Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,631 --> 00:00:07,971
(everybody grunting)
2
00:00:08,008 --> 00:00:08,968
(Leaf sneezing)
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,389
(everybody screaming)
4
00:00:10,885 --> 00:00:14,095
*
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,679
* One, two! *
6
00:00:15,724 --> 00:00:17,484
* Don't call usFreaks of nature *
7
00:00:17,517 --> 00:00:19,267
* We're more than sticksAnd stones *
8
00:00:19,310 --> 00:00:20,770
* This life has more to offer *
9
00:00:20,812 --> 00:00:22,152
* Than you find on your own *
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,768
* You haven't seen us lately *
11
00:00:23,815 --> 00:00:25,275
* We're underestimated *
12
00:00:25,316 --> 00:00:26,856
* We may look smallAnd delicate *
13
00:00:26,901 --> 00:00:29,241
* No, no, no, no, no *
14
00:00:29,279 --> 00:00:32,199
* We are The Mighty Ones *
15
00:00:32,240 --> 00:00:35,330
* Together we feel so strong *
16
00:00:35,368 --> 00:00:37,328
* You better get to know us *
17
00:00:37,370 --> 00:00:40,210
* We are The Mighty Ones! **
18
00:00:41,750 --> 00:00:43,880
(brunchers laughing)
19
00:00:43,918 --> 00:00:45,418
(house music)
20
00:00:45,462 --> 00:00:48,972
(Carder) Welcome to Carder's.
Come embrace your seats.
21
00:00:49,007 --> 00:00:51,547
(indistinct chatter)
22
00:00:52,469 --> 00:00:55,599
(Berry)
This better be worth it, Leaf.
23
00:00:55,638 --> 00:00:58,138
(Rocksy) Well, I for one
can't wait to try brunch.
24
00:00:58,183 --> 00:01:00,443
(Twig)
Branch? That's just like me!
25
00:01:01,227 --> 00:01:03,767
(Leaf)
Brunch, it's brunch, okay?
26
00:01:03,813 --> 00:01:07,073
Twig, no offense,
but brunch is not like you,
27
00:01:07,108 --> 00:01:09,238
because brunch
is all about being cool.
28
00:01:09,611 --> 00:01:13,741
(Berry) Uh, isn't it more about
eating some tasty food?
29
00:01:13,782 --> 00:01:15,332
(Leaf)
No, no!
30
00:01:15,367 --> 00:01:17,657
You don't get it.
It's so much more than that.
31
00:01:17,702 --> 00:01:20,752
The people are cool,
the styles are cool,
32
00:01:20,789 --> 00:01:21,919
the vibe is cool,
33
00:01:21,956 --> 00:01:23,626
the cinnamon acorn bites
are cool,
34
00:01:23,667 --> 00:01:26,747
the green bowls are cool,
the music is cool,
35
00:01:26,795 --> 00:01:29,415
the memories are cool,
the floor is cool,
36
00:01:29,464 --> 00:01:31,804
the tables are cool,
the chairs are cool,
37
00:01:31,841 --> 00:01:33,391
and best of all,
they only let in
38
00:01:33,426 --> 00:01:35,386
the coolest people in town.
39
00:01:35,428 --> 00:01:37,928
(Carder)
Whoa, back up there, cool guy.
40
00:01:37,972 --> 00:01:39,102
(Leaf)
Hey, what gives?
41
00:01:39,140 --> 00:01:41,730
(Carder)
No pants, no brunch.
42
00:01:41,768 --> 00:01:42,848
(Leaf)
Pants?
43
00:01:42,894 --> 00:01:44,354
But no one else is wearing...
44
00:01:45,146 --> 00:01:46,556
Pants!
45
00:01:46,606 --> 00:01:49,396
(bruncher) No pants?
Good luck getting in now.
46
00:01:49,442 --> 00:01:50,942
(Twig)
Listen here, bub!
47
00:01:50,985 --> 00:01:52,695
My brother doesn't need pants,
48
00:01:52,737 --> 00:01:55,407
he's already
the coolest cat I know.
49
00:01:55,740 --> 00:01:57,580
(Berry)
Just let us into branch now!
50
00:01:57,617 --> 00:02:01,117
(Carder) Urgh, I really
shouldn't do this, but...
51
00:02:01,162 --> 00:02:02,412
(whistling)
52
00:02:02,455 --> 00:02:04,245
We have some loaner pants
in the back.
53
00:02:04,290 --> 00:02:07,170
Go put some on
and I'll let you in.
54
00:02:09,838 --> 00:02:11,798
(Berry)
Well, as long as it gets us in.
55
00:02:11,840 --> 00:02:14,840
(Rocksy) I don't know, Berry,
I feel pretty cool.
56
00:02:14,884 --> 00:02:16,094
(Twig)
All right, we ready?
57
00:02:16,136 --> 00:02:17,136
(Leaf)
Nope.
58
00:02:17,178 --> 00:02:18,048
Nope.
59
00:02:18,096 --> 00:02:18,966
Nope.
60
00:02:19,014 --> 00:02:20,104
Nope.
61
00:02:20,140 --> 00:02:21,560
No way. I can't work with these.
62
00:02:21,599 --> 00:02:23,979
(Boppo) Uh, sir,
Carder will let you in
63
00:02:24,019 --> 00:02:25,729
with any of these pants.
64
00:02:25,770 --> 00:02:27,230
Just choose a pair.
65
00:02:27,272 --> 00:02:30,322
(Leaf) The point is
to be the coolest at brunch,
66
00:02:30,358 --> 00:02:32,148
and none of these pants
are that cool.
67
00:02:32,193 --> 00:02:33,823
(Twig)
Aw, come on, Leaf,
68
00:02:33,862 --> 00:02:36,412
you're so cool you'd even look
good in pants made of poop!
69
00:02:36,448 --> 00:02:38,158
-(Berry) Twig!
-(Rocksy) Ah, Twig!
70
00:02:38,199 --> 00:02:39,529
-What...?
-(Berry) Come on!
71
00:02:39,576 --> 00:02:41,616
(Leaf) Thanks, Twig,
but my loins require
72
00:02:41,661 --> 00:02:44,711
nothing less than the absolute
coolest pants of all time.
73
00:02:45,373 --> 00:02:47,253
(Wheezy) You could try
the Pants District,
74
00:02:47,292 --> 00:02:48,382
just down that way.
75
00:02:48,585 --> 00:02:50,415
(Leaf)
The Pants District?
76
00:02:50,712 --> 00:02:52,092
Got it. Whoosh.
77
00:02:52,130 --> 00:02:53,170
(Twig)
Wait up, Leaf!
78
00:02:53,214 --> 00:02:55,384
Brotherly support is on the way!
79
00:02:55,425 --> 00:02:58,295
(Berry)
Twig! Let's just go eat!
80
00:02:58,345 --> 00:03:00,755
(Twig)
Wee! Nice flying, Leaf.
81
00:03:00,805 --> 00:03:03,015
(Berry)
Ah, come on.
82
00:03:03,058 --> 00:03:04,478
(Rocksy)
Don't worry, Berry,
83
00:03:04,517 --> 00:03:06,517
we'll just grab our table
while they're gone.
84
00:03:07,062 --> 00:03:10,362
(Carder) No seating until
your entire party is present.
85
00:03:10,398 --> 00:03:12,318
(Berry)
Dude, we have the pants!
86
00:03:12,359 --> 00:03:13,779
(Carder)
Back of the line!
87
00:03:14,778 --> 00:03:16,148
(Berry)
Urgh.
88
00:03:16,613 --> 00:03:18,743
There's got to be
another way in.
89
00:03:21,284 --> 00:03:25,004
(Twig) I think this is it.
The Pants District!
90
00:03:25,038 --> 00:03:28,248
(Leaf)
Woah-ho-ho-ho-ho!
91
00:03:28,291 --> 00:03:29,921
(Günter)
Ah! Customers!
92
00:03:29,959 --> 00:03:33,209
(Mc Thorax) Yo, welcome
to Günter's Hosen Haus.
93
00:03:33,254 --> 00:03:34,764
(Leaf)
Thanks, thanks.
94
00:03:34,798 --> 00:03:37,298
I guess I'm looking for
something pretty specific.
95
00:03:37,342 --> 00:03:38,892
(Günter)
Oh, yeah?
96
00:03:38,927 --> 00:03:42,307
(Twig) Uh, try the coolest pants
for the coolest guy ever.
97
00:03:42,347 --> 00:03:44,017
(laughing)
98
00:03:44,057 --> 00:03:46,767
(Mc Thorax) We have cooler pants
than you could ever dream of!
99
00:03:46,810 --> 00:03:48,230
(Leaf)
Hmm...
100
00:03:48,269 --> 00:03:51,649
Let's get some pants on,
what do you say?
101
00:03:53,233 --> 00:03:55,073
(camera flashes)
102
00:03:55,110 --> 00:03:57,030
Nope. Not really about these.
103
00:03:57,070 --> 00:03:58,150
Next!
104
00:03:58,196 --> 00:03:59,446
(Twig)
You heard the man.
105
00:03:59,489 --> 00:04:01,619
(Mc Thorax)
Try these on for size.
106
00:04:02,450 --> 00:04:05,910
(Twig)
Whew, somebody open a window!
107
00:04:05,954 --> 00:04:07,084
(Leaf)
Nope.
108
00:04:07,122 --> 00:04:08,962
(Twig)
Oh! Huh!
109
00:04:08,998 --> 00:04:10,578
Uh, good throw there, Leaf.
110
00:04:10,625 --> 00:04:12,165
(Leaf)
Not enough pockets.
111
00:04:12,210 --> 00:04:13,340
Too many pockets.
112
00:04:13,378 --> 00:04:14,918
Too form fitting.
113
00:04:14,963 --> 00:04:16,093
I hate carrots.
114
00:04:16,339 --> 00:04:17,259
Too flowy.
115
00:04:17,507 --> 00:04:19,257
Shirt. Too meta.
116
00:04:19,300 --> 00:04:21,800
(Twig)
Work it! Oh.
117
00:04:22,721 --> 00:04:24,431
(Günter)
Oh, he's a monster!
118
00:04:24,472 --> 00:04:26,432
(Mc Thorax)
We have more pants in the back.
119
00:04:26,474 --> 00:04:27,484
Just keep them coming.
120
00:04:27,976 --> 00:04:30,476
(Carder)
All right, welcome to Carder's!
121
00:04:30,520 --> 00:04:31,770
Right this way.
122
00:04:32,272 --> 00:04:34,772
(Berry) Good morrow, chap!
We would be delighted to...
123
00:04:34,816 --> 00:04:38,896
(Rocksy) Ahem! I thought we were
doing southern accents.
124
00:04:38,945 --> 00:04:41,985
(Berry) Why do we even haveto have the same accent?
125
00:04:42,032 --> 00:04:45,792
Our characters should have like,defining traits, right?
126
00:04:45,827 --> 00:04:47,997
(Rocksy)
Berry, this was my vision.
127
00:04:48,580 --> 00:04:50,460
We need to figure out
these characters...
128
00:04:50,498 --> 00:04:52,168
(Berry)
Dude, I'm hungry!
129
00:04:52,208 --> 00:04:54,958
(Rocksy) We're not going to get
in without some hard work!
130
00:04:55,503 --> 00:04:57,303
(Mc Thorax)
I am sorry, Mr. Leaf.
131
00:04:57,339 --> 00:04:58,969
Das istthe last pair.
132
00:04:59,007 --> 00:05:00,377
(Leaf)
The last pair?
133
00:05:00,800 --> 00:05:02,470
I mean, they're not bad, but...
134
00:05:02,510 --> 00:05:04,430
If you're going to go brunch,
you got to go hard.
135
00:05:04,471 --> 00:05:06,221
I can't go hard
in pants like these.
136
00:05:06,264 --> 00:05:08,604
Is there a second
Pants District?
137
00:05:08,641 --> 00:05:10,191
(Twig)
Leaf, I just don't know
138
00:05:10,226 --> 00:05:13,976
that we're going to find
the coolest pants of all time.
139
00:05:14,022 --> 00:05:15,322
(Rat King)
But...
140
00:05:15,357 --> 00:05:17,227
What if you could?
141
00:05:17,525 --> 00:05:18,815
(Leaf)
Whoa.
142
00:05:19,152 --> 00:05:21,572
(evil laugh)
143
00:05:21,613 --> 00:05:23,073
(Rat King)
Follow me.
144
00:05:23,698 --> 00:05:24,658
(laughing)
145
00:05:24,699 --> 00:05:26,789
(Twig)
Leaf! What about brunch?
146
00:05:27,077 --> 00:05:31,867
(Rat King evil laughter)
147
00:05:32,457 --> 00:05:34,707
I don't know
about this place, Leaf!
148
00:05:35,043 --> 00:05:41,053
(Rat King evil laughter)
149
00:05:41,633 --> 00:05:43,843
-(Twig) Wow.
-(Leaf) Whoa.
150
00:05:43,885 --> 00:05:45,385
(evil laugh)
151
00:05:46,388 --> 00:05:51,138
(Rocksy) And I say, I say, I was
the only orphan to survive.
152
00:05:51,184 --> 00:05:55,194
The great molasses flood
of '32 swept the whole orphanage
153
00:05:55,230 --> 00:05:56,440
off the cliff...
154
00:05:56,481 --> 00:05:59,191
(Berry)
Ah! Rocksy, I'm hungry.
155
00:05:59,234 --> 00:06:01,614
Let's just get in there
and brunch!
156
00:06:02,320 --> 00:06:04,200
Rocksy...
What are you looking at?
157
00:06:04,239 --> 00:06:07,619
(Rocksy)
No! No! Molasses!
158
00:06:07,659 --> 00:06:10,249
I can still hear their screams!
159
00:06:10,286 --> 00:06:12,866
(multiple brunchers complaining)
160
00:06:12,914 --> 00:06:14,924
-(Rocksy) No.
-(Berry) Rocksy, stop,
161
00:06:14,958 --> 00:06:16,418
you're making a scene!
162
00:06:16,459 --> 00:06:19,129
(Rocksy) Yeah, I know.
It's called method acting!
163
00:06:19,587 --> 00:06:23,257
Jebediah! Jebediah!
Grab my hand!
164
00:06:23,508 --> 00:06:25,508
Oh, you're all sticky!
165
00:06:25,552 --> 00:06:27,472
(Berry)
Ah...
166
00:06:27,512 --> 00:06:30,892
(Leaf)
Oh! This place is awesome!
167
00:06:30,932 --> 00:06:33,392
Yo, these are the ones,
these are the pants,
168
00:06:33,435 --> 00:06:35,725
-I can feel it.
-(Twig) Ah, yeah, bro!
169
00:06:35,770 --> 00:06:39,110
You are going to go so hard
in those pants!
170
00:06:39,149 --> 00:06:40,729
(Leaf)
Uh, Twig, come on.
171
00:06:40,775 --> 00:06:41,935
(Twig)
I'm so sorry.
172
00:06:44,612 --> 00:06:47,822
(Rat King)
Brace yourself.
173
00:06:48,658 --> 00:06:52,198
(Rat King evil laughter)
174
00:06:52,245 --> 00:06:53,705
Behold!
175
00:06:53,747 --> 00:06:57,667
A very nice pair of pants!
176
00:06:57,709 --> 00:07:00,049
(Leaf)
Wow. Those are pretty nice.
177
00:07:00,086 --> 00:07:01,416
(laughing)
178
00:07:01,463 --> 00:07:03,923
(Twig)
Finally! Finally!
179
00:07:03,965 --> 00:07:07,965
(Leaf)
Oh, dude is that music videos?
180
00:07:08,011 --> 00:07:09,601
And toilet paper?
181
00:07:09,637 --> 00:07:11,807
Choo-choo express?
182
00:07:12,307 --> 00:07:13,557
(Leaf laughing)
183
00:07:14,893 --> 00:07:17,943
Whoa.
184
00:07:17,979 --> 00:07:19,149
Yes!
185
00:07:21,566 --> 00:07:23,396
(Twig)
Hubba, hubba!
186
00:07:23,985 --> 00:07:26,445
(Leaf)
Yo, Twig? Let's go to brunch.
187
00:07:26,488 --> 00:07:27,778
(Twig)
Let's go to what?
188
00:07:28,156 --> 00:07:29,446
Oh, right. Brunch.
189
00:07:29,991 --> 00:07:34,161
(Leaf) At last.
A pair of pants as cool as I am.
190
00:07:34,204 --> 00:07:35,664
(Twig)
They're really cool!
191
00:07:35,705 --> 00:07:37,615
It even says so on the back.
192
00:07:38,124 --> 00:07:39,464
(Leaf)
It what?
193
00:07:39,501 --> 00:07:41,381
Dude, that's like,
trying way too hard!
194
00:07:41,419 --> 00:07:42,629
Get off!
195
00:07:43,046 --> 00:07:45,126
Aw, you can't just come out
and say you're cool!
196
00:07:45,840 --> 00:07:47,510
(Twig)
Leaf. Are you kidding me?
197
00:07:47,550 --> 00:07:50,720
(Leaf) Only something uncool
can be cool.
198
00:07:51,680 --> 00:07:54,060
(Twig) Okay, then let's go get
any of the pants
199
00:07:54,099 --> 00:07:56,019
that weren't cool enough
for you earlier!
200
00:07:56,059 --> 00:07:58,649
(Leaf) Nah. It has to be
something majorly uncool,
201
00:07:58,687 --> 00:08:02,067
like, like, mythical levels
of lameness.
202
00:08:02,565 --> 00:08:04,355
Hmm...
203
00:08:04,693 --> 00:08:06,323
(Twig) Why are you looking
at me like that?
204
00:08:06,361 --> 00:08:09,361
(Rocksy) Okay, I think we've
finally cracked our characters.
205
00:08:09,406 --> 00:08:12,326
(Berry)
Agreed! Okay, it's showtime.
206
00:08:12,367 --> 00:08:13,987
(Rocksy)
I say, good sir!
207
00:08:14,035 --> 00:08:15,695
(Carder)
Oh, hi, Rocksy and Berry.
208
00:08:15,745 --> 00:08:16,825
How can I help you?
209
00:08:16,871 --> 00:08:18,211
(Berry and Rocksy)
Ahh!
210
00:08:18,248 --> 00:08:21,038
(Carder)
Look! On the horizon!
211
00:08:21,084 --> 00:08:22,294
(Dave)
Who is that?
212
00:08:25,672 --> 00:08:28,222
(Carder)
Those... Pants...
213
00:08:28,883 --> 00:08:30,803
(dad bug)
Where did he get those?
214
00:08:30,844 --> 00:08:32,764
(Berry)
They're so fresh.
215
00:08:32,804 --> 00:08:34,684
(Rocksy)
Yet so familiar.
216
00:08:34,723 --> 00:08:38,773
(Twig) Behold, ultimate cool
guy coming through.
217
00:08:38,810 --> 00:08:40,020
(Leaf)
Thanks, Twig.
218
00:08:40,061 --> 00:08:41,521
(Berry)
Took you long enough.
219
00:08:41,563 --> 00:08:43,273
(Leaf)
It was worth it for the results.
220
00:08:43,314 --> 00:08:46,484
(Carder) Oh! Please, Mr. Leaf,
you and your party follow me,
221
00:08:46,526 --> 00:08:47,856
right this way!
222
00:08:47,902 --> 00:08:50,572
(Berry) Yes! That's what
I'm talking about!
223
00:08:50,613 --> 00:08:51,953
(Twig)
I'm so hungry.
224
00:08:51,990 --> 00:08:54,160
(Carder)
Wait. And where are your pants?
225
00:08:54,200 --> 00:08:55,450
(Twig)
Ah, nuts.
226
00:08:55,493 --> 00:08:57,703
I guess I forgot
to get some for myself.
227
00:08:57,746 --> 00:08:59,366
(Carder)
Well, I'm all out of loaners.
228
00:08:59,414 --> 00:09:01,794
The rest of your party
is going to have to leave now.
229
00:09:01,833 --> 00:09:03,883
(Twig)
Oh! No, uh, I'm not with them!
230
00:09:03,918 --> 00:09:07,008
I just came to, uh...
admire all the pants.
231
00:09:07,047 --> 00:09:08,667
(Carder)
Oh, you're one of those...
232
00:09:08,715 --> 00:09:10,835
Mm-hm. Over there, then.
233
00:09:10,884 --> 00:09:11,764
(sigh)
234
00:09:11,801 --> 00:09:13,891
(Ben)
Are those khakis?
235
00:09:14,137 --> 00:09:15,677
Oh, hi, Twig!
236
00:09:16,264 --> 00:09:17,604
(Leaf)
Ahh!
237
00:09:18,058 --> 00:09:19,558
(sigh)
238
00:09:19,934 --> 00:09:22,904
(Boppo)
Really, really cool pants, sir.
239
00:09:22,937 --> 00:09:25,897
(Leaf) Yeah, thanks. Hey, Twig,
isn't brunch the coolest?
240
00:09:25,940 --> 00:09:26,860
Bro?
241
00:09:27,609 --> 00:09:28,689
Bro?
242
00:09:28,943 --> 00:09:29,943
Twig?
243
00:09:29,986 --> 00:09:30,896
Twig?
244
00:09:30,945 --> 00:09:31,945
Twig?
245
00:09:32,989 --> 00:09:35,779
(Ben)
Ooh, ooh, check it out! Capris!
246
00:09:36,576 --> 00:09:37,866
(Leaf)
Twig couldn't get in?
247
00:09:37,911 --> 00:09:39,701
But... Twig's always by my side.
248
00:09:39,746 --> 00:09:43,286
(Berry) No, no, no, no.
You didn't.
249
00:09:43,625 --> 00:09:45,035
(Leaf)
Ah. Huh?
250
00:09:45,293 --> 00:09:46,503
(laughing)
251
00:09:46,544 --> 00:09:48,804
(Dave) Oh, Aunt Matilda,
you're the best!
252
00:09:50,298 --> 00:09:51,838
(Leaf)
Ah.
253
00:09:51,883 --> 00:09:54,843
(Boppo) Uh, I'm sorry, sir,
we're all out of waffles.
254
00:09:54,886 --> 00:09:56,466
(dad bug)
Oh, that's okay,
255
00:09:56,805 --> 00:09:59,555
I'm just glad to be here
with my son.
256
00:09:59,599 --> 00:10:00,849
(Leaf)
Oh, my gosh.
257
00:10:01,184 --> 00:10:02,444
I've been so wrong.
258
00:10:03,019 --> 00:10:04,809
But I know what I have to do.
259
00:10:05,897 --> 00:10:09,567
Yo, listen up, everyone!
Stop eating brunch!
260
00:10:09,609 --> 00:10:10,569
(gasp)
261
00:10:10,610 --> 00:10:11,740
(Carder)
What?
262
00:10:11,778 --> 00:10:12,948
(Leaf)
Yeah, that's right.
263
00:10:12,987 --> 00:10:14,447
I got something to say...
264
00:10:14,739 --> 00:10:16,869
Pants are dumb!
265
00:10:16,908 --> 00:10:19,328
(brunchers reacting)
266
00:10:19,369 --> 00:10:23,459
(Leaf) We have been so focused
on fabulous pants
267
00:10:23,498 --> 00:10:27,588
we have all forgotten
the true meaning of brunch.
268
00:10:28,253 --> 00:10:31,673
Spending time
with our friends and family.
269
00:10:31,715 --> 00:10:33,715
(Twig)
Aww, brother!
270
00:10:33,758 --> 00:10:35,838
(Leaf)
We need to take back brunch,
271
00:10:36,344 --> 00:10:40,434
and free ourselves from
the oppression of the pants!
272
00:10:40,473 --> 00:10:42,103
Liberate yourselves!
273
00:10:42,475 --> 00:10:45,555
Take off your pants!
274
00:10:45,603 --> 00:10:47,563
Take off your pants!
275
00:10:47,897 --> 00:10:49,687
Take off your pants!
276
00:10:49,899 --> 00:10:51,899
Take off your pants!
277
00:10:51,943 --> 00:10:54,323
Woo!
278
00:10:55,822 --> 00:10:57,912
(Carder)
Don't you dare.
279
00:10:58,241 --> 00:10:59,161
(zipper sounds)
280
00:11:00,535 --> 00:11:01,445
(Leaf)
Uh...
281
00:11:01,786 --> 00:11:03,196
So, so like you guys,
282
00:11:03,246 --> 00:11:04,866
you guys going to take of
your pants too or...?
283
00:11:04,914 --> 00:11:08,134
(brunchers complaining)
284
00:11:08,752 --> 00:11:09,842
(sigh)
285
00:11:09,878 --> 00:11:11,338
(Leaf)
Well, that was lame.
286
00:11:11,838 --> 00:11:13,718
Hey, I'm sorry about today, man.
287
00:11:13,757 --> 00:11:16,507
I was so obsessed
with trying to be cool,
288
00:11:16,551 --> 00:11:18,051
I didn't see
all the love and support
289
00:11:18,094 --> 00:11:19,554
I had right in front of me.
290
00:11:20,138 --> 00:11:22,848
But now I know that having
a brother who loves you
291
00:11:22,891 --> 00:11:25,061
is the coolest thing of all.
292
00:11:25,477 --> 00:11:29,017
(laughing)
293
00:11:29,064 --> 00:11:33,234
(Twig) You burned my head
and you didn't even eat brunch!
294
00:11:33,485 --> 00:11:34,525
(laughing)
295
00:11:34,569 --> 00:11:35,819
I going to make you into pants!
296
00:11:35,862 --> 00:11:37,532
(Leaf)
Be cool, whoa, whoa, whoa.
297
00:11:37,572 --> 00:11:39,242
No, twig, be cool, man.
298
00:11:39,282 --> 00:11:40,372
No, no!
299
00:11:40,408 --> 00:11:42,408
(Leaf screaming)
300
00:11:47,999 --> 00:11:50,629
(Leaf) Wow, can you guys
believe Mr. Ladybüg today?
301
00:11:50,669 --> 00:11:53,959
(Rocksy) I know, I am so proud
of him and his accomplishments.
302
00:11:54,005 --> 00:11:57,125
(Berry) Yeah, today really
is his big day.
303
00:11:57,175 --> 00:11:59,795
(Twig) Yeah, totally, but,
do you guys think Mr. Ladybüg
304
00:11:59,844 --> 00:12:01,104
is mad at me or something?
305
00:12:01,137 --> 00:12:02,847
(Leaf)
Twig, this isn't about you!
306
00:12:03,223 --> 00:12:05,603
(Twig) But he didn't even
mention my cuticles once.
307
00:12:05,642 --> 00:12:06,982
I mean, did he like them?
308
00:12:07,018 --> 00:12:08,478
Did he not like them?
Are they too shiny?
309
00:12:08,520 --> 00:12:11,980
(Leaf) Dude, enough about
the cuticles, all right?
310
00:12:12,023 --> 00:12:13,823
You're just overthinking
stuff again.
311
00:12:13,858 --> 00:12:16,238
(Berry)
Classic overthinking Twig.
312
00:12:16,277 --> 00:12:18,357
(Twig)
I am not an overthinker!
313
00:12:18,405 --> 00:12:20,235
Name one time
I overthought something.
314
00:12:20,281 --> 00:12:22,491
(Berry) Like the other day
when I called you
315
00:12:22,534 --> 00:12:24,044
a stick-in-the-mud,
316
00:12:24,077 --> 00:12:26,077
and you wouldn't stop asking me
what I meant by it.
317
00:12:26,121 --> 00:12:27,831
(Twig)
Well, what did you mean by it?
318
00:12:27,872 --> 00:12:29,922
(Berry)
I was being literal!
319
00:12:29,958 --> 00:12:34,048
You were literally in the mud,
and you're a stick.
320
00:12:34,087 --> 00:12:36,717
(Twig) Well, excuse me
for wanting clarification.
321
00:12:37,007 --> 00:12:38,507
All I'm asking
is for a little help
322
00:12:38,550 --> 00:12:40,890
riding out my emotional
highs and lows.
323
00:12:40,927 --> 00:12:44,927
(Berry) Oh, so it's riding
you want, huh?
324
00:12:45,598 --> 00:12:47,728
Giddy-up, little pony-boy!
325
00:12:47,767 --> 00:12:49,227
Yee-hah!
326
00:12:49,269 --> 00:12:51,519
(laughs)
327
00:12:56,151 --> 00:12:59,071
(Donathan) Uh, a bit too ratty
for my taste.
328
00:13:01,906 --> 00:13:03,866
I need something zesty,
329
00:13:03,908 --> 00:13:06,488
a brain that doesn't care
about anything.
330
00:13:06,953 --> 00:13:08,543
Ah, but who?
331
00:13:08,580 --> 00:13:11,750
Who's that care-free
in this bug-eat-brain world?
332
00:13:11,791 --> 00:13:13,461
-(Twig) Berry, stop it!
-(Donathan) Huh?
333
00:13:13,501 --> 00:13:15,841
(Twig) Berry! Stop it! Berry!
Stop it, stop it!
334
00:13:15,879 --> 00:13:16,879
Berry, stop it!
335
00:13:16,921 --> 00:13:18,261
(laughing)
336
00:13:18,298 --> 00:13:22,048
(Berry)
Kick, pony, kick!
337
00:13:22,093 --> 00:13:26,263
(Donathan)
Oh, that should do nicely.
338
00:13:30,518 --> 00:13:32,728
(Berry)
Guuh...
339
00:13:33,521 --> 00:13:37,611
(Donathan) Behold, a brain
with zero cares or concerns.
340
00:13:37,650 --> 00:13:39,650
Beautiful emptiness!
341
00:13:40,904 --> 00:13:44,204
Oh my, my, my,
that is exquisite.
342
00:13:45,325 --> 00:13:47,785
Oh, slow-roasted
reckless abandon?
343
00:13:48,078 --> 00:13:53,458
Untainted by self-awareness, oh!
Delicious!
344
00:13:53,500 --> 00:13:56,290
-(Twig) Berry? Hello?
-(Donathan) What the...?
345
00:13:56,336 --> 00:13:58,126
(Twig)
Berry, why aren't you talking?
346
00:13:58,171 --> 00:13:59,671
Would you please
get off my butt?
347
00:13:59,714 --> 00:14:03,304
(Donathan) Uh-oh, if this
pony-boy finds out about me,
348
00:14:03,343 --> 00:14:06,603
he may cut my delicious
banquet short.
349
00:14:06,638 --> 00:14:08,178
(clears throat)
350
00:14:08,223 --> 00:14:10,483
(Donathan and Berry)
Sorry for sitting upon you,
351
00:14:10,517 --> 00:14:11,977
my good friend.
352
00:14:12,018 --> 00:14:14,098
(Twig) Well, that was
unusually polite of you.
353
00:14:14,771 --> 00:14:17,361
Hey, why does your voice
suddenly sound different?
354
00:14:17,399 --> 00:14:19,149
(Donathan and Berry)
Uh...
355
00:14:19,192 --> 00:14:25,032
My, what beautiful cuticles
you have! Immaculate!
356
00:14:25,073 --> 00:14:26,993
(Twig)
Aww! Thank you for noticing!
357
00:14:27,575 --> 00:14:29,905
Are you sure there's
nothing different about you?
358
00:14:29,953 --> 00:14:32,003
(Donathan and Berry)
Why, not at all!
359
00:14:32,038 --> 00:14:38,168
I'm the same old talking
raspberry I usually am.
360
00:14:40,338 --> 00:14:43,968
(Rocksy) Okay, you can't drop
the Rocksyball, or you lose.
361
00:14:44,009 --> 00:14:45,469
-(Leaf) Copy that!
-(Rocksy) Hup!
362
00:14:45,510 --> 00:14:49,640
(Leaf) Uh, why is the Rocksyball
so slimy and sticky?
363
00:14:50,348 --> 00:14:52,928
(Rocksy)
I can't tell you until you win.
364
00:14:53,935 --> 00:14:56,805
(Twig) Hey, guys! Do you notice
anything weird about Berry?
365
00:14:56,855 --> 00:14:58,435
She's been acting
kind of strange.
366
00:14:58,481 --> 00:15:01,571
(Leaf) Hmm... You know,
there is something different.
367
00:15:01,609 --> 00:15:04,359
(Donathan and Berry)
Salutations, plant.
368
00:15:04,404 --> 00:15:08,324
Such a wonderful happenstance
to see you.
369
00:15:08,366 --> 00:15:09,406
(laughing)
370
00:15:09,451 --> 00:15:11,411
(Leaf)
This situation seems familiar.
371
00:15:11,453 --> 00:15:13,463
Didn't one of us act weird
like this before?
372
00:15:13,496 --> 00:15:16,956
(Dot) Heya there, losers!
What's shaking? Boom-boom-boom!
373
00:15:17,000 --> 00:15:18,460
(laughing)
374
00:15:18,501 --> 00:15:20,301
(Rocksy) Now you're the one
overthinking things.
375
00:15:20,337 --> 00:15:22,547
(Leaf) Oh, you're right!
Nevermind, nevermind.
376
00:15:22,589 --> 00:15:27,179
(Donathan and Berry) Ah, idiots.
What a bunch of fools.
377
00:15:27,552 --> 00:15:28,552
(Twig)
What?
378
00:15:29,304 --> 00:15:30,604
(Donathan and Berry)
Uh...
379
00:15:30,638 --> 00:15:34,388
I said pools!
Like, swimming pools.
380
00:15:34,434 --> 00:15:37,734
Boy, I sure could go for a dip!
381
00:15:37,771 --> 00:15:39,111
(Leaf)
Oh, okay, tight. Yeah.
382
00:15:39,147 --> 00:15:40,817
(Rocksy)
I could do a little dip...
383
00:15:40,857 --> 00:15:42,277
(Twig)
No, guys, really!
384
00:15:42,317 --> 00:15:44,857
Doesn't she seem
unusually friendly and charming?
385
00:15:45,111 --> 00:15:46,201
Something's off.
386
00:15:46,237 --> 00:15:48,197
(Rocksy)
Okay, okay.
387
00:15:48,239 --> 00:15:50,909
Let's try take Twig's
little concerns seriously.
388
00:15:50,950 --> 00:15:52,330
(Leaf)
I guess.
389
00:15:52,369 --> 00:15:54,159
Uh, but it's like,
it's like too hot out
390
00:15:54,204 --> 00:15:55,714
to take Twig's
concerns seriously.
391
00:15:55,747 --> 00:15:57,667
-(Leaf) Ahh.
-(Rocksy) Ah, thanks, Berry.
392
00:15:57,707 --> 00:16:00,707
(Leaf) I've forgotten all about
being suspicious of Berry.
393
00:16:00,752 --> 00:16:02,422
This rules!
394
00:16:02,462 --> 00:16:04,212
(Twig) Ah, I guess I could just
be overthinking things again.
395
00:16:04,255 --> 00:16:05,795
-(Leaf) Yeah!
-(Rocksy) Wee!
396
00:16:08,259 --> 00:16:09,589
(Leaf)
Yeah. Right there.
397
00:16:13,390 --> 00:16:14,430
Woah!
398
00:16:16,518 --> 00:16:19,268
(Donathan)
Oh, what a bountiful feast!
399
00:16:20,188 --> 00:16:22,358
Uh, exquisite!
400
00:16:38,832 --> 00:16:39,922
(burp)
401
00:16:39,958 --> 00:16:43,288
Oh, me. Oh, almost perfection!
402
00:16:43,336 --> 00:16:44,796
But I can't quit now.
403
00:16:44,838 --> 00:16:48,928
I still must consume
the center of the brain!
404
00:16:49,217 --> 00:16:50,387
(Twig)
Uh, Berry?
405
00:16:50,427 --> 00:16:52,467
(Donathan)
Uh, what is it now?
406
00:16:53,638 --> 00:16:56,268
(Donathan and Berry)
Ah, why pony boy!
407
00:16:56,307 --> 00:16:58,727
How pleasant to see you again.
408
00:16:58,768 --> 00:17:01,438
(Twig) You've been walking
in to that wall for an hour now,
409
00:17:01,479 --> 00:17:03,479
something is
definitely wrong with you.
410
00:17:03,523 --> 00:17:07,113
(Donathan and Berry) Hey,
did you redo those cuticles?
411
00:17:07,152 --> 00:17:08,452
(Twig)
Well, yes, but...
412
00:17:08,486 --> 00:17:09,816
(Donathan and Berry)
Well, ta-ta!
413
00:17:09,863 --> 00:17:12,993
I'm off to go contemplate
the meaning of life.
414
00:17:13,324 --> 00:17:15,994
Better leave me alone
for a while.
415
00:17:16,036 --> 00:17:17,746
Toodles!
416
00:17:22,876 --> 00:17:25,376
(Twig) Hey, I'm definitely
not overthinking this.
417
00:17:25,420 --> 00:17:27,550
Berry is acting really weird.
418
00:17:27,589 --> 00:17:30,469
(Rocksy)
Dude! Berry is just being Berry.
419
00:17:30,508 --> 00:17:33,218
It would be weird
if she wasn't acting weird.
420
00:17:33,553 --> 00:17:35,763
(Leaf)
Stop worrying so much.
421
00:17:35,805 --> 00:17:37,635
(Twig)
Eh, I don't know.
422
00:17:41,353 --> 00:17:43,313
(Donathan and Berry)
Ah, finally!
423
00:17:43,688 --> 00:17:46,268
(Donathan) Those morons are
occupied enough to leave me
424
00:17:46,316 --> 00:17:47,896
to my business.
425
00:17:48,401 --> 00:17:53,531
Now, the last delicious
morsel of brain!
426
00:17:55,075 --> 00:17:56,695
(Twig)
Oh, good, there you are, Berry.
427
00:17:56,743 --> 00:17:58,793
Hey, listen,
I just wanted to say...
428
00:17:58,828 --> 00:18:02,618
Uh, well, I'm sorry for accusing
you earlier of acting weird.
429
00:18:02,999 --> 00:18:05,339
It's just, well, you know,
sometimes you act weird
430
00:18:05,377 --> 00:18:07,547
and it's weird,
but then you don't act weird
431
00:18:07,587 --> 00:18:09,257
and that's kind
of even weirder...
432
00:18:09,297 --> 00:18:12,837
And, okay, well,
I just want to say I'm sorry.
433
00:18:14,803 --> 00:18:17,313
Hey, wait a second,
am I apologizing too much?
434
00:18:17,347 --> 00:18:19,677
It's just, I know I say
"I'm sorry" a lot
435
00:18:19,724 --> 00:18:21,274
when I'm talking to you, but...
436
00:18:21,309 --> 00:18:22,439
(nervous laugh)
437
00:18:22,477 --> 00:18:23,897
Oh, boy, is this getting weird?
438
00:18:23,937 --> 00:18:26,397
It's starting to feel weird,
I know, right?
439
00:18:26,439 --> 00:18:29,569
Because I'm apologizing again,
and it's like, enough...
440
00:18:30,485 --> 00:18:31,945
You're still mad at me,
aren't you?
441
00:18:31,986 --> 00:18:34,566
Ah... Wait, let me just start
all over again.
442
00:18:34,614 --> 00:18:37,374
Okay, hi, Berry, it's me, Twig.
I know I said something wrong,
443
00:18:37,409 --> 00:18:39,199
but I just want
to get to the bottom...
444
00:18:39,244 --> 00:18:40,874
(Donathan and Berry)
Shut up, pony-boy!
445
00:18:40,912 --> 00:18:44,622
How am I supposed to eat with
all this incessant rambling?
446
00:18:44,916 --> 00:18:46,456
(Twig)
Eat? But, what?
447
00:18:46,501 --> 00:18:48,041
Berry, what are
you talking about?
448
00:18:48,086 --> 00:18:50,506
(Donathan and Berry) I'm just
going to level with you.
449
00:18:50,839 --> 00:18:53,679
(Donathan)
I'm Donathan, a parasitic worm.
450
00:18:53,717 --> 00:18:56,847
Hi, and I took over
your friend's brain.
451
00:18:56,886 --> 00:19:01,426
(Twig) Ah-ha! I knew it! Yes!
I knew something was wrong!
452
00:19:01,474 --> 00:19:05,064
Hey, wait a second... eating?
You're eating her brain?
453
00:19:05,103 --> 00:19:06,733
(Donathan)
Sure, I may be nibbling
454
00:19:06,771 --> 00:19:10,401
a little bit on her brain,
it's no big deal.
455
00:19:10,442 --> 00:19:13,902
Isn't this brain-free Berry
a better Berry?
456
00:19:14,529 --> 00:19:19,369
She treats you better now,
doesn't she? No more ridings.
457
00:19:19,409 --> 00:19:22,159
You're free now, pony-boy.
458
00:19:22,203 --> 00:19:25,873
Go on, run along, run free!
459
00:19:25,915 --> 00:19:28,415
(Twig) Yeah, I guess you're
right, I'll see you later.
460
00:19:28,460 --> 00:19:29,920
Hey, wait a minute!
461
00:19:29,961 --> 00:19:31,591
I'm going to go tell Leaf
and Rocksy right now!
462
00:19:31,629 --> 00:19:33,589
And we're going
to put a stop to... Ah!
463
00:19:35,633 --> 00:19:37,433
(moaning)
464
00:19:37,469 --> 00:19:39,599
Oh, man, I had a crazy dream.
465
00:19:39,971 --> 00:19:42,601
A parasitic worm taught
Berry karate...
466
00:19:43,183 --> 00:19:44,773
Berry!
467
00:19:44,809 --> 00:19:47,689
(Rocksy) Oh, gotcha, Berry!
Gotcha! Too slow, Berry! Gotcha!
468
00:19:47,729 --> 00:19:49,519
(Twig)
Ah! What have I done?
469
00:19:50,065 --> 00:19:53,735
Hey, you! I told you to get out
of Berry right now!
470
00:19:53,985 --> 00:19:55,235
(evil laugh)
471
00:19:55,278 --> 00:19:57,988
(Donathan)
Oh, sweet, gullible Twig.
472
00:19:58,531 --> 00:20:01,491
There's nothing left
of your friend to save.
473
00:20:02,827 --> 00:20:05,497
It's a pity
I couldn't have made it last.
474
00:20:05,538 --> 00:20:08,788
But portion control
never was my strong suit.
475
00:20:08,833 --> 00:20:10,293
(laughing)
476
00:20:10,335 --> 00:20:12,165
(Twig)
Grr. Ahh!
477
00:20:12,671 --> 00:20:15,011
Get out of my friend!
478
00:20:15,590 --> 00:20:17,130
(Donathan)
Don't you get it yet?
479
00:20:17,175 --> 00:20:19,835
There's barely anything left
of your friend to save!
480
00:20:19,886 --> 00:20:21,846
(Twig)
I'd rather have a little Berry
481
00:20:21,888 --> 00:20:23,138
than no Berry at all!
482
00:20:23,181 --> 00:20:24,351
(grunting)
483
00:20:24,391 --> 00:20:25,851
Guys, guys, help me out!
484
00:20:25,892 --> 00:20:28,522
(Rocksy) Berry's been taken over
by a parasitic worm?
485
00:20:28,561 --> 00:20:30,651
(Leaf) Definitely didn't see
that one coming.
486
00:20:30,689 --> 00:20:33,479
(Dot) You said it, plant man!
Boom, boom, boom!
487
00:20:33,733 --> 00:20:37,203
(grunting)
488
00:20:37,237 --> 00:20:39,527
(Donathan)
Hold your horses, pony-boy!
489
00:20:39,572 --> 00:20:43,202
Just one more bite,
then the husk will be all yours.
490
00:20:43,535 --> 00:20:44,735
(Twig)
Wait a minute.
491
00:20:45,203 --> 00:20:46,873
Alright, you want some brains?
492
00:20:46,913 --> 00:20:49,333
I got some brains for you
right here!
493
00:20:49,374 --> 00:20:51,044
-(Rocksy) No, you can't!
-(Leaf) Twig!
494
00:20:51,084 --> 00:20:53,384
(Twig) I got to save
what's left of Berry!
495
00:20:55,046 --> 00:20:56,336
(Donathan)
Woah-ho!
496
00:20:56,381 --> 00:20:59,511
I'll never turn down
a dinner invitation.
497
00:21:02,053 --> 00:21:03,353
(Rocksy)
Twig, why?
498
00:21:03,388 --> 00:21:05,678
Now your brain's
going to be eaten too!
499
00:21:05,724 --> 00:21:08,944
(Twig) I had to do it.
I had to save my pal, Berry.
500
00:21:10,812 --> 00:21:12,062
(humming)
501
00:21:12,105 --> 00:21:13,855
(Donathan)
Soup's on!
502
00:21:17,527 --> 00:21:22,737
Oh! Oh, oh, good heavens,
this is disgusting!
503
00:21:22,782 --> 00:21:24,372
(Twig)
Am I tasty enough?
504
00:21:24,409 --> 00:21:26,159
Is this going to hurt?
Will Leaf miss me?
505
00:21:26,202 --> 00:21:28,912
Will I miss me? How will I know
to miss me if I'm not even gone?
506
00:21:28,955 --> 00:21:30,415
(multiple Twig's voices)
507
00:21:30,457 --> 00:21:32,377
(Twig) What is the essence
of existence?
508
00:21:32,917 --> 00:21:34,837
Am I fat? Or am I too skinny?
509
00:21:34,878 --> 00:21:37,208
Wait, is it Thursday
that they deliver the grubs?
510
00:21:37,255 --> 00:21:39,795
Or Wednesday? Are there
too many faces on my face?
511
00:21:39,841 --> 00:21:42,471
(Donathan)
Ahh! I can't take it!
512
00:21:42,510 --> 00:21:44,390
All this overthinking
513
00:21:44,429 --> 00:21:47,769
has literally poisoned
this brain!
514
00:21:48,058 --> 00:21:51,058
Ah!
515
00:21:52,062 --> 00:21:53,402
(coughing)
516
00:21:53,438 --> 00:21:54,728
(Twig)
What?
517
00:21:56,608 --> 00:21:58,568
(Leaf) Dude, your brain
is so terrible
518
00:21:58,610 --> 00:21:59,820
it just exploded the worm.
519
00:21:59,861 --> 00:22:02,611
(Rocksy)
Ha! See, what I tell you?
520
00:22:02,655 --> 00:22:04,565
Nobody likes an overthinker.
521
00:22:04,616 --> 00:22:06,526
(Berry)
Twig...
522
00:22:07,535 --> 00:22:09,245
(Twig)
Berry?
523
00:22:09,287 --> 00:22:11,537
(Berry)
Come closer...
524
00:22:11,581 --> 00:22:14,131
(Twig) Say something to me,
Berry! Anything!
525
00:22:14,459 --> 00:22:15,839
(Berry)
You're my...
526
00:22:16,127 --> 00:22:19,587
Little pony-boy...
527
00:22:19,631 --> 00:22:21,721
(Twig) What?
What is that supposed to...
528
00:22:21,966 --> 00:22:23,176
Hey!
529
00:22:23,218 --> 00:22:26,138
(Rocksy and Leaf cheering)
530
00:22:26,179 --> 00:22:27,599
(Rocksy)
Ride that pony thing!
531
00:22:27,639 --> 00:22:29,309
(Twig)
Wait, I don't understand.
532
00:22:29,724 --> 00:22:31,694
I thought the worm
ate your brain.
533
00:22:31,726 --> 00:22:34,056
(Berry)
Yep! Ate my brain.
534
00:22:34,104 --> 00:22:36,484
(Twig) Then... But,
how are you still even alive?
535
00:22:36,523 --> 00:22:38,573
(Berry) Eh, I just tend
to think with my gut.
536
00:22:38,608 --> 00:22:40,608
(Twig) But... I... What...
That doesn't...
537
00:22:40,652 --> 00:22:42,782
How, you, what, how...? How?
538
00:22:42,821 --> 00:22:44,991
(Rocksy) Uh, uh, Twig.
Don't overthink it!
539
00:22:45,041 --> 00:22:49,591
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.