All language subtitles for The Letter From the Cloud 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,920 --> 00:01:51,159 Herbal medicine 2 00:01:52,840 --> 00:01:54,599 With a faint fragrance 3 00:01:59,919 --> 00:02:01,120 That's the smell 4 00:02:01,359 --> 00:02:02,199 This smell 5 00:02:05,640 --> 00:02:07,120 This is specially developed by my father for 6 00:02:07,120 --> 00:02:08,519 Chestnut powder for repelling snakes and insects 7 00:02:08,800 --> 00:02:09,919 Only people who care about their families 8 00:02:18,879 --> 00:02:19,800 It was him 9 00:02:20,079 --> 00:02:21,239 You know that guy 10 00:02:22,599 --> 00:02:23,879 My father has a long companion 11 00:02:24,079 --> 00:02:25,000 Named Ji Lu 12 00:02:25,160 --> 00:02:27,160 He has a mark like this on his neck 13 00:02:27,800 --> 00:02:29,800 Just like the killer you painted 14 00:02:30,599 --> 00:02:32,680 I looked familiar at that dart before 15 00:02:33,160 --> 00:02:33,840 Now 16 00:02:34,160 --> 00:02:36,000 You said he had this rhombic powder on him again 17 00:02:37,039 --> 00:02:37,680 I think 18 00:02:37,800 --> 00:02:38,640 It should be him 19 00:02:39,320 --> 00:02:40,279 The killer 20 00:02:40,599 --> 00:02:41,960 Just like Cai's 21 00:02:42,279 --> 00:02:43,960 They are all the original servants of the family 22 00:02:44,960 --> 00:02:45,559 A Yue 23 00:02:46,000 --> 00:02:47,200 I have to start at once 24 00:02:47,439 --> 00:02:48,840 Go to Cai's mother's hometown 25 00:02:49,520 --> 00:02:50,959 Why don't you come with us 26 00:02:51,240 --> 00:02:52,319 You have to go it alone 27 00:02:53,079 --> 00:02:53,679 Gao family 28 00:02:53,800 --> 00:02:55,399 Is the victim of the Xiao Rong Wang case 29 00:02:55,880 --> 00:02:57,840 Gao Mo must hate Gu's family 30 00:02:58,480 --> 00:03:00,319 If he finds Jilu first, 31 00:03:00,759 --> 00:03:01,959 Know my identity 32 00:03:01,959 --> 00:03:03,399 He won't let me go easily 33 00:03:03,800 --> 00:03:05,759 It's even more impossible for me to stay in the punishments department any longer 34 00:03:07,240 --> 00:03:09,079 So I must find Jilu first 35 00:03:09,600 --> 00:03:10,160 A Yue 36 00:03:10,920 --> 00:03:12,399 You help me stall Gao Mo first 37 00:03:13,359 --> 00:03:14,840 I stalled him 38 00:03:15,719 --> 00:03:17,520 How can I hold him off 39 00:03:18,560 --> 00:03:19,719 You can do it 40 00:03:49,560 --> 00:03:50,840 Spring Inn 41 00:03:51,519 --> 00:03:52,799 Assassin's mark 42 00:03:55,200 --> 00:03:56,280 No signature 43 00:03:57,640 --> 00:03:58,759 Who would have left it 44 00:04:00,799 --> 00:04:01,519 A Yue 45 00:04:05,440 --> 00:04:06,679 Why don't you knock at the door 46 00:04:06,920 --> 00:04:08,399 You didn't lock the door either 47 00:04:08,959 --> 00:04:10,599 Why knock on the door again 48 00:04:10,679 --> 00:04:12,000 We used to be classmates 49 00:04:12,239 --> 00:04:13,200 Still living together 50 00:04:14,360 --> 00:04:15,159 Keep a distance 51 00:04:17,840 --> 00:04:19,879 I'm really looking for you on business 52 00:04:20,000 --> 00:04:21,399 Someone put this in my room 53 00:04:27,920 --> 00:04:30,120 If someone really wants to give us a clue, 54 00:04:30,840 --> 00:04:32,159 Why didn't you tell me directly 55 00:04:32,720 --> 00:04:33,759 Will it 56 00:04:34,000 --> 00:04:35,959 Someone knows that we are looking into the murderer 57 00:04:35,959 --> 00:04:37,519 Deliberately set an ambush for us 58 00:04:38,120 --> 00:04:39,039 This matter is dangerous 59 00:04:39,440 --> 00:04:41,039 Maybe the other person doesn't want to show up 60 00:04:41,799 --> 00:04:42,879 But no matter what 61 00:04:43,039 --> 00:04:44,200 As long as there is a clue 62 00:04:44,319 --> 00:04:45,239 We have to check it out 63 00:04:46,000 --> 00:04:46,759 But 64 00:04:46,759 --> 00:04:47,720 Don't be buzz 65 00:04:48,480 --> 00:04:49,959 Nothing ventured, nothing gained 66 00:04:50,239 --> 00:04:51,759 Whether there is Gan Kun inside or not 67 00:04:51,759 --> 00:04:52,640 I didn't know until I went 68 00:04:52,759 --> 00:04:53,280 Go 69 00:04:58,159 --> 00:04:59,599 Where's your lady 70 00:05:00,239 --> 00:05:00,920 A fish 71 00:05:02,000 --> 00:05:03,360 A Yu said he had just arrived here 72 00:05:03,360 --> 00:05:04,280 Want to go out for a walk 73 00:05:04,519 --> 00:05:05,360 Then let's go first 74 00:05:06,399 --> 00:05:07,280 But in case 75 00:05:07,280 --> 00:05:08,879 What if she can't find us when she comes back 76 00:05:09,159 --> 00:05:11,080 She is so clever that she can definitely find it 77 00:05:11,080 --> 00:05:12,440 Go for a walk 78 00:05:36,519 --> 00:05:37,239 Haven't seen it 79 00:05:39,959 --> 00:05:41,599 The guest who lives in your shop 80 00:05:42,000 --> 00:05:43,560 Have you ever seen them 81 00:05:43,840 --> 00:05:44,360 Your Excellency 82 00:05:44,959 --> 00:05:46,200 We're not a black shop either 83 00:05:46,640 --> 00:05:47,959 Don't go through the guests' baggage 84 00:05:48,239 --> 00:05:49,239 Where shall I meet you 85 00:05:49,280 --> 00:05:51,000 There are many guests coming and going every day 86 00:05:51,399 --> 00:05:53,480 I can't remember the small ones 87 00:05:54,200 --> 00:05:56,599 Of the guests who have stayed in your shop, 88 00:05:56,599 --> 00:05:57,599 Do you remember 89 00:05:58,679 --> 00:06:00,440 Is there a mark of this shape 90 00:06:03,639 --> 00:06:04,639 Don't say it 91 00:06:04,919 --> 00:06:05,760 There really is 92 00:06:08,479 --> 00:06:09,440 What kind of person is it 93 00:06:09,799 --> 00:06:10,600 When have you been here 94 00:06:12,040 --> 00:06:12,880 Right there 95 00:06:13,280 --> 00:06:14,399 The nights of the first two days 96 00:06:14,720 --> 00:06:16,160 The guest officer came to stay in the hotel 97 00:06:16,519 --> 00:06:17,560 He was dressed in black 98 00:06:17,919 --> 00:06:19,760 There is such a mark on the neck 99 00:06:20,399 --> 00:06:21,239 As if 100 00:06:21,919 --> 00:06:23,079 He also suffered a shoulder injury 101 00:06:23,639 --> 00:06:25,600 I still live in our upper room here 102 00:06:27,120 --> 00:06:27,720 Unexpectedly 103 00:06:28,399 --> 00:06:29,720 He ran away in the middle of the night 104 00:06:30,079 --> 00:06:31,280 I didn't even pay for the room 105 00:06:32,639 --> 00:06:34,040 It seems that he has really been here 106 00:06:35,919 --> 00:06:36,359 Your Excellency 107 00:06:37,000 --> 00:06:37,840 If we catch him, 108 00:06:38,440 --> 00:06:39,399 You have to help the villain 109 00:06:39,560 --> 00:06:41,000 Get back the room rate 110 00:06:41,280 --> 00:06:42,359 But even if I came here, 111 00:06:42,799 --> 00:06:43,760 Liangxian County is so big 112 00:06:44,560 --> 00:06:46,160 It's not easy to find someone 113 00:06:49,440 --> 00:06:50,880 We can put up notices 114 00:06:51,320 --> 00:06:52,359 Mobilize the people 115 00:06:52,959 --> 00:06:53,840 Find someone in a high profile 116 00:06:55,000 --> 00:06:56,239 Get out of the way, get out of the way 117 00:07:00,440 --> 00:07:01,799 Put up a notice 118 00:07:01,799 --> 00:07:02,519 Take a look 119 00:07:03,519 --> 00:07:05,040 A heavy reward 120 00:07:05,199 --> 00:07:07,679 If someone knows this crescent moon mark, 121 00:07:07,679 --> 00:07:09,160 Or have seen this kind of hidden weapons 122 00:07:09,639 --> 00:07:11,000 Reward a hundred taels of gold 123 00:07:11,519 --> 00:07:12,919 A hundred taels of gold 124 00:07:13,199 --> 00:07:14,479 If this really provides a clue, 125 00:07:14,479 --> 00:07:15,560 Don't worry all your life 126 00:07:16,440 --> 00:07:16,919 Be rich 127 00:07:16,919 --> 00:07:17,880 A hundred taels of gold 128 00:07:26,560 --> 00:07:27,040 Row 129 00:07:27,399 --> 00:07:28,239 Thank you, boss 130 00:07:29,840 --> 00:07:30,320 Big Brother 131 00:07:30,720 --> 00:07:32,280 Please go to Zhaojia Village once 132 00:07:32,280 --> 00:07:33,120 How much silver do you want 133 00:07:34,320 --> 00:07:35,160 Go to Zhao Village 134 00:07:35,479 --> 00:07:35,919 Not expensive 135 00:07:36,440 --> 00:07:36,959 Fifty essays 136 00:07:38,000 --> 00:07:39,199 I just finished inquiring 137 00:07:39,399 --> 00:07:40,840 The line price is twenty pence 138 00:07:40,840 --> 00:07:42,280 You ask me for fifty 139 00:07:42,560 --> 00:07:44,639 Really when I begged for nothing before 140 00:07:44,880 --> 00:07:45,840 Fifty essays 141 00:07:46,239 --> 00:07:47,399 Isn't it too cheap 142 00:07:48,079 --> 00:07:48,799 Is it cheap 143 00:07:50,079 --> 00:07:50,639 Right, right, right 144 00:07:50,919 --> 00:07:53,239 My asking price has always been very reasonable 145 00:07:54,079 --> 00:07:54,840 Not Big Brother 146 00:07:55,679 --> 00:07:57,639 I heard that you are going to Zhaojia Village here 147 00:07:57,639 --> 00:07:59,720 You have to pay the city gate guards for the transportation 148 00:07:59,840 --> 00:08:01,199 Fifty pencils pull me over 149 00:08:01,199 --> 00:08:02,000 You don't lose money 150 00:08:03,160 --> 00:08:04,280 Be alive 151 00:08:04,720 --> 00:08:05,519 Not a little 152 00:08:05,880 --> 00:08:07,519 Pursuit other than money, isn't it 153 00:08:08,880 --> 00:08:10,199 There is nothing wrong with me 154 00:08:10,479 --> 00:08:12,239 Is willing to give 155 00:08:15,280 --> 00:08:15,959 Official Master 156 00:08:17,120 --> 00:08:19,000 This big brother took me to Zhaojiacun 157 00:08:19,000 --> 00:08:20,399 If you want me to say fifty cents, you want me to say it 158 00:08:20,399 --> 00:08:21,639 Don't ask for the transportation fee 159 00:08:21,639 --> 00:08:22,679 Otherwise, he will lose too much 160 00:08:23,199 --> 00:08:24,239 Fifty essays 161 00:08:25,000 --> 00:08:25,600 Zhao San 162 00:08:26,479 --> 00:08:27,840 I thought you said you went to Zhaojiacun 163 00:08:27,840 --> 00:08:29,000 Do you earn only ten pence 164 00:08:29,399 --> 00:08:31,359 That's why we charge you two pence for traveling and traveling 165 00:08:32,079 --> 00:08:33,040 What the hell is going on 166 00:08:33,639 --> 00:08:35,000 It's ten texts and five brothers 167 00:08:35,519 --> 00:08:37,120 This girl she misheard 168 00:08:37,120 --> 00:08:37,760 Hear wrong 169 00:08:37,799 --> 00:08:38,519 Ten essays 170 00:08:38,720 --> 00:08:39,639 Isn't it fifty fens 171 00:08:39,639 --> 00:08:40,720 You must have misheard 172 00:08:40,720 --> 00:08:42,120 I told you it was ten 173 00:08:43,000 --> 00:08:43,880 Are you sure it's ten 174 00:08:43,880 --> 00:08:44,639 Ten texts ten texts 175 00:08:45,000 --> 00:08:45,720 Sounds great 176 00:08:46,040 --> 00:08:47,560 You are very reasonable 177 00:08:47,720 --> 00:08:48,639 Be benevolent and benevolent 178 00:08:48,760 --> 00:08:50,320 Let's start quickly before it's too late, shall we 179 00:08:50,320 --> 00:08:51,120 Let's go. Let's go 180 00:08:52,079 --> 00:08:53,760 You do your job first. We'll go first 181 00:08:53,760 --> 00:08:54,519 Thank you very much 182 00:08:55,280 --> 00:08:55,799 Sit down. 183 00:08:55,799 --> 00:08:56,799 All right, let's go 184 00:09:08,479 --> 00:09:08,919 Big Brother 185 00:09:09,679 --> 00:09:11,160 Do you know a man named 186 00:09:11,160 --> 00:09:12,000 Don't know, don't know 187 00:09:13,519 --> 00:09:14,320 I didn't even say who it was 188 00:09:14,320 --> 00:09:15,320 Why did you say you didn't know each other 189 00:09:15,320 --> 00:09:16,679 I don't know who you say it is 190 00:09:21,320 --> 00:09:22,280 This money saves you 191 00:09:33,919 --> 00:09:35,160 Brother, please stop for a moment 192 00:09:40,199 --> 00:09:40,919 Qi Zhang 193 00:09:42,919 --> 00:09:44,079 I thought you left me alone 194 00:09:46,000 --> 00:09:46,440 Brother 195 00:09:46,959 --> 00:09:48,399 I want to take a ride to Zhao Jiacun 196 00:09:48,880 --> 00:09:50,280 I wonder if it's convenient 197 00:09:52,199 --> 00:09:53,280 Convenient and convenient 198 00:09:54,239 --> 00:09:55,239 Childe, where do you want to sit 199 00:09:56,280 --> 00:09:57,840 Why don't you sit where you feel comfortable 200 00:09:58,880 --> 00:09:59,840 I'll just ride on the board 201 00:10:02,040 --> 00:10:03,440 If you think she's in the way, 202 00:10:03,799 --> 00:10:05,120 I'll just blow her down 203 00:10:05,280 --> 00:10:06,160 Why don't you go down 204 00:10:06,160 --> 00:10:07,239 Why are you blasting me 205 00:10:07,239 --> 00:10:08,359 I paid for it 206 00:10:08,840 --> 00:10:09,679 Just your little money 207 00:10:10,000 --> 00:10:11,079 I'll give it back to you in a big deal 208 00:10:11,320 --> 00:10:12,320 Is fifty articles enough 209 00:10:12,320 --> 00:10:13,440 You are really a person 210 00:10:13,440 --> 00:10:13,840 No harm 211 00:10:14,280 --> 00:10:15,599 I can sit with this girl 212 00:10:16,120 --> 00:10:17,000 Think of it as a person 213 00:10:17,359 --> 00:10:17,919 Movable ornaments 214 00:10:19,120 --> 00:10:22,200 You are an open-minded person when you see your son 215 00:10:22,479 --> 00:10:24,320 It's different from haggling over every ounce 216 00:10:25,000 --> 00:10:26,719 Come childe, I'll lay the cushion for you 217 00:10:26,880 --> 00:10:27,760 Please wait a moment 218 00:10:28,479 --> 00:10:29,520 And there are cushions 219 00:10:29,679 --> 00:10:31,599 You have a cushion. Why didn't you lay it for me just now 220 00:10:31,599 --> 00:10:32,400 What kind of cushion do you want 221 00:10:33,320 --> 00:10:35,400 Two layers of soft and come 222 00:10:36,239 --> 00:10:38,440 Come, childe, come and sit down. Come on 223 00:10:43,520 --> 00:10:44,520 This brother 224 00:10:45,120 --> 00:10:46,719 Are you playing with this official 225 00:10:47,560 --> 00:10:49,520 What I want is hidden weapons 226 00:10:50,159 --> 00:10:51,120 Are you a hidden weapon 227 00:10:51,400 --> 00:10:52,640 You're the murder weapon 228 00:10:53,200 --> 00:10:54,320 If you can't, you can't 229 00:10:54,320 --> 00:10:55,440 What are you yelling about 230 00:10:55,760 --> 00:10:56,760 I'll just take it 231 00:10:57,320 --> 00:10:58,239 Take it away at once 232 00:11:11,839 --> 00:11:13,159 Next 233 00:11:16,320 --> 00:11:17,599 I don't know this big brother 234 00:11:18,080 --> 00:11:18,960 Can there be a clue 235 00:11:19,479 --> 00:11:21,279 Two days ago in Wuming Mountain Cave 236 00:11:21,520 --> 00:11:22,679 Little man has seen a man 237 00:11:23,279 --> 00:11:24,400 The man has a shoulder injury 238 00:11:24,960 --> 00:11:26,200 He dropped a hidden weapon 239 00:11:26,520 --> 00:11:27,719 It is this maple leaf shape 240 00:11:34,880 --> 00:11:36,560 I wanted to play more firewood today 241 00:11:37,200 --> 00:11:39,080 I didn't expect to meet such a ghost weather 242 00:11:39,839 --> 00:11:40,679 Excuse me, brother 243 00:11:53,919 --> 00:11:54,839 Wuming Mountain 244 00:11:56,159 --> 00:11:56,760 Brother 245 00:11:57,440 --> 00:11:59,279 You are quite familiar with this neighborhood 246 00:11:59,279 --> 00:12:00,479 I want to ask you about someone 247 00:12:01,719 --> 00:12:02,279 Familiar with 248 00:12:02,599 --> 00:12:03,159 Childe 249 00:12:03,359 --> 00:12:05,239 If you have any questions, just ask 250 00:12:05,599 --> 00:12:07,520 My family lives in Zhaojia Village 251 00:12:08,120 --> 00:12:09,039 That's a coincidence 252 00:12:09,479 --> 00:12:10,799 I'm here to visit relatives 253 00:12:11,159 --> 00:12:13,440 My aunt Chua lives in your village 254 00:12:14,159 --> 00:12:14,640 Childe 255 00:12:14,799 --> 00:12:15,479 The Cai family 256 00:12:15,799 --> 00:12:18,000 Then you came here for nothing today 257 00:12:18,640 --> 00:12:19,279 Why 258 00:12:22,679 --> 00:12:23,760 What is the reason 259 00:12:24,479 --> 00:12:25,320 The Cai family 260 00:12:25,479 --> 00:12:26,599 It was in this village 261 00:12:26,760 --> 00:12:27,799 People who have lived for several lifetimes 262 00:12:28,560 --> 00:12:29,400 But in recent years, 263 00:12:29,560 --> 00:12:30,880 All the Ju clans have moved 264 00:12:31,200 --> 00:12:32,359 No one was left behind 265 00:12:32,760 --> 00:12:34,039 Relocation of Ju clan 266 00:12:34,520 --> 00:12:35,640 Is something happening 267 00:12:36,120 --> 00:12:36,799 Yes 268 00:12:37,200 --> 00:12:38,599 A great good thing 269 00:12:38,960 --> 00:12:41,359 There are people in the Cai family who have made a lot of money in the south 270 00:12:41,359 --> 00:12:43,640 I heard that I got married with local merchants 271 00:12:44,120 --> 00:12:45,799 Fear that people are thin and bullied 272 00:12:45,799 --> 00:12:46,640 I paid for it 273 00:12:46,640 --> 00:12:48,679 Let the Ju clan follow him to the south to develop 274 00:12:49,679 --> 00:12:52,080 Do you know Chua's new address in the south 275 00:12:52,560 --> 00:12:53,440 I don't know this 276 00:12:53,719 --> 00:12:55,359 No one in our village knows 277 00:12:55,719 --> 00:12:56,640 Then the Cai family is developed 278 00:12:56,640 --> 00:12:58,359 I have no contact with the villagers anymore 279 00:12:58,520 --> 00:12:59,799 Your aunt is 280 00:13:00,479 --> 00:13:01,200 Cai Jiu Niang 281 00:13:02,320 --> 00:13:03,760 Cai Jiuniang, I know 282 00:13:03,760 --> 00:13:05,039 Her husband died in her early years 283 00:13:05,039 --> 00:13:05,919 The baby has not been raised either 284 00:13:06,039 --> 00:13:07,159 Hard luck 285 00:13:07,520 --> 00:13:09,039 Childe, I'm telling you 286 00:13:09,479 --> 00:13:11,200 You don't mind saying something 287 00:13:11,599 --> 00:13:12,359 Her husband 288 00:13:12,679 --> 00:13:14,000 There is a mark on the neck 289 00:13:14,679 --> 00:13:15,719 The villagers all said it 290 00:13:15,799 --> 00:13:17,719 This kind of person is in the previous life 291 00:13:17,760 --> 00:13:18,960 Come with resentment 292 00:13:19,400 --> 00:13:20,919 So, Cai Jiuniang 293 00:13:20,919 --> 00:13:22,239 I was widowed early 294 00:13:22,599 --> 00:13:23,599 And his son died 295 00:13:23,599 --> 00:13:24,719 Have a mark on the neck 296 00:13:24,719 --> 00:13:25,640 What kind of 297 00:13:26,400 --> 00:13:27,359 Meniscus-shaped 298 00:13:27,960 --> 00:13:29,760 When he came to the village to meet his wedding, 299 00:13:29,760 --> 00:13:30,679 I've seen it before 300 00:13:31,200 --> 00:13:33,359 It's a pity that the man didn't get there early 301 00:13:34,239 --> 00:13:36,760 Cai Jiuniang went to a large family to be a nurse 302 00:13:37,760 --> 00:13:38,880 It turns out that these two people are not in 303 00:13:38,880 --> 00:13:40,159 Gu Jiacai hooked up 304 00:13:40,239 --> 00:13:41,599 It turned out to be a married couple 305 00:13:44,479 --> 00:13:45,839 It was the assassination of Ayue before 306 00:13:45,839 --> 00:13:47,120 And run away. The assassin 307 00:13:49,679 --> 00:13:50,279 Brother 308 00:13:50,839 --> 00:13:52,919 Chua's husband is also my uncle 309 00:13:53,159 --> 00:13:54,359 Do you know where he's buried 310 00:13:54,799 --> 00:13:55,880 I want to go to worship 311 00:13:56,080 --> 00:13:57,400 It's not for nothing to come here 312 00:13:58,599 --> 00:13:59,159 This one 313 00:13:59,159 --> 00:14:00,279 I really don't know 314 00:14:01,080 --> 00:14:02,120 The poor in our village 315 00:14:02,239 --> 00:14:03,679 They are buried in Langshan when they die 316 00:14:03,960 --> 00:14:04,560 From here 317 00:14:04,760 --> 00:14:05,960 It's dozens of miles 318 00:14:17,960 --> 00:14:19,560 Mother Cai and Ji Lu are husband and wife 319 00:14:19,719 --> 00:14:21,679 Why did Jilu pretend to die in advance 320 00:14:22,039 --> 00:14:24,080 Is it true that before entering our family, 321 00:14:24,080 --> 00:14:25,479 They're already laying out 322 00:14:25,679 --> 00:14:27,400 You can't believe everything Zhao San said 323 00:14:28,760 --> 00:14:29,440 Now that I'm here, 324 00:14:29,839 --> 00:14:31,239 Let's find out for ourselves 325 00:14:31,239 --> 00:14:32,039 More secure 326 00:14:32,839 --> 00:14:33,880 Probe in person 327 00:14:34,239 --> 00:14:35,159 You mean 328 00:14:35,159 --> 00:14:36,320 We're going to dig graves 329 00:14:36,760 --> 00:14:38,080 I'm going 330 00:14:38,560 --> 00:14:39,159 You for a while 331 00:14:39,239 --> 00:14:39,919 Find a family 332 00:14:40,320 --> 00:14:41,159 Spend a good night 333 00:14:41,479 --> 00:14:42,080 We have news 334 00:14:42,359 --> 00:14:43,520 I'll come back and talk to you 335 00:14:57,200 --> 00:14:58,760 According to the woodcutter 336 00:14:59,239 --> 00:15:00,000 This should be it 337 00:15:00,760 --> 00:15:01,239 You see 338 00:15:01,640 --> 00:15:02,880 There are people who live too much here 339 00:15:04,599 --> 00:15:05,599 He must have been here 340 00:15:06,039 --> 00:15:06,679 Seems 341 00:15:07,400 --> 00:15:09,880 After Ji Lu was injured, he originally voted for the inn 342 00:15:10,320 --> 00:15:11,440 But I feel wrong 343 00:15:11,880 --> 00:15:13,159 So he fled to this mountain 344 00:15:13,159 --> 00:15:14,200 Was bumped into by the woodcutter 345 00:15:16,880 --> 00:15:18,560 It seems that we have narrowed it down again this time 346 00:15:20,200 --> 00:15:21,760 Just check around here 347 00:15:22,239 --> 00:15:23,760 I'm sure we can find out where he is 348 00:15:27,239 --> 00:15:27,839 Be careful 349 00:15:38,359 --> 00:15:38,919 A Yue 350 00:15:39,279 --> 00:15:39,880 How is it 351 00:15:41,440 --> 00:15:41,919 I 352 00:15:42,560 --> 00:15:43,400 I'm okay 353 00:15:44,080 --> 00:15:45,000 This snake is poisonous 354 00:15:45,520 --> 00:15:46,279 What are you doing 355 00:15:47,359 --> 00:15:49,039 I'll clean up the toxins for you 356 00:15:49,839 --> 00:15:51,039 Otherwise, the poison will enter the bone marrow 357 00:15:51,440 --> 00:15:52,640 Your life is at stake 358 00:15:52,640 --> 00:15:53,159 No need 359 00:15:53,640 --> 00:15:54,960 You take me back to Liang County now 360 00:15:54,960 --> 00:15:55,719 Go to the doctor 361 00:15:56,200 --> 00:15:58,080 It's more than ten miles from Liangxian County 362 00:15:58,520 --> 00:15:59,400 When I go back and find the doctor 363 00:15:59,400 --> 00:16:00,320 Your life is over 364 00:16:00,320 --> 00:16:01,520 Then you don't have to help me 365 00:16:02,919 --> 00:16:03,960 Violation of etiquette 366 00:16:04,560 --> 00:16:06,479 You and I are both men. What etiquette do you say 367 00:16:06,479 --> 00:16:07,279 That's not allowed either 368 00:16:09,479 --> 00:16:10,080 High ink 369 00:16:10,960 --> 00:16:12,039 If you dare 370 00:16:13,440 --> 00:16:14,839 I will go back to Liangxian County now 371 00:16:22,839 --> 00:16:23,440 A Yue 372 00:16:25,560 --> 00:16:26,479 Urgent subordination 373 00:16:27,239 --> 00:16:28,279 I have to save you 374 00:16:53,640 --> 00:16:54,239 No matter 375 00:16:55,239 --> 00:16:56,080 It is important to save people 376 00:18:28,200 --> 00:18:29,760 I thought I told you to stay in the village 377 00:18:30,200 --> 00:18:31,279 Why are you following me 378 00:18:33,839 --> 00:18:35,120 I also want to visit the grave 379 00:18:35,120 --> 00:18:36,400 I want to see what they're up to 380 00:18:37,479 --> 00:18:39,640 The graveyard. Is that a fun place 381 00:18:40,159 --> 00:18:42,159 What if the killer lies in ambush there 382 00:18:42,520 --> 00:18:43,039 Go back quickly 383 00:18:45,239 --> 00:18:45,960 I'm not going back 384 00:18:49,199 --> 00:18:50,439 I'm the owner 385 00:18:50,439 --> 00:18:51,239 Go back quickly 386 00:19:04,959 --> 00:19:06,040 From now on 387 00:19:06,719 --> 00:19:07,920 I'm your employer now 388 00:19:07,920 --> 00:19:09,520 I'll hire you for this trip 389 00:19:13,239 --> 00:19:14,079 Over there 390 00:19:23,199 --> 00:19:24,680 I said you were too stingy 391 00:19:24,680 --> 00:19:25,520 Just one 392 00:19:38,760 --> 00:19:39,359 Shen fish 393 00:19:39,920 --> 00:19:40,760 If you're afraid 394 00:19:41,000 --> 00:19:41,920 Just hide behind me 395 00:19:43,199 --> 00:19:44,280 What's there to be afraid of 396 00:19:45,359 --> 00:19:45,959 Your Highness 397 00:19:46,559 --> 00:19:47,800 Have you ever seen a coffin opened 398 00:19:48,640 --> 00:19:49,959 Let you see something new today 399 00:19:52,520 --> 00:19:53,120 What for 400 00:19:53,319 --> 00:19:53,920 Stop it 401 00:19:54,079 --> 00:19:55,559 What if there is a mechanism in this coffin 402 00:19:55,839 --> 00:19:56,400 Hide well 403 00:19:56,520 --> 00:19:57,400 You're a layman 404 00:19:57,640 --> 00:19:58,920 In such a shabby coffin, 405 00:19:58,920 --> 00:20:00,280 How can you have money to install an organ 406 00:20:00,280 --> 00:20:01,479 Just pry it open 407 00:20:02,800 --> 00:20:03,400 Then you have to drive 408 00:20:03,800 --> 00:20:04,800 I'll drive, too 409 00:20:14,280 --> 00:20:15,719 There are still treasures here 410 00:20:16,400 --> 00:20:16,719 Don't move 411 00:20:56,199 --> 00:20:56,680 Be careful 412 00:21:16,640 --> 00:21:17,680 Stay awake in the middle of the night 413 00:21:17,680 --> 00:21:19,559 Run to the graveyard to ambush 414 00:21:20,120 --> 00:21:21,800 I'd like to see whose slave you are 415 00:21:21,800 --> 00:21:22,760 Work so hard 416 00:21:31,199 --> 00:21:32,359 It was you 417 00:21:42,439 --> 00:21:43,079 Your Highness 418 00:21:44,000 --> 00:21:45,359 Take off his clothes for me 419 00:21:46,400 --> 00:21:47,359 Picking up clothes 420 00:21:48,880 --> 00:21:50,640 Extreme measures in extraordinary times 421 00:21:51,120 --> 00:21:52,000 What do you want to do 422 00:21:53,640 --> 00:21:54,120 Wait 423 00:21:58,000 --> 00:21:58,359 Girl 424 00:21:58,959 --> 00:22:00,479 Shall we have something to talk to 425 00:22:03,839 --> 00:22:04,439 You 426 00:22:05,400 --> 00:22:06,680 King Ben undresses you 427 00:22:06,680 --> 00:22:07,680 Are you content 428 00:22:07,760 --> 00:22:08,400 Not you 429 00:22:10,120 --> 00:22:10,800 Is this all right 430 00:22:12,559 --> 00:22:13,520 Is this good 431 00:22:16,319 --> 00:22:17,760 Let me see 432 00:22:17,959 --> 00:22:19,400 This is a filiform needle 433 00:22:19,920 --> 00:22:21,520 This is a plum blossom needle 434 00:22:22,000 --> 00:22:23,520 This is a triangular needle 435 00:22:26,280 --> 00:22:27,599 Your life is really good 436 00:22:28,160 --> 00:22:29,920 I'll let you taste it all today 437 00:22:30,559 --> 00:22:32,559 We have something to say, don't we 438 00:22:32,680 --> 00:22:35,079 If you want to ask me anything, you can ask me directly. It must be 439 00:22:35,079 --> 00:22:35,800 You can't just do this 440 00:22:37,359 --> 00:22:38,520 Make your mouth shut 441 00:22:39,800 --> 00:22:41,000 Make your mouth shut 442 00:22:41,920 --> 00:22:43,000 Make your mouth shut 443 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 Make your mouth shut 444 00:22:44,880 --> 00:22:46,160 Why don't you ask 445 00:22:46,319 --> 00:22:48,120 You ask. The point is 446 00:22:48,239 --> 00:22:49,920 How do you know I don't want to tell if you don't ask 447 00:22:50,719 --> 00:22:51,319 That's right, too 448 00:22:51,319 --> 00:22:52,280 And this step 449 00:22:53,120 --> 00:22:54,000 I forgot 450 00:22:55,800 --> 00:22:56,680 Then you go ahead 451 00:22:57,000 --> 00:22:58,040 Why assassinate us 452 00:23:01,000 --> 00:23:01,920 Take people's money 453 00:23:02,559 --> 00:23:03,359 Eliminate disasters for others 454 00:23:03,599 --> 00:23:04,839 Take whose money 455 00:23:04,839 --> 00:23:05,839 Eliminate what disaster 456 00:23:17,160 --> 00:23:17,800 Don't say it yet 457 00:23:17,800 --> 00:23:20,000 Is your needle poisonous 458 00:23:22,719 --> 00:23:24,719 Have you ever heard of the seven-needle heartbreak method 459 00:23:25,680 --> 00:23:26,839 Every time I give a shot, 460 00:23:26,839 --> 00:23:28,959 Your intestines will mess up 461 00:23:29,199 --> 00:23:30,719 Then tie the knot again 462 00:23:30,920 --> 00:23:32,719 And then it gets tighter and tighter 463 00:23:32,719 --> 00:23:34,559 Until life is cut off from each other 464 00:23:34,719 --> 00:23:36,719 And then you die suddenly 465 00:23:38,719 --> 00:23:39,559 Gu Yi 466 00:23:40,520 --> 00:23:43,280 You are so vicious. You 467 00:23:53,199 --> 00:23:53,880 Ji Lu 468 00:23:54,439 --> 00:23:56,199 Compared with your murder of Gujia Manmen, 469 00:23:56,280 --> 00:23:57,359 My viciousness 470 00:23:57,800 --> 00:23:59,599 It's not one ten thousandth of yours, is it 471 00:24:06,599 --> 00:24:08,079 I'm not going to tell you everything yet, am I 472 00:24:10,839 --> 00:24:13,160 Tell me, tell me, tell me, tell me 473 00:24:13,359 --> 00:24:14,400 You step back 474 00:24:17,000 --> 00:24:17,680 I said 475 00:24:19,000 --> 00:24:20,040 Chua and I 476 00:24:21,079 --> 00:24:22,280 It was originally a husband and wife 477 00:24:22,839 --> 00:24:24,839 In the early years, before Xiaorong Wang's murder, 478 00:24:24,959 --> 00:24:26,199 We were bought 479 00:24:26,839 --> 00:24:29,559 Replace the prescription prescribed by Dr. Gu to Gao Guifei 480 00:24:30,439 --> 00:24:32,719 Afterwards, we will be arranged to leave the family early 481 00:24:33,559 --> 00:24:34,559 Can dodge a bullet 482 00:24:35,400 --> 00:24:36,520 But what I didn't expect was that 483 00:24:36,520 --> 00:24:37,719 You suddenly appear again 484 00:24:38,599 --> 00:24:41,239 So they want to use my wife Chua as bait 485 00:24:41,239 --> 00:24:42,319 Lead you in 486 00:24:42,839 --> 00:24:44,199 I'll kill Chua again 487 00:24:44,199 --> 00:24:45,559 Frame you, that's all 488 00:24:46,280 --> 00:24:46,920 And what else 489 00:24:47,160 --> 00:24:48,719 And you escaped 490 00:24:48,719 --> 00:24:50,160 They sent me to continue after you 491 00:24:50,160 --> 00:24:51,079 No, that's all 492 00:24:53,000 --> 00:24:54,239 Who is the person who instigates you 493 00:25:03,359 --> 00:25:04,719 Now the hospital envoy of Taiyuan Hospital 494 00:25:05,479 --> 00:25:06,000 He Guang 495 00:25:09,400 --> 00:25:10,400 It was him 496 00:25:11,439 --> 00:25:12,400 Where are the prescriptions 497 00:25:14,359 --> 00:25:16,040 In the mezzanine of that box 498 00:25:57,680 --> 00:25:58,800 This girl 499 00:25:58,800 --> 00:26:00,400 The snake venom in is not too deep 500 00:26:01,239 --> 00:26:03,239 Take the medicine according to my prescription for two days 501 00:26:03,599 --> 00:26:05,040 You can return to normal 502 00:26:05,359 --> 00:26:06,520 This is yours 503 00:26:07,479 --> 00:26:09,040 I also prescribed medicine for you 504 00:26:09,800 --> 00:26:11,199 I have been practicing medicine for many years 505 00:26:11,439 --> 00:26:15,079 I've never seen anyone dare to suck snake venom with his mouth 506 00:26:20,839 --> 00:26:21,920 Are you saying 507 00:26:23,400 --> 00:26:24,559 She is a woman 508 00:26:24,559 --> 00:26:26,199 I have been practicing medicine for many years 509 00:26:26,239 --> 00:26:29,040 Is this a man or a woman? Can you still make a mistake 510 00:26:33,800 --> 00:26:34,559 Thank you, Doctor 511 00:26:34,559 --> 00:26:35,079 Thank you very much 512 00:26:35,439 --> 00:26:36,280 You walk slowly 513 00:26:45,880 --> 00:26:47,000 If you dare 514 00:26:47,800 --> 00:26:49,239 I will go back to Liangxian County now 515 00:27:07,479 --> 00:27:09,079 You and I don't care about this 516 00:27:09,079 --> 00:27:10,319 I came right away with no clothes on 517 00:27:10,319 --> 00:27:10,760 Backward 518 00:27:14,000 --> 00:27:15,920 I didn't expect you to work with me in the punishments department 519 00:27:15,920 --> 00:27:17,040 That's wonderful 520 00:27:17,239 --> 00:27:18,000 We can be together again 521 00:27:18,000 --> 00:27:18,839 Keep a distance 522 00:27:19,000 --> 00:27:20,040 You either don't go 523 00:27:20,040 --> 00:27:21,199 Or take me with you 524 00:27:23,239 --> 00:27:23,959 Let go 525 00:27:23,959 --> 00:27:24,640 I don't 526 00:27:45,120 --> 00:27:46,120 Keep a distance 527 00:27:59,959 --> 00:28:00,959 Ayue Ayue 528 00:28:03,959 --> 00:28:04,520 A Yue 529 00:28:05,239 --> 00:28:06,760 Mr. Wang told us to strengthen our bodies 530 00:28:07,120 --> 00:28:09,120 Do you think I am quite magnificent 531 00:28:09,559 --> 00:28:10,520 Come and show me yours 532 00:28:10,959 --> 00:28:11,959 Keep a distance 533 00:28:14,000 --> 00:28:14,959 No wonder all these years 534 00:28:17,880 --> 00:28:19,800 Keep telling me to keep my distance 535 00:28:32,640 --> 00:28:33,000 Go 536 00:28:33,160 --> 00:28:34,640 Zhou Yue, let's take a bath in the river 537 00:28:34,640 --> 00:28:35,520 I'm not going 538 00:28:36,040 --> 00:28:36,439 Let's go 539 00:28:36,439 --> 00:28:37,599 Don't wriggle like a girl 540 00:28:37,599 --> 00:28:38,479 I'm not going 541 00:28:39,439 --> 00:28:40,599 Walk to take a bath 542 00:28:40,599 --> 00:28:41,559 We'll help you undress 543 00:28:41,559 --> 00:28:43,559 I'm not going I'm not going 544 00:28:48,239 --> 00:28:50,319 What have I done 545 00:29:24,079 --> 00:29:25,520 I have known you for many years 546 00:29:26,000 --> 00:29:28,079 I didn't even notice it at all 547 00:29:30,280 --> 00:29:31,719 You are a daughter 548 00:29:32,680 --> 00:29:35,400 I really don't know what to do with you 549 00:30:07,719 --> 00:30:08,599 You just 550 00:30:09,359 --> 00:30:10,719 Is there nothing you want to ask me 551 00:30:12,839 --> 00:30:15,239 You'll tell me if you want to 552 00:30:18,239 --> 00:30:20,439 Your Highness is wise and wise, and can see the world 553 00:30:20,439 --> 00:30:21,640 Even if I don't say it 554 00:30:22,359 --> 00:30:23,959 You've already seen through everything, haven't you 555 00:30:24,719 --> 00:30:25,839 I'm waiting for you to tell me 556 00:30:27,959 --> 00:30:29,439 Will you believe anything I say 557 00:30:33,880 --> 00:30:35,000 As long as you say it 558 00:30:35,839 --> 00:30:36,839 I believe it all 559 00:30:41,319 --> 00:30:42,800 Then I won't hide it from you anymore 560 00:30:47,520 --> 00:30:49,160 I am Gu Yi, the first daughter of the family 561 00:30:51,839 --> 00:30:53,000 All this I've done 562 00:30:54,880 --> 00:30:56,760 It's all to clear the grievances of the family 563 00:30:59,199 --> 00:31:00,160 Carrying so much 564 00:31:01,640 --> 00:31:02,760 Must be very tired 565 00:31:08,359 --> 00:31:09,920 Compared with the relatives who died unjustly, 566 00:31:10,559 --> 00:31:12,040 What am I going through all this 567 00:31:14,199 --> 00:31:15,760 How did you get here all these years 568 00:31:19,760 --> 00:31:21,040 After the family lost, 569 00:31:23,000 --> 00:31:24,520 I escaped from the distribution road 570 00:31:26,439 --> 00:31:27,479 Mixed market 571 00:31:28,520 --> 00:31:29,439 Like a beggar 572 00:31:30,680 --> 00:31:33,439 No one knows that I used to be a darling daughter 573 00:31:34,719 --> 00:31:36,520 I have long forgotten my identity 574 00:31:39,280 --> 00:31:40,680 All I can think of every day 575 00:31:41,959 --> 00:31:43,479 Is how to fill your stomach 576 00:31:44,040 --> 00:31:45,599 I want to let myself live 577 00:31:47,359 --> 00:31:48,640 Only to live 578 00:31:51,160 --> 00:31:52,599 In order to reverse the case for the family 579 00:31:54,040 --> 00:31:55,319 Revenge one's loved ones 580 00:31:59,000 --> 00:31:59,719 Shen fish 581 00:32:01,479 --> 00:32:02,280 Henceforth 582 00:32:03,760 --> 00:32:05,000 You have one more for me 583 00:32:07,040 --> 00:32:08,239 Are you willing to help me 584 00:32:10,439 --> 00:32:11,120 Why 585 00:32:15,880 --> 00:32:17,400 This king is a courtier of the emperor 586 00:32:18,120 --> 00:32:21,000 Now I have learned that my family has grievances 587 00:32:22,199 --> 00:32:24,880 Helping you reverse your conviction can be regarded as sharing worries for the emperor 588 00:32:25,479 --> 00:32:26,359 The Way of Being a Minister 589 00:32:27,599 --> 00:32:28,880 Sing a high profile 590 00:32:30,239 --> 00:32:32,280 This king is going to be for you and the dignitaries in Beijing 591 00:32:32,280 --> 00:32:33,319 Mediate to commit risks 592 00:32:33,719 --> 00:32:35,000 You said Ben Wang sings high-profile 593 00:32:36,400 --> 00:32:37,319 All right, all right 594 00:32:37,319 --> 00:32:38,559 His Royal Highness King Jing is very kind 595 00:32:38,559 --> 00:32:40,000 The little girl wrote it down 596 00:32:40,280 --> 00:32:42,199 If there is a need in the future, 597 00:32:42,199 --> 00:32:44,920 The little girl must go through fire and water 598 00:32:44,959 --> 00:32:46,439 Who told you to smear your liver and brain 599 00:32:46,839 --> 00:32:48,920 As long as you don't worry this king in the future 600 00:32:51,479 --> 00:32:53,719 Worried about the task given to you by this king 601 00:32:54,199 --> 00:32:55,479 The king will be satisfied 602 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 You can rest assured of this 603 00:32:58,800 --> 00:32:59,479 As long as 604 00:32:59,920 --> 00:33:01,680 I can bring Jilu back to Beijing this time 605 00:33:01,959 --> 00:33:03,239 Submit it to the Criminal Department for examination 606 00:33:04,880 --> 00:33:07,040 I will serve your highness wholeheartedly 607 00:33:07,199 --> 00:33:08,040 Never be lazy again 608 00:33:09,000 --> 00:33:10,040 Wholeheartedly 609 00:33:20,599 --> 00:33:22,520 How dare you 610 00:33:23,160 --> 00:33:25,680 You went to intercept and kill Qi Zhang without permission 611 00:33:26,760 --> 00:33:28,599 And let him get away 612 00:33:29,599 --> 00:33:30,880 This inverse 613 00:33:31,439 --> 00:33:31,920 Inverse 614 00:33:31,920 --> 00:33:32,959 Father father 615 00:33:32,959 --> 00:33:33,400 Inverse 616 00:33:33,400 --> 00:33:34,920 I didn't think there was a mistake either 617 00:33:36,239 --> 00:33:36,760 Father 618 00:33:37,120 --> 00:33:37,959 Spy reward 619 00:33:38,400 --> 00:33:39,920 Qi Zhang has arrested Ji Lu 620 00:33:42,040 --> 00:33:43,000 What 621 00:33:47,000 --> 00:33:48,959 Stupid 622 00:33:50,160 --> 00:33:52,800 It's foolish 623 00:33:54,000 --> 00:33:54,520 Sickle 624 00:33:54,880 --> 00:33:55,680 You send someone quickly 625 00:33:55,839 --> 00:33:56,800 To intercept and kill them 626 00:33:56,959 --> 00:33:59,719 Never let Qi Zhang bring Ji Lu back to Beijing 627 00:34:00,479 --> 00:34:01,160 Yes 628 00:34:06,079 --> 00:34:06,959 You give it to me, too 629 00:34:07,920 --> 00:34:08,559 Fuck off 630 00:34:10,359 --> 00:34:10,880 Fuck off 631 00:34:11,120 --> 00:34:11,599 I know my father 632 00:34:11,599 --> 00:34:12,160 Fuck off 633 00:34:12,640 --> 00:34:13,479 Go where 634 00:34:13,760 --> 00:34:15,120 Dispelling gas, dispelling gas 635 00:34:27,640 --> 00:34:28,319 This man 636 00:34:28,599 --> 00:34:29,479 What would you like to eat 637 00:34:30,439 --> 00:34:30,959 Rice congee 638 00:34:31,319 --> 00:34:31,880 Fried eggs 639 00:34:32,040 --> 00:34:32,880 All right 640 00:34:33,599 --> 00:34:34,040 Wait 641 00:34:36,239 --> 00:34:37,559 I bought it for patients 642 00:34:37,800 --> 00:34:38,719 Can you eat it 643 00:34:39,640 --> 00:34:41,880 Patients can eat, of course they can eat 644 00:34:42,479 --> 00:34:43,120 Wait a little longer 645 00:34:51,640 --> 00:34:53,160 Can female patients eat it 646 00:34:56,239 --> 00:34:56,839 I get it 647 00:34:56,959 --> 00:34:57,479 Uncle 648 00:34:57,719 --> 00:34:58,959 Would you wait a moment 649 00:35:02,160 --> 00:35:03,479 Grandpa, take it well 650 00:35:07,359 --> 00:35:08,400 OK, thank you, sir 651 00:35:08,680 --> 00:35:09,439 You walk slowly 652 00:35:17,199 --> 00:35:18,040 Fragrant bar 653 00:35:18,239 --> 00:35:19,120 This smells good 654 00:35:19,280 --> 00:35:20,239 You can try 655 00:35:20,920 --> 00:35:21,800 You try it 656 00:35:23,079 --> 00:35:23,719 I'll try 657 00:35:23,959 --> 00:35:26,000 Look how delicate and fragrant it is 658 00:35:26,000 --> 00:35:26,800 Isn't it 659 00:35:28,239 --> 00:35:29,439 It's better than the one just now 660 00:35:29,880 --> 00:35:30,680 Right 661 00:35:31,920 --> 00:35:32,760 Watch first 662 00:35:33,120 --> 00:35:34,040 Childe 663 00:35:34,040 --> 00:35:35,040 Buy rouge 664 00:35:35,839 --> 00:35:36,520 Here I am 665 00:35:36,520 --> 00:35:39,199 But the most popular make-up products in Beijing 666 00:35:39,400 --> 00:35:41,920 Make sure your wife is satisfied with buying it back 667 00:35:42,760 --> 00:35:43,359 Madam 668 00:35:44,239 --> 00:35:45,479 Not yet 669 00:35:47,199 --> 00:35:49,000 Look at your shy energy, childe 670 00:35:49,120 --> 00:35:52,120 That's not a matter of sooner or later when raw rice is cooked 671 00:35:54,519 --> 00:35:55,720 How to choose this rouge 672 00:35:56,480 --> 00:35:57,559 Are you going to buy 673 00:35:57,559 --> 00:35:59,240 Makeup powder 674 00:35:59,240 --> 00:36:02,920 Fine powder or forehead yellow lip grease and face grease 675 00:36:04,920 --> 00:36:05,999 Does it make a difference 676 00:36:06,200 --> 00:36:07,480 Of course 677 00:36:08,359 --> 00:36:09,400 You're gonna tell me 678 00:36:09,559 --> 00:36:11,160 The girl you like 679 00:36:11,279 --> 00:36:12,559 What she looks like 680 00:36:12,720 --> 00:36:15,480 How do you dress at ordinary times 681 00:36:16,999 --> 00:36:18,519 Usual words 682 00:36:19,680 --> 00:36:21,400 Most of them are golden crowns 683 00:36:21,759 --> 00:36:24,999 Dark brocade or plain robe 684 00:36:25,559 --> 00:36:26,880 Occasionally, I wear official clothes 685 00:36:27,999 --> 00:36:28,799 Official uniform 686 00:36:30,279 --> 00:36:31,440 Man 687 00:36:32,240 --> 00:36:32,720 No 688 00:36:33,680 --> 00:36:34,839 She she 689 00:36:36,039 --> 00:36:37,039 Understand, understand 690 00:36:37,240 --> 00:36:38,240 I get it 691 00:36:42,039 --> 00:36:42,599 This box 692 00:36:44,279 --> 00:36:46,960 This is the treasure of my shop 693 00:36:47,359 --> 00:36:48,839 It's unisex 694 00:36:49,480 --> 00:36:51,640 Make sure the one you like 695 00:36:52,160 --> 00:36:52,799 Your Excellency 696 00:36:52,999 --> 00:36:54,120 Will like it, too 697 00:37:22,720 --> 00:37:24,039 Who gave me the medicine 698 00:37:25,559 --> 00:37:26,480 This snake is poisonous 699 00:37:27,120 --> 00:37:27,839 What are you doing 700 00:37:28,960 --> 00:37:30,279 I'll clean up the toxins for you 701 00:37:31,359 --> 00:37:32,680 Otherwise, the poison will enter the bone marrow 702 00:37:33,079 --> 00:37:34,240 Your life is at stake 703 00:37:34,240 --> 00:37:34,640 No need 704 00:37:35,200 --> 00:37:36,519 You take me back to Liang County now 705 00:37:36,519 --> 00:37:37,319 Go to the doctor 706 00:37:37,799 --> 00:37:39,519 It is more than ten miles away from Liangxian County 707 00:37:39,999 --> 00:37:41,519 When you go back and find the doctor, your life is over 708 00:37:41,880 --> 00:37:42,999 Then you don't have to help me 709 00:37:44,480 --> 00:37:45,440 Violation of etiquette 710 00:37:46,079 --> 00:37:47,960 You and I are both men. What etiquette do you say 711 00:37:48,039 --> 00:37:48,799 That's not allowed either 712 00:37:51,279 --> 00:37:52,319 The corset is still there 713 00:37:52,799 --> 00:37:53,559 But my wound 714 00:37:56,839 --> 00:37:57,400 A Yue 715 00:37:59,319 --> 00:38:00,359 I brought you breakfast 716 00:38:05,519 --> 00:38:07,319 Look at him looking so unnatural 717 00:38:08,120 --> 00:38:09,559 You can't find out, can you 718 00:38:13,599 --> 00:38:17,079 Are you, are you getting better 719 00:38:19,400 --> 00:38:20,160 Much better 720 00:38:21,960 --> 00:38:22,799 Yesterday 721 00:38:23,839 --> 00:38:25,960 But you brought me back 722 00:38:25,960 --> 00:38:28,240 No, no, no, no, hug 723 00:38:28,880 --> 00:38:29,799 I-I didn't hug 724 00:38:30,400 --> 00:38:32,680 I'm back to back 725 00:38:33,200 --> 00:38:33,839 Back 726 00:38:34,960 --> 00:38:35,640 A Yue 727 00:38:36,480 --> 00:38:38,440 You, you have porridge 728 00:38:39,039 --> 00:38:41,799 When you are ready, we will set off for Langshan 729 00:38:41,799 --> 00:38:42,999 What are you doing in Langshan 730 00:38:44,839 --> 00:38:46,999 You were sick last night and I didn't tell you 731 00:38:47,599 --> 00:38:48,799 Someone provided a clue 732 00:38:49,440 --> 00:38:51,999 Said he knew a man from Zhaojiacun 733 00:38:52,640 --> 00:38:53,880 The man's name is Ji Lu 734 00:38:54,480 --> 00:38:55,839 There is one around the neck 735 00:38:56,160 --> 00:38:58,319 Meniscus-shaped imprint 736 00:38:58,920 --> 00:38:59,680 Ji Lu 737 00:39:00,999 --> 00:39:01,920 Seems 738 00:39:02,079 --> 00:39:03,279 He has found out 739 00:39:03,759 --> 00:39:04,759 One more thing 740 00:39:05,079 --> 00:39:06,559 You'll never think of it 741 00:39:07,279 --> 00:39:10,400 This auspicious road, he is the Xianggong of Cai's family 742 00:39:10,640 --> 00:39:12,720 Said he died of illness a few years ago 743 00:39:13,440 --> 00:39:14,519 Buried in Langshan 744 00:39:15,640 --> 00:39:16,720 Cai's Xianggong 745 00:39:17,640 --> 00:39:19,279 He and Cai Jiuniang are husband and wife 746 00:39:19,440 --> 00:39:20,400 For me, too 747 00:39:21,960 --> 00:39:23,120 I was surprised, too 748 00:39:23,920 --> 00:39:24,880 If we say 749 00:39:24,960 --> 00:39:26,240 The man who assassinated us 750 00:39:26,279 --> 00:39:27,440 If it's Ji Lu 751 00:39:28,599 --> 00:39:30,519 Then why did you pretend to die in the first place 752 00:39:31,799 --> 00:39:33,759 Why come back suddenly now 753 00:39:35,120 --> 00:39:35,920 This matter 754 00:39:36,359 --> 00:39:37,960 Does it have anything to do with the family 755 00:39:38,839 --> 00:39:40,559 Does it have anything to do with Xiao Rong Wang 756 00:39:40,960 --> 00:39:43,039 I have to find out 757 00:39:50,960 --> 00:39:52,880 I don't know how it's going over there 758 00:39:53,200 --> 00:39:54,480 Have you found Jilu 759 00:39:58,759 --> 00:39:59,160 That's right 760 00:40:00,039 --> 00:40:00,680 Where's the fish 761 00:40:01,120 --> 00:40:01,920 Are you back yet 762 00:40:03,640 --> 00:40:05,440 Let's wait for her to come back and go together 763 00:40:05,999 --> 00:40:07,359 Leave her here alone 764 00:40:07,799 --> 00:40:08,680 I'm not at ease 765 00:40:10,400 --> 00:40:10,839 Good 766 00:40:13,759 --> 00:40:14,839 Have porridge first 767 00:40:19,240 --> 00:40:19,920 What's the matter 768 00:40:21,839 --> 00:40:23,079 This one doesn't sell well 769 00:40:23,599 --> 00:40:24,640 I'll get a change 770 00:40:24,640 --> 00:40:25,359 No harm 771 00:40:25,599 --> 00:40:26,999 Let's change it 772 00:40:27,400 --> 00:40:28,720 What the hell is going on? Put it down 773 00:40:35,999 --> 00:40:36,640 Characteristic 774 00:40:37,559 --> 00:40:38,400 Everyone has it 775 00:40:43,960 --> 00:40:44,720 Everyone has it 776 00:40:45,319 --> 00:40:45,960 It's all the same 777 00:40:50,480 --> 00:40:51,079 Father 778 00:40:51,759 --> 00:40:52,960 Sent a spy to report it 779 00:40:53,359 --> 00:40:55,519 Said someone saw Qi Zhang and Shen Shi 780 00:40:55,720 --> 00:40:57,759 Appear near Liangxian County with Jilu 781 00:40:58,920 --> 00:41:00,039 What do we do next 782 00:41:00,640 --> 00:41:01,480 What else can I do 783 00:41:01,759 --> 00:41:03,960 If you ask me, find a group of top killers 784 00:41:04,200 --> 00:41:05,440 Kill them and leave nothing behind 785 00:41:05,519 --> 00:41:06,440 Shut up 786 00:41:07,319 --> 00:41:08,920 How many time have I told you 787 00:41:09,240 --> 00:41:10,720 Less than a last resort 788 00:41:11,279 --> 00:41:13,120 Don't do it easily 789 00:41:13,839 --> 00:41:15,759 Use your brain 790 00:41:17,480 --> 00:41:18,880 You can't remember 791 00:41:19,519 --> 00:41:20,720 Still don't understand 792 00:41:20,920 --> 00:41:22,160 Then what else can I do 793 00:41:26,480 --> 00:41:27,200 Sickle 794 00:41:28,200 --> 00:41:29,400 What do you think 795 00:41:32,039 --> 00:41:33,720 Although Ji Lu was caught by Qi Zhang, 796 00:41:33,880 --> 00:41:34,999 But he is a captaincy 797 00:41:35,200 --> 00:41:37,120 I have no right to interfere in criminal cases 798 00:41:37,960 --> 00:41:40,319 As long as someone sued Jilu for committing crimes again, 799 00:41:40,880 --> 00:41:42,279 The punishments department ordered the arrest 800 00:41:42,559 --> 00:41:43,799 No matter how hard he is, 801 00:41:44,079 --> 00:41:45,400 I dare not compete with the law 802 00:41:46,240 --> 00:41:47,999 Once the punishments department gets Jilu, 803 00:41:48,440 --> 00:41:49,440 Then kill and cut 804 00:41:50,240 --> 00:41:51,839 It's not your father yet. You have the final say 805 00:41:52,240 --> 00:41:53,519 Easy to say 806 00:41:53,519 --> 00:41:54,839 Jilu has been arrested 807 00:41:55,519 --> 00:41:56,480 How can a case be committed 808 00:41:56,759 --> 00:41:57,519 Is it difficult 809 00:41:57,799 --> 00:41:59,359 Let's make up a case now 810 00:42:02,400 --> 00:42:03,519 Make up one now 811 00:42:14,480 --> 00:42:15,039 Give it to me 812 00:42:16,240 --> 00:42:16,920 No need 813 00:42:17,279 --> 00:42:18,400 Are you still afraid of him running 814 00:42:19,359 --> 00:42:20,079 Don't worry 815 00:42:20,200 --> 00:42:21,880 I sealed his hands and feet 816 00:42:21,880 --> 00:42:23,160 I can't make any splash 817 00:42:26,359 --> 00:42:28,160 This trip is not for nothing 818 00:42:28,400 --> 00:42:29,480 Caught Jilu 819 00:42:29,920 --> 00:42:31,720 I'll be cleared of murderers 820 00:42:32,559 --> 00:42:33,400 After returning to Beijing 821 00:42:33,960 --> 00:42:34,880 What are you going to do 822 00:42:35,279 --> 00:42:36,839 Hand him over to the punishments department for interrogation at once 823 00:42:37,120 --> 00:42:38,279 As long as he confesses in court 824 00:42:38,279 --> 00:42:39,920 The matter of changing the prescription in that year 825 00:42:40,160 --> 00:42:41,359 Under the eyes of the public 826 00:42:42,039 --> 00:42:43,279 The punishments department has to try if it doesn't want to 827 00:42:43,680 --> 00:42:45,839 He Guang is behind the family case 828 00:42:46,120 --> 00:42:47,599 And He Guang is Ning Wang Yimai 829 00:42:47,960 --> 00:42:49,039 I'm afraid it's not that easy 830 00:42:49,440 --> 00:42:50,240 Unexpectedly 831 00:42:51,279 --> 00:42:53,120 My family's grievance can finally be cleared up 832 00:42:55,480 --> 00:42:56,839 Heaven has eyes 833 00:42:57,440 --> 00:42:58,120 Speaking of it 834 00:42:58,319 --> 00:43:00,039 I have to thank your highness for this matter 835 00:43:01,440 --> 00:43:03,120 The little girl has nothing to report 836 00:43:03,680 --> 00:43:05,640 Not as good as 837 00:43:07,999 --> 00:43:08,400 You 838 00:43:09,240 --> 00:43:10,039 What are you doing 839 00:43:11,720 --> 00:43:12,480 Pay attention to discretion 840 00:43:13,519 --> 00:43:14,640 Pay attention to what discretion 841 00:43:18,720 --> 00:43:20,240 I mean, after returning to Beijing, 842 00:43:20,240 --> 00:43:22,559 Please go down to Changtai Building to eat and listen to music 843 00:43:22,559 --> 00:43:23,559 Where does your highness want to go 844 00:43:24,799 --> 00:43:26,079 That's what Ben Wang thinks 845 00:43:27,160 --> 00:43:28,759 Then why are you so nervous 846 00:43:28,759 --> 00:43:29,759 My ears are still red 847 00:43:29,920 --> 00:43:30,759 Whose ears are red 848 00:43:31,200 --> 00:43:31,999 A bunch of nonsense 849 00:43:33,400 --> 00:43:34,559 Why are you so excited 850 00:43:34,559 --> 00:43:35,599 I haven't finished yet 851 00:43:59,680 --> 00:44:00,960 This little money fan 852 00:44:01,440 --> 00:44:02,440 Said to go to the market 853 00:44:03,319 --> 00:44:04,559 Haven't come back yet 854 00:44:07,680 --> 00:44:09,120 Your Highness, don't panic. It's us 855 00:44:10,640 --> 00:44:11,319 You are 856 00:44:12,480 --> 00:44:13,240 General Zhao 857 00:44:14,160 --> 00:44:16,039 At the end of the meeting, Zhao Hongxiu saw your highness 858 00:44:17,799 --> 00:44:18,680 If it were you 859 00:44:19,319 --> 00:44:20,559 We've been looking for your highness 860 00:44:20,880 --> 00:44:21,799 I found it 861 00:44:23,999 --> 00:44:24,359 Your Highness 862 00:44:24,839 --> 00:44:25,680 Your eyes 863 00:44:26,319 --> 00:44:26,960 There is no serious problem 864 00:44:27,440 --> 00:44:28,440 You will recover in a few days 865 00:44:29,960 --> 00:44:30,720 Your Highness 866 00:44:30,999 --> 00:44:32,519 Yongzhou can't be without a owner for a day 867 00:44:32,519 --> 00:44:33,400 I implore your highness 868 00:44:33,400 --> 00:44:34,440 Come back with us at once 869 00:44:34,720 --> 00:44:35,599 Sit in Yongzhou 870 00:44:36,200 --> 00:44:37,359 Parents were killed one after another 871 00:44:38,120 --> 00:44:40,359 As a son of man, can I sit idly by 872 00:44:41,240 --> 00:44:42,200 I can't go back 873 00:44:42,480 --> 00:44:43,799 But you are the Lord of Yongzhou 874 00:44:44,920 --> 00:44:46,120 What happened to King Jing 875 00:44:46,519 --> 00:44:48,319 Now the border is also ready to move 876 00:44:48,640 --> 00:44:50,079 The officials of Yongzhou are waiting for you 877 00:44:50,480 --> 00:44:52,359 Tens of thousands of people are waiting for you 878 00:44:52,680 --> 00:44:53,799 This is your duty 879 00:44:54,519 --> 00:44:55,319 It's not too late 880 00:44:55,880 --> 00:44:57,120 Please leave at once 881 00:44:59,519 --> 00:45:00,160 Your Highness 882 00:45:00,319 --> 00:45:01,279 When I return to Yongzhou, 883 00:45:01,799 --> 00:45:03,240 Take a long-term view of everything 884 00:45:05,999 --> 00:45:06,960 These days 885 00:45:07,720 --> 00:45:08,880 Thanks to the rescue of one person 886 00:45:09,599 --> 00:45:10,680 To be able to live 887 00:45:12,240 --> 00:45:13,839 He healed my eyes, too 888 00:45:14,279 --> 00:45:15,039 That might as well 889 00:45:15,440 --> 00:45:16,480 Take him back with you 890 00:45:17,200 --> 00:45:19,120 Wait until you return to Yongzhou to thank you well 891 00:45:21,079 --> 00:45:22,240 The future is uncertain 892 00:45:23,079 --> 00:45:24,720 It is useless to let him take risks with us 893 00:45:28,759 --> 00:45:29,359 General Zhao 894 00:45:29,960 --> 00:45:30,519 Just a moment 895 00:45:45,680 --> 00:45:46,279 Your Highness 896 00:45:47,120 --> 00:45:47,920 Are you here 897 00:45:51,160 --> 00:45:52,440 I just wanted to tell him 898 00:45:53,839 --> 00:45:54,960 My eyes have healed 899 00:45:56,120 --> 00:45:57,480 Don't worry about me anymore 900 00:46:00,880 --> 00:46:01,960 Don't say goodbye 901 00:46:03,559 --> 00:46:04,759 Will meet each other eventually 57984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.