All language subtitles for Transplant.S02E09.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,177 --> 00:00:04,656 If you wanna come home with me. 2 00:00:04,700 --> 00:00:06,745 - Dad's dying, Junie. 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,530 They say in six months. 4 00:00:08,573 --> 00:00:12,229 - You always chose someone who withholds validation, 5 00:00:12,273 --> 00:00:14,840 or someone who worships you. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,886 - I think you should do the ablation. 7 00:00:16,929 --> 00:00:18,105 - You said it could kill him. 8 00:00:18,148 --> 00:00:19,454 - Mags you lived their reality. 9 00:00:19,497 --> 00:00:21,456 You know what that little boy is going through. 10 00:00:21,499 --> 00:00:24,067 - I've been asked to meet candidates 11 00:00:24,111 --> 00:00:25,895 and lead the transition to a new chief. 12 00:00:25,938 --> 00:00:27,418 - You're being pushed out? 13 00:00:27,462 --> 00:00:29,507 - Ray Grisholm has filed a malpractice suit 14 00:00:29,551 --> 00:00:31,727 for his daughter having to be mechanically ventilated 15 00:00:31,770 --> 00:00:34,077 for the rest of her life. - Tell me what I can do, 16 00:00:34,121 --> 00:00:36,166 to manage this. - You can play it safe. 17 00:00:36,210 --> 00:00:38,038 Toe the line. 18 00:00:59,102 --> 00:01:00,408 - Bashir? 19 00:01:00,451 --> 00:01:02,758 - What could they possibly be doing up there? 20 00:01:02,801 --> 00:01:04,542 - I still say vampires. 21 00:01:04,586 --> 00:01:06,501 It's why you never see them in the day. 22 00:01:06,544 --> 00:01:09,591 - Last month it was three roommates, this month it's four. 23 00:01:09,634 --> 00:01:13,073 - The new one's a victim, they're up all night torturing him. 24 00:01:13,116 --> 00:01:14,552 - It's every night now, Amira. 25 00:01:14,596 --> 00:01:17,207 This is our home too and we deserve quiet. 26 00:01:17,251 --> 00:01:20,210 - Bashir! - We can't sit around and do nothing. 27 00:01:21,385 --> 00:01:23,431 - What if we get in trouble... 28 00:01:24,127 --> 00:01:25,911 - We won't. 29 00:01:25,955 --> 00:01:27,652 Okay, just go back to sleep. 30 00:02:06,474 --> 00:02:09,607 - Advancing the first catheter through the tricuspid valve. 31 00:02:09,651 --> 00:02:11,131 Dr. Leblanc? 32 00:02:11,174 --> 00:02:12,784 - His temperature's a little elevated... 33 00:02:12,828 --> 00:02:14,569 - Keep an eye on it. 34 00:02:16,223 --> 00:02:18,312 Okay, we're in. 35 00:02:18,355 --> 00:02:20,227 - BP's down 60/40. 36 00:02:20,270 --> 00:02:23,273 - His pre-op white cell count was high-end of normal. 37 00:02:23,317 --> 00:02:26,407 Any further worsening of his clinical status and we'll have to stop. 38 00:02:26,450 --> 00:02:29,801 - His heart rate's been escalating every few hours. 39 00:02:29,845 --> 00:02:33,022 We need to eliminate the pathway causing the SVT's now. 40 00:02:33,065 --> 00:02:34,806 - Mags? 41 00:02:34,850 --> 00:02:37,069 - Dammit. Temp's 39. Too high. 42 00:02:37,113 --> 00:02:38,636 He must have an infection. 43 00:02:38,680 --> 00:02:40,377 - We can't continue if he's febrile. 44 00:02:40,421 --> 00:02:42,074 Extracting the catheter. 45 00:02:42,118 --> 00:02:45,600 Tell the parents we'll deal with the infection and try again. 46 00:02:53,347 --> 00:02:55,044 - Anyone have time for a differential? 47 00:02:55,087 --> 00:02:58,003 - Gotta shower, reno guys demolished the kitchen in my new place, 48 00:02:58,047 --> 00:02:59,483 just didn't hook up the water. 49 00:02:59,527 --> 00:03:01,224 - You don't have running water? 50 00:03:01,268 --> 00:03:03,183 - They'll be back, obviously. 51 00:03:03,226 --> 00:03:05,272 - What do you need? - Four people. 52 00:03:05,315 --> 00:03:09,406 Same neighbourhood. Fever, cramping, weight loss and joint pain. 53 00:03:09,450 --> 00:03:11,321 - Travel history? - None. 54 00:03:11,365 --> 00:03:12,975 The symptom showed up a month ago. 55 00:03:13,715 --> 00:03:14,933 - Lyme disease? 56 00:03:14,977 --> 00:03:17,153 - Four tick bites seems unlikely. 57 00:03:17,197 --> 00:03:19,329 - Same neighbourhood, any family connection? 58 00:03:19,373 --> 00:03:22,202 - That's the strange part, they barely know each other. 59 00:03:22,245 --> 00:03:24,682 - It's not enough information to go off of... 60 00:03:24,726 --> 00:03:26,075 Let me guess, the lab's backed up? 61 00:03:26,118 --> 00:03:28,556 - Actually they aren't near one. 62 00:03:28,599 --> 00:03:30,906 They're in a village in the outskirts of Aleppo. 63 00:03:32,212 --> 00:03:35,345 - Any chance it's chemical? - No, not that. 64 00:03:35,389 --> 00:03:37,695 - So it has to be viral. Age range? 65 00:03:37,739 --> 00:03:42,874 - Healthy young adults, the symptoms are getting more severe. 66 00:03:42,918 --> 00:03:44,615 - I'll keep thinking. 67 00:03:46,487 --> 00:03:51,448 If the joint pain is knee and sacroiliac, 68 00:03:51,492 --> 00:03:53,755 it could be bacterial arthritis. 69 00:03:53,798 --> 00:03:55,060 - Right. Thanks! 70 00:03:55,104 --> 00:03:57,237 - You know that you make the rest of us feel like 71 00:03:57,280 --> 00:03:59,108 self-focused jerks, right? 72 00:03:59,151 --> 00:04:01,371 - Yeah, I'll work on that. 73 00:04:02,503 --> 00:04:04,766 - Thanks again, Hugh. 74 00:04:04,809 --> 00:04:07,551 We'll be in touch once we're closer to a decision. 75 00:04:07,595 --> 00:04:09,249 - Excuse me? 76 00:04:09,292 --> 00:04:10,815 They told me to sit tight, but... 77 00:04:10,859 --> 00:04:13,557 I'm pretty sure something's about to burst inside me... 78 00:04:13,601 --> 00:04:16,691 - Well, can you tell me where the pain is? 79 00:04:17,300 --> 00:04:19,171 Yeah, and how long has this been going on? 80 00:04:19,215 --> 00:04:20,825 Hello? 81 00:04:20,869 --> 00:04:22,653 Claire, I need hands. 82 00:04:22,697 --> 00:04:24,568 Nurse, get a gurney, we need some help. 83 00:04:24,612 --> 00:04:27,310 - What do we have here? - Tonic clonic seizure. 84 00:04:27,354 --> 00:04:30,226 We need to protect his head, okay. 85 00:04:30,270 --> 00:04:32,010 - He's breathing well. 86 00:04:32,054 --> 00:04:34,361 - He was complaining of stomach cramps before he collapsed. 87 00:04:34,404 --> 00:04:37,015 - Appendix? - Pain was on the left side. 88 00:04:37,059 --> 00:04:38,887 - I can feel distention... 89 00:04:38,930 --> 00:04:41,019 Possible obstruction, or perforation? 90 00:04:41,063 --> 00:04:42,717 - Bowel sounds? 91 00:04:43,370 --> 00:04:45,589 - Present. So unlikely obstruction. 92 00:04:45,633 --> 00:04:48,462 Okay, I'll alert an OR until we get imaging. 93 00:04:51,639 --> 00:04:53,684 - It's Theo. 94 00:04:53,728 --> 00:04:57,601 Just wondering about us reconnecting? 95 00:04:57,645 --> 00:04:59,951 Whenever you're available? 96 00:05:00,561 --> 00:05:03,433 Theo Hunter. Okay... 97 00:05:03,477 --> 00:05:05,305 - It's your med student's last week. 98 00:05:05,348 --> 00:05:07,002 Can we discuss your evaluation? 99 00:05:07,045 --> 00:05:08,960 - Yeah, sure. You read it? 100 00:05:09,004 --> 00:05:12,007 - I have to sign off before it goes to his program director. 101 00:05:12,050 --> 00:05:14,096 It's generous. 102 00:05:14,139 --> 00:05:16,185 Is it how you really feel? 103 00:05:16,925 --> 00:05:20,363 - I mean, I know he's in over his head a lot but... 104 00:05:20,407 --> 00:05:23,540 he's a nice kid. - Nice doesn't save lives. 105 00:05:23,584 --> 00:05:26,761 Honest and unmerciful is the only way to learn. 106 00:06:10,065 --> 00:06:12,937 - Brian's lucky Bishop caught him in the waiting room. 107 00:06:12,981 --> 00:06:15,375 Poor guy thought he was eating a mushroom, 108 00:06:15,418 --> 00:06:17,768 turned out to be a screw from the frying pan. 109 00:06:20,510 --> 00:06:22,338 Guess he's not much of a chewer. 110 00:06:22,382 --> 00:06:25,472 - Ready to irrigate. - At ease, Dr. Curtis. 111 00:06:25,515 --> 00:06:27,256 When I need you, you'll know. 112 00:06:27,778 --> 00:06:30,172 It looked like a single perf from the imaging, 113 00:06:30,215 --> 00:06:33,958 but then we open him up and the screw perforated three places in the ileum. 114 00:06:34,002 --> 00:06:35,569 Scissors? 115 00:06:36,918 --> 00:06:40,225 That's one birthday dinner he won't forget. 116 00:06:40,269 --> 00:06:43,011 Alright, June, this is your big moment. 117 00:06:43,054 --> 00:06:44,752 Now you can irrigate. 118 00:06:46,318 --> 00:06:48,582 Okay, let's milk the bowel. 119 00:06:49,017 --> 00:06:50,888 Anybody see bubbles? 120 00:06:50,932 --> 00:06:53,717 Good, no leaks means a happy surgeon. 121 00:06:53,761 --> 00:06:57,112 Alright, let's close. - Uh, I think I see a leak. 122 00:06:57,634 --> 00:07:00,158 - You think or you know? - I know. 123 00:07:04,206 --> 00:07:05,773 - Well, there it is. 124 00:07:05,816 --> 00:07:09,037 This won't save Brian from getting an ileostomy, 125 00:07:09,080 --> 00:07:11,474 but you managed to show me up in a room full of surgeons. 126 00:07:11,518 --> 00:07:13,128 Congrats. 127 00:07:16,827 --> 00:07:20,004 - He's alright. Just, don't worry. 128 00:07:20,048 --> 00:07:23,225 I will call you later, okay? I love you. 129 00:07:23,268 --> 00:07:25,923 Please tell me you're ready to try again, Mags. 130 00:07:25,967 --> 00:07:29,187 - Ollie is responding to antibiotics. 131 00:07:29,231 --> 00:07:33,191 There is a chance Dr. Fisher might think he's ready today, 132 00:07:33,235 --> 00:07:35,672 but we're not there yet. 133 00:07:35,716 --> 00:07:38,109 - In the meantime, he's had another two SVT episodes! 134 00:07:38,153 --> 00:07:39,763 - I know. 135 00:07:39,807 --> 00:07:42,374 - How much longer can he hold out? 136 00:07:42,418 --> 00:07:44,594 - I know how stressful this is. 137 00:07:44,638 --> 00:07:47,118 Ollie's infection came out of left field. 138 00:07:47,162 --> 00:07:50,470 - I just want one thing to go right for him... 139 00:07:51,296 --> 00:07:54,299 - Was that Gary? How's he doing? How's he holding up? 140 00:07:54,343 --> 00:07:57,912 - Oh, he isn't, so I sent him back home to Timmins. 141 00:07:57,955 --> 00:08:01,611 At least there he can be with our other kids. 142 00:08:01,655 --> 00:08:06,660 He tried to argue, but he's probably relieved. 143 00:08:07,530 --> 00:08:09,401 - You shouldn't be alone with this. 144 00:08:09,445 --> 00:08:13,580 - Well, him panicking is just another thing that I have to manage... 145 00:08:13,623 --> 00:08:15,451 You know, so... 146 00:08:15,495 --> 00:08:18,715 He can't handle this, so I have to. 147 00:08:21,370 --> 00:08:22,850 I have to. 148 00:08:30,248 --> 00:08:33,121 - Push 5 milligrams morphine. - What do we have? 149 00:08:33,164 --> 00:08:36,951 - Remi Bellcourt, 29-year-old female injured in an apartment fire 150 00:08:36,994 --> 00:08:38,822 after an outlet shorted. Breathing well. 151 00:08:38,866 --> 00:08:40,694 Burns to her left shoulder and both arms. 152 00:08:40,737 --> 00:08:42,957 Help me get her up, so I can a look at her back. 153 00:08:43,000 --> 00:08:45,263 - Remi, we're going to lift you up, okay? 154 00:08:45,307 --> 00:08:46,438 One, two, three... 155 00:08:47,875 --> 00:08:49,833 - You need to check out Evan too! 156 00:08:49,877 --> 00:08:51,792 - Babe, I'm fine. It's you I'm worried about. 157 00:08:51,835 --> 00:08:54,185 Her bedroom lit up and she was trying to coax her tabby 158 00:08:54,229 --> 00:08:55,709 out of the closet. She wouldn't leave him. 159 00:08:55,752 --> 00:08:58,233 - Evan saved us both. - And back down. 160 00:08:58,276 --> 00:08:59,669 One, two, three. 161 00:08:59,713 --> 00:09:02,063 Rule of nines, 10 % surface area burned, 162 00:09:02,106 --> 00:09:03,151 all partial thickness. 163 00:09:03,194 --> 00:09:05,022 - Let's get her new wet dressings 164 00:09:05,066 --> 00:09:06,458 and increase her IV. 165 00:09:06,502 --> 00:09:09,244 That's one 25 cc per hour for the first eight hours. 166 00:09:09,287 --> 00:09:10,854 - Are you sure you don't require medical attention? 167 00:09:10,898 --> 00:09:12,943 - No, I didn't get burned. I came back from a run 168 00:09:12,987 --> 00:09:14,728 and I saw the smoke in the apartment. 169 00:09:14,771 --> 00:09:16,643 I live a floor up, it's how we met. 170 00:09:16,686 --> 00:09:18,688 - Okay, free fluid in her belly. 171 00:09:18,732 --> 00:09:20,603 Trauma from an impact wound. 172 00:09:20,647 --> 00:09:23,519 I'm ordering a CT and calling OR. 173 00:09:23,563 --> 00:09:26,478 - What does that mean? - Remi, you're going to need a surgery 174 00:09:26,522 --> 00:09:29,220 to fix your internal bleeding. And likely another procedure 175 00:09:29,264 --> 00:09:31,788 called a debridement to treat your burns... 176 00:09:32,397 --> 00:09:34,269 - Another incoming, same fire. 177 00:09:34,312 --> 00:09:36,619 - I thought they said it was contained to my unit! 178 00:09:36,663 --> 00:09:39,448 Did someone else get hurt? - Go. I've got this. 179 00:09:45,672 --> 00:09:48,196 - I'm Dr. Hamed, can you tell me what happened? 180 00:09:48,239 --> 00:09:49,893 - I was... asleep. 181 00:09:49,937 --> 00:09:52,635 Heard the smoke alarm, but it goes off 182 00:09:52,679 --> 00:09:55,333 anytime somebody burns toast, so... 183 00:09:55,377 --> 00:09:56,813 I guess I ignored it? 184 00:09:56,857 --> 00:10:00,382 Next thing I know, two firemen are shaking me. 185 00:10:00,425 --> 00:10:01,905 - Okay, try to save your breath... 186 00:10:01,949 --> 00:10:04,821 - BP's high. 150 over 95. Elevated heart rate. 187 00:10:04,865 --> 00:10:06,780 - Possible smoke inhalation. 188 00:10:06,823 --> 00:10:09,086 Can you open your mouth so I can check your throat? 189 00:10:10,479 --> 00:10:11,872 Are you feeling dizzy? 190 00:10:11,915 --> 00:10:13,613 Okay, let's increase her oxygen. 191 00:10:13,656 --> 00:10:15,702 - Cora! What's wrong with her? 192 00:10:15,745 --> 00:10:17,268 - Hey! You shouldn't be here. 193 00:10:17,312 --> 00:10:19,531 - Baby, there you are... 194 00:10:19,575 --> 00:10:21,751 I came to surprise you with breakfast. 195 00:10:21,795 --> 00:10:25,102 You were on your run, so I got into bed and waited. 196 00:10:25,146 --> 00:10:28,062 But you never came... - I'm here now, Cora, I'm here. 197 00:10:34,242 --> 00:10:35,678 - The kid with the wrist? 198 00:10:35,722 --> 00:10:38,463 By the time I got here, things were, uh, weird. 199 00:10:39,029 --> 00:10:41,771 - You spaced and drove through a stop sign on the way here! 200 00:10:41,815 --> 00:10:45,035 - And I am playing catch-up. I thought this was just a fall? 201 00:10:45,079 --> 00:10:46,428 - More like a kamikaze maneuver. 202 00:10:46,471 --> 00:10:48,648 Ava leapt off our deck, teaching herself parkour. 203 00:10:48,691 --> 00:10:51,346 - I missed one step, he's been missing lots of things! 204 00:10:51,389 --> 00:10:53,827 - Ava won't let me see her wrist unless 205 00:10:53,870 --> 00:10:56,481 her father answers some questions about his own health. 206 00:10:56,525 --> 00:10:59,441 - She's worked up about nothing. Look, her friends' dads are 45. 207 00:10:59,484 --> 00:11:01,617 I'm 65, which means you forget things. 208 00:11:01,661 --> 00:11:03,706 - Does it also mean leaving the stove on all night? 209 00:11:03,750 --> 00:11:06,143 Or letting my frog go hungry while I'm on a band trip? 210 00:11:06,187 --> 00:11:07,797 - When did you become such a tyrant? 211 00:11:07,841 --> 00:11:11,366 - I say there's a deal that can be made here. 212 00:11:11,888 --> 00:11:15,065 Ava gets X-rays, Dad gets his blood pressure read. 213 00:11:15,109 --> 00:11:16,893 Any takers? 214 00:11:17,459 --> 00:11:19,330 - Fine, but he goes first. 215 00:11:19,374 --> 00:11:21,463 Tell him about the headache too. 216 00:11:21,506 --> 00:11:23,291 - Nothing abnormal about a headache. 217 00:11:23,334 --> 00:11:24,945 - Even if you've had it for a week? 218 00:11:24,988 --> 00:11:26,816 And nothing takes it away? 219 00:11:27,599 --> 00:11:30,951 - Is it that high? - It's very high, sir. 220 00:11:30,994 --> 00:11:33,257 Jake's going to take Ava to get X-rays 221 00:11:33,301 --> 00:11:34,824 and I'm gonna get you set up an EKG. 222 00:11:34,868 --> 00:11:37,479 - Is that serious? I'm not leaving him if it is. 223 00:11:37,522 --> 00:11:40,308 - Oh, hey now, kiddo: we made a deal. 224 00:11:40,351 --> 00:11:42,789 Let me and Dr. Hunter handle this, okay? 225 00:11:46,531 --> 00:11:49,056 - Someone from OR should be down shortly to come get you, Remi. 226 00:11:49,099 --> 00:11:52,450 They're just coordinating between general surgery and the burn unit. 227 00:11:52,494 --> 00:11:54,888 How's your pain level? - It's okay. 228 00:11:54,931 --> 00:11:56,759 Morphine helps. 229 00:11:56,803 --> 00:11:58,108 - Why don't you rest, 230 00:11:58,152 --> 00:12:00,371 while I talk to Dr. Hamed outside? 231 00:12:10,294 --> 00:12:12,253 How long will the morphine last? 232 00:12:12,296 --> 00:12:14,342 I need to check on Cora. 233 00:12:15,082 --> 00:12:17,562 - Evan, I-- - I know how this looks. 234 00:12:17,606 --> 00:12:20,391 But, I was dating Remi first. And she's amazing. 235 00:12:20,435 --> 00:12:23,525 She's smart, funny and tough, a force of nature. 236 00:12:23,568 --> 00:12:26,484 Then, I met Cora by accident at this friend's party. 237 00:12:26,528 --> 00:12:30,010 And she's so sweet and generous and supportive. 238 00:12:30,445 --> 00:12:32,447 How long will Remi be in surgery? 239 00:12:32,490 --> 00:12:34,623 - Evan, if you're asking me to help you divide your time 240 00:12:34,666 --> 00:12:36,756 between the two of them I... - I love them both. 241 00:12:36,799 --> 00:12:38,148 They need me. 242 00:12:38,192 --> 00:12:40,934 - What they need is to focus on their recoveries. 243 00:12:40,977 --> 00:12:44,807 - Which means it's better if they don't find out, right? 244 00:12:44,851 --> 00:12:46,504 - That's up to you. 245 00:12:50,247 --> 00:12:52,554 Salim, where are you? 246 00:12:52,597 --> 00:12:54,643 - Aren't you done for the day? 247 00:12:54,686 --> 00:12:56,384 - Uh, almost. 248 00:12:56,427 --> 00:12:58,560 I had an idea. - Yeah, me too. 249 00:12:58,603 --> 00:13:00,823 Send Cora Maxwell up to ICU. 250 00:13:00,867 --> 00:13:03,870 I want her closely monitored in case of delayed tracheal edema. 251 00:13:03,913 --> 00:13:08,048 - The other fire victim, she needs surgical debridement, 252 00:13:08,091 --> 00:13:11,051 the longer we wait, the more we increase the risk of infection. 253 00:13:11,094 --> 00:13:13,618 - And you want to debride her here rather than waiting on an OR? 254 00:13:13,662 --> 00:13:15,664 - I could ask plastics to assist. 255 00:13:15,707 --> 00:13:18,928 This is the sort of things you want us to be able to handle, right? 256 00:13:18,972 --> 00:13:22,062 - Not you, not with this lawsuit hanging over you. 257 00:13:22,802 --> 00:13:25,630 But there is one thing you can do for me. 258 00:13:25,674 --> 00:13:29,025 - Wasn't fair, Roche chewing you out for being right. 259 00:13:29,983 --> 00:13:33,682 - Yeah, well, my crime was being right in public. 260 00:13:35,205 --> 00:13:37,555 - 60-year-old stomach cancer outpatient 261 00:13:37,599 --> 00:13:39,340 waiting on a feeding tube. 262 00:13:39,383 --> 00:13:41,603 He actually has the same last name as you. 263 00:13:45,259 --> 00:13:48,828 - Yeah, I always wanted a less common last name, growing up. 264 00:13:48,871 --> 00:13:52,048 You think you could assist Roche on that one? 265 00:13:52,092 --> 00:13:54,050 Maybe try not correcting her though. 266 00:13:59,012 --> 00:14:01,579 - You're mad because I didn't tell you we were here? 267 00:14:01,623 --> 00:14:03,668 Because for weeks, June, you've been telling me specifically 268 00:14:03,712 --> 00:14:06,019 not to tell you these things. - Charles, it's my job 269 00:14:06,062 --> 00:14:09,152 to schedule the exact type of surgery our father's supposed to be getting. 270 00:14:09,196 --> 00:14:11,285 And it just so happens that the surgeon who's supposed 271 00:14:11,328 --> 00:14:12,939 to give it to him hates me. 272 00:14:12,982 --> 00:14:15,898 So yeah, a little heads-up would've been nice. 273 00:14:15,942 --> 00:14:19,119 - Wow, the fact that our dad needs a feeding tube 274 00:14:19,162 --> 00:14:20,772 is totally ancillary to you, isn't it? 275 00:14:20,816 --> 00:14:22,949 - I don't know what to tell you, I was raised by a narcissist. 276 00:14:22,992 --> 00:14:25,168 - Speaking of which, the first thing he asked when he got admitted 277 00:14:25,212 --> 00:14:28,737 was if I could talk you into getting him a private room. 278 00:14:28,780 --> 00:14:30,521 Relax, relax. 279 00:14:30,565 --> 00:14:32,523 I'm just telling you so I can tell him I did. 280 00:14:32,567 --> 00:14:35,962 And you're right, I should have warned you, I'm sorry. 281 00:14:36,005 --> 00:14:38,921 I know you don't want this following you here. 282 00:14:40,575 --> 00:14:42,882 - Can we just, stay out of each other's way? 283 00:14:44,100 --> 00:14:45,885 - Whatever you say, Dr. Curtis. 284 00:14:51,891 --> 00:14:54,241 - I know how much you missed me, but... 285 00:14:54,284 --> 00:14:57,331 are you sure this girl was in a fire? 286 00:14:57,374 --> 00:14:58,854 - She wasn't exactly in one. 287 00:14:58,898 --> 00:15:00,682 She was asleep in the unit above one. 288 00:15:00,725 --> 00:15:04,251 - 'Cause there's no sign of smoke inhalation on her bronchoscopy. 289 00:15:04,294 --> 00:15:07,384 And her O2 sat's sitting at a healthy 98. 290 00:15:07,428 --> 00:15:09,691 She is very short of breath. 291 00:15:09,734 --> 00:15:11,867 - BP's too high for anaphylaxis. 292 00:15:11,911 --> 00:15:14,826 - You know, most emerg physicians completely forget 293 00:15:14,870 --> 00:15:17,394 about their patients the moment they send them into ICU. 294 00:15:19,701 --> 00:15:22,008 - Dr. Novak, I wanted to ask if you're aware 295 00:15:22,051 --> 00:15:24,880 of Dr. Bishop's proposal to open a trauma OR? 296 00:15:24,924 --> 00:15:28,231 - I'm aware that he wants to divert funding 297 00:15:28,275 --> 00:15:31,278 and expend the kinds of interventions you can do in emerg. 298 00:15:31,321 --> 00:15:32,714 - "We" can do, yes. 299 00:15:33,758 --> 00:15:37,632 - It's a shame he's gotta grovel to make himself indispensable. 300 00:15:37,675 --> 00:15:40,069 The business of medicine is cruel. 301 00:15:40,113 --> 00:15:42,202 - Dr. Bishop is looking to build consensus. 302 00:15:42,245 --> 00:15:44,900 It would help him to have your support as an ICU division head. 303 00:15:44,944 --> 00:15:46,815 - Oh, is that why you're here? As a whip, 304 00:15:46,858 --> 00:15:50,036 because the old man was too afraid to confront me himself? 305 00:15:50,079 --> 00:15:52,299 Young, healthy woman. 306 00:15:52,342 --> 00:15:54,475 No smoke inhalation, elevated BP. 307 00:15:54,518 --> 00:15:56,390 They say where there's smoke there's fire. 308 00:15:56,433 --> 00:15:58,044 We just have to find it. 309 00:15:58,087 --> 00:15:59,480 - We? 310 00:15:59,523 --> 00:16:01,612 - Unless you have more exciting plans. 311 00:16:01,656 --> 00:16:04,789 - And every time we think he's ready, his temp spikes or his BP drops. 312 00:16:04,833 --> 00:16:06,704 And his fathers are falling apart, 313 00:16:06,748 --> 00:16:09,229 and there is nothing I can say or do to make it better 314 00:16:09,272 --> 00:16:10,970 in anyway or like-- What? 315 00:16:11,013 --> 00:16:13,668 - Nothing I just think I'm gonna have to start cross-training 316 00:16:13,711 --> 00:16:15,583 to keep up with you. 317 00:16:15,626 --> 00:16:17,759 - It's just, I pushed them into this, you know? 318 00:16:17,802 --> 00:16:20,588 - Yeah, well Fisher makes the final calls. 319 00:16:20,631 --> 00:16:22,764 So, you're doing everything you can. 320 00:16:22,807 --> 00:16:24,461 - Yeah, but that's not the point. They trust me. 321 00:16:24,505 --> 00:16:27,290 I need to figure out a way to like, get them through this... 322 00:16:27,334 --> 00:16:29,379 - Hey, I'm not telling you not to care. 323 00:16:29,423 --> 00:16:33,166 I'm saying it's okay to let yourself off the hook for a minute. 324 00:16:33,644 --> 00:16:35,429 I'm gonna tell you a bad joke. 325 00:16:35,472 --> 00:16:37,997 I'm gonna tell you a bad joke, and it's gonna clear your head. 326 00:16:38,040 --> 00:16:42,088 Why did the dermatologist get fired from his job? 327 00:16:43,002 --> 00:16:46,831 Because he was making too many rash decisions! 328 00:16:48,485 --> 00:16:50,835 It's a bad joke. - I just don't... 329 00:16:50,879 --> 00:16:53,012 I don't want to clear my head. 330 00:17:01,672 --> 00:17:03,848 - With me, Bashir! - What happened? 331 00:17:03,892 --> 00:17:05,546 - Not sure, they just paged me. 332 00:17:05,589 --> 00:17:07,113 - She passed out! 333 00:17:08,505 --> 00:17:10,029 What's wrong with her? 334 00:17:10,072 --> 00:17:13,075 - Cora? Responsive to stimuli. GCS 10. 335 00:17:13,119 --> 00:17:16,774 - Increased resp rate, increased pulse, but her O2's fine. 336 00:17:17,862 --> 00:17:18,950 Dammit! 337 00:17:18,994 --> 00:17:20,648 Do you keep any chemicals at home? 338 00:17:20,691 --> 00:17:21,997 - Chemicals... no. 339 00:17:22,041 --> 00:17:24,304 Cora, if you can hear us, say something! 340 00:17:24,347 --> 00:17:26,784 - Evan? Why is it so dark? 341 00:17:26,828 --> 00:17:29,091 - Cora, how many fingers do you see? 342 00:17:29,135 --> 00:17:31,311 - Blurry. I can't tell. 343 00:17:31,354 --> 00:17:33,965 - Carbon monoxide poisoning can cause dim vision. 344 00:17:34,009 --> 00:17:35,837 - And deceptive pulse ox readings. 345 00:17:35,880 --> 00:17:37,795 But she's been getting worse, not better, away from the exposure. 346 00:17:37,839 --> 00:17:41,147 - Delayed neurologic sequelae isn't uncommon with CO toxicity. 347 00:17:41,190 --> 00:17:43,627 Was there anyone else in the building that displayed similar symptoms? 348 00:17:43,671 --> 00:17:47,196 - Not that we know of, but she could have been breathing it in at the source? 349 00:17:48,110 --> 00:17:50,504 Hyperbaric oxygen treatment? - Eighth floor, hurry. 350 00:17:50,547 --> 00:17:52,636 I'll tell them you're coming. 351 00:18:00,209 --> 00:18:02,081 - Hey. - Hey. 352 00:18:05,954 --> 00:18:07,999 - When's the last time you ate? 353 00:18:08,304 --> 00:18:10,567 - Oh, no, I'm not hungry. 354 00:18:12,917 --> 00:18:14,963 - Go for a walk, Bruce. 355 00:18:15,398 --> 00:18:17,357 Get some air, get some food. 356 00:18:17,400 --> 00:18:19,707 I have time now, I'll stay with him. 357 00:18:20,099 --> 00:18:21,578 Go. 358 00:18:33,416 --> 00:18:35,201 Hey, little man. 359 00:18:36,724 --> 00:18:38,900 I think we need to talk. 360 00:18:43,383 --> 00:18:47,387 - So maybe this last minute infection is you just trying 361 00:18:47,430 --> 00:18:49,911 to keep things dramatic, but... 362 00:18:51,782 --> 00:18:54,742 I think your dads need help getting through this. 363 00:18:57,571 --> 00:19:00,704 So your job is to fight off the fever, 364 00:19:00,748 --> 00:19:03,751 and I'm gonna get us over the finish line. 365 00:19:05,753 --> 00:19:07,624 That sounds good? 366 00:19:12,281 --> 00:19:13,630 Yeah. 367 00:19:14,370 --> 00:19:15,589 Let's do that. 368 00:19:15,632 --> 00:19:17,765 - Hyperbaric chambers deliver oxygen 369 00:19:17,808 --> 00:19:19,288 in a way ventilation can't. Without it, 370 00:19:19,332 --> 00:19:22,639 Cora risks serious heart and brain tissue damage. 371 00:19:25,555 --> 00:19:28,906 - Evan. They're bringing me up to surgery. 372 00:19:28,950 --> 00:19:33,824 Where have you been? - I was looking for Dr. Hamed. 373 00:19:33,868 --> 00:19:35,478 She's the other victim 374 00:19:35,522 --> 00:19:39,743 and Dr. Hamed thought I should compare your symptoms to hers. 375 00:19:39,787 --> 00:19:43,182 - You live in the building? - My boyfriend does. 376 00:19:49,100 --> 00:19:50,624 - Oh, Evan. 377 00:19:50,667 --> 00:19:52,756 She was in your apartment, wasn't she? 378 00:19:53,844 --> 00:19:55,498 - Evan? Wha-- 379 00:19:55,542 --> 00:19:57,979 - Guys... - I'll take the next one. 380 00:20:10,644 --> 00:20:13,690 - How's the cast fit? Not too tight? 381 00:20:13,734 --> 00:20:15,475 - It's fine. 382 00:20:15,518 --> 00:20:16,780 How's my dad? 383 00:20:18,478 --> 00:20:20,393 - The cardiologist needs to run some tests. 384 00:20:20,436 --> 00:20:23,613 Your dad wants to know if you've called your Aunt Margot yet? 385 00:20:23,657 --> 00:20:25,746 - Why won't you tell me what's going on? 386 00:20:25,789 --> 00:20:29,228 Every time I go in there, he finds some excuse for me to leave. 387 00:20:29,271 --> 00:20:31,273 And he doesn't even like Auntie Margot! 388 00:20:31,317 --> 00:20:32,666 - So I'm guessing you didn't call her. 389 00:20:32,709 --> 00:20:35,408 - We don't need her. - Do you know that for sure? 390 00:20:35,451 --> 00:20:38,628 - I know my dad had a stroke. I looked up the symptoms. 391 00:20:38,672 --> 00:20:41,849 Headaches, high blood pressure, forgetfulness. 392 00:20:41,892 --> 00:20:45,331 He's gotta let me show up for him like he has for me! 393 00:20:47,028 --> 00:20:48,812 - Who does the cooking at home, Ava? 394 00:20:48,856 --> 00:20:52,251 - My dad, but I can learn. - Who pays the bills? 395 00:20:52,294 --> 00:20:54,601 Gets the car fixed? Can you help your dad 396 00:20:54,644 --> 00:20:56,994 go to the bathroom at two in the morning? 397 00:20:57,038 --> 00:20:58,300 What about when you're in school? 398 00:20:58,344 --> 00:21:01,477 - Stop it! You're scaring me. 399 00:21:01,521 --> 00:21:03,958 - I just want you to understand what your dad is trying 400 00:21:04,001 --> 00:21:05,742 to protect you from. 401 00:21:07,483 --> 00:21:09,398 You should call your aunt. 402 00:21:18,581 --> 00:21:20,670 - There's a Dr. Brant in the boardroom waiting for you? 403 00:21:20,714 --> 00:21:22,716 - Tell him I have to reschedule. 404 00:21:24,239 --> 00:21:26,328 I need to focus on keeping my job, 405 00:21:26,372 --> 00:21:29,766 not interviewing understudies. 406 00:21:32,247 --> 00:21:33,683 - How's that going for you? 407 00:21:33,727 --> 00:21:36,904 - Was I crazy to think I could fight this, Claire? 408 00:21:46,392 --> 00:21:47,828 - These are good. 409 00:21:52,267 --> 00:21:53,573 Dr. Brant? 410 00:21:53,616 --> 00:21:56,924 Should I send him away? - I'll go see him. 411 00:21:58,665 --> 00:22:00,623 - Incoming. 412 00:22:01,407 --> 00:22:03,191 - Stick around? I might need a wingman. 413 00:22:03,234 --> 00:22:06,629 - Dr. Curtis. About our little back and forth this morning. 414 00:22:06,673 --> 00:22:09,937 Not many residents have the courage to correct a senior surgeon 415 00:22:09,980 --> 00:22:11,721 who already doesn't like them. 416 00:22:11,765 --> 00:22:14,724 In fact, most of you just stand around here, 417 00:22:14,768 --> 00:22:16,422 silent and useless. 418 00:22:16,465 --> 00:22:19,381 - I was just standing in the right position to see the leak. 419 00:22:19,425 --> 00:22:22,079 - Don't pander. Makes you look weak. 420 00:22:22,123 --> 00:22:24,473 Feeding tube is 86'd. 421 00:22:24,517 --> 00:22:27,607 Stomach cancer patient has metastasis everywhere. 422 00:22:27,650 --> 00:22:29,739 The guy's oncologist changed his prognosis 423 00:22:29,783 --> 00:22:32,438 from four months to ten days, so he won't need it. 424 00:22:32,481 --> 00:22:35,266 And our birthday boy needs to hear that what I told him 425 00:22:35,310 --> 00:22:37,138 was a simple perforation 426 00:22:37,181 --> 00:22:38,313 means that he'll have an external bowel 427 00:22:38,357 --> 00:22:40,010 for the foreseeable future. 428 00:22:43,449 --> 00:22:45,494 - At least she gave you an opening. 429 00:22:45,538 --> 00:22:47,409 Classic top down exchange. 430 00:22:47,453 --> 00:22:49,672 You clean up her mess with the bowel patient, 431 00:22:49,716 --> 00:22:53,154 and she lets you off the hook for whatever you did to piss her off. 432 00:22:55,286 --> 00:22:56,810 - Yeah. 433 00:22:56,853 --> 00:22:58,289 Why would I... 434 00:22:58,986 --> 00:23:01,510 Why would I take a bullet for someone who treats us like dirt? 435 00:23:01,554 --> 00:23:03,686 - Because you're smart? 436 00:23:03,730 --> 00:23:06,297 I mean, stand on principle if you want, 437 00:23:06,341 --> 00:23:08,474 but if were you, I'd take the deal. 438 00:23:09,518 --> 00:23:11,781 Anyways. It's too bad about cancer guy, 439 00:23:11,825 --> 00:23:14,784 but at least I don't have to scrub in on a g-tube with Roche. 440 00:23:20,486 --> 00:23:22,139 - Cora's back from the chamber? 441 00:23:22,183 --> 00:23:24,533 - And she's improving. 442 00:23:24,577 --> 00:23:28,363 Labs showed her carboxyhemoglobin levels were 45 % before. 443 00:23:28,407 --> 00:23:30,060 They're down to 10 now. 444 00:23:30,104 --> 00:23:31,453 - Glad we could figure that out. 445 00:23:31,497 --> 00:23:33,934 - And since I know you're waiting for an answer, 446 00:23:33,977 --> 00:23:38,547 you can tell Bishop, no, I won't be speaking up for his cause. 447 00:23:38,591 --> 00:23:40,767 It's a fake initiative. 448 00:23:41,942 --> 00:23:44,118 - I realize that you two have history. 449 00:23:44,161 --> 00:23:46,947 Why can't you see past that? He wants us to be able to do more. 450 00:23:46,990 --> 00:23:48,470 Isn't that what you're doing all the time? 451 00:23:48,514 --> 00:23:50,429 - He wants us to ask permission. 452 00:23:51,038 --> 00:23:53,823 The music is in doing what is necessary. 453 00:23:54,302 --> 00:23:56,347 Not in making sure your ass is covered. 454 00:23:56,391 --> 00:23:58,175 I thought you knew that. 455 00:23:58,219 --> 00:24:00,395 What now? 456 00:24:00,439 --> 00:24:01,918 - Her resp rate is dropping! 457 00:24:01,962 --> 00:24:03,964 I can't be helping you in two different places. 458 00:24:04,007 --> 00:24:05,705 The kids are fine, my sister's looking after them. 459 00:24:05,748 --> 00:24:07,358 You just never listen to me, do you? 460 00:24:07,402 --> 00:24:09,012 - Yes, I do. But I just had-- 461 00:24:10,579 --> 00:24:13,103 Because I had to be okay? - I told you that I was fine! 462 00:24:13,147 --> 00:24:14,453 - But obviously, you're not fine! 463 00:24:14,496 --> 00:24:16,498 - There's no point in both of us falling apart! 464 00:24:16,542 --> 00:24:18,848 Why aren't you on a plane? - Because I called him. 465 00:24:18,892 --> 00:24:20,502 - You shouldn't have done that! 466 00:24:20,546 --> 00:24:22,112 - Yes, she should have. 467 00:24:22,156 --> 00:24:25,855 I was ready to board, and all I could think of was Ollie, 468 00:24:25,899 --> 00:24:27,814 just after he turned four months old. 469 00:24:28,945 --> 00:24:31,165 The doctors told us when we brought him home that 470 00:24:31,208 --> 00:24:34,211 we shouldn't expect him to hit developmental milestones on time. 471 00:24:34,255 --> 00:24:38,128 But every morning I'd go to his crib and see him straining to roll over. 472 00:24:38,172 --> 00:24:41,610 So I'd help him, worried he was over-exerting himself. 473 00:24:41,654 --> 00:24:43,873 But he would always give me this angry little shriek 474 00:24:43,917 --> 00:24:45,962 like he was trying to tell me to back off. 475 00:24:46,006 --> 00:24:48,225 - I didn't even know that something that small could be so loud... 476 00:24:48,269 --> 00:24:50,576 - Finally, one morning I came in 477 00:24:50,619 --> 00:24:54,057 and Bruce was just sitting there, watching him try. 478 00:24:54,101 --> 00:24:57,496 I went to help and do you remember what you said to me? 479 00:25:01,021 --> 00:25:02,413 - He can do it. 480 00:25:02,457 --> 00:25:04,024 - Yeah. 481 00:25:04,067 --> 00:25:05,765 And he did. 482 00:25:06,417 --> 00:25:07,897 Okay? 483 00:25:13,468 --> 00:25:15,470 - Well, Ollie's vitals are stable 484 00:25:15,514 --> 00:25:18,821 and Dr. Fisher thinks we can try again. 485 00:25:18,865 --> 00:25:20,519 If you're ready. 486 00:25:21,607 --> 00:25:23,783 - How could she be worse? 487 00:25:23,826 --> 00:25:26,263 There was no carbon monoxide re-exposure. What are we missing? 488 00:25:26,307 --> 00:25:28,614 - We need to widen our view. 489 00:25:29,136 --> 00:25:31,138 Her abdomen is swollen. 490 00:25:35,751 --> 00:25:37,927 - Oh, plenty of fluid. 491 00:25:37,971 --> 00:25:41,409 - Ascites? - I'll run lab tests, check her protein levels. 492 00:25:41,452 --> 00:25:43,280 - Maybe a pre-existing condition. 493 00:25:43,324 --> 00:25:45,108 Did the carbon monoxide exacerbate it? 494 00:25:45,152 --> 00:25:47,546 - It could be why no one else in the building was affected. 495 00:25:47,589 --> 00:25:49,460 - I'll call radiology, they'll drain the fluid. 496 00:25:49,504 --> 00:25:51,288 - Gloria. Sterile gloves, please. 497 00:25:51,332 --> 00:25:54,378 I'm perfectly capable of draining it here with ultrasound guidance. 498 00:25:54,422 --> 00:25:57,556 Lidocaine, 22 gauge paracentesis needle. 499 00:25:58,295 --> 00:26:01,951 You can go ask permission, but I'll be done by the time you have it. 500 00:26:06,652 --> 00:26:08,697 - Probe sleeve. 501 00:26:15,356 --> 00:26:17,488 A friend of mine outside of Aleppo 502 00:26:17,532 --> 00:26:19,273 is trying to narrow down a tough one. 503 00:26:19,316 --> 00:26:20,970 - Is your friend a doctor? 504 00:26:21,014 --> 00:26:24,321 - He's a rescue worker with some solid field experience. 505 00:26:24,365 --> 00:26:25,801 - What's up? 506 00:26:25,845 --> 00:26:28,151 - Eight patients in a cluster of homes. 507 00:26:28,195 --> 00:26:33,635 Headache, fever, joint pain, skin ulcerations. 508 00:26:33,679 --> 00:26:36,899 The carbon monoxide made me think of contaminants. 509 00:26:38,684 --> 00:26:40,424 - How's everything going there? 510 00:26:40,468 --> 00:26:42,513 Returning to some semblance of normal? 511 00:26:42,557 --> 00:26:44,907 - Trying, given the blockade. 512 00:26:44,951 --> 00:26:47,823 - Oh, blockades disrupt food supply, 513 00:26:47,867 --> 00:26:49,912 is it possible that they're growing their own? 514 00:26:49,956 --> 00:26:52,741 - You're thinking contaminated soil? 515 00:26:52,785 --> 00:26:55,526 - I saw a case of histoplasmosis outside of Beirut 516 00:26:55,570 --> 00:26:57,572 with some farmers a few years back. 517 00:26:57,616 --> 00:27:02,142 - Direct contact with bacteria, it does fit all the symptoms. 518 00:27:03,230 --> 00:27:04,710 I'll let them know. 519 00:27:04,753 --> 00:27:06,886 - But still no answer for Cora. 520 00:27:06,929 --> 00:27:12,065 I will order some liver function tests and more imaging. 521 00:27:12,108 --> 00:27:17,723 You see if her two-timing boyfriend can shed any light on her condition. 522 00:27:21,727 --> 00:27:24,599 - Two and three? - No change. 523 00:27:26,906 --> 00:27:29,125 - Three and four? - Nope. 524 00:27:29,169 --> 00:27:31,519 - We'll have to insert the fifth one then. 525 00:27:34,522 --> 00:27:36,655 - Vitals holding steady. 526 00:27:36,698 --> 00:27:38,657 - Mm-hmm. And the dads? 527 00:27:40,006 --> 00:27:42,095 - They're doing their best. 528 00:27:42,138 --> 00:27:45,707 My parents were a disaster when it was me. 529 00:27:45,751 --> 00:27:47,578 Arguing, debating. 530 00:27:47,622 --> 00:27:50,277 If it wasn't for my doctor, I don't know... 531 00:27:50,320 --> 00:27:52,671 - Terrence Mann, wasn't it? Your cardiologist? 532 00:27:52,714 --> 00:27:54,411 - Yeah. 533 00:27:54,455 --> 00:27:57,284 - I was sad to hear about his lung cancer. 534 00:27:58,589 --> 00:28:01,331 He retired last year when he was diagnosed. 535 00:28:04,726 --> 00:28:07,468 Okay, cath's in. 536 00:28:08,295 --> 00:28:11,472 Does this get us where we need to be? 537 00:28:11,515 --> 00:28:14,214 - Ostium of the CS. That's the one. 538 00:28:15,128 --> 00:28:17,521 Vitals are holding strong. - Good. 539 00:28:17,565 --> 00:28:19,436 - Good job, buddy. 540 00:28:19,480 --> 00:28:20,960 - Ablating now. 541 00:28:26,139 --> 00:28:28,054 That should do it. 542 00:28:34,147 --> 00:28:35,888 - Did Novak say why? 543 00:28:35,931 --> 00:28:39,282 - Mostly that he doesn't see the point in drawing new lines. 544 00:28:39,326 --> 00:28:42,155 - When all he ever wants to do is colour outside them. 545 00:28:42,198 --> 00:28:44,418 Mark has always refused to adapt. 546 00:28:44,461 --> 00:28:46,986 Don't let him get in your head. 547 00:28:49,423 --> 00:28:51,947 - Sir, if the other division heads don't get behind you? 548 00:28:51,991 --> 00:28:54,123 - Oh, it's only one vote, Dr. Hamed. 549 00:28:54,167 --> 00:28:57,344 I stay patient, and you keep your head down. 550 00:28:58,040 --> 00:28:59,999 Weren't you finished hours ago? 551 00:29:00,042 --> 00:29:03,176 - I stuck around to see a few patients through. 552 00:29:14,230 --> 00:29:16,276 So what are you saying? 553 00:29:16,319 --> 00:29:19,061 - I love you, Remi, but I also love her! 554 00:29:19,105 --> 00:29:21,498 - You love us both? 555 00:29:21,542 --> 00:29:23,979 Wow, that's seriously what you're saying? 556 00:29:24,023 --> 00:29:25,372 - I swear to God, it's the truth. 557 00:29:25,415 --> 00:29:27,548 - Remi, you should be resting, and Evan, 558 00:29:27,591 --> 00:29:29,376 can I speak with you outside? I need some information. 559 00:29:29,419 --> 00:29:31,030 - I'm kind of in the middle of something. 560 00:29:31,073 --> 00:29:33,075 - It's about her, though right? Your question? 561 00:29:33,119 --> 00:29:35,251 What happened to that woman is your fault, Evan, 562 00:29:35,295 --> 00:29:36,775 and you're not even gonna try and help her? 563 00:29:36,818 --> 00:29:39,081 - I'm trying to help! I'm trying to help her and you! 564 00:29:39,125 --> 00:29:41,823 - Cora's life is on the line, Evan. 565 00:29:41,867 --> 00:29:44,304 If there's anything you can tell me about her medical history, 566 00:29:44,347 --> 00:29:46,523 lifestyle changes, please. - I mean, I don't know, 567 00:29:46,567 --> 00:29:48,830 she doesn't say much about that stuff. 568 00:29:48,874 --> 00:29:50,223 - You supposedly love this woman? 569 00:29:50,266 --> 00:29:51,746 He just said that she could be dying! 570 00:29:51,790 --> 00:29:55,358 Who even are you? - Okay. I'm thinking, okay? 571 00:29:55,402 --> 00:29:57,360 - Well, think harder! What if it was me? 572 00:29:57,404 --> 00:30:00,842 Would you remember that I get a headache when I drink red wine? 573 00:30:00,886 --> 00:30:03,845 Would you remember what antibiotic I'm allergic to? 574 00:30:03,889 --> 00:30:06,108 - Okay, she's avoiding dairy. 575 00:30:06,152 --> 00:30:09,372 I don't know if that's-- She gets carpal tunnel? 576 00:30:09,416 --> 00:30:11,766 When she types. Also she can't jog anymore. 577 00:30:11,810 --> 00:30:14,160 - What? She can't jog? - We used to run together, 578 00:30:14,203 --> 00:30:16,858 but now she can barely go down the block without losing her breath. 579 00:30:16,902 --> 00:30:17,990 And she gets lightheaded a lot. 580 00:30:18,033 --> 00:30:19,643 - Okay. This is good. Any cough? 581 00:30:19,687 --> 00:30:24,126 - I mean, yeah, sometimes in bed if she's sleeping on her back. 582 00:30:25,258 --> 00:30:27,042 And you're allergic to Penicillin. 583 00:30:27,086 --> 00:30:29,436 - Get out. 584 00:30:32,091 --> 00:30:34,267 - Hey. - Hey. 585 00:30:35,094 --> 00:30:36,660 - I just... 586 00:30:37,313 --> 00:30:40,664 I feel like things went wrong between us earlier? 587 00:30:40,708 --> 00:30:45,147 And I'm not trying to change you, Mags. 588 00:30:45,191 --> 00:30:49,630 And I need you to know that I like you. 589 00:30:50,239 --> 00:30:51,893 Like a lot... 590 00:30:51,937 --> 00:30:54,156 And... - Jake, I-- 591 00:30:54,200 --> 00:30:57,594 I like you too, I do. 592 00:30:58,073 --> 00:30:59,770 And I'm just... 593 00:31:01,163 --> 00:31:03,122 This was great and I'm... 594 00:31:04,427 --> 00:31:06,168 - I'm just not in the right place. 595 00:31:06,212 --> 00:31:08,475 - Yeah, yeah. You think we should end things. 596 00:31:10,216 --> 00:31:11,913 - I'm sorry, Jake. 597 00:31:11,957 --> 00:31:13,872 - Yeah, it's okay. 598 00:31:14,873 --> 00:31:16,004 I get it. 599 00:31:16,048 --> 00:31:17,701 - I'm sorry. 600 00:31:23,794 --> 00:31:25,231 - Dad's in organ failure. 601 00:31:25,274 --> 00:31:29,148 And they're saying it could be days... 602 00:31:31,846 --> 00:31:35,241 I'm sorry, Juney. I know you don't wanna hear this kind of stuff but... 603 00:31:38,461 --> 00:31:40,289 I don't know, I just... 604 00:31:40,333 --> 00:31:42,204 I thought I was ready. And... 605 00:31:43,118 --> 00:31:44,380 I'm not. 606 00:31:44,424 --> 00:31:45,947 - I called hospice. 607 00:31:45,991 --> 00:31:47,862 And they have a private room, so... 608 00:31:50,691 --> 00:31:52,345 - You knew? 609 00:31:55,261 --> 00:31:56,479 Why would you do that? 610 00:31:56,523 --> 00:31:59,700 - Well, it was purely selfish. 611 00:31:59,743 --> 00:32:01,963 If dad's happy, he's less likely to cause trouble-- 612 00:32:02,007 --> 00:32:06,315 - No, I mean why would you let me hear that news from a stranger?! 613 00:32:07,447 --> 00:32:09,710 - What? Charles-- - No! 614 00:32:11,625 --> 00:32:13,844 So you couldn't put your pride aside long enough 615 00:32:13,888 --> 00:32:15,716 to come and tell me this? 616 00:32:19,154 --> 00:32:21,896 You know, this resentment you cling to, June. 617 00:32:23,158 --> 00:32:25,204 Is its own cancer. 618 00:32:36,215 --> 00:32:39,000 - Hey, Theodore Hunter. My stalker. 619 00:32:39,044 --> 00:32:40,871 Yes, I got your voicemails. 620 00:32:40,915 --> 00:32:42,482 No, I'm not here to see you. 621 00:32:42,525 --> 00:32:44,397 My daughter, your former patient, 622 00:32:44,440 --> 00:32:45,833 she's seeing her respirologist. 623 00:32:45,876 --> 00:32:48,879 - Hi, Shelley. Can we-- - We had sex once. 624 00:32:48,923 --> 00:32:51,360 - I know and I didn't mean to come on strong, 625 00:32:51,404 --> 00:32:53,188 but I'm just-- Look, that night 626 00:32:53,232 --> 00:32:56,061 was the first good thing that has happened to me 627 00:32:56,104 --> 00:32:57,714 in a while, so I'm just... 628 00:32:58,454 --> 00:33:00,108 - You feel messed up. 629 00:33:00,152 --> 00:33:03,720 You feel thrown to sea by your ex? 630 00:33:05,070 --> 00:33:06,941 I'm not your lifeboat. 631 00:33:06,985 --> 00:33:09,770 - Got it. - You'll be fine. 632 00:33:23,088 --> 00:33:25,133 - What happened? - We don't know. 633 00:33:25,177 --> 00:33:26,830 He went into sudden V-fib and arrested. 634 00:33:26,874 --> 00:33:29,398 We've shocked twice. Charged to 30 joules. 635 00:33:29,442 --> 00:33:31,313 - Clear! - Shocking. 636 00:33:31,357 --> 00:33:34,186 - I'll take over. Still pulseless V-fib. 637 00:33:34,229 --> 00:33:37,363 Come on, little guy. - Charging to 60 joules. 638 00:33:38,103 --> 00:33:40,453 Clear! Shocking. 639 00:33:43,325 --> 00:33:45,806 We've lost all electrical activity. 640 00:33:46,502 --> 00:33:48,113 - We can't give up on him! 641 00:33:48,591 --> 00:33:50,767 - I'm sorry, Mags. He's gone. 642 00:33:50,811 --> 00:33:53,596 - No, it doesn't make any sense! He was fine! 643 00:33:53,640 --> 00:33:56,295 He had no fever, no instability! 644 00:33:56,338 --> 00:33:58,601 No nothing. - Sometimes there are no signs. 645 00:34:06,131 --> 00:34:08,829 Time of death, 6:21. 646 00:34:08,872 --> 00:34:10,700 - No, no. 647 00:34:20,710 --> 00:34:24,236 - I'm so sorry that I wasn't honest. 648 00:34:24,279 --> 00:34:27,021 - It doesn't matter that you're sorry. 649 00:34:27,761 --> 00:34:29,763 This isn't about you. 650 00:34:30,503 --> 00:34:33,158 - You can't expect me to just walk away. 651 00:34:33,767 --> 00:34:35,377 I love you. 652 00:34:36,117 --> 00:34:38,859 And, it's over with her. 653 00:34:38,902 --> 00:34:42,471 - And you think I'm more likely to forgive you. 654 00:34:43,864 --> 00:34:45,866 Because you think I'm a doormat. 655 00:34:45,909 --> 00:34:47,650 - Baby, no. 656 00:34:47,694 --> 00:34:49,435 - Well, I'm not. 657 00:34:49,478 --> 00:34:51,437 And I'm not your baby! 658 00:34:51,480 --> 00:34:52,568 Get out! 659 00:34:53,743 --> 00:34:56,137 - Cora, you don't mean that. 660 00:34:56,181 --> 00:35:00,315 - Don't tell me what I feel. 661 00:35:00,881 --> 00:35:02,578 - Okay, Evan. 662 00:35:02,622 --> 00:35:04,145 It's time to go. 663 00:35:14,808 --> 00:35:17,027 - How's the other girl doing? 664 00:35:17,071 --> 00:35:18,942 - She's recovering well. 665 00:35:19,813 --> 00:35:23,469 I was wondering if you had any questions about your diagnosis. 666 00:35:23,512 --> 00:35:28,604 - Acute cardiomyo-something? - Cardiomyopathy. 667 00:35:28,648 --> 00:35:32,130 It means a part of your heart muscle is diseased. 668 00:35:32,173 --> 00:35:34,001 It's fairly uncommon in someone your age, 669 00:35:34,044 --> 00:35:36,438 but the carbon monoxide made it worse. 670 00:35:36,482 --> 00:35:38,136 - What happens next? 671 00:35:38,179 --> 00:35:40,181 - You'll see a cardiologist. 672 00:35:40,225 --> 00:35:42,575 And there's a range of interventions to try out. 673 00:35:47,884 --> 00:35:51,584 - It's almost funny isn't it? 674 00:35:52,889 --> 00:35:57,372 Getting your heart broken only to find out... 675 00:35:58,286 --> 00:36:00,201 it already was. 676 00:36:01,028 --> 00:36:03,944 - Hey, you're young and strong. 677 00:36:03,987 --> 00:36:05,902 You can fight this. 678 00:36:11,256 --> 00:36:13,214 - How'd it work out for your friend back home? 679 00:36:13,258 --> 00:36:14,433 - You and I were both wrong. 680 00:36:14,476 --> 00:36:16,391 The team on the ground figured it out. 681 00:36:16,435 --> 00:36:18,872 It was three manifestations of TB, highly contagious, 682 00:36:18,915 --> 00:36:20,352 all different symptoms. 683 00:36:20,395 --> 00:36:22,876 Thankfully, they didn't need us. 684 00:36:22,919 --> 00:36:27,533 - Hey, if you ever want to trade these problems for those ones. 685 00:36:27,576 --> 00:36:30,405 You know, I take my vacation in the region every year, 686 00:36:30,449 --> 00:36:32,320 wherever I'm most needed. 687 00:36:32,929 --> 00:36:36,106 - I couldn't leave my sister. - Ah. 688 00:36:38,935 --> 00:36:41,547 - They're called transientischemic-attacks. 689 00:36:41,590 --> 00:36:43,418 - Mini-strokes, I know. 690 00:36:43,462 --> 00:36:46,943 - They said I'd been having a few, which explains why I've been... 691 00:36:46,987 --> 00:36:49,903 off. But today... - Was a full stroke. 692 00:36:49,946 --> 00:36:51,252 - It was the start of one. 693 00:36:51,296 --> 00:36:54,081 Your father's on an IV drug called tPA. 694 00:36:54,124 --> 00:36:57,606 It breaks up the clot that is blocking the flow of blood to his brain. 695 00:36:57,650 --> 00:36:59,434 - The only reason they're able to use this drug 696 00:36:59,478 --> 00:37:02,959 is because of you helping me catch it when you did. 697 00:37:03,699 --> 00:37:05,745 You saved my life, baby girl. 698 00:37:06,833 --> 00:37:09,444 But Ava, I don't want you giving up anything for me. 699 00:37:11,098 --> 00:37:12,926 - Dad, it's okay. 700 00:37:12,969 --> 00:37:15,450 Dr. Hunter talked me through what you'd need. 701 00:37:15,494 --> 00:37:18,932 We can get home-care nurses for when I'm in school 702 00:37:18,975 --> 00:37:21,674 and I started a list of all the stuff I can do. 703 00:37:21,717 --> 00:37:23,284 - I called Margot, 704 00:37:23,328 --> 00:37:25,286 and you're going to stay with her for a while. 705 00:37:25,330 --> 00:37:27,941 - I can do this for you. I want to. 706 00:37:27,984 --> 00:37:31,118 - I know you can. And in ten years, 15 tops, 707 00:37:31,161 --> 00:37:32,598 I promise I'll let you. 708 00:37:32,641 --> 00:37:35,296 But for now, this is the way it's gotta be. 709 00:37:35,340 --> 00:37:37,472 And if you need to be mad at me, I understand. 710 00:37:49,876 --> 00:37:51,617 - Cardiology? 711 00:37:51,660 --> 00:37:54,663 You still following patients out of your purview, Leblanc? 712 00:37:55,403 --> 00:37:57,318 - I'm doing a resident practice. 713 00:37:57,362 --> 00:37:59,668 - Two jobs? Yeah, that checks out. 714 00:37:59,712 --> 00:38:01,931 If you wanna save even more lives, 715 00:38:01,975 --> 00:38:04,282 I can get you some shifts at the ICU. 716 00:38:12,725 --> 00:38:14,640 - He was okay. 717 00:38:15,684 --> 00:38:18,165 He came out okay! 718 00:38:20,210 --> 00:38:21,995 - Was it the procedure? 719 00:38:22,038 --> 00:38:24,084 Did it cause this? 720 00:38:24,911 --> 00:38:27,043 - The ablation went perfectly. 721 00:38:28,262 --> 00:38:29,655 Sudden cardiac death 722 00:38:29,698 --> 00:38:32,658 is a risk of Ollie's congenital heart defect. 723 00:38:35,008 --> 00:38:37,271 I want you to know that... 724 00:38:38,228 --> 00:38:42,581 he gave it everything he had. 725 00:38:43,233 --> 00:38:46,149 - I am so sorry. 726 00:38:47,107 --> 00:38:49,196 I'm so sorry. 727 00:39:05,430 --> 00:39:08,476 - What's wrong? - I know you're weighing a job offer, but... 728 00:39:08,520 --> 00:39:11,871 Don't go to St. Luke's. - Jed... 729 00:39:11,914 --> 00:39:13,525 - You can do your clinical hours here, 730 00:39:13,568 --> 00:39:16,310 become a nurse practitioner. You'll get a raise, 731 00:39:16,354 --> 00:39:18,268 you'll have seniority. I'll make sure. 732 00:39:18,312 --> 00:39:20,183 - Okay, we've been over this. 733 00:39:20,227 --> 00:39:22,534 I want to learn without a safety net. 734 00:39:22,577 --> 00:39:24,100 If you're here... 735 00:39:25,319 --> 00:39:27,408 - I'm not ready to treat patients. 736 00:39:27,452 --> 00:39:31,194 Maybe I never will be. But when you're here... 737 00:39:31,238 --> 00:39:33,501 none of that matters. 738 00:39:35,285 --> 00:39:38,767 I know it's unfair and I'm being selfish, but... 739 00:39:39,377 --> 00:39:41,509 I need you, so I'm asking. 740 00:39:42,858 --> 00:39:44,294 Stay. 741 00:39:48,255 --> 00:39:52,259 - Your rotation came at a strange time for me, Jake. 742 00:39:52,302 --> 00:39:54,957 And I like you, I do. 743 00:39:56,176 --> 00:39:59,222 But before you finish, I wanted you to hear from me 744 00:39:59,266 --> 00:40:01,877 that if this job isn't for you, 745 00:40:01,921 --> 00:40:04,227 there isn't anything wrong with that. 746 00:40:04,837 --> 00:40:07,056 - Hold on. Are you telling me that I'm not 747 00:40:07,100 --> 00:40:10,712 cut out to be a doctor? - No. 748 00:40:12,235 --> 00:40:15,456 But I have been saying all along you need to do the work, 749 00:40:15,500 --> 00:40:19,329 you have to go out of your way to apply the knowledge, 750 00:40:19,373 --> 00:40:20,766 and I haven't really seen that. 751 00:40:20,809 --> 00:40:23,029 - Because I don't let this job dominate my life 752 00:40:23,072 --> 00:40:25,858 like the rest of you? - That's fair. 753 00:40:26,380 --> 00:40:31,603 But look, I know what it's like to be on this path... 754 00:40:32,386 --> 00:40:34,127 and not know how you got there. 755 00:40:35,345 --> 00:40:37,652 I'm trying to help you, Jake. 756 00:40:38,523 --> 00:40:40,002 Anyway... 757 00:40:41,482 --> 00:40:43,136 - Can I go? 758 00:40:44,311 --> 00:40:45,660 - Yeah. 759 00:40:59,544 --> 00:41:01,328 - I heard what happened. 760 00:41:03,809 --> 00:41:05,811 The death of a baby... 761 00:41:07,465 --> 00:41:09,815 It takes a toll on any doctor. 762 00:41:10,685 --> 00:41:13,079 And you're not just any doctor. 763 00:41:18,563 --> 00:41:20,390 - I failed him. 764 00:41:59,952 --> 00:42:02,171 And you want to fix that, but you can't. 765 00:42:02,215 --> 00:42:04,913 Those are completely valid emotions at this stage. 766 00:42:04,957 --> 00:42:07,394 The lawsuit, the pressure you're under... 767 00:42:07,437 --> 00:42:11,354 - What if I don't want to hear that my feelings are "part of the process?" 768 00:42:13,574 --> 00:42:17,012 I hear myself complaining and I hate the sound of my own voice. 769 00:42:17,056 --> 00:42:18,623 But it's all that ever happens here. 770 00:42:18,666 --> 00:42:20,973 - That's a lot of judgement. 771 00:42:25,978 --> 00:42:28,546 What else has been going on lately? 772 00:42:29,547 --> 00:42:32,158 Have you been having more memories of the past? 773 00:42:32,201 --> 00:42:34,900 - I appreciate what you're trying to do, 774 00:42:36,075 --> 00:42:38,512 but I'm not sure I can keep coming here. 775 00:42:38,556 --> 00:42:40,383 - Bashir, let's talk about this. 776 00:42:40,427 --> 00:42:42,211 If things are hard right now, pushing me away-- 777 00:42:42,255 --> 00:42:45,258 - I'm sorry Dr. Mitchell, I don't think you can help me. 778 00:43:16,855 --> 00:43:18,770 Subtitling: difuze 779 00:43:37,092 --> 00:43:40,139 - How's the cast fit? Not too tight? 780 00:43:40,182 --> 00:43:41,923 - It's fine. 781 00:43:41,967 --> 00:43:43,229 How's my dad? 782 00:43:44,926 --> 00:43:46,841 - The cardiologist needs to run some tests. 783 00:43:46,885 --> 00:43:50,062 Your dad wants to know if you've called your Aunt Margot yet? 784 00:43:50,105 --> 00:43:52,194 - Why won't you tell me what's going on? 785 00:43:52,238 --> 00:43:55,676 Every time I go in there, he finds some excuse for me to leave. 786 00:43:55,720 --> 00:43:57,722 And he doesn't even like Auntie Margot! 787 00:43:57,765 --> 00:43:59,114 - So I'm guessing you didn't call her. 788 00:43:59,158 --> 00:44:01,856 - We don't need her. - Do you know that for sure? 789 00:44:01,900 --> 00:44:05,077 - I know my dad had a stroke. I looked up the symptoms. 790 00:44:05,120 --> 00:44:08,297 Headaches, high blood pressure, forgetfulness. 791 00:44:08,341 --> 00:44:11,779 He's gotta let me show up for him like he has for me! 792 00:44:13,476 --> 00:44:15,261 - Who does the cooking at home, Ava? 793 00:44:15,304 --> 00:44:18,699 - My dad, but I can learn. - Who pays the bills? 794 00:44:18,743 --> 00:44:21,049 Gets the car fixed? Can you help your dad 795 00:44:21,093 --> 00:44:23,443 go to the bathroom at two in the morning? 796 00:44:23,486 --> 00:44:24,749 What about when you're in school? 797 00:44:24,792 --> 00:44:27,926 - Stop it! You're scaring me. 798 00:44:27,969 --> 00:44:30,406 - I just want you to understand what your dad is trying 799 00:44:30,450 --> 00:44:32,191 to protect you from. 800 00:44:33,932 --> 00:44:35,847 You should call your aunt. 801 00:44:45,030 --> 00:44:47,119 - There's a Dr. Brant in the boardroom waiting for you? 802 00:44:47,162 --> 00:44:49,164 - Tell him I have to reschedule. 803 00:44:50,688 --> 00:44:52,777 I need to focus on keeping my job, 804 00:44:52,820 --> 00:44:56,215 not interviewing understudies. 805 00:44:58,696 --> 00:45:00,132 - How's that going for you? 806 00:45:00,175 --> 00:45:03,352 - Was I crazy to think I could fight this, Claire? 807 00:45:12,840 --> 00:45:14,276 - These are good. 808 00:45:18,716 --> 00:45:20,021 Dr. Brant? 809 00:45:20,065 --> 00:45:23,372 Should I send him away? - I'll go see him. 810 00:45:25,113 --> 00:45:27,072 - Incoming. 811 00:45:27,855 --> 00:45:29,639 - Stick around? I might need a wingman. 812 00:45:29,683 --> 00:45:33,078 - Dr. Curtis. About our little back and forth this morning. 813 00:45:33,121 --> 00:45:36,385 Not many residents have the courage to correct a senior surgeon 814 00:45:36,429 --> 00:45:38,170 who already doesn't like them. 815 00:45:38,213 --> 00:45:41,173 In fact, most of you just stand around here, 816 00:45:41,216 --> 00:45:42,870 silent and useless. 817 00:45:42,914 --> 00:45:45,830 - I was just standing in the right position to see the leak. 818 00:45:45,873 --> 00:45:48,528 - Don't pander. Makes you look weak. 819 00:45:48,571 --> 00:45:50,922 Feeding tube is 86'd. 820 00:45:50,965 --> 00:45:54,055 Stomach cancer patient has metastasis everywhere. 821 00:45:54,099 --> 00:45:56,188 The guy's oncologist changed his prognosis 822 00:45:56,231 --> 00:45:58,886 from four months to ten days, so he won't need it. 823 00:45:58,930 --> 00:46:01,715 And our birthday boy needs to hear that what I told him 824 00:46:01,759 --> 00:46:03,586 was a simple perforation 825 00:46:03,630 --> 00:46:04,762 means that he'll have an external bowel 826 00:46:04,805 --> 00:46:06,459 for the foreseeable future. 827 00:46:09,897 --> 00:46:11,943 - At least she gave you an opening. 828 00:46:11,986 --> 00:46:13,858 Classic top down exchange. 829 00:46:13,901 --> 00:46:16,121 You clean up her mess with the bowel patient, 830 00:46:16,164 --> 00:46:19,602 and she lets you off the hook for whatever you did to piss her off. 831 00:46:21,735 --> 00:46:23,258 - Yeah. 832 00:46:23,302 --> 00:46:24,738 Why would I... 833 00:46:25,434 --> 00:46:27,959 Why would I take a bullet for someone who treats us like dirt? 834 00:46:28,002 --> 00:46:30,135 - Because you're smart? 835 00:46:30,178 --> 00:46:32,746 I mean, stand on principle if you want, 836 00:46:32,790 --> 00:46:34,922 but if were you, I'd take the deal. 837 00:46:35,967 --> 00:46:38,230 Anyways. It's too bad about cancer guy, 838 00:46:38,273 --> 00:46:41,233 but at least I don't have to scrub in on a g-tube with Roche. 839 00:46:46,934 --> 00:46:48,588 - Cora's back from the chamber? 840 00:46:48,631 --> 00:46:50,982 - And she's improving. 841 00:46:51,025 --> 00:46:54,812 Labs showed her carboxyhemoglobin levels were 45 % before. 842 00:46:54,855 --> 00:46:56,509 They're down to 10 now. 843 00:46:56,552 --> 00:46:57,902 - Glad we could figure that out. 844 00:46:57,945 --> 00:47:00,382 - And since I know you're waiting for an answer, 845 00:47:00,426 --> 00:47:04,996 you can tell Bishop, no, I won't be speaking up for his cause. 846 00:47:05,039 --> 00:47:07,215 It's a fake initiative. 847 00:47:08,390 --> 00:47:10,566 - I realize that you two have history. 848 00:47:10,610 --> 00:47:13,395 Why can't you see past that? He wants us to be able to do more. 849 00:47:13,439 --> 00:47:14,919 Isn't that what you're doing all the time? 850 00:47:14,962 --> 00:47:16,834 - He wants us to ask permission. 851 00:47:17,443 --> 00:47:20,272 The music is in doing what is necessary. 852 00:47:20,750 --> 00:47:22,796 Not in making sure your ass is covered. 853 00:47:22,840 --> 00:47:24,624 I thought you knew that. 854 00:47:24,667 --> 00:47:26,844 What now? 855 00:47:26,887 --> 00:47:28,367 - Her resp rate is dropping! 856 00:47:28,410 --> 00:47:30,412 I can't be helping you in two different places. 857 00:47:30,456 --> 00:47:32,153 The kids are fine, my sister's looking after them. 858 00:47:32,197 --> 00:47:33,807 You just never listen to me, do you? 859 00:47:33,851 --> 00:47:35,461 - Yes, I do. But I just had-- 860 00:47:37,028 --> 00:47:39,552 Because I had to be okay? - I told you that I was fine! 861 00:47:39,595 --> 00:47:40,901 - But obviously, you're not fine! 862 00:47:40,945 --> 00:47:42,947 - There's no point in both of us falling apart! 863 00:47:42,990 --> 00:47:45,297 Why aren't you on a plane? - Because I called him. 864 00:47:45,340 --> 00:47:46,951 - You shouldn't have done that! 865 00:47:46,994 --> 00:47:48,561 - Yes, she should have. 866 00:47:48,604 --> 00:47:52,304 I was ready to board, and all I could think of was Ollie, 867 00:47:52,347 --> 00:47:54,262 just after he turned four months old. 868 00:47:55,394 --> 00:47:57,613 The doctors told us when we brought him home that 869 00:47:57,657 --> 00:48:00,660 we shouldn't expect him to hit developmental milestones on time. 870 00:48:00,703 --> 00:48:04,577 But every morning I'd go to his crib and see him straining to roll over. 871 00:48:04,620 --> 00:48:08,059 So I'd help him, worried he was over-exerting himself. 872 00:48:08,102 --> 00:48:10,322 But he would always give me this angry little shriek 873 00:48:10,365 --> 00:48:12,411 like he was trying to tell me to back off. 874 00:48:12,454 --> 00:48:14,674 - I didn't even know that something that small could be so loud... 875 00:48:14,717 --> 00:48:17,024 - Finally, one morning I came in 876 00:48:17,068 --> 00:48:20,506 and Bruce was just sitting there, watching him try. 877 00:48:20,549 --> 00:48:23,901 I went to help and do you remember what you said to me? 878 00:48:27,469 --> 00:48:28,862 - He can do it. 879 00:48:28,906 --> 00:48:30,472 - Yeah. 880 00:48:30,516 --> 00:48:32,213 And he did. 881 00:48:32,866 --> 00:48:34,346 Okay? 882 00:48:39,917 --> 00:48:41,919 - Well, Ollie's vitals are stable 883 00:48:41,962 --> 00:48:45,270 and Dr. Fisher thinks we can try again. 884 00:48:45,313 --> 00:48:46,967 If you're ready. 885 00:48:48,055 --> 00:48:50,231 - How could she be worse? 886 00:48:50,275 --> 00:48:52,712 There was no carbon monoxide re-exposure. What are we missing? 887 00:48:52,755 --> 00:48:55,062 - We need to widen our view. 888 00:48:55,584 --> 00:48:57,586 Her abdomen is swollen. 889 00:49:02,200 --> 00:49:04,376 - Oh, plenty of fluid. 890 00:49:04,419 --> 00:49:07,857 - Ascites? - I'll run lab tests, check her protein levels. 891 00:49:07,901 --> 00:49:09,729 - Maybe a pre-existing condition. 892 00:49:09,772 --> 00:49:11,557 Did the carbon monoxide exacerbate it? 893 00:49:11,600 --> 00:49:13,994 - It could be why no one else in the building was affected. 894 00:49:14,038 --> 00:49:15,909 - I'll call radiology, they'll drain the fluid. 895 00:49:15,953 --> 00:49:17,737 - Gloria. Sterile gloves, please. 896 00:49:17,780 --> 00:49:20,827 I'm perfectly capable of draining it here with ultrasound guidance. 897 00:49:20,870 --> 00:49:23,961 Lidocaine, 22 gauge paracentesis needle. 898 00:49:24,700 --> 00:49:28,400 You can go ask permission, but I'll be done by the time you have it. 899 00:49:33,057 --> 00:49:35,146 - Probe sleeve. 900 00:49:41,804 --> 00:49:43,937 A friend of mine outside of Aleppo 901 00:49:43,981 --> 00:49:45,721 is trying to narrow down a tough one. 902 00:49:45,765 --> 00:49:47,419 - Is your friend a doctor? 903 00:49:47,462 --> 00:49:50,770 - He's a rescue worker with some solid field experience. 904 00:49:50,813 --> 00:49:52,250 - What's up? 905 00:49:52,293 --> 00:49:54,600 - Eight patients in a cluster of homes. 906 00:49:54,643 --> 00:50:00,084 Headache, fever, joint pain, skin ulcerations. 907 00:50:00,127 --> 00:50:03,348 The carbon monoxide made me think of contaminants. 908 00:50:05,089 --> 00:50:06,873 - How's everything going there? 909 00:50:06,916 --> 00:50:08,962 Returning to some semblance of normal? 910 00:50:09,006 --> 00:50:11,356 - Trying, given the blockade. 911 00:50:11,399 --> 00:50:14,272 - Oh, blockades disrupt food supply, 912 00:50:14,315 --> 00:50:16,361 is it possible that they're growing their own? 913 00:50:16,404 --> 00:50:19,190 - You're thinking contaminated soil? 914 00:50:19,233 --> 00:50:21,975 - I saw a case of histoplasmosis outside of Beirut 915 00:50:22,019 --> 00:50:24,021 with some farmers a few years back. 916 00:50:24,064 --> 00:50:28,590 - Direct contact with bacteria, it does fit all the symptoms. 917 00:50:29,678 --> 00:50:31,158 I'll let them know. 918 00:50:31,202 --> 00:50:33,334 - But still no answer for Cora. 919 00:50:33,378 --> 00:50:38,513 I will order some liver function tests and more imaging. 920 00:50:38,557 --> 00:50:44,171 You see if her two-timing boyfriend can shed any light on her condition. 68142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.