All language subtitles for This.Is.Christmas.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,240 --> 00:00:13,640 (SOFT PIANO MUSIC) 2 00:00:21,040 --> 00:00:23,400 (FAINT CHATTER) 3 00:00:29,640 --> 00:00:32,000 (LIGHT, FESTIVE MUSIC) 4 00:00:32,000 --> 00:00:32,560 (LIGHT, FESTIVE MUSIC) 5 00:00:42,040 --> 00:00:43,760 It's November. 6 00:00:43,800 --> 00:00:46,160 ADAM: I think it was Shakespeare who once said 7 00:00:46,200 --> 00:00:48,000 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 8 00:00:48,000 --> 00:00:48,880 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 9 00:00:48,920 --> 00:00:50,200 I blame the Americans. 10 00:00:52,080 --> 00:00:53,720 Maybe it wasn't Shakespeare. 11 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 I think I might have read it in a fortune cookie. 12 00:00:56,000 --> 00:00:56,480 I think I might have read it in a fortune cookie. 13 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 Anyhow, I like to believe it's true. 14 00:00:59,840 --> 00:01:02,800 There's so much more that connects us than makes us different. 15 00:01:02,840 --> 00:01:04,000 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 16 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 17 00:01:06,240 --> 00:01:09,600 Who knows, maybe the old fella next to you in the Post Office queue 18 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 hasn't spoken to anyone all day. 19 00:01:11,280 --> 00:01:12,000 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 20 00:01:12,000 --> 00:01:14,360 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 21 00:01:15,760 --> 00:01:17,080 Maybe we should try it. 22 00:01:18,360 --> 00:01:20,000 I mean, what's the worst that can happen? 23 00:01:20,000 --> 00:01:20,760 I mean, what's the worst that can happen? 24 00:01:27,480 --> 00:01:28,000 (TRAIN HONKS) 25 00:01:28,000 --> 00:01:28,760 (TRAIN HONKS) 26 00:01:47,400 --> 00:01:49,280 Tickets and railcards, please. 27 00:01:53,200 --> 00:01:56,800 Thank you. Thank you. 28 00:02:00,600 --> 00:02:01,760 Thank you. 29 00:02:08,640 --> 00:02:09,920 Thank you. 30 00:02:11,600 --> 00:02:15,160 I'm in the wrong jacket. There's no dress code. 31 00:02:15,200 --> 00:02:16,000 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 32 00:02:16,000 --> 00:02:18,880 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 33 00:02:18,920 --> 00:02:21,320 But I've got one. It's a season ticket. 34 00:02:21,360 --> 00:02:23,960 You know that. I see thousands every day. 35 00:02:24,000 --> 00:02:27,720 I can't remember them all. I need to charge you full price single. 36 00:02:27,760 --> 00:02:29,720 No, I can't. 37 00:02:29,760 --> 00:02:32,000 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 38 00:02:32,000 --> 00:02:32,840 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 39 00:02:32,880 --> 00:02:36,160 If a tree falls in a forest and no-one's there to hear it, 40 00:02:36,200 --> 00:02:37,680 it still needs a ticket. 41 00:02:37,720 --> 00:02:40,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 42 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 43 00:02:41,040 --> 00:02:42,640 Please. 44 00:02:42,680 --> 00:02:44,480 You know I have a season ticket. 45 00:02:46,560 --> 00:02:48,000 You know he has a season ticket. 46 00:02:48,000 --> 00:02:48,880 You know he has a season ticket. 47 00:02:48,920 --> 00:02:50,640 Well, he doesn't today. 48 00:02:50,680 --> 00:02:54,160 So you admit you know he does have one?Yeah, we all do. 49 00:02:54,200 --> 00:02:56,000 We see him every morning, except for Fridays. 50 00:02:56,000 --> 00:02:57,520 We see him every morning, except for Fridays. 51 00:02:57,560 --> 00:03:00,240 I go in early. So leave him alone. 52 00:03:02,600 --> 00:03:04,000 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 53 00:03:04,000 --> 00:03:06,560 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 54 00:03:06,600 --> 00:03:08,280 I'll go and do the rest of the train, 55 00:03:08,320 --> 00:03:11,200 and maybe you'll find it by the time I get back. OK? 56 00:03:11,240 --> 00:03:12,000 Yeah. Yeah. 57 00:03:12,000 --> 00:03:12,640 Yeah. Yeah. 58 00:03:13,840 --> 00:03:16,160 Thank you.Thank you. 59 00:03:18,280 --> 00:03:19,960 Yeah. Thank you very much. 60 00:03:22,960 --> 00:03:25,880 I don't think he's coming back. 61 00:03:30,440 --> 00:03:33,520 But really, you never know what someone's story is. 62 00:03:34,680 --> 00:03:36,000 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 63 00:03:36,000 --> 00:03:37,480 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 64 00:03:40,640 --> 00:03:42,200 (LIGHT MUSIC PLAYS) 65 00:04:15,320 --> 00:04:16,000 (CLATTERING) Oh, my gosh. 66 00:04:16,000 --> 00:04:16,880 (CLATTERING) Oh, my gosh. 67 00:04:16,920 --> 00:04:19,560 I'm so sorry. No, that was my fault. 68 00:04:19,600 --> 00:04:21,720 Sorry, the presents. My phone. 69 00:04:21,760 --> 00:04:24,000 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 70 00:04:24,000 --> 00:04:24,600 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 71 00:04:24,640 --> 00:04:26,240 Lucky you had that thing on. 72 00:04:26,280 --> 00:04:29,200 Yeah, I don't actually own a bike. 73 00:04:29,240 --> 00:04:31,640 Is it OK? It'll be fine. 74 00:04:31,680 --> 00:04:32,000 It's been through worse. 75 00:04:32,000 --> 00:04:33,080 It's been through worse. 76 00:04:34,720 --> 00:04:38,920 You're way ahead of the game. Hope you haven't spoilt me. 77 00:04:38,960 --> 00:04:40,000 Just getting you what I got you last year. 78 00:04:40,000 --> 00:04:41,200 Just getting you what I got you last year. 79 00:04:44,560 --> 00:04:46,720 (LIGHT FESTIVE MUSIC) 80 00:05:10,480 --> 00:05:12,000 (MUSIC FADES) 81 00:05:12,000 --> 00:05:13,040 (MUSIC FADES) 82 00:05:21,720 --> 00:05:23,880 WOMAN: You could get them a box at the opera. 83 00:05:23,920 --> 00:05:26,920 (BARKING) Nothing German. 84 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 And, er, Chelsea tickets for the trading boys. 85 00:05:36,560 --> 00:05:38,920 Woody. Here's your ball. 86 00:05:41,040 --> 00:05:44,000 (FUSSING, DOG MOANS) 87 00:05:44,000 --> 00:05:44,320 (FUSSING, DOG MOANS) 88 00:05:44,360 --> 00:05:47,200 Actually, hang on. Make it Crystal Palace. 89 00:05:47,240 --> 00:05:51,560 Might teach them some humility. Thanks, Deb. Alright, bye. 90 00:05:51,600 --> 00:05:52,000 Hey, Ads. 91 00:05:52,000 --> 00:05:53,080 Hey, Ads. 92 00:05:53,120 --> 00:05:54,840 I had a religious moment on the train. 93 00:05:54,880 --> 00:05:57,800 Oh, yeah? Did you see Jesus in a window seat? 94 00:05:57,840 --> 00:06:00,000 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 95 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 96 00:06:01,360 --> 00:06:03,800 but everyone really stood up for the kid. 97 00:06:03,840 --> 00:06:05,320 Stuck it to the man. 98 00:06:06,520 --> 00:06:08,000 It's how I imagine the French Revolution started. 99 00:06:08,000 --> 00:06:08,600 It's how I imagine the French Revolution started. 100 00:06:08,640 --> 00:06:11,240 Not sure about that. 101 00:06:11,280 --> 00:06:15,080 But just then everyone looked really, really, familiar. 102 00:06:15,120 --> 00:06:16,000 And then I thought, why are we not all, like, friends? 103 00:06:16,000 --> 00:06:18,720 And then I thought, why are we not all, like, friends? 104 00:06:20,160 --> 00:06:23,720 Well, maybe not friends, but, you know, the odd hello? 105 00:06:23,760 --> 00:06:24,000 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 106 00:06:24,000 --> 00:06:28,320 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 107 00:06:28,360 --> 00:06:30,720 Because you'll find out that the guy sitting opposite you 108 00:06:30,760 --> 00:06:32,000 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 109 00:06:32,000 --> 00:06:34,840 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 110 00:06:34,880 --> 00:06:36,720 So young and so cynical. 111 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 I'm serious. Trust me. 112 00:06:38,800 --> 00:06:40,000 Right, I have to get back into town. 113 00:06:40,000 --> 00:06:40,880 Right, I have to get back into town. 114 00:06:41,800 --> 00:06:45,280 What? Yeah. Bahrain's just flown in. 115 00:06:45,320 --> 00:06:48,000 The whole country? Yeah, probably. 116 00:06:48,000 --> 00:06:48,520 The whole country? Yeah, probably. 117 00:06:48,560 --> 00:06:50,760 I'm gonna stay at my place tonight, alright? 118 00:06:50,800 --> 00:06:52,560 Amanda... See you later. Bye. 119 00:06:55,920 --> 00:06:56,000 (SIGHS) 120 00:06:56,000 --> 00:06:57,120 (SIGHS) 121 00:07:02,840 --> 00:07:04,000 (LOW ACCORDION MUSIC) 122 00:07:04,000 --> 00:07:05,840 (LOW ACCORDION MUSIC) 123 00:07:11,600 --> 00:07:12,000 (MUSIC CONTINUES) 124 00:07:12,000 --> 00:07:14,080 (MUSIC CONTINUES) 125 00:07:21,880 --> 00:07:24,800 (LIGHT, FESTIVE MUSIC) 126 00:07:37,920 --> 00:07:40,400 (TOY TRAIN HORN) 127 00:07:56,120 --> 00:07:57,560 I had a thought last night. 128 00:07:57,600 --> 00:07:59,040 Uh oh. 129 00:07:59,080 --> 00:08:00,000 Do you think we've become a bit stale? 130 00:08:00,000 --> 00:08:01,520 Do you think we've become a bit stale? 131 00:08:01,560 --> 00:08:03,000 Predictable? 132 00:08:03,040 --> 00:08:04,320 Well, you have. 133 00:08:04,360 --> 00:08:07,240 You landed on that turned up jeans and white Converse combo 134 00:08:07,280 --> 00:08:08,000 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 135 00:08:08,000 --> 00:08:09,520 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 136 00:08:09,560 --> 00:08:11,000 I meant our campaigns. 137 00:08:14,400 --> 00:08:16,000 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 138 00:08:16,000 --> 00:08:17,880 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 139 00:08:17,920 --> 00:08:20,560 Like... no, no. 140 00:08:20,600 --> 00:08:23,120 Being asked to pitch on this is huge for us. 141 00:08:23,160 --> 00:08:24,000 This shop spends millions on their Christmas ad. 142 00:08:24,000 --> 00:08:25,760 This shop spends millions on their Christmas ad. 143 00:08:25,800 --> 00:08:27,320 It's a national bloody treasure. 144 00:08:27,360 --> 00:08:28,920 But the brief this year? 145 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 Guerrilla style, edgy, trying to catch a real moment. 146 00:08:32,000 --> 00:08:33,320 And they've waited until now. 147 00:08:33,360 --> 00:08:35,640 All their competitors' campaigns are already running. 148 00:08:35,680 --> 00:08:38,720 Yeah, well, they say that, but really what they want is 149 00:08:38,760 --> 00:08:40,000 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 150 00:08:40,000 --> 00:08:41,960 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 151 00:08:44,000 --> 00:08:46,440 I've got another idea. No, we've got an idea. 152 00:08:46,480 --> 00:08:47,760 We've got all these boards. 153 00:08:47,800 --> 00:08:48,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 154 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 155 00:08:51,920 --> 00:08:53,160 Adam. 156 00:08:53,200 --> 00:08:54,720 But really... 157 00:08:55,880 --> 00:08:56,000 ..you can never know what someone's story is. 158 00:08:56,000 --> 00:08:58,840 ..you can never know what someone's story is. 159 00:08:58,880 --> 00:09:02,080 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 160 00:09:02,120 --> 00:09:04,000 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 161 00:09:04,000 --> 00:09:06,240 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 162 00:09:06,280 --> 00:09:09,160 It's an ethos that I think chimes with what this store has been doing 163 00:09:09,200 --> 00:09:10,360 for centuries. 164 00:09:13,360 --> 00:09:14,960 Thank you. 165 00:09:15,000 --> 00:09:16,200 I... 166 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 ..don't get it. Sorry, Miranda? 167 00:09:19,920 --> 00:09:20,000 Your idea is basically to invite a group of random people... 168 00:09:20,000 --> 00:09:23,600 Your idea is basically to invite a group of random people... 169 00:09:23,640 --> 00:09:26,120 That already share something. 170 00:09:26,160 --> 00:09:28,000 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 171 00:09:28,000 --> 00:09:29,520 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 172 00:09:29,560 --> 00:09:34,320 To invite them to a Christmas dinner and you film this-Car crash. 173 00:09:35,360 --> 00:09:36,000 I was thinking 'celebration'. This event. 174 00:09:36,000 --> 00:09:38,320 I was thinking 'celebration'. This event. 175 00:09:40,880 --> 00:09:43,840 To prove what exactly? 176 00:09:43,880 --> 00:09:44,000 That there's more that unites us than divides us. 177 00:09:44,000 --> 00:09:46,600 That there's more that unites us than divides us. 178 00:09:46,640 --> 00:09:47,800 Oh. 179 00:09:53,480 --> 00:09:54,840 Oh, Adam. 180 00:09:54,880 --> 00:09:58,120 It's forced fun and no-one likes that. 181 00:09:58,160 --> 00:10:00,000 Sorry, but thanks for pitching, boys. 182 00:10:00,000 --> 00:10:01,640 Sorry, but thanks for pitching, boys. 183 00:10:01,680 --> 00:10:03,720 Tell the guys at Blancmange they've got it. 184 00:10:03,760 --> 00:10:05,560 I want it locked and on air in a week. 185 00:10:05,600 --> 00:10:08,000 Maybe save this for next year. 186 00:10:08,000 --> 00:10:08,160 Maybe save this for next year. 187 00:10:08,200 --> 00:10:11,040 I'm sure the guys at Frozen Foods will love it. 188 00:10:18,080 --> 00:10:21,040 What the heck was that? Your idea would never have worked. 189 00:10:21,080 --> 00:10:22,800 People go to parks because they're there. 190 00:10:22,840 --> 00:10:24,000 Not so they can all get to know each other. 191 00:10:24,000 --> 00:10:24,480 Not so they can all get to know each other. 192 00:10:24,520 --> 00:10:25,840 Sorry, Paul. 193 00:10:25,880 --> 00:10:29,280 We'll have to close the office and give the guys an extra couple of weeks off. 194 00:10:29,320 --> 00:10:31,680 We still have the Anderson job to deliver. 195 00:10:31,720 --> 00:10:32,000 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 196 00:10:32,000 --> 00:10:34,040 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 197 00:10:34,080 --> 00:10:35,400 Need to keep the heating on. 198 00:10:35,440 --> 00:10:39,240 Or we should just connect you to the radiators and run them on hot air. 199 00:10:40,440 --> 00:10:44,200 SIMON: All packed. Better go now so I don't miss the flight. 200 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 So, if you FaceTime me about 11, 201 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 you'll catch me before I leave the office 202 00:10:48,000 --> 00:10:48,800 you'll catch me before I leave the office 203 00:10:48,840 --> 00:10:50,840 and I'll catch you getting ready for bed. 204 00:10:50,880 --> 00:10:52,640 Don't be that guy. 205 00:10:52,680 --> 00:10:54,520 I cannot wait until we're across that pond 206 00:10:54,560 --> 00:10:56,000 and I get you all to myself. 207 00:10:56,000 --> 00:10:56,480 and I get you all to myself. 208 00:10:57,920 --> 00:10:59,080 Love you. 209 00:11:01,680 --> 00:11:04,000 (HUMS A TUNE) Happy Christmas. 210 00:11:06,320 --> 00:11:07,840 Can't believe you're going. 211 00:11:07,880 --> 00:11:10,840 New boss has got the whole company out there for Christmas Eve. 212 00:11:10,880 --> 00:11:12,000 I can't miss it. Could have said no. 213 00:11:12,000 --> 00:11:12,840 I can't miss it. Could have said no. 214 00:11:12,880 --> 00:11:16,080 And you could have come to Chicago with me. 215 00:11:16,120 --> 00:11:18,280 You said it was for employees only. 216 00:11:18,320 --> 00:11:19,640 No, I didn't. 217 00:11:22,240 --> 00:11:23,560 Laptop. 218 00:11:27,240 --> 00:11:28,000 ADAM: You know our big pitch? 219 00:11:28,000 --> 00:11:29,280 ADAM: You know our big pitch? 220 00:11:29,320 --> 00:11:30,640 We didn't get it. 221 00:11:30,680 --> 00:11:34,840 I mean, your idea stunk, so... The wind beneath my wings. 222 00:11:34,880 --> 00:11:36,000 It did not stink. 223 00:11:36,000 --> 00:11:36,520 It did not stink. 224 00:11:37,520 --> 00:11:42,560 See, you live in this rose-tinted myopia. Like moving here. 225 00:11:42,600 --> 00:11:44,000 Just because people say hello to you in the street, 226 00:11:44,000 --> 00:11:44,640 Just because people say hello to you in the street, 227 00:11:44,680 --> 00:11:46,880 doesn't make them any nicer. Doesn't it? 228 00:11:46,920 --> 00:11:50,920 No. They're only saying hello because they haven't seen anyone all day. 229 00:11:52,000 --> 00:11:55,720 Anyway, I bet you're secretly pleased that they didn't go for it. 230 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 What? 231 00:11:57,760 --> 00:12:00,000 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 232 00:12:00,000 --> 00:12:01,560 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 233 00:12:02,880 --> 00:12:05,240 Is that what you really think of me? 234 00:12:05,280 --> 00:12:08,000 It's not what I think, babe. It's who you are. 235 00:12:08,000 --> 00:12:08,880 It's not what I think, babe. It's who you are. 236 00:12:26,960 --> 00:12:30,280 (TRAIN BRAKES SQUEAL) 237 00:12:34,560 --> 00:12:35,920 (TANNOY CHIMES) 238 00:12:35,960 --> 00:12:38,560 Apologies, everyone. We are being held here. 239 00:12:38,600 --> 00:12:40,000 I will let you know as soon as this problem is resolved. 240 00:12:40,000 --> 00:12:41,480 I will let you know as soon as this problem is resolved. 241 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Relax, son. 242 00:12:50,360 --> 00:12:54,200 What's the hold-up? There's a signal problem up ahead. 243 00:12:54,240 --> 00:12:55,560 Do we know what caused that? 244 00:12:55,600 --> 00:12:56,000 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 245 00:12:56,000 --> 00:12:59,320 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 246 00:12:59,360 --> 00:13:00,680 30 years ago. 247 00:13:00,720 --> 00:13:04,000 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 248 00:13:04,000 --> 00:13:04,120 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 249 00:13:06,040 --> 00:13:09,920 (LIGHT MUSIC SLOWLY BUILDS) 250 00:13:27,720 --> 00:13:28,000 Uhh. Hi, everyone. 251 00:13:28,000 --> 00:13:30,560 Uhh. Hi, everyone. 252 00:13:30,600 --> 00:13:34,080 Um... can I just have your... 253 00:13:35,160 --> 00:13:36,000 Hi. 254 00:13:36,000 --> 00:13:36,440 Hi. 255 00:13:37,480 --> 00:13:40,360 Morning. Chairman. 256 00:13:40,400 --> 00:13:44,000 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 257 00:13:44,000 --> 00:13:44,840 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 258 00:13:44,880 --> 00:13:48,680 I'd take the opportunity to say something. 259 00:13:48,720 --> 00:13:50,920 I've been thinking this for a while now, 260 00:13:50,960 --> 00:13:52,000 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 261 00:13:52,000 --> 00:13:54,320 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 262 00:13:54,360 --> 00:13:56,440 when the young man couldn't find his ticket, 263 00:13:56,480 --> 00:13:59,640 well, it just made me wanna try something. 264 00:14:00,720 --> 00:14:05,320 We get this train together, most of us, every morning. 265 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 Same train, same journey, same faces. 266 00:14:08,000 --> 00:14:08,960 Same train, same journey, same faces. 267 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 Maybe it's just me, 268 00:14:10,600 --> 00:14:14,720 but I think it's a bit daft we don't, you know... chat. 269 00:14:18,200 --> 00:14:21,400 Well, some people think it isn't possible, 270 00:14:21,440 --> 00:14:24,000 but maybe it's time we got to know each other. 271 00:14:24,000 --> 00:14:24,040 but maybe it's time we got to know each other. 272 00:14:24,080 --> 00:14:28,280 So, I thought that being the season of goodwill and all that, 273 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 274 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 275 00:14:35,040 --> 00:14:38,080 A Christmas party. Just for us. 276 00:14:39,480 --> 00:14:40,000 A little get together. 277 00:14:40,000 --> 00:14:41,360 A little get together. 278 00:14:41,400 --> 00:14:45,040 After a year of delays, cancellations, fare increases, 279 00:14:45,080 --> 00:14:48,000 and, of course, our worst nightmare... 280 00:14:48,000 --> 00:14:48,280 and, of course, our worst nightmare... 281 00:14:48,320 --> 00:14:51,040 Replacement bus service. You've got it, brother. 282 00:14:51,080 --> 00:14:54,160 The replacement bus service. (GROANS) 283 00:14:54,200 --> 00:14:55,800 Been through that hell together. 284 00:14:55,840 --> 00:14:56,000 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 285 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 286 00:14:59,400 --> 00:15:01,280 So, um... 287 00:15:03,120 --> 00:15:04,000 Yeah, just, er... 288 00:15:04,000 --> 00:15:06,560 Yeah, just, er... 289 00:15:06,600 --> 00:15:08,000 ..think about it. 290 00:15:08,040 --> 00:15:10,000 (LOW MUTTERING) 291 00:15:14,040 --> 00:15:18,120 (TANNOY CHIMES) A miracle at Christmas, folks. 292 00:15:18,160 --> 00:15:20,000 The signal is working so, as you were. 293 00:15:20,000 --> 00:15:20,600 The signal is working so, as you were. 294 00:15:20,640 --> 00:15:24,240 (UPBEAT FESTIVE MUSIC) 295 00:15:26,440 --> 00:15:28,000 Are you serious? They're strangers. 296 00:15:28,000 --> 00:15:29,480 Are you serious? They're strangers. 297 00:15:29,520 --> 00:15:31,480 I know one of them. She's the one- 298 00:15:31,520 --> 00:15:34,040 No, staring at some woman's cleavage and then nodding a hello 299 00:15:34,080 --> 00:15:36,000 when she catches you looking is not knowing someone. 300 00:15:36,000 --> 00:15:36,880 when she catches you looking is not knowing someone. 301 00:15:36,920 --> 00:15:38,640 Got some doughnuts. 302 00:15:38,680 --> 00:15:40,840 And what happens when it's a disaster? 303 00:15:40,880 --> 00:15:42,080 When no-one shows up? 304 00:15:42,120 --> 00:15:44,000 You said it never would have worked and I think it really would have. 305 00:15:44,000 --> 00:15:45,440 You said it never would have worked and I think it really would have. 306 00:15:45,480 --> 00:15:50,160 Jeez, the force is strong with you, isn't it? 307 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 (YODA VOICE) Custard ones I have. 308 00:15:52,000 --> 00:15:52,240 (YODA VOICE) Custard ones I have. 309 00:15:53,640 --> 00:15:55,400 POLLY: Why would someone do that? 310 00:15:55,440 --> 00:15:59,320 Hasn't he got any mates? I think it's lovely. 311 00:15:59,360 --> 00:16:00,000 I see these people every day 312 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 I see these people every day 313 00:16:00,920 --> 00:16:04,120 and I'm always trying to suss out who they are and what they're about. 314 00:16:04,160 --> 00:16:06,920 Like there's this one old guy who's got a shopping bag 315 00:16:06,960 --> 00:16:08,000 with a tupperware box with his sandwiches in it. 316 00:16:08,000 --> 00:16:09,120 with a tupperware box with his sandwiches in it. 317 00:16:09,160 --> 00:16:11,080 Once a week, he pops in a biscuit. 318 00:16:11,120 --> 00:16:13,320 Always a Snowball. Never changes it up. 319 00:16:13,360 --> 00:16:15,760 And I think is this, like, a treat to get him through 320 00:16:15,800 --> 00:16:16,000 the hump of the week? 321 00:16:16,000 --> 00:16:17,160 the hump of the week? 322 00:16:17,200 --> 00:16:19,360 Or is it for a special someone at his work? 323 00:16:19,400 --> 00:16:21,960 This is the stuff you think about? 324 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 # Let's Get Together This Christmas # 325 00:16:24,000 --> 00:16:24,400 # Let's Get Together This Christmas # 326 00:16:24,440 --> 00:16:26,880 # Oh, oh, 327 00:16:26,920 --> 00:16:29,160 # Together with you 328 00:16:29,200 --> 00:16:32,000 # Oh, oh, it's Christmas 329 00:16:32,000 --> 00:16:32,320 # Oh, oh, it's Christmas 330 00:16:32,360 --> 00:16:34,680 # Together with you 331 00:16:34,720 --> 00:16:36,960 # Let's get together this Christmas 332 00:16:38,880 --> 00:16:40,000 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 333 00:16:40,000 --> 00:16:43,440 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 334 00:16:45,520 --> 00:16:46,680 Party guy. 335 00:16:47,920 --> 00:16:48,000 Hello. Hi. 336 00:16:48,000 --> 00:16:49,320 Hello. Hi. 337 00:16:49,360 --> 00:16:53,320 We are sorry to announce the 19:40 service to Langton 338 00:16:53,360 --> 00:16:55,640 has been cancelled. Great! 339 00:17:00,080 --> 00:17:02,240 Anything? No. 340 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 341 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 342 00:17:05,840 --> 00:17:09,000 I've got a company account at one of those private car places. 343 00:17:09,040 --> 00:17:10,600 Very fancy. 344 00:17:11,760 --> 00:17:12,000 What do you do? Got a little advertising agency. 345 00:17:12,000 --> 00:17:15,760 What do you do? Got a little advertising agency. 346 00:17:15,800 --> 00:17:17,280 Would I know any of your stuff? 347 00:17:17,320 --> 00:17:18,880 If you buy cat litter you might. 348 00:17:18,920 --> 00:17:20,000 Or if your nan has a bath with a door in it. 349 00:17:20,000 --> 00:17:21,280 Or if your nan has a bath with a door in it. 350 00:17:22,760 --> 00:17:25,040 Someone's gotta do it. 351 00:17:25,080 --> 00:17:28,000 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 352 00:17:28,000 --> 00:17:28,320 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 353 00:17:28,360 --> 00:17:29,800 and take us to Langton? 354 00:17:32,720 --> 00:17:35,720 Yeah, happy to wait. Thanks. 355 00:17:37,680 --> 00:17:39,920 There's a cafe across the street. 356 00:17:43,600 --> 00:17:44,000 Sorry. Closed. 357 00:17:44,000 --> 00:17:46,040 Sorry. Closed. 358 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 Any chance we can wait for our taxi? 359 00:17:47,880 --> 00:17:50,000 Just until I've closed down, yeah? 360 00:17:52,000 --> 00:17:53,200 Thanks. 361 00:17:55,120 --> 00:17:56,720 So, what do you do? 362 00:17:56,760 --> 00:17:57,800 I cook.Hey, I cook, 363 00:17:59,200 --> 00:18:00,000 as well as writing cat litter ads. So, I win. 364 00:18:00,000 --> 00:18:01,960 as well as writing cat litter ads. So, I win. 365 00:18:02,000 --> 00:18:03,840 Until the new year. 366 00:18:03,880 --> 00:18:06,440 Then what? Chicago. 367 00:18:06,480 --> 00:18:08,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 368 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 369 00:18:12,040 --> 00:18:14,920 New year. New life. I'm moving. 370 00:18:14,960 --> 00:18:16,000 Really? Yeah. 371 00:18:16,000 --> 00:18:16,960 Really? Yeah. 372 00:18:17,000 --> 00:18:19,080 That's fantastic. 373 00:18:19,120 --> 00:18:22,080 I envy you. I could never do something like that. 374 00:18:23,800 --> 00:18:24,000 So you're really serious about this Christmas party? 375 00:18:24,000 --> 00:18:27,680 So you're really serious about this Christmas party? 376 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Never been more serious in my life. 377 00:18:32,000 --> 00:18:32,200 Never been more serious in my life. 378 00:18:32,240 --> 00:18:34,920 Which I can see reflects badly on me, but... 379 00:18:37,920 --> 00:18:40,000 Do you fancy a drink? 380 00:18:40,000 --> 00:18:40,040 Do you fancy a drink? 381 00:18:40,080 --> 00:18:43,760 I've got a couple of bottles of IPA. 382 00:18:43,800 --> 00:18:47,600 Some Senbei crackers. And some cannolis. 383 00:18:49,120 --> 00:18:52,560 Sorry. Is that OK? No worries. Christmas, innit. 384 00:18:55,080 --> 00:18:56,000 You eat better out of your handbag 385 00:18:56,000 --> 00:18:56,680 You eat better out of your handbag 386 00:18:56,720 --> 00:18:59,000 than I do when I'm throwing a dinner party. 387 00:18:59,040 --> 00:19:03,160 Just little perks from suppliers. You must get plenty of freebies. 388 00:19:03,200 --> 00:19:04,000 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 389 00:19:04,000 --> 00:19:05,680 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 390 00:19:05,720 --> 00:19:07,360 if the IPA doesn't hit the spot. 391 00:19:09,960 --> 00:19:11,920 What do you reckon they're like? 392 00:19:11,960 --> 00:19:12,000 The other folks on the train? 393 00:19:12,000 --> 00:19:13,520 The other folks on the train? 394 00:19:15,280 --> 00:19:19,080 I always wonder. You know the city guy? 395 00:19:19,120 --> 00:19:20,000 Handmade suit and Masonic pinky ring. 396 00:19:20,000 --> 00:19:21,480 Handmade suit and Masonic pinky ring. 397 00:19:21,520 --> 00:19:26,280 I always saw him as this self-assured giant of industry. 398 00:19:26,320 --> 00:19:28,000 And then, one day, I saw him in B&Q. 399 00:19:28,000 --> 00:19:29,440 And then, one day, I saw him in B&Q. 400 00:19:29,480 --> 00:19:31,040 He was looking at pipes and stuff. 401 00:19:31,080 --> 00:19:35,120 And he looked completely out of his depth. Totally incompetent. 402 00:19:35,160 --> 00:19:36,000 I can imagine. 403 00:19:36,000 --> 00:19:36,720 I can imagine. 404 00:19:38,200 --> 00:19:42,240 I'm always making up their life stories based on what they're reading. 405 00:19:42,280 --> 00:19:43,920 You know the kid who forgot his ticket? 406 00:19:43,960 --> 00:19:44,000 Yeah. Science fiction usually. 407 00:19:44,000 --> 00:19:46,600 Yeah. Science fiction usually. 408 00:19:46,640 --> 00:19:49,080 So I have him as a dreamer. 409 00:19:49,120 --> 00:19:52,000 More comfortable in his own mind than the real world. 410 00:19:52,000 --> 00:19:52,040 More comfortable in his own mind than the real world. 411 00:19:53,480 --> 00:19:55,760 That woman with the bob's always reading. 412 00:19:55,800 --> 00:20:00,000 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 413 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 414 00:20:01,080 --> 00:20:05,840 Then there's the romantic. Jane Austen and DH Lawrence. 415 00:20:05,880 --> 00:20:08,000 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 416 00:20:08,000 --> 00:20:09,040 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 417 00:20:09,080 --> 00:20:10,520 for Marian Keyes. 418 00:20:11,400 --> 00:20:14,040 I don't know whether to be impressed or terrified. 419 00:20:14,080 --> 00:20:16,000 I'm not the one throwing them a Christmas party. 420 00:20:16,000 --> 00:20:17,720 I'm not the one throwing them a Christmas party. 421 00:20:17,760 --> 00:20:19,160 Maybe you can help? 422 00:20:21,480 --> 00:20:23,840 You seem to know what they're like. 423 00:20:23,880 --> 00:20:24,000 No, I'm just guessing. 424 00:20:24,000 --> 00:20:26,160 No, I'm just guessing. 425 00:20:26,200 --> 00:20:28,440 But if you got to know them, 426 00:20:28,480 --> 00:20:31,000 then you really would know what they're like. 427 00:20:31,040 --> 00:20:32,000 (SOMBRE CHRISTMAS SONG) 428 00:20:32,000 --> 00:20:32,760 (SOMBRE CHRISTMAS SONG) 429 00:20:32,800 --> 00:20:36,320 # They're slugging it out at the station 430 00:20:36,360 --> 00:20:38,760 # Laden with last minute bling 431 00:20:39,800 --> 00:20:40,000 # The poor get ignored 432 00:20:40,000 --> 00:20:41,200 # The poor get ignored 433 00:20:41,240 --> 00:20:45,280 # And the stores are at war And the registers guiltily ring... 434 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 If you did need some help with, um... 435 00:20:48,000 --> 00:20:50,480 If you did need some help with, um... 436 00:20:50,520 --> 00:20:52,040 ...planning stuff. 437 00:20:54,200 --> 00:20:55,480 Thanks. 438 00:20:57,440 --> 00:20:58,520 Night. 439 00:20:59,920 --> 00:21:04,000 # Is your heart coming home this Christmas... 440 00:21:04,000 --> 00:21:05,840 # Is your heart coming home this Christmas... 441 00:21:06,880 --> 00:21:08,520 SIMON: Babes, now I'm here, 442 00:21:08,560 --> 00:21:11,480 I'm thinking there is no point in me coming back for the move, is there? 443 00:21:11,520 --> 00:21:12,000 It's all booked in and you'll only have a case. 444 00:21:12,000 --> 00:21:13,760 It's all booked in and you'll only have a case. 445 00:21:13,800 --> 00:21:16,600 Unless you really need me there then, of course, 446 00:21:16,640 --> 00:21:20,000 but the flight is a slog. It's fine. 447 00:21:20,000 --> 00:21:20,120 but the flight is a slog. It's fine. 448 00:21:20,160 --> 00:21:23,680 It's fine. It's no big deal. Yeah, you'll manage it. 449 00:21:23,720 --> 00:21:27,080 And, hey, you're gonna love this place. It's party central. 450 00:21:27,120 --> 00:21:28,000 Hold on, my cab's calling me. 451 00:21:28,000 --> 00:21:29,040 Hold on, my cab's calling me. 452 00:21:29,080 --> 00:21:31,000 Goodbye, Simon. 453 00:21:31,040 --> 00:21:34,120 # Too young to settle down 454 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 # Had many drunken Christmas lost in 455 00:21:36,000 --> 00:21:38,120 # Had many drunken Christmas lost in 456 00:21:38,160 --> 00:21:41,080 # Every kind of town 457 00:21:41,120 --> 00:21:44,000 # But I can't deny the miracle 458 00:21:44,000 --> 00:21:44,680 # But I can't deny the miracle 459 00:21:44,720 --> 00:21:46,560 # That night I kissed you, dear... 460 00:21:50,400 --> 00:21:52,000 When are you gonna have this Christmas party experiment? 461 00:21:52,000 --> 00:21:53,440 When are you gonna have this Christmas party experiment? 462 00:21:53,480 --> 00:21:57,440 Because we've got mum's party on the 20th, 463 00:21:57,480 --> 00:21:59,360 then a reception on the 21st 464 00:21:59,400 --> 00:22:00,000 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 465 00:22:00,000 --> 00:22:02,360 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 466 00:22:02,400 --> 00:22:05,080 I'll, um, I'll go with the 22nd. 467 00:22:05,120 --> 00:22:07,600 So, I'll need to miss the Robinson Tonker dinner. 468 00:22:07,640 --> 00:22:08,000 Whatever that is. They're important potential clients. 469 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Whatever that is. They're important potential clients. 470 00:22:11,040 --> 00:22:13,120 You can't make me go on my own. 471 00:22:13,160 --> 00:22:16,000 Come on, you're brilliant at small talk. 472 00:22:16,000 --> 00:22:16,120 Come on, you're brilliant at small talk. 473 00:22:16,160 --> 00:22:18,640 I knew there was a reason we were together. 474 00:22:18,680 --> 00:22:22,120 Baby, I know you think this party idea is stupid, 475 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 but I've put it out there now. I have to deliver. 476 00:22:24,000 --> 00:22:25,240 but I've put it out there now. I have to deliver. 477 00:22:26,560 --> 00:22:28,240 You're such an idiot. 478 00:22:32,880 --> 00:22:36,200 Look, this little party, I think it's really sweet, babe, 479 00:22:36,240 --> 00:22:39,560 but my job is important to me. 480 00:22:42,640 --> 00:22:48,000 # I swear I saw it coming off the snow # 481 00:22:48,000 --> 00:22:48,520 # I swear I saw it coming off the snow # 482 00:22:56,680 --> 00:22:58,240 Just wanted to say thanks. 483 00:22:59,440 --> 00:23:01,520 For throwing the party? 484 00:23:01,560 --> 00:23:04,000 God no. Not that. 485 00:23:04,000 --> 00:23:04,080 God no. Not that. 486 00:23:05,320 --> 00:23:07,240 Just that time with the conductor. 487 00:23:08,800 --> 00:23:12,000 Never felt as if I could speak to you... 488 00:23:12,000 --> 00:23:12,440 Never felt as if I could speak to you... 489 00:23:12,480 --> 00:23:13,560 ..but now I have. 490 00:23:15,000 --> 00:23:16,520 Well, you know. 491 00:23:18,440 --> 00:23:20,000 But really... it's him you should be thanking. 492 00:23:20,000 --> 00:23:21,720 But really... it's him you should be thanking. 493 00:23:31,400 --> 00:23:34,360 (TRAIN BRAKES SQUEAL) 494 00:23:45,240 --> 00:23:47,120 Thanks for helping me the other day. 495 00:23:47,160 --> 00:23:50,720 Oh, it's alright. I know what it's like. Yeah. 496 00:23:50,760 --> 00:23:52,000 I got chucked off a bus once. Did you? 497 00:23:52,000 --> 00:23:53,240 I got chucked off a bus once. Did you? 498 00:23:53,280 --> 00:23:54,480 Right outside Liverpool. 499 00:23:54,520 --> 00:23:57,400 Yeah, I was trying to get back and kicked me off. 500 00:23:58,520 --> 00:23:59,760 Cheers. 501 00:24:03,160 --> 00:24:07,200 (SOFT, LIGHT MUSIC) 502 00:24:14,360 --> 00:24:16,000 Morning, cowboy. Hello. 503 00:24:16,000 --> 00:24:17,320 Morning, cowboy. Hello. 504 00:24:17,360 --> 00:24:19,760 I think they're expecting an update. 505 00:24:30,760 --> 00:24:32,000 Er... 506 00:24:32,000 --> 00:24:32,280 Er... 507 00:24:34,040 --> 00:24:35,440 ..morning, folks. 508 00:24:36,320 --> 00:24:37,880 Hello. 509 00:24:37,920 --> 00:24:40,000 Just, er, to let you know 510 00:24:40,000 --> 00:24:40,240 Just, er, to let you know 511 00:24:40,280 --> 00:24:43,080 that the inaugural Langton Line Christmas party 512 00:24:43,120 --> 00:24:45,520 will be on the evening of the 22nd, 513 00:24:45,560 --> 00:24:48,000 if that suits everyone. 514 00:24:48,000 --> 00:24:48,400 if that suits everyone. 515 00:24:51,080 --> 00:24:53,560 (LOW MUTTERING) 516 00:24:58,280 --> 00:25:01,000 Oh, er, and... 517 00:25:01,040 --> 00:25:04,000 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 518 00:25:04,000 --> 00:25:04,800 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 519 00:25:08,000 --> 00:25:09,280 Yeah. 520 00:25:11,440 --> 00:25:12,000 Oh, yes. 521 00:25:12,000 --> 00:25:12,960 Oh, yes. 522 00:25:15,880 --> 00:25:18,760 (LIGHT MUSIC BUILDS) 523 00:25:20,520 --> 00:25:25,680 It's a start. And intimate is- is good. 524 00:25:25,720 --> 00:25:28,000 And if anyone changes their mind or wants to help? 525 00:25:28,000 --> 00:25:29,160 And if anyone changes their mind or wants to help? 526 00:25:30,680 --> 00:25:33,800 Everything is sorted apart from the food 527 00:25:33,840 --> 00:25:36,000 and the drinks, and the music, and the venue. 528 00:25:36,000 --> 00:25:36,480 and the drinks, and the music, and the venue. 529 00:25:36,520 --> 00:25:37,880 So, um... 530 00:25:39,120 --> 00:25:43,000 Yeah, well, if you've any suggestions, you'll find me 531 00:25:43,040 --> 00:25:44,000 in my office here, seat 35 aisle um... 532 00:25:44,000 --> 00:25:48,480 in my office here, seat 35 aisle um... 533 00:25:50,880 --> 00:25:52,000 Good. Thank you very much. 534 00:25:52,000 --> 00:25:52,680 Good. Thank you very much. 535 00:25:56,400 --> 00:25:57,880 (WHISPERS) That was great. 536 00:26:00,240 --> 00:26:04,000 Are we not going? Are you serious?Yeah. 537 00:26:04,040 --> 00:26:08,000 Look at them. Just pensioners and lunatics. 538 00:26:08,000 --> 00:26:08,720 Look at them. Just pensioners and lunatics. 539 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 Yeah. 540 00:26:10,720 --> 00:26:13,080 Let's just stay at home watching telly instead 541 00:26:13,120 --> 00:26:15,920 with your mum and brother because we never do that. 542 00:26:22,240 --> 00:26:24,000 What are you doing for Christmas? 543 00:26:24,000 --> 00:26:24,240 What are you doing for Christmas? 544 00:26:25,680 --> 00:26:31,160 You going to family or...? No. Not this year. No. 545 00:26:32,960 --> 00:26:36,680 I'll get down the community centre. They do a good lunch there. 546 00:26:40,280 --> 00:26:41,600 It's just me and mum. 547 00:26:43,080 --> 00:26:47,440 We get one of those giant turkey drumsticks.Oh, the giant drumstick. 548 00:26:47,480 --> 00:26:48,000 Very nice. Does us fine. 549 00:26:48,000 --> 00:26:50,360 Very nice. Does us fine. 550 00:26:55,320 --> 00:26:56,000 You not fancy it? The party? 551 00:26:56,000 --> 00:26:58,520 You not fancy it? The party? 552 00:27:00,080 --> 00:27:01,880 Fella must have a screw loose. 553 00:27:06,440 --> 00:27:10,720 I went to a Christmas party once in the Savoy Hotel. 554 00:27:10,760 --> 00:27:12,000 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 555 00:27:12,000 --> 00:27:15,200 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 556 00:27:15,240 --> 00:27:17,120 What a night. 557 00:27:17,160 --> 00:27:19,440 I was your age, about. 558 00:27:21,680 --> 00:27:23,880 There were these girls there. 559 00:27:23,920 --> 00:27:26,120 Polished, fine, handsome women. 560 00:27:27,840 --> 00:27:28,000 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 561 00:27:28,000 --> 00:27:32,840 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 562 00:27:32,880 --> 00:27:34,760 Did you go? I did. 563 00:27:36,120 --> 00:27:41,760 We had tea, cakes, then champagne, Christmas, New Year. 564 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 She kicked me out on the 3rd of January. 565 00:27:43,840 --> 00:27:44,000 We got married 6 months later. 566 00:27:44,000 --> 00:27:45,600 We got married 6 months later. 567 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 568 00:27:52,000 --> 00:27:54,280 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 569 00:28:00,560 --> 00:28:02,360 What are you asking Santa for this year? 570 00:28:03,680 --> 00:28:05,760 Last year I got this bottle of cologne 571 00:28:05,800 --> 00:28:07,480 that had been on the Titanic. 572 00:28:08,520 --> 00:28:12,280 I did hint fairly heavily for a toasted sandwich maker, but... 573 00:28:12,320 --> 00:28:14,280 That's nice. 574 00:28:14,320 --> 00:28:15,720 Amanda loves presents. 575 00:28:15,760 --> 00:28:16,000 She has this thing about getting everyone something 576 00:28:16,000 --> 00:28:18,040 She has this thing about getting everyone something 577 00:28:18,080 --> 00:28:22,200 they would never have thought of. Your wife?Girlfriend. Yeah. 578 00:28:23,520 --> 00:28:24,000 She has a list of what she'd like, so... 579 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 She has a list of what she'd like, so... 580 00:28:27,040 --> 00:28:29,600 Well, at least you can't get it wrong. 581 00:28:29,640 --> 00:28:31,080 That's true. 582 00:28:31,120 --> 00:28:32,000 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 583 00:28:32,000 --> 00:28:33,800 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 584 00:28:33,840 --> 00:28:35,720 surprised face when she opens them. 585 00:28:35,760 --> 00:28:39,200 Bit like the face I make when I pay for them. 586 00:28:39,240 --> 00:28:40,000 You should go off list this year. 587 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 You should go off list this year. 588 00:28:41,040 --> 00:28:43,440 Don't know about that. Go on. 589 00:28:43,480 --> 00:28:45,000 What would you get her? 590 00:28:48,240 --> 00:28:49,760 Maybe a chicken. 591 00:28:51,720 --> 00:28:52,760 Frozen, or...? No. 592 00:28:54,640 --> 00:28:56,000 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 593 00:28:56,000 --> 00:28:59,320 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 594 00:28:59,360 --> 00:29:01,640 Oh, that's, that's lovely. 595 00:29:04,440 --> 00:29:08,520 Simon's always been a... vouchers man. 596 00:29:08,560 --> 00:29:11,440 So there's, um... a Mr Chicago? 597 00:29:14,600 --> 00:29:18,840 Which is great, you know, at least that way I get to... 598 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 BOTH: Choose. ..yeah, what I really want. 599 00:29:20,000 --> 00:29:21,800 BOTH: Choose. ..yeah, what I really want. 600 00:29:21,840 --> 00:29:23,800 So... that's nice. 601 00:29:26,680 --> 00:29:28,000 It's a shit present. 602 00:29:28,000 --> 00:29:28,200 It's a shit present. 603 00:29:38,040 --> 00:29:41,440 I should get back to my seat. I'm sorry.No, it's OK. It's fine. 604 00:29:42,520 --> 00:29:44,000 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 605 00:29:44,000 --> 00:29:46,800 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 606 00:29:46,840 --> 00:29:48,480 They get lonely. 607 00:30:15,520 --> 00:30:16,000 Lunch? 608 00:30:16,000 --> 00:30:16,760 Lunch? 609 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 Yeah, let's go. 610 00:30:20,080 --> 00:30:23,960 Emma works at this place, One Bell. We could try that? 611 00:30:24,000 --> 00:30:26,880 What, that woman who gets your train? 612 00:30:26,920 --> 00:30:29,240 You keep banging on about her. No, I don't. 613 00:30:30,160 --> 00:30:31,800 You know, to be honest, I think, 614 00:30:31,840 --> 00:30:32,000 I think it feels a little bit disloyal. 615 00:30:32,000 --> 00:30:34,120 I think it feels a little bit disloyal. 616 00:30:34,160 --> 00:30:35,880 Jesus Christ almighty, Paul, 617 00:30:35,920 --> 00:30:38,000 she's just someone I get the train with. 618 00:30:38,040 --> 00:30:40,000 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 619 00:30:40,000 --> 00:30:41,880 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 620 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 I'll be one sec. 621 00:30:46,760 --> 00:30:48,000 You're all embarrassed. Hi there. 622 00:30:48,000 --> 00:30:49,800 You're all embarrassed. Hi there. 623 00:30:49,840 --> 00:30:51,320 Adam? 624 00:30:51,360 --> 00:30:53,240 It's, er... 625 00:30:53,280 --> 00:30:55,480 Yes. It's, um... 626 00:30:55,520 --> 00:30:56,000 Dean. Dean. 627 00:30:56,000 --> 00:30:57,080 Dean. Dean. 628 00:30:57,120 --> 00:30:59,640 Paul, Dean. Hi. Hello. 629 00:31:01,280 --> 00:31:04,000 So you boys on lunch, then? Yeah. 630 00:31:04,000 --> 00:31:04,640 So you boys on lunch, then? Yeah. 631 00:31:04,680 --> 00:31:05,960 I've had mine. 632 00:31:07,920 --> 00:31:10,000 We should- When you said about helping 633 00:31:10,040 --> 00:31:12,000 I thought if you need like an invite type thing, 634 00:31:12,000 --> 00:31:12,680 I thought if you need like an invite type thing, 635 00:31:12,720 --> 00:31:15,680 I made this, this morning. 636 00:31:17,120 --> 00:31:20,000 It's a bit rough, but take it away and maybe... 637 00:31:20,000 --> 00:31:20,200 It's a bit rough, but take it away and maybe... 638 00:31:22,280 --> 00:31:24,680 You probably weren't thinking... Thanks. 639 00:31:26,200 --> 00:31:27,600 I'll get back. 640 00:31:31,640 --> 00:31:35,240 So that's the quality of your guests right there, is it? 641 00:31:35,280 --> 00:31:36,000 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 642 00:31:36,000 --> 00:31:38,200 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 643 00:31:40,160 --> 00:31:42,880 (LIGHT MUSIC) 644 00:31:53,760 --> 00:31:55,880 Is this for table six? Yeah. 645 00:31:57,680 --> 00:31:59,480 Is that train guy? 646 00:32:13,920 --> 00:32:16,000 Risotto? That's mine. Thank you. 647 00:32:16,000 --> 00:32:16,960 Risotto? That's mine. Thank you. 648 00:32:17,000 --> 00:32:18,440 Enjoy. 649 00:32:26,280 --> 00:32:29,800 That was very, very good. That was fantastic, Emma. 650 00:32:29,840 --> 00:32:32,000 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 651 00:32:32,000 --> 00:32:32,760 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 652 00:32:32,800 --> 00:32:34,880 Thank you. This place is amazing. 653 00:32:34,920 --> 00:32:37,880 I assume you've bumped a few folks and booked in for the 22nd? 654 00:32:37,920 --> 00:32:40,000 Sorry. Oh, here. 655 00:32:40,000 --> 00:32:40,240 Sorry. Oh, here. 656 00:32:40,280 --> 00:32:43,320 We, er, bumped into Dean. Dean? 657 00:32:43,360 --> 00:32:46,880 The lad who forgot his ticket. Sci-fi dreamer. 658 00:32:46,920 --> 00:32:48,000 Said he's done an invitation for the party. 659 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 Said he's done an invitation for the party. 660 00:32:49,280 --> 00:32:50,840 OK. 661 00:32:52,360 --> 00:32:55,720 Wow. It's beautiful. 662 00:32:58,360 --> 00:33:00,200 Unbelievable. 663 00:33:00,240 --> 00:33:03,520 "How is my day?" What is wrong with this guy? 664 00:33:07,560 --> 00:33:09,920 Who would have thought. I know. 665 00:33:09,960 --> 00:33:11,960 You have no idea what people are like. 666 00:33:12,000 --> 00:33:14,920 Look at you.Oh God. What about me? 667 00:33:16,040 --> 00:33:17,480 Well, you're always on your phone. 668 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 Then the other day you stood up and made that announcement. 669 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 Then the other day you stood up and made that announcement. 670 00:33:21,240 --> 00:33:22,440 It surprised me. 671 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 You surprised me. 672 00:33:29,040 --> 00:33:30,680 I'm sorry about this morning. 673 00:33:30,720 --> 00:33:34,400 It's OK. You're right. It is a shit present. 674 00:33:36,520 --> 00:33:39,320 I think we might need to start hustling. 675 00:33:39,360 --> 00:33:42,280 Otherwise it's just gonna be me, you and Picasso. 676 00:33:45,040 --> 00:33:47,000 (LIGHT MUSIC) 677 00:34:02,160 --> 00:34:04,440 Anne was full of regrets, wasn't she? 678 00:34:07,760 --> 00:34:08,000 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 679 00:34:08,000 --> 00:34:11,640 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 680 00:34:12,720 --> 00:34:14,320 Don't be like Anne. 681 00:34:19,080 --> 00:34:20,720 This is about your party? 682 00:34:21,800 --> 00:34:23,520 You don't have to stay long. 683 00:34:25,800 --> 00:34:29,520 OK, we're in. Are we now? 684 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 Yeah, why not? Boy's a smart one. 685 00:34:32,000 --> 00:34:32,400 Yeah, why not? Boy's a smart one. 686 00:34:40,440 --> 00:34:44,720 Remember that Christmas when the boys were tiny? 687 00:34:44,760 --> 00:34:47,640 Fay cooked the turkey the night before.What? 688 00:34:47,680 --> 00:34:48,000 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 689 00:34:48,000 --> 00:34:51,320 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 690 00:34:51,360 --> 00:34:53,360 I don't like to risk it. 691 00:34:55,280 --> 00:34:56,000 Anyway... 692 00:34:56,000 --> 00:34:56,800 Anyway... 693 00:34:56,840 --> 00:35:00,160 Did it on Christmas Eve, then my other half comes barrelling 694 00:35:00,200 --> 00:35:02,600 home at midnight, three sheets to the wind, 695 00:35:02,640 --> 00:35:04,000 helps himself to a leg of turkey! 696 00:35:04,000 --> 00:35:04,600 helps himself to a leg of turkey! 697 00:35:04,640 --> 00:35:05,880 No! 698 00:35:05,920 --> 00:35:08,640 I had to tell the kids it was a rescue turkey. 699 00:35:08,680 --> 00:35:12,000 It only had one leg. (LAUGHTER) 700 00:35:12,000 --> 00:35:12,480 It only had one leg. (LAUGHTER) 701 00:35:18,800 --> 00:35:20,000 (CLEARS THROAT) My, um, my partner does this thing. 702 00:35:20,000 --> 00:35:24,080 (CLEARS THROAT) My, um, my partner does this thing. 703 00:35:24,120 --> 00:35:28,000 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 704 00:35:28,000 --> 00:35:28,840 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 705 00:35:28,880 --> 00:35:32,640 on December 1st, and I open it on Christmas Day. 706 00:35:32,680 --> 00:35:34,640 What's in it? 707 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 It's empty. 708 00:35:36,000 --> 00:35:36,080 It's empty. 709 00:35:40,400 --> 00:35:44,000 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 710 00:35:44,000 --> 00:35:44,240 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 711 00:35:44,280 --> 00:35:46,840 This old lady was buying a turkey dinner for one 712 00:35:46,880 --> 00:35:48,480 and a mini Christmas pudding. 713 00:35:48,520 --> 00:35:51,360 And when it went through the till, 714 00:35:51,400 --> 00:35:52,000 she didn't have enough for the pudding. 715 00:35:52,000 --> 00:35:53,560 she didn't have enough for the pudding. 716 00:35:53,600 --> 00:35:57,840 Had to put it back. And she looked absolutely shattered. 717 00:35:59,360 --> 00:36:00,000 So, Sally helped her with her trolley 718 00:36:00,000 --> 00:36:03,160 So, Sally helped her with her trolley 719 00:36:03,200 --> 00:36:05,800 and slipped a £20 note in with her shopping. 720 00:36:05,840 --> 00:36:08,000 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 721 00:36:08,000 --> 00:36:11,520 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 722 00:36:13,120 --> 00:36:16,000 So, every year she's found someone, or some cause, and... 723 00:36:16,000 --> 00:36:17,360 So, every year she's found someone, or some cause, and... 724 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 ..and just given them something. 725 00:36:20,840 --> 00:36:22,960 Meanwhile, I get the empty envelope. 726 00:36:28,240 --> 00:36:29,880 Mind you, how do you know? 727 00:36:32,520 --> 00:36:34,600 I mean, that she actually does it. (CHUCKLES) 728 00:36:37,960 --> 00:36:39,480 Because it's Sally. 729 00:36:45,360 --> 00:36:48,000 Andy? Andy? Andy? 730 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 Andy? Andy? Andy? 731 00:36:49,920 --> 00:36:51,160 Adam. Adam. 732 00:36:51,200 --> 00:36:53,720 I was talking to my PA about this party nonsense. 733 00:36:53,760 --> 00:36:56,000 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 734 00:36:56,000 --> 00:36:57,200 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 735 00:36:57,240 --> 00:36:58,880 if you're looking for a place to hold it? 736 00:36:58,920 --> 00:37:01,640 Really? Yeah. Come and take a look. 737 00:37:01,680 --> 00:37:03,640 Wow. They've closed it again. 738 00:37:07,880 --> 00:37:09,160 Thanks. 739 00:37:17,600 --> 00:37:19,360 (PHONE NOTIFICATION) 740 00:37:50,000 --> 00:37:51,480 Alright, son? 741 00:37:52,920 --> 00:37:56,880 40 minute delay. Oh, bastards. 742 00:38:01,160 --> 00:38:04,600 Fancy a drink? Yeah.Come on. 743 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 Cheers.It's alright. 744 00:38:10,960 --> 00:38:13,040 It's still hot, look. Yeah. Lovely. 745 00:38:13,080 --> 00:38:14,200 It's great, this. 746 00:38:19,120 --> 00:38:21,560 I got this for my grandson. 747 00:38:23,640 --> 00:38:24,000 Market? Yeah, yeah. 748 00:38:24,000 --> 00:38:25,920 Market? Yeah, yeah. 749 00:38:27,600 --> 00:38:31,320 Quality. Yeah, I was pleased with it, aye. 750 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 Eh. 751 00:38:41,160 --> 00:38:43,440 (SIREN BLARES) 752 00:38:43,480 --> 00:38:44,880 It's alright that. Yeah. 753 00:38:49,880 --> 00:38:54,560 So, how old is he? Oh, he'll be 12 now. 754 00:38:55,880 --> 00:38:56,000 Isn't it a bit young for him? 755 00:38:56,000 --> 00:38:57,960 Isn't it a bit young for him? 756 00:39:04,280 --> 00:39:07,120 Forget that. It's great. 757 00:39:07,160 --> 00:39:08,680 Yeah. 758 00:39:11,240 --> 00:39:12,000 Where are we off to then? 759 00:39:12,000 --> 00:39:12,840 Where are we off to then? 760 00:39:12,880 --> 00:39:16,800 Wait until we get there. What are you doing for the big day? 761 00:39:16,840 --> 00:39:19,400 On my own this year, Simon's stuck out there. 762 00:39:19,440 --> 00:39:20,000 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 763 00:39:20,000 --> 00:39:23,760 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 764 00:39:23,800 --> 00:39:26,600 I'm gonna put dinner on and watch Die Hard in my pyjamas. 765 00:39:26,640 --> 00:39:28,000 Haven't told anyone I'm on my own. 766 00:39:28,000 --> 00:39:28,920 Haven't told anyone I'm on my own. 767 00:39:28,960 --> 00:39:32,240 Why not? I don't wanna get invited anywhere. 768 00:39:32,280 --> 00:39:34,680 Wow, I'd love to meet your family. 769 00:39:34,720 --> 00:39:36,000 No, they're lovely, it's just with moving, 770 00:39:36,000 --> 00:39:39,040 No, they're lovely, it's just with moving, 771 00:39:39,080 --> 00:39:41,640 I'm kinda looking forward to having the day to myself. 772 00:39:41,680 --> 00:39:44,000 Cook what I like, do what I want, you know. 773 00:39:44,000 --> 00:39:44,520 Cook what I like, do what I want, you know. 774 00:39:44,560 --> 00:39:46,920 You don't wanna spend it with friends? 775 00:39:46,960 --> 00:39:50,840 Most of them have moved away and we don't really see much of them, so... 776 00:39:50,880 --> 00:39:52,000 You know what it's like. How about you? 777 00:39:52,000 --> 00:39:53,800 You know what it's like. How about you? 778 00:39:53,840 --> 00:39:57,480 Amanda's booked us a table at Claridge's. 779 00:39:57,520 --> 00:39:59,160 Wow. Very swanky. 780 00:39:59,200 --> 00:40:00,000 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 781 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 782 00:40:02,640 --> 00:40:06,280 Turkey foam and Brussel sprout spritzer, is that your thing? 783 00:40:06,320 --> 00:40:07,600 Apparently. 784 00:40:07,640 --> 00:40:08,000 Oh, any luck finding a venue? 785 00:40:08,000 --> 00:40:09,320 Oh, any luck finding a venue? 786 00:40:09,360 --> 00:40:12,520 I called a few places. Well, 32, actually. 787 00:40:12,560 --> 00:40:13,920 It's an absolute nightmare. 788 00:40:13,960 --> 00:40:16,000 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 789 00:40:16,000 --> 00:40:16,160 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 790 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 Everywhere is completely booked for Christmas parties. 791 00:40:19,080 --> 00:40:20,760 I've got somewhere. 792 00:40:20,800 --> 00:40:23,480 That's not funny. You know that, right? 793 00:40:23,520 --> 00:40:24,000 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 794 00:40:24,000 --> 00:40:25,920 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 795 00:40:25,960 --> 00:40:27,080 Sure. 796 00:40:28,080 --> 00:40:31,080 # It had to be you Had to be you 797 00:40:31,120 --> 00:40:32,000 # It had to be you Had to be you 798 00:40:32,000 --> 00:40:33,840 # It had to be you Had to be you 799 00:40:33,880 --> 00:40:36,520 # I wandered around And I finally found 800 00:40:36,560 --> 00:40:40,000 # Somebody who Could make me be true 801 00:40:40,000 --> 00:40:41,840 # Somebody who Could make me be true 802 00:40:41,880 --> 00:40:45,320 # Could make me be blue 803 00:40:45,360 --> 00:40:48,000 # And even be glad Just to be sad 804 00:40:48,000 --> 00:40:48,080 # And even be glad Just to be sad 805 00:40:48,120 --> 00:40:49,640 # Thinking of you 806 00:40:50,560 --> 00:40:53,640 # Some others I've seen Some others I've seen 807 00:40:53,680 --> 00:40:55,560 # Might never be mean... They're really good. 808 00:40:55,600 --> 00:40:56,000 Aren't they. 809 00:40:56,000 --> 00:40:56,840 Aren't they. 810 00:40:56,880 --> 00:41:00,840 I got talking to Suzy, and I thought they could be good for the party. 811 00:41:00,880 --> 00:41:03,320 You're not the only one who's been hustling. 812 00:41:05,240 --> 00:41:07,920 # With all your faults I love you still 813 00:41:07,960 --> 00:41:10,360 # It had to be you Wonderful you 814 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 # It had to be you Wonderful you 815 00:41:12,000 --> 00:41:13,480 # It had to be you Wonderful you 816 00:41:13,520 --> 00:41:16,200 # It had to be you Wonderful you 817 00:41:16,240 --> 00:41:18,400 # It had to be you # 818 00:41:24,360 --> 00:41:25,880 Yeah, we'd love to do it. 819 00:41:25,920 --> 00:41:28,000 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 820 00:41:28,000 --> 00:41:30,720 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 821 00:41:30,760 --> 00:41:32,440 I love a Christmas party. 822 00:41:33,760 --> 00:41:36,000 Go and get us a round. Let me. 823 00:41:36,000 --> 00:41:36,080 Go and get us a round. Let me. 824 00:41:36,120 --> 00:41:39,240 It's OK. They comp us here. Please. 825 00:41:42,720 --> 00:41:44,000 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 826 00:41:44,000 --> 00:41:46,840 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 827 00:41:46,880 --> 00:41:48,920 He is a big sweetheart really. 828 00:41:48,960 --> 00:41:50,720 You were brilliant, by the way. 829 00:41:50,760 --> 00:41:52,000 Oh, thanks. 830 00:41:52,000 --> 00:41:52,680 Oh, thanks. 831 00:41:52,720 --> 00:41:54,960 I love your ring. It's beautiful. 832 00:41:56,560 --> 00:41:58,960 Uh, I actually forget I'm wearing it. 833 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Tiffany's? 834 00:42:00,000 --> 00:42:00,440 Tiffany's? 835 00:42:00,480 --> 00:42:04,200 Mm. No, Michael got it in a toy shop for me on our first date. 836 00:42:04,240 --> 00:42:07,480 He told me it would keep me going until he got me a proper one. 837 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 You two are such a cute couple. 838 00:42:10,440 --> 00:42:13,560 Er... Thanks. 839 00:42:13,600 --> 00:42:15,640 People tell us that all the time. 840 00:42:15,680 --> 00:42:16,000 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 841 00:42:16,000 --> 00:42:20,280 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 842 00:42:20,320 --> 00:42:23,800 Yeah, we are planning on six. 843 00:42:23,840 --> 00:42:24,000 Wow, really? Mmm. 844 00:42:24,000 --> 00:42:25,520 Wow, really? Mmm. 845 00:42:27,920 --> 00:42:29,360 No. No, we're not. 846 00:42:31,760 --> 00:42:32,000 We're not actually... No, we're not with... 847 00:42:32,000 --> 00:42:33,920 We're not actually... No, we're not with... 848 00:42:33,960 --> 00:42:36,280 My God, I'm so sorry. No. 849 00:42:36,320 --> 00:42:39,360 Yeah. We're just train buddies. 850 00:42:40,560 --> 00:42:43,320 Your kids will still be gorgeous. 851 00:42:43,360 --> 00:42:44,720 Yeah. 852 00:42:44,760 --> 00:42:48,000 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 853 00:42:48,000 --> 00:42:48,040 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 854 00:42:48,080 --> 00:42:49,080 This you? 855 00:42:51,320 --> 00:42:52,480 That's me. 856 00:42:52,520 --> 00:42:55,760 East of England girl's figure skating champion 857 00:42:55,800 --> 00:42:56,000 two years running. Wow! 858 00:42:56,000 --> 00:42:57,440 two years running. Wow! 859 00:42:58,320 --> 00:43:01,480 Nearest I got to winter sports was skidding down the railway cuttings 860 00:43:01,520 --> 00:43:03,240 on a tea tray if we got a bit of slush. 861 00:43:03,280 --> 00:43:04,000 I used to do that. 862 00:43:04,000 --> 00:43:05,080 I used to do that. 863 00:43:05,120 --> 00:43:09,520 I had this Charles and Diana royal wedding beer tray. 864 00:43:09,560 --> 00:43:10,960 Really flew. 865 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 866 00:43:12,000 --> 00:43:14,320 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 867 00:43:14,360 --> 00:43:15,880 In case I got injured. 868 00:43:15,920 --> 00:43:17,560 Hated her after that. 869 00:43:17,600 --> 00:43:20,000 So you were really good? Yeah, I was. 870 00:43:20,000 --> 00:43:20,280 So you were really good? Yeah, I was. 871 00:43:20,320 --> 00:43:23,160 And then I used to fall in competitions on purpose 872 00:43:23,200 --> 00:43:25,000 just to piss her off. What? 873 00:43:25,040 --> 00:43:26,760 (CHUCKLES) Always at the last moment, 874 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 and enough to drop out of the medals. 875 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 and enough to drop out of the medals. 876 00:43:28,920 --> 00:43:32,520 And then I discovered the Jaegerbombs and boys 877 00:43:32,560 --> 00:43:33,840 and chucked it all in. 878 00:43:33,880 --> 00:43:36,000 Wow, that's a really inspirational story. 879 00:43:36,000 --> 00:43:36,560 Wow, that's a really inspirational story. 880 00:43:36,600 --> 00:43:39,240 You should go round schools with that. 881 00:43:39,280 --> 00:43:41,400 It wasn't fun any more. 882 00:43:41,440 --> 00:43:44,000 You know, if something isn't fun what's the point? 883 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 You know, if something isn't fun what's the point? 884 00:43:48,040 --> 00:43:50,840 The Christmas party is fast approaching. 885 00:43:50,880 --> 00:43:52,000 Anyone else wanna put their name down? 886 00:43:52,000 --> 00:43:52,960 Anyone else wanna put their name down? 887 00:43:53,000 --> 00:43:54,880 There's a band and everything. 888 00:43:56,120 --> 00:44:00,000 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 889 00:44:00,000 --> 00:44:01,960 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 890 00:44:04,360 --> 00:44:07,320 No pressure. It's got to be fun. 891 00:44:07,360 --> 00:44:08,000 If it isn't fun... then what's the point? 892 00:44:08,000 --> 00:44:10,760 If it isn't fun... then what's the point? 893 00:44:16,320 --> 00:44:21,600 Listen, I might be able to help get the drinks sorted. 894 00:44:21,640 --> 00:44:23,000 Really? 895 00:44:23,040 --> 00:44:24,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 896 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 897 00:44:26,040 --> 00:44:27,200 Too right we're not. 898 00:44:27,240 --> 00:44:30,880 I'll catch you when we get in. Great. Thank you. 899 00:44:38,840 --> 00:44:40,000 Maybe it is a bit young. 900 00:44:40,000 --> 00:44:40,520 Maybe it is a bit young. 901 00:44:43,800 --> 00:44:46,560 The thing is, I don't know what to get him. 902 00:44:46,600 --> 00:44:48,000 I haven't seen him since he was a baby. 903 00:44:48,000 --> 00:44:49,360 I haven't seen him since he was a baby. 904 00:44:49,400 --> 00:44:53,640 I get him a present every year. Just in case. 905 00:45:00,440 --> 00:45:02,040 I wasn't a good dad. 906 00:45:05,040 --> 00:45:08,360 I was doing OK, you know, successful and that. 907 00:45:10,200 --> 00:45:11,680 Then it all went wrong. 908 00:45:13,440 --> 00:45:16,560 Started drinking. A lot. 909 00:45:18,600 --> 00:45:20,000 Bloody- Bloody cliche I was. 910 00:45:20,000 --> 00:45:23,120 Bloody- Bloody cliche I was. 911 00:45:27,840 --> 00:45:28,000 Debbie left, took the boy, and... 912 00:45:28,000 --> 00:45:30,760 Debbie left, took the boy, and... 913 00:45:30,800 --> 00:45:34,120 ..he grew up being told his dad didn't love him. 914 00:45:34,160 --> 00:45:36,000 I got a Christmas card one day with a picture of a... 915 00:45:36,000 --> 00:45:38,560 I got a Christmas card one day with a picture of a... 916 00:45:38,600 --> 00:45:40,040 ..of a baby in it. 917 00:45:40,080 --> 00:45:42,320 And it was first time I knew I had a grandson. 918 00:45:46,200 --> 00:45:50,040 I turned up one Christmas day, you know, loaded up with presents. 919 00:45:52,280 --> 00:45:56,920 I'd had a few to... settle my nerves, you know. 920 00:45:56,960 --> 00:45:58,560 Not a good idea. 921 00:46:00,520 --> 00:46:01,960 I didn't make it into the house. 922 00:46:02,000 --> 00:46:04,480 Patrick took one look at me and... 923 00:46:09,240 --> 00:46:12,440 And you haven't seen your grandson since? 924 00:46:12,480 --> 00:46:13,880 No. 925 00:46:16,160 --> 00:46:18,440 No, I gave up the drink after that. 926 00:46:21,440 --> 00:46:23,800 I moved down here to be close to them. 927 00:46:23,840 --> 00:46:24,000 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 928 00:46:24,000 --> 00:46:27,560 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 929 00:46:28,720 --> 00:46:32,000 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 930 00:46:32,000 --> 00:46:34,360 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 931 00:46:34,400 --> 00:46:35,480 Yeah. 932 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Do you think they'll take it back? 933 00:46:40,000 --> 00:46:41,640 Do you think they'll take it back? 934 00:46:41,680 --> 00:46:44,480 If they don't, I'll buy it off you. 935 00:46:45,880 --> 00:46:47,800 My cousin will go mad for that. 936 00:46:51,520 --> 00:46:53,400 I've persuaded him to come. 937 00:46:54,760 --> 00:46:56,000 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 938 00:46:56,000 --> 00:46:58,480 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 939 00:46:58,520 --> 00:46:59,600 ..it better be good. 940 00:47:04,240 --> 00:47:05,520 This is the place. 941 00:47:05,560 --> 00:47:10,360 Venue sorted, I think you'll find. Just taken it on, actually. 942 00:47:10,400 --> 00:47:12,000 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 943 00:47:12,000 --> 00:47:13,520 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 944 00:47:15,480 --> 00:47:16,960 Reckon it will work? 945 00:47:17,000 --> 00:47:19,680 Well, I was hoping for elegant and sophisticated, 946 00:47:19,720 --> 00:47:20,000 but I don't mind slumming it. Emma? 947 00:47:20,000 --> 00:47:22,160 but I don't mind slumming it. Emma? 948 00:47:22,200 --> 00:47:23,840 Don't let him have it, Jonathan. 949 00:47:23,880 --> 00:47:27,600 No, least we can do. Really big on charity stuff. 950 00:47:28,600 --> 00:47:32,920 That what we are? I shall book it in. 951 00:47:32,960 --> 00:47:36,000 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 952 00:47:36,000 --> 00:47:36,960 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 953 00:47:38,840 --> 00:47:41,680 Still, knocked a quarter of a million off our corporation tax. 954 00:47:41,720 --> 00:47:44,000 Really? James, you old dog. 955 00:47:44,000 --> 00:47:44,280 Really? James, you old dog. 956 00:47:44,320 --> 00:47:48,520 I wanna book out our entertainment space for a little soiree. 957 00:47:48,560 --> 00:47:50,400 Oh, shit. Yeah, sorry, mate. 958 00:47:50,440 --> 00:47:52,000 Yeah, I meant to send you that earlier. 959 00:47:52,000 --> 00:47:53,320 Yeah, I meant to send you that earlier. 960 00:47:53,360 --> 00:47:55,000 What do you reckon? It's nice. 961 00:47:55,040 --> 00:47:58,000 Yeah. Big. 962 00:47:59,080 --> 00:48:00,000 It's very big. 963 00:48:00,000 --> 00:48:00,080 It's very big. 964 00:48:01,160 --> 00:48:03,280 Right, let's get the drinks sorted. 965 00:48:03,320 --> 00:48:06,160 Try not to get too pissed up. 966 00:48:09,640 --> 00:48:11,760 Try this. 967 00:48:11,800 --> 00:48:15,080 I'm sure you don't need to know about its tone or its body 968 00:48:15,120 --> 00:48:16,000 or its length. I'd only get jealous. 969 00:48:16,000 --> 00:48:17,160 or its length. I'd only get jealous. 970 00:48:17,200 --> 00:48:18,440 (CHUCKLES) 971 00:48:24,520 --> 00:48:26,360 Very tasty. 972 00:48:27,280 --> 00:48:30,560 You can have a few cases of this, on me. 973 00:48:30,600 --> 00:48:32,000 Sally's favourite. 974 00:48:32,000 --> 00:48:32,120 Sally's favourite. 975 00:48:32,160 --> 00:48:36,400 (LIGHT FESTIVE MUSIC) 976 00:48:49,920 --> 00:48:51,680 Thank you. 977 00:48:51,720 --> 00:48:55,120 That was a good day. Getting there. 978 00:48:57,280 --> 00:48:58,560 Yeah. 979 00:49:09,000 --> 00:49:10,720 The black one looks great. 980 00:49:15,600 --> 00:49:16,960 Adam. 981 00:49:22,200 --> 00:49:24,720 Sorry, I was just talking to our hospitality guy last night - 982 00:49:24,760 --> 00:49:27,960 I need to calm him down a bit. It's gonna be a quiet affair, right? 983 00:49:28,000 --> 00:49:31,640 More of a reception than a... rave? 984 00:49:33,040 --> 00:49:34,560 So far there are only 8 of us, 985 00:49:34,600 --> 00:49:36,000 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 986 00:49:36,000 --> 00:49:37,600 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 987 00:49:37,640 --> 00:49:38,680 Great. 988 00:49:41,520 --> 00:49:42,880 Don't worry, it's fine. 989 00:49:42,920 --> 00:49:44,000 It's such a good idea. 990 00:49:44,000 --> 00:49:44,600 It's such a good idea. 991 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 992 00:49:52,000 --> 00:49:54,560 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 993 00:49:54,600 --> 00:49:56,280 I think we'll pass on the venue. 994 00:49:56,320 --> 00:49:59,320 Oh? Yeah, I just worry. 995 00:50:00,280 --> 00:50:01,720 It's so lovely. 996 00:50:01,760 --> 00:50:04,440 And Emma will end up dancing on the bar and punching the air 997 00:50:04,480 --> 00:50:08,000 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 998 00:50:08,000 --> 00:50:08,720 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 999 00:50:08,760 --> 00:50:11,400 Maybe save it for next time. 1000 00:50:11,440 --> 00:50:13,640 Honestly, forget I mentioned it. It's fine. 1001 00:50:13,680 --> 00:50:15,680 I have somewhere else lined up. 1002 00:50:15,720 --> 00:50:16,000 Thanks though. Whatever you think. 1003 00:50:16,000 --> 00:50:19,520 Thanks though. Whatever you think. 1004 00:50:22,480 --> 00:50:24,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 1005 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 1006 00:50:27,160 --> 00:50:31,320 Michael's got this interview for a really big finance company. 1007 00:50:31,360 --> 00:50:32,000 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 1008 00:50:32,000 --> 00:50:36,680 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 1009 00:50:36,720 --> 00:50:39,960 He's actually got a really brilliant proposal for it. 1010 00:50:42,800 --> 00:50:45,240 You wanna pitch it to me? Not really. 1011 00:50:45,280 --> 00:50:46,920 Go on. He might be able to help. 1012 00:50:48,800 --> 00:50:53,720 Well... I have this theory about plastic supermarket bags. 1013 00:50:54,840 --> 00:50:56,000 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 1014 00:50:56,000 --> 00:50:58,120 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 1015 00:50:58,160 --> 00:51:01,920 to ditch them, but I reckon it was some maverick guy on the inside. 1016 00:51:03,640 --> 00:51:04,000 He's ahead of the game. 1017 00:51:04,000 --> 00:51:05,800 He's ahead of the game. 1018 00:51:05,840 --> 00:51:08,240 He knows single use plastic is on the way out, 1019 00:51:08,280 --> 00:51:11,960 but he can make it profitable. He goes to his boss and says, 1020 00:51:12,000 --> 00:51:14,800 "Look, we need to stop giving away plastic bags, 1021 00:51:14,840 --> 00:51:17,760 so let's show our customers our big green balls 1022 00:51:17,800 --> 00:51:19,360 and tell them to bring their own bags. 1023 00:51:19,400 --> 00:51:20,000 We look responsible and we save a small fortune." 1024 00:51:20,000 --> 00:51:22,360 We look responsible and we save a small fortune." 1025 00:51:22,400 --> 00:51:26,960 But then the really clever bit... we bide our time. 1026 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 1027 00:51:28,000 --> 00:51:30,240 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 1028 00:51:30,280 --> 00:51:31,680 we sell them. 1029 00:51:31,720 --> 00:51:34,920 We sell them something we used to give away for free. 1030 00:51:34,960 --> 00:51:36,000 A bag for life, madam, like you bought last week. 1031 00:51:36,000 --> 00:51:38,480 A bag for life, madam, like you bought last week. 1032 00:51:38,520 --> 00:51:39,640 Very good. 1033 00:51:40,520 --> 00:51:42,280 Don't they give the money to charity? 1034 00:51:42,320 --> 00:51:44,000 The profit, yes, but not the capital cost. 1035 00:51:44,000 --> 00:51:44,640 The profit, yes, but not the capital cost. 1036 00:51:45,720 --> 00:51:48,560 So, it's a proposal for the retail sector? 1037 00:51:48,600 --> 00:51:51,760 That's just a catchy example to introduce the premise. 1038 00:51:51,800 --> 00:51:52,000 It's about culture change within business. 1039 00:51:52,000 --> 00:51:54,120 It's about culture change within business. 1040 00:51:54,160 --> 00:51:57,960 How maximising profit and a green agenda are not mutually exclusive. 1041 00:51:59,600 --> 00:52:00,000 It's not the worst idea I've ever heard. 1042 00:52:00,000 --> 00:52:01,720 It's not the worst idea I've ever heard. 1043 00:52:01,760 --> 00:52:04,880 Thanks. Be after my job next. 1044 00:52:07,960 --> 00:52:08,000 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1045 00:52:08,000 --> 00:52:11,040 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1046 00:52:11,080 --> 00:52:13,000 (CHATTER) 1047 00:52:23,760 --> 00:52:24,000 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1048 00:52:24,000 --> 00:52:27,160 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1049 00:52:27,200 --> 00:52:29,360 Why did you do that? Cancel the room? 1050 00:52:29,400 --> 00:52:31,160 The party's in four days, Adam. 1051 00:52:31,200 --> 00:52:32,000 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1052 00:52:32,000 --> 00:52:33,680 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1053 00:52:33,720 --> 00:52:36,080 I know you were thinking it too. 1054 00:52:36,120 --> 00:52:37,680 It's not the right place. 1055 00:52:37,720 --> 00:52:40,000 Not for what we're doing. 1056 00:52:40,000 --> 00:52:40,360 Not for what we're doing. 1057 00:52:40,400 --> 00:52:41,920 Tiny protests. 1058 00:52:45,360 --> 00:52:47,480 Why did I do that? It's in four days. 1059 00:52:49,040 --> 00:52:51,800 I'll pop by your office after work. We'll sort it. 1060 00:52:53,600 --> 00:52:55,960 (UPBEAT FESTIVE MUSIC) 1061 00:53:07,480 --> 00:53:10,680 # Better that it's Christmas time 1062 00:53:10,720 --> 00:53:12,000 # Lights shining Lights shining 1063 00:53:12,000 --> 00:53:13,080 # Lights shining Lights shining 1064 00:53:13,120 --> 00:53:18,640 # So much joy Better that it's Christmas time # 1065 00:53:24,080 --> 00:53:27,000 If you get any cancellations, bell me back, will you? 1066 00:53:29,480 --> 00:53:31,800 Cheers, boss. 1067 00:53:31,840 --> 00:53:33,480 There's nowhere available. 1068 00:53:35,520 --> 00:53:36,000 Did you win this? I did. 1069 00:53:36,000 --> 00:53:38,960 Did you win this? I did. 1070 00:53:39,000 --> 00:53:41,560 It's from the Dry Cleaning Association Media Awards. 1071 00:53:41,600 --> 00:53:42,960 Wow. 1072 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 Third place in the best print category. 1073 00:53:44,000 --> 00:53:45,680 Third place in the best print category. 1074 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1075 00:53:52,000 --> 00:53:52,520 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1076 00:53:52,560 --> 00:53:56,360 It's the easiest thing. That you sorting it? 1077 00:53:56,400 --> 00:53:59,280 Don't take any notice of me. No, it's just... 1078 00:54:00,600 --> 00:54:03,800 That's what I've always gone for. The easiest thing. 1079 00:54:04,760 --> 00:54:06,760 And I can't help but take notice of you. 1080 00:54:10,000 --> 00:54:13,160 Is that a projector? Yeah. 1081 00:54:13,200 --> 00:54:15,240 Got loads of old movies. 1082 00:54:15,280 --> 00:54:16,000 We all used to sit up here at night and watch them. 1083 00:54:16,000 --> 00:54:18,320 We all used to sit up here at night and watch them. 1084 00:54:18,360 --> 00:54:20,040 Can I see? 1085 00:54:20,080 --> 00:54:22,560 Motor's burned out so it just sits there. 1086 00:54:22,600 --> 00:54:24,000 That's basically a metaphor for my whole career. 1087 00:54:24,000 --> 00:54:24,680 That's basically a metaphor for my whole career. 1088 00:54:29,800 --> 00:54:31,600 Why don't we just do it here? 1089 00:54:31,640 --> 00:54:32,000 The party. Don't think so. 1090 00:54:32,000 --> 00:54:34,960 The party. Don't think so. 1091 00:54:35,000 --> 00:54:39,120 They'll be expecting more than me just pushing the desks against the wall. 1092 00:54:42,600 --> 00:54:45,440 What's up there? Come. I'll show you. 1093 00:55:00,920 --> 00:55:03,400 Beautiful. Yeah. 1094 00:55:04,680 --> 00:55:06,720 Never really lays any more though. 1095 00:55:19,520 --> 00:55:20,000 You ever get the feeling like you're not really living? 1096 00:55:20,000 --> 00:55:22,560 You ever get the feeling like you're not really living? 1097 00:55:24,280 --> 00:55:27,760 You know, like your life's just about to begin. 1098 00:55:31,000 --> 00:55:32,480 All the time. 1099 00:55:34,440 --> 00:55:36,000 You know why I bought my house? 1100 00:55:36,000 --> 00:55:36,080 You know why I bought my house? 1101 00:55:38,560 --> 00:55:42,000 Our village has one of the best schools in the country. 1102 00:55:43,960 --> 00:55:44,000 You wanna have kids? 1103 00:55:44,000 --> 00:55:45,440 You wanna have kids? 1104 00:55:46,680 --> 00:55:49,160 Some people wanna make it on to the board. 1105 00:55:49,200 --> 00:55:52,000 Some people wanna have their own company. Me? 1106 00:55:52,000 --> 00:55:52,920 Some people wanna have their own company. Me? 1107 00:55:52,960 --> 00:55:54,400 I wanna have a kick-about. 1108 00:55:55,280 --> 00:55:57,040 Amanda feels the same? 1109 00:55:59,920 --> 00:56:00,000 You don't wanna talk about it? It's OK. 1110 00:56:00,000 --> 00:56:04,600 You don't wanna talk about it? It's OK. 1111 00:56:04,640 --> 00:56:06,560 It's none of my business. 1112 00:56:09,200 --> 00:56:10,640 No, I'd only bore you. 1113 00:56:11,560 --> 00:56:13,880 And you've got a whole new life to go and do. 1114 00:56:13,920 --> 00:56:16,000 (SOMBRE MUSIC) 1115 00:56:16,000 --> 00:56:16,840 (SOMBRE MUSIC) 1116 00:56:44,080 --> 00:56:46,520 (UNCLEAR CHATTER) 1117 00:57:05,760 --> 00:57:09,000 When I was about 15, 1118 00:57:09,040 --> 00:57:12,000 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1119 00:57:12,000 --> 00:57:12,480 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1120 00:57:12,520 --> 00:57:16,440 Mum found some at the market, but with four stripes. 1121 00:57:16,480 --> 00:57:18,120 Oh, that's terrible. 1122 00:57:19,160 --> 00:57:20,000 She might as well have bullied me herself. 1123 00:57:20,000 --> 00:57:21,560 She might as well have bullied me herself. 1124 00:57:21,600 --> 00:57:23,480 You got your mum's present yet? 1125 00:57:24,640 --> 00:57:26,480 I did her a drawing. Um... 1126 00:57:27,920 --> 00:57:28,000 I'd love to get her something really good, though. 1127 00:57:28,000 --> 00:57:30,360 I'd love to get her something really good, though. 1128 00:57:30,400 --> 00:57:32,600 She never gets anything. 1129 00:57:32,640 --> 00:57:35,600 But after I pay rent and my season ticket, I'm skint. 1130 00:57:36,880 --> 00:57:38,880 I got a great present once. 1131 00:57:40,960 --> 00:57:44,000 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1132 00:57:44,000 --> 00:57:44,760 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1133 00:57:45,680 --> 00:57:48,600 What did you get him? Pound of sirloin. 1134 00:57:48,640 --> 00:57:51,000 Poor fella hadn't had a steak in years. 1135 00:57:53,200 --> 00:57:57,120 Talking of which, why don't you come for your tea tonight? 1136 00:57:57,160 --> 00:57:59,840 I've got a pie that'd be grand for the both of us. 1137 00:57:59,880 --> 00:58:00,000 What kind of pie? 1138 00:58:00,000 --> 00:58:01,400 What kind of pie? 1139 00:58:01,440 --> 00:58:03,160 Steak and kidney. 1140 00:58:03,200 --> 00:58:06,240 You thinking mash? Mash and peas. 1141 00:58:06,280 --> 00:58:08,000 Sounds good. Great. 1142 00:58:08,000 --> 00:58:08,360 Sounds good. Great. 1143 00:58:11,760 --> 00:58:13,640 Snowball? Yeah. 1144 00:58:13,680 --> 00:58:16,000 (LIGHT STRING MUSIC) 1145 00:58:16,000 --> 00:58:16,240 (LIGHT STRING MUSIC) 1146 00:58:30,080 --> 00:58:32,000 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1147 00:58:32,000 --> 00:58:33,320 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1148 00:58:33,360 --> 00:58:35,480 What time do you want me round? Seven? 1149 00:58:35,520 --> 00:58:38,760 Yeah. Sounds good. I gotta rush off. But, I'll see you later. 1150 00:58:38,800 --> 00:58:39,800 Alright. 1151 00:58:43,200 --> 00:58:45,360 (PHONE DINGS) 1152 00:58:45,400 --> 00:58:48,000 You know that outside chance of a cancellation? 1153 00:58:48,000 --> 00:58:48,320 You know that outside chance of a cancellation? 1154 00:58:48,360 --> 00:58:49,640 Not happening. 1155 00:58:51,240 --> 00:58:54,280 Oh, it was a ridiculous idea anyway. 1156 00:58:55,320 --> 00:58:56,000 Such a sentimental dick. 1157 00:58:56,000 --> 00:58:57,200 Such a sentimental dick. 1158 00:59:02,600 --> 00:59:04,000 I think we should do it here. 1159 00:59:04,000 --> 00:59:04,480 I think we should do it here. 1160 00:59:06,400 --> 00:59:10,240 It's about the people. Think about it. 1161 00:59:10,280 --> 00:59:12,000 We could have the band over there. 1162 00:59:12,000 --> 00:59:13,200 We could have the band over there. 1163 00:59:13,240 --> 00:59:16,480 Bar in the corner. Put up some tinsel. 1164 00:59:17,520 --> 00:59:18,840 It will be magical. 1165 00:59:22,720 --> 00:59:25,080 Don't give up on it, Adam. 1166 00:59:25,120 --> 00:59:27,920 Ho ho ho. Amanda! 1167 00:59:27,960 --> 00:59:28,000 Oh, is this the planning committee? 1168 00:59:28,000 --> 00:59:31,080 Oh, is this the planning committee? 1169 00:59:33,640 --> 00:59:35,760 Amanda Franklin. Oh, sorry. 1170 00:59:35,800 --> 00:59:36,000 Amanda, this is- 1171 00:59:36,000 --> 00:59:38,200 Amanda, this is- 1172 00:59:38,240 --> 00:59:41,000 You must be Emma. Yes. Hi. 1173 00:59:41,040 --> 00:59:43,080 He told me that he had a little helper. 1174 00:59:43,120 --> 00:59:44,000 That's me. Great. 1175 00:59:44,000 --> 00:59:45,520 That's me. Great. 1176 00:59:47,440 --> 00:59:50,000 Babe, it's my mother's thing tonight. 1177 00:59:50,040 --> 00:59:51,960 You haven't forgotten, have you? Forgotten? 1178 00:59:52,000 --> 00:59:55,120 Who? Spaghetti brains over here. Course I have. Er... 1179 00:59:55,160 --> 00:59:58,640 I have a shirt here somewhere. 1180 00:59:58,680 --> 01:00:00,000 It's nice to meet you. 1181 01:00:00,000 --> 01:00:00,280 It's nice to meet you. 1182 01:00:00,320 --> 01:00:02,400 Yes. Merry Christmas. 1183 01:00:02,440 --> 01:00:05,440 You too. Hope you get a chicken. 1184 01:00:10,680 --> 01:00:13,920 I say I forgot. I didn't forget as such. 1185 01:00:13,960 --> 01:00:15,240 I just didn't remember. 1186 01:00:38,800 --> 01:00:40,000 I don't get many visitors, 1187 01:00:40,000 --> 01:00:40,520 I don't get many visitors, 1188 01:00:40,560 --> 01:00:44,480 so I never quite get round to sorting the place. You know. 1189 01:00:44,520 --> 01:00:45,880 Er... 1190 01:00:47,560 --> 01:00:48,000 Yeah. Right, um... 1191 01:00:48,000 --> 01:00:48,800 Yeah. Right, um... 1192 01:00:51,320 --> 01:00:53,080 Yeah, you, er... 1193 01:00:54,360 --> 01:00:56,000 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1194 01:00:56,000 --> 01:00:58,320 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1195 01:01:03,600 --> 01:01:04,000 It's clean. 1196 01:01:04,000 --> 01:01:05,480 It's clean. 1197 01:01:05,520 --> 01:01:09,560 You know, I know there's a bit of mess, but, you know, it's... 1198 01:01:09,600 --> 01:01:11,800 it is clean. Yeah, sure. 1199 01:01:55,400 --> 01:01:56,520 Wow. 1200 01:02:03,040 --> 01:02:06,440 Hey, I've got Hawaiian Crush or American cream soda. 1201 01:02:07,520 --> 01:02:08,000 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1202 01:02:08,000 --> 01:02:10,720 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1203 01:02:13,440 --> 01:02:14,720 That's you? 1204 01:02:21,240 --> 01:02:23,920 I've been doing a lot in crypto. 1205 01:02:23,960 --> 01:02:24,000 We're actually going big in the non-fungible token space. 1206 01:02:24,000 --> 01:02:27,160 We're actually going big in the non-fungible token space. 1207 01:02:27,200 --> 01:02:29,240 Is that the really dull tent at Glastonbury? 1208 01:02:29,280 --> 01:02:30,600 NFTs not your bag, Adam. 1209 01:02:30,640 --> 01:02:32,000 Come on, you're an arty type. 1210 01:02:32,000 --> 01:02:32,120 Come on, you're an arty type. 1211 01:02:32,160 --> 01:02:35,200 Well, I prefer my art fungible. Like Cezanne's apples. 1212 01:02:36,160 --> 01:02:38,200 I love those. 1213 01:02:38,240 --> 01:02:40,000 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1214 01:02:40,000 --> 01:02:40,880 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1215 01:02:40,920 --> 01:02:42,640 we need the money. Don't have kids. 1216 01:02:42,680 --> 01:02:45,040 School fees these days are ridiculous. 1217 01:02:45,080 --> 01:02:47,000 Really? Tim. 1218 01:02:47,040 --> 01:02:48,000 You don't actually need to pay. 1219 01:02:48,000 --> 01:02:49,360 You don't actually need to pay. 1220 01:02:49,400 --> 01:02:53,000 But if you can afford it, wouldn't you want the best for your kids? 1221 01:02:54,120 --> 01:02:56,000 Anyway, I don't want kids. 1222 01:02:56,000 --> 01:02:56,440 Anyway, I don't want kids. 1223 01:02:57,520 --> 01:03:02,080 Well, you say that, but... Oh. 1224 01:03:02,120 --> 01:03:03,840 Sorry, you'll have to excuse Adam. 1225 01:03:03,880 --> 01:03:04,000 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1226 01:03:04,000 --> 01:03:06,920 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1227 01:03:10,080 --> 01:03:11,840 (SOMBRE MUSIC) 1228 01:03:18,560 --> 01:03:20,000 (MUSIC FADES, ENDS) 1229 01:03:20,000 --> 01:03:20,440 (MUSIC FADES, ENDS) 1230 01:03:20,480 --> 01:03:24,400 Yeah, I was at the top of my game for about five years. 1231 01:03:24,440 --> 01:03:26,040 Mostly at Liverpool. 1232 01:03:28,200 --> 01:03:30,800 We won the European Cup in '78, the League the next year, 1233 01:03:30,840 --> 01:03:33,080 then the European Cup again in '81. 1234 01:03:36,080 --> 01:03:38,840 You got the medals? I don't bother with them. 1235 01:03:40,280 --> 01:03:41,680 Well, not any more. 1236 01:03:45,880 --> 01:03:47,280 Can I see them? 1237 01:03:49,960 --> 01:03:52,000 Yeah. Um... 1238 01:03:52,000 --> 01:03:53,120 Yeah. Um... 1239 01:03:56,480 --> 01:03:58,840 It's been years since I looked at them. 1240 01:04:23,560 --> 01:04:24,000 Feels like it was someone else. 1241 01:04:24,000 --> 01:04:25,480 Feels like it was someone else. 1242 01:04:29,040 --> 01:04:30,720 Yeah. 1243 01:04:33,440 --> 01:04:37,760 Hey, what a night that was, my boy. 1244 01:04:39,800 --> 01:04:40,000 We thumped Real Madrid in Paris. 1245 01:04:40,000 --> 01:04:42,040 We thumped Real Madrid in Paris. 1246 01:04:42,080 --> 01:04:46,360 Had a few after the game and I threw up in Kenny Dalglish's hat. 1247 01:04:46,400 --> 01:04:47,840 Great times. 1248 01:04:50,920 --> 01:04:53,960 These must be worth a fortune. Yeah. 1249 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 We all looked sharp, you know. All of us. 1250 01:04:56,000 --> 01:04:57,320 We all looked sharp, you know. All of us. 1251 01:04:57,360 --> 01:05:00,560 Had the Savile Row suits, up town at the weekend. 1252 01:05:00,600 --> 01:05:03,320 I was a shoo-in for the England team. 1253 01:05:03,360 --> 01:05:04,000 Then I got injured and that was it. 1254 01:05:04,000 --> 01:05:05,760 Then I got injured and that was it. 1255 01:05:05,800 --> 01:05:08,400 Career over in a couple of seconds. 1256 01:05:08,440 --> 01:05:09,960 Really? Yeah. 1257 01:05:12,160 --> 01:05:16,720 This Tottenham striker was winding me up, you know. 1258 01:05:16,760 --> 01:05:20,000 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1259 01:05:20,000 --> 01:05:21,680 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1260 01:05:21,720 --> 01:05:25,880 I went in to take him out. It was me that ended up with a broken leg. 1261 01:05:25,920 --> 01:05:28,000 No. Yeah. 1262 01:05:28,000 --> 01:05:28,320 No. Yeah. 1263 01:05:28,360 --> 01:05:32,080 That was it. Plummeted like a brick. 1264 01:05:32,120 --> 01:05:36,000 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1265 01:05:36,000 --> 01:05:37,280 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1266 01:05:37,320 --> 01:05:38,320 Puff. 1267 01:05:40,520 --> 01:05:42,080 Yeah... 1268 01:05:42,120 --> 01:05:44,000 A few snaps. A few baubles. 1269 01:05:44,000 --> 01:05:46,160 A few snaps. A few baubles. 1270 01:05:50,400 --> 01:05:51,680 That's it. 1271 01:05:59,440 --> 01:06:00,000 (FAINT FOOTBALL CHANTING) 1272 01:06:00,000 --> 01:06:01,960 (FAINT FOOTBALL CHANTING) 1273 01:06:02,000 --> 01:06:03,080 Hey. 1274 01:06:04,320 --> 01:06:07,200 Thanks for coming over, Dean. 1275 01:06:07,240 --> 01:06:08,000 That's alright. Quality pie. 1276 01:06:08,000 --> 01:06:09,480 That's alright. Quality pie. 1277 01:06:13,400 --> 01:06:16,000 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1278 01:06:16,000 --> 01:06:18,120 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1279 01:06:18,160 --> 01:06:20,200 Er, not really. 1280 01:06:20,240 --> 01:06:23,720 Just my work shirt. You can borrow something. Hold on. 1281 01:06:23,760 --> 01:06:24,000 Ray, it's fine. 1282 01:06:24,000 --> 01:06:25,360 Ray, it's fine. 1283 01:06:25,400 --> 01:06:26,800 Wait until you see this. 1284 01:06:52,160 --> 01:06:54,240 You know what this is, don't you? 1285 01:06:56,480 --> 01:06:59,080 Amanda, er... Yeah? 1286 01:06:59,120 --> 01:07:00,480 Oh, boy... 1287 01:07:01,960 --> 01:07:03,800 Listen, I've been thinking. 1288 01:07:05,280 --> 01:07:09,040 Since I moved out of town, it feels like we hardly see each other. 1289 01:07:10,960 --> 01:07:12,000 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1290 01:07:12,000 --> 01:07:14,360 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1291 01:07:16,440 --> 01:07:18,480 Don't make the time, though, do we? 1292 01:07:23,400 --> 01:07:24,960 It's easy, and... 1293 01:07:26,240 --> 01:07:28,000 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1294 01:07:28,000 --> 01:07:28,760 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1295 01:07:30,520 --> 01:07:34,440 We're not... making demands on each other all the time. 1296 01:07:36,200 --> 01:07:37,320 Yeah. 1297 01:07:38,480 --> 01:07:40,360 I always thought that was a good thing. 1298 01:07:43,760 --> 01:07:44,000 What if it isn't? 1299 01:07:44,000 --> 01:07:45,720 What if it isn't? 1300 01:07:56,720 --> 01:07:58,920 I can't do this any more. 1301 01:08:02,720 --> 01:08:04,520 OK. 1302 01:08:10,800 --> 01:08:12,680 Is there someone else? 1303 01:08:16,200 --> 01:08:18,040 There's always someone else. 1304 01:08:23,440 --> 01:08:24,000 Maybe I'm someone else, now. 1305 01:08:24,000 --> 01:08:25,600 Maybe I'm someone else, now. 1306 01:08:32,160 --> 01:08:35,640 Oh well, I'm still the same girl 1307 01:08:35,680 --> 01:08:38,120 that you proposed to on the night you met me. 1308 01:08:42,040 --> 01:08:44,880 I was tying my lace. (LAUGHS) 1309 01:08:55,880 --> 01:08:56,000 You are the same girl. 1310 01:08:56,000 --> 01:08:57,520 You are the same girl. 1311 01:08:59,720 --> 01:09:02,560 Yeah. Come here. 1312 01:09:26,080 --> 01:09:28,000 I couldn't believe it when they asked me to come back 1313 01:09:28,000 --> 01:09:28,280 I couldn't believe it when they asked me to come back 1314 01:09:28,320 --> 01:09:32,280 just for some dinner thing. Still, I made them fly me first class. 1315 01:09:32,320 --> 01:09:36,000 And you get to see me. And I get to see you. 1316 01:09:36,000 --> 01:09:36,480 And you get to see me. And I get to see you. 1317 01:09:37,440 --> 01:09:40,320 And we can spend Christmas together? Yeah. 1318 01:09:41,680 --> 01:09:44,000 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1319 01:09:44,000 --> 01:09:46,040 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1320 01:09:46,080 --> 01:09:48,720 Still, you are going to love this dinner. 1321 01:09:48,760 --> 01:09:52,000 They spend an absolute fortune. When is it? 1322 01:09:52,000 --> 01:09:52,480 They spend an absolute fortune. When is it? 1323 01:09:52,520 --> 01:09:55,760 22nd, I think. I've got something. 1324 01:09:55,800 --> 01:09:59,400 What? No, they've flown me in for this, Emma. 1325 01:09:59,440 --> 01:10:00,000 We need to be there. That's the night of the train party. 1326 01:10:00,000 --> 01:10:02,680 We need to be there. That's the night of the train party. 1327 01:10:02,720 --> 01:10:06,720 Well, you're never gonna see those people again so, what's the point? 1328 01:10:08,400 --> 01:10:09,800 I know, but it's... 1329 01:10:09,840 --> 01:10:13,520 Hey, hey. Look, it's gonna be fun. Alright? I promise you. 1330 01:10:13,560 --> 01:10:16,000 (SOMBRE MUSIC) 1331 01:10:16,000 --> 01:10:16,320 (SOMBRE MUSIC) 1332 01:10:26,600 --> 01:10:29,840 (DOG WHIMPERING) 1333 01:10:54,360 --> 01:10:55,920 Here we go. 1334 01:10:55,960 --> 01:10:56,000 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1335 01:10:56,000 --> 01:10:58,480 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1336 01:10:58,520 --> 01:11:02,360 You know them anyway. There you go. One for you. 1337 01:11:02,400 --> 01:11:04,000 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1338 01:11:04,000 --> 01:11:06,760 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1339 01:11:08,880 --> 01:11:10,640 You did this?Yeah. 1340 01:11:10,680 --> 01:11:12,000 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1341 01:11:12,000 --> 01:11:13,800 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1342 01:11:14,800 --> 01:11:17,840 And I've managed to secure an exclusive warehouse venue 1343 01:11:17,880 --> 01:11:19,640 just by the station. 1344 01:11:19,680 --> 01:11:20,000 That's lovely, Dean! 1345 01:11:20,000 --> 01:11:21,280 That's lovely, Dean! 1346 01:11:21,320 --> 01:11:24,160 Thanks. How are you? 1347 01:11:24,200 --> 01:11:25,640 You OK? 1348 01:11:28,040 --> 01:11:30,000 I'm very well, thank you. 1349 01:11:37,440 --> 01:11:39,280 You're a very talented young man. 1350 01:11:47,520 --> 01:11:49,520 Hi. Two, please. 1351 01:11:49,560 --> 01:11:52,000 Are you happy to take a seat at the bar? 1352 01:11:52,000 --> 01:11:52,200 Are you happy to take a seat at the bar? 1353 01:11:52,240 --> 01:11:55,400 Yeah. These two? 1354 01:11:55,440 --> 01:11:58,280 And I think Zola will take your order in a second, OK? 1355 01:12:12,280 --> 01:12:16,000 You're really not getting any better at this cooking lark. 1356 01:12:16,000 --> 01:12:16,560 You're really not getting any better at this cooking lark. 1357 01:12:16,600 --> 01:12:19,480 Simon's here. Oh. 1358 01:12:20,440 --> 01:12:22,280 Yeah, flew in last night. 1359 01:12:23,800 --> 01:12:24,000 Great. 1360 01:12:24,000 --> 01:12:24,800 Great. 1361 01:12:25,960 --> 01:12:27,080 Yeah. 1362 01:12:28,160 --> 01:12:31,440 So you can... spend Christmas together? 1363 01:12:32,800 --> 01:12:33,920 Yeah. 1364 01:12:35,360 --> 01:12:39,640 Emma, what do you think of both of these? 1365 01:12:39,680 --> 01:12:40,000 What are they? 1366 01:12:40,000 --> 01:12:40,840 What are they? 1367 01:12:40,880 --> 01:12:46,080 We just need a contemporary graphic for a foot cream campaign we're doing, so... 1368 01:12:46,120 --> 01:12:48,000 Feet and cream. Hi, Emma. 1369 01:12:48,000 --> 01:12:48,920 Feet and cream. Hi, Emma. 1370 01:12:48,960 --> 01:12:51,360 I've got your...Hi, Dean. 1371 01:12:51,400 --> 01:12:53,440 It worked out great- Thank you, Dean. 1372 01:12:55,640 --> 01:12:56,000 You alright. Hey guys. 1373 01:12:56,000 --> 01:12:58,280 You alright. Hey guys. 1374 01:12:58,320 --> 01:12:59,520 What's this? 1375 01:12:59,560 --> 01:13:01,440 It's a campaign we're doing. 1376 01:13:03,280 --> 01:13:04,000 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1377 01:13:04,000 --> 01:13:06,040 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1378 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 I like angels. 1379 01:13:11,440 --> 01:13:12,000 You can draw right, Dean? I do a bit. 1380 01:13:12,000 --> 01:13:15,560 You can draw right, Dean? I do a bit. 1381 01:13:17,760 --> 01:13:20,000 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1382 01:13:20,000 --> 01:13:21,840 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1383 01:13:21,880 --> 01:13:24,560 He's probably just a kid with an Art GCSE. 1384 01:13:24,600 --> 01:13:27,760 He might not be after 3 years at art school and a decade in the business. 1385 01:13:27,800 --> 01:13:28,000 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1386 01:13:28,000 --> 01:13:30,920 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1387 01:13:30,960 --> 01:13:33,360 His craft might be better. His skills might be honed. 1388 01:13:33,400 --> 01:13:36,000 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1389 01:13:36,000 --> 01:13:36,880 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1390 01:13:36,920 --> 01:13:40,000 Your little 'buy the world a Coke' campaign's really gone to your head, 1391 01:13:40,040 --> 01:13:41,240 hasn't it? 1392 01:13:41,280 --> 01:13:43,480 Andreas? Are you seeing him now? 1393 01:13:43,520 --> 01:13:44,000 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1394 01:13:44,000 --> 01:13:46,160 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1395 01:13:46,200 --> 01:13:49,920 Come on, Paul, take a chance. Alright. 1396 01:13:49,960 --> 01:13:51,640 I'll take a chance on your Dean, 1397 01:13:51,680 --> 01:13:52,000 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1398 01:13:52,000 --> 01:13:54,520 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1399 01:13:58,480 --> 01:14:00,000 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1400 01:14:00,000 --> 01:14:02,280 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1401 01:14:02,320 --> 01:14:06,440 And I've convinced a few of them to help out tomorrow night to get it done. 1402 01:14:06,480 --> 01:14:08,000 It's all coming together. 1403 01:14:08,000 --> 01:14:08,920 It's all coming together. 1404 01:14:08,960 --> 01:14:11,120 Yeah, maybe it is. 1405 01:14:12,360 --> 01:14:13,760 I got you a present. 1406 01:14:17,320 --> 01:14:18,320 Come. 1407 01:14:38,480 --> 01:14:40,000 1978 MX60 drive motor. 1408 01:14:40,000 --> 01:14:41,800 1978 MX60 drive motor. 1409 01:14:43,960 --> 01:14:45,760 (BRIGHT MUSIC) 1410 01:14:59,720 --> 01:15:01,320 And Dean had this made. 1411 01:15:09,600 --> 01:15:11,800 What is it? Have a look. 1412 01:15:23,840 --> 01:15:26,560 Wow. Wow indeed. 1413 01:15:30,000 --> 01:15:32,200 How did he...? No idea. 1414 01:15:32,240 --> 01:15:35,320 He mumbled something about an animation app 1415 01:15:35,360 --> 01:15:36,000 and a mate in a lab and... 1416 01:15:36,000 --> 01:15:37,000 and a mate in a lab and... 1417 01:15:37,040 --> 01:15:41,080 We have to stick the ends together to make it loop. 1418 01:15:44,720 --> 01:15:46,200 Thank you. 1419 01:15:47,640 --> 01:15:49,000 It's... 1420 01:15:53,280 --> 01:15:55,000 Wow. 1421 01:15:55,040 --> 01:15:56,480 I can't come. 1422 01:15:59,440 --> 01:16:00,000 Simon has a dinner. 1423 01:16:00,000 --> 01:16:01,240 Simon has a dinner. 1424 01:16:04,320 --> 01:16:06,040 Probably for the best. 1425 01:16:18,200 --> 01:16:21,440 It's funny how you think you know what you're doing in life. 1426 01:16:27,680 --> 01:16:30,040 This party... 1427 01:16:30,080 --> 01:16:32,000 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1428 01:16:32,000 --> 01:16:33,400 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1429 01:16:34,880 --> 01:16:37,040 Thought it'd be a good thing to do. 1430 01:16:47,520 --> 01:16:48,000 Maybe I just wanted to hang out with you. 1431 01:16:48,000 --> 01:16:49,720 Maybe I just wanted to hang out with you. 1432 01:17:00,800 --> 01:17:02,280 (PROJECTOR DIES) 1433 01:17:04,120 --> 01:17:08,520 I can't do this. I'm moving to Chicago. 1434 01:17:08,560 --> 01:17:10,280 All my stuff is in boxes. 1435 01:17:10,320 --> 01:17:12,000 I think you're like me, Emma. 1436 01:17:12,000 --> 01:17:12,960 I think you're like me, Emma. 1437 01:17:16,360 --> 01:17:18,040 I think you're lost. 1438 01:17:19,240 --> 01:17:20,000 I really do. 1439 01:17:20,000 --> 01:17:20,760 I really do. 1440 01:17:20,800 --> 01:17:24,440 I'm not lost. But thank you for judging me. 1441 01:17:25,600 --> 01:17:28,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1442 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1443 01:17:37,560 --> 01:17:39,040 Enjoy your party. 1444 01:17:39,080 --> 01:17:41,000 (SOMBRE MUSIC) 1445 01:18:03,000 --> 01:18:04,400 Right. 1446 01:18:23,560 --> 01:18:24,000 (OMINOUS TONES) 1447 01:18:24,000 --> 01:18:26,040 (OMINOUS TONES) 1448 01:18:27,400 --> 01:18:28,680 Bastard! 1449 01:18:41,920 --> 01:18:45,280 Where's Emma? Dunno. 1450 01:18:46,480 --> 01:18:48,000 Where's Dean? Dunno. 1451 01:18:48,000 --> 01:18:49,360 Where's Dean? Dunno. 1452 01:18:51,640 --> 01:18:54,960 Michael, how did your interview go? Oh, yeah. 1453 01:18:56,280 --> 01:18:59,600 I didn't get it. Gutted to be honest. 1454 01:18:59,640 --> 01:19:01,280 That's a shame. 1455 01:19:01,320 --> 01:19:03,560 Maybe your idea needed a bit more work. 1456 01:19:03,600 --> 01:19:04,000 The idea was sound, it wasn't that. 1457 01:19:04,000 --> 01:19:06,200 The idea was sound, it wasn't that. 1458 01:19:07,160 --> 01:19:10,600 It's tough out there. My CEO's about your age. 1459 01:19:10,640 --> 01:19:12,000 He's firing people left, right and centre. 1460 01:19:12,000 --> 01:19:12,680 He's firing people left, right and centre. 1461 01:19:12,720 --> 01:19:16,200 Got everyone writing proposals to see who's worth keeping. 1462 01:19:16,240 --> 01:19:17,480 You done one? 1463 01:19:17,520 --> 01:19:18,840 Avoided the cull. Thankfully. 1464 01:19:23,880 --> 01:19:25,160 You two alright? 1465 01:19:27,160 --> 01:19:28,000 Like proper bah humbug the pair of you. 1466 01:19:28,000 --> 01:19:30,280 Like proper bah humbug the pair of you. 1467 01:19:30,320 --> 01:19:32,200 Come on man, you've got a big gig tomorrow. 1468 01:19:32,240 --> 01:19:35,120 You should have a spring in your step.Yeah. 1469 01:19:35,160 --> 01:19:36,000 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1470 01:19:36,000 --> 01:19:38,840 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1471 01:19:38,880 --> 01:19:39,920 (LAUGHTER) 1472 01:19:39,960 --> 01:19:41,880 ..you might wanna do a quick shout out. 1473 01:19:41,920 --> 01:19:44,000 Actually, this is the last shout out. 1474 01:19:44,000 --> 01:19:45,720 Actually, this is the last shout out. 1475 01:19:49,640 --> 01:19:51,840 You'll all be, er... 1476 01:19:51,880 --> 01:19:52,000 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1477 01:19:52,000 --> 01:19:57,120 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1478 01:19:57,160 --> 01:19:59,000 What?Why? 1479 01:19:59,040 --> 01:20:00,000 Tonight's decoration volunteers stand down 1480 01:20:00,000 --> 01:20:01,360 Tonight's decoration volunteers stand down 1481 01:20:01,400 --> 01:20:04,120 and don't drop off the booze. It ain't happening. 1482 01:20:04,160 --> 01:20:06,760 We've dodged a bullet. (VARIOUS PROTESTS) 1483 01:20:06,800 --> 01:20:08,000 And in the New Year we can all go back to... well, 1484 01:20:08,000 --> 01:20:10,800 And in the New Year we can all go back to... well, 1485 01:20:10,840 --> 01:20:13,120 ignoring each other and 1486 01:20:13,160 --> 01:20:16,000 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1487 01:20:16,000 --> 01:20:17,680 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1488 01:20:17,720 --> 01:20:19,760 ..dreaming dreams we never get round to, 1489 01:20:19,800 --> 01:20:22,840 starting things we'll never finish and... 1490 01:20:22,880 --> 01:20:24,000 ..looking for happiness in places where we don't belong 1491 01:20:24,000 --> 01:20:25,240 ..looking for happiness in places where we don't belong 1492 01:20:25,280 --> 01:20:27,040 and aren't welcome. 1493 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hear hear. 1494 01:20:30,680 --> 01:20:32,000 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1495 01:20:32,000 --> 01:20:33,840 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1496 01:20:36,640 --> 01:20:38,200 We've done so many rehearsals. 1497 01:20:38,240 --> 01:20:40,000 You've been rehearsing? 1498 01:20:40,000 --> 01:20:40,920 You've been rehearsing? 1499 01:20:40,960 --> 01:20:43,520 We've been rehearsing the whole time. 1500 01:20:43,560 --> 01:20:46,120 All the numbers. Is that it? 1501 01:20:46,160 --> 01:20:47,400 Come on, Adam. 1502 01:20:47,440 --> 01:20:48,000 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1503 01:20:48,000 --> 01:20:49,960 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1504 01:20:50,000 --> 01:20:51,200 You heard him. 1505 01:20:58,680 --> 01:21:02,080 Michael, I've been meaning to ask, did you give your mum that recipe? 1506 01:21:02,120 --> 01:21:04,000 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1507 01:21:04,000 --> 01:21:05,080 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1508 01:21:06,040 --> 01:21:09,120 Jonathan, Fay's boys can do your electrics next week. 1509 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 Is Tuesday OK? Perfect, thanks, Fay. 1510 01:21:11,240 --> 01:21:12,000 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1511 01:21:12,000 --> 01:21:15,560 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1512 01:21:15,600 --> 01:21:19,200 Have you forgotten about that sync app I told you about? 1513 01:21:19,240 --> 01:21:20,000 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1514 01:21:20,000 --> 01:21:22,280 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1515 01:21:24,360 --> 01:21:26,320 Linda, I've got the money for the wine. 1516 01:21:26,360 --> 01:21:28,000 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1517 01:21:28,000 --> 01:21:29,240 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1518 01:21:29,280 --> 01:21:30,800 Nobody needs to pay for them. 1519 01:21:32,080 --> 01:21:34,800 Tuesday's great. You know, this actually works, Mikey. 1520 01:21:34,840 --> 01:21:36,000 Of course it does, bro. 1521 01:21:36,000 --> 01:21:36,640 Of course it does, bro. 1522 01:21:37,680 --> 01:21:42,240 See? You did this. 1523 01:21:42,280 --> 01:21:44,000 OK, we're not at each other's house every night, but... 1524 01:21:44,000 --> 01:21:45,920 OK, we're not at each other's house every night, but... 1525 01:21:45,960 --> 01:21:47,520 we have something. 1526 01:21:50,080 --> 01:21:52,000 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1527 01:21:52,000 --> 01:21:53,600 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1528 01:21:53,640 --> 01:21:56,240 but it's, it's something. 1529 01:22:00,480 --> 01:22:01,760 Thanks. 1530 01:22:07,360 --> 01:22:08,000 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1531 01:22:08,000 --> 01:22:10,560 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1532 01:22:10,600 --> 01:22:13,040 What do you think? It's great work. 1533 01:22:13,080 --> 01:22:14,600 Both of you. 1534 01:22:17,440 --> 01:22:20,320 A phone call? Am I buying a hat? 1535 01:22:24,160 --> 01:22:25,440 Hello? 1536 01:22:28,840 --> 01:22:31,360 I hear you've cancelled. 1537 01:22:31,400 --> 01:22:32,000 Yeah. Just... 1538 01:22:32,000 --> 01:22:33,600 Yeah. Just... 1539 01:22:35,200 --> 01:22:38,840 Your projection was amazing. Thank you. 1540 01:22:38,880 --> 01:22:39,880 Emma's idea. 1541 01:22:42,680 --> 01:22:44,320 Just ran out of time. 1542 01:22:45,600 --> 01:22:48,000 Sorry. Me, too. 1543 01:22:48,000 --> 01:22:48,400 Sorry. Me, too. 1544 01:22:58,360 --> 01:23:01,760 One, two, three, four, five, six, seven. 1545 01:23:02,880 --> 01:23:04,000 Are you sure about this, Adam? 1546 01:23:04,000 --> 01:23:04,800 Are you sure about this, Adam? 1547 01:23:06,640 --> 01:23:08,640 You weren't gonna come anyway, were you? 1548 01:23:28,440 --> 01:23:31,480 I lost Sally... in April. 1549 01:23:33,880 --> 01:23:35,720 And it's really hard. 1550 01:23:38,280 --> 01:23:40,760 We loved Christmas. 1551 01:23:40,800 --> 01:23:44,000 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1552 01:23:44,000 --> 01:23:44,200 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1553 01:23:46,160 --> 01:23:48,120 I wouldn't have been much company anyway. 1554 01:23:48,160 --> 01:23:51,320 Well, it's very Christmassy in here. 1555 01:23:52,760 --> 01:23:55,160 All the cards and the music. 1556 01:23:56,880 --> 01:24:00,000 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1557 01:24:00,000 --> 01:24:02,360 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1558 01:24:02,400 --> 01:24:04,440 What are you, Barbra Streisand? 1559 01:24:10,640 --> 01:24:12,440 But it must be really tough. 1560 01:24:16,840 --> 01:24:21,360 She looks at you... the way I used to look at Sally. 1561 01:24:23,400 --> 01:24:24,000 I know it might not be... 1562 01:24:24,000 --> 01:24:25,160 I know it might not be... 1563 01:24:26,560 --> 01:24:29,240 ..but it could be everything. 1564 01:24:31,640 --> 01:24:32,000 And if it is, you've gotta go for it. 1565 01:24:32,000 --> 01:24:34,840 And if it is, you've gotta go for it. 1566 01:24:36,160 --> 01:24:38,040 You really do. 1567 01:24:39,280 --> 01:24:40,000 You are allowed to be happy, you know. 1568 01:24:40,000 --> 01:24:41,440 You are allowed to be happy, you know. 1569 01:24:46,440 --> 01:24:48,000 How did you know... about Sally? 1570 01:24:48,000 --> 01:24:49,400 How did you know... about Sally? 1571 01:24:50,920 --> 01:24:53,600 Sat on her bench. Read the little plaque. 1572 01:24:54,640 --> 01:24:56,000 She loved skiving. Her and me both. 1573 01:24:56,000 --> 01:24:58,320 She loved skiving. Her and me both. 1574 01:25:05,800 --> 01:25:10,080 Can you take the card machine over to table eight as well, please? 1575 01:25:10,120 --> 01:25:12,000 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1576 01:25:12,000 --> 01:25:13,680 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1577 01:25:15,120 --> 01:25:17,200 Do you know when she's back in? 1578 01:25:17,240 --> 01:25:19,800 When she comes home and begs me for her job back. 1579 01:25:23,880 --> 01:25:25,520 Sorry, I really should get on. 1580 01:25:27,400 --> 01:25:28,000 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1581 01:25:28,000 --> 01:25:31,960 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1582 01:26:12,800 --> 01:26:14,720 I don't think he's coming in today. 1583 01:26:24,760 --> 01:26:26,480 (PHONE RINGING) 1584 01:26:32,480 --> 01:26:34,240 You alright, Michael? Hey, Adam. 1585 01:26:34,280 --> 01:26:38,680 Um... we've got a big gig tonight, and I left my guitar in your office. 1586 01:26:38,720 --> 01:26:40,000 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1587 01:26:40,000 --> 01:26:40,920 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1588 01:26:43,120 --> 01:26:45,560 Yeah, sounds good. I will see you there. 1589 01:26:45,600 --> 01:26:47,160 Thanks, Adam. See you. 1590 01:26:55,840 --> 01:26:56,000 The train at platform one is the 17:45 service to 1591 01:26:56,000 --> 01:27:00,240 The train at platform one is the 17:45 service to 1592 01:27:00,280 --> 01:27:01,720 London Liverpool Street. 1593 01:27:27,320 --> 01:27:28,000 ALL: Surprise! 1594 01:27:28,000 --> 01:27:30,200 ALL: Surprise! 1595 01:27:36,720 --> 01:27:39,960 Just because you weren't coming, doesn't mean we weren't. 1596 01:27:40,880 --> 01:27:44,000 Thank you. Thank you. 1597 01:27:44,000 --> 01:27:44,080 Thank you. Thank you. 1598 01:27:48,560 --> 01:27:50,240 What are you doing here? 1599 01:27:50,280 --> 01:27:52,000 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1600 01:27:52,000 --> 01:27:53,640 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1601 01:27:53,680 --> 01:27:55,640 I'm sorry if I was a moaning Minnie before, 1602 01:27:55,680 --> 01:27:58,680 but when I saw what this lot did... 1603 01:27:58,720 --> 01:28:00,000 I can't believe you did all this. 1604 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 I can't believe you did all this. 1605 01:28:01,040 --> 01:28:03,800 Neither can I. Hi. 1606 01:28:03,840 --> 01:28:08,000 # Joy to the world, the Saviour reigns 1607 01:28:08,000 --> 01:28:08,040 # Joy to the world, the Saviour reigns 1608 01:28:08,080 --> 01:28:12,200 # Let men their songs employ 1609 01:28:12,240 --> 01:28:14,680 # While fields and floods 1610 01:28:14,720 --> 01:28:16,000 # Rocks, hills and plains 1611 01:28:16,000 --> 01:28:16,920 # Rocks, hills and plains 1612 01:28:16,960 --> 01:28:21,160 # Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy 1613 01:28:21,200 --> 01:28:24,000 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1614 01:28:24,000 --> 01:28:25,560 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1615 01:28:28,040 --> 01:28:29,440 Right, you lot. 1616 01:28:29,480 --> 01:28:32,000 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1617 01:28:32,000 --> 01:28:32,480 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1618 01:28:32,520 --> 01:28:35,400 I'm supposed to be doing the 22:30 to Ipswich. 1619 01:28:35,440 --> 01:28:36,880 (CHEERING) 1620 01:28:36,920 --> 01:28:39,280 (FESTIVE MUSIC) 1621 01:28:43,960 --> 01:28:46,640 # Deck the halls with boughs of holly 1622 01:28:49,520 --> 01:28:52,360 # 'Tis the season to be jolly... 1623 01:28:52,400 --> 01:28:54,480 You alright? 1624 01:28:54,520 --> 01:28:56,000 You little bastard. 1625 01:28:56,000 --> 01:28:56,480 You little bastard. 1626 01:28:59,040 --> 01:29:01,320 You bastard! (GRUNTING) 1627 01:29:02,920 --> 01:29:04,000 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1628 01:29:04,000 --> 01:29:05,800 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1629 01:29:05,840 --> 01:29:07,880 After I gave you my hospitality. 1630 01:29:07,920 --> 01:29:11,120 That pie would have done me for two nights, you little...! 1631 01:29:12,960 --> 01:29:15,480 Cool your jets down, Ray. You little thieving- 1632 01:29:15,520 --> 01:29:19,040 What's going on?You better ask this thieving little hooligan. 1633 01:29:19,080 --> 01:29:20,000 He stole my medals. 1634 01:29:20,000 --> 01:29:21,520 He stole my medals. 1635 01:29:21,560 --> 01:29:24,440 He stole them. He asked to see them. 1636 01:29:24,480 --> 01:29:28,000 He bloody cased the joint, and then he took them. 1637 01:29:28,000 --> 01:29:28,440 He bloody cased the joint, and then he took them. 1638 01:29:28,480 --> 01:29:30,840 OK. Come on. Ray, come on. 1639 01:29:30,880 --> 01:29:35,200 Let's get you up. Let's get you up. Get off! 1640 01:29:35,240 --> 01:29:36,000 Come on, let's sit you down. He took them. 1641 01:29:36,000 --> 01:29:38,600 Come on, let's sit you down. He took them. 1642 01:29:49,120 --> 01:29:51,240 What's going on, Ray? 1643 01:29:51,280 --> 01:29:52,000 Well, I... 1644 01:29:52,000 --> 01:29:53,200 Well, I... 1645 01:29:54,080 --> 01:29:57,640 I used to play a bit. Football. 1646 01:29:59,920 --> 01:30:00,000 I was someone. 1647 01:30:00,000 --> 01:30:01,320 I was someone. 1648 01:30:02,320 --> 01:30:07,600 Not this old man, this... lonely old git. 1649 01:30:07,640 --> 01:30:08,000 But someone. 1650 01:30:08,000 --> 01:30:08,880 But someone. 1651 01:30:09,880 --> 01:30:12,840 Like you, Adam. Like Michael there. 1652 01:30:14,120 --> 01:30:16,000 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1653 01:30:16,000 --> 01:30:18,800 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1654 01:30:20,960 --> 01:30:23,800 And he took them. He stole them. 1655 01:30:25,240 --> 01:30:27,240 Dean? 1656 01:30:27,280 --> 01:30:29,400 I borrowed them, Ray. 1657 01:30:29,440 --> 01:30:32,000 Yeah, borrowed them. Yeah, yeah, yeah. 1658 01:30:53,040 --> 01:30:55,280 I thought they deserved looking after. 1659 01:30:57,080 --> 01:30:59,320 I thought you deserved looking after. 1660 01:31:07,880 --> 01:31:09,680 I did it for your grandson. 1661 01:31:11,480 --> 01:31:12,000 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1662 01:31:12,000 --> 01:31:16,200 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1663 01:31:17,720 --> 01:31:19,560 No, none taken. 1664 01:31:22,560 --> 01:31:24,080 Could come with you. 1665 01:31:25,880 --> 01:31:27,520 Drop it off Christmas Day. 1666 01:31:30,200 --> 01:31:32,320 Usually at a loose end after The Wizard of Oz. 1667 01:31:37,480 --> 01:31:41,160 Ray... you're Ray Smythe? 1668 01:31:42,360 --> 01:31:44,000 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1669 01:31:44,000 --> 01:31:47,160 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1670 01:31:47,200 --> 01:31:50,960 Ray Kennedy? Phil Neal?The one footed bloody donkey. 1671 01:31:51,000 --> 01:31:52,000 (LIGHT MUSIC GROWS) 1672 01:31:52,000 --> 01:31:53,800 (LIGHT MUSIC GROWS) 1673 01:32:10,440 --> 01:32:12,480 Simon. Yeah? 1674 01:32:12,520 --> 01:32:15,560 Can I ask you something? Sure. 1675 01:32:15,600 --> 01:32:16,000 Do you actually want to be with me? 1676 01:32:16,000 --> 01:32:17,440 Do you actually want to be with me? 1677 01:32:19,160 --> 01:32:20,840 Jesus, Emma, what is it that you want? 1678 01:32:24,160 --> 01:32:25,400 Not this. 1679 01:32:30,720 --> 01:32:32,000 (SOMBRE MUSIC) 1680 01:32:32,000 --> 01:32:33,160 (SOMBRE MUSIC) 1681 01:32:43,280 --> 01:32:45,200 (CHEERING) 1682 01:32:54,720 --> 01:32:56,000 I just wanted to thank you all for coming. 1683 01:32:56,000 --> 01:32:56,960 I just wanted to thank you all for coming. 1684 01:32:57,000 --> 01:32:59,600 (CHEERING) 1685 01:33:04,440 --> 01:33:06,160 That's for Emma, really. 1686 01:33:07,640 --> 01:33:10,960 She couldn't be here tonight but, um, all this... it was her. 1687 01:33:15,040 --> 01:33:17,640 And you, all of you. 1688 01:33:17,680 --> 01:33:20,000 So, um... thank you... 1689 01:33:20,000 --> 01:33:20,320 So, um... thank you... 1690 01:33:21,640 --> 01:33:24,480 ..for keeping the faith when I jumped ship. 1691 01:33:24,520 --> 01:33:26,000 And, um... 1692 01:33:27,480 --> 01:33:28,000 ..a quick mention for Linda. 1693 01:33:28,000 --> 01:33:30,000 ..a quick mention for Linda. 1694 01:33:30,040 --> 01:33:34,200 Before I had my mid-life crisis yesterday, we, er... 1695 01:33:35,960 --> 01:33:36,000 ..we all did an envelope. 1696 01:33:36,000 --> 01:33:37,640 ..we all did an envelope. 1697 01:33:40,040 --> 01:33:43,600 So, Red Cross. Samaritans. 1698 01:33:43,640 --> 01:33:44,000 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1699 01:33:44,000 --> 01:33:46,600 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1700 01:33:46,640 --> 01:33:48,920 (LAUGHTER, APPLAUSE) 1701 01:33:50,200 --> 01:33:51,960 Anyway, thank you all very much. 1702 01:33:52,000 --> 01:33:53,480 I'll leave it to the pros. 1703 01:33:57,160 --> 01:33:58,520 Nice one, Linda. 1704 01:33:58,560 --> 01:34:00,000 Now, this is a proper Christmas party. 1705 01:34:00,000 --> 01:34:00,920 Now, this is a proper Christmas party. 1706 01:34:01,880 --> 01:34:04,320 Had a punch up... (LAUGHTER) 1707 01:34:04,360 --> 01:34:08,000 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1708 01:34:08,000 --> 01:34:08,400 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1709 01:34:08,440 --> 01:34:12,360 one of Little Mix there being the first arse on the photocopier. 1710 01:34:12,400 --> 01:34:15,000 Thanks Adam, I've met good people. 1711 01:34:15,040 --> 01:34:16,000 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1712 01:34:16,000 --> 01:34:18,440 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1713 01:34:22,880 --> 01:34:24,000 Suzy, baby. 1714 01:34:24,000 --> 01:34:24,280 Suzy, baby. 1715 01:34:27,240 --> 01:34:30,320 I sometimes think about what would have happened 1716 01:34:30,360 --> 01:34:32,000 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1717 01:34:32,000 --> 01:34:33,040 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1718 01:34:34,280 --> 01:34:37,120 And... I get scared. 1719 01:34:38,880 --> 01:34:40,000 I love you so much. 1720 01:34:40,000 --> 01:34:40,440 I love you so much. 1721 01:34:41,600 --> 01:34:46,080 And... this thing has been burning a hole in my pocket for weeks. 1722 01:34:53,360 --> 01:34:56,000 Suzy, my love... will you marry me? 1723 01:34:56,000 --> 01:34:57,960 Suzy, my love... will you marry me? 1724 01:35:02,840 --> 01:35:04,000 Yes. (CHEERING) 1725 01:35:04,000 --> 01:35:05,240 Yes. (CHEERING) 1726 01:35:15,480 --> 01:35:18,120 I think my fiancee deserves a number, right, guys? 1727 01:35:18,160 --> 01:35:20,000 Yes! Yes! Yes! No, no. 1728 01:35:20,000 --> 01:35:22,120 Yes! Yes! Yes! No, no. 1729 01:35:22,160 --> 01:35:24,360 I really don't. I'm the backing singer. 1730 01:35:26,720 --> 01:35:28,000 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1731 01:35:28,000 --> 01:35:30,160 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1732 01:35:30,200 --> 01:35:34,640 Um... I remember we broke up once, didn't we? 1733 01:35:34,680 --> 01:35:36,000 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1734 01:35:36,000 --> 01:35:37,960 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1735 01:35:38,000 --> 01:35:40,560 It was a weekend, babes. So, two days.Yeah. 1736 01:35:40,600 --> 01:35:42,600 And I really, really felt awful. 1737 01:35:43,520 --> 01:35:44,000 But... I'm really, really glad 1738 01:35:44,000 --> 01:35:45,920 But... I'm really, really glad 1739 01:35:45,960 --> 01:35:48,400 that I will never feel like that ever again. 1740 01:35:49,800 --> 01:35:52,000 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1741 01:35:52,000 --> 01:35:53,360 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1742 01:35:53,400 --> 01:35:56,000 I love you. I love you so much. 1743 01:36:10,120 --> 01:36:12,400 # What'll I do 1744 01:36:12,440 --> 01:36:16,000 # When you are far away 1745 01:36:16,000 --> 01:36:18,440 # When you are far away 1746 01:36:20,000 --> 01:36:24,000 # And I'm so blue 1747 01:36:24,000 --> 01:36:24,560 # And I'm so blue 1748 01:36:24,600 --> 01:36:26,840 # What'll I do? 1749 01:36:30,560 --> 01:36:32,000 # What'll I do 1750 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 # What'll I do 1751 01:36:33,040 --> 01:36:38,960 # When I am wondering who 1752 01:36:40,880 --> 01:36:45,360 # Is kissing you 1753 01:36:45,400 --> 01:36:47,440 # What'll I do? 1754 01:36:50,720 --> 01:36:56,000 # What'll I do with just 1755 01:36:56,000 --> 01:36:56,360 # What'll I do with just 1756 01:36:56,400 --> 01:36:59,440 # A photograph 1757 01:37:01,160 --> 01:37:04,000 # To tell my troubles to?... 1758 01:37:04,000 --> 01:37:07,160 # To tell my troubles to?... 1759 01:37:09,240 --> 01:37:10,840 Could have made an effort. 1760 01:37:10,880 --> 01:37:12,000 # When I'm alone... 1761 01:37:12,000 --> 01:37:14,160 # When I'm alone... 1762 01:37:16,120 --> 01:37:19,120 If you'd told me you were coming, I would have. 1763 01:37:26,480 --> 01:37:28,000 # What'll I do? 1764 01:37:28,000 --> 01:37:30,600 # What'll I do? 1765 01:37:32,000 --> 01:37:34,800 # What'll I do? # 1766 01:37:37,400 --> 01:37:40,000 (CHEERING, APPLAUSE) 1767 01:37:49,840 --> 01:37:52,000 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1768 01:37:52,000 --> 01:37:55,680 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1769 01:37:57,040 --> 01:38:00,000 # But if you sit real still and listen 1770 01:38:00,000 --> 01:38:00,120 # But if you sit real still and listen 1771 01:38:00,160 --> 01:38:03,000 # You'll be sure to smile 1772 01:38:03,040 --> 01:38:06,360 # Cos not too far I'll be in the distance... 1773 01:38:06,400 --> 01:38:08,000 I think I might wait until the weather's a bit better 1774 01:38:08,000 --> 01:38:09,040 I think I might wait until the weather's a bit better 1775 01:38:09,080 --> 01:38:11,320 before I move to Chicago. 1776 01:38:11,360 --> 01:38:13,640 Spring's supposed to be nice. 1777 01:38:16,920 --> 01:38:18,480 Less windy. 1778 01:38:22,280 --> 01:38:24,000 Plus I like it here. 1779 01:38:24,000 --> 01:38:24,560 Plus I like it here. 1780 01:38:27,800 --> 01:38:29,760 I got you a present. Yeah? 1781 01:38:31,120 --> 01:38:32,000 Close your eyes. OK. 1782 01:38:32,000 --> 01:38:34,040 Close your eyes. OK. 1783 01:38:34,080 --> 01:38:35,120 (SOFT PIANO MUSIC) 1784 01:38:53,640 --> 01:38:54,760 OK. 1785 01:38:55,880 --> 01:38:56,000 Talisker. That's your tipple, right? 1786 01:38:56,000 --> 01:38:58,000 Talisker. That's your tipple, right? 1787 01:38:58,040 --> 01:38:59,400 How did you know? 1788 01:38:59,440 --> 01:39:01,680 Well, you told me. 1789 01:39:01,720 --> 01:39:03,880 Thank you. That's... 1790 01:39:13,280 --> 01:39:14,800 That's really sweet. 1791 01:39:43,400 --> 01:39:44,000 (CHILDREN CHATTERING, LIGHT MUSIC) 1792 01:39:44,000 --> 01:39:45,600 (CHILDREN CHATTERING, LIGHT MUSIC) 1793 01:39:52,800 --> 01:39:57,160 Hi there. Sorry, I'm Dean. Hi, Dean.This is Ray. 1794 01:39:57,200 --> 01:39:59,200 He just wanted to drop this off for the boy. 1795 01:39:59,240 --> 01:40:00,000 Thank you. Sorry for interrupting. 1796 01:40:00,000 --> 01:40:01,680 Thank you. Sorry for interrupting. 1797 01:40:01,720 --> 01:40:03,960 Have a really good day. Merry Christmas. 1798 01:40:09,320 --> 01:40:11,520 I reckon she'll like it, you know. Yeah. 1799 01:40:12,960 --> 01:40:16,000 He'll probably get it in a minute, you know. 1800 01:40:16,000 --> 01:40:16,200 He'll probably get it in a minute, you know. 1801 01:40:21,600 --> 01:40:24,000 Do you ever wonder who they really are? 1802 01:40:24,000 --> 01:40:24,520 Do you ever wonder who they really are? 1803 01:40:24,560 --> 01:40:26,880 The people down your street? 1804 01:40:26,920 --> 01:40:30,680 Those half-familiar faces in your local coffee shop. 1805 01:40:30,720 --> 01:40:32,000 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1806 01:40:32,000 --> 01:40:33,320 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1807 01:40:33,360 --> 01:40:34,720 Ray! 1808 01:40:34,760 --> 01:40:38,680 Aren't you just a little bit curious? 1809 01:40:38,720 --> 01:40:40,000 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1810 01:40:40,000 --> 01:40:42,960 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1811 01:40:43,000 --> 01:40:48,000 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1812 01:40:48,000 --> 01:40:48,280 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1813 01:40:48,320 --> 01:40:49,760 Hello, mate. Hello. 1814 01:40:49,800 --> 01:40:52,000 Hello, Stanley. Hello, Grandad. 1815 01:40:55,680 --> 01:40:56,000 Hello. Thank you so much. 1816 01:40:56,000 --> 01:40:57,840 Hello. Thank you so much. 1817 01:40:57,880 --> 01:41:00,920 Maybe someone who's been having a real tough time of it recently 1818 01:41:00,960 --> 01:41:03,720 and could do with a friend. 1819 01:41:03,760 --> 01:41:04,000 Or maybe... 1820 01:41:04,000 --> 01:41:04,800 Or maybe... 1821 01:41:06,320 --> 01:41:08,440 ..if you're lucky, 1822 01:41:08,480 --> 01:41:10,840 someone you were always meant to find. 1823 01:41:13,320 --> 01:41:15,800 (LIGHT MUSIC CONTINUES) 1824 01:41:43,520 --> 01:41:44,000 (FESTIVE BELLS JINGLE, LIGHT FESTIVE MUSIC) 1825 01:41:44,000 --> 01:41:46,000 (FESTIVE BELLS JINGLE, LIGHT FESTIVE MUSIC) 1826 01:41:55,600 --> 01:41:56,640 Go on. 1827 01:41:57,800 --> 01:41:59,320 Say hello. 1828 01:42:09,000 --> 01:42:12,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 132403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.