Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:40,518 --> 00:00:42,825
Oh, can I help
you find something?
4
00:00:42,868 --> 00:00:47,743
Hi, yeah, please, I'm
looking for an engagement ring.
5
00:00:47,786 --> 00:00:49,745
Well, what kind of
ring does she like?
6
00:00:49,788 --> 00:00:52,487
I'm not too sure,
I was kinda hoping
7
00:00:52,530 --> 00:00:53,836
you could help me with that.
8
00:00:53,879 --> 00:00:55,098
I can do that.
9
00:00:55,142 --> 00:00:59,537
So why don't we start
with, oh, whoopsies.
10
00:00:59,581 --> 00:01:01,322
All right, let's
just start simple.
11
00:01:01,365 --> 00:01:02,714
- Start with the diamonds.
- The diamonds.
12
00:01:02,758 --> 00:01:04,760
So what were you
thinking, like, princess,
13
00:01:04,803 --> 00:01:11,071
asscher, cushion, round
cut, emerald cut, radiant?
14
00:01:11,114 --> 00:01:12,724
I didn't know there were
that many options actually.
15
00:01:12,768 --> 00:01:14,422
Oh yeah, there's a lot,
there's a lot of options
16
00:01:14,465 --> 00:01:16,424
besides it's sort
of nice sometimes
17
00:01:16,467 --> 00:01:17,686
when you have an
idea what she likes
18
00:01:17,729 --> 00:01:19,601
'cause then you
know exactly what.
19
00:01:19,644 --> 00:01:22,343
Why don't you just tell me
about how you're proposing?
20
00:01:22,386 --> 00:01:23,257
You know what?
21
00:01:23,300 --> 00:01:24,519
I think I'm gonna come back.
22
00:01:24,562 --> 00:01:25,737
I'm gonna think about
it, I'll come back.
23
00:01:25,781 --> 00:01:26,956
Oh but, you know
what, actually.
24
00:01:26,999 --> 00:01:28,436
Thank you for your
help, thank you.
25
00:01:28,479 --> 00:01:29,393
I just want you to know
that there's insurance.
26
00:01:29,437 --> 00:01:30,612
Yeah, appreciate it, bye.
27
00:01:30,655 --> 00:01:31,874
Thank you for
shopping with us.
28
00:01:31,917 --> 00:01:32,701
Yep!
29
00:01:32,744 --> 00:01:34,094
And I love your dog.
30
00:01:41,188 --> 00:01:42,232
Joan.
31
00:01:42,276 --> 00:01:43,538
Lacey.
32
00:01:43,581 --> 00:01:45,888
Oh, please tell me you
didn't just see that.
33
00:01:45,931 --> 00:01:46,715
See what?
34
00:01:47,890 --> 00:01:49,370
Oh, you turned the
most exciting moment
35
00:01:49,413 --> 00:01:51,633
in a young man's life, into
a full blown panic attack?
36
00:01:51,676 --> 00:01:53,374
Yeah, I saw that.
37
00:01:53,417 --> 00:01:56,551
Okay, I'm sorry, it's
just a big decision.
38
00:01:56,594 --> 00:01:59,206
Yeah and it's your job
to help navigate that.
39
00:01:59,249 --> 00:02:02,209
But you cannot do it if you're
second guessing yourself.
40
00:02:02,252 --> 00:02:04,515
Right, I know, it's
really tough, you know?
41
00:02:04,559 --> 00:02:05,995
I mean, how do you
do this everyday?
42
00:02:06,038 --> 00:02:07,214
It's so much pressure.
43
00:02:07,257 --> 00:02:09,216
I could pick a ring
and he could like it
44
00:02:09,259 --> 00:02:10,826
and then she could hate it
45
00:02:10,869 --> 00:02:12,871
and I could be the one that
turns their happily ever after
46
00:02:12,915 --> 00:02:14,743
into a happily never after.
47
00:02:14,786 --> 00:02:16,310
Oh my God Lacey.
48
00:02:16,353 --> 00:02:17,485
What?
49
00:02:17,528 --> 00:02:19,530
You've got a
great eye for this.
50
00:02:19,574 --> 00:02:23,143
You have the motivation to
be really amazing at it.
51
00:02:23,186 --> 00:02:25,667
But you can't if you
don't trust yourself.
52
00:02:25,710 --> 00:02:26,885
Yeah.
53
00:02:26,929 --> 00:02:28,887
You just need some
self confidence.
54
00:02:28,931 --> 00:02:31,063
Yeah, I can, you
know, I can do that.
55
00:02:31,107 --> 00:02:33,892
Look how great you've gotten
at your night custodian job.
56
00:02:33,936 --> 00:02:35,285
Night security.
57
00:02:35,329 --> 00:02:36,199
- You always get that wrong.
- Security?
58
00:02:36,243 --> 00:02:37,157
Yeah, security.
59
00:02:37,200 --> 00:02:39,202
But that's not like a job,
60
00:02:39,246 --> 00:02:41,335
it's just what I'm doing
to get rid of my debt.
61
00:02:41,378 --> 00:02:43,467
- Right.
- It doesn't really count.
62
00:02:43,511 --> 00:02:45,991
How's it going hanging
out at your mum's house?
63
00:02:46,035 --> 00:02:47,428
It's tough, you remember,
64
00:02:47,471 --> 00:02:49,647
she was so proud when she
finally got that house
65
00:02:49,691 --> 00:02:52,172
and now that she's gone,
66
00:02:52,215 --> 00:02:54,086
I can't just, you
know, get rid of it.
67
00:02:54,130 --> 00:02:55,871
No, you can't.
68
00:02:55,914 --> 00:02:58,221
But I'm sure she'd already
be disappointed enough in me
69
00:02:58,265 --> 00:02:59,831
as it is, right?
70
00:02:59,875 --> 00:03:04,401
Working random jobs and living
alone, single, no boyfriend.
71
00:03:04,445 --> 00:03:08,144
Okay, first of all, you're
not alone, you have Brutus.
72
00:03:09,014 --> 00:03:10,146
Brutus is a fish.
73
00:03:10,190 --> 00:03:11,669
A great fish.
74
00:03:11,713 --> 00:03:14,237
And secondly, you put
your whole life on hold
75
00:03:14,281 --> 00:03:16,021
to take care of her
while she was sick.
76
00:03:16,065 --> 00:03:17,719
I mean, it only makes
sense that you're playing
77
00:03:17,762 --> 00:03:19,460
a little bit of
catch-up right now.
78
00:03:19,503 --> 00:03:21,070
You know, you're
figuring things out,
79
00:03:21,113 --> 00:03:22,593
figuring out who you are.
80
00:03:24,073 --> 00:03:26,118
And I know for a fact that
she'd be so proud of you.
81
00:03:28,077 --> 00:03:28,947
Yeah.
82
00:03:28,991 --> 00:03:30,210
Why don't you clock out,
83
00:03:30,253 --> 00:03:31,733
get some rest before
your night shift.
84
00:03:31,776 --> 00:03:33,735
Are you sure, I can stay.
85
00:03:33,778 --> 00:03:35,040
Nah, it's okay,
86
00:03:35,084 --> 00:03:39,175
plus I know I can chase
off customers on my own.
87
00:03:39,219 --> 00:03:41,308
Oh,
that's very funny.
88
00:03:53,929 --> 00:03:55,887
Okay Brutus, what've we got?
89
00:03:57,149 --> 00:04:01,632
Bill, ooh, credit
card offer, bill.
90
00:04:05,245 --> 00:04:07,943
You're gonna need to start
paying rent little buddy.
91
00:04:07,986 --> 00:04:09,945
And reminding me when I'm late.
92
00:04:46,068 --> 00:04:48,331
Keller, you're late.
93
00:04:48,375 --> 00:04:51,334
I know, sorry Bertie,
I lost track of time.
94
00:04:51,378 --> 00:04:54,032
You know who never
loses track of time?
95
00:04:54,076 --> 00:04:55,599
Shenanigans.
96
00:04:55,643 --> 00:04:57,079
Yeah, thought you
were gonna say that.
97
00:04:57,122 --> 00:05:00,387
You see shenanigans is
the reason why we exist.
98
00:05:00,430 --> 00:05:03,738
But you gotta be extra vigilant,
they can take any form.
99
00:05:03,781 --> 00:05:06,958
A fake fire alarm, an
unexpected raccoon,
100
00:05:07,002 --> 00:05:08,830
some kid with a bottle
of shaving cream
101
00:05:08,873 --> 00:05:11,093
and a sob story about
forgetting his sandwich
102
00:05:11,136 --> 00:05:12,660
in the bathroom.
103
00:05:12,703 --> 00:05:16,490
Believe me, that's not a trick
you fall for a third time.
104
00:05:18,100 --> 00:05:19,623
I'm gonna take
your word for it.
105
00:05:19,667 --> 00:05:21,886
All right, make sure
you do your patrols.
106
00:05:21,930 --> 00:05:23,061
You got it.
107
00:05:23,105 --> 00:05:24,062
Don't touch any
buttons, all right?
108
00:05:24,106 --> 00:05:25,368
Okay, bye Bertie.
109
00:05:34,421 --> 00:05:38,381
We have already heard six
versions of get your vacay on,
110
00:05:38,425 --> 00:05:41,384
the next person who pitches
me get your vacay on,
111
00:05:41,428 --> 00:05:44,953
is going to be on
permanent vacay on.
112
00:05:44,996 --> 00:05:46,650
- Oh!
- Oh, oh my God, oh.
113
00:05:46,694 --> 00:05:48,522
I'm so sorry.
114
00:05:48,565 --> 00:05:49,392
That's okay.
115
00:05:49,436 --> 00:05:50,175
Where've you been?
116
00:05:50,219 --> 00:05:51,307
- Me?
- Yeah.
117
00:05:51,351 --> 00:05:52,526
Oh, I was just
picking up a sandwich
118
00:05:52,569 --> 00:05:53,570
and then I threw
it on the floor.
119
00:05:53,614 --> 00:05:54,789
Oh, we need you in here.
120
00:05:54,832 --> 00:05:55,659
Okay.
121
00:05:57,139 --> 00:05:58,923
Erin go to Bruisers and
get another roast turkey.
122
00:05:58,967 --> 00:06:00,490
Oh, they close
in five minutes.
123
00:06:00,534 --> 00:06:02,405
Well you'd better run then.
124
00:06:02,449 --> 00:06:03,711
Okay.
125
00:06:03,754 --> 00:06:04,755
Oh, no mayo!
126
00:06:04,799 --> 00:06:06,670
Yeah sure, sure.
127
00:06:06,714 --> 00:06:07,584
Okay, what've we got?
128
00:06:07,628 --> 00:06:09,151
How about, how about this?
129
00:06:09,194 --> 00:06:12,894
Get your vacay on, huh?
130
00:06:12,937 --> 00:06:15,244
And I didn't think my
day could get any worse.
131
00:06:15,287 --> 00:06:16,114
Ugh, God.
132
00:07:16,610 --> 00:07:18,176
Oh, what's going on in here?
133
00:07:18,220 --> 00:07:22,006
Bertie, I thought
I heard something.
134
00:07:22,050 --> 00:07:23,094
Shenanigans.
135
00:07:23,138 --> 00:07:25,836
Yep, shenanigans, except no.
136
00:07:27,055 --> 00:07:30,188
'Cause clearly the
room is empty, so.
137
00:07:30,232 --> 00:07:33,409
Yeah, I once thought
a room was empty.
138
00:07:33,453 --> 00:07:35,542
Turns out, it was
full of teenagers
139
00:07:35,585 --> 00:07:36,934
dressed up like mannequins.
140
00:07:38,719 --> 00:07:43,724
Right, well shall we?
141
00:08:07,399 --> 00:08:10,533
All right Bertie, it
was a quiet night.
142
00:08:10,577 --> 00:08:13,188
Yeah, except for the
conference room incident.
143
00:08:13,231 --> 00:08:15,146
Wasn't really an incident.
144
00:08:15,190 --> 00:08:17,235
That's how incidents
always begin.
145
00:08:18,628 --> 00:08:20,761
Right, well I'm off to help
Joan with some inventory,
146
00:08:20,804 --> 00:08:23,024
so I'll see you tomorrow Bertie.
147
00:08:23,067 --> 00:08:23,981
See you tomorrow.
148
00:08:25,722 --> 00:08:26,810
Just add...
149
00:08:31,032 --> 00:08:32,860
Oh no, no, no, no, no!
150
00:08:37,125 --> 00:08:38,387
Lacey, back so soon?
151
00:08:38,430 --> 00:08:39,954
Okay, Bertie yeah, I just,
152
00:08:39,997 --> 00:08:42,870
I forgot I have to
go to the bathroom.
153
00:08:44,611 --> 00:08:46,569
I've been there, sister.
154
00:08:46,613 --> 00:08:48,789
Look, I know we're all
exhausted at this point
155
00:08:48,832 --> 00:08:51,052
but we don't have it,
we gotta keep pushing.
156
00:08:51,966 --> 00:08:53,533
Sorry.
157
00:08:53,576 --> 00:08:54,403
Take a seat.
158
00:08:56,144 --> 00:08:57,580
We gotta come up
with something good.
159
00:08:57,624 --> 00:09:00,583
We've got some good ideas
but nothing solid, you know?
160
00:09:00,627 --> 00:09:01,889
I don't know.
161
00:09:01,932 --> 00:09:02,846
- I know it's hard
- Excuse me.
162
00:09:02,890 --> 00:09:04,369
but we just gotta push through.
163
00:09:05,632 --> 00:09:07,416
Thank you, no, no.
164
00:09:07,459 --> 00:09:09,940
I don't know, do
you need something?
165
00:09:09,984 --> 00:09:12,595
Me, nope, I think
you said it all.
166
00:09:12,639 --> 00:09:17,600
Really, just working hard and
yeah I think that's it, so.
167
00:09:18,949 --> 00:09:19,863
- Okay.
- Yeah.
168
00:09:21,125 --> 00:09:22,039
All right guys well...
169
00:09:22,083 --> 00:09:23,737
Who do you want to Empress?
170
00:09:23,780 --> 00:09:25,782
Empress yourself, no
ordinary vacation.
171
00:09:27,088 --> 00:09:29,917
This is what you guys
have been working on?
172
00:09:29,960 --> 00:09:31,701
Well it's not everything.
173
00:09:31,745 --> 00:09:33,137
There's a couple of
other really good ideas,
174
00:09:33,181 --> 00:09:34,574
well this is a strong one.
175
00:09:35,749 --> 00:09:37,185
Get your vacay on.
176
00:09:40,405 --> 00:09:41,232
Get my what?
177
00:09:42,756 --> 00:09:44,322
It's a terrible idea, I
don't like that one either.
178
00:09:44,366 --> 00:09:46,542
Yeah, I don't like that
one either, that's bad.
179
00:09:46,586 --> 00:09:48,239
Bad, let's cross that one off.
180
00:09:51,286 --> 00:09:52,679
What's all this stuff?
181
00:09:52,722 --> 00:09:53,897
You know what...
182
00:09:53,941 --> 00:09:55,246
Empress, all
inclusive resorts.
183
00:09:55,290 --> 00:09:56,117
Is this yours?
184
00:09:57,118 --> 00:09:58,075
Yes.
185
00:09:58,119 --> 00:10:00,077
So why is this in here?
186
00:10:00,121 --> 00:10:01,470
Right, I was just
actually, I was just leaving.
187
00:10:01,513 --> 00:10:02,950
And not up on the
wall with the others?
188
00:10:02,993 --> 00:10:04,255
Wait, what?
189
00:10:04,299 --> 00:10:07,868
This is great, just
add you, I like that.
190
00:10:07,911 --> 00:10:09,870
It's clever, it stimulates
the imagination,
191
00:10:09,913 --> 00:10:11,132
it's guest centric,
it's everything
192
00:10:11,175 --> 00:10:12,481
we've been talking
about, right Greg?
193
00:10:13,874 --> 00:10:15,615
Yeah, yeah.
194
00:10:15,658 --> 00:10:17,529
I like it, I want
mock-ups on my desk
195
00:10:17,573 --> 00:10:19,836
by tomorrow afternoon,
good work everybody.
196
00:10:19,880 --> 00:10:22,578
You heard the man,
let's get working on that.
197
00:10:22,622 --> 00:10:23,405
Excuse me.
198
00:10:25,189 --> 00:10:26,016
Excuse me?
199
00:10:27,496 --> 00:10:28,323
Hello?
200
00:10:29,716 --> 00:10:33,589
Hello, hey, wait up, hi!
201
00:10:33,633 --> 00:10:34,677
I'm Greg.
202
00:10:34,721 --> 00:10:35,591
Hi.
203
00:10:35,635 --> 00:10:36,853
- Hi.
- Excuse me.
204
00:10:36,897 --> 00:10:38,594
Do I know you, do you work here?
205
00:10:38,638 --> 00:10:39,726
Yes, bye.
206
00:10:39,769 --> 00:10:41,684
Valerie Staken, right?
207
00:10:41,728 --> 00:10:43,077
Mikey said he'd
made you an offer
208
00:10:43,120 --> 00:10:45,209
but I thought you went
to Wolf and Waldren?
209
00:10:45,253 --> 00:10:46,471
Yeah, yeah,
that's a good idea,
210
00:10:46,515 --> 00:10:47,995
I'm gonna do that.
211
00:10:48,038 --> 00:10:50,780
Oh no, no, no, no, no, not
with that idea you're not.
212
00:10:50,824 --> 00:10:52,608
I've seen my brother
smile at about six pitches
213
00:10:52,652 --> 00:10:55,393
in his entire life and the
other five were his, so.
214
00:10:55,437 --> 00:10:57,657
Cynthia, meet Miss
Valerie Staken.
215
00:10:57,700 --> 00:10:59,049
I thought you went
to Wolf and Waldren.
216
00:10:59,093 --> 00:11:00,355
Well I...
217
00:11:00,398 --> 00:11:02,183
She's staying
here with us, now.
218
00:11:02,226 --> 00:11:04,272
How nice you came
in to save the day for us.
219
00:11:04,315 --> 00:11:05,752
I'm...
220
00:11:05,795 --> 00:11:07,275
Erin, I'm gonna set her
up in Chuck's old office
221
00:11:07,318 --> 00:11:08,972
and we need to get her
down with Mary Kate ASAP,
222
00:11:09,016 --> 00:11:10,626
she needs to work on this
mock-ups, you'll love her.
223
00:11:10,670 --> 00:11:11,540
Wait, I think you're...
224
00:11:11,583 --> 00:11:12,976
- Mistaken?
- Yes!
225
00:11:13,020 --> 00:11:14,630
Miss Taken I'll just need
you to stop by my desk
226
00:11:14,674 --> 00:11:16,719
this afternoon to fill
out some paperwork.
227
00:11:16,763 --> 00:11:18,590
There's been a mix-up.
228
00:11:18,634 --> 00:11:21,463
I know, I know and I'm
gonna fix that, okay?
229
00:11:21,506 --> 00:11:23,595
I don't know who told me
230
00:11:23,639 --> 00:11:25,641
you were supposed to
go to Wolf and Waldren,
231
00:11:25,685 --> 00:11:27,164
but I'm fixing that right now.
232
00:11:28,122 --> 00:11:29,210
She's nice.
233
00:11:34,781 --> 00:11:36,260
Hmm.
234
00:11:36,304 --> 00:11:37,827
I already work here.
235
00:11:37,871 --> 00:11:39,611
Yeah, you should
get back to it.
236
00:11:40,569 --> 00:11:42,092
Oh.
237
00:11:42,136 --> 00:11:44,442
I know, we'll get you a
bigger office as soon as we can.
238
00:11:44,486 --> 00:11:46,793
No this is amazing.
239
00:11:46,836 --> 00:11:47,663
It's just I...
240
00:11:47,707 --> 00:11:48,751
Is it the bonus?
241
00:11:48,795 --> 00:11:50,144
Because you deserve it.
242
00:11:50,187 --> 00:11:53,103
No, bonus, what bonus?
243
00:11:53,147 --> 00:11:55,932
The sales bonus,
if Empress hires us,
244
00:11:55,976 --> 00:11:57,629
you get a $5,000 bonus.
245
00:11:59,544 --> 00:12:00,545
Um.
246
00:12:00,589 --> 00:12:01,677
Hey, are you all right?
247
00:12:01,721 --> 00:12:03,374
$5,000?
248
00:12:03,418 --> 00:12:04,898
Yeah, it's in your contract.
249
00:12:04,941 --> 00:12:06,073
I didn't see that.
250
00:12:06,116 --> 00:12:08,423
Yeah, who reads
those things anyway.
251
00:12:08,466 --> 00:12:11,600
So you'll let me know if
you need anything, right?
252
00:12:11,643 --> 00:12:12,601
Valerie?
253
00:12:12,644 --> 00:12:13,863
Yeah, I think I'm all set.
254
00:12:13,907 --> 00:12:14,951
- Great.
- Okay.
255
00:12:14,995 --> 00:12:16,039
So happy you're here.
256
00:12:17,693 --> 00:12:18,912
You took the job?
257
00:12:18,955 --> 00:12:20,783
Well, yes.
258
00:12:21,958 --> 00:12:23,090
What?
259
00:12:23,133 --> 00:12:24,134
I've known you my whole life
260
00:12:24,178 --> 00:12:25,440
so I might have missed this part
261
00:12:25,483 --> 00:12:27,616
but when exactly did
you lose your mind?
262
00:12:27,659 --> 00:12:30,793
Okay, look, Joanie,
I love working with you
263
00:12:30,837 --> 00:12:31,881
at the jewelry store.
264
00:12:31,925 --> 00:12:34,057
No you don't.
265
00:12:34,101 --> 00:12:36,799
No, I don't actually, I don't.
266
00:12:37,844 --> 00:12:38,975
I kinda suck at it.
267
00:12:39,019 --> 00:12:40,194
You're not great.
268
00:12:40,237 --> 00:12:41,717
It's not where
I'm supposed to be.
269
00:12:41,761 --> 00:12:42,718
And where you're
supposed to be
270
00:12:42,762 --> 00:12:43,850
is at a job you've never done
271
00:12:43,893 --> 00:12:45,112
taking another woman's identity
272
00:12:45,155 --> 00:12:46,896
at a place you already
work, makes sense!
273
00:12:46,940 --> 00:12:48,071
Look, at the end of the week,
274
00:12:48,115 --> 00:12:49,769
they're pitching
Empress Resorts,
275
00:12:49,812 --> 00:12:51,553
they choose my
idea, I get a bonus
276
00:12:51,596 --> 00:12:53,729
and that's it, bada boom,
bada bing, I'm outta there.
277
00:12:53,773 --> 00:12:54,904
And it's enough
money for me to get
278
00:12:54,948 --> 00:12:56,210
caught up on my mortgage.
279
00:12:57,515 --> 00:13:00,431
Wow, what about
your security job?
280
00:13:00,475 --> 00:13:02,172
What about it, I keep it.
281
00:13:02,216 --> 00:13:04,261
So you're gonna work all
night and then work all day?
282
00:13:04,305 --> 00:13:06,437
Well, I mean I get off at five
283
00:13:06,481 --> 00:13:09,005
and the security job
doesn't start until 11
284
00:13:09,049 --> 00:13:11,834
so I'll run home and I'll sleep
for a few hours in between,
285
00:13:11,878 --> 00:13:13,140
it'll be fine.
286
00:13:13,183 --> 00:13:15,185
I mean, the only real
problem would be that
287
00:13:15,229 --> 00:13:17,057
I'll have to dodge
Bertie's daily patrol but...
288
00:13:17,100 --> 00:13:18,885
And everyone else
while you're in uniform.
289
00:13:18,928 --> 00:13:21,365
No, no, no, no one else
knows I even exist there,
290
00:13:21,409 --> 00:13:22,932
trust me, they're way too busy.
291
00:13:23,933 --> 00:13:24,804
But I can do it.
292
00:13:27,110 --> 00:13:27,937
One week.
293
00:13:27,981 --> 00:13:29,112
One week, that's it.
294
00:13:31,723 --> 00:13:32,986
Yeah, it'll be a piece of cake.
295
00:13:37,773 --> 00:13:39,079
Walkie check one-two.
296
00:13:42,865 --> 00:13:44,301
Walkie check, come back.
297
00:13:54,442 --> 00:13:55,399
Hey Lacey.
298
00:13:56,226 --> 00:13:57,358
Oh hey Bertie.
299
00:13:57,401 --> 00:13:58,620
What are you working on there?
300
00:13:58,663 --> 00:14:02,102
This, oh, just
writing a letter.
301
00:14:02,145 --> 00:14:03,190
Oh yeah, to who?
302
00:14:03,233 --> 00:14:08,064
To myself, to my future self.
303
00:14:08,108 --> 00:14:12,025
Oh, well tell you I said hi.
304
00:14:12,068 --> 00:14:13,417
I will do that.
305
00:14:19,467 --> 00:14:20,903
Everything okay Lacey?
306
00:14:20,947 --> 00:14:21,773
Yeah.
307
00:14:25,821 --> 00:14:27,562
Are you sure?
308
00:14:27,605 --> 00:14:32,610
Yep, yeah, I was just doing
some training exercises,
309
00:14:34,525 --> 00:14:36,049
like you told me
because, you know,
310
00:14:36,092 --> 00:14:38,790
you can never be too careful.
311
00:14:38,834 --> 00:14:39,617
I hear you sister.
312
00:14:39,661 --> 00:14:40,488
So.
313
00:14:41,750 --> 00:14:43,534
Physical fitness is
of chief importance.
314
00:14:53,980 --> 00:14:56,069
Lacey, forgot your book.
315
00:14:56,112 --> 00:14:57,548
Oh.
316
00:14:57,592 --> 00:14:58,462
What've we got?
317
00:15:02,989 --> 00:15:05,208
Did you hear that?
318
00:15:05,252 --> 00:15:06,557
I'm on it.
319
00:15:14,826 --> 00:15:16,524
Apple shenanigans.
320
00:15:20,702 --> 00:15:23,444
Oh yeah, yeah for
sure, I mean, looks good.
321
00:15:23,487 --> 00:15:25,707
Thank
you, I appreciate that.
322
00:15:27,230 --> 00:15:30,973
I'm so, I'm so
sorry, are you okay?
323
00:15:31,017 --> 00:15:32,105
- Yeah, I'm okay.
- You're not bleeding.
324
00:15:32,148 --> 00:15:33,367
No, I'm fine.
325
00:15:33,410 --> 00:15:34,237
Don't worry
you're not bleeding.
326
00:15:34,281 --> 00:15:35,673
- I'm so sorry.
- It's okay.
327
00:15:36,674 --> 00:15:38,198
- I was just so excited
- I'm fine.
328
00:15:38,241 --> 00:15:39,460
to get to work.
329
00:15:39,503 --> 00:15:41,418
That's what we
like to see here.
330
00:15:41,462 --> 00:15:42,376
- Are you okay?
- Yes, excitement.
331
00:15:42,419 --> 00:15:44,160
Yeah, settling in okay?
332
00:15:44,204 --> 00:15:46,989
Yeah, couldn't be smoother.
333
00:15:47,033 --> 00:15:51,167
Okay, if you'll excuse me,
I gotta go talk to Mikey.
334
00:15:53,213 --> 00:15:55,345
Oh, his head!
335
00:15:58,348 --> 00:15:59,349
How're the mock-ups
coming along?
336
00:15:59,393 --> 00:16:01,090
- Huh?
- The mock-ups.
337
00:16:01,134 --> 00:16:03,266
Oh, great, yeah, really good,
338
00:16:03,310 --> 00:16:05,616
I came up with a few
new ideas last night
339
00:16:05,660 --> 00:16:06,661
that I'm really excited about.
340
00:16:06,704 --> 00:16:07,923
Ooh!
341
00:16:07,967 --> 00:16:09,142
Yeah, do you think
you could tell me
342
00:16:09,185 --> 00:16:10,360
where Mary Kate's office is?
343
00:16:10,404 --> 00:16:12,580
Oh yeah, it's, you know what?
344
00:16:12,623 --> 00:16:13,929
Why don't you get some coffee
345
00:16:13,973 --> 00:16:15,713
and I'll bring the
mock-ups to Mary Kate?
346
00:16:15,757 --> 00:16:17,019
Oh, are you sure?
347
00:16:17,063 --> 00:16:18,934
Yes, it's no problem.
348
00:16:18,978 --> 00:16:21,502
That's very nice
of you Cynthia.
349
00:16:21,545 --> 00:16:22,807
Absolutely.
350
00:16:22,851 --> 00:16:24,679
Really use that cup
of coffee too, right?
351
00:16:24,722 --> 00:16:26,463
I get it, it's no problem.
352
00:16:26,507 --> 00:16:28,161
Okay, thanks, bye.
353
00:16:29,292 --> 00:16:30,119
Bye!
354
00:16:41,174 --> 00:16:42,392
Hey bro.
355
00:16:42,436 --> 00:16:43,741
Hey, I hear you've
been looking for me?
356
00:16:43,785 --> 00:16:46,309
I have, so.
357
00:16:46,353 --> 00:16:47,180
So?
358
00:16:48,137 --> 00:16:49,530
How great is the campaign?
359
00:16:49,573 --> 00:16:52,141
I mean, I think Empress
is gonna love it.
360
00:16:52,185 --> 00:16:53,403
Actually, I've been thinking.
361
00:16:53,447 --> 00:16:56,363
Uh-oh, you've been thinking?
362
00:16:56,406 --> 00:17:00,976
Yeah, I wanna
run this campaign.
363
00:17:02,195 --> 00:17:03,500
You wanna run the campaign?
364
00:17:03,544 --> 00:17:05,589
You think you're ready
to run the campaign?
365
00:17:05,633 --> 00:17:07,635
I've been working
on it for months now,
366
00:17:07,678 --> 00:17:08,897
and you saw what I did
367
00:17:08,940 --> 00:17:10,116
with the Martley and
Mitchel campaigns.
368
00:17:10,159 --> 00:17:12,857
Greg, Empress Resorts
is a big job buddy.
369
00:17:12,901 --> 00:17:16,078
I mean, it's a dozen
properties in eight countries.
370
00:17:16,122 --> 00:17:20,300
I know, I can do it
bro, I'm ready for this.
371
00:17:23,129 --> 00:17:24,608
Look you're always telling me,
372
00:17:24,652 --> 00:17:27,785
you want me to assume some
more responsibility, right?
373
00:17:27,829 --> 00:17:28,786
Gimme a shot.
374
00:17:32,138 --> 00:17:33,791
All right, I'll tell you what,
375
00:17:36,142 --> 00:17:41,060
if you nail it and we get the
account, the job is yours.
376
00:17:42,365 --> 00:17:46,500
All right, you won't
regret it, thanks buddy.
377
00:17:46,543 --> 00:17:48,502
Don't thank me
yet, it's a big if.
378
00:17:49,677 --> 00:17:50,939
I'd better get
back to work then.
379
00:17:50,982 --> 00:17:52,375
Yeah, you better
get back to work.
380
00:17:54,812 --> 00:17:57,163
And I'm gonna give
you your office back.
381
00:17:57,206 --> 00:17:58,077
Thanks, bro.
382
00:18:01,993 --> 00:18:03,212
Good morning Miss Staken.
383
00:18:03,256 --> 00:18:06,041
Oh please, you can
call me La, Valerie.
384
00:18:06,085 --> 00:18:07,260
La-Valerie?
385
00:18:08,522 --> 00:18:09,784
How about just Val?
386
00:18:09,827 --> 00:18:11,612
Val it is, so I
stocked your desk,
387
00:18:11,655 --> 00:18:13,440
we have Post-its,
pens, paperclips,
388
00:18:13,483 --> 00:18:15,137
but let me know if there's
anything else you need.
389
00:18:15,181 --> 00:18:17,096
Oh, and you're meeting with
Greg got pushed to noon
390
00:18:17,139 --> 00:18:19,359
so I will get you some
lunch from Bruisers.
391
00:18:19,402 --> 00:18:20,316
Oh, okay.
392
00:18:22,884 --> 00:18:24,842
Oh gosh, any recommendations?
393
00:18:24,886 --> 00:18:26,757
Oh, I never get lunch.
394
00:18:26,801 --> 00:18:27,976
Oh, is this place bad?
395
00:18:28,019 --> 00:18:29,717
No, no, I'm just
not normally included
396
00:18:29,760 --> 00:18:32,285
in the lunch orders,
it's execs only.
397
00:18:32,328 --> 00:18:34,156
Oh, well what would you get?
398
00:18:35,984 --> 00:18:37,812
People love the roast turkey.
399
00:18:37,855 --> 00:18:40,945
Perfect, roast turkey
it is and espresso.
400
00:18:40,989 --> 00:18:42,425
You got it La-Valerie.
401
00:18:44,471 --> 00:18:45,385
Oh, Erin.
402
00:18:49,824 --> 00:18:52,305
What?
403
00:18:56,874 --> 00:18:57,701
- Oh!
- Ah!
404
00:18:59,094 --> 00:19:01,444
Oh.
405
00:19:06,014 --> 00:19:08,277
- Hi.
- Hi, can I come in?
406
00:19:08,321 --> 00:19:10,801
Yes, please, sorry, I
wasn't expecting you.
407
00:19:10,845 --> 00:19:13,891
It's okay, I kinda feel a
little nervous about this,
408
00:19:13,935 --> 00:19:15,458
so I wanna go over
the mock-ups once more
409
00:19:15,502 --> 00:19:16,938
before the meeting,
is that okay?
410
00:19:16,981 --> 00:19:18,461
Yeah, yeah, sure, sure.
411
00:19:18,505 --> 00:19:19,941
All right, good, we're all
set up the conference room.
412
00:19:19,984 --> 00:19:22,987
Okay, oh no, wait, why
don't we just do it in here?
413
00:19:24,424 --> 00:19:26,252
Because we're all set
up in the conference room.
414
00:19:26,295 --> 00:19:28,906
Yeah but who wants to be
in a huge conference room
415
00:19:28,950 --> 00:19:31,257
when we can be
here, in my office?
416
00:19:31,300 --> 00:19:34,825
You know, here, with the
blinds closed, or open.
417
00:19:36,262 --> 00:19:39,656
Okay, yeah, I'll
go get everything.
418
00:19:40,527 --> 00:19:41,354
Wait no.
419
00:19:43,486 --> 00:19:45,662
No you're right,
420
00:19:45,706 --> 00:19:47,316
let's just do it in
the conference room.
421
00:19:56,325 --> 00:19:58,414
So, how'd the
brainstorm go last night?
422
00:19:58,458 --> 00:20:02,244
Oh, great yeah, I came up
with some new ideas actually,
423
00:20:02,288 --> 00:20:04,594
but I gave them to Cynthia
to take down to Mary Kate
424
00:20:04,638 --> 00:20:06,248
this morning, so,
otherwise I'd show you.
425
00:20:06,292 --> 00:20:08,207
Oh you can just
talk me through 'em.
426
00:20:13,647 --> 00:20:14,909
- Oh.
- Oh!
427
00:20:18,434 --> 00:20:20,001
Is everything okay?
428
00:20:21,481 --> 00:20:26,225
Yeah, yeah, everything's
fine, why'd you ask?
429
00:20:28,009 --> 00:20:29,619
Because you're
standing on my foot.
430
00:20:30,446 --> 00:20:32,448
Oh, sorry.
431
00:20:33,797 --> 00:20:36,278
It's okay, are you
sure you're all right?
432
00:20:36,322 --> 00:20:38,237
'Cause you seem a
little distracted.
433
00:20:42,197 --> 00:20:45,766
Wow, oh, this is amazing.
434
00:20:47,333 --> 00:20:51,554
Oh my gosh, yesterday
these were just sketches
435
00:20:51,598 --> 00:20:54,427
and today they're
here, they're real.
436
00:20:55,863 --> 00:20:56,864
Seems like you've never
seen one of your ideas
437
00:20:56,907 --> 00:20:58,300
turned into a mock-up before.
438
00:21:00,128 --> 00:21:03,262
No, I have, of course I have.
439
00:21:03,305 --> 00:21:06,830
I just,
these are just,
440
00:21:08,310 --> 00:21:11,574
Mary Kate's images are just
exactly what I had in mind.
441
00:21:11,618 --> 00:21:13,924
Oh yeah, she's the best.
442
00:21:13,968 --> 00:21:17,580
Oh, speaking of the
best, for photography.
443
00:21:17,624 --> 00:21:19,582
Jane Carr, ever worked with her?
444
00:21:20,714 --> 00:21:22,585
'Cause she's got
such an amazing eye.
445
00:21:22,629 --> 00:21:24,152
I think she'd be
perfect for this.
446
00:21:24,195 --> 00:21:25,458
I mean it's up to
you, of course,
447
00:21:25,501 --> 00:21:27,590
but I think she'd
be perfect for this.
448
00:21:27,634 --> 00:21:30,941
Yeah, I do too, I
think that sounds...
449
00:21:30,985 --> 00:21:31,768
Yeah?
450
00:21:31,812 --> 00:21:33,422
Yeah, yes totally.
451
00:21:33,466 --> 00:21:34,293
Good.
452
00:21:37,513 --> 00:21:39,167
No, I think it's
actually really good,
453
00:21:39,210 --> 00:21:40,342
it hits the family
angle for them.
454
00:21:40,386 --> 00:21:42,126
Yeah, I think it's perfect.
455
00:21:42,170 --> 00:21:43,563
Yeah, I do too.
456
00:21:43,606 --> 00:21:45,304
It's like, and you can
have a different, you know,
457
00:21:45,347 --> 00:21:48,568
like twins or you
know, just two...
458
00:21:48,611 --> 00:21:49,699
Twins are always good.
459
00:21:49,743 --> 00:21:50,918
Yes, always, right?
460
00:21:50,961 --> 00:21:53,181
Double the trouble,
double the fun.
461
00:21:53,224 --> 00:21:56,663
Oh, Cynthia, what do
you think about this?
462
00:21:56,706 --> 00:22:00,231
Two kids maybe on a beach
somewhere, in the air,
463
00:22:00,275 --> 00:22:02,538
possibly piggybacking
Piggybacking, yeah.
464
00:22:02,582 --> 00:22:05,628
and we do, just add
you for the parents.
465
00:22:07,282 --> 00:22:08,065
Clever.
466
00:22:08,109 --> 00:22:08,892
Right?
467
00:22:08,936 --> 00:22:09,937
Clever, yeah.
468
00:22:09,980 --> 00:22:10,981
Val just came up with that.
469
00:22:11,025 --> 00:22:12,243
Ah.
470
00:22:12,287 --> 00:22:13,593
Well no, we came
up with it together.
471
00:22:13,636 --> 00:22:14,898
Like a joint effort, right.
472
00:22:14,942 --> 00:22:17,248
Yes, it was, it was
totally joint effort.
473
00:22:18,380 --> 00:22:20,991
Brilliant and
modest, how lovely.
474
00:22:22,384 --> 00:22:23,951
Mary Kate made copies,
the mock-ups will be ready
475
00:22:23,994 --> 00:22:24,908
in time for the meeting.
476
00:22:24,952 --> 00:22:27,171
Oh, yes, thank you Cynthia.
477
00:22:27,215 --> 00:22:29,130
Oh, could you tell Erin
to move my 3 o' clock?
478
00:22:29,173 --> 00:22:32,655
Yeah, wait, I'm
your 3 o' clock.
479
00:22:32,699 --> 00:22:34,265
Oh you're my 3 o' clock?
480
00:22:34,309 --> 00:22:35,876
Well, that's okay,
you don't mind right?
481
00:22:35,919 --> 00:22:38,400
I mean, I wanna personally take
Val down to meet Mary Kate.
482
00:22:38,444 --> 00:22:40,097
We really need to talk about
Flemming's new produce line.
483
00:22:40,141 --> 00:22:41,534
We will, we will, we will...
484
00:22:41,577 --> 00:22:42,796
Erin!
485
00:22:42,839 --> 00:22:44,624
Oh Erin, can you
move our 3 o' clock
486
00:22:44,667 --> 00:22:45,451
to sometime next week?
487
00:22:45,494 --> 00:22:47,017
Just push it off.
488
00:22:50,107 --> 00:22:54,155
You are an angel, right.
489
00:22:55,461 --> 00:22:57,680
Oh wait, wait, wait,
don't go away, here.
490
00:22:57,724 --> 00:22:59,508
Oh, no, I can't
take your lunch.
491
00:22:59,552 --> 00:23:01,031
How can you recommend
the roast turkey sandwich
492
00:23:01,075 --> 00:23:01,945
if you're never tried it?
493
00:23:01,989 --> 00:23:04,121
You have to, it's for work.
494
00:23:04,165 --> 00:23:05,601
Thank you.
495
00:23:05,645 --> 00:23:07,777
What, seriously, thank you.
496
00:23:07,821 --> 00:23:09,910
You're the one
that got us lunch.
497
00:23:09,953 --> 00:23:10,780
Thank you Erin.
498
00:23:14,567 --> 00:23:15,655
Thank you Erin.
499
00:23:17,004 --> 00:23:19,310
So should we get
started or should we have?
500
00:23:19,354 --> 00:23:21,748
Oh yeah, no we should
get right into it actually.
501
00:23:21,791 --> 00:23:23,619
Okay, what you got
for us Cynthia?
502
00:23:23,663 --> 00:23:25,273
We have four mock-ups so far,
503
00:23:25,316 --> 00:23:27,014
I dropped three more
sketches off to Mary Kate
504
00:23:27,057 --> 00:23:28,319
and she's working on them now.
505
00:23:28,363 --> 00:23:29,625
Well let's focus on
two or three of those
506
00:23:29,669 --> 00:23:30,931
for the first pitch, okay?
507
00:23:30,974 --> 00:23:33,412
Absolutely, that's
what we should do.
508
00:23:33,455 --> 00:23:36,153
Yeah.
509
00:23:36,197 --> 00:23:37,024
Yes.
510
00:23:50,472 --> 00:23:51,342
So?
511
00:23:51,386 --> 00:23:52,213
So?
512
00:23:56,173 --> 00:23:58,654
Well done man, well done.
513
00:23:58,698 --> 00:24:01,483
I think these are gonna work
across print, TV and digital.
514
00:24:01,527 --> 00:24:04,617
Empress is gonna
be very very happy.
515
00:24:04,660 --> 00:24:07,271
It's new girl Val, I'm
telling you man, she's a genius.
516
00:24:07,315 --> 00:24:08,795
- Really?
- Yeah.
517
00:24:08,838 --> 00:24:11,624
Well why don't you and the
genius keep working on it?
518
00:24:11,667 --> 00:24:13,582
What'd you mean, I thought
you said you liked the ideas.
519
00:24:13,626 --> 00:24:15,889
I do, I love 'em, now
let's see if you can beat 'em
520
00:24:15,932 --> 00:24:19,196
and we will pick the
finalists tomorrow.
521
00:24:19,240 --> 00:24:20,937
You're very difficult to
work with, you know that?
522
00:24:20,981 --> 00:24:21,808
I do know that.
523
00:24:24,767 --> 00:24:27,161
Great job Greg,
way to step it up.
524
00:24:43,525 --> 00:24:45,396
You have got to stop
lurking outside of my door!
525
00:24:45,440 --> 00:24:48,182
You have to stop opening
the door before I knock.
526
00:24:48,225 --> 00:24:49,618
What're you doing?
527
00:24:49,662 --> 00:24:50,706
It's 5 o' clock, I'm going
home, what do you mean?
528
00:24:50,750 --> 00:24:51,838
You can't go home now.
529
00:24:51,881 --> 00:24:53,100
But I...
530
00:24:53,143 --> 00:24:54,580
I talked to Mikey
and he loves everything
531
00:24:54,623 --> 00:24:56,625
but he wants at least a few
more ideas for tomorrow, so.
532
00:24:56,669 --> 00:24:57,887
It's gonna be a late night.
533
00:24:57,931 --> 00:24:59,759
Erin, can you take
dinner orders please?
534
00:24:59,802 --> 00:25:00,977
Gonna be a late night.
535
00:25:02,326 --> 00:25:03,589
I have somewhere to be, so.
536
00:25:03,632 --> 00:25:06,766
What, you got a side
hustle to pay the bills?
537
00:25:08,507 --> 00:25:09,682
No seriously, look,
538
00:25:09,725 --> 00:25:11,553
Empress is priority
right now, all right?
539
00:25:11,597 --> 00:25:15,296
So, cancel it, and remember,
smile, it's gonna be fun.
540
00:25:20,083 --> 00:25:21,345
Do you know what you'd
like for dinner Val?
541
00:25:21,389 --> 00:25:23,565
We have Mexican,
Chinese, Italian...
542
00:25:23,609 --> 00:25:25,001
Does he do this a lot?
543
00:25:25,045 --> 00:25:27,221
Work late, every week.
544
00:25:28,439 --> 00:25:30,485
And you have to
stay with him, right?
545
00:25:30,529 --> 00:25:33,532
The thing about Greg is
he's not inconsiderate,
546
00:25:33,575 --> 00:25:35,185
he's just completely oblivious.
547
00:25:35,229 --> 00:25:37,710
He's passionate
about what he does,
548
00:25:37,753 --> 00:25:39,102
you know it's a lot of pressure
549
00:25:39,146 --> 00:25:40,626
following in the
family footsteps
550
00:25:40,669 --> 00:25:43,977
and sometimes I think
that's all he can see.
551
00:25:44,020 --> 00:25:44,978
Lucky for us.
552
00:25:46,240 --> 00:25:48,634
Why don't I get
you another espresso?
553
00:25:49,635 --> 00:25:50,810
Make it a double.
554
00:26:02,386 --> 00:26:04,998
All right, do we have
enough about the pool cabana?
555
00:26:06,347 --> 00:26:08,131
We've got the pool cabana.
556
00:26:08,175 --> 00:26:10,177
Okay, and do
we have the swim-up bar?
557
00:26:10,220 --> 00:26:11,613
We've got the swim-up bar.
558
00:26:11,657 --> 00:26:13,310
We have the swim-up bar,
we've got the stand-up bar,
559
00:26:13,354 --> 00:26:17,010
we have the poolside cabana
drink service, we've got it all.
560
00:26:17,053 --> 00:26:18,141
Am I over doing it?
561
00:26:19,534 --> 00:26:20,579
Maybe a little.
562
00:26:20,622 --> 00:26:23,494
I'm sorry, I knew it, I just,
563
00:26:23,538 --> 00:26:25,627
you know, this is my
first major solo account
564
00:26:25,671 --> 00:26:27,760
and I just wanna
prove it to Mikey.
565
00:26:27,803 --> 00:26:30,589
His approval means a
lot to you, doesn't it?
566
00:26:30,632 --> 00:26:33,200
Well, you know, he was
the older brother, so,
567
00:26:33,243 --> 00:26:35,463
you know, he was always
the first, the favorite,
568
00:26:35,506 --> 00:26:37,944
the most muscular, I
don't know, I just.
569
00:26:37,987 --> 00:26:40,076
You just want
something of your own.
570
00:26:41,251 --> 00:26:43,689
You know honestly,
it's not even about him,
571
00:26:43,732 --> 00:26:45,342
I just wanna prove it to myself.
572
00:26:46,517 --> 00:26:48,345
Yeah, I get that.
573
00:26:48,389 --> 00:26:49,782
You got siblings?
574
00:26:49,825 --> 00:26:53,133
No, I just I get it
and I know what it's like
575
00:26:53,176 --> 00:26:54,961
to wanna prove
yourself to yourself.
576
00:26:56,092 --> 00:26:57,746
Really, I mean, you're
doing such great work,
577
00:26:57,790 --> 00:27:00,270
I don't know how you
have room for self doubt.
578
00:27:00,314 --> 00:27:04,623
Well thank you but you are
not doing so bad yourself boss.
579
00:27:04,666 --> 00:27:07,626
Well how 'bout we prove
ourselves to ourselves together?
580
00:27:08,714 --> 00:27:12,326
Yes, yes, I like
that, that's good, yes.
581
00:27:14,154 --> 00:27:15,634
No.
582
00:27:15,677 --> 00:27:17,331
Well we don't have to?
583
00:27:17,374 --> 00:27:19,463
No, no, I just mean, it's 11,
584
00:27:19,507 --> 00:27:20,769
it's after 11
Yes, this is late.
585
00:27:20,813 --> 00:27:23,859
so I'm going to double
check everything tonight
586
00:27:23,903 --> 00:27:25,252
and I will drop everything off
587
00:27:25,295 --> 00:27:26,645
to the printer in
the morning, okay?
588
00:27:26,688 --> 00:27:27,820
Well, how about
I walk you out?
589
00:27:27,863 --> 00:27:31,606
No, someone is
waiting for me, so.
590
00:27:31,650 --> 00:27:34,696
Oh, oh, you have a someone.
591
00:27:34,740 --> 00:27:38,613
No, no no, I don't, I have,
not like a someone, someone.
592
00:27:38,657 --> 00:27:42,748
Just like a someone
but do you have?
593
00:27:42,791 --> 00:27:45,141
Oh no, I don't have
a someone, no someone.
594
00:27:45,185 --> 00:27:49,276
Oh, good, I mean not like,
I don't mean like, good.
595
00:27:49,319 --> 00:27:50,756
- I just mean like, you know.
- I get it.
596
00:27:50,799 --> 00:27:51,800
No but it's good.
597
00:27:51,844 --> 00:27:52,758
- Good?
- Good.
598
00:27:52,801 --> 00:27:54,455
Yeah, so.
599
00:27:55,848 --> 00:27:57,980
Okay, so, goodnight Greg.
600
00:27:58,851 --> 00:28:00,591
All right, good night.
601
00:28:02,506 --> 00:28:03,290
Good night.
602
00:28:03,333 --> 00:28:04,160
Get home safe.
603
00:28:20,786 --> 00:28:21,656
Hello?
604
00:28:25,007 --> 00:28:29,969
This is private property.
605
00:28:32,188 --> 00:28:34,974
Trespassing
punishable by arrest.
606
00:29:25,633 --> 00:29:27,591
Something about this stairwell.
607
00:29:40,909 --> 00:29:43,782
Bertie!
608
00:29:45,174 --> 00:29:46,523
Stairwell clear.
609
00:29:48,177 --> 00:29:49,788
Lacey, I didn't see you come in.
610
00:29:51,877 --> 00:29:55,054
Oh, well I did otherwise
I wouldn't be here, right?
611
00:29:55,097 --> 00:29:57,621
Are you already doing
the rounds, it's early.
612
00:29:57,665 --> 00:30:00,189
Yeah, just doing a quick
check of the parameter.
613
00:30:00,233 --> 00:30:02,278
You know, you can never
be too careful, right?
614
00:30:02,322 --> 00:30:03,540
All right.
615
00:30:03,584 --> 00:30:05,194
It's getting late,
you should get home.
616
00:30:05,238 --> 00:30:07,196
- Yeah, I gotta feed my cat.
- Right.
617
00:30:07,240 --> 00:30:11,940
Hey, you ever hear any
funny noises in the hallways
618
00:30:11,984 --> 00:30:12,985
or in the stairwell?
619
00:30:14,247 --> 00:30:16,684
Forget it, nothing,
I'll see you tomorrow.
620
00:30:16,727 --> 00:30:18,077
Good night Bertie.
621
00:31:13,393 --> 00:31:14,873
Okay, let's see.
622
00:31:16,526 --> 00:31:18,964
All right, so they're
not, I mean, perfect but...
623
00:31:19,007 --> 00:31:20,095
They're sketches, I get that.
624
00:31:20,139 --> 00:31:21,314
Yeah, yeah, yeah.
625
00:31:21,357 --> 00:31:23,620
Wow, Lacey.
626
00:31:26,188 --> 00:31:27,668
Wow.
627
00:31:27,711 --> 00:31:29,626
I'm so glad you came and
brought this, thank you,
628
00:31:29,670 --> 00:31:31,933
you're seriously,
you're a lifesaver.
629
00:31:31,977 --> 00:31:32,803
Well you know.
630
00:31:32,847 --> 00:31:33,935
How did you know?
631
00:31:33,979 --> 00:31:35,415
I went by your
place this afternoon,
632
00:31:35,458 --> 00:31:37,025
you weren't there so I
figured you got stuck at work.
633
00:31:37,069 --> 00:31:38,287
Yeah, you figured right.
634
00:31:38,331 --> 00:31:40,637
So, how's it going?
635
00:31:40,681 --> 00:31:42,291
Well, aside from
the sleep deprivation
636
00:31:42,335 --> 00:31:45,338
and the unremitting
anxiety, pretty great.
637
00:31:45,381 --> 00:31:46,948
Yeah, that sounds great.
638
00:31:46,992 --> 00:31:48,297
Oh and Greg.
639
00:31:48,341 --> 00:31:49,559
The cute one.
640
00:31:49,603 --> 00:31:52,562
He's so cute, he's
just so, I don't know,
641
00:31:52,606 --> 00:31:54,173
he's just so dreamy.
642
00:31:55,435 --> 00:31:58,220
He's great and he
loves all of my ideas,
643
00:31:58,264 --> 00:32:00,005
we've been working
together a ton
644
00:32:00,048 --> 00:32:01,789
and they turned some
of my sketches into full sized artwork.
645
00:32:01,832 --> 00:32:02,616
Lacey.
646
00:32:02,659 --> 00:32:03,617
Can you believe that?
647
00:32:03,660 --> 00:32:05,097
That's incredible.
648
00:32:05,140 --> 00:32:08,752
I know, it's amazing, it
feels like, I don't know,
649
00:32:08,796 --> 00:32:12,234
for the first time, it
feels like I might actually
650
00:32:12,278 --> 00:32:14,367
be really good at this.
651
00:32:14,410 --> 00:32:17,239
Anyway, they have this new
client coming in next month,
652
00:32:17,283 --> 00:32:18,980
it's for this, like,
this restaurant.
653
00:32:19,024 --> 00:32:21,417
Wait, next month?
654
00:32:21,461 --> 00:32:22,984
Yeah.
655
00:32:23,028 --> 00:32:24,507
I thought this was only
supposed to be for a week?
656
00:32:26,161 --> 00:32:26,988
I mean, I know.
657
00:32:27,032 --> 00:32:28,163
Whoa, Lacey.
658
00:32:28,207 --> 00:32:29,643
I know.
659
00:32:29,686 --> 00:32:31,253
Look, I'm so happy that
you've found something
660
00:32:31,297 --> 00:32:34,648
that you love, I really am, but
don't you remember the plan?
661
00:32:34,691 --> 00:32:35,866
Yeah.
662
00:32:35,910 --> 00:32:37,042
Get in, get the
bonus, get out before...
663
00:32:37,085 --> 00:32:38,434
Before I get too
attached, I know.
664
00:32:38,478 --> 00:32:39,609
I was gonna say
arrested but yeah.
665
00:32:39,653 --> 00:32:41,046
Arrested, arrested?
666
00:32:41,089 --> 00:32:42,569
You're committing fraud.
667
00:32:42,612 --> 00:32:44,484
Joan, come on.
668
00:32:44,527 --> 00:32:45,485
You have a plan.
669
00:32:45,528 --> 00:32:46,312
I'm not, that's...
670
00:32:46,355 --> 00:32:47,878
Stick to the plan.
671
00:32:47,922 --> 00:32:48,662
You don't have to make me
feel bad about it, I have...
672
00:32:48,705 --> 00:32:50,664
Stick to the plan.
673
00:32:50,707 --> 00:32:53,884
Okay, I know, you're right.
674
00:32:53,928 --> 00:32:55,060
You're right, you're
right, you're right.
675
00:32:55,103 --> 00:32:56,670
It's gonna be okay.
676
00:33:30,138 --> 00:33:31,183
Oh good, you're here early.
677
00:33:31,226 --> 00:33:32,749
Yep.
678
00:33:32,793 --> 00:33:34,316
Cynthia wants to meet with
us, conference room in five?
679
00:33:34,360 --> 00:33:35,926
Okay.
680
00:33:35,970 --> 00:33:36,710
Okay, bring the final version
of the ads for the printer.
681
00:33:36,753 --> 00:33:37,624
You got it.
682
00:33:37,667 --> 00:33:38,494
Okay.
683
00:33:41,889 --> 00:33:43,456
Okay, let's wrap this up.
684
00:33:43,499 --> 00:33:46,024
Lacey are those
the final versions?
685
00:33:46,067 --> 00:33:49,288
Actually I was thinking
about the idea of just add you,
686
00:33:49,331 --> 00:33:53,770
and it's fine but I think
it's missing something.
687
00:33:53,814 --> 00:33:56,164
I was thinking maybe we could
just open it up a little bit?
688
00:33:57,513 --> 00:34:01,474
A couple meets at a
bar, just add romance.
689
00:34:02,910 --> 00:34:06,914
A rock climbers climbing off
of a wall, just add adventure.
690
00:34:06,957 --> 00:34:10,700
A family is walking down
a beach, just add fun.
691
00:34:16,358 --> 00:34:17,968
These are really good Cynthia
692
00:34:19,840 --> 00:34:21,059
but I think we
should stick with the
693
00:34:21,102 --> 00:34:24,279
just add you tagline
for this pitch, okay?
694
00:34:24,323 --> 00:34:27,848
I think that this expands
the world of the ad.
695
00:34:27,891 --> 00:34:29,980
It could also muddy the water.
696
00:34:30,024 --> 00:34:31,678
Just add you, it's clean,
697
00:34:31,721 --> 00:34:34,115
invites the audience
into the ad, you know?
698
00:34:34,159 --> 00:34:35,812
Also our presentation
is in a few hours,
699
00:34:35,856 --> 00:34:37,988
so I think we should
stick with what we got.
700
00:34:38,032 --> 00:34:40,252
I disagree actually, I think
that this shows the client
701
00:34:40,295 --> 00:34:42,558
that we can expand
beyond the initial idea.
702
00:34:43,994 --> 00:34:45,300
Val what do you think?
703
00:34:47,346 --> 00:34:48,869
I don't know.
704
00:34:48,912 --> 00:34:50,044
It's your creative,
705
00:34:50,088 --> 00:34:51,698
what'd you think
about Cynthia's ideas?
706
00:34:53,395 --> 00:34:57,791
Well I mean, I think
they're good ideas.
707
00:34:57,834 --> 00:35:00,141
But should we include
them in the pitch?
708
00:35:00,185 --> 00:35:04,711
I, um, ooh.
709
00:35:04,754 --> 00:35:06,887
You know what, I'll
make the call on this one.
710
00:35:06,930 --> 00:35:10,804
Sorry Cynthia, it's good
but we'll table them
711
00:35:10,847 --> 00:35:12,849
for maybe later on
in the campaign.
712
00:35:12,893 --> 00:35:15,461
Okay, anything else?
713
00:35:15,504 --> 00:35:16,766
No, we good?
714
00:35:16,810 --> 00:35:18,159
Yes, I triple checked
everything last night,
715
00:35:18,203 --> 00:35:20,205
so we're good, we're all set.
716
00:35:20,248 --> 00:35:22,642
All right, get those to
the printer immediately
717
00:35:22,685 --> 00:35:24,252
and I'll see you
guys in a few hours.
718
00:35:24,296 --> 00:35:26,036
- Okay, this is it?
- Yeah.
719
00:35:26,080 --> 00:35:27,516
Big day, game time.
720
00:35:37,004 --> 00:35:41,661
Hey Cynthia, I really, I
did think it was a good idea.
721
00:35:41,704 --> 00:35:43,489
Yeah, don't worry about it.
722
00:35:43,532 --> 00:35:48,189
Wait, maybe Greg's right,
maybe later in the campaign?
723
00:35:48,233 --> 00:35:50,148
I've gotta get
these to the printer.
724
00:36:05,032 --> 00:36:07,339
Okay, yeah, 10 minute nap.
725
00:36:08,949 --> 00:36:10,864
Valerie, Valerie?
726
00:36:12,344 --> 00:36:13,867
Val?
727
00:36:13,910 --> 00:36:14,824
Hey Val.
728
00:36:14,868 --> 00:36:16,696
Oh yes, yes, Val, that's me,
729
00:36:16,739 --> 00:36:17,914
I was just heading to my office.
730
00:36:17,958 --> 00:36:19,960
Yeah, do you have a second?
731
00:36:20,003 --> 00:36:21,440
Oh, sure what's up?
732
00:36:21,483 --> 00:36:23,268
I just put together a
little supporting material
733
00:36:23,311 --> 00:36:25,966
for your pitch, I thought maybe
you might wanna take a look?
734
00:36:26,009 --> 00:36:29,317
Oh, thank you Erin, wow.
735
00:36:31,363 --> 00:36:32,886
Oh my gosh, this is great.
736
00:36:32,929 --> 00:36:34,453
No, it's nothing.
737
00:36:34,496 --> 00:36:37,456
This is not nothing,
are you kidding me?
738
00:36:37,499 --> 00:36:40,807
Market research, competitive
analysis, growth potential,
739
00:36:40,850 --> 00:36:41,938
you did all this?
740
00:36:43,070 --> 00:36:45,203
Can I show you one more thing?
741
00:36:47,030 --> 00:36:51,513
Yeah sure, is something wrong?
742
00:36:51,557 --> 00:36:54,168
You tell me, it looks like
you haven't slept in a week.
743
00:36:54,212 --> 00:36:56,257
Oh, I'm just tired.
744
00:36:56,301 --> 00:36:57,563
No need to explain,
745
00:36:57,606 --> 00:37:00,740
I have been chronically
sleep deprived myself.
746
00:37:00,783 --> 00:37:03,003
I've actually been taking night
classes the last few years
747
00:37:03,046 --> 00:37:03,917
and with the tests and
the homework, it's been...
748
00:37:03,960 --> 00:37:05,832
What, what are you studying?
749
00:37:05,875 --> 00:37:10,315
Marketing, I was, graduation's
actually this weekend.
750
00:37:10,358 --> 00:37:12,230
My God, congratulations!
751
00:37:12,273 --> 00:37:16,277
Thanks, it's been a long
few years, working all day,
752
00:37:16,321 --> 00:37:19,715
class at night but it's been
a dream of mine forever.
753
00:37:19,759 --> 00:37:22,152
And now it's finally happening.
754
00:37:22,196 --> 00:37:24,329
I can't believe no
one said anything.
755
00:37:24,372 --> 00:37:25,417
I didn't tell 'em.
756
00:37:25,460 --> 00:37:26,722
What, why?
757
00:37:26,766 --> 00:37:27,984
Well you know Greg and Cynthia
758
00:37:28,028 --> 00:37:29,290
are so busy with
Empress and they...
759
00:37:29,334 --> 00:37:31,161
Erin, I'm sure they
would wanna know.
760
00:37:31,205 --> 00:37:34,948
Look, I love my job
but Greg and Cynthia
761
00:37:34,991 --> 00:37:36,645
don't worry to much
about what I'm up to
762
00:37:36,689 --> 00:37:38,256
as long as their
calendars are updated
763
00:37:38,299 --> 00:37:39,953
and their lunch
orders are right.
764
00:37:41,476 --> 00:37:43,957
Still, you need to celebrate.
765
00:37:44,000 --> 00:37:45,524
- I am celebrating.
- Good!
766
00:37:45,567 --> 00:37:48,309
Tonight, my entire family's
coming in from North Dakota,
767
00:37:48,353 --> 00:37:51,443
I'm actually picking
them up right after work.
768
00:37:51,486 --> 00:37:52,313
But right now,
769
00:37:55,360 --> 00:37:57,971
I'm sharing my secret nap room.
770
00:37:58,014 --> 00:37:59,364
No one ever comes in here,
771
00:37:59,407 --> 00:38:01,409
so sometimes I grab a quick
nap on my lunch break.
772
00:38:05,457 --> 00:38:08,416
This is the most beautiful
thing I've ever seen.
773
00:38:08,460 --> 00:38:09,896
But I really shouldn't.
774
00:38:09,939 --> 00:38:11,289
You really should, you
don't wanna be falling asleep
775
00:38:11,332 --> 00:38:13,421
during the Empress
meeting this afternoon.
776
00:38:13,465 --> 00:38:15,423
I've got you covered.
777
00:38:15,467 --> 00:38:18,078
Well maybe, just
for a little bit.
778
00:38:18,121 --> 00:38:19,949
I'll wake you for lunch.
779
00:38:19,993 --> 00:38:22,300
Erin, congratulations.
780
00:38:22,343 --> 00:38:24,171
You should be so
proud of yourself.
781
00:38:24,214 --> 00:38:25,303
Thank you, Val.
782
00:38:25,346 --> 00:38:29,132
Yeah.
783
00:38:40,274 --> 00:38:41,406
Where's Val?
784
00:38:41,449 --> 00:38:43,233
She had an
important appointment,
785
00:38:43,277 --> 00:38:45,192
she'll be back in
time for the pitch.
786
00:38:45,235 --> 00:38:46,498
Well, tell her I got
the conference room
787
00:38:46,541 --> 00:38:50,893
set up for her so
she is good to go.
788
00:38:50,937 --> 00:38:53,766
That was nice of you.
789
00:38:53,809 --> 00:38:55,289
I'm a really nice person.
790
00:39:07,170 --> 00:39:08,824
Val, Valerie!
791
00:39:08,868 --> 00:39:09,782
Secure one.
792
00:39:09,825 --> 00:39:11,218
- What?
- What?
793
00:39:11,261 --> 00:39:13,307
Val, the meeting is starting
soon, time to get up.
794
00:39:13,351 --> 00:39:14,177
Okay.
795
00:39:16,919 --> 00:39:20,140
You might wanna double
check the conference room.
796
00:39:20,183 --> 00:39:21,620
Right.
797
00:39:37,418 --> 00:39:40,160
Sorry.
798
00:39:40,203 --> 00:39:40,987
Yeah.
799
00:39:43,816 --> 00:39:46,079
Okay, here we go.
800
00:39:46,122 --> 00:39:46,993
You ready for this?
801
00:39:47,036 --> 00:39:48,081
Yes, I can't wait.
802
00:39:48,124 --> 00:39:49,648
Neither can I.
803
00:39:49,691 --> 00:39:51,476
Right this way,
right this way,
804
00:39:51,519 --> 00:39:52,825
take a seat over here
if you wouldn't mind,
805
00:39:52,868 --> 00:39:54,435
we're excited to show
you what we have,
806
00:39:54,479 --> 00:39:55,915
take a seat here,
807
00:39:55,958 --> 00:39:57,656
we're very excited to
present this campaign to you.
808
00:39:57,699 --> 00:39:59,832
Look forward to your
thoughts, thank you.
809
00:40:01,007 --> 00:40:01,834
Take a seat.
810
00:40:02,965 --> 00:40:04,314
- Ready?
- Yeah, here we go.
811
00:40:07,927 --> 00:40:08,754
Hi everyone.
812
00:40:10,364 --> 00:40:14,324
Empress Resorts, it's
an all inclusive resort,
813
00:40:14,368 --> 00:40:16,892
it offers your guests
fun, food and activities
814
00:40:16,936 --> 00:40:19,460
and all just steps away
from your hotel room.
815
00:40:19,504 --> 00:40:23,725
And, all included in
that one final price.
816
00:40:23,769 --> 00:40:26,728
But there is one thing
that isn't included.
817
00:40:26,772 --> 00:40:28,687
And that's what this
campaign is about.
818
00:40:30,036 --> 00:40:32,821
Your guests, right?
819
00:40:32,865 --> 00:40:35,433
We are gonna show your guests
everything that Empress
820
00:40:35,476 --> 00:40:37,478
has to offer, right?
821
00:40:37,522 --> 00:40:40,612
And a dream vacation doesn't
have to just be a dream.
822
00:40:40,655 --> 00:40:44,224
In fact, it's as easy
as just showing up.
823
00:40:45,225 --> 00:40:46,792
Just add you.
824
00:40:48,794 --> 00:40:53,755
So, we got, fun, family
and fish, just add you.
825
00:40:57,846 --> 00:41:00,458
- Dinner, dancing and drinks.
- Greg.
826
00:41:00,501 --> 00:41:01,589
Just add you.
827
00:41:05,027 --> 00:41:06,899
- Sun, sand and sea.
- Greg.
828
00:41:06,942 --> 00:41:08,117
Just add you.
829
00:41:08,161 --> 00:41:09,684
And all at Impress.
830
00:41:11,817 --> 00:41:13,514
All at...
831
00:41:13,558 --> 00:41:14,820
You know what,
832
00:41:14,863 --> 00:41:15,560
well it looks like we
aren't quite as prepared
833
00:41:15,603 --> 00:41:17,126
as I thought we were,
834
00:41:17,170 --> 00:41:18,650
if you wouldn't mind just
stepping back down to my office
835
00:41:18,693 --> 00:41:20,608
while we sort this out, I
would appreciate that, okay?
836
00:41:20,652 --> 00:41:21,957
Sorry about that.
837
00:41:22,001 --> 00:41:23,916
Just right this way.
838
00:41:23,959 --> 00:41:25,526
Just give us a moment, okay?
839
00:41:25,570 --> 00:41:26,527
All right, just
give us a moment.
840
00:41:26,571 --> 00:41:28,747
Just a moment, please.
841
00:41:28,790 --> 00:41:30,400
- Greg?
- Yeah?
842
00:41:30,444 --> 00:41:31,967
- Come with me.
- Oh wait Greg...
843
00:41:32,794 --> 00:41:33,621
Not now.
844
00:41:36,102 --> 00:41:37,538
Is it over already?
845
00:41:37,582 --> 00:41:39,758
Yeah, we had a
problem with the artwork.
846
00:41:39,801 --> 00:41:41,542
Who was in charge
of proofing it?
847
00:41:43,588 --> 00:41:45,503
I was but I checked it,
848
00:41:45,546 --> 00:41:48,854
I mean, I know I did, I
checked it like hundred times.
849
00:41:48,897 --> 00:41:53,598
I just, I don't.
850
00:41:53,641 --> 00:41:54,512
I checked it.
851
00:41:56,339 --> 00:41:58,603
No, yep, I get it, thank you.
852
00:41:58,646 --> 00:42:00,343
Thank you so much Larry.
853
00:42:00,387 --> 00:42:03,390
All right, I appreciate
it, I owe you one, bye.
854
00:42:04,783 --> 00:42:05,653
What'd they say?
855
00:42:05,697 --> 00:42:06,785
They think we're idiots.
856
00:42:06,828 --> 00:42:08,351
I know that part.
857
00:42:08,395 --> 00:42:09,831
You're lucky I play poker
with his head of marketing,
858
00:42:09,875 --> 00:42:11,659
he thinks he can get
us a second chance.
859
00:42:11,703 --> 00:42:13,792
Oh, thanks Mikey, oh my gosh,
860
00:42:13,835 --> 00:42:15,228
I'll give you all the
files so you can just...
861
00:42:15,271 --> 00:42:16,011
Give me the files?
862
00:42:16,055 --> 00:42:17,012
I don't want the files.
863
00:42:17,056 --> 00:42:18,274
No, no, no, pal,
this is all you.
864
00:42:18,318 --> 00:42:19,972
You've gotta go out
there and save it.
865
00:42:20,015 --> 00:42:21,364
They're angry.
866
00:42:21,408 --> 00:42:22,975
Yeah, they're angry.
867
00:42:23,018 --> 00:42:24,585
Well, you know, we couldn't
even remember the client's name,
868
00:42:24,629 --> 00:42:26,326
so, I mean really, when we can't
remember the client's name,
869
00:42:26,369 --> 00:42:28,676
how much attention are we
actually paying to the campaign?
870
00:42:28,720 --> 00:42:30,722
This is because you rely
too much on your people.
871
00:42:30,765 --> 00:42:32,637
This is up to you, don't
rely on your people.
872
00:42:32,680 --> 00:42:34,290
I know, I know, it's my fault.
873
00:42:34,334 --> 00:42:36,989
I should have double
checked everything.
874
00:42:37,032 --> 00:42:38,817
Absolutely and now you know.
875
00:42:39,992 --> 00:42:42,516
So, get on it, go
make this right.
876
00:42:44,692 --> 00:42:45,563
Yeah.
877
00:42:47,652 --> 00:42:48,957
I don't understand.
878
00:42:49,001 --> 00:42:51,090
I mean, I checked it, I
know that I checked it,
879
00:42:51,133 --> 00:42:52,961
I checked it a thousand times.
880
00:42:55,660 --> 00:42:56,878
I talked to Mary Kate
881
00:42:56,922 --> 00:42:58,924
and she said she doesn't
even have the originals
882
00:42:58,967 --> 00:43:01,317
so Cynthia, did you?
883
00:43:01,361 --> 00:43:03,624
I dropped them off
at the art department.
884
00:43:03,668 --> 00:43:05,539
I don't know what
happened after that.
885
00:43:12,111 --> 00:43:13,416
Did we lose the account?
886
00:43:14,679 --> 00:43:16,681
They're giving
us a second chance.
887
00:43:16,724 --> 00:43:18,596
Oh, that's great.
888
00:43:18,639 --> 00:43:23,601
Okay, all right, I'm gonna
talk to Mary Kate and I...
889
00:43:24,993 --> 00:43:25,864
You know, I don't think
we're gonna need you
890
00:43:25,907 --> 00:43:27,213
on this one anymore, Val.
891
00:43:28,997 --> 00:43:30,259
What, what'd you mean?
892
00:43:30,303 --> 00:43:32,479
Cynthia and I can take
it from here, thanks.
893
00:43:37,049 --> 00:43:37,963
Greg?
894
00:43:38,006 --> 00:43:39,138
You should get back to work.
895
00:43:47,668 --> 00:43:48,626
Yeah okay.
896
00:43:56,372 --> 00:43:57,765
Is everything okay?
897
00:43:57,809 --> 00:44:00,333
What, what, yeah, what're
you still doing here?
898
00:44:00,376 --> 00:44:02,552
I'm leaving now, I just
wanna make sure you're okay.
899
00:44:02,596 --> 00:44:05,251
Oh, yeah, yeah, I'm fine.
900
00:44:06,121 --> 00:44:07,514
Are you sure you're all right?
901
00:44:07,557 --> 00:44:09,342
Yes, I'm good, you should
get outta here though.
902
00:44:09,385 --> 00:44:11,997
Tonight's your big
night, go celebrate,
903
00:44:12,040 --> 00:44:13,128
yeah congratulations.
904
00:44:17,742 --> 00:44:19,091
Erin can you
take dinner orders,
905
00:44:19,134 --> 00:44:20,135
it's gonna be
another late night.
906
00:44:20,179 --> 00:44:21,615
I actually can't stay...
907
00:44:21,659 --> 00:44:23,878
Erin, we almost just
lost the Empress campaign,
908
00:44:23,922 --> 00:44:25,314
I need all hands on deck.
909
00:44:25,358 --> 00:44:26,664
I know but I actually...
910
00:44:26,707 --> 00:44:28,927
Just take the
orders now please.
911
00:44:49,687 --> 00:44:51,732
Everything okay, ma'am?
912
00:44:54,169 --> 00:44:55,649
Emotional shenanigans.
913
00:44:57,782 --> 00:45:01,176
Wow, Impress Resorts?
914
00:45:01,220 --> 00:45:02,482
Hmm-mm.
915
00:45:02,525 --> 00:45:05,311
So I'm guessing they
were not impressed?
916
00:45:05,354 --> 00:45:07,487
No, they just walked
out and Greg, oh my God.
917
00:45:07,530 --> 00:45:08,967
The cute one?
918
00:45:09,010 --> 00:45:10,708
Yeah, well, he's not
that cute when he's angry.
919
00:45:11,883 --> 00:45:13,275
What am I saying, yes he is
920
00:45:13,319 --> 00:45:16,409
and that makes it so
much worse, oh God.
921
00:45:17,453 --> 00:45:20,108
Maybe it was a printing error?
922
00:45:21,544 --> 00:45:22,937
Could be, who knows?
923
00:45:24,460 --> 00:45:25,984
Yeah, I don't know.
924
00:45:26,027 --> 00:45:30,075
But I guess that is the
end of Valerie Staken.
925
00:45:30,118 --> 00:45:33,774
Well, least she last longer
than I thought she would.
926
00:45:35,297 --> 00:45:37,169
Whoa, what's that
supposed to mean?
927
00:45:39,345 --> 00:45:43,218
No, you just, you know.
928
00:45:43,262 --> 00:45:44,742
Wait, no, what?
929
00:45:44,785 --> 00:45:46,961
I mean this isn't like
it's out of the ordinary.
930
00:45:48,267 --> 00:45:49,747
- What?
- You try,
931
00:45:49,790 --> 00:45:51,923
and then there's like a
little hiccup and you bail.
932
00:45:51,966 --> 00:45:53,489
Little hiccup, this
was not a little...
933
00:45:53,533 --> 00:45:56,144
A little, a big, a
big ginormous loud one.
934
00:45:56,188 --> 00:45:57,755
What?
935
00:45:57,798 --> 00:46:00,714
I'm just saying that, you
know, you go to a certain point
936
00:46:00,758 --> 00:46:03,151
and then it gets too
hard and you're out.
937
00:46:03,195 --> 00:46:04,936
That is not true.
938
00:46:07,025 --> 00:46:08,678
I don't do that.
939
00:46:08,722 --> 00:46:09,636
The coffee shop.
940
00:46:11,116 --> 00:46:13,031
Oh come on, those beans
were not locally sourced.
941
00:46:13,074 --> 00:46:14,684
The pet store.
942
00:46:14,728 --> 00:46:17,122
I was allergic to the
rabbits, I mean that's...
943
00:46:17,165 --> 00:46:18,819
The bead shop, the library.
944
00:46:18,863 --> 00:46:21,430
Okay, all right, Joan,
you've made your point.
945
00:46:21,474 --> 00:46:22,910
That's not my point.
946
00:46:22,954 --> 00:46:27,697
Look, okay, my point is, and
I love you like a sister,
947
00:46:29,090 --> 00:46:31,614
my point is that you can do
anything you put your mind to.
948
00:46:32,790 --> 00:46:34,748
I just hope that you set
your mind to something
949
00:46:34,792 --> 00:46:36,315
before it's too late.
950
00:47:00,643 --> 00:47:03,646
What you think,
any advice Brutus?
951
00:47:04,822 --> 00:47:05,997
Yeah, I didn't think so.
952
00:47:33,938 --> 00:47:35,374
I can't believe
I didn't check it
953
00:47:35,417 --> 00:47:36,636
before it went to the printer.
954
00:47:36,679 --> 00:47:38,246
No, it's not your
fault, I mean none of us
955
00:47:38,290 --> 00:47:41,510
would have thought Val would
make such an obvious mistake.
956
00:47:42,860 --> 00:47:45,558
Well, from now on,
everything comes through me,
957
00:47:45,601 --> 00:47:48,517
I wanna go in there with the
right material this time.
958
00:47:48,561 --> 00:47:50,128
You think it's enough?
959
00:47:50,171 --> 00:47:51,346
What'd you mean?
960
00:47:51,390 --> 00:47:52,565
I mean, we just
offended our clients
961
00:47:52,608 --> 00:47:54,436
and then chased
them outta the room.
962
00:47:54,480 --> 00:47:57,483
We the just add you
campaign, you know?
963
00:47:57,526 --> 00:47:58,919
It's gonna be associated
in their heads now
964
00:47:58,963 --> 00:48:01,443
with the Impress Resorts.
965
00:48:03,793 --> 00:48:05,404
What'd you suggest?
966
00:48:05,447 --> 00:48:09,103
Bring a new idea to the
table, something different.
967
00:48:10,670 --> 00:48:14,021
Maybe my idea of expanding
the just add you tag.
968
00:48:15,240 --> 00:48:16,763
I don't know, I mean,
969
00:48:16,806 --> 00:48:18,852
they were pretty specific
with us what they wanted.
970
00:48:18,896 --> 00:48:20,506
Well we bring something
different to the table,
971
00:48:20,549 --> 00:48:23,813
something that helps them
forget about that pitch.
972
00:48:23,857 --> 00:48:25,598
Okay, let's give
it another look.
973
00:48:42,571 --> 00:48:44,008
Nothing gets by old Bertie.
974
00:49:06,856 --> 00:49:08,032
Erin, what are you
still doing here?
975
00:49:08,075 --> 00:49:10,382
Aren't you supposed to
be with your family?
976
00:49:10,425 --> 00:49:11,644
Greg asked me to stay.
977
00:49:12,471 --> 00:49:13,689
Asked?
978
00:49:13,733 --> 00:49:14,560
Well.
979
00:49:15,778 --> 00:49:16,649
Erin, don't take
this the wrong way
980
00:49:16,692 --> 00:49:18,172
but if you are not out of here
981
00:49:18,216 --> 00:49:19,304
and on your way to the airport
982
00:49:19,347 --> 00:49:20,783
in the next 60
seconds, you're fired.
983
00:49:20,827 --> 00:49:21,828
I gotta get these ordered.
984
00:49:21,871 --> 00:49:23,743
59, 58.
985
00:49:23,786 --> 00:49:24,831
Are you sure that you can?
986
00:49:24,874 --> 00:49:26,485
50 seconds.
987
00:49:26,528 --> 00:49:29,270
Thank you Val.
988
00:49:29,314 --> 00:49:30,576
Erin, will
you bring my portfolio?
989
00:49:33,622 --> 00:49:34,623
Some coffee.
990
00:49:37,626 --> 00:49:38,453
Erin's leaving.
991
00:49:39,977 --> 00:49:41,021
What?
992
00:49:41,935 --> 00:49:42,936
I sent her home.
993
00:49:42,980 --> 00:49:43,763
Excuse me?
994
00:49:43,806 --> 00:49:45,504
No, excuse me, Greg.
995
00:49:45,547 --> 00:49:48,420
Did you even know why
she needed the night off?
996
00:49:48,463 --> 00:49:49,638
I didn't think...
997
00:49:49,682 --> 00:49:50,857
Know you didn't
think about it,
998
00:49:50,900 --> 00:49:52,990
because you never
ever think about Erin.
999
00:49:53,033 --> 00:49:55,905
She's graduating, this
weekend, and her entire family
1000
00:49:55,949 --> 00:49:58,691
is in town right
now, waiting for her.
1001
00:49:58,734 --> 00:50:00,649
Well she didn't say
anything about that.
1002
00:50:00,693 --> 00:50:03,130
You never even
gave her the chance.
1003
00:50:03,174 --> 00:50:04,218
And what about you?
1004
00:50:04,262 --> 00:50:05,915
You barely even acknowledge her,
1005
00:50:05,959 --> 00:50:07,874
I've only been here for
what, a week, a week,
1006
00:50:07,917 --> 00:50:10,007
and I can already see
that Erin is the glue
1007
00:50:10,050 --> 00:50:12,444
that holds this
entire place together.
1008
00:50:12,487 --> 00:50:14,011
Didn't I send you home?
1009
00:50:14,054 --> 00:50:15,534
Yeah.
1010
00:50:15,577 --> 00:50:18,841
Yeah, you did Greg and
that's another thing,
1011
00:50:18,885 --> 00:50:20,669
I'm not going home.
1012
00:50:20,713 --> 00:50:23,324
This is my creative and
it's a damn good one.
1013
00:50:23,368 --> 00:50:24,760
So we're gonna stick with it
1014
00:50:24,804 --> 00:50:26,153
and here's what
you're gonna do next.
1015
00:50:26,197 --> 00:50:28,025
You're gonna call a florist
and you're gonna order
1016
00:50:28,068 --> 00:50:29,852
the most beautiful
bouquet of flowers
1017
00:50:29,896 --> 00:50:31,158
to be sitting on Erin's desk
1018
00:50:31,202 --> 00:50:32,942
by the time she arrives
tomorrow morning.
1019
00:50:32,986 --> 00:50:35,815
And then, we're gonna get
some coffee for ourselves,
1020
00:50:35,858 --> 00:50:38,383
this time, and then we're
gonna fix this mess.
1021
00:50:39,166 --> 00:50:40,950
Any questions?
1022
00:50:40,994 --> 00:50:42,996
No, good, let's move.
1023
00:50:48,045 --> 00:50:49,307
Wow.
1024
00:50:49,350 --> 00:50:51,483
What was that about?
1025
00:50:51,526 --> 00:50:55,356
I don't know but
I kinda liked it.
1026
00:51:00,405 --> 00:51:01,797
What are you doing?
1027
00:51:01,841 --> 00:51:04,887
Oh, I'm ordering
flowers for Erin.
1028
00:51:04,931 --> 00:51:07,368
Can you get me a
hazelnut, two sugars.
1029
00:51:11,155 --> 00:51:16,160
Yes, hello, hi, I need a big
beautiful bouquet of flowers.
1030
00:51:18,118 --> 00:51:20,555
I called the
right place, that's good.
1031
00:51:20,599 --> 00:51:22,949
Okay, it's a business, yes.
1032
00:51:22,992 --> 00:51:24,864
Wants me to get him a coffee.
1033
00:51:24,907 --> 00:51:27,954
Yeah, what am I, an assistant,
one of your interns?
1034
00:51:27,997 --> 00:51:30,565
Yeah, I'll get a coffee for
you and your little girlfriend.
1035
00:51:31,610 --> 00:51:32,437
Idiots.
1036
00:51:43,361 --> 00:51:44,623
Still got it.
1037
00:51:59,507 --> 00:52:00,639
Sleeping shenanigans.
1038
00:52:18,744 --> 00:52:21,312
I mean, we all feel
like it's a great idea,
1039
00:52:21,355 --> 00:52:23,749
so it just takes some finesse.
1040
00:52:23,792 --> 00:52:26,534
Yeah, okay, well let's
go over all the options.
1041
00:52:26,578 --> 00:52:29,189
I agree, okay, I'm
gonna get my portfolio.
1042
00:52:29,233 --> 00:52:30,059
Okay.
1043
00:52:31,452 --> 00:52:32,279
Oh.
1044
00:52:33,541 --> 00:52:34,455
You okay?
1045
00:52:34,499 --> 00:52:36,283
I think I'm having a new idea.
1046
00:52:36,327 --> 00:52:37,154
Are you?
1047
00:52:40,244 --> 00:52:41,549
Nope, false alarm.
1048
00:52:42,463 --> 00:52:44,291
You know what, it's past 11
1049
00:52:44,335 --> 00:52:46,772
so let's just pick
this up tomorrow.
1050
00:52:46,815 --> 00:52:48,295
- It's kinda late so,
- But we just got
1051
00:52:48,339 --> 00:52:50,079
okay, great.
the ball rolling.
1052
00:52:50,123 --> 00:52:50,950
Bye.
1053
00:52:54,649 --> 00:52:56,085
She just gets to leave.
1054
00:52:56,129 --> 00:52:59,524
It's just the way she
works, it's her method.
1055
00:52:59,567 --> 00:53:00,699
Method to the madness.
1056
00:53:02,701 --> 00:53:06,835
To catch a rat, you
must become a cat.
1057
00:53:46,875 --> 00:53:47,833
We got one!
1058
00:53:53,491 --> 00:53:56,320
Boo, what's going on in here?
1059
00:53:56,363 --> 00:53:58,191
Bertie, I...
1060
00:53:58,235 --> 00:54:01,194
Wait a minute, you
decided to get in
1061
00:54:01,238 --> 00:54:02,717
the phantom sleeper's bed?
1062
00:54:03,849 --> 00:54:05,633
To get in the phantom
sleeper's head.
1063
00:54:07,069 --> 00:54:09,550
Oh, that's the name I'm
trying it, what'd you think?
1064
00:54:09,594 --> 00:54:11,552
Phantom sleeper.
1065
00:54:11,596 --> 00:54:14,816
Yes, that's exactly
what I've been doing.
1066
00:54:14,860 --> 00:54:17,123
Okay, so what did we learn.
1067
00:54:18,733 --> 00:54:21,258
Well, I'll tell
ya, Bertie, nothing.
1068
00:54:23,695 --> 00:54:24,565
Right.
1069
00:54:24,609 --> 00:54:25,436
Nothing.
1070
00:54:25,479 --> 00:54:26,654
There's no way to get
1071
00:54:26,698 --> 00:54:28,743
inside the head of
a maniac like this.
1072
00:54:28,787 --> 00:54:30,005
All we can do is wait.
1073
00:54:31,137 --> 00:54:33,531
Come on back to the
desk, I brought donuts.
1074
00:54:33,574 --> 00:54:38,144
Aww, you know actually,
I'm just gonna stay here
1075
00:54:38,187 --> 00:54:39,406
for a few more minutes.
1076
00:54:39,450 --> 00:54:41,495
Can't let go of the case.
1077
00:54:41,539 --> 00:54:44,237
No, I get it.
1078
00:55:15,094 --> 00:55:17,139
These look great,
what did Empress say?
1079
00:55:18,532 --> 00:55:20,055
They're coming back on
Monday for another meeting.
1080
00:55:20,099 --> 00:55:23,320
I mean, I think we might
be able to pull this off.
1081
00:55:23,363 --> 00:55:26,018
Good, now onto more
important things.
1082
00:55:27,149 --> 00:55:29,195
You got a date
tonight for the gala?
1083
00:55:29,238 --> 00:55:30,109
Everyone's busy.
1084
00:55:31,502 --> 00:55:34,113
Well, you know there's
no harm in going stag.
1085
00:55:36,245 --> 00:55:38,900
I was thinking about
maybe asking Valerie.
1086
00:55:42,513 --> 00:55:44,036
Valerie who almost
lost us a major account
1087
00:55:44,079 --> 00:55:45,342
in her first week Valerie?
1088
00:55:45,385 --> 00:55:47,169
I know, yeah yeah, I
mean she made a mistake
1089
00:55:47,213 --> 00:55:49,737
but since then, or
even before then,
1090
00:55:49,781 --> 00:55:51,565
her work's been
pretty darn good.
1091
00:55:53,524 --> 00:55:54,829
What?
1092
00:55:54,873 --> 00:55:55,700
What?
1093
00:55:57,049 --> 00:55:59,356
I remember when I
really liked Gwen's work.
1094
00:55:59,399 --> 00:56:01,880
And we've been
married what, 10 years now?
1095
00:56:01,923 --> 00:56:03,925
Whoa, hey, yeah,
don't use that word,
1096
00:56:03,969 --> 00:56:06,493
it's just a date not a proposal.
1097
00:56:08,147 --> 00:56:11,106
What're you waiting for, hmm?
1098
00:56:17,504 --> 00:56:19,419
Hey, I was looking for you.
1099
00:56:19,463 --> 00:56:21,203
Hi, here I am.
1100
00:56:24,206 --> 00:56:25,860
Are you free tonight?
1101
00:56:26,948 --> 00:56:28,515
Tonight?
1102
00:56:28,559 --> 00:56:30,865
I have the day off, so.
1103
00:56:31,779 --> 00:56:32,911
What?
1104
00:56:32,954 --> 00:56:35,087
The night, I
have the night off.
1105
00:56:35,914 --> 00:56:37,437
Why, why'd you ask?
1106
00:56:38,830 --> 00:56:41,659
Well the Marketing Awards
Gala is this evening
1107
00:56:41,702 --> 00:56:43,704
and I was wondering
if you'd like to go.
1108
00:56:45,227 --> 00:56:46,011
As my date.
1109
00:56:46,054 --> 00:56:46,838
Unless you got?
1110
00:56:46,881 --> 00:56:48,709
No, I would.
1111
00:56:48,753 --> 00:56:50,494
- You don't have to.
- No, I want to.
1112
00:56:50,537 --> 00:56:51,451
Unless you don't.
1113
00:56:51,495 --> 00:56:53,105
No, I do, I definitely do.
1114
00:56:53,148 --> 00:56:55,412
Yeah okay, so, then I do too.
1115
00:56:56,238 --> 00:56:57,370
Well it's a date.
1116
00:56:57,414 --> 00:56:58,763
Okay, great, it's a date.
1117
00:57:03,855 --> 00:57:04,638
- Great.
- Okay.
1118
00:57:17,782 --> 00:57:20,393
Joan, we have an emergency.
1119
00:57:21,699 --> 00:57:22,874
What was I thinking?
1120
00:57:22,917 --> 00:57:24,353
I mean, I can't go
to the gala, right?
1121
00:57:24,397 --> 00:57:25,572
- I mean,
- Why?
1122
00:57:25,616 --> 00:57:27,574
I, you know, I'm gonna
need shoes and a bag
1123
00:57:27,618 --> 00:57:29,620
and hair and make-up and jewelry
1124
00:57:29,663 --> 00:57:31,230
and it's just, it's too much.
1125
00:57:31,273 --> 00:57:33,101
Hello?
1126
00:57:33,145 --> 00:57:34,276
You would let
me borrow something?
1127
00:57:34,320 --> 00:57:36,191
Well you're
gonna give it back.
1128
00:57:36,235 --> 00:57:37,062
Yeah.
1129
00:57:38,411 --> 00:57:39,978
No, I can't, I can't do it.
1130
00:57:40,021 --> 00:57:42,197
I mean, what if I go there and
I see somebody that I know,
1131
00:57:42,241 --> 00:57:45,331
or worse, what if Greg
sees that I know no one
1132
00:57:45,374 --> 00:57:48,116
and then he gets suspicious
and then the whole thing.
1133
00:57:48,160 --> 00:57:50,075
Oh, oh, you're
hurting my head.
1134
00:57:50,118 --> 00:57:52,251
Are you worried about
the gala part of the date
1135
00:57:52,294 --> 00:57:53,687
or the date part of the gala?
1136
00:57:56,560 --> 00:57:57,430
Oh.
1137
00:57:58,997 --> 00:57:59,954
What?
1138
00:57:59,998 --> 00:58:01,782
You're crushing hard.
1139
00:58:01,826 --> 00:58:03,044
What, no I'm not.
1140
00:58:03,088 --> 00:58:04,785
So hard Lacey.
1141
00:58:04,829 --> 00:58:08,963
No, I am not, no, it's
not a, no, that's not.
1142
00:58:09,007 --> 00:58:11,705
That's, it's, that's, I'm not.
1143
00:58:11,749 --> 00:58:14,665
It's a professional.
1144
00:58:16,231 --> 00:58:18,799
Crush, it's a
crush, it's a crush!
1145
00:58:18,843 --> 00:58:19,757
It is.
1146
00:58:19,800 --> 00:58:21,715
God, you're right,
1147
00:58:23,325 --> 00:58:25,414
I can't but still, it's not,
1148
00:58:27,416 --> 00:58:29,680
Val can't like Greg,
I mean that's crazy.
1149
00:58:29,723 --> 00:58:30,985
Does Lacey know that?
1150
00:58:32,552 --> 00:58:35,468
No, how am I supposed to
go out on a date with a guy
1151
00:58:35,512 --> 00:58:38,602
that I have been lying
to since we first met.
1152
00:58:38,645 --> 00:58:40,038
That's how most my
relationships start.
1153
00:58:40,081 --> 00:58:42,040
Joan, be serious.
1154
00:58:42,083 --> 00:58:46,479
I know, I just think you
know what you need to do.
1155
00:58:47,959 --> 00:58:50,831
No, no, don't say that I
have to tell him the truth,
1156
00:58:50,875 --> 00:58:52,093
please don't say that.
1157
00:58:52,137 --> 00:58:53,965
Oh, I'm so glad I
didn't have to say it.
1158
00:58:55,140 --> 00:58:58,273
I can't, there's no
way, I can't do it.
1159
00:58:58,317 --> 00:59:00,319
He would hate me, I can't.
1160
00:59:00,362 --> 00:59:04,541
Lacey, nothing good
comes without risks.
1161
00:59:04,584 --> 00:59:08,545
Besides, who could resist
that beautiful face?
1162
00:59:08,588 --> 00:59:11,722
Not that face, don't do
the lip thing, on the date.
1163
00:59:11,765 --> 00:59:14,289
Just, that one, unresistable.
1164
00:59:15,639 --> 00:59:16,814
Or irresistible, I
don't know what I'm doing.
1165
00:59:18,076 --> 00:59:19,730
I own a jewelry store
or not a library.
1166
00:59:19,773 --> 00:59:21,296
Okay, okay, what'd I wear?
1167
00:59:57,768 --> 00:59:58,595
Knock knock.
1168
00:59:58,638 --> 00:59:59,639
- Hey.
- Hey.
1169
00:59:59,683 --> 01:00:00,553
You look great.
1170
01:00:00,597 --> 01:00:02,337
Thank you, you ready?
1171
01:00:02,381 --> 01:00:04,078
Almost, yeah,
just waiting on Val.
1172
01:00:04,122 --> 01:00:07,647
Oh, Val, she's coming?
1173
01:00:07,691 --> 01:00:09,475
Yeah, I invited her.
1174
01:00:09,518 --> 01:00:11,999
These awards are for
the work we did last year
1175
01:00:12,043 --> 01:00:15,089
and she wasn't here, so.
1176
01:00:15,133 --> 01:00:16,830
I know, she's
coming as my date.
1177
01:00:17,701 --> 01:00:18,571
Oh.
1178
01:00:21,705 --> 01:00:23,532
Oh, that's her now.
1179
01:00:23,576 --> 01:00:24,403
Hey Val.
1180
01:00:25,709 --> 01:00:28,450
Hey, I'm downstairs.
1181
01:00:28,494 --> 01:00:30,061
Everything okay?
1182
01:00:30,104 --> 01:00:35,109
Yeah, yeah, everything's
good, just enjoying the weather.
1183
01:00:36,371 --> 01:00:37,938
Okay,
we'll be right down.
1184
01:00:38,852 --> 01:00:39,679
Great.
1185
01:00:43,857 --> 01:00:45,337
All right, let's go.
1186
01:00:55,129 --> 01:00:56,870
Gosh, this is so exciting.
1187
01:00:58,219 --> 01:00:59,525
And you look beautiful Cynthia.
1188
01:00:59,568 --> 01:01:02,484
Oh, thank you,
you look stunning.
1189
01:01:02,528 --> 01:01:05,531
What's wrong, are
you okay, what's wrong?
1190
01:01:05,574 --> 01:01:06,750
I don't have the tickets.
1191
01:01:06,793 --> 01:01:09,622
Oh no, do I
have them, I don't...
1192
01:01:09,666 --> 01:01:10,449
Did I put 'em...
1193
01:01:10,492 --> 01:01:11,711
I don't think you,
1194
01:01:11,755 --> 01:01:12,494
- I don't have 'em.
- Where'd I put 'em?
1195
01:01:12,538 --> 01:01:14,192
Oh no, shoot.
1196
01:01:15,541 --> 01:01:17,325
I must have left
them at the office.
1197
01:01:18,762 --> 01:01:20,415
Well you know what, maybe you
could just talk to security?
1198
01:01:20,459 --> 01:01:23,331
No, no, they won't let
you in without a ticket.
1199
01:01:24,158 --> 01:01:24,985
Oh.
1200
01:01:26,508 --> 01:01:27,814
You know what, I'm just
gonna run back and grab 'em.
1201
01:01:27,858 --> 01:01:28,815
Okay, well I'll go with you.
1202
01:01:28,859 --> 01:01:30,382
- Sure?
- Yeah.
1203
01:01:30,425 --> 01:01:33,385
No, no, no, you can't because
by the time you come back,
1204
01:01:33,428 --> 01:01:35,822
they show's gonna
be halfway over, so.
1205
01:01:35,866 --> 01:01:37,432
I don't think we
have any options here.
1206
01:01:37,476 --> 01:01:42,394
Well, I have a plus one so,
Greg, you can come with me?
1207
01:01:43,221 --> 01:01:44,570
Val, you don't mind do you?
1208
01:01:46,050 --> 01:01:49,009
No, no, I, yeah, no that's...
1209
01:01:49,053 --> 01:01:51,577
No no, no, I mind,
I'm not leaving my date.
1210
01:01:51,620 --> 01:01:53,231
- No, no, no, it's okay.
- no, no, no.
1211
01:01:53,274 --> 01:01:56,713
Yeah, well, we have
to, you're nominated so.
1212
01:01:56,756 --> 01:01:58,758
Mikey's nominated, we're
just there to clap for him,
1213
01:01:58,802 --> 01:02:01,805
really, Cynthia, it's okay,
you can go in, we'll be fine.
1214
01:02:01,848 --> 01:02:03,850
- We'll be fine, really.
- Okay.
1215
01:02:03,894 --> 01:02:05,025
I insist, okay.
1216
01:02:05,069 --> 01:02:05,852
Okay.
1217
01:02:05,896 --> 01:02:06,723
Bye, have fun!
1218
01:02:06,766 --> 01:02:07,593
Yeah, you too.
1219
01:02:09,203 --> 01:02:11,728
I mean come on, we're in the
city, we're all dressed up.
1220
01:02:13,120 --> 01:02:14,818
What are you thinking about
going to get some food?
1221
01:02:14,861 --> 01:02:16,384
Yeah, yeah, I'd love that.
1222
01:02:16,428 --> 01:02:17,472
Good, I'm starving.
1223
01:02:17,516 --> 01:02:19,126
I'm sorry about that.
1224
01:02:19,170 --> 01:02:20,606
I'm actually relieved.
1225
01:02:24,479 --> 01:02:27,918
Thank you, oh
this is so lovely.
1226
01:02:29,136 --> 01:02:30,703
- It's great.
- Yeah, it's perfect.
1227
01:02:30,747 --> 01:02:32,618
- Perfect.
- Yeah, nice.
1228
01:02:32,661 --> 01:02:34,446
Yeah, should we sit here?
1229
01:02:34,489 --> 01:02:36,361
Yeah, for sure,
we can sit here.
1230
01:02:36,404 --> 01:02:37,188
Want me to take your jacket?
1231
01:02:37,231 --> 01:02:38,015
Yes, thank you.
1232
01:02:38,058 --> 01:02:38,885
There you go.
1233
01:02:41,845 --> 01:02:42,671
Oh gosh.
1234
01:02:42,715 --> 01:02:43,498
Oh, oh.
1235
01:02:43,542 --> 01:02:44,804
Oh, I'm sorry.
1236
01:02:44,848 --> 01:02:46,588
No, no, that's okay, I
can just, you can just.
1237
01:02:46,632 --> 01:02:47,546
I'll just put it.
1238
01:02:47,589 --> 01:02:48,503
- Yeah, yeah.
- Over here?
1239
01:02:48,547 --> 01:02:50,462
That's fine, that's fine.
1240
01:02:52,725 --> 01:02:56,337
- So, here we are.
- This is great, yeah.
1241
01:02:56,381 --> 01:02:58,078
Do you come here a lot?
1242
01:02:58,122 --> 01:02:59,819
A couple times a week.
1243
01:02:59,863 --> 01:03:00,820
Oh cool.
1244
01:03:00,864 --> 01:03:03,388
Yeah, oh, here we go.
1245
01:03:03,431 --> 01:03:05,129
- Hello.
- Thank you.
1246
01:03:05,172 --> 01:03:06,521
- Thank you.
- That's great.
1247
01:03:09,568 --> 01:03:11,004
Do you like cabernet?
1248
01:03:11,048 --> 01:03:13,615
Yeah, yeah, whatever, if
it says wine on the label,
1249
01:03:13,659 --> 01:03:15,226
it's good with me, so you pick.
1250
01:03:15,269 --> 01:03:18,403
Oh, we'll do the
2004, thank you.
1251
01:03:18,446 --> 01:03:19,883
That was a really
good year for me.
1252
01:03:19,926 --> 01:03:21,798
Was it, oh not for me.
1253
01:03:21,841 --> 01:03:23,103
Oh.
1254
01:03:23,147 --> 01:03:25,018
I had bangs that year,
not a good year for me.
1255
01:03:25,889 --> 01:03:27,107
It really wasn't.
1256
01:03:27,151 --> 01:03:28,282
That's cute, I guess.
1257
01:03:30,894 --> 01:03:32,112
So I didn't get a
chance to say it
1258
01:03:32,156 --> 01:03:34,419
when I was throwing
your coat on the floor,
1259
01:03:34,462 --> 01:03:36,421
but you look beautiful.
1260
01:03:36,464 --> 01:03:38,858
Thank you, that's very sweet.
1261
01:03:38,902 --> 01:03:42,122
You look great as
well, I like your.
1262
01:03:42,993 --> 01:03:44,168
Oh yeah, bow tie?
1263
01:03:44,211 --> 01:03:45,691
Your bow tie,
yeah, looks great.
1264
01:03:45,734 --> 01:03:46,910
Thought I'd go with it.
1265
01:03:46,953 --> 01:03:50,174
Looks good, you
look very sharp, boss.
1266
01:03:50,217 --> 01:03:52,959
Oh, you know what,
there's no boss tonight.
1267
01:03:53,003 --> 01:03:56,223
It's just Greg and Valerie,
two real people on a date.
1268
01:03:58,922 --> 01:03:59,836
Yeah.
1269
01:04:00,924 --> 01:04:02,360
Okay.
1270
01:04:02,403 --> 01:04:05,885
So, tell me about yourself.
1271
01:04:07,191 --> 01:04:11,412
Well you know really all
there is to know, so, you know.
1272
01:04:12,544 --> 01:04:14,154
I know you have hidden depths.
1273
01:04:15,416 --> 01:04:16,243
No.
1274
01:04:21,335 --> 01:04:24,077
Sorry about that,
that was embarrassing.
1275
01:04:24,948 --> 01:04:27,080
What were you saying?
1276
01:04:27,124 --> 01:04:29,213
You know, I've been
trying tell you that
1277
01:04:30,692 --> 01:04:33,347
I know we've only been working
for what, like a week, now?
1278
01:04:33,391 --> 01:04:34,871
Yeah.
1279
01:04:34,914 --> 01:04:36,655
And I already feel like
I know you, is that weird?
1280
01:04:37,612 --> 01:04:39,092
No, I feel that way too.
1281
01:04:40,528 --> 01:04:44,010
Good, I mean advertising
can be so cutthroat, you know?
1282
01:04:44,054 --> 01:04:44,881
Sure.
1283
01:04:46,317 --> 01:04:48,536
But you, it's like you're
from a different world.
1284
01:04:48,580 --> 01:04:50,538
I like it, I really like it,
1285
01:04:50,582 --> 01:04:52,758
'cause I get to be
myself around you.
1286
01:04:52,801 --> 01:04:55,065
And I just hope you can
be yourself around me.
1287
01:04:56,327 --> 01:04:57,197
Yeah.
1288
01:05:00,766 --> 01:05:03,725
Greg, I need to tell you.
1289
01:05:09,035 --> 01:05:10,819
That I think that
we should order.
1290
01:05:11,951 --> 01:05:13,126
Great idea.
1291
01:05:13,170 --> 01:05:16,477
And I am going to
have the chicken parm.
1292
01:05:17,739 --> 01:05:21,526
Come on, two of those please.
1293
01:05:21,569 --> 01:05:22,744
Oh were you gonna?
1294
01:05:22,788 --> 01:05:24,616
That's exactly what
I was gonna order.
1295
01:05:24,659 --> 01:05:27,140
See, it's like we're already
on the same wavelength.
1296
01:05:27,184 --> 01:05:28,707
Yeah, it's kinda like that.
1297
01:05:28,750 --> 01:05:31,057
Amazing, hey, cheers.
1298
01:05:31,101 --> 01:05:31,928
Yes.
1299
01:05:33,103 --> 01:05:35,757
Really, sugarade,
now with less lemon.
1300
01:05:35,801 --> 01:05:37,150
- Yeah, I'm serious.
- Wow.
1301
01:05:37,194 --> 01:05:38,717
I mean Mikey hates that story
1302
01:05:38,760 --> 01:05:40,719
but I mean, I actually think
that was like the first sign
1303
01:05:40,762 --> 01:05:42,721
of his advertising
genius, right?
1304
01:05:42,764 --> 01:05:44,897
10 years old and
he knew that kids
1305
01:05:44,941 --> 01:05:47,073
just wanted more sugar
in their lemonade.
1306
01:05:49,423 --> 01:05:52,992
I gotta say, you really
really admire your brother.
1307
01:05:53,036 --> 01:05:55,647
Well, you know, he's the
best at what he does, so.
1308
01:05:56,561 --> 01:05:58,911
Yeah, what about you?
1309
01:05:58,955 --> 01:06:00,434
Me, what about me?
1310
01:06:00,478 --> 01:06:02,349
You know, what have you
always wanted to be the best at?
1311
01:06:02,393 --> 01:06:03,524
Is it advertising?
1312
01:06:05,744 --> 01:06:09,878
Yeah, I mean, yeah,
Best of Best is, you know,
1313
01:06:09,922 --> 01:06:12,533
was my grandfather's, then my
grandfather's and my dad's,
1314
01:06:12,577 --> 01:06:14,448
then my dad's and Mikey's
and now Mikey's and mine.
1315
01:06:14,492 --> 01:06:16,233
So, it's family
business, you know.
1316
01:06:17,408 --> 01:06:19,149
Yeah, it's where
I'm supposed to be.
1317
01:06:19,192 --> 01:06:20,193
What about you?
1318
01:06:20,237 --> 01:06:21,368
What about me?
1319
01:06:22,587 --> 01:06:24,371
When did you get
into advertising?
1320
01:06:25,590 --> 01:06:27,548
You know, pretty
recently actually.
1321
01:06:27,592 --> 01:06:30,856
Wow, you've sure got a
knack at it, my goodness,
1322
01:06:30,899 --> 01:06:32,031
I mean, I don't know
what we would've done
1323
01:06:32,075 --> 01:06:33,902
without you on the
Empress campaign, so.
1324
01:06:33,946 --> 01:06:35,382
Oh, fine.
1325
01:06:35,426 --> 01:06:36,514
No, I'm serious, I'm
actually really looking forward
1326
01:06:36,557 --> 01:06:38,211
to see what you do
with the next one.
1327
01:06:39,386 --> 01:06:40,518
I really think you
have a future here.
1328
01:06:40,561 --> 01:06:42,737
You know, if that's
what you want.
1329
01:06:45,566 --> 01:06:47,394
Greg, I need to
tell you something.
1330
01:06:50,267 --> 01:06:51,311
I have to go.
1331
01:06:51,355 --> 01:06:52,573
What?
1332
01:06:52,617 --> 01:06:54,227
I have to go, thank
you for everything.
1333
01:07:03,497 --> 01:07:05,325
Everything all right Mr Best?
1334
01:07:05,369 --> 01:07:08,807
Hey Bertie, I'm not too sure.
1335
01:07:10,374 --> 01:07:11,723
So you didn't tell him?
1336
01:07:12,898 --> 01:07:14,465
No, I didn't tell him.
1337
01:07:14,508 --> 01:07:16,119
I mean, you don't get
it, he was sitting there
1338
01:07:16,162 --> 01:07:17,337
and he was opening up to me
1339
01:07:17,381 --> 01:07:21,254
and I felt like a fraud.
1340
01:07:21,298 --> 01:07:23,604
I felt like a complete fraud
1341
01:07:23,648 --> 01:07:27,695
and I just, I mean, you
were right about me, Joan,
1342
01:07:27,739 --> 01:07:29,349
this is what I do, right?
1343
01:07:29,393 --> 01:07:32,570
I get close to something
and I put my all
1344
01:07:32,613 --> 01:07:35,355
and then I just bail
and now I can't tell him
1345
01:07:35,399 --> 01:07:37,923
because it's gonna be even
worse than before, so.
1346
01:07:39,142 --> 01:07:40,969
Lacey, if you
don't tell him now,
1347
01:07:41,013 --> 01:07:42,754
it's only gonna
keep getting worse.
1348
01:07:42,797 --> 01:07:45,365
You think he'll be happier
to hear it in a month?
1349
01:07:45,409 --> 01:07:47,541
Or imagine a year from now?
1350
01:07:47,585 --> 01:07:49,891
I don't know, you think
I could wait that long?
1351
01:07:52,807 --> 01:07:53,634
No.
1352
01:07:55,549 --> 01:07:58,770
Why is the right
thing do to, so hard?
1353
01:07:59,814 --> 01:08:01,164
I'm gonna tell him tomorrow.
1354
01:08:01,207 --> 01:08:02,426
Okay.
1355
01:08:02,469 --> 01:08:04,515
I'm gonna tell him
first thing tomorrow.
1356
01:08:06,082 --> 01:08:09,520
All right men, we've got
terrorists on the rooftop.
1357
01:08:09,563 --> 01:08:11,087
I want a sniper team
in the courtyard,
1358
01:08:11,130 --> 01:08:12,914
a sniper team in the parking lot
1359
01:08:13,915 --> 01:08:15,830
and I wanna take the tank,
1360
01:08:15,874 --> 01:08:18,094
I wanna ram it right
through the lobby.
1361
01:08:19,704 --> 01:08:21,053
That'll get 'em.
1362
01:08:21,097 --> 01:08:23,142
Hi, can you help me?
1363
01:08:23,186 --> 01:08:24,361
Sure ma'am, what
can I do for ya?
1364
01:08:24,404 --> 01:08:27,190
I think I locked
my keys in my office.
1365
01:08:27,233 --> 01:08:29,148
Okay, just tell me which one.
1366
01:08:29,192 --> 01:08:31,107
101, Valerie Staken.
1367
01:08:31,150 --> 01:08:32,543
All right, right this way.
1368
01:08:35,415 --> 01:08:38,375
You know, I thought I left my
sandwich in an office once,
1369
01:08:38,418 --> 01:08:41,117
turns it was in my back
pocket the whole time.
1370
01:08:41,160 --> 01:08:42,857
It was my soup that
I left in the office.
1371
01:08:42,901 --> 01:08:44,337
Oh, wow.
1372
01:08:44,381 --> 01:08:46,296
I know, I told my
wife it was a good thing
1373
01:08:46,339 --> 01:08:48,167
it wasn't the other way round.
1374
01:08:48,211 --> 01:08:49,081
What a story.
1375
01:08:52,128 --> 01:08:53,564
You hear that?
1376
01:08:53,607 --> 01:08:55,348
Hear what?
1377
01:08:55,392 --> 01:08:56,610
I think I heard something,
1378
01:08:56,654 --> 01:08:58,221
it's coming from
the supply closet.
1379
01:08:59,265 --> 01:09:01,180
All right, stay here ma'am,
1380
01:09:01,224 --> 01:09:03,139
no matter how many
shenanigans you hear.
1381
01:09:29,600 --> 01:09:30,514
There's no sign of...
1382
01:09:30,557 --> 01:09:32,255
Do you know this woman?
1383
01:09:32,298 --> 01:09:34,692
Yeah, that's my right hand
lady at the security desk.
1384
01:09:34,735 --> 01:09:35,649
When does she work next?
1385
01:09:35,693 --> 01:09:36,911
Tomorrow morning, why?
1386
01:09:45,746 --> 01:09:48,575
I know when
shenanigans are afoot.
1387
01:09:51,274 --> 01:09:52,144
Okay.
1388
01:10:05,026 --> 01:10:07,333
Pick up, pick up, pick up.
1389
01:10:08,856 --> 01:10:09,857
Oh, pick up.
1390
01:10:11,119 --> 01:10:11,990
Hello this is Greg Best,
1391
01:10:12,033 --> 01:10:13,078
leave a message.
1392
01:10:14,558 --> 01:10:19,432
Hey Greg, it's me, Val,
from your date last night,
1393
01:10:20,303 --> 01:10:22,261
in case you don't remember.
1394
01:10:23,262 --> 01:10:25,830
Which you would, obviously,
1395
01:10:25,873 --> 01:10:27,701
because it was
only 12 hours ago,
1396
01:10:27,745 --> 01:10:32,750
so anyway, just calling
'cause I wanted to talk to you
1397
01:10:34,404 --> 01:10:38,625
about something, so if you
could give me a call back,
1398
01:10:38,669 --> 01:10:42,673
whenever you have a minute
today, that would be awesome.
1399
01:10:42,716 --> 01:10:45,284
Okay, hope you're
having a good day
1400
01:10:45,328 --> 01:10:50,289
and call me 'cause
it's important, thanks.
1401
01:10:55,512 --> 01:10:56,295
Oh Lacey.
1402
01:11:01,082 --> 01:11:02,258
What is so important,
1403
01:11:02,301 --> 01:11:03,824
you had to drag me
here on the weekend?
1404
01:11:03,868 --> 01:11:05,739
Oh trust me Greg,
you'll understand.
1405
01:11:06,914 --> 01:11:08,655
Do you have
to move so fast?
1406
01:11:08,699 --> 01:11:09,526
Come on!
1407
01:11:11,136 --> 01:11:13,269
It's my one day not
to hurry and you're hurrying.
1408
01:11:16,794 --> 01:11:18,752
Time for a shenanigans sweep.
1409
01:11:33,550 --> 01:11:35,465
Can you stop running?
1410
01:11:35,508 --> 01:11:36,292
What are you doing?
1411
01:11:36,335 --> 01:11:37,162
Come on Greg.
1412
01:11:40,078 --> 01:11:40,905
Come on.
1413
01:11:46,737 --> 01:11:49,261
Cynthia, what is it
that we're looking for?
1414
01:11:49,305 --> 01:11:50,741
I don't understand I...
1415
01:11:50,784 --> 01:11:53,265
You know, whatever it is,
it can wait 'til Monday.
1416
01:12:03,362 --> 01:12:04,668
No, no, no, no, no.
1417
01:12:07,192 --> 01:12:08,019
Oh!
1418
01:12:11,109 --> 01:12:14,634
Greg, hi, do you have a minute?
1419
01:12:14,678 --> 01:12:16,419
Yeah, I'm actually
at the office.
1420
01:12:17,420 --> 01:12:18,290
I,
1421
01:12:19,509 --> 01:12:20,945
- Greg?
- Valerie?
1422
01:12:20,988 --> 01:12:21,815
Lacey.
1423
01:12:22,773 --> 01:12:24,035
Valerie, what's going on?
1424
01:12:24,078 --> 01:12:25,863
Oh no, that's not Valerie,
1425
01:12:25,906 --> 01:12:30,911
her name is Lacey Keller,
building security.
1426
01:12:31,738 --> 01:12:33,392
I don't understand.
1427
01:12:33,436 --> 01:12:35,089
Listen, there's been...
1428
01:12:35,133 --> 01:12:38,397
She lied to us
about who she is,
1429
01:12:38,441 --> 01:12:40,094
what she does, everything.
1430
01:12:40,138 --> 01:12:42,009
No, I didn't lie
about everything.
1431
01:12:42,053 --> 01:12:43,315
Is this true?
1432
01:12:43,359 --> 01:12:48,015
Okay, so, I tried to
tell you this before.
1433
01:12:50,801 --> 01:12:51,628
Tried?
1434
01:12:53,238 --> 01:12:54,979
It's not something you
try to tell someone,
1435
01:12:55,022 --> 01:12:57,503
you just tell them.
1436
01:12:57,547 --> 01:12:59,070
I never ever meant to...
1437
01:12:59,113 --> 01:13:00,811
You lied to us.
1438
01:13:00,854 --> 01:13:01,942
You lied to Empress,
1439
01:13:01,986 --> 01:13:03,204
you don't know anything
about marketing.
1440
01:13:03,248 --> 01:13:04,684
They liked my idea,
You lied about
1441
01:13:04,728 --> 01:13:05,511
I didn't lie about everything,
everything they want.
1442
01:13:05,555 --> 01:13:06,425
Greg, I'm really sorry, okay?
1443
01:13:06,469 --> 01:13:08,471
We almost lost an account.
1444
01:13:08,514 --> 01:13:10,560
It's not what you think, okay.
1445
01:13:10,603 --> 01:13:11,474
It's just a whole...
1446
01:13:11,517 --> 01:13:12,431
Please, please don't.
1447
01:13:12,475 --> 01:13:13,606
No, no, no, Greg listen,
1448
01:13:13,650 --> 01:13:14,302
- I can explain if you just...
- Don't.
1449
01:13:14,346 --> 01:13:15,652
Please.
1450
01:13:15,695 --> 01:13:18,611
But I didn't mean to hurt you.
1451
01:13:18,655 --> 01:13:19,482
Good job.
1452
01:13:21,440 --> 01:13:22,398
Greg, I.
1453
01:13:32,016 --> 01:13:36,020
Oh, there you are,
did you hear everything?
1454
01:13:36,063 --> 01:13:37,151
Is it true?
1455
01:13:37,195 --> 01:13:38,065
Bertie, I...
1456
01:13:38,109 --> 01:13:40,241
Are you the phantom sleeper?
1457
01:13:40,285 --> 01:13:42,853
Okay, it's not what it
seems like, I promise.
1458
01:13:42,896 --> 01:13:44,202
The whole time the shenanigans
1459
01:13:44,245 --> 01:13:45,943
has been right under my nose.
1460
01:13:45,986 --> 01:13:46,813
No, I was.
1461
01:13:48,249 --> 01:13:49,555
Lacey I gotta let you go.
1462
01:13:50,426 --> 01:13:51,252
Ooh.
1463
01:13:52,819 --> 01:13:54,560
But Bertie, I can honestly.
1464
01:13:54,604 --> 01:13:57,520
No, you lied to me,
you lied to the company,
1465
01:13:58,521 --> 01:14:00,000
I'm sorry, I have no choice.
1466
01:14:00,044 --> 01:14:01,785
Honest I can, I
can really explain it
1467
01:14:01,828 --> 01:14:03,569
if you just give
me a few minutes.
1468
01:14:03,613 --> 01:14:05,441
I'm gonna have
to take your badge.
1469
01:14:10,097 --> 01:14:11,272
No, I, okay.
1470
01:14:12,883 --> 01:14:14,493
Yeah, I get that.
1471
01:14:15,712 --> 01:14:17,322
I get that, I just.
1472
01:14:19,411 --> 01:14:21,457
I worked for years
building up my reputation
1473
01:14:21,500 --> 01:14:23,981
and you think you're
just gonna step in here?
1474
01:14:24,851 --> 01:14:25,678
And take it?
1475
01:14:30,901 --> 01:14:31,728
Goodbye Lacey.
1476
01:14:35,296 --> 01:14:37,037
I'm really sorry Bertie.
1477
01:14:54,707 --> 01:14:55,882
Easy there tiger.
1478
01:14:58,189 --> 01:14:59,233
Why Joan?
1479
01:15:01,061 --> 01:15:02,193
It's not like I have
anywhere to be tomorrow
1480
01:15:02,236 --> 01:15:03,890
now that I've lost all my jobs
1481
01:15:03,934 --> 01:15:06,284
and, you know, I'm probably
gonna lose my mom's house too,
1482
01:15:06,327 --> 01:15:07,459
so what's the point?
1483
01:15:09,069 --> 01:15:11,071
You know, you could come work
with me at the store again?
1484
01:15:11,115 --> 01:15:12,943
Joan, I don't wanna
come back to the store.
1485
01:15:12,986 --> 01:15:14,684
I don't wanna work
at the jewelry store,
1486
01:15:14,727 --> 01:15:19,210
I mean, I wanna have
a purpose, a direction
1487
01:15:19,253 --> 01:15:22,387
and I did and then I
just screwed it up,
1488
01:15:22,430 --> 01:15:23,997
you know, like I
do with everything.
1489
01:15:24,041 --> 01:15:25,564
I don't know what's
wrong with me.
1490
01:15:25,608 --> 01:15:26,783
Lace.
1491
01:15:26,826 --> 01:15:30,700
And Greg, oh my
God, Greg, those eyes.
1492
01:15:30,743 --> 01:15:32,876
Those big brown
heartbroken eyes,
1493
01:15:32,919 --> 01:15:36,793
I mean he, he's probably
never gonna forgive me.
1494
01:15:38,055 --> 01:15:39,970
You know what,
just give it time.
1495
01:15:40,013 --> 01:15:41,885
I'm sure he'll calm down.
1496
01:15:41,928 --> 01:15:43,321
I'm not calming down.
1497
01:15:43,364 --> 01:15:44,627
Greg.
1498
01:15:44,670 --> 01:15:45,845
Come on man, she lied
to me about everything.
1499
01:15:45,889 --> 01:15:46,672
Everything?
1500
01:15:46,716 --> 01:15:47,586
Everything.
1501
01:15:47,630 --> 01:15:50,415
Her name, her job, her name.
1502
01:15:52,025 --> 01:15:53,070
That's two things.
1503
01:15:53,113 --> 01:15:54,158
Two's enough.
1504
01:15:55,768 --> 01:15:57,378
All right, look, what did
she say when you talked to her?
1505
01:15:57,422 --> 01:15:58,858
She didn't say anything.
1506
01:15:58,902 --> 01:16:00,468
I didn't really give he an
opportunity to say anything
1507
01:16:00,512 --> 01:16:01,644
and I don't plan on it either.
1508
01:16:01,687 --> 01:16:03,254
Okay, listen to me,
you are my brother
1509
01:16:03,297 --> 01:16:04,734
and I love you, okay?
1510
01:16:04,777 --> 01:16:06,213
So take this with
a grain of salt,
1511
01:16:06,257 --> 01:16:07,867
but you're being an idiot.
1512
01:16:07,911 --> 01:16:08,825
Thanks for your support.
1513
01:16:08,868 --> 01:16:11,218
I mean it, look, at least,
1514
01:16:11,262 --> 01:16:13,133
what she did was
wrong, okay, but...
1515
01:16:13,177 --> 01:16:14,395
But what?
1516
01:16:14,439 --> 01:16:16,397
What but, there's
no buts, what but?
1517
01:16:16,441 --> 01:16:18,486
But you need to hear
what she has to say
1518
01:16:18,530 --> 01:16:20,358
otherwise you're not gonna
be able to let it go.
1519
01:16:20,401 --> 01:16:21,881
What about the
Empress campaign?
1520
01:16:21,925 --> 01:16:23,187
What about it?
1521
01:16:23,230 --> 01:16:24,580
It's all hers!
1522
01:16:24,623 --> 01:16:25,798
How I'm supposed to pitch it?
1523
01:16:25,842 --> 01:16:27,365
She's a security guard, man.
1524
01:16:27,408 --> 01:16:28,888
So what, she's
a security guard,
1525
01:16:28,932 --> 01:16:30,324
it's still a great campaign.
1526
01:16:31,630 --> 01:16:32,849
Is it really?
1527
01:16:32,892 --> 01:16:33,893
I don't know because
I'm really starting
1528
01:16:33,937 --> 01:16:35,895
to question myself right now.
1529
01:16:35,939 --> 01:16:39,203
Okay, take a deep
breath, you know why?
1530
01:16:39,246 --> 01:16:40,900
'Cause I trust you
and I trust that
1531
01:16:40,944 --> 01:16:43,903
you're gonna make a
great decision, about everything, okay?
1532
01:16:57,700 --> 01:16:59,571
Cynthia, you still
got those ideas
1533
01:16:59,615 --> 01:17:02,313
you were working on for
the Empress campaign?
1534
01:17:02,356 --> 01:17:03,140
Get 'em ready.
1535
01:17:04,445 --> 01:17:07,100
Yes, I'll get them to
the printer right away.
1536
01:17:20,766 --> 01:17:23,726
Get these to a printer ASAP.
1537
01:17:23,769 --> 01:17:25,597
I need them for a
meeting this afternoon.
1538
01:17:25,641 --> 01:17:26,467
Sure.
1539
01:17:33,910 --> 01:17:36,390
I'll be right with you, oh.
1540
01:17:38,915 --> 01:17:40,003
Oh, it's you.
1541
01:17:41,874 --> 01:17:45,399
Wait, wait, wait,
listen, I'm Lacey,
1542
01:17:45,443 --> 01:17:49,012
no more scary saleswoman,
I promise just a woman
1543
01:17:49,055 --> 01:17:51,754
who'd really like to help
you find the perfect ring.
1544
01:17:53,756 --> 01:17:55,409
You know, why don't
you start by telling me
1545
01:17:55,453 --> 01:17:57,107
a little bit about your fiancee?
1546
01:17:57,150 --> 01:17:58,543
Chrissy?
1547
01:17:58,586 --> 01:17:59,457
She's everything.
1548
01:17:59,500 --> 01:18:02,242
Yeah, I mean, is she pretty?
1549
01:18:02,286 --> 01:18:06,856
She's beautiful, she has
the most striking blue eyes.
1550
01:18:06,899 --> 01:18:08,379
They sparkle when she laughs.
1551
01:18:09,249 --> 01:18:10,511
What else?
1552
01:18:10,555 --> 01:18:13,906
Well, she's
independent, supportive,
1553
01:18:13,950 --> 01:18:15,255
way smarter than I am.
1554
01:18:16,604 --> 01:18:18,911
She says the simple things
are what matter most.
1555
01:18:19,869 --> 01:18:20,696
She's perfect.
1556
01:18:33,534 --> 01:18:38,017
It's gorgeous, the single
stone setting speaks for itself,
1557
01:18:38,061 --> 01:18:41,934
sparkling blue to match
her eyes and it's unique,
1558
01:18:42,892 --> 01:18:43,719
just like...
1559
01:18:43,762 --> 01:18:44,937
Chrissy.
1560
01:18:44,981 --> 01:18:45,808
Yep.
1561
01:18:50,900 --> 01:18:53,859
But, what if it's not the one,
1562
01:18:53,903 --> 01:18:55,818
what if she's not the one?
1563
01:18:57,297 --> 01:18:59,952
Listen, I know we don't
know each other very well,
1564
01:18:59,996 --> 01:19:01,998
but in this last week
I've learned a lot,
1565
01:19:02,041 --> 01:19:05,610
and the most important
thing I learned,
1566
01:19:05,653 --> 01:19:07,133
is that you don't
wait to say the thing
1567
01:19:07,177 --> 01:19:08,656
that you need to say,
1568
01:19:08,700 --> 01:19:10,789
you don't wait to do the
thing that you need to do,
1569
01:19:10,833 --> 01:19:12,617
you just do it.
1570
01:19:12,660 --> 01:19:15,751
So, do you love her?
1571
01:19:15,794 --> 01:19:18,666
Do you wanna spend the
rest of your life with her?
1572
01:19:18,710 --> 01:19:19,537
Yes.
1573
01:19:20,756 --> 01:19:22,496
Then you have
to take that risk,
1574
01:19:22,540 --> 01:19:24,324
otherwise you're
just gonna miss out
1575
01:19:24,368 --> 01:19:26,892
on the best thing that
ever happened to you.
1576
01:19:31,418 --> 01:19:32,724
All right, I'll take it.
1577
01:19:32,768 --> 01:19:36,206
Ah, I have to go.
1578
01:19:36,249 --> 01:19:37,163
Wait!
1579
01:19:37,207 --> 01:19:38,512
Joan will be back really soon.
1580
01:19:38,556 --> 01:19:40,340
Oh, she's totally gonna say yes.
1581
01:19:44,562 --> 01:19:47,434
What kinda jewelry
store is this?
1582
01:20:10,501 --> 01:20:12,895
Hey Erin, did you
take Cynthia's work over to the printer?
1583
01:20:12,938 --> 01:20:14,200
I put it on her desk,
1584
01:20:14,244 --> 01:20:15,506
should I bring it to
the conference room?
1585
01:20:15,549 --> 01:20:18,074
Oh no, thanks, I'll
grab it, thank you Erin.
1586
01:20:18,117 --> 01:20:20,511
And when we're done
with the pitch today,
1587
01:20:20,554 --> 01:20:22,861
I wanna talk to you
about your future here.
1588
01:20:22,905 --> 01:20:24,515
Someone recently brought
it to my attention
1589
01:20:24,558 --> 01:20:26,909
that we've been
overlooking your potential.
1590
01:20:26,952 --> 01:20:28,171
I'd like to change that.
1591
01:20:29,389 --> 01:20:30,390
Thank you.
1592
01:20:52,804 --> 01:20:53,631
What?
1593
01:20:56,721 --> 01:20:58,027
Ah, you got the new prints,
1594
01:20:58,070 --> 01:20:59,637
everyone's in the
conference room ready to go.
1595
01:20:59,680 --> 01:21:02,074
You sabotaged
the presentation?
1596
01:21:02,118 --> 01:21:04,816
Wait, what're
you talking about?
1597
01:21:04,860 --> 01:21:06,078
You changed them?
1598
01:21:06,122 --> 01:21:09,865
You changed all of them,
I don't understand,
1599
01:21:10,996 --> 01:21:12,606
you'd risk everything
just to mess with Lacey?
1600
01:21:12,650 --> 01:21:14,957
Oh Greg, enough
about Lacey okay?
1601
01:21:15,000 --> 01:21:16,349
I've worked with you for years,
1602
01:21:16,393 --> 01:21:18,525
I've earned my position
and all of a sudden
1603
01:21:18,569 --> 01:21:22,007
some security guard comes in
here and she's some genius?
1604
01:21:22,051 --> 01:21:23,574
That's ridiculous.
1605
01:21:23,617 --> 01:21:25,793
A security guard who's
been better at her job
1606
01:21:25,837 --> 01:21:26,838
than any of us.
1607
01:21:28,144 --> 01:21:30,886
You're so insecure, you
would risk my account
1608
01:21:30,929 --> 01:21:32,235
just to make her look bad.
1609
01:21:33,323 --> 01:21:34,411
We're going with her.
1610
01:21:35,716 --> 01:21:38,197
We can't, we're all
ready to pitch my work.
1611
01:21:39,329 --> 01:21:40,156
Not anymore.
1612
01:21:43,855 --> 01:21:45,988
Erin, I wanna go with
the other mock-ups,
1613
01:21:46,031 --> 01:21:48,251
I wanna go with
Lacey's, thank you.
1614
01:21:53,734 --> 01:21:54,910
Lacey?
1615
01:21:54,953 --> 01:21:55,998
Sorry, Bertie, I
can't talk right now,
1616
01:21:56,041 --> 01:21:57,738
I have to do something.
1617
01:22:01,394 --> 01:22:03,353
Romantic shenanigans.
1618
01:22:05,616 --> 01:22:07,400
Thanks Erin, right this way.
1619
01:22:11,187 --> 01:22:12,014
Great job.
1620
01:22:12,971 --> 01:22:14,233
Sorry to keep you waiting.
1621
01:22:15,800 --> 01:22:18,237
I wanna talk to you today
about an incredible campaign,
1622
01:22:18,281 --> 01:22:21,893
that we've all been working
on for Empress Resorts.
1623
01:22:21,937 --> 01:22:24,852
I hope this time around
it will impress you.
1624
01:22:28,421 --> 01:22:29,683
Sorry.
1625
01:22:29,727 --> 01:22:31,903
Empress Resorts
offers its guests,
1626
01:22:31,947 --> 01:22:33,644
an unforgettable experience.
1627
01:22:35,080 --> 01:22:37,953
The only thing is you and
the people that you love.
1628
01:22:39,302 --> 01:22:41,086
Because, at the end of the day,
1629
01:22:42,261 --> 01:22:43,523
that's really all
that matters, right?
1630
01:22:43,567 --> 01:22:47,266
It's you and the people
that you love because.
1631
01:22:50,356 --> 01:22:54,273
Because, without you,
nothing else matters.
1632
01:22:56,188 --> 01:23:00,584
And that is what's so
beautiful about this campaign.
1633
01:23:00,627 --> 01:23:03,500
It's not just about
your wonderful resort,
1634
01:23:03,543 --> 01:23:05,371
it's about you living
your best life.
1635
01:23:06,329 --> 01:23:09,985
And without you, it's empty.
1636
01:23:14,815 --> 01:23:18,341
Well, it looks like
the Empress account is in good hands.
1637
01:23:19,733 --> 01:23:22,171
I'll have business affairs
start drawing up the contracts.
1638
01:23:26,218 --> 01:23:28,742
Thank you, thank you really.
1639
01:23:30,222 --> 01:23:31,049
Thank you!
1640
01:23:35,140 --> 01:23:36,228
Wow.
1641
01:23:36,272 --> 01:23:37,142
Nice work.
1642
01:23:37,186 --> 01:23:38,796
Nice work to you, we did it.
1643
01:23:38,839 --> 01:23:39,753
We did!
1644
01:23:39,797 --> 01:23:42,017
And we did it together.
1645
01:23:42,060 --> 01:23:43,105
What're you doing here?
1646
01:23:43,148 --> 01:23:44,758
How did you get in?
1647
01:23:44,802 --> 01:23:46,804
Ah, blue shirt guy?
1648
01:23:46,847 --> 01:23:48,371
Can you get her?
1649
01:23:48,414 --> 01:23:51,113
You're used to keep trespassers
out, thank you.
1650
01:23:52,505 --> 01:23:54,116
Grab her.
1651
01:23:54,159 --> 01:23:57,728
She's right, we don't allow
trespassers in this building,
1652
01:23:57,771 --> 01:23:59,251
Cynthia, you're fired.
1653
01:24:00,687 --> 01:24:02,298
But, I.
1654
01:24:02,341 --> 01:24:04,517
You jeopardized
our presentation
1655
01:24:04,561 --> 01:24:07,999
and you sabotaged her
work, you're done here.
1656
01:24:08,043 --> 01:24:10,175
But you can't handle
this project by yourself.
1657
01:24:10,219 --> 01:24:12,786
Yes, I can, Erin
you're promoted.
1658
01:24:12,830 --> 01:24:13,613
I am?
1659
01:24:13,657 --> 01:24:14,440
She is?
1660
01:24:14,484 --> 01:24:15,224
She is.
1661
01:24:17,748 --> 01:24:20,055
I need to go tell my parents.
1662
01:24:20,925 --> 01:24:22,492
Bertie?
1663
01:24:22,535 --> 01:24:24,537
I'll take out
the trash for you.
1664
01:24:24,581 --> 01:24:25,799
Come on ma'am, let's go.
1665
01:24:27,540 --> 01:24:28,715
Seriously?
1666
01:24:28,759 --> 01:24:30,543
One foot after
the other, let's go.
1667
01:24:31,457 --> 01:24:32,284
Wow, okay.
1668
01:24:35,026 --> 01:24:36,114
Well.
1669
01:24:36,158 --> 01:24:37,246
So you came back?
1670
01:24:38,682 --> 01:24:42,338
I came back, yeah, I
just couldn't leave things
1671
01:24:42,381 --> 01:24:43,643
the way that they were.
1672
01:24:45,297 --> 01:24:48,126
Look Greg I know
that I lied to you
1673
01:24:48,170 --> 01:24:50,041
and I'm really sorry
1674
01:24:50,085 --> 01:24:52,261
but I never lied to you
about how I felt about you,
1675
01:24:52,304 --> 01:24:54,176
how I still feel about you.
1676
01:24:54,219 --> 01:24:55,916
And I don't expect
you to forgive me,
1677
01:24:55,960 --> 01:25:00,095
I just wanted to tell you that.
1678
01:25:04,534 --> 01:25:05,361
Okay.
1679
01:25:08,103 --> 01:25:09,452
Lacey, wait.
1680
01:25:10,931 --> 01:25:13,238
I realized why it hurt so
bad when you lied to me.
1681
01:25:15,110 --> 01:25:17,068
Because I wanted to believe
there was someone out there
1682
01:25:17,112 --> 01:25:19,984
for me as beautiful and
talented and as amazing as you.
1683
01:25:21,072 --> 01:25:22,421
And now I know that's true.
1684
01:25:24,119 --> 01:25:26,730
I guess, what I'm
trying to say is,
1685
01:25:28,427 --> 01:25:30,299
do you know any brilliant
advertising minds
1686
01:25:30,342 --> 01:25:33,128
with a little overnight
security experience?
1687
01:25:42,093 --> 01:25:42,920
Aww!
112439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.