 00:36:38,731 --> 00:36:40,834 You did good. You held your ground. 663 00:36:40,964 --> 00:36:44,499 Now it's just your bad luck that your little girl showed up, okay? 664 00:36:44,565 --> 00:36:47,168 I'm glad that you feel this way, though. 665 00:36:47,231 --> 00:36:49,231 Now you know how I feel, man. 666 00:36:49,331 --> 00:36:51,240 I'm a family man, too, okay? 667 00:36:51,331 --> 00:36:53,206 That's why we're here. 668 00:36:53,298 --> 00:36:55,572 My Mom-- 669 00:36:55,665 --> 00:36:57,802 My Mom got herself beat up every night 670 00:36:57,865 --> 00:37:00,399 by her drunken, asshole husband. 671 00:37:00,498 --> 00:37:03,032 Because she thought that if she was getting beat up, 672 00:37:03,131 --> 00:37:04,973 we weren't getting beat up. 673 00:37:05,032 --> 00:37:07,566 And she got beat and she got beat and she got beat 674 00:37:07,665 --> 00:37:09,734 until she got renal failure. 675 00:37:09,865 --> 00:37:14,139 You know what that means? She needs a new fucking kidney, Kyle, 676 00:37:14,198 --> 00:37:15,733 which is where you come in. 677 00:37:15,832 --> 00:37:17,901 I got a broker that's gonna get us one 678 00:37:17,999 --> 00:37:21,034 but it's gonna cost us $180,000, all right? 679 00:37:21,132 --> 00:37:25,133 So, I have a choice. I have to leave here with a $180,000 680 00:37:25,232 --> 00:37:29,835 or a new kidney, and I don't care which, but I have to tell you, man, 681 00:37:29,899 --> 00:37:33,036 the younger the kidney, the better. 682 00:37:33,132 --> 00:37:34,541 You're full of shit. 683 00:37:34,632 --> 00:37:36,735 No, I'm not, man. Why do you think 684 00:37:36,832 --> 00:37:40,901 I brought the guy with the knife and the tranquilizer? 685 00:37:40,999 --> 00:37:43,806 Now, for her sake 686 00:37:43,865 --> 00:37:46,002 I'm gonna ask you one more time 687 00:37:46,065 --> 00:37:49,305 open the fucking safe. 688 00:37:53,165 --> 00:37:56,200 Open me safe. 689 00:37:56,299 --> 00:37:57,799 [suspenseful music] 690 00:37:57,865 --> 00:37:59,343 No! 691 00:37:59,399 --> 00:38:02,138 Motherfucker! You're a motherfucker! 692 00:38:02,199 --> 00:38:05,837 I'll shoot you up with this and you'll never wake up. 693 00:38:05,899 --> 00:38:08,207 Isn't that what you said? So you let my daughter go. 694 00:38:08,299 --> 00:38:10,970 I swear to God I'm gonna do it. 695 00:38:11,032 --> 00:38:13,408 (man) Somebody shoot her! 696 00:38:13,499 --> 00:38:16,739 Five! Go away. Come on, let her go. 697 00:38:16,833 --> 00:38:18,674 You're all gonna fucking die with me. 698 00:38:18,733 --> 00:38:21,233 Come on, Avery. Go on. Two! 699 00:38:21,332 --> 00:38:24,401 [Avery shouting] 700 00:38:24,499 --> 00:38:25,806 [sobbing] 701 00:38:25,866 --> 00:38:28,400 No one's killing your girl. 702 00:38:28,499 --> 00:38:30,738 Nobody 's killing her. 703 00:38:30,833 --> 00:38:33,709 (Sarah) Avery get up. Came on, you gotta run. Run! 704 00:38:33,799 --> 00:38:35,868 Don't you fucking touch her! 705 00:38:35,966 --> 00:38:38,739 Kyle! Run! 706 00:38:38,833 --> 00:38:40,038 What the fuck are you doing? 707 00:38:40,133 --> 00:38:41,508 What needs to be done. 708 00:38:41,566 --> 00:38:43,407 Avery, baby, I need you to run. 709 00:38:43,499 --> 00:38:45,875 Run, baby. Run as fast as you can. 710 00:38:45,966 --> 00:38:47,308 Go! Go! 711 00:38:47,367 --> 00:38:48,844 I can't, Mom. 712 00:38:48,900 --> 00:38:51,208 You can do it. You can do it, baby. 713 00:38:51,300 --> 00:38:54,073 Run! Run! 714 00:38:57,367 --> 00:38:59,844 Now, drop the needle, open the safe, 715 00:38:59,900 --> 00:39:02,242 or I bring her back. 716 00:39:02,333 --> 00:39:04,004 Open it, Kyle. 717 00:39:04,066 --> 00:39:05,373 Sarah... 718 00:39:05,467 --> 00:39:08,536 Open the safe! 719 00:39:08,634 --> 00:39:12,907 Do it! Or we can all die because I don't give a fuck anymore! 720 00:39:13,000 --> 00:39:16,570 [suspenseful music] 721 00:39:16,667 --> 00:39:18,042 Atta boy. 722 00:39:26,734 --> 00:39:29,041 [buzz and beep] 723 00:39:34,200 --> 00:39:35,337 [beep] 724 00:39:35,400 --> 00:39:36,503 Let go. 725 00:39:36,567 --> 00:39:38,068 No! 726 00:39:38,166 --> 00:39:39,701 (Elias) No, no, no, no, no! 727 00:39:39,800 --> 00:39:42,334 Na fucking way, you motherfucker! 728 00:39:42,400 --> 00:39:45,140 You motherfucker! Where is it? 729 00:39:45,201 --> 00:39:49,702 (Elias) Shut up. Shut up. Just shut the fuck up! 730 00:39:49,800 --> 00:39:51,573 [all shouting] 731 00:39:51,667 --> 00:39:53,804 Where is it, baby? You said-- 732 00:39:53,867 --> 00:39:55,311 Shut up! 733 00:39:55,368 --> 00:39:59,505 Okay, let me think. Let me think. 734 00:39:59,567 --> 00:40:02,375 Kyle, put your hand against the wall. 735 00:40:02,468 --> 00:40:05,638 Ah! Oh, fuck! 736 00:40:05,700 --> 00:40:07,007 No! No! 737 00:40:07,067 --> 00:40:08,976 (Sarah) No! Get off! 738 00:40:09,034 --> 00:40:10,978 [Kyle shouting in pain] 739 00:40:11,034 --> 00:40:13,637 (woman) Damn you! 740 00:40:13,700 --> 00:40:15,474 (Kyle) Fuck! 741 00:40:15,535 --> 00:40:17,410 It's the second time you lied to me, Kyle. 742 00:40:17,501 --> 00:40:20,672 There's not gonna be a third time. Where's the money? 743 00:40:20,734 --> 00:40:22,973 [panting] 744 00:40:23,034 --> 00:40:25,512 I have no money. 745 00:40:25,568 --> 00:40:26,909 Bullshit. 746 00:40:27,001 --> 00:40:29,036 Fuck that. Where's the stuff? 747 00:40:29,134 --> 00:40:32,806 I put it all in my house, in my family. 748 00:40:32,868 --> 00:40:36,744 No, no, no, no! No fucking way he spent all of that. Okay? 749 00:40:36,835 --> 00:40:39,676 That was too much fucking cash, Kyle! I saw-- 750 00:40:39,735 --> 00:40:41,235 I got it, I got it! I got it! 751 00:40:41,334 --> 00:40:43,471 Where's the fucking money? 752 00:40:43,535 --> 00:40:46,069 [groaning] There is no fucking money. 753 00:40:46,167 --> 00:40:49,044 Everything is mortgaged. It 's all borrowed. 754 00:40:49,134 --> 00:40:51,840 We never owned this house. It owned us! We're broke. 755 00:40:51,902 --> 00:40:54,141 Bullshit! Bullshit! 756 00:40:54,201 --> 00:40:56,839 It was a family business. I'm not family. Honey, they fired me. 757 00:40:56,902 --> 00:40:59,641 They found someone that could do it cheaper. 758 00:40:59,701 --> 00:41:03,543 I-I was just trying to save something before the bank took it all. 759 00:41:03,635 --> 00:41:04,874 No. No. I saw you! 760 00:41:04,968 --> 00:41:06,673 Yeah, we saw you, asshole! 761 00:41:06,735 --> 00:41:08,906 Yeah, you saw me, fucker! I mean, I just drive 762 00:41:09,002 --> 00:41:12,639 and hustle and drive and try to make some money. 763 00:41:12,701 --> 00:41:15,145 [panting] 764 00:41:16,668 --> 00:41:18,305 Hone y, I'm sorry. 765 00:41:18,369 --> 00:41:21,210 [suspenseful music] 766 00:41:32,569 --> 00:41:34,910 [beeping] 767 00:41:35,002 --> 00:41:36,809 [panting] 768 00:41:40,035 --> 00:41:42,206 [beeping] 769 00:41:44,068 --> 00:41:45,671 [thumping] 770 00:41:50,002 --> 00:41:52,913 Oh. 771 00:41:53,002 --> 00:41:55,139 What's all this, then? Huh? 772 00:41:55,202 --> 00:41:57,043 What's all this? 773 00:41:57,135 --> 00:41:59,135 Where's the money, Kyle? 774 00:41:59,202 --> 00:42:02,806 Oh, my God! I have no money. I have no money! 775 00:42:02,869 --> 00:42:06,006 Hey! These are diamonds. 776 00:42:06,136 --> 00:42:09,579 Each one of these is a diamond, so you're gonna tell me where they are. 777 00:42:09,669 --> 00:42:12,079 Have a look at it. Tell me where they are! 778 00:42:12,169 --> 00:42:15,147 How am I supposed to read without my glasses, asshole? 779 00:42:17,903 --> 00:42:20,506 Where is it? Hm? 780 00:42:20,569 --> 00:42:22,377 Where is the money? 781 00:42:22,469 --> 00:42:24,674 You tell me where each of these are! 782 00:42:24,736 --> 00:42:26,543 Uh, this one's in Houston, I think. 783 00:42:26,636 --> 00:42:30,842 Sarah. Sarah. I'm not asking for me, okay? 784 00:42:30,903 --> 00:42:33,142 I am asking for us. 785 00:42:33,203 --> 00:42:36,874 Uh, Albany, maybe...I don't know! I don't have these! 786 00:42:36,969 --> 00:42:41,072 I never owned them! I'm a middle man living on credit. 787 00:42:41,203 --> 00:42:44,204 (woman) Baby, what's he talking about? What are we gonna do? 788 00:42:44,303 --> 00:42:47,144 You! You are a fucker! 789 00:42:47,203 --> 00:42:51,147 You said that there was millions here. This is your fault! 790 00:42:51,203 --> 00:42:54,511 Fucking amateurs. Look what I found, huh? 791 00:42:54,570 --> 00:42:57,013 No! 792 00:42:57,069 --> 00:42:59,069 [sobbing] Baby, baby, did they hurt you? 793 00:42:59,169 --> 00:43:01,010 What the hell has she got to do with any of this? 794 00:43:01,069 --> 00:43:03,069 Well, yeah. What do you call it? 795 00:43:03,169 --> 00:43:05,010 You call it leverage, right? 796 00:43:05,069 --> 00:43:08,240 If it's a kidney you want, then take mine, ass fuck! 797 00:43:08,336 --> 00:43:10,075 Kyle! 798 00:43:10,169 --> 00:43:12,545 Really? You 're really ready? 799 00:43:12,637 --> 00:43:14,979 Yeah. Do it, shithole! 800 00:43:16,470 --> 00:43:18,971 You ready for that? Now this knife, 801 00:43:19,037 --> 00:43:21,810 does it have to be sterilized or is it good? 802 00:43:21,870 --> 00:43:24,313 You might want to turn away. Get some ice! 803 00:43:24,370 --> 00:43:26,974 Okay. That's the way you want it, yuppie. 804 00:43:27,037 --> 00:43:28,309 Are you... 805 00:43:28,370 --> 00:43:29,575 Ugh. 806 00:43:29,670 --> 00:43:31,579 Don't look, Avery. Avery! 807 00:43:31,670 --> 00:43:34,841 Okay, the kidney's on this side, right? Brace yourself. 808 00:43:34,904 --> 00:43:36,848 [suspenseful music] 809 00:43:36,904 --> 00:43:39,314 Two. Three! 810 00:43:39,371 --> 00:43:41,349 [Sarah and Avery crying] 811 00:43:41,404 --> 00:43:43,211 You thought I want your kidney? 812 00:43:43,304 --> 00:43:46,305 My Mom, she died because she was a fat ass drunk. 813 00:43:46,371 --> 00:43:49,542 It's okay. It's okay. [phone ringing] 814 00:43:54,304 --> 00:43:56,339 I'm still here. 815 00:43:56,404 --> 00:43:59,245 I don't know. Let me ask him. 816 00:43:59,337 --> 00:44:01,042 How're we doing? 817 00:44:01,137 --> 00:44:02,876 Under control. 818 00:44:02,970 --> 00:44:07,312 It's under control. That's what Elias says. 819 00:44:07,371 --> 00:44:10,212 We'll be there. 820 00:44:11,671 --> 00:44:13,978 You got an hour. 821 00:44:14,037 --> 00:44:16,811 (woman) No. No. No, no, no, no. 822 00:44:16,871 --> 00:44:18,815 No. No, baby. He's lying. 823 00:44:18,871 --> 00:44:20,849 Fucking look at this place. 824 00:44:20,905 --> 00:44:23,542 Look at it. The y 're fucking rich. You Te lying! 825 00:44:23,638 --> 00:44:25,877 You are lying! 826 00:44:27,504 --> 00:44:29,573 Get that girl under control. 827 00:44:29,671 --> 00:44:31,808 You said you have things under control? 828 00:44:31,871 --> 00:44:35,314 Get it under control. 829 00:44:40,671 --> 00:44:43,649 [panting] We're not the only hostages here. 830 00:44:43,704 --> 00:44:46,148 Fuck you. 831 00:44:46,205 --> 00:44:48,546 [sobbing] 832 00:44:53,671 --> 00:44:55,546 Help us. Please. 833 00:44:59,038 --> 00:45:00,414 Help us. 834 00:45:00,505 --> 00:45:02,982 [metallic clanking] 835 00:45:04,871 --> 00:45:07,509 (Elias) Baby will you stop it? Stop. 836 00:45:07,572 --> 00:45:10,175 (woman babbles) 837 00:45:10,238 --> 00:45:12,477 It's not...You're not fucking helping me. 838 00:45:12,539 --> 00:45:14,744 Baby, there's a fucking car. It's a Porsche. 839 00:45:14,838 --> 00:45:16,748 We can get money for the Porsche. 840 00:45:16,838 --> 00:45:19,476 What are we gonna do with it? Have a fucking yard sale? 841 00:45:19,539 --> 00:45:21,312 I don't know, baby. I'm really scared. 842 00:45:21,372 --> 00:45:23,145 I just wanna get out of here. 843 00:45:23,205 --> 00:45:25,513 I wanna go, too. But you're safer here with me. 844 00:45:25,572 --> 00:45:27,413 They can't get you here. All right? 845 00:45:27,505 --> 00:45:29,312 Tye is gonna fucking kill you. 846 00:45:29,372 --> 00:45:30,816 Don't worry about Tye. I got Tye. 847 00:45:30,872 --> 00:45:32,907 Please. You can't die on me, okay? 848 00:45:33,006 --> 00:45:35,040 I'm not gonna die. Do I look like I'm gonna die? 849 00:45:35,138 --> 00:45:36,741 I'm not gonna fucking die. 850 00:45:36,839 --> 00:45:40,010 I don't know what I'll do without you, baby. 851 00:45:40,072 --> 00:45:42,709 Please, this is fucking wrong. Let's just go. 852 00:45:42,805 --> 00:45:45,180 We can be in Mexico. At least, we can, we can.. 853 00:45:45,238 --> 00:45:46,545 We can just get away... 854 00:45:46,639 --> 00:45:48,480 No one's running. 855 00:45:48,539 --> 00:45:50,744 No. No. No. No. No. No. 856 00:45:50,839 --> 00:45:54,647 No, man. No one's running. 857 00:45:54,705 --> 00:45:56,979 Nobody's running anywhere. 858 00:45:57,039 --> 00:45:58,983 [music intensifying] 859 00:46:00,539 --> 00:46:03,381 Tape 'em up. These two. Not Sarah. 860 00:46:03,472 --> 00:46:06,473 You're gonna show me where you're hiding this little number. 861 00:46:06,539 --> 00:46:07,812 Hey! Fucker! 862 00:46:09,373 --> 00:46:13,044 You heard him. Get up. 863 00:46:13,139 --> 00:46:14,980 Get up. 864 00:46:15,039 --> 00:46:18,040 Dad. Please. 865 00:46:18,139 --> 00:46:19,741 [sobbing] Dad! 866 00:46:23,139 --> 00:46:25,481 (Elias) Oh, yeah. How much is this thing worth? 867 00:46:25,540 --> 00:46:26,881 You promised me. We had a deal. 868 00:46:26,972 --> 00:46:28,575 What's this thing worth? 869 00:46:28,673 --> 00:46:31,207 We had a deal. You would let my family go. 870 00:46:31,306 --> 00:46:32,977 No. You stay here. 871 00:46:33,039 --> 00:46:35,074 You take her downstairs. I'll care for her. 872 00:46:35,172 --> 00:46:37,047 Please. 873 00:46:37,139 --> 00:46:39,708 It's gonna be fine. Take your fucking hands off me. Go. 874 00:46:39,806 --> 00:46:42,374 Go! Go. 875 00:46:47,172 --> 00:46:50,639 [sobbing] What is he gonna do to her? 876 00:46:50,706 --> 00:46:54,844 They're just getting the necklace, honey. 877 00:46:54,907 --> 00:46:57,544 You know what they're talking about in there. 878 00:46:57,640 --> 00:46:58,879 They're gonna kill US. 879 00:46:58,973 --> 00:47:01,814 So what? Shut up. 880 00:47:01,873 --> 00:47:03,873 (Sarah) They're gonna kill us. 881 00:47:03,973 --> 00:47:06,042 [suspenseful music] 882 00:47:06,140 --> 00:47:09,243 [grunting] 883 00:47:09,339 --> 00:47:12,510 Now, you know what happens next, right? 884 00:47:14,340 --> 00:47:16,749 I'm begging you. Please don't hurt my daughter. 885 00:47:16,840 --> 00:47:18,545 Please. She's just a little girl. 886 00:47:18,640 --> 00:47:20,209 She's not a little girl. 887 00:47:20,307 --> 00:47:22,580 Please. Please? Maybe you have a child. 888 00:47:22,673 --> 00:47:25,174 Are you a mother? Do you have a child? 889 00:47:25,240 --> 00:47:27,184 Maybe you know what I'm talking about? 890 00:47:27,240 --> 00:47:28,808 You don't know shit about me! 891 00:47:28,873 --> 00:47:31,181 Hey! All right. All right. I got her. 892 00:47:31,240 --> 00:47:33,479 [all shouting] 893 00:47:33,541 --> 00:47:36,246 They'll kill us. That's what he said. He's gonna kills us. 894 00:47:36,340 --> 00:47:37,477 No, he's not! 895 00:47:37,541 --> 00:47:39,848 [arguing, muffled] 896 00:47:39,907 --> 00:47:42,146 I'm won't let him. He's not gonna touch you. 897 00:47:42,207 --> 00:47:43,742 What is she saying to you? 898 00:47:43,840 --> 00:47:46,079 Shut up! 899 00:47:46,173 --> 00:47:48,708 [whispering] I have a lighter in my right pocket. 900 00:47:48,807 --> 00:47:50,478 Can you find it? 901 00:47:53,474 --> 00:47:55,247 Can-can you do it? 902 00:47:59,841 --> 00:48:02,910 [mumbling] Can you do it? Can you find it? 903 00:48:03,008 --> 00:48:04,883 Yeah. 904 00:48:04,974 --> 00:48:07,043 Okay. Put it-put it in my hand. 905 00:48:07,140 --> 00:48:09,016 [sobbing] 906 00:48:09,074 --> 00:48:11,881 I'm going to help you. I'm going to help you, okay? 907 00:48:11,974 --> 00:48:14,542 You'll save her? You'll protect Avery? 908 00:48:14,641 --> 00:48:17,142 You'll help her? You'll get her out of here alive? 909 00:48:17,208 --> 00:48:20,674 [background chatter of young Avery on TV] 910 00:48:20,741 --> 00:48:23,151 [sniffs] 911 00:48:23,208 --> 00:48:26,515 [suspenseful music] 912 00:48:29,741 --> 00:48:32,242 [panting] 913 00:48:35,408 --> 00:48:37,386 Okay, this-this is gonna hurt. 914 00:48:37,475 --> 00:48:39,975 [sucks in air sharply] 915 00:48:40,041 --> 00:48:43,485 [panting] 916 00:48:43,542 --> 00:48:44,883 [sobbing] 917 00:48:46,375 --> 00:48:47,818 I need to tape you up. 918 00:48:47,874 --> 00:48:49,079 [panting] 919 00:48:49,174 --> 00:48:51,584 I'm gonna tape you, okay? 920 00:48:51,675 --> 00:48:54,982 [suspenseful music] 921 00:48:55,041 --> 00:48:57,815 If you save her, I'll do anything, anything you want. 922 00:48:57,874 --> 00:49:00,045 You know that, don't you? Huh? 923 00:49:00,141 --> 00:49:02,210 Don't listen to that bitch! Don't. 924 00:49:02,308 --> 00:49:05,047 I know you're not like them, are you? 925 00:49:05,141 --> 00:49:09,017 Can-can you-- Are you a bit loose? 926 00:49:09,074 --> 00:49:12,575 [panting] Yeah. Yeah. 927 00:49:12,675 --> 00:49:14,880 Babe, where are you? 928 00:49:14,975 --> 00:49:17,885 You up to this? 929 00:49:17,975 --> 00:49:20,885 Good. 'Cause you made a fucking mess. it's time to clean up. 930 00:49:26,241 --> 00:49:27,981 [groans] 931 00:49:28,042 --> 00:49:29,849 [men's background voices] 932 00:49:29,909 --> 00:49:32,887 [panting] 933 00:49:37,742 --> 00:49:41,186 [whispering] You Just get her out of here alive and I'm yours. 934 00:49:41,242 --> 00:49:43,311 What the fuck are you doing? 935 00:49:43,376 --> 00:49:45,546 [panting] 936 00:49:45,642 --> 00:49:48,018 What the fuck are you doing, huh? 937 00:49:48,075 --> 00:49:49,711 Where's your fucking mask? 938 00:49:49,808 --> 00:49:52,412 He has his mask off. Don't look. Don't look. 939 00:49:52,509 --> 00:49:56,385 Close your eyes. Just close your eyes. Don't look at him. 940 00:49:56,476 --> 00:49:58,181 Look down. Look down. 941 00:49:58,242 --> 00:50:00,413 You got what you needed, all right? Let's go. 942 00:50:00,509 --> 00:50:03,146 Yeah. Okay, you go and get the security tapes. 943 00:50:03,209 --> 00:50:04,982 I'll finish up in here, okay? 944 00:50:05,042 --> 00:50:06,543 You'll finish up in here? 945 00:50:06,643 --> 00:50:10,587 No. Nobody fucking touches her, okay? 946 00:50:10,676 --> 00:50:12,381 [panting] 947 00:50:12,476 --> 00:50:14,385 Okay. All right. 948 00:50:14,476 --> 00:50:17,579 Or the kid. 949 00:50:17,676 --> 00:50:21,017 [breathes heavily] 950 00:50:21,075 --> 00:50:23,485 Okay, go get the girl, Pet, now. 951 00:50:23,543 --> 00:50:25,521 Run. Run. Run. 952 00:50:25,576 --> 00:50:27,178 All right? 953 00:50:27,242 --> 00:50:29,311 I swear to God-- 954 00:50:29,376 --> 00:50:30,877 Go. 955 00:50:34,843 --> 00:50:37,151 You hurt her and I will kill you. 956 00:50:37,209 --> 00:50:39,017 I'll kill you! 957 00:50:39,076 --> 00:50:40,644 Do I look scared? 958 00:50:40,709 --> 00:50:42,051 Oh. 959 00:50:42,143 --> 00:50:44,552 [suspenseful music] 960 00:50:49,409 --> 00:50:51,012 What? 961 00:50:51,076 --> 00:50:53,417 [panting] 962 00:50:53,509 --> 00:50:55,578 On your knees. 963 00:51:06,577 --> 00:51:10,316 [soft music, birds chirping] 964 00:51:23,076 --> 00:51:27,145 [buzz] 965 00:51:27,210 --> 00:51:29,983 You're a stupid asshole, you brought this on yourself. 966 00:51:30,043 --> 00:51:32,317 I didn't want it like this. Okay? 967 00:51:32,377 --> 00:51:34,082 So you can save yourselves, 968 00:51:34,176 --> 00:51:36,381 but how much do you care about your daughter? 969 00:51:36,477 --> 00:51:37,750 You can still save her. 970 00:51:37,844 --> 00:51:39,321 I told you. We have nothing. 971 00:51:39,377 --> 00:51:40,855 Okay. [cocks gun] 972 00:51:40,911 --> 00:51:42,650 That's the way you wanna play it. 973 00:51:42,710 --> 00:51:44,346 I'm gonna take the necklace. 974 00:51:44,410 --> 00:51:46,410 I'm gonna leave three bodies. 975 00:51:48,877 --> 00:51:52,582 If you're gonna kill me, why don't you fucking look me in the eye, you coward! 976 00:51:52,677 --> 00:51:54,552 It's fake. 977 00:51:54,644 --> 00:51:55,986 Come again? 978 00:51:56,044 --> 00:51:59,749 The necklace. It's fake. 979 00:51:59,844 --> 00:52:02,913 The stones are cubic zirconia. 980 00:52:03,011 --> 00:52:05,511 Ninety-nine bucks a pop on the shopping network. 981 00:52:05,577 --> 00:52:07,486 [whispering] Bullshit. 982 00:52:11,177 --> 00:52:12,484 Fuck you. 983 00:52:16,177 --> 00:52:18,348 Are you okay? 984 00:52:18,411 --> 00:52:21,718 Don't fucking worry about me, honey, okay? 985 00:52:23,710 --> 00:52:27,086 You sure? Because I know where my Mom hides the Vicodin. 986 00:52:30,711 --> 00:52:32,847 Do you expect me to believe 987 00:52:32,911 --> 00:52:35,082 that you bought your wife fakes? 988 00:52:35,177 --> 00:52:39,882 I sold the real ones. That's a copy. 989 00:52:39,977 --> 00:52:43,387 Do you know anything 990 00:52:43,478 --> 00:52:47,251 about the etymology of the word �diamond?� 991 00:52:47,344 --> 00:52:50,185 Why don't you educate me, asshole? 992 00:52:50,244 --> 00:52:54,586 It comes from the Greek adamas meaning 'unbreakable' 993 00:52:54,678 --> 00:52:58,088 'cause real ones are so hard 994 00:52:58,177 --> 00:53:01,815 they won't break. 995 00:53:06,411 --> 00:53:09,355 They won't break. 996 00:53:09,411 --> 00:53:10,980 All right. 997 00:53:11,045 --> 00:53:12,750 [cocks gun] We're done. 998 00:53:12,845 --> 00:53:15,379 No! [gunshot] 999 00:53:15,478 --> 00:53:19,923 Hey, man, it's still my show! 1000 00:53:20,012 --> 00:53:21,921 It's still my show. 1001 00:53:22,012 --> 00:53:25,320 Then wrap it up. 1002 00:53:35,878 --> 00:53:39,015 Does that look like the hardest substance in the world to you? 1003 00:53:39,078 --> 00:53:42,716 [chuckles] 1004 00:53:42,811 --> 00:53:45,653 You know what? This doesn't save you. 1005 00:53:51,712 --> 00:53:53,849 Hey, Kyle. 1006 00:53:53,978 --> 00:53:57,821 You know, your loving wife, she fucked my baby brother. 1007 00:53:57,879 --> 00:54:00,186 That's why we're here. 1008 00:54:00,245 --> 00:54:02,723 That's why we picked you. [chuckles softly] 1009 00:54:02,812 --> 00:54:06,187 [clicking tongue] 1010 00:54:06,245 --> 00:54:10,054 Kyle, he's lying. Look at me. 1011 00:54:11,879 --> 00:54:14,050 It's up there. You want me to get it? 1012 00:54:14,146 --> 00:54:17,248 What? And untie you? How dumb do you think I am, huh? 1013 00:54:19,013 --> 00:54:20,422 [shouting and crashing] 1014 00:54:20,512 --> 00:54:22,353 [shouting] 1015 00:54:22,412 --> 00:54:25,220 Stupid bitch! You fucking bitch! 1016 00:54:25,312 --> 00:54:26,654 Get that tweaking bitch. 1017 00:54:30,879 --> 00:54:33,755 [alarm going oft] 1018 00:54:36,046 --> 00:54:39,512 [alarm continues] 1019 00:54:39,579 --> 00:54:42,319 [beeping] 1020 00:54:49,746 --> 00:54:51,486 Ugh. 1021 00:55:05,847 --> 00:55:08,518 I'm getting a lot of money to do this. 1022 00:55:08,580 --> 00:55:10,023 And you... 1023 00:55:10,079 --> 00:55:11,921 [bones cracking] Ah! 1024 00:55:12,013 --> 00:55:15,184 You, I'm gonna do it for free. You, I'm gonna enjoy. 1025 00:55:15,246 --> 00:55:17,588 Ah! 1026 00:55:17,680 --> 00:55:21,681 [alarm continues, phone ringing] 1027 00:55:21,747 --> 00:55:23,247 [alarm stops] 1028 00:55:23,346 --> 00:55:27,552 [phone ringing] 1029 00:55:27,647 --> 00:55:30,420 [phone continues ringing] 1030 00:55:34,247 --> 00:55:36,383 Hello? 1031 00:55:36,480 --> 00:55:39,084 (woman) Good evening, sir. This is Guardalert Security. 1032 00:55:39,180 --> 00:55:41,418 Uh, we're gonna have to call you back. 1033 00:55:52,580 --> 00:55:56,683 Am I talking now, Kyle? Huh? 1034 00:55:56,747 --> 00:55:59,385 Huh? No more bullshit, Kyle? 1035 00:55:59,481 --> 00:56:01,186 I don't hear you talking. 1036 00:56:01,247 --> 00:56:03,384 [suspenseful music] 1037 00:56:12,481 --> 00:56:16,186 You know what else they use that needle for? Huh? Huh? 1038 00:56:16,247 --> 00:56:18,884 Lethal injection. Yeah. 1039 00:56:18,980 --> 00:56:22,754 See? It paralyzes you but you stay conscious. 1040 00:56:22,848 --> 00:56:25,189 Eventually, [spits] 1041 00:56:25,247 --> 00:56:27,555 your lungs collapse and you die. 1042 00:56:27,648 --> 00:56:29,557 [panting] Before that happens, 1043 00:56:29,648 --> 00:56:34,024 you're gonna get to watch me slice you to little pieces. 1044 00:56:34,080 --> 00:56:38,388 [both grunting] 1045 00:56:42,381 --> 00:56:45,825 [grunting] 1046 00:56:47,981 --> 00:56:50,584 [grunting] 1047 00:57:00,348 --> 00:57:03,814 [coughing] 1048 00:57:03,881 --> 00:57:07,825 [fixed phone ringing] 1049 00:57:16,315 --> 00:57:19,054 Good evening, sir, this is Kaylie with Guardalert Security. 1050 00:57:19,148 --> 00:57:22,024 We have an indication there's an alarm incident at your residence. 1051 00:57:22,081 --> 00:57:25,218 I think you have the wrong number. This is the Miller's residence. 1052 00:57:25,348 --> 00:57:28,588 I need to speak to either Kyle, Sarah or Avery Miller right away. 1053 00:57:28,682 --> 00:57:30,751 Hang on a sec. 1054 00:57:30,849 --> 00:57:32,884 [suspenseful music intensifying] 1055 00:57:51,082 --> 00:57:52,821 [shouting] 1056 00:57:52,882 --> 00:57:54,155 Get up. 1057 00:57:56,082 --> 00:57:57,423 Don't fuck with me. 1058 00:57:57,515 --> 00:58:00,322 (Kyle) Drop the gun. 1059 00:58:00,382 --> 00:58:02,724 How about you drop the gun? Hm? 1060 00:58:13,749 --> 00:58:15,920 You, too, sweetie. 1061 00:58:16,016 --> 00:58:18,550 Except that's not even a nail gun until it's turned on. 1062 00:58:18,649 --> 00:58:20,718 [panting] 1063 00:58:22,815 --> 00:58:25,759 Yeah, sorry about that. Who did you say you were looking for? 1064 00:58:25,849 --> 00:58:28,850 Sin I've alerted the local authorities. 1065 00:58:28,916 --> 00:58:30,485 No, no, no. Hang on. Hang on. 1066 00:58:30,550 --> 00:58:32,323 Avery, can you talk to this woman? 1067 00:58:32,383 --> 00:58:35,486 It's something about your alarm. 1068 00:58:35,550 --> 00:58:37,857 Yeah, hi, this is Avery. 1069 00:58:37,916 --> 00:58:40,588 Hi. You having a bit of a party there tonight? 1070 00:58:40,683 --> 00:58:43,752 Yeah, um, sorry. 1071 00:58:43,850 --> 00:58:46,088 That was Brad and he's emotionally retarded. 1072 00:58:46,182 --> 00:58:48,319 How can I help you? 1073 00:58:48,383 --> 00:58:50,725 Well, your alarm went off so I need you to provide me 1074 00:58:50,816 --> 00:58:53,589 with the password to this account. 1075 00:58:53,683 --> 00:58:57,252 If for any reason you feel like you can't speak-- 1076 00:58:57,349 --> 00:59:00,486 No, no, um, um, it's-it's 'diamond. 1077 00:59:00,550 --> 00:59:03,153 [suspenseful music] 1078 00:59:03,216 --> 00:59:05,751 That's right, isn't it? 1079 00:59:05,850 --> 00:59:08,885 Yes. Yes, it is. 1080 00:59:11,716 --> 00:59:14,990 [screams] 1081 00:59:15,050 --> 00:59:17,221 Patrol cars have been dispatched to your location. 1082 00:59:17,317 --> 00:59:19,555 The officers will need to verify... 1083 00:59:19,650 --> 00:59:22,753 No. Please don't do that. My parents have no idea I'm having this thing. 1084 00:59:22,850 --> 00:59:25,521 If they find out, um, I'm dead. 1085 00:59:25,583 --> 00:59:28,993 I mean, this is my first party here, 1086 00:59:29,050 --> 00:59:32,892 and-and we're gonna clean up and everything. 1087 00:59:32,983 --> 00:59:35,984 And you have the password, okay? 1088 00:59:43,350 --> 00:59:45,487 Okay? 1089 00:59:45,551 --> 00:59:46,994 Okay? Please? 1090 00:59:47,050 --> 00:59:49,585 Sure. Sure. Okay. 1091 00:59:49,684 --> 00:59:53,321 I'll let it go this time, honey. 1092 00:59:53,384 --> 00:59:55,157 Have a good time. 1093 00:59:55,217 --> 00:59:56,320 Thank you. 1094 01:00:00,551 --> 01:00:04,051 You're a smart girl. Okay. 1095 01:00:15,717 --> 01:00:17,717 Let's start over. 1096 01:00:17,817 --> 01:00:20,727 [gunshot] Oh! 1097 01:00:20,817 --> 01:00:22,988 Oh, my God! 1098 01:00:23,051 --> 01:00:27,189 No! Stay there, dammit! I'm fucking sick of you yelling all the time! 1099 01:00:27,251 --> 01:00:29,819 Shut up, Sarah! Shut up! 1100 01:00:29,884 --> 01:00:33,021 It's your fucking fault! I got it. I got it, bro. Okay? 1101 01:00:33,084 --> 01:00:34,925 Just trust me for a fucking moment. 1102 01:00:35,018 --> 01:00:37,018 Everyone just shut the fuck up! 1103 01:00:37,084 --> 01:00:40,892 And let me concentrate for a minute. 1104 01:00:40,984 --> 01:00:42,552 Avery, shut up. 1105 01:00:42,651 --> 01:00:45,652 We 're just gonna sit for a minute. 1106 01:00:45,717 --> 01:00:47,423 [suspenseful music] 1107 01:00:47,518 --> 01:00:49,756 You know what? When I was a little boy, 1108 01:00:49,851 --> 01:00:51,920 you know what my mom used to say to me? 1109 01:00:52,018 --> 01:00:54,655 I'd get these headaches. I'd be screaming and she would say, 1110 01:00:54,717 --> 01:00:57,854 "Elias, would you shut up? You're taking all the air out of the room. 1111 01:00:57,918 --> 01:01:00,522 Air that other people could be doing good things with." 1112 01:01:00,585 --> 01:01:02,494 I was never any good at anything. 1113 01:01:02,552 --> 01:01:04,427 I mean, I had a few jobs, you know, 1114 01:01:04,518 --> 01:01:06,189 nothing that stuck, though. 1115 01:01:06,251 --> 01:01:09,888 Avery, quiet, okay? Daddy needs to concentrate. 1116 01:01:09,984 --> 01:01:13,019 [Avery crying] 1117 01:01:13,084 --> 01:01:17,927 There was one thing I was good at. Selling dope, okay? 1118 01:01:18,018 --> 01:01:19,257 When I had the product, 1119 01:01:19,351 --> 01:01:21,852 [pops] everything worked. 1120 01:01:21,919 --> 01:01:25,192 I was so good at it, man, that they decided they were gonna front me 1121 01:01:25,251 --> 01:01:28,491 $180,000 worth. 1122 01:01:28,552 --> 01:01:33,088 When they said that, I thought, hey, this is too much, man. 1123 01:01:33,184 --> 01:01:37,027 I can't handle this. But then I thought about it. 1124 01:01:37,085 --> 01:01:39,688 I figured, fuck it, man. 1125 01:01:39,752 --> 01:01:44,254 The world's been against me my whole life. 1126 01:01:44,351 --> 01:01:47,989 It's time I back myself and my girl. 1127 01:01:48,052 --> 01:01:50,495 Hey, buddy. 1128 01:01:50,552 --> 01:01:52,030 I want you to listen to me 1129 01:01:52,085 --> 01:01:54,256 because I'm telling you a story. 1130 01:01:54,352 --> 01:01:55,658 [sighs] 1131 01:01:55,718 --> 01:01:57,355 See? Somebody jacked my shit. 1132 01:01:57,419 --> 01:01:59,419 $180,000 worth. 1133 01:01:59,519 --> 01:02:01,428 [general shouting] 1134 01:02:01,519 --> 01:02:02,996 (Petal) No, no, no. 1135 01:02:03,052 --> 01:02:05,655 No. No. 1136 01:02:05,718 --> 01:02:08,253 Hundred an eighty. That's a whole lot of money you owe. 1137 01:02:08,352 --> 01:02:11,193 Yeah. We're getting it. 1138 01:02:11,252 --> 01:02:12,752 How? 1139 01:02:12,852 --> 01:02:16,524 Never mind how. Okay? We're getting it. 1140 01:02:16,586 --> 01:02:19,154 He has a pretty face. 1141 01:02:19,219 --> 01:02:23,163 It would be a shame to cut up a face like that. 1142 01:02:23,219 --> 01:02:25,254 And there's some of us, you know, 1143 01:02:25,352 --> 01:02:27,557 we can't turn around and just say, 1144 01:02:27,653 --> 01:02:31,256 "Hey, man, I'm sorry. I'd love to pay you back but I'm bankrupt, bro." 1145 01:02:31,352 --> 01:02:34,489 Which is why they sent the big guy along. 1146 01:02:34,553 --> 01:02:37,394 Because I owe his boss a lot of money. 1147 01:02:37,486 --> 01:02:39,657 So, guess who they're gonna blame for that? 1148 01:02:39,719 --> 01:02:42,492 You know, it's really bad mojo to cut the tax man. 1149 01:02:42,553 --> 01:02:44,997 So I'll tell you what, man. 1150 01:02:45,053 --> 01:02:47,088 Get me some cash. 1151 01:02:47,186 --> 01:02:50,391 And then we'll get this thing seen to. All right? 1152 01:02:55,853 --> 01:03:00,820 [whispering] I'm-I'm worth more dead than alive. 1153 01:03:11,387 --> 01:03:13,762 Baby, look. 1154 01:03:23,186 --> 01:03:26,721 I guess I'm not the only one you've been holding out on, huh? 1155 01:03:26,819 --> 01:03:29,696 You knew all along about my baby brother and your wife. 1156 01:03:29,754 --> 01:03:32,357 [mobile phone ringing] 1157 01:03:44,554 --> 01:03:48,157 Hey. No. No, it's me, man. 1158 01:03:48,220 --> 01:03:52,164 Well he-he can't come to the phone right now. 1159 01:03:52,220 --> 01:03:55,097 I'm getting your goddamn money, that's what I'm... 1160 01:03:55,186 --> 01:03:57,994 Yeah. Okay. 1161 01:03:58,054 --> 01:04:01,157 No, I'm sorry. I'll-I'll be there. 1162 01:04:01,220 --> 01:04:03,062 I'll be there. 1163 01:04:11,420 --> 01:04:13,160 Hey, man. 1164 01:04:13,221 --> 01:04:15,494 [sighs] I'm sorry. 1165 01:04:15,554 --> 01:04:18,089 How's that leg doing? [sniffs] 1166 01:04:18,187 --> 01:04:20,096 I'm sorry about this. 1167 01:04:20,187 --> 01:04:22,687 Looks like you had enough problems before we came. 1168 01:04:22,754 --> 01:04:25,994 You know, you're not the only one bleeding, man. 1169 01:04:26,054 --> 01:04:30,499 You could have saved us all this fucking hassle. 1170 01:04:30,555 --> 01:04:32,362 No! 1171 01:04:32,421 --> 01:04:34,399 Stay away you whore! 1172 01:04:34,488 --> 01:04:35,931 [Avery crying] 1173 01:04:36,021 --> 01:04:37,658 [both grunting] 1174 01:04:39,388 --> 01:04:41,161 Back off. Back off. 1175 01:04:41,221 --> 01:04:43,028 You're a coward. You know that? 1176 01:04:43,087 --> 01:04:45,190 You're a fucking coward and you're a fuck up! 1177 01:04:45,254 --> 01:04:47,198 What the fuck did you expect? 1178 01:04:47,254 --> 01:04:50,698 Look. Look around you. Could this be any more fucked up? 1179 01:04:50,755 --> 01:04:52,164 Oh, yeah. It could be, man. 1180 01:04:52,221 --> 01:04:54,028 Like if someone was here, 1181 01:04:54,087 --> 01:04:56,691 if someone was here for something other than money. 1182 01:04:56,755 --> 01:04:59,096 What does that mean? Huh? What does that mean? 1183 01:04:59,187 --> 01:05:00,688 You're not even supposed to be here. 1184 01:05:00,755 --> 01:05:02,164 (Elias) No, you're not coming. 1185 01:05:02,221 --> 01:05:04,529 Why the hell I'm not? 1186 01:05:04,588 --> 01:05:07,191 You can go somewhere and get yourself seen by a lot of people 1187 01:05:07,254 --> 01:05:08,891 and I'll call you afterwards. 1188 01:05:08,988 --> 01:05:11,659 How about I save you the trouble of calling? 1189 01:05:11,721 --> 01:05:13,926 I'm here for the same reasons and you know that. 1190 01:05:14,022 --> 01:05:15,829 You're not faking your medications. 1191 01:05:15,888 --> 01:05:17,661 What? 1192 01:05:17,721 --> 01:05:21,256 You're not faking your medications. 1193 01:05:21,354 --> 01:05:22,855 Medication. 1194 01:05:22,922 --> 01:05:25,525 That trick again? Let me look at that. 1195 01:05:25,588 --> 01:05:26,827 Don't... 1196 01:05:26,888 --> 01:05:28,866 Mm. 1197 01:05:28,922 --> 01:05:32,491 [spits] Man, you have an asshole of a doctor. 1198 01:05:32,555 --> 01:05:35,329 He prescribes tic-tacs for psychosis. 1199 01:05:42,255 --> 01:05:45,597 [fixed phone ringing] 1200 01:05:45,688 --> 01:05:48,098 Stay here. 1201 01:06:04,856 --> 01:06:08,095 Hey, it's a little late for house calls, don't you think? 1202 01:06:08,188 --> 01:06:11,496 I apologize, Mr. Miller. It's officer Kelly, from Guardalert. 1203 01:06:11,556 --> 01:06:13,363 We had an alarm incident earlier. 1204 01:06:13,422 --> 01:06:15,195 Oh, yeah, yeah! That was my daughter. 1205 01:06:15,255 --> 01:06:17,358 She had some people over without asking us. 1206 01:06:17,422 --> 01:06:20,525 We worked it out. She is being punished. 1207 01:06:20,589 --> 01:06:22,567 Let me assure you. 1208 01:06:22,656 --> 01:06:25,157 Sorry but the police summons was canceled. 1209 01:06:25,222 --> 01:06:27,325 As a matter of Guardalert's protocol, 1210 01:06:27,389 --> 01:06:30,163 I just-I need a signature from a family member. 1211 01:06:33,023 --> 01:06:35,728 How about we just all get some sleep, huh? 1212 01:06:35,822 --> 01:06:37,822 I mean, thanks for stopping b y. 1213 01:06:37,889 --> 01:06:39,525 I will have to notify the police. 1214 01:06:43,722 --> 01:06:45,927 Give me a sec. 1215 01:06:49,223 --> 01:06:51,666 Kyle, I love you. 1216 01:06:51,722 --> 01:06:54,257 I love you. 1217 01:06:54,356 --> 01:06:55,662 It doesn't matter. 1218 01:06:55,722 --> 01:06:58,928 You have to know, this is-- 1219 01:06:59,023 --> 01:07:01,001 It doesn't matter. 1220 01:07:01,056 --> 01:07:04,034 Believe me, please. [sniffs] 1221 01:07:04,089 --> 01:07:07,033 It matters to me. 1222 01:07:08,989 --> 01:07:11,263 [doorbell ringing] 1223 01:07:11,356 --> 01:07:14,266 Look, I'm sorry to trouble you. 1224 01:07:14,356 --> 01:07:16,493 I just need a signature from a family member. 1225 01:07:16,557 --> 01:07:18,660 Yeah, it's no problem. 1226 01:07:18,723 --> 01:07:21,758 I'm just sorry you had to come all the way out here for nothing. 1227 01:07:21,857 --> 01:07:24,926 Where do I sign? 1228 01:07:25,023 --> 01:07:26,558 [gunshot] 1229 01:07:26,657 --> 01:07:28,396 Fuck! 1230 01:07:30,323 --> 01:07:32,699 Are you fucking psycho? 1231 01:07:32,757 --> 01:07:35,928 You fucking psycho! 1232 01:07:36,024 --> 01:07:39,161 Look at yourself. Huh? Tell me who the psycho is. 1233 01:07:39,223 --> 01:07:42,031 Me or the guy talking lo a rent-a-cop with blood all over your face? 1234 01:07:42,090 --> 01:07:44,328 Get the fuck outta here. 1235 01:07:44,390 --> 01:07:47,232 I knew this guy. He took my shift tonight. 1236 01:07:47,323 --> 01:07:49,029 554 to dispatch. 1237 01:07:49,090 --> 01:07:51,829 1098 at the Miller Residence. All clear. 1238 01:07:51,890 --> 01:07:54,766 [background police radio] 1239 01:07:54,857 --> 01:07:59,165 [soft incidental music] 1240 01:07:59,224 --> 01:08:02,100 [suspenseful music] 1241 01:08:02,190 --> 01:08:03,497 (Elias) Game over. 1242 01:08:06,357 --> 01:08:08,164 [suspenseful music] 1243 01:08:08,224 --> 01:08:10,361 No, no, please, stop, stop. 1244 01:08:10,491 --> 01:08:13,594 I can get you your money. $200,000 cash. Maybe more. Please. Please. 1245 01:08:17,391 --> 01:08:19,596 [shrieks] 1246 01:08:19,691 --> 01:08:22,066 Baby, come on. We gotta go home. Just do it. Come on. 1247 01:08:22,157 --> 01:08:24,032 Don't you get it? There is no home. 1248 01:08:24,090 --> 01:08:26,568 There's no money, There's no nothing. End of the line. 1249 01:08:26,658 --> 01:08:29,226 Please! Please. This kid. This kid, Jake. He has cash. 1250 01:08:29,324 --> 01:08:31,825 Stacks of it. Stockpiled for the next 9/11. 1251 01:08:31,891 --> 01:08:33,197 She's messing with your head. 1252 01:08:33,257 --> 01:08:34,826 Na. He showed me. 1253 01:08:34,891 --> 01:08:38,926 [suspenseful music] 1254 01:08:39,025 --> 01:08:41,332 I'm not lying. Mom, I'm not lying. 1255 01:08:41,391 --> 01:08:43,699 I-I can get you bricks of cash. 1256 01:08:43,758 --> 01:08:45,758 Please. No alarms and no security. 1257 01:08:45,858 --> 01:08:48,927 Where? Where? 1258 01:08:49,025 --> 01:08:53,696 Twenty minutes from here. Please. 1259 01:08:53,758 --> 01:08:55,394 [panting] Twenty minutes. 1260 01:08:55,491 --> 01:08:57,491 [panting] Avery. 1261 01:08:57,558 --> 01:09:00,559 Listen, I know what I'm doing. I know what I'm doing, okay? 1262 01:09:00,658 --> 01:09:03,102 Are you seriously buying this? 1263 01:09:03,191 --> 01:09:05,498 No millions of dollars, no diamonds, 1264 01:09:05,558 --> 01:09:08,764 so we'll just have the teenage girl go to the ATM. 1265 01:09:08,858 --> 01:09:10,665 What, you got a better idea? 1266 01:09:10,724 --> 01:09:13,100 You run. You don't come back for us. 1267 01:09:13,191 --> 01:09:15,759 You hear me? Don't come back for us. 1268 01:09:15,858 --> 01:09:17,699 Avery! Avery! 1269 01:09:17,758 --> 01:09:18,895 (Elias) Come! 1270 01:09:20,559 --> 01:09:22,002 (Elias) Take her upstairs. 1271 01:09:22,058 --> 01:09:24,366 [Sarah crying] Avery, no. 1272 01:09:27,492 --> 01:09:29,436 If you see people, if you tell them anything, 1273 01:09:29,525 --> 01:09:31,400 I'm gonna kill your parents. 1274 01:09:31,492 --> 01:09:34,060 And I'm gonna do it as punishment and then you'll know 1275 01:09:34,158 --> 01:09:37,159 it wasn't me that killed your parents. It was you. Right? 1276 01:09:37,225 --> 01:09:39,669 Now go Get changed. 1277 01:09:53,825 --> 01:09:57,166 Honey. You rich people, you don't smoke. 1278 01:09:59,692 --> 01:10:01,533 Sarah, you don't need to worry. 1279 01:10:01,592 --> 01:10:03,900 I'm not gonna let anything happen to you. 1280 01:10:03,992 --> 01:10:06,163 I will take care of you and Avery. 1281 01:10:06,225 --> 01:10:09,227 Okay? The way he never did. 1282 01:10:09,325 --> 01:10:10,997 You know, you're right. 1283 01:10:11,059 --> 01:10:12,832 [panting] 1284 01:10:12,892 --> 01:10:15,234 He's right. 1285 01:10:15,326 --> 01:10:17,564 Come on, you don't really believe-- 1286 01:10:17,659 --> 01:10:20,399 That you're a part of this? That I'm a cuckold? What? 1287 01:10:20,492 --> 01:10:23,232 That your filthy lust invited them in? What? 1288 01:10:23,326 --> 01:10:25,735 [panting] 1289 01:10:25,825 --> 01:10:28,860 [whispering] Jesus. He's insane. 1290 01:10:44,192 --> 01:10:45,999 [sobbing] Oh. 1291 01:10:46,059 --> 01:10:49,401 No, I'm-I'm sorry. I-I couldn't help but overhear. 1292 01:10:49,493 --> 01:10:51,402 Are you okay? 1293 01:10:51,493 --> 01:10:53,767 [suspenseful music] 1294 01:10:58,192 --> 01:11:00,999 [splash] 1295 01:11:08,493 --> 01:11:11,062 Excuse me. What are you doing? 1296 01:11:11,159 --> 01:11:13,433 What are you doing? 1297 01:11:15,826 --> 01:11:18,827 You need to get your things. You need to leave. 1298 01:11:22,227 --> 01:11:23,727 No. 1299 01:11:23,826 --> 01:11:25,735 No, I'm good. 1300 01:11:25,826 --> 01:11:27,735 I have the whole afternoon off. 1301 01:11:29,760 --> 01:11:30,897 [buzz] 1302 01:11:30,993 --> 01:11:32,403 [suspenseful music] 1303 01:11:32,493 --> 01:11:34,493 You have to leave. 1304 01:11:34,560 --> 01:11:36,095 You have to go. 1305 01:11:36,193 --> 01:11:37,670 Sarah. Sarah. Sarah! 1306 01:11:37,726 --> 01:11:39,601 Please! Please. I asked you to leave. 1307 01:11:39,693 --> 01:11:41,000 I need you to go. Please. 1308 01:11:41,060 --> 01:11:42,696 Really? Is that what you want 1309 01:11:42,760 --> 01:11:44,669 or what you just you think you should say? 1310 01:11:44,726 --> 01:11:46,670 What are you talking about? 1311 01:11:46,726 --> 01:11:48,329 This is good. Okay? 1312 01:11:48,394 --> 01:11:50,201 No, this is insane. Please leave. 1313 01:11:50,260 --> 01:11:51,567 Be honest with yourself. 1314 01:11:51,661 --> 01:11:53,229 I am honest, I... 1315 01:11:53,327 --> 01:11:55,669 We could be so fucking good together. 1316 01:11:55,726 --> 01:11:59,170 No. I'm gonna call your supervisor if you don't get out right now. 1317 01:11:59,227 --> 01:12:01,364 I'm gonna call him and tell him what you're doing. 1318 01:12:01,427 --> 01:12:03,496 You don't need to. 1319 01:12:03,561 --> 01:12:05,936 Please. Come on. You're scaring me. 1320 01:12:06,027 --> 01:12:07,528 I need you to leave. 1321 01:12:07,594 --> 01:12:09,435 Listen, you do not have to be unhappy. 1322 01:12:09,527 --> 01:12:12,004 I'm not unhappy, I... 1323 01:12:12,060 --> 01:12:16,061 I love my husband and I want you to get out of my house. 1324 01:12:16,160 --> 01:12:17,399 Okay. 1325 01:12:17,494 --> 01:12:19,062 Get your stuff and leave. 1326 01:12:19,160 --> 01:12:20,502 I will go. 1327 01:12:20,561 --> 01:12:22,664 Oh, God, please don't touch me. 1328 01:12:22,727 --> 01:12:25,170 You know I'm right. 1329 01:12:32,861 --> 01:12:34,839 Do you love her? 1330 01:12:37,861 --> 01:12:39,203 And she loves me. 1331 01:12:39,261 --> 01:12:41,499 Well, good. Because that stuff 1332 01:12:41,561 --> 01:12:43,732 your brother was gonna shoot her up with? 1333 01:12:43,827 --> 01:12:46,668 They use it for executions. Did you know that? 1334 01:12:46,727 --> 01:12:50,569 Yeah. Yeah. That was the plan. To execute her. 1335 01:12:50,661 --> 01:12:54,833 So if you love her, take her, find Avery and get out of here 1336 01:12:54,894 --> 01:12:56,429 before that jackass kills her! 1337 01:12:59,694 --> 01:13:02,502 Baby, you know you can do this, right? 1338 01:13:08,228 --> 01:13:10,172 I'm gonna take you to Mexico. 1339 01:13:10,228 --> 01:13:12,502 And we're, we're gonna get her... 1340 01:13:12,562 --> 01:13:15,403 We're gonna her out of foster care, I'm gonna marry you, 1341 01:13:15,495 --> 01:13:17,234 and what are you gonna do? 1342 01:13:17,328 --> 01:13:18,896 You're gonna get clean, baby. 1343 01:13:18,994 --> 01:13:20,597 [whining] I'm gonna get clean. 1344 01:13:24,562 --> 01:13:28,563 But if it turns out that this party's bullshit, what are you gonna do? 1345 01:13:32,228 --> 01:13:34,331 I'm gonna kill her. 1346 01:13:37,862 --> 01:13:40,237 I would never... 1347 01:13:40,361 --> 01:13:43,532 Never leave Avery, I know, which is why you have to go with him now and get her. 1348 01:13:47,095 --> 01:13:50,005 Sarah, come on. Sarah. Sarah. Come on. 1349 01:13:50,062 --> 01:13:52,437 What are you waiting for? Go. Go. 1350 01:13:52,528 --> 01:13:56,063 Come on. Sarah. Come on. 1351 01:13:56,162 --> 01:13:57,833 [whispering] Go. 1352 01:13:57,895 --> 01:13:59,736 If you love me, you go. 1353 01:13:59,828 --> 01:14:01,863 Sarah! 1354 01:14:01,929 --> 01:14:03,873 [suspenseful music] 1355 01:14:16,596 --> 01:14:17,834 [roaring] 1356 01:14:19,929 --> 01:14:22,567 So what's your little plan, princess? 1357 01:14:24,596 --> 01:14:28,665 This guy wants to have sex with me. 1358 01:14:28,729 --> 01:14:32,730 And he's gonna pay 100K just for that little privilege? 1359 01:14:32,829 --> 01:14:35,830 You think you're worth that, huh? 1360 01:14:35,896 --> 01:14:38,430 Do you think you're worth that much more than me? 1361 01:14:41,262 --> 01:14:44,069 You know my plan, huh? You wanna know my plan? 1362 01:14:44,162 --> 01:14:45,401 Stop it. Stop it. 1363 01:14:45,496 --> 01:14:47,235 I'm gonna go in there 1364 01:14:47,329 --> 01:14:49,898 and I'm gonna blow everybody's brains out. 1365 01:14:49,996 --> 01:14:53,565 All your rich fuck friends. 1366 01:14:53,663 --> 01:14:56,266 Boom. Boom. Boom. 1367 01:14:56,362 --> 01:15:00,329 Off with their fucking heads. 1368 01:15:00,429 --> 01:15:03,999 Then I'm gonna take that cash money and I'm gonna turn around 1369 01:15:04,063 --> 01:15:06,166 and I'm gonna blow that smug 1370 01:15:06,230 --> 01:15:08,901 superior look off your fucking face. 1371 01:15:08,996 --> 01:15:11,201 You know what you're gonna do about it? 1372 01:15:11,263 --> 01:15:15,036 You're gonna do shit! Because you can't do shit, can you? 1373 01:15:15,096 --> 01:15:16,732 You can? do shit, can you? 1374 01:15:20,930 --> 01:15:23,737 [crash] 1375 01:15:28,430 --> 01:15:32,340 Come on, let's go. Let's go. 1376 01:15:32,397 --> 01:15:34,840 Let�s go. 1377 01:15:34,896 --> 01:15:36,101 Come on. 1378 01:15:43,196 --> 01:15:46,265 [suspenseful music intensifying] 1379 01:15:47,764 --> 01:15:49,400 Sarah! 1380 01:15:49,497 --> 01:15:50,600 [screaming] 1381 01:15:50,697 --> 01:15:51,731 Sarah! 1382 01:15:53,397 --> 01:15:55,671 [both grunting] 1383 01:16:01,230 --> 01:16:03,572 [groaning] 1384 01:16:37,830 --> 01:16:40,001 [growling] 1385 01:16:44,331 --> 01:16:45,831 Ugh. 1386 01:16:45,897 --> 01:16:49,569 [breathing desperately] 1387 01:16:49,665 --> 01:16:51,574 What the fuck did you do that for? 1388 01:16:51,665 --> 01:16:54,199 You can't fucking hurl my brother. 1389 01:16:54,264 --> 01:16:56,742 Why are you protecting him, man? 1390 01:16:56,831 --> 01:17:02,241 He's the reason you're in this mess. Think about it. 1391 01:17:02,331 --> 01:17:04,070 What? 1392 01:17:04,164 --> 01:17:07,699 How did you think they knew where you were going? 1393 01:17:07,765 --> 01:17:11,334 Where you were taking the dope? 1394 01:17:11,398 --> 01:17:13,070 That's right. 1395 01:17:13,164 --> 01:17:15,006 He sold you out. [coughing] 1396 01:17:15,065 --> 01:17:17,838 He's fucking lying, okay? 1397 01:17:17,898 --> 01:17:21,069 So you'd have to come here 1398 01:17:21,165 --> 01:17:26,336 [breathing heavily] to get his queen. 1399 01:17:26,398 --> 01:17:28,206 That's bullshit. Okay? 1400 01:17:28,265 --> 01:17:29,742 It's bullshit! 1401 01:17:29,831 --> 01:17:32,866 How the fuck would you know? 1402 01:17:32,932 --> 01:17:34,432 (male voice) Go. Go. Go. 1403 01:17:34,531 --> 01:17:37,339 (Tye) I was there. 1404 01:17:37,399 --> 01:17:41,865 We got our dope back. We owned your ass. 1405 01:17:41,932 --> 01:17:45,399 And your brother got ten grand. 1406 01:17:45,499 --> 01:17:46,840 No, man! No, no, no! 1407 01:17:46,898 --> 01:17:49,671 Shut up! 1408 01:17:49,731 --> 01:17:52,335 No, it's not true. 1409 01:17:52,399 --> 01:17:55,740 [panting] Ain't family a bitch? Huh? 1410 01:18:04,666 --> 01:18:08,337 He's lying. He's fucking lying. 1411 01:18:08,399 --> 01:18:12,275 He's fucking dead, man, that's what he is. He's fucking dead. 1412 01:18:12,365 --> 01:18:14,343 [door creaking] 1413 01:18:16,499 --> 01:18:18,204 Ugh. 1414 01:18:18,265 --> 01:18:21,106 [panting] 1415 01:18:26,766 --> 01:18:29,209 Go. Get the police and find Avery. 1416 01:18:29,265 --> 01:18:32,005 No, I'm not leaving you. What... 1417 01:18:32,066 --> 01:18:33,737 [screaming] 1418 01:18:33,832 --> 01:18:36,708 Hey, I got something for you, fucker! 1419 01:18:36,766 --> 01:18:38,573 [shooting] 1420 01:18:38,666 --> 01:18:40,235 [Elias groaning] 1421 01:18:40,332 --> 01:18:41,776 [gunshot] Ah! 1422 01:18:43,266 --> 01:18:45,675 [whining] 1423 01:18:47,999 --> 01:18:50,602 Leave her alone! Leave her alone! 1424 01:18:50,699 --> 01:18:52,836 [loud thump] 1425 01:18:58,766 --> 01:19:01,210 (Elias) Ah, shit. 1426 01:19:01,266 --> 01:19:03,210 I told you that there was cash! 1427 01:19:03,266 --> 01:19:05,175 You fucking people. 1428 01:19:05,233 --> 01:19:08,177 [laughing] 1429 01:19:16,733 --> 01:19:20,006 Man, you could have saved us all a lot of aggravation. 1430 01:19:20,066 --> 01:19:23,510 You would have ki-ki-killed us sooner. 1431 01:19:23,567 --> 01:19:26,204 Oh, well, you know, it all ends up the same. 1432 01:19:26,266 --> 01:19:28,210 Any last words? 1433 01:19:31,166 --> 01:19:33,667 Get out of our house. 1434 01:19:33,733 --> 01:19:37,336 Where's Petal? 1435 01:19:37,400 --> 01:19:39,344 Where is she? What did you do with her? 1436 01:19:39,400 --> 01:19:41,378 I'll kill you. 1437 01:19:41,433 --> 01:19:43,342 Not before I kill one of your parents. 1438 01:19:43,400 --> 01:19:48,072 So which one 's it gonna be? Huh ? Who ? 1439 01:19:48,167 --> 01:19:51,008 I'll tell you what I'll choose for ya. Mommy. 1440 01:19:51,067 --> 01:19:53,272 [gunshot] 1441 01:19:53,366 --> 01:19:55,742 [loud thump] 1442 01:20:14,067 --> 01:20:16,238 Oh, fuck. 1443 01:20:16,334 --> 01:20:19,107 You see, Sarah, 1444 01:20:19,200 --> 01:20:20,542 he didn't love you. 1445 01:20:20,601 --> 01:20:23,670 He knew you'd leave him for me. 1446 01:20:23,733 --> 01:20:27,177 Right? He saw divorce and decided to cash out. 1447 01:20:27,234 --> 01:20:29,041 Why, Kyle? 1448 01:20:29,100 --> 01:20:31,704 You were just gonna cry poor 1449 01:20:31,768 --> 01:20:33,746 and screw your family in a settlement? 1450 01:20:33,834 --> 01:20:38,175 I was saving it for my family. 1451 01:20:38,234 --> 01:20:43,872 Something the bank c-couldn't take. 1452 01:20:43,935 --> 01:20:48,004 It's the money from the necklace. 1453 01:20:48,067 --> 01:20:53,069 I hid it to get us out of this. 1454 01:20:53,167 --> 01:20:55,202 Oh, well, thank you. 1455 01:20:55,267 --> 01:20:57,211 Thank you, for all of it. 1456 01:20:57,267 --> 01:20:59,575 Sarah, do you wanna help me with this cash? 1457 01:20:59,668 --> 01:21:01,112 Huh? 1458 01:21:11,268 --> 01:21:13,212 What? Kyle. 1459 01:21:13,268 --> 01:21:15,541 Run. 1460 01:21:15,601 --> 01:21:17,670 No. No. No! 1461 01:21:17,734 --> 01:21:19,041 (Kyle) Run. 1462 01:21:19,101 --> 01:21:21,874 Kyle. Kyle, no! Kyle! 1463 01:21:21,935 --> 01:21:23,345 (Avery) We gotta go. 1464 01:21:23,402 --> 01:21:25,879 (Sarah) No! Kyle! 1465 01:21:25,935 --> 01:21:28,277 Sarah! Sarah! 1466 01:21:28,368 --> 01:21:30,243 Take Avery. 1467 01:21:30,335 --> 01:21:32,903 Kyle! Kyle! 1468 01:21:33,001 --> 01:21:34,740 Avery I said run now! 1469 01:21:39,535 --> 01:21:41,376 Sarah! 1470 01:21:43,602 --> 01:21:45,511 Run, Mom, please. 1471 01:21:45,569 --> 01:21:47,171 Avery. 1472 01:21:47,235 --> 01:21:49,076 Come on. 1473 01:21:52,168 --> 01:21:53,339 [shooting] 1474 01:21:53,402 --> 01:21:55,402 [growling] 1475 01:21:55,502 --> 01:21:57,502 Leave 1476 01:21:57,569 --> 01:21:58,672 my family 1477 01:21:58,735 --> 01:21:59,838 [growling] 1478 01:21:59,902 --> 01:22:01,607 alone. 1479 01:22:03,569 --> 01:22:05,911 Oh! [growling] 1480 01:22:11,235 --> 01:22:13,873 No! No! 1481 01:22:13,936 --> 01:22:16,039 Get out of the way. 1482 01:22:16,102 --> 01:22:18,670 You're gonna have to shoot me. 1483 01:22:18,735 --> 01:22:21,679 I would-I would never hurt you. I love you. 1484 01:22:21,735 --> 01:22:25,202 If you love me, give me the gun. 1485 01:22:30,403 --> 01:22:32,347 Help me. 1486 01:22:32,403 --> 01:22:35,176 Help me. Help me. 1487 01:22:36,902 --> 01:22:39,176 [panting] Give me the gun! Please. 1488 01:22:39,236 --> 01:22:41,510 Jonah. 1489 01:22:41,570 --> 01:22:44,173 I knew that you would come back for me. 1490 01:22:44,236 --> 01:22:45,713 Yeah. 1491 01:22:45,769 --> 01:22:48,008 Yeah. That's right. 1492 01:22:48,069 --> 01:22:51,673 I love you. Come on. 1493 01:22:51,735 --> 01:22:56,077 Give it to me. It's fine. Yeah. 1494 01:22:56,169 --> 01:22:57,772 I'll help you. 1495 01:22:57,869 --> 01:22:59,404 You're a liar! 1496 01:22:59,503 --> 01:23:01,845 You're just trying to protect him! 1497 01:23:05,603 --> 01:23:08,012 If I'm dying, you are coming with me. 1498 01:23:08,069 --> 01:23:10,047 Okay? We belong together. 1499 01:23:10,102 --> 01:23:11,671 [shot] 1500 01:23:11,736 --> 01:23:17,010 [suspenseful music intensifying] 1501 01:23:17,070 --> 01:23:19,240 [shouting] 1502 01:23:23,003 --> 01:23:24,844 Ah! 1503 01:23:24,903 --> 01:23:28,506 [screaming] 1504 01:23:46,903 --> 01:23:48,574 I'm sorry. 1505 01:23:48,670 --> 01:23:50,944 [groaning] 1506 01:23:53,037 --> 01:23:54,379 Your necklace-- 1507 01:23:54,437 --> 01:23:57,676 No, it doesn't matter. Please. 1508 01:23:57,736 --> 01:24:01,180 I had insurance for when I'm gone. 1509 01:24:01,237 --> 01:24:03,681 You're not going anywhere. 1510 01:24:03,736 --> 01:24:05,737 We need you. 1511 01:24:05,836 --> 01:24:07,746 I need you. 1512 01:24:09,404 --> 01:24:10,575 I need you. 1513 01:24:10,671 --> 01:24:12,774 [approaching sirens] 1514 01:24:12,870 --> 01:24:16,007 Mom! They're coming. Dad! 1515 01:24:16,070 --> 01:24:20,412 It's all right. Mom! They're coming. They're coming. 1516 01:24:20,504 --> 01:24:23,175 They're coming, Dad. You're gonna be okay. 1517 01:24:25,537 --> 01:24:27,537 They're here. They're here. 1518 01:24:27,604 --> 01:24:29,513 You're gonna be okay, Dad. 1519 01:24:29,571 --> 01:24:33,344 [voices shouting] 107006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.