Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,768 --> 00:00:28,006
[incidental music]
2
00:00:28,134 --> 00:00:31,340
(Kyle) I don't understand why we
can't continue construction.
3
00:00:31,435 --> 00:00:33,344
We could
become partners.
4
00:00:33,435 --> 00:00:36,379
Well if you finish
it, we can sell it.
5
00:00:36,468 --> 00:00:38,104
You Te being
unreasonable.
6
00:00:38,168 --> 00:00:40,874
Look, you Te
bleeding us dry!
7
00:00:40,969 --> 00:00:45,107
Don't twist. Everyone knows real
estates in trouble. Come on!
8
00:00:45,168 --> 00:00:48,147
We sell,
everybody wins.
9
00:00:48,201 --> 00:00:50,509
I-I'll get you
some money.
10
00:00:50,602 --> 00:00:54,172
Na, don�t hang up.
Goddammit.
11
00:00:54,268 --> 00:00:57,508
[dialing and ringing]
12
00:00:57,602 --> 00:00:59,978
Mr. Kaplan,
Kyle Miller again.
13
00:01:00,035 --> 00:01:03,444
Yeah, hi. I'm calling about the
golconda diamond that we discussed.
14
00:01:03,502 --> 00:01:07,037
Well I have a buyer.
I know we haven�t done business before
15
00:01:07,135 --> 00:01:09,703
but I assure you I can be
an asset to your company.
16
00:01:09,802 --> 00:01:12,507
Let me show you what I
can do with this stone.
17
00:01:12,635 --> 00:01:17,171
No, I won't take commission. What do you have to lose?
It's my contact and my risk.
18
00:01:17,269 --> 00:01:19,769
I guarantee
it's 100% reliable.
19
00:01:19,835 --> 00:01:22,370
If this goes upside down,
it's on me, okay?
20
00:01:22,469 --> 00:01:26,208
Hang up. Hang up.
I'm calling him now. Thanks.
21
00:01:26,302 --> 00:01:29,007
[metallic clinking]
22
00:01:29,102 --> 00:01:31,875
[engine roars]
23
00:01:31,969 --> 00:01:35,709
Emile Strewart?
Kyle Miller. How are you?
24
00:01:35,803 --> 00:01:38,007
(Avery) Hey, Mom,
can I go to a party?
25
00:01:38,102 --> 00:01:40,046
(Sarah) Come on, Avery.
Nat tonight.
26
00:01:40,135 --> 00:01:42,340
Please?
27
00:01:42,436 --> 00:01:46,175
It's at this guy Jake's house.
Everyone's going.
28
00:01:46,269 --> 00:01:48,304
Who's everyone?
29
00:01:48,369 --> 00:01:49,847
Friends from school.
30
00:01:49,936 --> 00:01:51,777
Why are you being
so vague about it?
31
00:01:51,836 --> 00:01:54,541
I'm not. Hang on.
I'm getting water-boarded.
32
00:01:54,636 --> 00:01:56,272
[chuckles]
33
00:01:56,336 --> 00:01:57,939
Please? It's
no big thing.
34
00:01:58,003 --> 00:02:00,344
Yeah? Well if
it's no big thing,
35
00:02:00,436 --> 00:02:03,277
why can't you tell me who
you're going with? Hm?
36
00:02:03,336 --> 00:02:06,439
So, that little
daydream we discussed.
37
00:02:06,503 --> 00:02:08,811
Yes, the flawless one.
38
00:02:08,870 --> 00:02:12,939
Well, it turns out it could
be yours provided that, uh--
39
00:02:13,003 --> 00:02:14,947
Just a minute.
40
00:02:15,003 --> 00:02:18,640
Provided that you come up
with a less insulting number.
41
00:02:18,703 --> 00:02:21,943
No, you're gonna have to do a
little bit better than that, Emile,
42
00:02:22,003 --> 00:02:23,776
or my seller's
gonna walk.
43
00:02:23,836 --> 00:02:25,836
It's just a party.
44
00:02:25,936 --> 00:02:27,845
With Kendra?
45
00:02:27,936 --> 00:02:30,471
Why do you have such a
problem with Kendra?
46
00:02:30,603 --> 00:02:34,480
Avery, I just thought we could have dinner at
home tonight as a family. Your Dad's back.
47
00:02:34,537 --> 00:02:36,310
I thought
it'd be nice.
48
00:02:36,370 --> 00:02:39,439
I don't wanna have dinner.
I wanna go to a party.
49
00:02:39,504 --> 00:02:42,141
Well, I said no.
50
00:02:42,203 --> 00:02:43,976
(Kyle) Emile. Emile.
51
00:02:44,036 --> 00:02:45,343
Fine, I'll ask Dad.
52
00:02:45,437 --> 00:02:47,346
Okay. Ask him.
53
00:02:47,437 --> 00:02:50,971
Emile, Stafford's offering two
percent above your price.
54
00:02:51,036 --> 00:02:54,480
Yes! That Stafford.
Carl Stafford.
55
00:02:56,170 --> 00:02:58,148
Mom's being arbitrary
and inflexible.
56
00:02:58,203 --> 00:02:59,840
[scoffs]
Oh, come on.
57
00:02:59,937 --> 00:03:02,039
[whispering]
I need hugs.
58
00:03:02,136 --> 00:03:04,808
What difference does it make if
Carl said it or he didn't say it?
59
00:03:04,871 --> 00:03:07,109
The point is you're
getting a damn good rock.
60
00:03:07,170 --> 00:03:09,375
Uh, just a minute.
61
00:03:09,470 --> 00:03:11,505
Did you wear
that to school?
62
00:03:11,604 --> 00:03:13,014
Can I go to
a friend's party?
63
00:03:13,104 --> 00:03:15,547
No.
64
00:03:15,637 --> 00:03:17,637
I have to go with
your mother on this.
65
00:03:17,704 --> 00:03:19,375
No! I wanna
meet with you.
66
00:03:19,470 --> 00:03:21,379
You don't know what we
we're talking about.
67
00:03:21,470 --> 00:03:23,142
Yes. We were
talking about Kendra.
68
00:03:23,204 --> 00:03:25,273
That means boys,
probably older,
69
00:03:25,337 --> 00:03:28,282
and that is every father's worst nightmare.
I'm sorry, Sweetie.
70
00:03:28,338 --> 00:03:31,111
Yes, yes. I�m back.
No, tonight is fine.
71
00:03:31,171 --> 00:03:33,944
Uh, I could be there
in 30, 45 with traffic.
72
00:03:34,004 --> 00:03:36,538
Whatever you two are going through
treating me like a child,
73
00:03:36,637 --> 00:03:38,343
isn't gonna make
anything any better.
74
00:03:38,438 --> 00:03:40,473
Are we going
through something?
75
00:03:40,537 --> 00:03:41,981
I don't know.
Are we?
76
00:03:43,971 --> 00:03:46,176
Look, I'm sorry about all this.
it's just--
77
00:03:46,271 --> 00:03:48,805
it's just a bit crazy
here at the office today.
78
00:03:48,871 --> 00:03:52,940
Yes. Well, I don't think
you're really hearing me.
79
00:03:53,004 --> 00:03:54,845
Emile, this is
the flawless.
80
00:03:54,937 --> 00:03:57,176
It's whiter than the
snow an Mount Fuji.
81
00:03:59,004 --> 00:04:01,778
Are you cartooning me?
This is a 2A diamond
82
00:04:01,837 --> 00:04:04,714
so clear you will weep.
You will just weep.
83
00:04:04,805 --> 00:04:07,544
I mean, in any other circumstance
a four karat golconda
84
00:04:07,638 --> 00:04:09,979
is 1.5 million dollars.
I mean, this is a steal.
85
00:04:10,037 --> 00:04:12,981
I'm inviting you to steal from me.
Yes, cash.
86
00:04:13,037 --> 00:04:15,447
[muffled voice]
This is a basement price.
87
00:04:15,505 --> 00:04:17,608
I'm not even taking
a commission.
88
00:04:17,671 --> 00:04:20,376
No, it has to be cash.
89
00:04:20,505 --> 00:04:24,109
Thank you. Thank you, Emile.
I'm glad we could come to an understanding.
90
00:04:24,171 --> 00:04:27,048
And you won't be
disappointed. Good-bye.
91
00:04:27,138 --> 00:04:28,945
[exhales]
92
00:04:29,005 --> 00:04:32,972
[incidental music continues]
93
00:04:54,771 --> 00:04:57,840
[buzz and beep]
94
00:04:57,938 --> 00:05:00,610
[beep]
95
00:05:00,671 --> 00:05:01,876
[suspenseful music]
96
00:05:15,606 --> 00:05:17,947
(Sarah)
Kyle ?
97
00:05:18,005 --> 00:05:20,142
I'm on the phone.
98
00:05:20,205 --> 00:05:24,343
I just wondered if you wanted
something to eat before you go out.
99
00:05:24,439 --> 00:05:26,508
Uh, no, I'll pick
something up.
100
00:05:26,606 --> 00:05:29,982
[suspenseful music]
101
00:05:46,006 --> 00:05:49,950
Please don't say it's all because you
love me and you're worried about me.
102
00:05:51,539 --> 00:05:53,949
Honey, you have
to eat something.
103
00:05:54,006 --> 00:05:56,211
I'm not hungry.
104
00:05:56,306 --> 00:06:00,114
All right.
Well, I'm just gonna leave it here.
105
00:06:00,173 --> 00:06:02,378
It's yummy.
106
00:06:02,473 --> 00:06:04,711
[sighs]
107
00:06:04,806 --> 00:06:08,682
Avery, you're so pretty and
you're so smart and you--
108
00:06:10,639 --> 00:06:13,640
You just don't have to be
in such a hurry to grow up.
109
00:06:17,340 --> 00:06:19,215
I love you, baby.
110
00:06:19,306 --> 00:06:22,512
I know, Mom.
I love you, too.
111
00:06:47,673 --> 00:06:50,015
[suspenseful music continues]
112
00:07:15,341 --> 00:07:17,511
[suspenseful music]
113
00:07:27,274 --> 00:07:29,013
[sighs]
114
00:07:58,341 --> 00:08:00,945
[pop music]
115
00:08:04,008 --> 00:08:06,645
Hey.
116
00:08:10,274 --> 00:08:12,479
They think you're
a bad influence.
117
00:08:12,541 --> 00:08:14,610
They're right.
118
00:08:14,674 --> 00:08:16,948
[giggling]
119
00:08:17,008 --> 00:08:18,815
You know, I'm
actually pretty sure
120
00:08:18,875 --> 00:08:21,183
that my mom is having sex
with her divorce lawyer.
121
00:08:21,275 --> 00:08:23,946
Do you have his number?
My mom's gonna need one.
122
00:08:24,008 --> 00:08:25,384
[laughing]
123
00:08:25,474 --> 00:08:28,009
Kendra!
124
00:08:28,108 --> 00:08:30,847
[brakes screeching]
125
00:08:33,708 --> 00:08:35,448
[whispering]
Shit.
126
00:08:40,708 --> 00:08:42,777
Wow.
127
00:08:45,442 --> 00:08:47,681
How was Houston?
128
00:08:47,774 --> 00:08:51,446
Just supplying diamonds for oil
men's mistresses. [scoffs]
129
00:08:53,308 --> 00:08:55,183
How's Avery?
130
00:08:55,275 --> 00:08:58,014
Oh, she's still in her room.
[scoffs]
131
00:08:58,108 --> 00:08:59,780
She hates me.
132
00:08:59,842 --> 00:09:03,308
No, she doesn't hate you.
She hates both of us.
133
00:09:04,475 --> 00:09:07,476
Uh. I found this.
134
00:09:07,542 --> 00:09:09,042
Do you think
she's smoking?
135
00:09:09,141 --> 00:09:11,119
I hope not.
136
00:09:11,175 --> 00:09:13,710
It's not just this.
There were cigarettes out by the pool.
137
00:09:13,809 --> 00:09:15,048
Really?
138
00:09:15,141 --> 00:09:16,380
Uh-huh.
139
00:09:19,809 --> 00:09:21,048
I'm worried
about her.
140
00:09:21,142 --> 00:09:23,017
Yeah.
141
00:09:23,109 --> 00:09:24,984
Here.
142
00:09:28,642 --> 00:09:32,984
This guy's only in town tonight, otherwise
the whole deal, just, you know?
143
00:09:36,775 --> 00:09:38,980
You look so beautiful.
144
00:09:39,042 --> 00:09:41,042
I do?
145
00:09:41,142 --> 00:09:44,779
What I do, that I leave,
that I can't always be here,
146
00:09:44,842 --> 00:09:46,877
it's all for you
and Avery.
147
00:09:46,976 --> 00:09:50,352
To take care of you.
You know that?
148
00:09:51,942 --> 00:09:53,477
I know.
149
00:10:07,676 --> 00:10:09,880
Hey. Hm?
150
00:10:09,976 --> 00:10:12,147
I have to go.
151
00:10:15,176 --> 00:10:17,620
I wonder how many times
this has to happen before
152
00:10:17,676 --> 00:10:22,279
[sighs] I'm not really
gonna care anymore.
153
00:10:22,343 --> 00:10:24,548
What does that mean?
154
00:10:27,343 --> 00:10:30,015
[phone ringing]
155
00:10:37,776 --> 00:10:39,118
Yes. Hello?
156
00:10:39,177 --> 00:10:40,381
(man)
Mr. Kyle Miller?
157
00:10:40,476 --> 00:10:42,011
Yes.
158
00:10:42,110 --> 00:10:43,849
Sheriff�s Department,
Mr. Miller.
159
00:10:43,943 --> 00:10:47,319
May we came in
to speak with you?
160
00:10:47,377 --> 00:10:49,116
What's this about?
161
00:10:49,177 --> 00:10:51,620
How many people are at
your house at this time?
162
00:10:51,676 --> 00:10:54,314
My wife and daughter and myself
Is there a problem, officer?
163
00:10:54,377 --> 00:10:56,321
Kyle, what's
going on?
164
00:10:56,377 --> 00:10:58,514
Sir, we 're talking to all
the families in the area
165
00:10:58,610 --> 00:11:01,350
because there? been
a rash of burglaries.
166
00:11:01,444 --> 00:11:03,444
Get Avery.
167
00:11:03,511 --> 00:11:05,284
Mr. Miller?
168
00:11:05,344 --> 00:11:08,322
Yes, all right. All right.
Just- just a minute.
169
00:11:14,776 --> 00:11:18,516
[suspenseful music]
170
00:11:23,844 --> 00:11:25,980
Avery!
171
00:11:26,043 --> 00:11:27,453
[rattles doorknob]
Oh.
172
00:11:27,511 --> 00:11:30,148
Avery come on,
open up.
173
00:11:30,210 --> 00:11:32,518
Avery.
[knocking]
174
00:11:32,611 --> 00:11:34,885
Come on,
don't be silly.
175
00:11:34,978 --> 00:11:37,717
Avery! Come on! it 's locked!
176
00:11:37,811 --> 00:11:41,380
Well, will you just get her to open it?
I want her down here now.
177
00:11:41,477 --> 00:11:43,853
Yeah. Yeah.
Avery, come on!
178
00:11:53,344 --> 00:11:55,515
[doorbell ringing]
179
00:11:55,611 --> 00:11:57,486
She's gone!
180
00:11:57,544 --> 00:12:03,784
Sarah, run!
Run, Sarah!
181
00:12:03,844 --> 00:12:05,947
(man)
Shut the fuck up.
182
00:12:06,011 --> 00:12:08,285
Don't fucking
do anything.
183
00:12:08,345 --> 00:12:11,380
Get her!
Get after her!
184
00:12:11,478 --> 00:12:14,046
I'm will put
a hole in you.
185
00:12:14,144 --> 00:12:17,122
Don't fucking look at me.
Get the cash.
186
00:12:19,545 --> 00:12:20,886
[shrieks]
187
00:12:23,711 --> 00:12:25,485
[starts engine]
188
00:12:25,545 --> 00:12:27,454
[tires screeching]
189
00:12:36,278 --> 00:12:39,188
[shouts and brakes]
190
00:12:39,278 --> 00:12:42,484
[panting]
191
00:12:46,178 --> 00:12:47,781
I told you
it was happening.
192
00:12:47,845 --> 00:12:49,720
What is happening is
you almost killed us.
193
00:12:49,812 --> 00:12:51,983
Do not embarrass me and
go acting your age.
194
00:12:52,045 --> 00:12:53,317
What age
should do I act?
195
00:12:53,378 --> 00:12:54,788
Legal!
196
00:12:54,845 --> 00:12:57,482
[loud pop music]
197
00:12:57,545 --> 00:12:59,148
What up, ladies?
198
00:12:59,211 --> 00:13:00,814
I'm glad you all
could make it here.
199
00:13:00,879 --> 00:13:03,447
My name is Jake.
Welcome to my party.
200
00:13:03,512 --> 00:13:06,388
Hey, Jake. I, uh,
I invited them. Jake.
201
00:13:06,478 --> 00:13:09,888
Yeah! It's all cool.
202
00:13:09,979 --> 00:13:12,616
Kendra.
Follow me, please.
203
00:13:12,678 --> 00:13:16,384
I would absolutely love to show you something.
Check this out.
204
00:13:16,478 --> 00:13:18,150
In your
fucking knees.
205
00:13:18,212 --> 00:13:19,814
Face down.
206
00:13:19,879 --> 00:13:21,857
[panting]
207
00:13:25,678 --> 00:13:27,986
We need that
in case security calls.
208
00:13:28,045 --> 00:13:31,387
Okay. Let's all get really clear
on one thing here. All right?
209
00:13:31,479 --> 00:13:34,218
This is my house now.
it's my house, it's my rules.
210
00:13:34,312 --> 00:13:35,789
Daddy's home!
211
00:13:35,845 --> 00:13:37,517
Kid's gone.
212
00:13:39,945 --> 00:13:45,117
So, do you have any idea where
your underage daughter is
213
00:13:45,179 --> 00:13:47,384
and when
she is coming back?
214
00:13:47,479 --> 00:13:50,286
No, I don't know.
215
00:13:50,346 --> 00:13:53,017
Don't you just
love surprises?
216
00:13:53,112 --> 00:13:54,385
She'll be back.
217
00:13:54,479 --> 00:13:58,048
Hey, 15 minutes.
In and out.
218
00:13:58,145 --> 00:14:00,384
No bullshit.
219
00:14:00,479 --> 00:14:02,684
All right.
Cell phones on the floor, now!
220
00:14:02,779 --> 00:14:04,688
Now! Cell phones!
221
00:14:06,679 --> 00:14:07,884
I don't have one!
222
00:14:07,980 --> 00:14:09,184
Liar!
223
00:14:09,279 --> 00:14:10,484
I don't
have one on me.
224
00:14:10,546 --> 00:14:12,047
(man)
You don't have one?
225
00:14:12,146 --> 00:14:14,215
All right.
We'll see about that.
226
00:14:14,312 --> 00:14:17,154
Shall we, Sarah? Spread.
Oh, that's a nice ass.
227
00:14:17,213 --> 00:14:18,554
Do not--
228
00:14:18,646 --> 00:14:20,317
No! No! No!
229
00:14:20,379 --> 00:14:22,516
Don't you ever fucking
do that again, Kyle.
230
00:14:22,613 --> 00:14:25,114
If I see a gun,
if I see a hand,
231
00:14:25,180 --> 00:14:26,782
I will fucking
put a hole in you.
232
00:14:26,846 --> 00:14:28,824
Do I make myself
clear, asshole?
233
00:14:28,880 --> 00:14:31,154
Shut the fuck up!
234
00:14:31,213 --> 00:14:34,123
[sighs]
They're feisty.
235
00:14:34,180 --> 00:14:36,657
[phone ringing]
236
00:14:36,713 --> 00:14:40,055
Okay. Get that.
Get it.
237
00:14:40,146 --> 00:14:43,147
Kill it.
And the rest, too.
238
00:14:43,213 --> 00:14:45,350
[phone ringing]
239
00:14:52,046 --> 00:14:54,046
All right. Let's
try that alarm now.
240
00:14:54,146 --> 00:14:57,317
After all, we wanna know when
little Avery gets home, right?
241
00:14:57,380 --> 00:15:00,153
You'd be surprised the things
I know about you, Kyle,
242
00:15:00,213 --> 00:15:03,316
and what I don't know,
you're gonna tell me.
243
00:15:06,113 --> 00:15:07,682
Like, what's
the alarm code?
244
00:15:08,881 --> 00:15:11,518
What's the alarm code?
245
00:15:11,614 --> 00:15:14,285
[thumps and crashing]
246
00:15:14,347 --> 00:15:17,621
You know, Kyle, I'm sorry,
I couldn't hear you.
247
00:15:17,680 --> 00:15:20,022
What did you say
the code was?
248
00:15:20,114 --> 00:15:22,114
I can't hear you!
What's the fucking code?
249
00:15:22,180 --> 00:15:23,214
774...
250
00:15:23,313 --> 00:15:25,985
65!
7465!
251
00:15:26,047 --> 00:15:28,854
7465? You sure
about that?
252
00:15:28,947 --> 00:15:31,016
Yes.
253
00:15:31,114 --> 00:15:33,682
All right. You sure about that?
You're sure about that.
254
00:15:33,780 --> 00:15:36,724
I just wanna be sure because we
really, really hate surprises.
255
00:15:36,814 --> 00:15:39,621
7465!
256
00:15:39,680 --> 00:15:41,624
Wait! Wait! Wait!
Wait! No!
257
00:15:41,680 --> 00:15:43,988
Wait! Wait! Wait!
No! No! What?
258
00:15:44,047 --> 00:15:48,048
What? You hear the cops?
You hear anything? You hear a siren?
259
00:15:48,147 --> 00:15:50,886
I don�t hear a siren.
You know why I don't hear a siren ?
260
00:15:50,981 --> 00:15:53,618
Because there are
two codes here, Kyle.
261
00:15:53,680 --> 00:15:58,455
One that's real and one that acts
real, only it calls the police!
262
00:15:58,515 --> 00:16:01,391
Nam we happen
to know your code.
263
00:16:01,481 --> 00:16:04,118
And we happen to know a
lot about you, Kyle.
264
00:16:04,181 --> 00:16:06,386
Please don't fucking
underestimate us, okay?
265
00:16:06,481 --> 00:16:10,118
Don't waste your time.
Get up. See?
266
00:16:10,181 --> 00:16:13,057
This is what we call a
little trust exercise, Kyle.
267
00:16:13,147 --> 00:16:16,057
Now, relationships are
essentially built on trust.
268
00:16:16,147 --> 00:16:19,284
And once that
trust is broken,
269
00:16:19,348 --> 00:16:23,019
it's very, very
hard to get back.
270
00:16:23,114 --> 00:16:25,023
Isn't that
right, Sarah?
271
00:16:25,114 --> 00:16:27,058
What do you
want from us?
272
00:16:27,147 --> 00:16:30,058
I don't know. Why don't we
start with everything you got?
273
00:16:30,147 --> 00:16:31,625
[beeping sound]
274
00:16:31,681 --> 00:16:34,284
Old man has no idea
I know the combo.
275
00:16:34,348 --> 00:16:36,485
Do you want some blow?
276
00:16:36,548 --> 00:16:38,219
See that?
277
00:16:38,314 --> 00:16:40,383
There's 100K in there
and a stash of cipro
278
00:16:40,481 --> 00:16:42,118
just in case
the terrorists
279
00:16:42,182 --> 00:16:44,455
completely destroy
the financial universe
280
00:16:44,515 --> 00:16:47,823
and mail him some anthrax.
it's unbelievable.
281
00:16:47,882 --> 00:16:49,382
You want
some of this?
282
00:16:49,481 --> 00:16:51,390
Oh, no. I'm okay.
Just gonna go see
283
00:16:51,481 --> 00:16:53,550
what Kendra? doing
maybe or something.
284
00:16:53,648 --> 00:16:55,126
Look. I know.
285
00:16:55,182 --> 00:16:57,023
I like you, too. I do.
286
00:16:57,115 --> 00:17:01,059
And I know you just met
me, but I can tell.
287
00:17:01,148 --> 00:17:03,887
You want this.
You do.
288
00:17:03,982 --> 00:17:06,119
And, you know, maybe
neither one of us
289
00:17:06,182 --> 00:17:08,955
exactly saw this night
going like this,
290
00:17:09,015 --> 00:17:12,459
but you gotta ask
yourself, I mean,
291
00:17:12,516 --> 00:17:16,324
do you really want tonight to
be about what could've been?
292
00:17:16,382 --> 00:17:18,791
Huh?
293
00:17:18,848 --> 00:17:21,554
[chuckling softly]
294
00:17:21,649 --> 00:17:23,684
[dialing]
295
00:17:23,782 --> 00:17:25,487
(woman)
Dispatch.
296
00:17:25,549 --> 00:17:27,618
Yeah. I'd
like a taxi.
297
00:17:27,682 --> 00:17:29,387
One moment please.
298
00:17:29,482 --> 00:17:31,892
Picking up
at what address?
299
00:17:31,982 --> 00:17:33,460
Where are you going?
300
00:17:33,516 --> 00:17:35,221
Somewhere
I can throw up.
301
00:17:35,315 --> 00:17:38,384
Well... I got a bathroom.
302
00:17:39,849 --> 00:17:41,451
Watch out
for the kid.
303
00:17:41,516 --> 00:17:43,051
Leave me!
304
00:17:43,148 --> 00:17:46,025
Baby, just do
what he says, okay?
305
00:17:51,315 --> 00:17:53,554
You know what, Kyle?
306
00:17:53,649 --> 00:17:57,219
Isn't this a little bit obvious?
You have a safe behind your picture.
307
00:17:57,315 --> 00:17:59,123
It's-it's aesthetic.
308
00:17:59,183 --> 00:18:00,854
Aesthetic?
309
00:18:00,949 --> 00:18:03,188
It's not about hiding
it from people.
310
00:18:03,283 --> 00:18:05,783
It's a... there's not
a giant safe staring--
311
00:18:05,849 --> 00:18:08,850
Ten minutes.
312
00:18:08,949 --> 00:18:11,825
[whispering] What
are we gonna do?
313
00:18:11,883 --> 00:18:13,554
You know, Kyle?
I'm impressed with you.
314
00:18:13,649 --> 00:18:15,491
You have a Benelli
pointed at your forehead
315
00:18:15,549 --> 00:18:18,118
and you still have the
audacity to condescend to me.
316
00:18:18,183 --> 00:18:22,888
Your either really, really
stupid or you're suicidal.
317
00:18:22,983 --> 00:18:25,552
Come on,
open the safe.
318
00:18:25,650 --> 00:18:28,025
Open me safe.
319
00:18:28,116 --> 00:18:29,957
[sighs]
320
00:18:30,016 --> 00:18:31,517
Open in
321
00:18:33,683 --> 00:18:36,490
Now, this doesn't have
to be hard, all right?
322
00:18:36,550 --> 00:18:40,016
Just get in there
and open the safe.
323
00:18:40,116 --> 00:18:43,492
Hell, you can probably claim
whatever you get in insurance.
324
00:18:43,550 --> 00:18:46,960
You'll get the cash all back, so
it's a win-win situation, right?
325
00:18:48,717 --> 00:18:50,820
Now, the combination.
326
00:19:09,850 --> 00:19:12,453
No.
327
00:19:12,517 --> 00:19:14,791
[cocks rifle]
328
00:19:14,850 --> 00:19:18,658
[scoffs]
No?
329
00:19:18,717 --> 00:19:21,127
No.
330
00:19:21,184 --> 00:19:23,059
One "no" is not
an option, Kyle.
331
00:19:25,517 --> 00:19:28,825
Please. Don't make us
be obvious about this.
332
00:19:28,884 --> 00:19:30,487
I don't know it!
I don't know it!
333
00:19:30,551 --> 00:19:32,529
What do you expect
to find?
334
00:19:32,617 --> 00:19:35,720
We know things about you, okay?
I told you that, asshole!
335
00:19:35,817 --> 00:19:38,659
We saw you sign for diamonds.
Lots of them!
336
00:19:38,783 --> 00:19:42,227
I know you've got diamonds in there
smaller than my pinkie fingernail
337
00:19:42,317 --> 00:19:44,727
that are worth more than
a Porsche, all right?
338
00:19:44,817 --> 00:19:46,954
I don't give a shit
what's in the safe
339
00:19:47,017 --> 00:19:49,961
as long as you fucking open it, so
I'm gonna ask you one more time
340
00:19:50,017 --> 00:19:54,291
really nicely.
Open the goddamn safe, pretty please.
341
00:19:54,351 --> 00:19:56,852
Please. Please! Kyle.
342
00:19:56,950 --> 00:19:58,360
[suspenseful music]
343
00:19:58,451 --> 00:20:00,019
Who's cutting them?
344
00:20:00,117 --> 00:20:02,186
You gotta be
kidding me.
345
00:20:02,284 --> 00:20:06,490
These diamonds,
who's cutting them ?
346
00:20:06,551 --> 00:20:09,495
Kyle Miller.
347
00:20:09,551 --> 00:20:12,052
You really don't wanna
get smart with me now.
348
00:20:12,150 --> 00:20:15,685
You really wanna stay as
stupid as fucking possible.
349
00:20:15,784 --> 00:20:17,819
I stay stupid,
you go to jail.
350
00:20:17,885 --> 00:20:21,795
So, I assume you have someone
to deal with the inscriptions?
351
00:20:21,851 --> 00:20:23,988
Eight. minutes.
352
00:20:24,051 --> 00:20:26,961
Tell me you thought this through.
You came here to steal diamonds.
353
00:20:27,018 --> 00:20:29,018
You must know
something about them.
354
00:20:29,118 --> 00:20:31,323
What does it take to shut
this prick up, Sarah?
355
00:20:31,385 --> 00:20:33,623
Yes, I'll shut up, because
there's another way.
356
00:20:33,684 --> 00:20:36,026
You can learn about the
micro-laser inscriptions
357
00:20:36,118 --> 00:20:38,823
when you Te being arrested for
trying to pass off stolen goods.
358
00:20:38,885 --> 00:20:40,658
We're wasting time.
[cocks rifle]
359
00:20:40,718 --> 00:20:42,662
Wait. No. I wanna hear it.
I need to hear it.
360
00:20:42,718 --> 00:20:43,957
No more talking.
361
00:20:44,018 --> 00:20:46,223
No! Don't hurt him!
362
00:20:46,318 --> 00:20:49,319
Anyone with a jeweler's loupe is gonna
know that the stones are stolen
363
00:20:49,385 --> 00:20:51,158
and who you
stole them from.
364
00:20:51,218 --> 00:20:53,321
Every diamond on the market
in the United States
365
00:20:53,385 --> 00:20:55,828
is registered with the Gemological
Institute of America.
366
00:20:55,885 --> 00:20:58,227
The weight, the
shape, the grade,
367
00:20:58,318 --> 00:21:00,886
fluorescence
and ownership
368
00:21:00,985 --> 00:21:03,463
are documented, filed,
etched into the stone.
369
00:21:03,519 --> 00:21:05,861
You get caught trying
to pass off my diamonds
370
00:21:05,951 --> 00:21:09,623
how soon before they
connect you to my murder?
371
00:21:09,685 --> 00:21:11,629
Open the safe.
No one gets murdered.
372
00:21:11,685 --> 00:21:13,788
Wait. What's he
talking about?
373
00:21:13,852 --> 00:21:16,625
Just-just let him talk.
I need to hear this.
374
00:21:16,685 --> 00:21:19,561
[deep sigh]
375
00:21:19,652 --> 00:21:22,960
The only way to sell stolen
diamonds is to change the shape,
376
00:21:23,019 --> 00:21:25,394
shave off
the inscription.
377
00:21:25,485 --> 00:21:28,395
Even so, if you try to sell recut
diamonds without a certificate,
378
00:21:28,519 --> 00:21:32,657
the buyer's gonna know they're stolen,
he's gonna be the bell of your bought.
379
00:21:32,719 --> 00:21:36,186
And yes, yes, there are several
hundred thousand dollars
380
00:21:36,318 --> 00:21:39,558
worth of diamonds in this safe.
But how much do you think a bunch of, you know,
381
00:21:39,652 --> 00:21:42,562
pardon my French, hooligans
are gonna get for them
382
00:21:42,685 --> 00:21:46,357
assuming you can even find a buyer who's
interested in stolen goods to begin with?
383
00:21:46,452 --> 00:21:51,624
Huh? Ten thousand? I doubt it.
Ten hundred? Maybe. Probably not!
384
00:21:51,685 --> 00:21:56,391
In your hands, they go back
to being nothing but rocks.
385
00:21:56,486 --> 00:21:59,054
Just-just pretty,
shiny little rocks.
386
00:21:59,152 --> 00:22:02,460
[sniffs] So, I'm
gonna ask you again.
387
00:22:02,520 --> 00:22:04,464
Who's cutting
them for you?
388
00:22:04,520 --> 00:22:07,054
Every minute we stay
past the first 20,
389
00:22:07,152 --> 00:22:10,130
ups our risk 10%,
which is
390
00:22:10,186 --> 00:22:12,460
six minutes
from right now.
391
00:22:12,520 --> 00:22:14,725
Kyle.
392
00:22:14,819 --> 00:22:17,990
[suspenseful music]
393
00:22:18,052 --> 00:22:20,962
Why are you
telling us this?
394
00:22:21,019 --> 00:22:23,554
Because I'm that guy.
395
00:22:23,686 --> 00:22:26,789
I'm the one who can get the stones recut
without anyone tracing them lo us.
396
00:22:26,853 --> 00:22:29,490
We'll be partners.
I'll sell the diamonds, give you the cash.
397
00:22:29,553 --> 00:22:31,656
Report them stolen,
claim the insurance.
398
00:22:31,720 --> 00:22:35,323
[panting] Everybody wins
and everybody lives.
399
00:22:35,386 --> 00:22:37,193
That is fucking brilliant.
400
00:22:37,286 --> 00:22:39,628
Let me get this straight.
We take the diamonds
401
00:22:39,686 --> 00:22:42,164
and then we give them
back to you?
402
00:22:42,219 --> 00:22:44,390
[scoffs] Look.
We do not need this asshole
403
00:22:44,486 --> 00:22:48,897
and whatever bullshit he is selling
because there is cash. Okay?
404
00:22:48,987 --> 00:22:53,727
I don't know how much but it's enough
to give this disk jockey a workout.
405
00:22:53,820 --> 00:22:57,128
It's enough to make us tonight's
fucking lottery winners.
406
00:22:57,187 --> 00:22:58,960
Fuck the diamonds.
407
00:22:59,020 --> 00:23:02,464
Let's get the cash and
get the fuck outta here.
408
00:23:02,520 --> 00:23:08,397
[suspenseful music
intensifying]
409
00:23:55,821 --> 00:23:57,560
All right.
410
00:23:57,654 --> 00:23:59,563
You had your show.
You made your offer.
411
00:23:59,654 --> 00:24:01,893
I refuse.
Now, open the safe.
412
00:24:01,988 --> 00:24:05,363
You don't have any rope, handcuffs,
nothing to tie us up with.
413
00:24:05,454 --> 00:24:06,989
I know what you're
going to do.
414
00:24:07,054 --> 00:24:08,656
Open the safe.
415
00:24:08,721 --> 00:24:11,131
No.
416
00:24:11,188 --> 00:24:13,393
You son of a bitch.
417
00:24:13,487 --> 00:24:16,488
You son of a bitch!
418
00:24:16,554 --> 00:24:18,123
Please. Please!
419
00:24:18,188 --> 00:24:20,563
Please. Please. Please.
420
00:24:20,654 --> 00:24:23,894
Just put the gun down.
Let her go and I'll open it.
421
00:24:23,988 --> 00:24:25,398
Four minutes.
422
00:24:25,488 --> 00:24:27,726
Do you have
any last words, Sarah?
423
00:24:27,821 --> 00:24:30,390
Kyle, give them what they want.
Please. Open the safe!
424
00:24:30,488 --> 00:24:33,398
They'll kill us, Sarah.
They'll just kill us if I do.
425
00:24:33,488 --> 00:24:35,659
It's called trust!
426
00:24:35,722 --> 00:24:38,495
Okay? Trust me, Kyle.
Trust me.
427
00:24:38,555 --> 00:24:43,693
And trust that I will fucking
kill her, right now if you don't!
428
00:24:43,788 --> 00:24:45,322
You promised me!
429
00:24:45,388 --> 00:24:47,662
Stay there!
Just open the goddamn safe!
430
00:24:47,722 --> 00:24:49,529
If you let her go!
431
00:24:49,622 --> 00:24:51,896
That lock is the only
reason we're still alive.
432
00:24:51,988 --> 00:24:55,455
I open it, we lose leverage.
We lose leverage, we die.
433
00:24:55,522 --> 00:24:58,227
I want you to look at this
very pretty face here, okay?
434
00:24:58,321 --> 00:25:01,891
Now, can you imagine what
a 125 gram hollow point
435
00:25:01,989 --> 00:25:05,126
is gonna do to this?
it's gonna fucking destroy it, all right?
436
00:25:05,188 --> 00:25:07,792
We are moments away!
How about that for leverage?
437
00:25:07,855 --> 00:25:10,163
This is a negotiation.
438
00:25:10,288 --> 00:25:13,323
You have the power to take our lives,
but I have the power to make you rich.
439
00:25:13,388 --> 00:25:15,627
Let her take the car and
drive away and I'll do that.
440
00:25:15,688 --> 00:25:17,461
I'll open the safe
and make you rich.
441
00:25:17,522 --> 00:25:20,023
Oh, her? You sure
she's worth it, Kyle?
442
00:25:20,122 --> 00:25:22,293
A million dollars?
Yes, that's right, kid!
443
00:25:22,356 --> 00:25:24,391
You did it!
You hit the motherload!
444
00:25:24,488 --> 00:25:27,160
You saw me sign for a
million with your own eyes.
445
00:25:27,222 --> 00:25:29,359
And it's right there
just inches away.
446
00:25:29,456 --> 00:25:32,491
All you have to do
is just let my wife go!
447
00:25:32,555 --> 00:25:34,897
And then, come on
down and grab it!
448
00:25:34,989 --> 00:25:35,989
Come on! Elias!
449
00:25:36,055 --> 00:25:37,294
No!
450
00:25:37,356 --> 00:25:39,391
No! No! No!
451
00:25:39,523 --> 00:25:42,399
Of all the stupid mistakes, that
man just about said your name.
452
00:25:42,489 --> 00:25:45,864
So you get your people in order!
You let my wife leave.
453
00:25:45,955 --> 00:25:48,331
And then I'll give you
what you want.
454
00:25:48,389 --> 00:25:50,889
Hey, go get
the magic wand.
455
00:25:50,989 --> 00:25:54,524
[suspenseful music]
456
00:26:11,890 --> 00:26:14,458
Succinylcholine.
457
00:26:14,523 --> 00:26:16,228
It's a paralytic.
458
00:26:16,322 --> 00:26:18,391
On the operating table
459
00:26:18,489 --> 00:26:22,059
it makes you think that someone
else is getting all cut up
460
00:26:22,156 --> 00:26:25,326
instead of you.
Now, it's a hell of a kick
461
00:26:25,389 --> 00:26:27,026
and this much
would kill you,
462
00:26:27,123 --> 00:26:29,726
but with Papa Bear
and Mama Bear
463
00:26:29,823 --> 00:26:33,324
and little Baby Bear,
it's just about right.
464
00:26:33,389 --> 00:26:36,368
It'll knock you flat,
give you a hell of a ride
465
00:26:36,456 --> 00:26:38,559
but it won't kill you.
466
00:26:38,656 --> 00:26:44,067
So this is the rope,
the handcuffs
467
00:26:44,156 --> 00:26:46,395
which I have
to say, Kyle,
468
00:26:46,490 --> 00:26:49,195
are a little bit kinky,
don't you think?
469
00:26:49,290 --> 00:26:51,824
[laughing]
470
00:26:51,890 --> 00:26:54,164
But he was good,
though. Huh?
471
00:26:54,223 --> 00:26:55,723
Wasn't he good?
472
00:26:55,823 --> 00:26:57,801
You are
a piece of work.
473
00:26:57,856 --> 00:26:59,891
'Get your people
in order!"
474
00:26:59,990 --> 00:27:02,195
The man's a born
deal maker.
475
00:27:04,190 --> 00:27:08,157
[young Avery over TV,
chattering unintelligibly]
476
00:27:21,790 --> 00:27:23,233
One minute.
477
00:27:25,624 --> 00:27:28,227
Come on, hero.
You open that big guy up, okay?
478
00:27:28,323 --> 00:27:31,063
I'm gonna stick you with this shit.
You'll fall asleep.
479
00:27:31,157 --> 00:27:33,135
By the time you wake
up, we're in Mexico.
480
00:27:33,190 --> 00:27:36,532
This is all a bad
dream with insurance.
481
00:27:36,624 --> 00:27:39,795
I want you to listen to me,
listen to me really good, okay?
482
00:27:39,891 --> 00:27:44,131
You may have noticed that I don't really
have control over the big guy, okay?
483
00:27:44,191 --> 00:27:47,566
So you have to ask yourself why
I'm gonna bring someone like that
484
00:27:47,657 --> 00:27:52,068
to a job like this.
Maybe I don't have a choice, all right?
485
00:27:52,157 --> 00:27:55,192
Now, I don't wanna
hurt you or your wife.
486
00:27:55,291 --> 00:27:57,564
But he does
and he will.
487
00:27:57,657 --> 00:28:00,397
I'm not giving you anything
until after you let her go.
488
00:28:00,491 --> 00:28:02,526
Come on, man, don't
do this to yourself.
489
00:28:02,624 --> 00:28:05,659
[beeping]
490
00:28:05,724 --> 00:28:07,668
Time's up.
491
00:28:07,724 --> 00:28:09,327
[clanking]
492
00:28:09,391 --> 00:28:10,630
[suspenseful music]
493
00:28:10,691 --> 00:28:12,464
Ugh!
494
00:28:12,525 --> 00:28:15,469
[panting]
495
00:28:18,057 --> 00:28:20,126
[groaning]
496
00:28:20,191 --> 00:28:21,998
[shouting]
Kyle! Kyle!
497
00:28:22,057 --> 00:28:23,831
[suspenseful music continues]
498
00:28:23,891 --> 00:28:27,802
Leave her alone!
Leave her the fuck alone.
499
00:28:27,858 --> 00:28:29,460
What the fuck
are you doing?
500
00:28:29,525 --> 00:28:31,332
Keep his dirty fucking
hands off of her.
501
00:28:31,391 --> 00:28:32,892
You agreed
to shut your mouth.
502
00:28:32,992 --> 00:28:34,867
Please, help me.
Help us.
503
00:28:34,958 --> 00:28:37,993
You told me nobody was gonna touch her.
You promised!
504
00:28:38,058 --> 00:28:40,194
You're gonna shut
your fucking mouth.
505
00:28:40,291 --> 00:28:41,564
Did you take
your pills?
506
00:28:41,658 --> 00:28:43,636
Yes, I took
my fucking pills!
507
00:28:43,691 --> 00:28:46,692
Fuck you! Fuck you!
Fuck you! Fuck you!
508
00:28:46,791 --> 00:28:49,564
[panting] If you touch her,
I will fucking kill you.
509
00:28:49,658 --> 00:28:53,000
[all panting]
510
00:28:55,491 --> 00:28:57,163
Fuck!
511
00:28:57,225 --> 00:28:59,225
[panting]
512
00:28:59,325 --> 00:29:02,564
[suspenseful music stops]
513
00:29:02,658 --> 00:29:06,398
[panting]
514
00:29:06,491 --> 00:29:09,992
[growling and pounding]
515
00:29:26,659 --> 00:29:31,626
[sobbing, pounding, panting]
516
00:29:31,692 --> 00:29:34,727
(Sarah) Well, the contractor
keeps calling and calling.
517
00:29:34,826 --> 00:29:37,497
I don't know what you
want me to do here, Kyle.
518
00:29:37,559 --> 00:29:42,060
Come one. This is
what you wanted.
519
00:29:42,158 --> 00:29:44,966
I thought we were happier
in the old house.
520
00:29:45,025 --> 00:29:47,731
Don't yell at me.
521
00:29:47,826 --> 00:29:51,032
I was just asking, Kyle.
What do you--
522
00:29:51,125 --> 00:29:55,331
[sighs] Okay. Okay.
I'll talk to you later.
523
00:29:55,392 --> 00:29:57,233
Bye.
524
00:29:57,325 --> 00:29:58,564
[eerie music]
525
00:30:03,993 --> 00:30:05,664
[sighs]
526
00:30:08,893 --> 00:30:10,962
[sniffs]
Oh.
527
00:30:11,026 --> 00:30:12,901
Um, no,
I'm sorry, I--
528
00:30:12,993 --> 00:30:15,561
I couldn't
help overhear.
529
00:30:15,659 --> 00:30:17,659
Are you-you okay?
530
00:30:17,726 --> 00:30:20,136
Yeah. Yeah,
yeah, I'm fine.
531
00:30:20,193 --> 00:30:21,898
Okay.
532
00:30:21,993 --> 00:30:24,130
Did you design this whole
place by yourself?
533
00:30:24,193 --> 00:30:27,194
The house? Yeah. I did. [sniffs]
534
00:30:27,293 --> 00:30:29,896
You are very talented.
535
00:30:29,993 --> 00:30:31,800
Thank you.
536
00:30:31,859 --> 00:30:34,030
It's a little bigger
than we needed, but--
537
00:30:34,126 --> 00:30:37,161
Well, if you're gonna
dream, dream big. Right?
538
00:30:37,226 --> 00:30:39,170
Yeah.
539
00:30:39,226 --> 00:30:41,465
I'm all finished
here today, so.
540
00:30:41,527 --> 00:30:42,868
Well, thank you.
541
00:30:42,959 --> 00:30:44,631
Well, I'll
see you tomorrow.
542
00:30:44,693 --> 00:30:47,034
[crickets chirping]
543
00:30:49,627 --> 00:30:53,036
[eerie music continues]
544
00:31:01,126 --> 00:31:03,866
[footsteps]
545
00:31:06,159 --> 00:31:09,399
[panting]
546
00:31:09,493 --> 00:31:10,971
Take that off!
547
00:31:11,027 --> 00:31:12,663
Oh, did I remind you
of someone?
548
00:31:12,727 --> 00:31:14,796
Take it off!
549
00:31:14,860 --> 00:31:17,303
It's not yours.
550
00:31:17,360 --> 00:31:19,531
[provocatively]
It is now.
551
00:31:26,060 --> 00:31:27,799
Are you sure this is
the right location?
552
00:31:27,860 --> 00:31:29,963
Uh-huh.
553
00:31:30,060 --> 00:31:32,833
Look, if it's about the money, I'll
take you where you want to go.
554
00:31:32,894 --> 00:31:35,168
No, no, my my house
is right here. I'm fine.
555
00:31:35,227 --> 00:31:36,364
You sure?
556
00:31:36,461 --> 00:31:37,995
Uh-huh. Thank you.
557
00:31:40,294 --> 00:31:42,203
No. No. No.
558
00:31:42,294 --> 00:31:44,533
I'm taking Sarah for a
little walk with me.
559
00:31:44,628 --> 00:31:45,628
No!
560
00:31:45,693 --> 00:31:47,035
Sarah!
561
00:31:47,127 --> 00:31:48,196
Kyle!
562
00:31:48,294 --> 00:31:49,896
Come with me.
563
00:31:49,994 --> 00:31:51,472
(Sarah)
Help!
564
00:31:53,860 --> 00:31:59,498
You know, you don't see a lot of
biometrics on home security systems.
565
00:31:59,561 --> 00:32:01,061
Fingerprint scanner?
566
00:32:01,160 --> 00:32:03,138
Ugh.
[thump]
567
00:32:03,194 --> 00:32:06,229
[suspenseful music]
568
00:32:09,528 --> 00:32:13,836
You know, you're gonna put your thumb
on that thing sooner or later.
569
00:32:16,494 --> 00:32:22,234
The only question is, whether it
will still be attached to your body.
570
00:32:22,327 --> 00:32:26,362
[suspenseful music]
571
00:32:33,528 --> 00:32:36,472
Serve me.
Serve me.
572
00:32:36,528 --> 00:32:39,234
Pour me some wine.
I want you to serve me.
573
00:32:39,328 --> 00:32:41,203
Would you serve me?
574
00:32:42,628 --> 00:32:44,628
Would you serve me?
575
00:32:44,694 --> 00:32:46,501
Like you served
my baby brother?
576
00:32:46,561 --> 00:32:48,039
[panting]
Huh?
577
00:32:48,128 --> 00:32:50,969
Yes, you recognized
him. I saw you.
578
00:32:51,028 --> 00:32:52,301
[panting]
No.
579
00:32:52,362 --> 00:32:53,634
Yes.
580
00:32:53,694 --> 00:32:55,468
No, I didn't.
581
00:32:55,529 --> 00:32:57,529
Drop the fucking thing.
Don't even try.
582
00:32:57,629 --> 00:33:00,300
Drop the fucking knife or I'll
bite your fucking ear off.
583
00:33:00,362 --> 00:33:02,340
You know why
we're here, Sarah,
584
00:33:02,395 --> 00:33:04,532
because you fucked around
with my little brother.
585
00:33:04,662 --> 00:33:07,798
And for that reason, I have to tell
you something. You're gonna die.
586
00:33:07,861 --> 00:33:11,499
And I think you know deep down
inside you that you deserve to die.
587
00:33:11,562 --> 00:33:14,130
And I need you to tell
me "I deserve to die.�
588
00:33:14,195 --> 00:33:15,696
You go to hell.
589
00:33:15,795 --> 00:33:17,999
Not go to hell, Sarah.
Not go to hell.
590
00:33:18,061 --> 00:33:20,232
I'm not doing this
for me, Sarah.
591
00:33:20,362 --> 00:33:23,829
It's for you. There's a reason they
send priests to guys on death row.
592
00:33:23,962 --> 00:33:28,133
It's their last chance for moral clarity.
Let's get really clear on one thing here.
593
00:33:28,195 --> 00:33:31,037
Only you can save
your husband
594
00:33:31,128 --> 00:33:34,538
and your little girl.
We will come back for your little fucking girl
595
00:33:34,629 --> 00:33:38,130
and she doesn't deserve
to die, does she?
596
00:33:38,196 --> 00:33:41,298
No. No.
597
00:33:41,362 --> 00:33:44,670
So, I need you
to say it.
598
00:33:44,729 --> 00:33:46,207
[sobbing]
What?
599
00:33:46,296 --> 00:33:50,297
I need you to say it.
I deserve--
600
00:33:50,363 --> 00:33:52,204
[panting]
I...
601
00:33:52,296 --> 00:33:53,466
[whispering]
Say it.
602
00:33:53,529 --> 00:33:56,167
Say it.
603
00:33:56,229 --> 00:33:58,070
I
604
00:33:59,396 --> 00:34:01,737
deserve
605
00:34:01,829 --> 00:34:06,069
[whispering]
to die. Say it, Sarah.
606
00:34:06,162 --> 00:34:09,140
[loud]
I deserve
607
00:34:09,196 --> 00:34:10,867
[whispering]
to die.
608
00:34:10,962 --> 00:34:13,963
[panting]
609
00:34:14,029 --> 00:34:17,633
Good girl.
Good girl.
610
00:34:17,696 --> 00:34:21,230
Now, you're gonna help
me get that money, okay?
611
00:34:21,329 --> 00:34:22,568
How do I do that?
612
00:34:22,663 --> 00:34:24,732
I think you'll
find a way.
613
00:34:24,830 --> 00:34:27,569
And I will make sure
that your husband
614
00:34:27,663 --> 00:34:31,300
and your little girl are taken care of.
And they will never have to know--
615
00:34:31,363 --> 00:34:32,841
You promise?
616
00:34:32,897 --> 00:34:34,875
Yes. And I think
you'll find a way
617
00:34:34,963 --> 00:34:38,168
'cause I think you know your
way around men, don't you?
618
00:34:38,229 --> 00:34:40,037
Now, you
come with me.
619
00:34:41,463 --> 00:34:43,338
I'd prefer not
to make a mess.
620
00:34:43,396 --> 00:34:44,669
But I do
when I have to.
621
00:34:44,730 --> 00:34:46,639
Nothing personal.
622
00:34:46,696 --> 00:34:48,503
I'm a collector,
you see?
623
00:34:48,563 --> 00:34:50,563
I'm here to collect on a debt.
624
00:34:50,663 --> 00:34:52,005
Ugh!
625
00:34:52,063 --> 00:34:53,836
Ah!
[thump]
626
00:34:53,897 --> 00:34:55,533
Hey, I don't owe
you anything.
627
00:34:55,630 --> 00:34:57,972
Who said
it was your debt?
628
00:34:58,030 --> 00:34:59,064
(Kyle)
Sarah! Sarah!
629
00:34:59,163 --> 00:35:01,300
No. Kyle. Yeah.
630
00:35:01,363 --> 00:35:03,807
[panting]
631
00:35:03,863 --> 00:35:06,739
[man downstairs]
Tell me where they are.
632
00:35:06,830 --> 00:35:08,331
Tell me where
they are!
633
00:35:08,397 --> 00:35:10,306
Mom? Mom?
634
00:35:10,364 --> 00:35:12,000
[Kyle shouting]
Run, Avery!
635
00:35:12,063 --> 00:35:13,473
(Kyle)
Run, Avery!
636
00:35:13,530 --> 00:35:16,565
Avery!
637
00:35:16,663 --> 00:35:19,698
[intense suspenseful music]
638
00:35:22,531 --> 00:35:24,167
[shouts]
639
00:35:27,863 --> 00:35:29,863
Shit.
640
00:35:34,297 --> 00:35:37,173
Where did you go? Huh?
Where did you go? Sweetie?
641
00:35:37,230 --> 00:35:39,139
Did we scare you?
642
00:35:39,197 --> 00:35:41,698
[footsteps]
643
00:35:41,797 --> 00:35:43,967
I promise
we won't hurt you.
644
00:35:50,797 --> 00:35:52,968
Where the fuck are you?
645
00:35:56,664 --> 00:35:58,232
[shouting]
646
00:35:58,330 --> 00:35:59,637
All right.
Come on.
647
00:35:59,697 --> 00:36:01,073
[Avery shouting]
No!
648
00:36:01,163 --> 00:36:05,006
Avery! Avery!
Oh, my God!
649
00:36:05,064 --> 00:36:08,872
Avery! You shit
fucking animals!
650
00:36:08,964 --> 00:36:10,908
[crying]
651
00:36:10,998 --> 00:36:12,566
[groaning]
652
00:36:12,664 --> 00:36:14,233
(Sarah)
It's all right.
653
00:36:14,331 --> 00:36:15,899
Sweetie.
654
00:36:15,998 --> 00:36:18,067
[sobbing]
Dad.
655
00:36:18,164 --> 00:36:22,233
[Sarah groaning]
Av--Avery.
656
00:36:22,331 --> 00:36:24,331
[panting]
657
00:36:24,398 --> 00:36:27,467
It's all right, baby.
It's all right. I got you.
658
00:36:27,531 --> 00:36:31,998
[Avery sobbing]
659
00:36:32,064 --> 00:36:34,042
[Sarah and Avery crying]
660
00:36:34,131 --> 00:36:36,802
Okay, man. Okay, okay. Hey. Hey.
661
00:36:36,864 --> 00:36:38,672
You know what?
You did good. All right?
662
00:36:38,731 --> 00:36:40,834
You did good.
You held your ground.
663
00:36:40,964 --> 00:36:44,499
Now it's just your bad luck that
your little girl showed up, okay?
664
00:36:44,565 --> 00:36:47,168
I'm glad that you feel
this way, though.
665
00:36:47,231 --> 00:36:49,231
Now you know
how I feel, man.
666
00:36:49,331 --> 00:36:51,240
I'm a family man,
too, okay?
667
00:36:51,331 --> 00:36:53,206
That's why we're here.
668
00:36:53,298 --> 00:36:55,572
My Mom--
669
00:36:55,665 --> 00:36:57,802
My Mom got herself
beat up every night
670
00:36:57,865 --> 00:37:00,399
by her drunken,
asshole husband.
671
00:37:00,498 --> 00:37:03,032
Because she thought that
if she was getting beat up,
672
00:37:03,131 --> 00:37:04,973
we weren't
getting beat up.
673
00:37:05,032 --> 00:37:07,566
And she got beat and she
got beat and she got beat
674
00:37:07,665 --> 00:37:09,734
until she got
renal failure.
675
00:37:09,865 --> 00:37:14,139
You know what that means?
She needs a new fucking kidney, Kyle,
676
00:37:14,198 --> 00:37:15,733
which is where
you come in.
677
00:37:15,832 --> 00:37:17,901
I got a broker that's
gonna get us one
678
00:37:17,999 --> 00:37:21,034
but it's gonna cost us
$180,000, all right?
679
00:37:21,132 --> 00:37:25,133
So, I have a choice.
I have to leave here with a $180,000
680
00:37:25,232 --> 00:37:29,835
or a new kidney, and I don't care
which, but I have to tell you, man,
681
00:37:29,899 --> 00:37:33,036
the younger the
kidney, the better.
682
00:37:33,132 --> 00:37:34,541
You're full of shit.
683
00:37:34,632 --> 00:37:36,735
No, I'm not, man.
Why do you think
684
00:37:36,832 --> 00:37:40,901
I brought the guy with the
knife and the tranquilizer?
685
00:37:40,999 --> 00:37:43,806
Now, for her sake
686
00:37:43,865 --> 00:37:46,002
I'm gonna ask you
one more time
687
00:37:46,065 --> 00:37:49,305
open the fucking safe.
688
00:37:53,165 --> 00:37:56,200
Open me safe.
689
00:37:56,299 --> 00:37:57,799
[suspenseful music]
690
00:37:57,865 --> 00:37:59,343
No!
691
00:37:59,399 --> 00:38:02,138
Motherfucker!
You're a motherfucker!
692
00:38:02,199 --> 00:38:05,837
I'll shoot you up with this
and you'll never wake up.
693
00:38:05,899 --> 00:38:08,207
Isn't that what you said?
So you let my daughter go.
694
00:38:08,299 --> 00:38:10,970
I swear to God
I'm gonna do it.
695
00:38:11,032 --> 00:38:13,408
(man)
Somebody shoot her!
696
00:38:13,499 --> 00:38:16,739
Five! Go away.
Come on, let her go.
697
00:38:16,833 --> 00:38:18,674
You're all gonna
fucking die with me.
698
00:38:18,733 --> 00:38:21,233
Come on, Avery.
Go on. Two!
699
00:38:21,332 --> 00:38:24,401
[Avery shouting]
700
00:38:24,499 --> 00:38:25,806
[sobbing]
701
00:38:25,866 --> 00:38:28,400
No one's killing
your girl.
702
00:38:28,499 --> 00:38:30,738
Nobody 's killing her.
703
00:38:30,833 --> 00:38:33,709
(Sarah) Avery get up.
Came on, you gotta run. Run!
704
00:38:33,799 --> 00:38:35,868
Don't you fucking
touch her!
705
00:38:35,966 --> 00:38:38,739
Kyle! Run!
706
00:38:38,833 --> 00:38:40,038
What the fuck
are you doing?
707
00:38:40,133 --> 00:38:41,508
What needs
to be done.
708
00:38:41,566 --> 00:38:43,407
Avery, baby,
I need you to run.
709
00:38:43,499 --> 00:38:45,875
Run, baby. Run
as fast as you can.
710
00:38:45,966 --> 00:38:47,308
Go! Go!
711
00:38:47,367 --> 00:38:48,844
I can't, Mom.
712
00:38:48,900 --> 00:38:51,208
You can do it.
You can do it, baby.
713
00:38:51,300 --> 00:38:54,073
Run! Run!
714
00:38:57,367 --> 00:38:59,844
Now, drop the needle,
open the safe,
715
00:38:59,900 --> 00:39:02,242
or I bring her back.
716
00:39:02,333 --> 00:39:04,004
Open it, Kyle.
717
00:39:04,066 --> 00:39:05,373
Sarah...
718
00:39:05,467 --> 00:39:08,536
Open the safe!
719
00:39:08,634 --> 00:39:12,907
Do it! Or we can all die because
I don't give a fuck anymore!
720
00:39:13,000 --> 00:39:16,570
[suspenseful music]
721
00:39:16,667 --> 00:39:18,042
Atta boy.
722
00:39:26,734 --> 00:39:29,041
[buzz and beep]
723
00:39:34,200 --> 00:39:35,337
[beep]
724
00:39:35,400 --> 00:39:36,503
Let go.
725
00:39:36,567 --> 00:39:38,068
No!
726
00:39:38,166 --> 00:39:39,701
(Elias)
No, no, no, no, no!
727
00:39:39,800 --> 00:39:42,334
Na fucking way,
you motherfucker!
728
00:39:42,400 --> 00:39:45,140
You motherfucker!
Where is it?
729
00:39:45,201 --> 00:39:49,702
(Elias) Shut up. Shut up.
Just shut the fuck up!
730
00:39:49,800 --> 00:39:51,573
[all shouting]
731
00:39:51,667 --> 00:39:53,804
Where is it, baby?
You said--
732
00:39:53,867 --> 00:39:55,311
Shut up!
733
00:39:55,368 --> 00:39:59,505
Okay, let me think.
Let me think.
734
00:39:59,567 --> 00:40:02,375
Kyle, put your hand
against the wall.
735
00:40:02,468 --> 00:40:05,638
Ah! Oh, fuck!
736
00:40:05,700 --> 00:40:07,007
No! No!
737
00:40:07,067 --> 00:40:08,976
(Sarah)
No! Get off!
738
00:40:09,034 --> 00:40:10,978
[Kyle shouting
in pain]
739
00:40:11,034 --> 00:40:13,637
(woman)
Damn you!
740
00:40:13,700 --> 00:40:15,474
(Kyle)
Fuck!
741
00:40:15,535 --> 00:40:17,410
It's the second time
you lied to me, Kyle.
742
00:40:17,501 --> 00:40:20,672
There's not gonna be a third time.
Where's the money?
743
00:40:20,734 --> 00:40:22,973
[panting]
744
00:40:23,034 --> 00:40:25,512
I have no money.
745
00:40:25,568 --> 00:40:26,909
Bullshit.
746
00:40:27,001 --> 00:40:29,036
Fuck that.
Where's the stuff?
747
00:40:29,134 --> 00:40:32,806
I put it all in my
house, in my family.
748
00:40:32,868 --> 00:40:36,744
No, no, no, no! No fucking way
he spent all of that. Okay?
749
00:40:36,835 --> 00:40:39,676
That was too much fucking cash, Kyle!
I saw--
750
00:40:39,735 --> 00:40:41,235
I got it, I got it! I got it!
751
00:40:41,334 --> 00:40:43,471
Where's the
fucking money?
752
00:40:43,535 --> 00:40:46,069
[groaning] There is
no fucking money.
753
00:40:46,167 --> 00:40:49,044
Everything is mortgaged.
It 's all borrowed.
754
00:40:49,134 --> 00:40:51,840
We never owned this house.
It owned us! We're broke.
755
00:40:51,902 --> 00:40:54,141
Bullshit! Bullshit!
756
00:40:54,201 --> 00:40:56,839
It was a family business.
I'm not family. Honey, they fired me.
757
00:40:56,902 --> 00:40:59,641
They found someone
that could do it cheaper.
758
00:40:59,701 --> 00:41:03,543
I-I was just trying to save something
before the bank took it all.
759
00:41:03,635 --> 00:41:04,874
No. No.
I saw you!
760
00:41:04,968 --> 00:41:06,673
Yeah, we saw
you, asshole!
761
00:41:06,735 --> 00:41:08,906
Yeah, you saw me, fucker!
I mean, I just drive
762
00:41:09,002 --> 00:41:12,639
and hustle and drive and
try to make some money.
763
00:41:12,701 --> 00:41:15,145
[panting]
764
00:41:16,668 --> 00:41:18,305
Hone y, I'm sorry.
765
00:41:18,369 --> 00:41:21,210
[suspenseful music]
766
00:41:32,569 --> 00:41:34,910
[beeping]
767
00:41:35,002 --> 00:41:36,809
[panting]
768
00:41:40,035 --> 00:41:42,206
[beeping]
769
00:41:44,068 --> 00:41:45,671
[thumping]
770
00:41:50,002 --> 00:41:52,913
Oh.
771
00:41:53,002 --> 00:41:55,139
What's all
this, then? Huh?
772
00:41:55,202 --> 00:41:57,043
What's all this?
773
00:41:57,135 --> 00:41:59,135
Where's the money, Kyle?
774
00:41:59,202 --> 00:42:02,806
Oh, my God! I have no money.
I have no money!
775
00:42:02,869 --> 00:42:06,006
Hey! These are diamonds.
776
00:42:06,136 --> 00:42:09,579
Each one of these is a diamond, so
you're gonna tell me where they are.
777
00:42:09,669 --> 00:42:12,079
Have a look at it.
Tell me where they are!
778
00:42:12,169 --> 00:42:15,147
How am I supposed to read
without my glasses, asshole?
779
00:42:17,903 --> 00:42:20,506
Where is it? Hm?
780
00:42:20,569 --> 00:42:22,377
Where is the money?
781
00:42:22,469 --> 00:42:24,674
You tell me where
each of these are!
782
00:42:24,736 --> 00:42:26,543
Uh, this one's
in Houston, I think.
783
00:42:26,636 --> 00:42:30,842
Sarah. Sarah.
I'm not asking for me, okay?
784
00:42:30,903 --> 00:42:33,142
I am asking
for us.
785
00:42:33,203 --> 00:42:36,874
Uh, Albany, maybe...I don't know!
I don't have these!
786
00:42:36,969 --> 00:42:41,072
I never owned them!
I'm a middle man living on credit.
787
00:42:41,203 --> 00:42:44,204
(woman) Baby, what's he talking about?
What are we gonna do?
788
00:42:44,303 --> 00:42:47,144
You! You are a fucker!
789
00:42:47,203 --> 00:42:51,147
You said that there was millions here.
This is your fault!
790
00:42:51,203 --> 00:42:54,511
Fucking amateurs.
Look what I found, huh?
791
00:42:54,570 --> 00:42:57,013
No!
792
00:42:57,069 --> 00:42:59,069
[sobbing] Baby, baby,
did they hurt you?
793
00:42:59,169 --> 00:43:01,010
What the hell has she got
to do with any of this?
794
00:43:01,069 --> 00:43:03,069
Well, yeah. What do you call it?
795
00:43:03,169 --> 00:43:05,010
You call it
leverage, right?
796
00:43:05,069 --> 00:43:08,240
If it's a kidney you want,
then take mine, ass fuck!
797
00:43:08,336 --> 00:43:10,075
Kyle!
798
00:43:10,169 --> 00:43:12,545
Really? You 're
really ready?
799
00:43:12,637 --> 00:43:14,979
Yeah. Do it, shithole!
800
00:43:16,470 --> 00:43:18,971
You ready for that?
Now this knife,
801
00:43:19,037 --> 00:43:21,810
does it have to be
sterilized or is it good?
802
00:43:21,870 --> 00:43:24,313
You might want to turn away.
Get some ice!
803
00:43:24,370 --> 00:43:26,974
Okay. That's the way
you want it, yuppie.
804
00:43:27,037 --> 00:43:28,309
Are you...
805
00:43:28,370 --> 00:43:29,575
Ugh.
806
00:43:29,670 --> 00:43:31,579
Don't look,
Avery. Avery!
807
00:43:31,670 --> 00:43:34,841
Okay, the kidney's on this side, right?
Brace yourself.
808
00:43:34,904 --> 00:43:36,848
[suspenseful music]
809
00:43:36,904 --> 00:43:39,314
Two. Three!
810
00:43:39,371 --> 00:43:41,349
[Sarah and Avery crying]
811
00:43:41,404 --> 00:43:43,211
You thought
I want your kidney?
812
00:43:43,304 --> 00:43:46,305
My Mom, she died because
she was a fat ass drunk.
813
00:43:46,371 --> 00:43:49,542
It's okay. It's okay.
[phone ringing]
814
00:43:54,304 --> 00:43:56,339
I'm still here.
815
00:43:56,404 --> 00:43:59,245
I don't know.
Let me ask him.
816
00:43:59,337 --> 00:44:01,042
How're we doing?
817
00:44:01,137 --> 00:44:02,876
Under control.
818
00:44:02,970 --> 00:44:07,312
It's under control.
That's what Elias says.
819
00:44:07,371 --> 00:44:10,212
We'll be there.
820
00:44:11,671 --> 00:44:13,978
You got an hour.
821
00:44:14,037 --> 00:44:16,811
(woman) No. No. No, no, no, no.
822
00:44:16,871 --> 00:44:18,815
No. No, baby.
He's lying.
823
00:44:18,871 --> 00:44:20,849
Fucking look
at this place.
824
00:44:20,905 --> 00:44:23,542
Look at it. The y 're fucking rich.
You Te lying!
825
00:44:23,638 --> 00:44:25,877
You are lying!
826
00:44:27,504 --> 00:44:29,573
Get that girl
under control.
827
00:44:29,671 --> 00:44:31,808
You said you have
things under control?
828
00:44:31,871 --> 00:44:35,314
Get it under control.
829
00:44:40,671 --> 00:44:43,649
[panting] We're not the
only hostages here.
830
00:44:43,704 --> 00:44:46,148
Fuck you.
831
00:44:46,205 --> 00:44:48,546
[sobbing]
832
00:44:53,671 --> 00:44:55,546
Help us. Please.
833
00:44:59,038 --> 00:45:00,414
Help us.
834
00:45:00,505 --> 00:45:02,982
[metallic clanking]
835
00:45:04,871 --> 00:45:07,509
(Elias) Baby will you
stop it? Stop.
836
00:45:07,572 --> 00:45:10,175
(woman babbles)
837
00:45:10,238 --> 00:45:12,477
It's not...You're not
fucking helping me.
838
00:45:12,539 --> 00:45:14,744
Baby, there's a fucking car.
It's a Porsche.
839
00:45:14,838 --> 00:45:16,748
We can get money
for the Porsche.
840
00:45:16,838 --> 00:45:19,476
What are we gonna do with it?
Have a fucking yard sale?
841
00:45:19,539 --> 00:45:21,312
I don't know, baby.
I'm really scared.
842
00:45:21,372 --> 00:45:23,145
I just wanna
get out of here.
843
00:45:23,205 --> 00:45:25,513
I wanna go, too.
But you're safer here with me.
844
00:45:25,572 --> 00:45:27,413
They can't get you
here. All right?
845
00:45:27,505 --> 00:45:29,312
Tye is gonna
fucking kill you.
846
00:45:29,372 --> 00:45:30,816
Don't worry about
Tye. I got Tye.
847
00:45:30,872 --> 00:45:32,907
Please. You can't
die on me, okay?
848
00:45:33,006 --> 00:45:35,040
I'm not gonna die.
Do I look like I'm gonna die?
849
00:45:35,138 --> 00:45:36,741
I'm not gonna
fucking die.
850
00:45:36,839 --> 00:45:40,010
I don't know what I'll
do without you, baby.
851
00:45:40,072 --> 00:45:42,709
Please, this is fucking wrong.
Let's just go.
852
00:45:42,805 --> 00:45:45,180
We can be in Mexico.
At least, we can, we can..
853
00:45:45,238 --> 00:45:46,545
We can just get away...
854
00:45:46,639 --> 00:45:48,480
No one's running.
855
00:45:48,539 --> 00:45:50,744
No. No. No.
No. No. No.
856
00:45:50,839 --> 00:45:54,647
No, man.
No one's running.
857
00:45:54,705 --> 00:45:56,979
Nobody's
running anywhere.
858
00:45:57,039 --> 00:45:58,983
[music intensifying]
859
00:46:00,539 --> 00:46:03,381
Tape 'em up. These two.
Not Sarah.
860
00:46:03,472 --> 00:46:06,473
You're gonna show me where you're
hiding this little number.
861
00:46:06,539 --> 00:46:07,812
Hey! Fucker!
862
00:46:09,373 --> 00:46:13,044
You heard him.
Get up.
863
00:46:13,139 --> 00:46:14,980
Get up.
864
00:46:15,039 --> 00:46:18,040
Dad. Please.
865
00:46:18,139 --> 00:46:19,741
[sobbing]
Dad!
866
00:46:23,139 --> 00:46:25,481
(Elias) Oh, yeah.
How much is this thing worth?
867
00:46:25,540 --> 00:46:26,881
You promised me.
We had a deal.
868
00:46:26,972 --> 00:46:28,575
What's this
thing worth?
869
00:46:28,673 --> 00:46:31,207
We had a deal.
You would let my family go.
870
00:46:31,306 --> 00:46:32,977
No. You
stay here.
871
00:46:33,039 --> 00:46:35,074
You take her downstairs.
I'll care for her.
872
00:46:35,172 --> 00:46:37,047
Please.
873
00:46:37,139 --> 00:46:39,708
It's gonna be fine.
Take your fucking hands off me. Go.
874
00:46:39,806 --> 00:46:42,374
Go! Go.
875
00:46:47,172 --> 00:46:50,639
[sobbing] What is
he gonna do to her?
876
00:46:50,706 --> 00:46:54,844
They're just getting
the necklace, honey.
877
00:46:54,907 --> 00:46:57,544
You know what they're
talking about in there.
878
00:46:57,640 --> 00:46:58,879
They're gonna
kill US.
879
00:46:58,973 --> 00:47:01,814
So what?
Shut up.
880
00:47:01,873 --> 00:47:03,873
(Sarah)
They're gonna kill us.
881
00:47:03,973 --> 00:47:06,042
[suspenseful music]
882
00:47:06,140 --> 00:47:09,243
[grunting]
883
00:47:09,339 --> 00:47:12,510
Now, you know what
happens next, right?
884
00:47:14,340 --> 00:47:16,749
I'm begging you.
Please don't hurt my daughter.
885
00:47:16,840 --> 00:47:18,545
Please. She's just
a little girl.
886
00:47:18,640 --> 00:47:20,209
She's not a little girl.
887
00:47:20,307 --> 00:47:22,580
Please. Please?
Maybe you have a child.
888
00:47:22,673 --> 00:47:25,174
Are you a mother?
Do you have a child?
889
00:47:25,240 --> 00:47:27,184
Maybe you know
what I'm talking about?
890
00:47:27,240 --> 00:47:28,808
You don't know
shit about me!
891
00:47:28,873 --> 00:47:31,181
Hey! All right.
All right. I got her.
892
00:47:31,240 --> 00:47:33,479
[all shouting]
893
00:47:33,541 --> 00:47:36,246
They'll kill us. That's what he said.
He's gonna kills us.
894
00:47:36,340 --> 00:47:37,477
No, he's not!
895
00:47:37,541 --> 00:47:39,848
[arguing, muffled]
896
00:47:39,907 --> 00:47:42,146
I'm won't let him.
He's not gonna touch you.
897
00:47:42,207 --> 00:47:43,742
What is she
saying to you?
898
00:47:43,840 --> 00:47:46,079
Shut up!
899
00:47:46,173 --> 00:47:48,708
[whispering] I have a
lighter in my right pocket.
900
00:47:48,807 --> 00:47:50,478
Can you find it?
901
00:47:53,474 --> 00:47:55,247
Can-can you do it?
902
00:47:59,841 --> 00:48:02,910
[mumbling] Can you do it?
Can you find it?
903
00:48:03,008 --> 00:48:04,883
Yeah.
904
00:48:04,974 --> 00:48:07,043
Okay. Put it-put it
in my hand.
905
00:48:07,140 --> 00:48:09,016
[sobbing]
906
00:48:09,074 --> 00:48:11,881
I'm going to help you.
I'm going to help you, okay?
907
00:48:11,974 --> 00:48:14,542
You'll save her?
You'll protect Avery?
908
00:48:14,641 --> 00:48:17,142
You'll help her?
You'll get her out of here alive?
909
00:48:17,208 --> 00:48:20,674
[background chatter
of young Avery on TV]
910
00:48:20,741 --> 00:48:23,151
[sniffs]
911
00:48:23,208 --> 00:48:26,515
[suspenseful music]
912
00:48:29,741 --> 00:48:32,242
[panting]
913
00:48:35,408 --> 00:48:37,386
Okay, this-this
is gonna hurt.
914
00:48:37,475 --> 00:48:39,975
[sucks in air sharply]
915
00:48:40,041 --> 00:48:43,485
[panting]
916
00:48:43,542 --> 00:48:44,883
[sobbing]
917
00:48:46,375 --> 00:48:47,818
I need
to tape you up.
918
00:48:47,874 --> 00:48:49,079
[panting]
919
00:48:49,174 --> 00:48:51,584
I'm gonna
tape you, okay?
920
00:48:51,675 --> 00:48:54,982
[suspenseful music]
921
00:48:55,041 --> 00:48:57,815
If you save her, I'll do
anything, anything you want.
922
00:48:57,874 --> 00:49:00,045
You know that,
don't you? Huh?
923
00:49:00,141 --> 00:49:02,210
Don't listen to that bitch!
Don't.
924
00:49:02,308 --> 00:49:05,047
I know you're not
like them, are you?
925
00:49:05,141 --> 00:49:09,017
Can-can you--
Are you a bit loose?
926
00:49:09,074 --> 00:49:12,575
[panting]
Yeah. Yeah.
927
00:49:12,675 --> 00:49:14,880
Babe, where are you?
928
00:49:14,975 --> 00:49:17,885
You up to this?
929
00:49:17,975 --> 00:49:20,885
Good. 'Cause you made a fucking mess.
it's time to clean up.
930
00:49:26,241 --> 00:49:27,981
[groans]
931
00:49:28,042 --> 00:49:29,849
[men's background voices]
932
00:49:29,909 --> 00:49:32,887
[panting]
933
00:49:37,742 --> 00:49:41,186
[whispering] You Just get her out
of here alive and I'm yours.
934
00:49:41,242 --> 00:49:43,311
What the fuck
are you doing?
935
00:49:43,376 --> 00:49:45,546
[panting]
936
00:49:45,642 --> 00:49:48,018
What the fuck
are you doing, huh?
937
00:49:48,075 --> 00:49:49,711
Where's your
fucking mask?
938
00:49:49,808 --> 00:49:52,412
He has his mask off.
Don't look. Don't look.
939
00:49:52,509 --> 00:49:56,385
Close your eyes. Just close your eyes.
Don't look at him.
940
00:49:56,476 --> 00:49:58,181
Look down.
Look down.
941
00:49:58,242 --> 00:50:00,413
You got what you needed, all right?
Let's go.
942
00:50:00,509 --> 00:50:03,146
Yeah. Okay, you go and
get the security tapes.
943
00:50:03,209 --> 00:50:04,982
I'll finish
up in here, okay?
944
00:50:05,042 --> 00:50:06,543
You'll finish up
in here?
945
00:50:06,643 --> 00:50:10,587
No. Nobody fucking
touches her, okay?
946
00:50:10,676 --> 00:50:12,381
[panting]
947
00:50:12,476 --> 00:50:14,385
Okay. All right.
948
00:50:14,476 --> 00:50:17,579
Or the kid.
949
00:50:17,676 --> 00:50:21,017
[breathes heavily]
950
00:50:21,075 --> 00:50:23,485
Okay, go get
the girl, Pet, now.
951
00:50:23,543 --> 00:50:25,521
Run. Run. Run.
952
00:50:25,576 --> 00:50:27,178
All right?
953
00:50:27,242 --> 00:50:29,311
I swear to God--
954
00:50:29,376 --> 00:50:30,877
Go.
955
00:50:34,843 --> 00:50:37,151
You hurt her
and I will kill you.
956
00:50:37,209 --> 00:50:39,017
I'll kill you!
957
00:50:39,076 --> 00:50:40,644
Do I look scared?
958
00:50:40,709 --> 00:50:42,051
Oh.
959
00:50:42,143 --> 00:50:44,552
[suspenseful music]
960
00:50:49,409 --> 00:50:51,012
What?
961
00:50:51,076 --> 00:50:53,417
[panting]
962
00:50:53,509 --> 00:50:55,578
On your knees.
963
00:51:06,577 --> 00:51:10,316
[soft music, birds chirping]
964
00:51:23,076 --> 00:51:27,145
[buzz]
965
00:51:27,210 --> 00:51:29,983
You're a stupid asshole, you
brought this on yourself.
966
00:51:30,043 --> 00:51:32,317
I didn't want it like this. Okay?
967
00:51:32,377 --> 00:51:34,082
So you can
save yourselves,
968
00:51:34,176 --> 00:51:36,381
but how much do you care
about your daughter?
969
00:51:36,477 --> 00:51:37,750
You can
still save her.
970
00:51:37,844 --> 00:51:39,321
I told you.
We have nothing.
971
00:51:39,377 --> 00:51:40,855
Okay.
[cocks gun]
972
00:51:40,911 --> 00:51:42,650
That's the way
you wanna play it.
973
00:51:42,710 --> 00:51:44,346
I'm gonna
take the necklace.
974
00:51:44,410 --> 00:51:46,410
I'm gonna leave
three bodies.
975
00:51:48,877 --> 00:51:52,582
If you're gonna kill me, why don't you
fucking look me in the eye, you coward!
976
00:51:52,677 --> 00:51:54,552
It's fake.
977
00:51:54,644 --> 00:51:55,986
Come again?
978
00:51:56,044 --> 00:51:59,749
The necklace.
It's fake.
979
00:51:59,844 --> 00:52:02,913
The stones are
cubic zirconia.
980
00:52:03,011 --> 00:52:05,511
Ninety-nine bucks a pop
on the shopping network.
981
00:52:05,577 --> 00:52:07,486
[whispering]
Bullshit.
982
00:52:11,177 --> 00:52:12,484
Fuck you.
983
00:52:16,177 --> 00:52:18,348
Are you okay?
984
00:52:18,411 --> 00:52:21,718
Don't fucking worry
about me, honey, okay?
985
00:52:23,710 --> 00:52:27,086
You sure? Because I know where
my Mom hides the Vicodin.
986
00:52:30,711 --> 00:52:32,847
Do you expect
me to believe
987
00:52:32,911 --> 00:52:35,082
that you bought
your wife fakes?
988
00:52:35,177 --> 00:52:39,882
I sold the real ones.
That's a copy.
989
00:52:39,977 --> 00:52:43,387
Do you know anything
990
00:52:43,478 --> 00:52:47,251
about the etymology
of the word �diamond?�
991
00:52:47,344 --> 00:52:50,185
Why don't you
educate me, asshole?
992
00:52:50,244 --> 00:52:54,586
It comes from the Greek
adamas meaning 'unbreakable'
993
00:52:54,678 --> 00:52:58,088
'cause real ones
are so hard
994
00:52:58,177 --> 00:53:01,815
they won't break.
995
00:53:06,411 --> 00:53:09,355
They won't break.
996
00:53:09,411 --> 00:53:10,980
All right.
997
00:53:11,045 --> 00:53:12,750
[cocks gun]
We're done.
998
00:53:12,845 --> 00:53:15,379
No!
[gunshot]
999
00:53:15,478 --> 00:53:19,923
Hey, man,
it's still my show!
1000
00:53:20,012 --> 00:53:21,921
It's still my show.
1001
00:53:22,012 --> 00:53:25,320
Then wrap it up.
1002
00:53:35,878 --> 00:53:39,015
Does that look like the hardest
substance in the world to you?
1003
00:53:39,078 --> 00:53:42,716
[chuckles]
1004
00:53:42,811 --> 00:53:45,653
You know what?
This doesn't save you.
1005
00:53:51,712 --> 00:53:53,849
Hey, Kyle.
1006
00:53:53,978 --> 00:53:57,821
You know, your loving wife,
she fucked my baby brother.
1007
00:53:57,879 --> 00:54:00,186
That's why we're here.
1008
00:54:00,245 --> 00:54:02,723
That's why we picked you.
[chuckles softly]
1009
00:54:02,812 --> 00:54:06,187
[clicking tongue]
1010
00:54:06,245 --> 00:54:10,054
Kyle, he's lying.
Look at me.
1011
00:54:11,879 --> 00:54:14,050
It's up there.
You want me to get it?
1012
00:54:14,146 --> 00:54:17,248
What? And untie you?
How dumb do you think I am, huh?
1013
00:54:19,013 --> 00:54:20,422
[shouting and crashing]
1014
00:54:20,512 --> 00:54:22,353
[shouting]
1015
00:54:22,412 --> 00:54:25,220
Stupid bitch!
You fucking bitch!
1016
00:54:25,312 --> 00:54:26,654
Get that
tweaking bitch.
1017
00:54:30,879 --> 00:54:33,755
[alarm going oft]
1018
00:54:36,046 --> 00:54:39,512
[alarm continues]
1019
00:54:39,579 --> 00:54:42,319
[beeping]
1020
00:54:49,746 --> 00:54:51,486
Ugh.
1021
00:55:05,847 --> 00:55:08,518
I'm getting a lot
of money to do this.
1022
00:55:08,580 --> 00:55:10,023
And you...
1023
00:55:10,079 --> 00:55:11,921
[bones cracking]
Ah!
1024
00:55:12,013 --> 00:55:15,184
You, I'm gonna do it for free.
You, I'm gonna enjoy.
1025
00:55:15,246 --> 00:55:17,588
Ah!
1026
00:55:17,680 --> 00:55:21,681
[alarm continues,
phone ringing]
1027
00:55:21,747 --> 00:55:23,247
[alarm stops]
1028
00:55:23,346 --> 00:55:27,552
[phone ringing]
1029
00:55:27,647 --> 00:55:30,420
[phone continues ringing]
1030
00:55:34,247 --> 00:55:36,383
Hello?
1031
00:55:36,480 --> 00:55:39,084
(woman) Good evening, sir.
This is Guardalert Security.
1032
00:55:39,180 --> 00:55:41,418
Uh, we're gonna
have to call you back.
1033
00:55:52,580 --> 00:55:56,683
Am I talking now,
Kyle? Huh?
1034
00:55:56,747 --> 00:55:59,385
Huh? No more
bullshit, Kyle?
1035
00:55:59,481 --> 00:56:01,186
I don't hear
you talking.
1036
00:56:01,247 --> 00:56:03,384
[suspenseful music]
1037
00:56:12,481 --> 00:56:16,186
You know what else they use
that needle for? Huh? Huh?
1038
00:56:16,247 --> 00:56:18,884
Lethal injection. Yeah.
1039
00:56:18,980 --> 00:56:22,754
See? It paralyzes you
but you stay conscious.
1040
00:56:22,848 --> 00:56:25,189
Eventually,
[spits]
1041
00:56:25,247 --> 00:56:27,555
your lungs collapse
and you die.
1042
00:56:27,648 --> 00:56:29,557
[panting]
Before that happens,
1043
00:56:29,648 --> 00:56:34,024
you're gonna get to watch me
slice you to little pieces.
1044
00:56:34,080 --> 00:56:38,388
[both grunting]
1045
00:56:42,381 --> 00:56:45,825
[grunting]
1046
00:56:47,981 --> 00:56:50,584
[grunting]
1047
00:57:00,348 --> 00:57:03,814
[coughing]
1048
00:57:03,881 --> 00:57:07,825
[fixed phone ringing]
1049
00:57:16,315 --> 00:57:19,054
Good evening, sir, this is
Kaylie with Guardalert Security.
1050
00:57:19,148 --> 00:57:22,024
We have an indication there's an
alarm incident at your residence.
1051
00:57:22,081 --> 00:57:25,218
I think you have the wrong number.
This is the Miller's residence.
1052
00:57:25,348 --> 00:57:28,588
I need to speak to either Kyle,
Sarah or Avery Miller right away.
1053
00:57:28,682 --> 00:57:30,751
Hang on a sec.
1054
00:57:30,849 --> 00:57:32,884
[suspenseful music
intensifying]
1055
00:57:51,082 --> 00:57:52,821
[shouting]
1056
00:57:52,882 --> 00:57:54,155
Get up.
1057
00:57:56,082 --> 00:57:57,423
Don't fuck with me.
1058
00:57:57,515 --> 00:58:00,322
(Kyle)
Drop the gun.
1059
00:58:00,382 --> 00:58:02,724
How about you
drop the gun? Hm?
1060
00:58:13,749 --> 00:58:15,920
You, too, sweetie.
1061
00:58:16,016 --> 00:58:18,550
Except that's not even a nail
gun until it's turned on.
1062
00:58:18,649 --> 00:58:20,718
[panting]
1063
00:58:22,815 --> 00:58:25,759
Yeah, sorry about that.
Who did you say you were looking for?
1064
00:58:25,849 --> 00:58:28,850
Sin I've alerted
the local authorities.
1065
00:58:28,916 --> 00:58:30,485
No, no, no.
Hang on. Hang on.
1066
00:58:30,550 --> 00:58:32,323
Avery, can you
talk to this woman?
1067
00:58:32,383 --> 00:58:35,486
It's something
about your alarm.
1068
00:58:35,550 --> 00:58:37,857
Yeah, hi,
this is Avery.
1069
00:58:37,916 --> 00:58:40,588
Hi. You having a bit of
a party there tonight?
1070
00:58:40,683 --> 00:58:43,752
Yeah, um, sorry.
1071
00:58:43,850 --> 00:58:46,088
That was Brad and he's
emotionally retarded.
1072
00:58:46,182 --> 00:58:48,319
How can I help you?
1073
00:58:48,383 --> 00:58:50,725
Well, your alarm went off
so I need you to provide me
1074
00:58:50,816 --> 00:58:53,589
with the password
to this account.
1075
00:58:53,683 --> 00:58:57,252
If for any reason you feel
like you can't speak--
1076
00:58:57,349 --> 00:59:00,486
No, no, um, um,
it's-it's 'diamond.
1077
00:59:00,550 --> 00:59:03,153
[suspenseful music]
1078
00:59:03,216 --> 00:59:05,751
That's right,
isn't it?
1079
00:59:05,850 --> 00:59:08,885
Yes. Yes, it is.
1080
00:59:11,716 --> 00:59:14,990
[screams]
1081
00:59:15,050 --> 00:59:17,221
Patrol cars have been
dispatched to your location.
1082
00:59:17,317 --> 00:59:19,555
The officers will need
to verify...
1083
00:59:19,650 --> 00:59:22,753
No. Please don't do that.
My parents have no idea I'm having this thing.
1084
00:59:22,850 --> 00:59:25,521
If they find out,
um, I'm dead.
1085
00:59:25,583 --> 00:59:28,993
I mean, this is
my first party here,
1086
00:59:29,050 --> 00:59:32,892
and-and we're gonna clean
up and everything.
1087
00:59:32,983 --> 00:59:35,984
And you have
the password, okay?
1088
00:59:43,350 --> 00:59:45,487
Okay?
1089
00:59:45,551 --> 00:59:46,994
Okay? Please?
1090
00:59:47,050 --> 00:59:49,585
Sure. Sure. Okay.
1091
00:59:49,684 --> 00:59:53,321
I'll let it go
this time, honey.
1092
00:59:53,384 --> 00:59:55,157
Have a good time.
1093
00:59:55,217 --> 00:59:56,320
Thank you.
1094
01:00:00,551 --> 01:00:04,051
You're a smart
girl. Okay.
1095
01:00:15,717 --> 01:00:17,717
Let's start over.
1096
01:00:17,817 --> 01:00:20,727
[gunshot]
Oh!
1097
01:00:20,817 --> 01:00:22,988
Oh, my God!
1098
01:00:23,051 --> 01:00:27,189
No! Stay there, dammit!
I'm fucking sick of you yelling all the time!
1099
01:00:27,251 --> 01:00:29,819
Shut up, Sarah!
Shut up!
1100
01:00:29,884 --> 01:00:33,021
It's your fucking fault!
I got it. I got it, bro. Okay?
1101
01:00:33,084 --> 01:00:34,925
Just trust me
for a fucking moment.
1102
01:00:35,018 --> 01:00:37,018
Everyone just
shut the fuck up!
1103
01:00:37,084 --> 01:00:40,892
And let me concentrate
for a minute.
1104
01:00:40,984 --> 01:00:42,552
Avery, shut up.
1105
01:00:42,651 --> 01:00:45,652
We 're just gonna
sit for a minute.
1106
01:00:45,717 --> 01:00:47,423
[suspenseful music]
1107
01:00:47,518 --> 01:00:49,756
You know what?
When I was a little boy,
1108
01:00:49,851 --> 01:00:51,920
you know what my mom
used to say to me?
1109
01:00:52,018 --> 01:00:54,655
I'd get these headaches.
I'd be screaming and she would say,
1110
01:00:54,717 --> 01:00:57,854
"Elias, would you shut up?
You're taking all the air out of the room.
1111
01:00:57,918 --> 01:01:00,522
Air that other people could
be doing good things with."
1112
01:01:00,585 --> 01:01:02,494
I was never any
good at anything.
1113
01:01:02,552 --> 01:01:04,427
I mean, I had a
few jobs, you know,
1114
01:01:04,518 --> 01:01:06,189
nothing that
stuck, though.
1115
01:01:06,251 --> 01:01:09,888
Avery, quiet, okay?
Daddy needs to concentrate.
1116
01:01:09,984 --> 01:01:13,019
[Avery crying]
1117
01:01:13,084 --> 01:01:17,927
There was one thing I was good at.
Selling dope, okay?
1118
01:01:18,018 --> 01:01:19,257
When I had
the product,
1119
01:01:19,351 --> 01:01:21,852
[pops]
everything worked.
1120
01:01:21,919 --> 01:01:25,192
I was so good at it, man, that they
decided they were gonna front me
1121
01:01:25,251 --> 01:01:28,491
$180,000 worth.
1122
01:01:28,552 --> 01:01:33,088
When they said that, I thought,
hey, this is too much, man.
1123
01:01:33,184 --> 01:01:37,027
I can't handle this.
But then I thought about it.
1124
01:01:37,085 --> 01:01:39,688
I figured, fuck it, man.
1125
01:01:39,752 --> 01:01:44,254
The world's been against
me my whole life.
1126
01:01:44,351 --> 01:01:47,989
It's time I back
myself and my girl.
1127
01:01:48,052 --> 01:01:50,495
Hey, buddy.
1128
01:01:50,552 --> 01:01:52,030
I want you
to listen to me
1129
01:01:52,085 --> 01:01:54,256
because I'm
telling you a story.
1130
01:01:54,352 --> 01:01:55,658
[sighs]
1131
01:01:55,718 --> 01:01:57,355
See? Somebody
jacked my shit.
1132
01:01:57,419 --> 01:01:59,419
$180,000 worth.
1133
01:01:59,519 --> 01:02:01,428
[general shouting]
1134
01:02:01,519 --> 01:02:02,996
(Petal)
No, no, no.
1135
01:02:03,052 --> 01:02:05,655
No. No.
1136
01:02:05,718 --> 01:02:08,253
Hundred an eighty.
That's a whole lot of money you owe.
1137
01:02:08,352 --> 01:02:11,193
Yeah. We're
getting it.
1138
01:02:11,252 --> 01:02:12,752
How?
1139
01:02:12,852 --> 01:02:16,524
Never mind how. Okay?
We're getting it.
1140
01:02:16,586 --> 01:02:19,154
He has
a pretty face.
1141
01:02:19,219 --> 01:02:23,163
It would be a shame to
cut up a face like that.
1142
01:02:23,219 --> 01:02:25,254
And there's some
of us, you know,
1143
01:02:25,352 --> 01:02:27,557
we can't turn around
and just say,
1144
01:02:27,653 --> 01:02:31,256
"Hey, man, I'm sorry. I'd love to pay
you back but I'm bankrupt, bro."
1145
01:02:31,352 --> 01:02:34,489
Which is why they sent
the big guy along.
1146
01:02:34,553 --> 01:02:37,394
Because I owe his boss
a lot of money.
1147
01:02:37,486 --> 01:02:39,657
So, guess who they're
gonna blame for that?
1148
01:02:39,719 --> 01:02:42,492
You know, it's really bad
mojo to cut the tax man.
1149
01:02:42,553 --> 01:02:44,997
So I'll tell
you what, man.
1150
01:02:45,053 --> 01:02:47,088
Get me some cash.
1151
01:02:47,186 --> 01:02:50,391
And then we'll get this thing seen to.
All right?
1152
01:02:55,853 --> 01:03:00,820
[whispering] I'm-I'm worth
more dead than alive.
1153
01:03:11,387 --> 01:03:13,762
Baby, look.
1154
01:03:23,186 --> 01:03:26,721
I guess I'm not the only one
you've been holding out on, huh?
1155
01:03:26,819 --> 01:03:29,696
You knew all along about my
baby brother and your wife.
1156
01:03:29,754 --> 01:03:32,357
[mobile phone ringing]
1157
01:03:44,554 --> 01:03:48,157
Hey. No.
No, it's me, man.
1158
01:03:48,220 --> 01:03:52,164
Well he-he can't come
to the phone right now.
1159
01:03:52,220 --> 01:03:55,097
I'm getting your goddamn
money, that's what I'm...
1160
01:03:55,186 --> 01:03:57,994
Yeah. Okay.
1161
01:03:58,054 --> 01:04:01,157
No, I'm sorry.
I'll-I'll be there.
1162
01:04:01,220 --> 01:04:03,062
I'll be there.
1163
01:04:11,420 --> 01:04:13,160
Hey, man.
1164
01:04:13,221 --> 01:04:15,494
[sighs]
I'm sorry.
1165
01:04:15,554 --> 01:04:18,089
How's that leg doing? [sniffs]
1166
01:04:18,187 --> 01:04:20,096
I'm sorry about this.
1167
01:04:20,187 --> 01:04:22,687
Looks like you had enough
problems before we came.
1168
01:04:22,754 --> 01:04:25,994
You know, you're not the
only one bleeding, man.
1169
01:04:26,054 --> 01:04:30,499
You could have saved us
all this fucking hassle.
1170
01:04:30,555 --> 01:04:32,362
No!
1171
01:04:32,421 --> 01:04:34,399
Stay away you whore!
1172
01:04:34,488 --> 01:04:35,931
[Avery crying]
1173
01:04:36,021 --> 01:04:37,658
[both grunting]
1174
01:04:39,388 --> 01:04:41,161
Back off.
Back off.
1175
01:04:41,221 --> 01:04:43,028
You're a coward.
You know that?
1176
01:04:43,087 --> 01:04:45,190
You're a fucking coward
and you're a fuck up!
1177
01:04:45,254 --> 01:04:47,198
What the fuck
did you expect?
1178
01:04:47,254 --> 01:04:50,698
Look. Look around you.
Could this be any more fucked up?
1179
01:04:50,755 --> 01:04:52,164
Oh, yeah.
It could be, man.
1180
01:04:52,221 --> 01:04:54,028
Like if someone
was here,
1181
01:04:54,087 --> 01:04:56,691
if someone was here for
something other than money.
1182
01:04:56,755 --> 01:04:59,096
What does that mean? Huh?
What does that mean?
1183
01:04:59,187 --> 01:05:00,688
You're not even
supposed to be here.
1184
01:05:00,755 --> 01:05:02,164
(Elias)
No, you're not coming.
1185
01:05:02,221 --> 01:05:04,529
Why the hell I'm not?
1186
01:05:04,588 --> 01:05:07,191
You can go somewhere and get
yourself seen by a lot of people
1187
01:05:07,254 --> 01:05:08,891
and I'll call
you afterwards.
1188
01:05:08,988 --> 01:05:11,659
How about I save you
the trouble of calling?
1189
01:05:11,721 --> 01:05:13,926
I'm here for the same
reasons and you know that.
1190
01:05:14,022 --> 01:05:15,829
You're not faking
your medications.
1191
01:05:15,888 --> 01:05:17,661
What?
1192
01:05:17,721 --> 01:05:21,256
You're not faking
your medications.
1193
01:05:21,354 --> 01:05:22,855
Medication.
1194
01:05:22,922 --> 01:05:25,525
That trick again?
Let me look at that.
1195
01:05:25,588 --> 01:05:26,827
Don't...
1196
01:05:26,888 --> 01:05:28,866
Mm.
1197
01:05:28,922 --> 01:05:32,491
[spits] Man, you have
an asshole of a doctor.
1198
01:05:32,555 --> 01:05:35,329
He prescribes
tic-tacs for psychosis.
1199
01:05:42,255 --> 01:05:45,597
[fixed phone ringing]
1200
01:05:45,688 --> 01:05:48,098
Stay here.
1201
01:06:04,856 --> 01:06:08,095
Hey, it's a little late for
house calls, don't you think?
1202
01:06:08,188 --> 01:06:11,496
I apologize, Mr. Miller.
It's officer Kelly, from Guardalert.
1203
01:06:11,556 --> 01:06:13,363
We had an alarm
incident earlier.
1204
01:06:13,422 --> 01:06:15,195
Oh, yeah, yeah!
That was my daughter.
1205
01:06:15,255 --> 01:06:17,358
She had some people
over without asking us.
1206
01:06:17,422 --> 01:06:20,525
We worked it out.
She is being punished.
1207
01:06:20,589 --> 01:06:22,567
Let me assure you.
1208
01:06:22,656 --> 01:06:25,157
Sorry but the police
summons was canceled.
1209
01:06:25,222 --> 01:06:27,325
As a matter of
Guardalert's protocol,
1210
01:06:27,389 --> 01:06:30,163
I just-I need a signature
from a family member.
1211
01:06:33,023 --> 01:06:35,728
How about we just all
get some sleep, huh?
1212
01:06:35,822 --> 01:06:37,822
I mean, thanks
for stopping b y.
1213
01:06:37,889 --> 01:06:39,525
I will have
to notify the police.
1214
01:06:43,722 --> 01:06:45,927
Give me a sec.
1215
01:06:49,223 --> 01:06:51,666
Kyle, I love you.
1216
01:06:51,722 --> 01:06:54,257
I love you.
1217
01:06:54,356 --> 01:06:55,662
It doesn't matter.
1218
01:06:55,722 --> 01:06:58,928
You have to know,
this is--
1219
01:06:59,023 --> 01:07:01,001
It doesn't matter.
1220
01:07:01,056 --> 01:07:04,034
Believe me, please.
[sniffs]
1221
01:07:04,089 --> 01:07:07,033
It matters to me.
1222
01:07:08,989 --> 01:07:11,263
[doorbell ringing]
1223
01:07:11,356 --> 01:07:14,266
Look, I'm sorry
to trouble you.
1224
01:07:14,356 --> 01:07:16,493
I just need a signature
from a family member.
1225
01:07:16,557 --> 01:07:18,660
Yeah, it's no problem.
1226
01:07:18,723 --> 01:07:21,758
I'm just sorry you had to come all
the way out here for nothing.
1227
01:07:21,857 --> 01:07:24,926
Where do I sign?
1228
01:07:25,023 --> 01:07:26,558
[gunshot]
1229
01:07:26,657 --> 01:07:28,396
Fuck!
1230
01:07:30,323 --> 01:07:32,699
Are you fucking psycho?
1231
01:07:32,757 --> 01:07:35,928
You fucking psycho!
1232
01:07:36,024 --> 01:07:39,161
Look at yourself. Huh?
Tell me who the psycho is.
1233
01:07:39,223 --> 01:07:42,031
Me or the guy talking lo a rent-a-cop
with blood all over your face?
1234
01:07:42,090 --> 01:07:44,328
Get the fuck
outta here.
1235
01:07:44,390 --> 01:07:47,232
I knew this guy.
He took my shift tonight.
1236
01:07:47,323 --> 01:07:49,029
554 to dispatch.
1237
01:07:49,090 --> 01:07:51,829
1098 at the Miller
Residence. All clear.
1238
01:07:51,890 --> 01:07:54,766
[background police radio]
1239
01:07:54,857 --> 01:07:59,165
[soft incidental music]
1240
01:07:59,224 --> 01:08:02,100
[suspenseful music]
1241
01:08:02,190 --> 01:08:03,497
(Elias)
Game over.
1242
01:08:06,357 --> 01:08:08,164
[suspenseful music]
1243
01:08:08,224 --> 01:08:10,361
No, no, please,
stop, stop.
1244
01:08:10,491 --> 01:08:13,594
I can get you your money. $200,000 cash.
Maybe more. Please. Please.
1245
01:08:17,391 --> 01:08:19,596
[shrieks]
1246
01:08:19,691 --> 01:08:22,066
Baby, come on. We gotta go home.
Just do it. Come on.
1247
01:08:22,157 --> 01:08:24,032
Don't you get it?
There is no home.
1248
01:08:24,090 --> 01:08:26,568
There's no money, There's no nothing.
End of the line.
1249
01:08:26,658 --> 01:08:29,226
Please! Please. This kid.
This kid, Jake. He has cash.
1250
01:08:29,324 --> 01:08:31,825
Stacks of it.
Stockpiled for the next 9/11.
1251
01:08:31,891 --> 01:08:33,197
She's messing
with your head.
1252
01:08:33,257 --> 01:08:34,826
Na. He showed me.
1253
01:08:34,891 --> 01:08:38,926
[suspenseful music]
1254
01:08:39,025 --> 01:08:41,332
I'm not lying.
Mom, I'm not lying.
1255
01:08:41,391 --> 01:08:43,699
I-I can get you
bricks of cash.
1256
01:08:43,758 --> 01:08:45,758
Please. No alarms
and no security.
1257
01:08:45,858 --> 01:08:48,927
Where? Where?
1258
01:08:49,025 --> 01:08:53,696
Twenty minutes
from here. Please.
1259
01:08:53,758 --> 01:08:55,394
[panting]
Twenty minutes.
1260
01:08:55,491 --> 01:08:57,491
[panting]
Avery.
1261
01:08:57,558 --> 01:09:00,559
Listen, I know what I'm doing.
I know what I'm doing, okay?
1262
01:09:00,658 --> 01:09:03,102
Are you seriously
buying this?
1263
01:09:03,191 --> 01:09:05,498
No millions of dollars,
no diamonds,
1264
01:09:05,558 --> 01:09:08,764
so we'll just have the
teenage girl go to the ATM.
1265
01:09:08,858 --> 01:09:10,665
What, you got
a better idea?
1266
01:09:10,724 --> 01:09:13,100
You run. You don't
come back for us.
1267
01:09:13,191 --> 01:09:15,759
You hear me?
Don't come back for us.
1268
01:09:15,858 --> 01:09:17,699
Avery! Avery!
1269
01:09:17,758 --> 01:09:18,895
(Elias)
Come!
1270
01:09:20,559 --> 01:09:22,002
(Elias)
Take her upstairs.
1271
01:09:22,058 --> 01:09:24,366
[Sarah crying]
Avery, no.
1272
01:09:27,492 --> 01:09:29,436
If you see people, if
you tell them anything,
1273
01:09:29,525 --> 01:09:31,400
I'm gonna kill
your parents.
1274
01:09:31,492 --> 01:09:34,060
And I'm gonna do it as
punishment and then you'll know
1275
01:09:34,158 --> 01:09:37,159
it wasn't me that killed your parents.
It was you. Right?
1276
01:09:37,225 --> 01:09:39,669
Now go
Get changed.
1277
01:09:53,825 --> 01:09:57,166
Honey. You rich people,
you don't smoke.
1278
01:09:59,692 --> 01:10:01,533
Sarah, you don't
need to worry.
1279
01:10:01,592 --> 01:10:03,900
I'm not gonna let
anything happen to you.
1280
01:10:03,992 --> 01:10:06,163
I will take care
of you and Avery.
1281
01:10:06,225 --> 01:10:09,227
Okay? The way
he never did.
1282
01:10:09,325 --> 01:10:10,997
You know,
you're right.
1283
01:10:11,059 --> 01:10:12,832
[panting]
1284
01:10:12,892 --> 01:10:15,234
He's right.
1285
01:10:15,326 --> 01:10:17,564
Come on, you don't
really believe--
1286
01:10:17,659 --> 01:10:20,399
That you're a part of this?
That I'm a cuckold? What?
1287
01:10:20,492 --> 01:10:23,232
That your filthy lust
invited them in? What?
1288
01:10:23,326 --> 01:10:25,735
[panting]
1289
01:10:25,825 --> 01:10:28,860
[whispering]
Jesus. He's insane.
1290
01:10:44,192 --> 01:10:45,999
[sobbing]
Oh.
1291
01:10:46,059 --> 01:10:49,401
No, I'm-I'm sorry.
I-I couldn't help but overhear.
1292
01:10:49,493 --> 01:10:51,402
Are you okay?
1293
01:10:51,493 --> 01:10:53,767
[suspenseful music]
1294
01:10:58,192 --> 01:11:00,999
[splash]
1295
01:11:08,493 --> 01:11:11,062
Excuse me.
What are you doing?
1296
01:11:11,159 --> 01:11:13,433
What are you doing?
1297
01:11:15,826 --> 01:11:18,827
You need to get your things.
You need to leave.
1298
01:11:22,227 --> 01:11:23,727
No.
1299
01:11:23,826 --> 01:11:25,735
No, I'm good.
1300
01:11:25,826 --> 01:11:27,735
I have the whole
afternoon off.
1301
01:11:29,760 --> 01:11:30,897
[buzz]
1302
01:11:30,993 --> 01:11:32,403
[suspenseful music]
1303
01:11:32,493 --> 01:11:34,493
You have to leave.
1304
01:11:34,560 --> 01:11:36,095
You have to go.
1305
01:11:36,193 --> 01:11:37,670
Sarah. Sarah. Sarah!
1306
01:11:37,726 --> 01:11:39,601
Please! Please.
I asked you to leave.
1307
01:11:39,693 --> 01:11:41,000
I need you
to go. Please.
1308
01:11:41,060 --> 01:11:42,696
Really? Is that
what you want
1309
01:11:42,760 --> 01:11:44,669
or what you just you
think you should say?
1310
01:11:44,726 --> 01:11:46,670
What are you
talking about?
1311
01:11:46,726 --> 01:11:48,329
This is good. Okay?
1312
01:11:48,394 --> 01:11:50,201
No, this is insane.
Please leave.
1313
01:11:50,260 --> 01:11:51,567
Be honest
with yourself.
1314
01:11:51,661 --> 01:11:53,229
I am honest, I...
1315
01:11:53,327 --> 01:11:55,669
We could be so fucking
good together.
1316
01:11:55,726 --> 01:11:59,170
No. I'm gonna call your supervisor
if you don't get out right now.
1317
01:11:59,227 --> 01:12:01,364
I'm gonna call him and tell
him what you're doing.
1318
01:12:01,427 --> 01:12:03,496
You don't need to.
1319
01:12:03,561 --> 01:12:05,936
Please. Come on.
You're scaring me.
1320
01:12:06,027 --> 01:12:07,528
I need you to leave.
1321
01:12:07,594 --> 01:12:09,435
Listen, you do not
have to be unhappy.
1322
01:12:09,527 --> 01:12:12,004
I'm not unhappy, I...
1323
01:12:12,060 --> 01:12:16,061
I love my husband and I want
you to get out of my house.
1324
01:12:16,160 --> 01:12:17,399
Okay.
1325
01:12:17,494 --> 01:12:19,062
Get your stuff
and leave.
1326
01:12:19,160 --> 01:12:20,502
I will go.
1327
01:12:20,561 --> 01:12:22,664
Oh, God, please
don't touch me.
1328
01:12:22,727 --> 01:12:25,170
You know I'm right.
1329
01:12:32,861 --> 01:12:34,839
Do you love her?
1330
01:12:37,861 --> 01:12:39,203
And she loves me.
1331
01:12:39,261 --> 01:12:41,499
Well, good.
Because that stuff
1332
01:12:41,561 --> 01:12:43,732
your brother was gonna
shoot her up with?
1333
01:12:43,827 --> 01:12:46,668
They use it for executions.
Did you know that?
1334
01:12:46,727 --> 01:12:50,569
Yeah. Yeah. That was the plan.
To execute her.
1335
01:12:50,661 --> 01:12:54,833
So if you love her, take her,
find Avery and get out of here
1336
01:12:54,894 --> 01:12:56,429
before that
jackass kills her!
1337
01:12:59,694 --> 01:13:02,502
Baby, you know you
can do this, right?
1338
01:13:08,228 --> 01:13:10,172
I'm gonna
take you to Mexico.
1339
01:13:10,228 --> 01:13:12,502
And we're, we're gonna get her...
1340
01:13:12,562 --> 01:13:15,403
We're gonna her out of foster
care, I'm gonna marry you,
1341
01:13:15,495 --> 01:13:17,234
and what are
you gonna do?
1342
01:13:17,328 --> 01:13:18,896
You're gonna get
clean, baby.
1343
01:13:18,994 --> 01:13:20,597
[whining] I'm gonna get clean.
1344
01:13:24,562 --> 01:13:28,563
But if it turns out that this party's
bullshit, what are you gonna do?
1345
01:13:32,228 --> 01:13:34,331
I'm gonna kill her.
1346
01:13:37,862 --> 01:13:40,237
I would never...
1347
01:13:40,361 --> 01:13:43,532
Never leave Avery, I know, which is why
you have to go with him now and get her.
1348
01:13:47,095 --> 01:13:50,005
Sarah, come on.
Sarah. Sarah. Come on.
1349
01:13:50,062 --> 01:13:52,437
What are you waiting for?
Go. Go.
1350
01:13:52,528 --> 01:13:56,063
Come on. Sarah.
Come on.
1351
01:13:56,162 --> 01:13:57,833
[whispering]
Go.
1352
01:13:57,895 --> 01:13:59,736
If you love me,
you go.
1353
01:13:59,828 --> 01:14:01,863
Sarah!
1354
01:14:01,929 --> 01:14:03,873
[suspenseful music]
1355
01:14:16,596 --> 01:14:17,834
[roaring]
1356
01:14:19,929 --> 01:14:22,567
So what's your
little plan, princess?
1357
01:14:24,596 --> 01:14:28,665
This guy wants
to have sex with me.
1358
01:14:28,729 --> 01:14:32,730
And he's gonna pay 100K just
for that little privilege?
1359
01:14:32,829 --> 01:14:35,830
You think you're
worth that, huh?
1360
01:14:35,896 --> 01:14:38,430
Do you think you're worth
that much more than me?
1361
01:14:41,262 --> 01:14:44,069
You know my plan, huh?
You wanna know my plan?
1362
01:14:44,162 --> 01:14:45,401
Stop it.
Stop it.
1363
01:14:45,496 --> 01:14:47,235
I'm gonna go
in there
1364
01:14:47,329 --> 01:14:49,898
and I'm gonna blow
everybody's brains out.
1365
01:14:49,996 --> 01:14:53,565
All your rich fuck friends.
1366
01:14:53,663 --> 01:14:56,266
Boom. Boom. Boom.
1367
01:14:56,362 --> 01:15:00,329
Off with their
fucking heads.
1368
01:15:00,429 --> 01:15:03,999
Then I'm gonna take that cash
money and I'm gonna turn around
1369
01:15:04,063 --> 01:15:06,166
and I'm gonna
blow that smug
1370
01:15:06,230 --> 01:15:08,901
superior look off
your fucking face.
1371
01:15:08,996 --> 01:15:11,201
You know what you're
gonna do about it?
1372
01:15:11,263 --> 01:15:15,036
You're gonna do shit!
Because you can't do shit, can you?
1373
01:15:15,096 --> 01:15:16,732
You can? do
shit, can you?
1374
01:15:20,930 --> 01:15:23,737
[crash]
1375
01:15:28,430 --> 01:15:32,340
Come on, let's go.
Let's go.
1376
01:15:32,397 --> 01:15:34,840
Let�s go.
1377
01:15:34,896 --> 01:15:36,101
Come on.
1378
01:15:43,196 --> 01:15:46,265
[suspenseful music
intensifying]
1379
01:15:47,764 --> 01:15:49,400
Sarah!
1380
01:15:49,497 --> 01:15:50,600
[screaming]
1381
01:15:50,697 --> 01:15:51,731
Sarah!
1382
01:15:53,397 --> 01:15:55,671
[both grunting]
1383
01:16:01,230 --> 01:16:03,572
[groaning]
1384
01:16:37,830 --> 01:16:40,001
[growling]
1385
01:16:44,331 --> 01:16:45,831
Ugh.
1386
01:16:45,897 --> 01:16:49,569
[breathing desperately]
1387
01:16:49,665 --> 01:16:51,574
What the fuck
did you do that for?
1388
01:16:51,665 --> 01:16:54,199
You can't fucking
hurl my brother.
1389
01:16:54,264 --> 01:16:56,742
Why are you
protecting him, man?
1390
01:16:56,831 --> 01:17:02,241
He's the reason you're in this mess.
Think about it.
1391
01:17:02,331 --> 01:17:04,070
What?
1392
01:17:04,164 --> 01:17:07,699
How did you think they
knew where you were going?
1393
01:17:07,765 --> 01:17:11,334
Where you were
taking the dope?
1394
01:17:11,398 --> 01:17:13,070
That's right.
1395
01:17:13,164 --> 01:17:15,006
He sold you out.
[coughing]
1396
01:17:15,065 --> 01:17:17,838
He's fucking lying, okay?
1397
01:17:17,898 --> 01:17:21,069
So you'd have
to come here
1398
01:17:21,165 --> 01:17:26,336
[breathing heavily]
to get his queen.
1399
01:17:26,398 --> 01:17:28,206
That's bullshit. Okay?
1400
01:17:28,265 --> 01:17:29,742
It's bullshit!
1401
01:17:29,831 --> 01:17:32,866
How the fuck
would you know?
1402
01:17:32,932 --> 01:17:34,432
(male voice)
Go. Go. Go.
1403
01:17:34,531 --> 01:17:37,339
(Tye)
I was there.
1404
01:17:37,399 --> 01:17:41,865
We got our dope back.
We owned your ass.
1405
01:17:41,932 --> 01:17:45,399
And your brother
got ten grand.
1406
01:17:45,499 --> 01:17:46,840
No, man! No, no, no!
1407
01:17:46,898 --> 01:17:49,671
Shut up!
1408
01:17:49,731 --> 01:17:52,335
No, it's not true.
1409
01:17:52,399 --> 01:17:55,740
[panting] Ain't family a bitch?
Huh?
1410
01:18:04,666 --> 01:18:08,337
He's lying.
He's fucking lying.
1411
01:18:08,399 --> 01:18:12,275
He's fucking dead, man, that's what he is.
He's fucking dead.
1412
01:18:12,365 --> 01:18:14,343
[door creaking]
1413
01:18:16,499 --> 01:18:18,204
Ugh.
1414
01:18:18,265 --> 01:18:21,106
[panting]
1415
01:18:26,766 --> 01:18:29,209
Go. Get the police
and find Avery.
1416
01:18:29,265 --> 01:18:32,005
No, I'm not leaving you.
What...
1417
01:18:32,066 --> 01:18:33,737
[screaming]
1418
01:18:33,832 --> 01:18:36,708
Hey, I got something
for you, fucker!
1419
01:18:36,766 --> 01:18:38,573
[shooting]
1420
01:18:38,666 --> 01:18:40,235
[Elias groaning]
1421
01:18:40,332 --> 01:18:41,776
[gunshot]
Ah!
1422
01:18:43,266 --> 01:18:45,675
[whining]
1423
01:18:47,999 --> 01:18:50,602
Leave her alone!
Leave her alone!
1424
01:18:50,699 --> 01:18:52,836
[loud thump]
1425
01:18:58,766 --> 01:19:01,210
(Elias)
Ah, shit.
1426
01:19:01,266 --> 01:19:03,210
I told you that
there was cash!
1427
01:19:03,266 --> 01:19:05,175
You fucking people.
1428
01:19:05,233 --> 01:19:08,177
[laughing]
1429
01:19:16,733 --> 01:19:20,006
Man, you could have saved us
all a lot of aggravation.
1430
01:19:20,066 --> 01:19:23,510
You would have
ki-ki-killed us sooner.
1431
01:19:23,567 --> 01:19:26,204
Oh, well, you know, it
all ends up the same.
1432
01:19:26,266 --> 01:19:28,210
Any last words?
1433
01:19:31,166 --> 01:19:33,667
Get out of our house.
1434
01:19:33,733 --> 01:19:37,336
Where's Petal?
1435
01:19:37,400 --> 01:19:39,344
Where is she?
What did you do with her?
1436
01:19:39,400 --> 01:19:41,378
I'll kill you.
1437
01:19:41,433 --> 01:19:43,342
Not before I kill
one of your parents.
1438
01:19:43,400 --> 01:19:48,072
So which one 's it gonna be?
Huh ? Who ?
1439
01:19:48,167 --> 01:19:51,008
I'll tell you what I'll
choose for ya. Mommy.
1440
01:19:51,067 --> 01:19:53,272
[gunshot]
1441
01:19:53,366 --> 01:19:55,742
[loud thump]
1442
01:20:14,067 --> 01:20:16,238
Oh, fuck.
1443
01:20:16,334 --> 01:20:19,107
You see, Sarah,
1444
01:20:19,200 --> 01:20:20,542
he didn't love you.
1445
01:20:20,601 --> 01:20:23,670
He knew you'd
leave him for me.
1446
01:20:23,733 --> 01:20:27,177
Right? He saw divorce
and decided to cash out.
1447
01:20:27,234 --> 01:20:29,041
Why, Kyle?
1448
01:20:29,100 --> 01:20:31,704
You were just
gonna cry poor
1449
01:20:31,768 --> 01:20:33,746
and screw your
family in a settlement?
1450
01:20:33,834 --> 01:20:38,175
I was saving it
for my family.
1451
01:20:38,234 --> 01:20:43,872
Something the bank
c-couldn't take.
1452
01:20:43,935 --> 01:20:48,004
It's the money
from the necklace.
1453
01:20:48,067 --> 01:20:53,069
I hid it to get us out of this.
1454
01:20:53,167 --> 01:20:55,202
Oh, well, thank you.
1455
01:20:55,267 --> 01:20:57,211
Thank you,
for all of it.
1456
01:20:57,267 --> 01:20:59,575
Sarah, do you wanna
help me with this cash?
1457
01:20:59,668 --> 01:21:01,112
Huh?
1458
01:21:11,268 --> 01:21:13,212
What? Kyle.
1459
01:21:13,268 --> 01:21:15,541
Run.
1460
01:21:15,601 --> 01:21:17,670
No. No. No!
1461
01:21:17,734 --> 01:21:19,041
(Kyle)
Run.
1462
01:21:19,101 --> 01:21:21,874
Kyle. Kyle, no!
Kyle!
1463
01:21:21,935 --> 01:21:23,345
(Avery)
We gotta go.
1464
01:21:23,402 --> 01:21:25,879
(Sarah)
No! Kyle!
1465
01:21:25,935 --> 01:21:28,277
Sarah! Sarah!
1466
01:21:28,368 --> 01:21:30,243
Take Avery.
1467
01:21:30,335 --> 01:21:32,903
Kyle! Kyle!
1468
01:21:33,001 --> 01:21:34,740
Avery I said
run now!
1469
01:21:39,535 --> 01:21:41,376
Sarah!
1470
01:21:43,602 --> 01:21:45,511
Run, Mom, please.
1471
01:21:45,569 --> 01:21:47,171
Avery.
1472
01:21:47,235 --> 01:21:49,076
Come on.
1473
01:21:52,168 --> 01:21:53,339
[shooting]
1474
01:21:53,402 --> 01:21:55,402
[growling]
1475
01:21:55,502 --> 01:21:57,502
Leave
1476
01:21:57,569 --> 01:21:58,672
my family
1477
01:21:58,735 --> 01:21:59,838
[growling]
1478
01:21:59,902 --> 01:22:01,607
alone.
1479
01:22:03,569 --> 01:22:05,911
Oh!
[growling]
1480
01:22:11,235 --> 01:22:13,873
No! No!
1481
01:22:13,936 --> 01:22:16,039
Get out of the way.
1482
01:22:16,102 --> 01:22:18,670
You're gonna
have to shoot me.
1483
01:22:18,735 --> 01:22:21,679
I would-I would never hurt you.
I love you.
1484
01:22:21,735 --> 01:22:25,202
If you love me,
give me the gun.
1485
01:22:30,403 --> 01:22:32,347
Help me.
1486
01:22:32,403 --> 01:22:35,176
Help me.
Help me.
1487
01:22:36,902 --> 01:22:39,176
[panting]
Give me the gun! Please.
1488
01:22:39,236 --> 01:22:41,510
Jonah.
1489
01:22:41,570 --> 01:22:44,173
I knew that you would
come back for me.
1490
01:22:44,236 --> 01:22:45,713
Yeah.
1491
01:22:45,769 --> 01:22:48,008
Yeah. That's right.
1492
01:22:48,069 --> 01:22:51,673
I love you.
Come on.
1493
01:22:51,735 --> 01:22:56,077
Give it to me.
It's fine. Yeah.
1494
01:22:56,169 --> 01:22:57,772
I'll help you.
1495
01:22:57,869 --> 01:22:59,404
You're a liar!
1496
01:22:59,503 --> 01:23:01,845
You're just trying
to protect him!
1497
01:23:05,603 --> 01:23:08,012
If I'm dying, you
are coming with me.
1498
01:23:08,069 --> 01:23:10,047
Okay? We
belong together.
1499
01:23:10,102 --> 01:23:11,671
[shot]
1500
01:23:11,736 --> 01:23:17,010
[suspenseful music
intensifying]
1501
01:23:17,070 --> 01:23:19,240
[shouting]
1502
01:23:23,003 --> 01:23:24,844
Ah!
1503
01:23:24,903 --> 01:23:28,506
[screaming]
1504
01:23:46,903 --> 01:23:48,574
I'm sorry.
1505
01:23:48,670 --> 01:23:50,944
[groaning]
1506
01:23:53,037 --> 01:23:54,379
Your necklace--
1507
01:23:54,437 --> 01:23:57,676
No, it doesn't
matter. Please.
1508
01:23:57,736 --> 01:24:01,180
I had insurance
for when I'm gone.
1509
01:24:01,237 --> 01:24:03,681
You're not
going anywhere.
1510
01:24:03,736 --> 01:24:05,737
We need you.
1511
01:24:05,836 --> 01:24:07,746
I need you.
1512
01:24:09,404 --> 01:24:10,575
I need you.
1513
01:24:10,671 --> 01:24:12,774
[approaching sirens]
1514
01:24:12,870 --> 01:24:16,007
Mom! They're coming. Dad!
1515
01:24:16,070 --> 01:24:20,412
It's all right. Mom!
They're coming. They're coming.
1516
01:24:20,504 --> 01:24:23,175
They're coming, Dad.
You're gonna be okay.
1517
01:24:25,537 --> 01:24:27,537
They're here.
They're here.
1518
01:24:27,604 --> 01:24:29,513
You're gonna
be okay, Dad.
1519
01:24:29,571 --> 01:24:33,344
[voices shouting]
107006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.