All language subtitles for The Great North s03e10 Xmas With the Skanks Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,577 --> 00:00:04,319 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,417 --> 00:00:05,916 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,071 --> 00:00:07,178 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,407 --> 00:00:10,017 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,248 --> 00:00:13,749 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:13,847 --> 00:00:14,922 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,016 --> 00:00:16,591 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,612 --> 00:00:17,685 ♪ Wow ♪ 9 00:00:17,782 --> 00:00:21,191 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,290 --> 00:00:22,381 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,534 --> 00:00:24,051 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,205 --> 00:00:25,630 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:25,801 --> 00:00:29,561 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,406 (cheering) 15 00:00:35,140 --> 00:00:37,657 Well, according to the electronic mail blast 16 00:00:37,812 --> 00:00:38,920 Mayor Peppers sent out this afternoon, 17 00:00:39,149 --> 00:00:40,665 there's still no word on that reindeer 18 00:00:40,743 --> 00:00:42,910 that went missing from the Lone Moose Santa's Village. 19 00:00:42,933 --> 00:00:44,657 Probably a Gone Girl situation. 20 00:00:44,679 --> 00:00:47,105 Kidnapped himself to teach his husband to be nicer to him. 21 00:00:47,335 --> 00:00:48,667 So, by my count, there's an entire 22 00:00:48,688 --> 00:00:50,613 Yule log cake right here for each of us. 23 00:00:50,767 --> 00:00:53,101 Should we skip the Lone Moose town party and just dig in? 24 00:00:53,124 --> 00:00:54,272 Honeybee, we would never miss 25 00:00:54,368 --> 00:00:55,626 the white elephant gift exchange. 26 00:00:55,797 --> 00:00:58,297 Last year I got a mouse pad with a picture of Dory 27 00:00:58,527 --> 00:01:01,286 from Finding Nemo that said "Just Keep Scrolling" on it. 28 00:01:01,384 --> 00:01:02,717 Oh, yeah, it's so fun to get, 29 00:01:02,813 --> 00:01:04,220 but it's also fun to give. 30 00:01:04,299 --> 00:01:05,482 This year I wrapped up my leggings 31 00:01:05,686 --> 00:01:07,853 with homemade calf implants to give away. 32 00:01:08,083 --> 00:01:09,566 Those are sure to be a hot commod. 33 00:01:09,721 --> 00:01:12,071 They're too heavy to stand in, but sitting down? 34 00:01:12,227 --> 00:01:13,943 Heads are a-turning, believe me. 35 00:01:14,006 --> 00:01:15,397 I'm so glad you're getting rid of those. 36 00:01:15,492 --> 00:01:16,900 I swear to God they come to life at night 37 00:01:16,921 --> 00:01:18,012 and dance around. (groans) 38 00:01:18,241 --> 00:01:19,515 Now, I'm a little sad to say goodbye 39 00:01:19,744 --> 00:01:21,093 to my giant novelty pencil Tiffany. 40 00:01:21,248 --> 00:01:22,522 But I can't keep both her 41 00:01:22,751 --> 00:01:24,751 and my giant novelty Montblanc pen Sturgis. 42 00:01:24,847 --> 00:01:27,757 Yeah, it can be a challenge to decide to let go of something. 43 00:01:27,854 --> 00:01:30,247 And then other times someone else can decide 44 00:01:30,361 --> 00:01:32,695 for you that it's time to let go of something. 45 00:01:32,792 --> 00:01:34,942 And so, thus, out of nowhere and for no reason at all, 46 00:01:35,038 --> 00:01:37,706 I must ask you, Father, whether you are thinking 47 00:01:37,729 --> 00:01:39,545 of using this gift exchange tonight 48 00:01:39,566 --> 00:01:41,975 to again give away something we all love. 49 00:01:42,131 --> 00:01:43,405 I feel like there's a story here. 50 00:01:43,634 --> 00:01:44,633 There's no story. 51 00:01:44,653 --> 00:01:46,486 Judy's just indulging in dramatics. 52 00:01:46,583 --> 00:01:47,582 How dare you? 53 00:01:47,810 --> 00:01:48,918 Okay, I would ask you 54 00:01:49,147 --> 00:01:50,997 to take it down several notches, son. 55 00:01:51,076 --> 00:01:53,594 -He will not! -Absolutely never. -Are you insane, sir? 56 00:01:53,749 --> 00:01:56,249 Oh, there's a story. Allow me to paint a picture. 57 00:01:56,347 --> 00:01:58,848 The Tobin household used to be a place of warmth, 58 00:01:58,946 --> 00:02:00,762 laughter, merriment and music. 59 00:02:00,841 --> 00:02:03,025 All thanks to one special little man. 60 00:02:03,180 --> 00:02:05,455 An animatronic toy we Tobin children 61 00:02:05,611 --> 00:02:08,296 received from our dear papa-- Skanky. 62 00:02:08,450 --> 00:02:10,709 ♪ A little bit of Christmas in my life ♪ 63 00:02:10,865 --> 00:02:13,123 ♪ A little bit of Christmas by my side... ♪ 64 00:02:13,295 --> 00:02:15,054 WOLF: Everyone loved Skanky. 65 00:02:15,209 --> 00:02:18,652 Everyone except the very man who had given him to us. 66 00:02:18,809 --> 00:02:20,067 (delighted laughter) 67 00:02:20,162 --> 00:02:21,661 Skanky was our Christmas companion. 68 00:02:21,891 --> 00:02:25,560 ♪ A little bit of Christmas is what I see... ♪ 69 00:02:25,658 --> 00:02:28,067 JUDY: He looked so handsome in our family photos. 70 00:02:28,089 --> 00:02:29,180 WOLF: A total stud. 71 00:02:29,333 --> 00:02:31,017 For those years that we owned Skanky, 72 00:02:31,170 --> 00:02:33,838 as a family, I can confidently say we'd never been happier. 73 00:02:33,936 --> 00:02:37,437 But then, a few Christmases ago, everything changed. 74 00:02:37,536 --> 00:02:40,612 A grinch, the very same grinch who had gifted us 75 00:02:40,768 --> 00:02:42,952 our beloved bouncing baby boy, 76 00:02:43,031 --> 00:02:44,215 ripped Skanky from our hands 77 00:02:44,368 --> 00:02:45,385 and callously gave him away 78 00:02:45,538 --> 00:02:46,613 at the gift exchange. 79 00:02:46,707 --> 00:02:49,225 -(all gasp) -Why, Father, why? 80 00:02:49,456 --> 00:02:50,230 BEEF: That's right. 81 00:02:50,459 --> 00:02:51,307 And I'd do it again. 82 00:02:51,403 --> 00:02:52,810 We tried to get Skanky back 83 00:02:52,906 --> 00:02:54,722 from Londra, but we'd already used up our turns, 84 00:02:54,818 --> 00:02:56,301 and according to the sacred rules 85 00:02:56,322 --> 00:02:58,248 of the white elephant, he was gone forever. 86 00:02:58,401 --> 00:03:00,660 And we searched the whole Internet thousands of times, 87 00:03:00,816 --> 00:03:02,908 but there were no Skankys to buy anywhere. 88 00:03:03,005 --> 00:03:05,989 He was recalled due to a couple of very mild house fires. 89 00:03:06,012 --> 00:03:08,438 Wait, you gave away a toy the kids loved, Beef? 90 00:03:08,592 --> 00:03:10,000 That doesn't sound like you. 91 00:03:10,021 --> 00:03:11,854 Normally you'd give the kids the shirt off your back. 92 00:03:12,009 --> 00:03:14,100 I mean, I've literally seen you do that dozens of times 93 00:03:14,123 --> 00:03:15,530 when Wolf has forgotten to get dressed. 94 00:03:15,626 --> 00:03:17,851 I know it makes no sense to you, Honeybee, 95 00:03:17,873 --> 00:03:19,523 but you never saw that abomination 96 00:03:19,694 --> 00:03:21,543 that I innocently gifted to my children. 97 00:03:21,640 --> 00:03:25,642 I knew no peace when that thing gyrated amongst us. 98 00:03:25,800 --> 00:03:26,966 So I did what I had to do. 99 00:03:27,061 --> 00:03:29,878 And now here we sit, with no Skank in our tank, 100 00:03:29,901 --> 00:03:31,308 year after year. 101 00:03:31,404 --> 00:03:34,572 I sure hope Londra appreciates that gorgeous green angel. 102 00:03:34,730 --> 00:03:37,380 All right, well, that was a fun trip down memory lane. 103 00:03:37,570 --> 00:03:39,236 -Let's get ready to go. -Psst. 104 00:03:39,257 --> 00:03:42,183 Hey, Ham, Judy, I need your help with, uh... 105 00:03:42,338 --> 00:03:44,247 wrapping something outside. 106 00:03:44,269 --> 00:03:45,843 Can you meet me near the old outhouse? 107 00:03:46,014 --> 00:03:50,592 Ooh, yeah, I love to wrap gifts with the wind in my hair. 108 00:03:50,691 --> 00:03:53,191 All right, you know the, uh, reindeer that went missing? 109 00:03:53,215 --> 00:03:57,292 I, uh, may have some important evidence about where he is. 110 00:03:57,450 --> 00:03:58,724 Dish, girl. 111 00:03:58,878 --> 00:04:00,119 When did you start talking like that? 112 00:04:00,139 --> 00:04:01,471 Just now. I didn't like it. 113 00:04:01,568 --> 00:04:03,234 But, you know, dish, girl. 114 00:04:03,388 --> 00:04:05,814 Okay, I can't stop. For real. Dish. God. 115 00:04:05,969 --> 00:04:07,986 Okay, so, I always go to the Santa's Village. 116 00:04:08,141 --> 00:04:09,082 Even though it's rundown 117 00:04:09,311 --> 00:04:11,161 and one year I got fleas from an elf there, 118 00:04:11,315 --> 00:04:12,664 I like to tell Santa what I want. 119 00:04:12,743 --> 00:04:14,151 I know it's not really him, 120 00:04:14,172 --> 00:04:15,412 but he's an official surrogate, 121 00:04:15,508 --> 00:04:16,916 and it can't hurt to put in 122 00:04:16,937 --> 00:04:18,662 a little face time if you want the good stuff. 123 00:04:18,682 --> 00:04:20,941 But on my way out, I noticed something alarming. 124 00:04:21,097 --> 00:04:22,429 Unlike other years, 125 00:04:22,451 --> 00:04:24,525 the reindeer weren't poorly painted plywood. 126 00:04:24,681 --> 00:04:26,105 They were using a real one. 127 00:04:26,201 --> 00:04:31,463 Turning a majestic beast into a clown? I don't think so. 128 00:04:34,052 --> 00:04:36,394 Get. You can't follow me. 129 00:04:36,984 --> 00:04:38,133 I said "get." 130 00:04:38,303 --> 00:04:41,113 Don't you dare make me fall in love with you. 131 00:04:42,163 --> 00:04:43,663 Damn you. 132 00:04:44,485 --> 00:04:46,670 So, what you're telling us is that you're gonna 133 00:04:46,824 --> 00:04:48,490 open this door and we're gonna see a reindeer? 134 00:04:48,586 --> 00:04:51,328 Moon, as your older sister, I must say that is not okay. 135 00:04:51,501 --> 00:04:53,260 That reindeer needs to go back now. 136 00:04:53,432 --> 00:04:55,765 And I love this reindeer and I am his mother now 137 00:04:55,862 --> 00:04:57,178 and we are keeping him forever. 138 00:04:57,199 --> 00:04:59,366 His name was Rudolph. Humiliating. 139 00:04:59,520 --> 00:05:02,539 I renamed him Wilhelm after Georg Wilhelm Steller, 140 00:05:02,694 --> 00:05:04,286 the pioneer naturalist-- duh. 141 00:05:04,441 --> 00:05:06,883 Aww. Wilhelm, you lovable scamp. 142 00:05:07,038 --> 00:05:08,296 -(snarls) -Ouch. 143 00:05:08,450 --> 00:05:09,391 Uh-uh, don't get close to his food. 144 00:05:09,469 --> 00:05:10,876 He eats a lot. 145 00:05:10,897 --> 00:05:12,956 They must have been starving him because it's nonstop. 146 00:05:13,052 --> 00:05:14,384 Should we maybe tell Dad? 147 00:05:14,406 --> 00:05:17,556 Ham, no. The reindeer chose me and I know Dad. 148 00:05:17,581 --> 00:05:20,415 He's gonna make me bring Wilhelm back to that awful place 149 00:05:20,570 --> 00:05:23,088 because it's "the right thing to do." Yuck. 150 00:05:23,318 --> 00:05:26,653 Well, it is very magical to have a secret reindeer 151 00:05:26,676 --> 00:05:27,934 in your outhouse at Christmastime. 152 00:05:28,088 --> 00:05:29,997 Then it's settled. We're keeping him forever. 153 00:05:30,017 --> 00:05:32,300 Okay, he has plenty of food to last him while we're gone. 154 00:05:32,306 --> 00:05:36,192 Be good, Wilhelm. Your mother, Judy-- me-- loves you forever. 155 00:05:36,407 --> 00:05:37,606 (rustling) 156 00:05:37,628 --> 00:05:39,628 MOON: Uh, uh-oh. 157 00:05:39,707 --> 00:05:41,115 Wilhelm already ate all the food 158 00:05:41,211 --> 00:05:43,545 -and now he's eating the toilet. -Kids, let's go! 159 00:05:43,700 --> 00:05:45,809 Uh, Dad, we're not done wrapping our gifts yet, 160 00:05:45,963 --> 00:05:47,705 and they're very, uh, fragrant. 161 00:05:47,725 --> 00:05:50,560 They in fact stink and we don't want the house to stink so... 162 00:05:50,717 --> 00:05:52,474 Anyway, we'll take the van and meet you there. 163 00:05:52,496 --> 00:05:54,070 You guys go in Honeybee's convertible. 164 00:05:54,224 --> 00:05:55,648 Okay, see you there. 165 00:05:55,670 --> 00:05:57,244 Good luck with your smelly gifts. 166 00:05:57,341 --> 00:05:59,991 As I see it, the only solution is to bring Wilhelm with us. 167 00:06:00,013 --> 00:06:01,738 You know, we'll just put him in the van 168 00:06:01,834 --> 00:06:03,576 and then we'll store him in the supply shed at the VFW 169 00:06:03,597 --> 00:06:05,355 and we'll just keep feeding him all night 170 00:06:05,509 --> 00:06:07,009 since there will be tons of food there. 171 00:06:07,089 --> 00:06:08,588 I hope he likes deviled eggs and green bean casserole. 172 00:06:08,683 --> 00:06:11,201 I've seen him eat poop, so we're probably good. 173 00:06:11,432 --> 00:06:12,874 MAYOR PEPPERS: Hey, Honeybee. 174 00:06:13,027 --> 00:06:14,026 Try some akutaq? 175 00:06:14,046 --> 00:06:15,120 Now, we don't have this in Fresno. 176 00:06:15,274 --> 00:06:16,123 What's going on in here? 177 00:06:16,218 --> 00:06:17,275 Hit me with the ingredients. 178 00:06:17,296 --> 00:06:18,387 -Sugar. -Great start. 179 00:06:18,539 --> 00:06:19,614 -Crisco. -All right. 180 00:06:19,709 --> 00:06:20,726 -White fish. -Now you got me. 181 00:06:20,879 --> 00:06:23,772 -And blueberries. -Okay, let's go. 182 00:06:25,072 --> 00:06:27,072 All right. Let's put out everything we brought 183 00:06:27,302 --> 00:06:29,727 and then I'll restock using stuff from the potlatch table. 184 00:06:29,825 --> 00:06:31,308 Yeah, and if he gets bored, 185 00:06:31,329 --> 00:06:33,404 I can show him some Madam Secretary on my phone. 186 00:06:33,501 --> 00:06:37,002 Welcome to Lone Moose's annual white elephant gift exchange. 187 00:06:37,160 --> 00:06:38,250 First order of business, 188 00:06:38,270 --> 00:06:39,937 we're still looking for the missing reindeer 189 00:06:40,167 --> 00:06:42,442 from Santa's Village, so if you see some reindeer, 190 00:06:42,596 --> 00:06:43,595 say some reindeer. 191 00:06:43,616 --> 00:06:45,783 Now, here's the rules. I draw a name. 192 00:06:45,938 --> 00:06:47,288 You can either open a gift 193 00:06:47,517 --> 00:06:49,701 or steal an already unwrapped gift from someone else. 194 00:06:49,856 --> 00:06:52,873 And once a gift is stolen three times, it's out of play. 195 00:06:53,030 --> 00:06:55,530 -No trading after the game. -And no cheating. 196 00:06:55,627 --> 00:06:57,052 I'm talking to you, white people. 197 00:06:57,207 --> 00:07:00,024 You heard him. Okay, now let's have some fun. 198 00:07:01,308 --> 00:07:03,975 Oh, great, a giant pencil. Every kid's dream. 199 00:07:04,147 --> 00:07:06,647 Now I just need some giant homework. 200 00:07:06,671 --> 00:07:08,579 Up next is Ham Tobin. 201 00:07:08,657 --> 00:07:10,008 (cheering, whooping) 202 00:07:10,162 --> 00:07:12,013 Hmm. What to choose? 203 00:07:12,242 --> 00:07:15,409 If it don't make a jangle, it ain't my thangle! 204 00:07:15,508 --> 00:07:17,600 A book? Uh, no, thanks. 205 00:07:17,755 --> 00:07:19,588 Ten seconds. 206 00:07:19,609 --> 00:07:21,609 Wait, it-it can't be. 207 00:07:21,706 --> 00:07:23,280 It's Skanky? 208 00:07:23,376 --> 00:07:24,542 -(cheering) -What? No! 209 00:07:24,713 --> 00:07:27,088 ♪ One, two, three, four, five ♪ 210 00:07:27,202 --> 00:07:28,960 ♪ Everybody loves a skank at Christmastime... ♪ 211 00:07:29,057 --> 00:07:30,181 Skanky. 212 00:07:33,308 --> 00:07:36,384 No, no. Londra, how could you regift Skanky? 213 00:07:36,482 --> 00:07:37,631 You won him fair and square 214 00:07:37,652 --> 00:07:39,652 and you have to suffer the consequences. 215 00:07:39,807 --> 00:07:42,308 Sorry, Beef, Dusty loves Skanky but I hate him. 216 00:07:42,329 --> 00:07:45,238 I even have a reoccurring dream where she leaves me for him. 217 00:07:45,261 --> 00:07:46,761 I can't move my hips like that. 218 00:07:46,991 --> 00:07:48,265 What part are the hips? 219 00:07:48,494 --> 00:07:49,602 I don't know, Delmer. 220 00:07:49,830 --> 00:07:51,496 Dusty flew to Ketchikan tonight to see her brother 221 00:07:51,593 --> 00:07:53,593 so I betrayed her and brought Skanky here 222 00:07:53,615 --> 00:07:55,115 and now I'm free. Free! 223 00:07:55,344 --> 00:07:56,934 Great decision, Londra. 224 00:07:56,956 --> 00:07:58,455 Brothers and Honeybee, a word? 225 00:07:58,684 --> 00:08:00,126 This is a huge development for us. 226 00:08:00,280 --> 00:08:01,688 We were just saying we wanted Skanky back 227 00:08:01,709 --> 00:08:03,283 and this is clearly a Christmas miracle. 228 00:08:03,304 --> 00:08:04,578 But he's not safe yet, okay? 229 00:08:04,732 --> 00:08:05,956 He can still be stolen up to three times. 230 00:08:06,052 --> 00:08:07,385 We need a plan. 231 00:08:07,539 --> 00:08:10,465 How about I just bite anyone who tries to take Skanky? 232 00:08:10,563 --> 00:08:12,062 -Great plan. -Terrible plan. 233 00:08:12,217 --> 00:08:14,159 -(all yell) -How did you get in the huddle, Dad? 234 00:08:14,389 --> 00:08:15,721 Stealth and cunning. 235 00:08:15,892 --> 00:08:18,075 And that's how I'll get rid of Skanky once and for all. 236 00:08:18,173 --> 00:08:20,247 Ugh, you know what, Dad? I hate all this tension. 237 00:08:20,403 --> 00:08:21,677 Let me give you a hug. 238 00:08:21,830 --> 00:08:23,406 Oh. Sure, son. I'll always take a hug. 239 00:08:23,426 --> 00:08:25,668 (whispering): I will take you down tonight. 240 00:08:25,690 --> 00:08:27,081 I don't care who you are. 241 00:08:27,252 --> 00:08:30,436 Tobins, listen, I respect your intergenerational feud, 242 00:08:30,593 --> 00:08:31,868 but if it's okay with you guys, 243 00:08:32,021 --> 00:08:33,354 I'm gonna pick the next name. 244 00:08:33,375 --> 00:08:34,282 -Fine. -Fine. 245 00:08:34,436 --> 00:08:35,618 -Quinn. -Moon. 246 00:08:35,772 --> 00:08:37,363 I trust you're enjoying a pleasant evening. 247 00:08:37,384 --> 00:08:40,794 Yes, I am. Our family heirloom, Skanky the Christmas tree, 248 00:08:40,968 --> 00:08:43,376 has been returned to our loving arms. 249 00:08:43,398 --> 00:08:44,789 Hmm. Congratulations. 250 00:08:44,810 --> 00:08:46,960 I'm sorry, but is that reindeer fur on your coat? 251 00:08:46,982 --> 00:08:50,242 Mm. That depends on how good you are at keeping secrets. 252 00:08:50,323 --> 00:08:52,398 Uh, extremely. Plus, I know it's reindeer fur. 253 00:08:52,495 --> 00:08:54,903 Ms. Hill is letting me do an independent course 254 00:08:54,926 --> 00:08:56,834 in Santa Studies for extra credit, 255 00:08:56,989 --> 00:08:58,171 but I'd do it for free. 256 00:08:58,326 --> 00:08:59,600 If you've been commingling with a reindeer, 257 00:08:59,829 --> 00:09:00,919 I'd love to take a look. 258 00:09:00,998 --> 00:09:03,015 I suppose that could be arranged. 259 00:09:03,170 --> 00:09:05,337 Grab those fully loaded potato skins and follow me. 260 00:09:05,358 --> 00:09:06,932 And if anyone asks where you're going, 261 00:09:06,954 --> 00:09:09,529 just laugh and say, "I know, right?" 262 00:09:09,627 --> 00:09:10,626 Jerry, you're up. 263 00:09:10,779 --> 00:09:11,962 (cheering, whooping) 264 00:09:12,133 --> 00:09:13,782 Well, you know I love a gift certificate, 265 00:09:13,879 --> 00:09:16,212 so I've been eyeing this little envelope all night. 266 00:09:16,310 --> 00:09:19,218 I knew it. Ooh, and it's to the Cheesecake Factory. 267 00:09:19,375 --> 00:09:21,633 No, not to the Cheesecake Factory. 268 00:09:21,655 --> 00:09:24,898 Oh, it's to Cheesecake's Factory. 269 00:09:24,997 --> 00:09:26,312 Yep. You can take any bong you want 270 00:09:26,334 --> 00:09:28,983 out of my collection of tens of handmade bongs. 271 00:09:29,006 --> 00:09:32,399 Including my respectful memorial Ruth Bader Gingsbong. 272 00:09:32,497 --> 00:09:37,184 Adorable antlers, hardy hooves, soulful eyes. 273 00:09:37,418 --> 00:09:38,809 Cute Christmas collar. 274 00:09:38,921 --> 00:09:39,920 Hmm, this one's a keeper. 275 00:09:40,014 --> 00:09:41,180 MOON: Wow, he loves you. 276 00:09:41,202 --> 00:09:42,183 -She. -Huh? 277 00:09:42,278 --> 00:09:42,977 She loves me. 278 00:09:43,039 --> 00:09:44,372 But he has antlers. 279 00:09:44,525 --> 00:09:47,377 Moon. Moon, Moon, Moon, Moon, Moon, Moon, Moon. 280 00:09:47,532 --> 00:09:49,608 There are certain circumstances under which 281 00:09:49,629 --> 00:09:51,946 female reindeer keep their antlers. 282 00:09:51,968 --> 00:09:53,284 -We're gonna need some help. -Why? 283 00:09:53,379 --> 00:09:55,397 I assume you know where babies come from. 284 00:09:55,551 --> 00:09:57,810 I mean, I wish I didn't, but yeah, I do. 285 00:09:57,908 --> 00:10:00,892 Huh. Well, they're about to come from this reindeer. 286 00:10:00,915 --> 00:10:03,115 -(Wilhelm moaning) -Oh, gotcha. 287 00:10:03,345 --> 00:10:04,920 I think I know someone who can help. 288 00:10:05,149 --> 00:10:06,406 LONDRA: Oh, wow. 289 00:10:06,502 --> 00:10:08,335 A copy of Matthew McConaughey's vampire novel, 290 00:10:08,491 --> 00:10:10,081 I'll Bite, I'll Bite, I'll Bite. 291 00:10:10,103 --> 00:10:12,845 Mm. It's just okay. A lot of plot holes. 292 00:10:13,001 --> 00:10:14,592 What fun. And now we have Vera. 293 00:10:14,613 --> 00:10:17,172 Vera, will you steal or unwrap? 294 00:10:17,178 --> 00:10:19,603 I'll take the sexual tree. 295 00:10:19,775 --> 00:10:21,517 -No! -What in the candy cane? 296 00:10:21,538 --> 00:10:25,524 Vera, I never imagined myself saying this, but thank you. 297 00:10:25,698 --> 00:10:26,880 I'm not doing this for you. 298 00:10:26,959 --> 00:10:29,793 This fella reminds me of my dead husband 299 00:10:29,816 --> 00:10:31,708 who also had a globular midsection 300 00:10:31,712 --> 00:10:35,880 and, frankly, I find Skanky erotically interesting. 301 00:10:35,905 --> 00:10:37,054 Guys, what's the play here? 302 00:10:37,225 --> 00:10:40,168 What if I hit Vera in the head? 303 00:10:40,365 --> 00:10:43,342 I'm not saying no, but we don't need to panic yet. 304 00:10:43,422 --> 00:10:46,164 There's still two steals left. We got this, guys. 305 00:10:46,188 --> 00:10:48,763 Whichever of us goes next steals Skanky, 306 00:10:48,919 --> 00:10:50,586 and then whoever's last steals him again. 307 00:10:50,606 --> 00:10:53,591 -Taking him out of play. Yeah, right, perfect. -God, I'm good. 308 00:10:53,613 --> 00:10:56,097 I should do an Ocean's Eleven, maybe a Twelve. 309 00:10:56,120 --> 00:10:58,120 And we've got Honeybee Shaw-Tobin. 310 00:10:58,198 --> 00:11:00,198 -Oh, no. -Yes, that's our first steal. 311 00:11:00,296 --> 00:11:02,054 It's all coming together. You hear that, Skanky? 312 00:11:02,208 --> 00:11:04,375 You're coming home, my boy. 313 00:11:04,472 --> 00:11:06,790 Oh, uh, sorry, my Christmas cutie, 314 00:11:06,795 --> 00:11:09,737 you must be confused. Skanky's over there, with Vera. 315 00:11:09,893 --> 00:11:11,726 Hmm. This one feels interesting. 316 00:11:11,823 --> 00:11:13,415 What are you doing? What is she doing? 317 00:11:13,644 --> 00:11:15,752 Christmas cutie? Uh, holiday hottie? 318 00:11:15,983 --> 00:11:18,575 Yuletide bride? My passionate poinsettia? 319 00:11:18,672 --> 00:11:19,988 W-What's happening? 320 00:11:20,009 --> 00:11:21,175 Maybe she can't hear us. 321 00:11:21,313 --> 00:11:22,995 The acoustics in here are not ideal. 322 00:11:23,091 --> 00:11:25,275 Honeybee, look at me! Look at me, damn it! 323 00:11:25,448 --> 00:11:26,262 Ten seconds. 324 00:11:26,283 --> 00:11:28,283 All right, this one looks fine. 325 00:11:28,362 --> 00:11:30,454 Honeybee, what in the manger? 326 00:11:30,533 --> 00:11:33,460 I am so sorry, babe, but, um, I don't like Skanky. 327 00:11:33,616 --> 00:11:34,540 -(all gasping) -Okay? 328 00:11:34,694 --> 00:11:36,210 That thing is just gross. I can't. 329 00:11:36,306 --> 00:11:37,972 Honeybee, you holiday hero. 330 00:11:38,127 --> 00:11:40,627 12 dangs of Christmas! Little bummer boy! 331 00:11:40,650 --> 00:11:43,876 Jingle balls! Doo-doo got run over by a frang dang! 332 00:11:43,899 --> 00:11:45,949 Are you kidding me?! 333 00:11:49,228 --> 00:11:51,837 Honeybee, my mistletoe mistress, why? 334 00:11:51,993 --> 00:11:54,068 I mean, I thought I could count on you. 335 00:11:54,165 --> 00:11:55,348 I-I thought I knew you. 336 00:11:55,500 --> 00:11:57,242 How could you keep me away from the one thing 337 00:11:57,264 --> 00:11:58,689 I love more than anything else in the world? 338 00:11:58,842 --> 00:12:01,601 The thing you love most in the world? More than me? 339 00:12:01,758 --> 00:12:03,274 Of course not. It's a tie. 340 00:12:03,370 --> 00:12:05,870 Oh, my God. You guys are completely off the rails. 341 00:12:06,026 --> 00:12:07,376 Look at Skanky. 342 00:12:07,455 --> 00:12:09,362 What are those giant ornaments even supposed to be? 343 00:12:09,459 --> 00:12:11,442 Boobs? A butt? Wait, are they testicles? 344 00:12:11,464 --> 00:12:14,114 They're very clearly a butt. I think. Wait. 345 00:12:14,212 --> 00:12:16,563 With that placement? Sorry, babe, it's a skanks 346 00:12:16,793 --> 00:12:19,126 but no skanks for me on Skanky. 347 00:12:19,224 --> 00:12:21,299 O-kay, it's a signed picture of 348 00:12:21,303 --> 00:12:23,320 Countess Luann from The Real Housewives of New York? 349 00:12:23,475 --> 00:12:25,900 We're in a Twitter thing, so I don't want it anymore. 350 00:12:25,923 --> 00:12:28,406 And we've got Santa-iago Carpaccio, 351 00:12:28,578 --> 00:12:31,096 who is dressed as the devil for some reason? 352 00:12:31,327 --> 00:12:35,104 I accidentally ordered a Satan suit instead of a Santa suit, 353 00:12:35,337 --> 00:12:36,261 but I'm embracing it. 354 00:12:36,356 --> 00:12:37,688 You want to open or steal? 355 00:12:37,843 --> 00:12:39,676 I'm sorry, child Tobins, but I need a gift 356 00:12:39,696 --> 00:12:42,438 to send to my favorite cousin in Italy, Bobby Lasagna. 357 00:12:42,462 --> 00:12:45,612 He loves music, so I will steal that tree. 358 00:12:45,711 --> 00:12:47,044 Have fun in Italy, Skanky! 359 00:12:47,215 --> 00:12:49,641 Oh, no, this is bad. This is very, very bad. 360 00:12:49,795 --> 00:12:53,205 Vera we can simply kill, but how are we gonna get to Italy? 361 00:12:53,229 --> 00:12:55,229 Oh, I'm gonna go rage-eat some dip! 362 00:12:55,326 --> 00:12:57,475 Judy, I need to see you outside. 363 00:12:57,498 --> 00:13:00,223 There's a serious medical situation with Wilhelm. 364 00:13:00,245 --> 00:13:01,578 Oh, God, Wilhelm. 365 00:13:01,748 --> 00:13:03,507 I completely forgot about our secret Christmas reindeer 366 00:13:03,737 --> 00:13:05,661 because of our public twerking Christmas tree. 367 00:13:05,684 --> 00:13:07,517 Well, get your act together and come with me 368 00:13:07,670 --> 00:13:09,913 because I'm about to show you something you'll never forget. 369 00:13:09,935 --> 00:13:10,860 Let's go. 370 00:13:11,088 --> 00:13:12,587 Okay, there's only one steal left. 371 00:13:12,682 --> 00:13:14,274 If one of our names isn't pulled soon, 372 00:13:14,371 --> 00:13:16,279 we'll lose our beloved Skanky forever. 373 00:13:16,375 --> 00:13:18,876 -No more Mr. Nice Wolf. -(knuckles cracking) 374 00:13:19,031 --> 00:13:20,439 Whoa, what are you gonna do? 375 00:13:20,460 --> 00:13:22,201 Oh, nothing, I just had to crack these knucks. 376 00:13:22,414 --> 00:13:23,464 They're stiffer than 377 00:13:23,617 --> 00:13:25,041 a skeleton's dong-a-long-a-ding-bong. 378 00:13:25,062 --> 00:13:26,228 Judy Tobin. 379 00:13:26,457 --> 00:13:28,215 Yes! She can steal. She can steal. 380 00:13:28,236 --> 00:13:29,903 Judy, go get our man. 381 00:13:30,133 --> 00:13:31,908 Judy? Judy? 382 00:13:32,079 --> 00:13:34,413 Where in the H-E-double-L's is that girl? 383 00:13:34,643 --> 00:13:36,752 Oh! I don't know. 384 00:13:36,982 --> 00:13:39,999 She's not in a shed. With an animal. That's for sure. 385 00:13:40,098 --> 00:13:41,264 Last call for Judy Tobin. 386 00:13:41,417 --> 00:13:43,342 She's not here. Let's move it along. 387 00:13:43,439 --> 00:13:45,497 Welp, back to the name barrel she goes. 388 00:13:45,593 --> 00:13:47,319 No! 389 00:13:48,953 --> 00:13:50,601 Okay, I can do this. I'm a big fan of 390 00:13:50,698 --> 00:13:52,623 the show Savor This Labor, about L.A.'s best-dressed doula. 391 00:13:52,777 --> 00:13:54,035 Um, okay... 392 00:13:54,206 --> 00:13:57,282 First things first, does she have a written birth plan? 393 00:13:57,305 --> 00:13:58,713 Uh, and does anyone have a mixtape 394 00:13:58,867 --> 00:14:01,201 of her favorite songs for when it's time to push? 395 00:14:01,297 --> 00:14:02,796 Next up is Beef Tobin. 396 00:14:02,818 --> 00:14:05,727 Welp, that's the one person we know isn't gonna take Skanky. 397 00:14:05,884 --> 00:14:08,493 Well, well, well. Isn't this interesting? 398 00:14:08,647 --> 00:14:10,498 What to do? I could open a gift. 399 00:14:10,652 --> 00:14:13,170 And, yet, if I did open a present, I would be haunted 400 00:14:13,401 --> 00:14:16,177 knowing that Skanky is still out there in the world, 401 00:14:16,408 --> 00:14:17,999 skanking up my favorite holiday. 402 00:14:18,095 --> 00:14:19,762 We need to make a rule about speeches. 403 00:14:19,917 --> 00:14:21,341 Put up or shut up, fish boy. 404 00:14:21,437 --> 00:14:22,862 Delmer, geez. 405 00:14:23,091 --> 00:14:26,259 Don't ring the Del-bell if you can't handle the noise, Peppers! 406 00:14:26,265 --> 00:14:27,989 All right, Beef, what'll it be? 407 00:14:28,103 --> 00:14:29,527 I choose... 408 00:14:29,623 --> 00:14:30,530 to steal! 409 00:14:30,625 --> 00:14:31,365 Bobby Lasagna! 410 00:14:31,460 --> 00:14:32,885 Dad, where are you going? 411 00:14:33,115 --> 00:14:34,723 To put Skanky at the bottom of the river! 412 00:14:34,952 --> 00:14:37,803 Do not throw that beautiful man in the river! 413 00:14:37,959 --> 00:14:40,568 If you do this, Dad, I'll never forgive you! 414 00:14:40,723 --> 00:14:42,240 I mean, I probably will, someday, 415 00:14:42,394 --> 00:14:45,913 but n-not right away. So, just, you know, take that in 416 00:14:46,145 --> 00:14:48,570 and then decide what you want to do. 417 00:14:48,668 --> 00:14:51,335 Run, Beef, run! Make him skank with the fishes! 418 00:14:51,491 --> 00:14:54,083 Well, it wouldn't be a Lone Moose white elephant 419 00:14:54,106 --> 00:14:57,423 if someone didn't run screaming towards the river at some point. 420 00:14:57,522 --> 00:14:58,855 Next up, Archie the Wife Whittler. 421 00:14:58,951 --> 00:15:00,266 Will you steal or open? 422 00:15:00,362 --> 00:15:03,455 Um, I wonder what this could be. 423 00:15:03,686 --> 00:15:05,353 -Get back here, Dad! -(screaming) 424 00:15:05,373 --> 00:15:07,114 -Judy? -Moon? 425 00:15:07,137 --> 00:15:07,969 Rudolph? 426 00:15:08,197 --> 00:15:09,304 -No, we renamed him. -Her. 427 00:15:09,458 --> 00:15:10,457 Right. Right, right, right. 428 00:15:10,477 --> 00:15:12,202 -(moaning) -You have a reindeer? 429 00:15:12,223 --> 00:15:14,315 Uh, yeah. And we're about to have several. 430 00:15:14,470 --> 00:15:17,062 So, that's the missing reindeer. 431 00:15:17,160 --> 00:15:19,234 And the town is getting a new reindeer baby. 432 00:15:19,391 --> 00:15:20,723 Oh, hell yeah. 433 00:15:20,817 --> 00:15:22,668 This is better than when we got a Macaroni Grill. 434 00:15:22,822 --> 00:15:24,748 -(groaning) -I hope your dad gets back with the vet soon. 435 00:15:24,827 --> 00:15:27,737 I mean, I've watched thousands of reindeer birthing videos 436 00:15:27,834 --> 00:15:29,834 but it's different dealing with the real thing. 437 00:15:29,857 --> 00:15:32,432 Which is something they always say in the videos. 438 00:15:32,529 --> 00:15:34,604 I found the vet, I found Dr. French. 439 00:15:34,759 --> 00:15:37,184 I was hucking snowballs at cars on the side of the road. 440 00:15:37,282 --> 00:15:38,356 Helps me blow off steam. 441 00:15:38,451 --> 00:15:39,784 Now, where is the reindeer? 442 00:15:39,938 --> 00:15:41,438 -Is it you? -Uh... 443 00:15:41,458 --> 00:15:42,699 Ha. Just kidding. 444 00:15:42,795 --> 00:15:44,386 Guys, I know what reindeers look like. 445 00:15:44,541 --> 00:15:46,058 I assume this is the missing gal 446 00:15:46,211 --> 00:15:47,728 from Lone Moose's nasty Santa display? 447 00:15:47,881 --> 00:15:50,066 -Yup. She followed me out of her pen. -Makes sense. 448 00:15:50,297 --> 00:15:52,814 She was looking for somewhere private to let 'em loose. 449 00:15:52,969 --> 00:15:55,394 Holy hot dogs, this reindeer is about to give birth 450 00:15:55,416 --> 00:15:57,141 and is-- whoo-- fully dilated. 451 00:15:57,162 --> 00:16:00,147 Just as I suspected based on the timing of her contractions. 452 00:16:00,169 --> 00:16:02,762 You a veterinarian too, only tiny? 453 00:16:02,917 --> 00:16:04,768 Are we dealing with a Doogie-type situation here? 454 00:16:04,921 --> 00:16:07,756 I'm more of a Santa-ologist but I can scrub in, if you need me. 455 00:16:07,779 --> 00:16:09,112 All right, I'm gonna need someone 456 00:16:09,265 --> 00:16:10,765 to put a blanket down here because 457 00:16:10,844 --> 00:16:12,694 we're all about to have some babies together. 458 00:16:12,791 --> 00:16:14,624 Ah! Oh, my God, they're half human! 459 00:16:14,779 --> 00:16:17,338 Just kidding. Sorry, guys, I'm just a lot of fun. 460 00:16:20,701 --> 00:16:24,478 -Here it comes. Aww. -It's a miracle. 461 00:16:24,635 --> 00:16:27,728 A miracle that smells very, very bad. 462 00:16:27,885 --> 00:16:30,903 Skanky, meet the reindeer. Reindeer, meet the Skanky. 463 00:16:31,001 --> 00:16:34,002 Aww, look at how she licks her babies to get them walking. 464 00:16:34,157 --> 00:16:36,825 Reminds me of when Mom used to throw wet sponges at us 465 00:16:36,923 --> 00:16:38,589 when she wanted us to leave the house. 466 00:16:38,685 --> 00:16:39,959 So adorable. 467 00:16:40,038 --> 00:16:42,189 Mayor Peppers, I hope I didn't ruin the party. 468 00:16:42,419 --> 00:16:43,676 No, no, no, Moon. 469 00:16:43,772 --> 00:16:46,031 Birthing a reindeer together during a Christmas party 470 00:16:46,111 --> 00:16:47,702 is what this town is all about. 471 00:16:47,932 --> 00:16:49,207 I'm... (sniffles) 472 00:16:49,436 --> 00:16:50,710 Well, I'm a little... 473 00:16:50,864 --> 00:16:51,713 Oh, gosh. 474 00:16:51,866 --> 00:16:53,791 Let it out, Peps. Let it all out. 475 00:16:53,871 --> 00:16:54,945 Dad, you're not really 476 00:16:55,040 --> 00:16:56,724 gonna throw Skanky in the river, are you? 477 00:16:56,953 --> 00:16:57,894 Of course not. 478 00:16:58,065 --> 00:17:00,123 I'm going to wade in and then hold him under. 479 00:17:00,295 --> 00:17:01,236 Dad! 480 00:17:01,464 --> 00:17:03,631 Sorry, sorry. I just really hate Skanky. 481 00:17:03,652 --> 00:17:05,560 Not just because it's an abomination 482 00:17:05,657 --> 00:17:07,657 with chesticles or a high front butt, 483 00:17:07,812 --> 00:17:09,904 or because it has the voice of a drunk demon, 484 00:17:09,926 --> 00:17:11,408 it's so much more. 485 00:17:11,430 --> 00:17:12,578 All right, spill it, Beef. 486 00:17:12,716 --> 00:17:13,840 Why do you hate Skanky so much? 487 00:17:13,935 --> 00:17:16,661 (sighs) It's a very personal story, 488 00:17:16,758 --> 00:17:19,851 so I guess I'll just say it here in front of the entire town. 489 00:17:19,949 --> 00:17:22,524 It was my first Christmas as a single dad 490 00:17:22,697 --> 00:17:24,197 and I was low on cash, 491 00:17:24,351 --> 00:17:27,018 so I made what, in hindsight, was a very stupid decision. 492 00:17:27,041 --> 00:17:29,300 I spent a lot of money to rent a crab boat, 493 00:17:29,530 --> 00:17:33,640 and took a gamble on crab season thinking I might strike it rich. 494 00:17:33,798 --> 00:17:37,633 Not only was I not successful, I sank the rented boat. 495 00:17:37,733 --> 00:17:38,991 Disaster. 496 00:17:39,161 --> 00:17:41,978 When the holidays came, I was hard-pressed for cash. 497 00:17:42,001 --> 00:17:43,559 And I mean pressed. 498 00:17:43,579 --> 00:17:45,487 All December, I'd stay up late at night, 499 00:17:45,543 --> 00:17:48,418 trying to figure out how to buy you guys 500 00:17:48,575 --> 00:17:49,907 even a single cheap thing each. 501 00:17:50,003 --> 00:17:51,853 In the end, I took my very small amount 502 00:17:52,083 --> 00:17:54,584 to the "97 cents" section at the pharmacy downtown 503 00:17:54,589 --> 00:17:57,347 and just went nuts buying random items, 504 00:17:57,371 --> 00:18:00,038 including Skanky. 505 00:18:00,269 --> 00:18:01,710 So, whenever I see that thing, 506 00:18:01,864 --> 00:18:04,382 it reminds me of the year I really blew it, 507 00:18:04,537 --> 00:18:06,388 and I'm filled with Christmas shame. 508 00:18:06,618 --> 00:18:08,634 Dad, are you talking about Wacky Christmas? 509 00:18:08,790 --> 00:18:09,972 Yeah, also known as Wackmas. 510 00:18:10,126 --> 00:18:11,809 We loved that weird-ass Christmas! 511 00:18:11,963 --> 00:18:13,963 Remember the reams of copy paper? 512 00:18:13,985 --> 00:18:16,560 I played so many rounds of "small publishing house 513 00:18:16,583 --> 00:18:19,475 trying to publish an unknown female poet's chapbook." 514 00:18:19,572 --> 00:18:20,814 Oh, it was very fun for me. 515 00:18:20,909 --> 00:18:23,151 Oh, and I loved that huge tube of toothpaste. 516 00:18:23,247 --> 00:18:26,341 I was so mad my teeth weren't more gigantic. I'm still mad. 517 00:18:26,498 --> 00:18:30,183 So, that year's Christmas really wasn't the depths of misery? 518 00:18:30,340 --> 00:18:31,339 No way! 519 00:18:31,359 --> 00:18:32,691 Well, I'm glad to hear it. 520 00:18:32,846 --> 00:18:34,621 Beef, it sounds like you don't need to be ashamed 521 00:18:34,851 --> 00:18:36,533 of Skanky because of that failed Christmas. 522 00:18:36,631 --> 00:18:37,855 The kids clearly loved it. 523 00:18:37,949 --> 00:18:39,299 So, you can just be ashamed of Skanky 524 00:18:39,452 --> 00:18:40,694 because he's absolutely awful. 525 00:18:40,865 --> 00:18:42,923 Indeed. But I do promise you guys 526 00:18:43,036 --> 00:18:45,387 I didn't just get you a bunch of copy paper this year. 527 00:18:45,485 --> 00:18:48,969 Well, I don't need anything. I've got five new reindeer pets. 528 00:18:49,068 --> 00:18:52,144 Moon, no one's mad at you for hiding the reindeer. 529 00:18:52,225 --> 00:18:54,984 That sham Santa setup downtown is a disaster. 530 00:18:55,007 --> 00:18:56,823 I mean, one of the angels stole my wallet. 531 00:18:56,844 --> 00:18:58,177 But we-- 532 00:18:58,406 --> 00:19:01,182 and I feel like I should not actually have to say this-- 533 00:19:01,337 --> 00:19:03,397 are not keeping five reindeer. 534 00:19:03,509 --> 00:19:04,751 (sighs) Okay. 535 00:19:04,938 --> 00:19:07,714 They could go to the wild animal sanctuary in Death Cliff. 536 00:19:07,720 --> 00:19:09,111 It's so nice, I'd move in. 537 00:19:09,207 --> 00:19:10,522 -Really? -No. Come on. 538 00:19:10,544 --> 00:19:12,285 I'm a doctor of veterinary medicine. 539 00:19:12,381 --> 00:19:14,789 I live in a wonderful two bedroom, one bath downtown. 540 00:19:14,887 --> 00:19:16,554 Crown molding, updated appliances. 541 00:19:16,707 --> 00:19:18,040 Honestly, it would blow your minds. 542 00:19:18,061 --> 00:19:21,045 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 543 00:19:21,143 --> 00:19:24,219 ♪ Glory to the newborn Skank ♪ 544 00:19:24,242 --> 00:19:25,408 Huh, that's weird. 545 00:19:25,561 --> 00:19:27,061 Never heard Skanky sing this one. 546 00:19:27,082 --> 00:19:29,657 (gasps) It's an actual Christmas miracle. 547 00:19:29,756 --> 00:19:32,239 Or a Skanky software glitch. But I prefer the former. 548 00:19:32,261 --> 00:19:35,095 Wow, huh, the reindeer really love Skanky. 549 00:19:35,326 --> 00:19:37,326 Yeah, they seem to have attached to him. 550 00:19:37,348 --> 00:19:39,665 It's a thing. Kind of like me and my domesticated weasel. 551 00:19:39,761 --> 00:19:41,111 I am obsessed with him. 552 00:19:41,341 --> 00:19:43,008 Maybe the reindeer will feel better 553 00:19:43,028 --> 00:19:45,270 if Skanky goes with them to the sanctuary. 554 00:19:45,441 --> 00:19:46,958 Aww. It'll be a Skank-tuary. 555 00:19:47,129 --> 00:19:49,463 Yeah, then we can visit them all together. 556 00:19:49,694 --> 00:19:50,468 We all will. 557 00:19:50,696 --> 00:19:51,804 -Not me. -Skanky can rot. 558 00:19:51,957 --> 00:19:53,623 And now back to the party. 559 00:19:53,645 --> 00:19:55,645 Let's light this freakin' candle already. 560 00:19:55,799 --> 00:19:57,057 (cheering, whooping) 561 00:19:57,880 --> 00:19:58,895 HONEYBEE: Aw, a giant eraser. 562 00:19:58,991 --> 00:20:00,399 I love it. Now I just got to get 563 00:20:00,477 --> 00:20:01,977 my giant pencil back from Henry. 564 00:20:01,998 --> 00:20:04,332 That's not all. Look what else is in the box. 565 00:20:04,562 --> 00:20:05,728 Babe, you didn't. 566 00:20:05,823 --> 00:20:07,323 Tickets to see Mrs. Doubtfire On Ice? 567 00:20:07,344 --> 00:20:08,677 (as Mrs. Doubtfire): Hello! 568 00:20:08,906 --> 00:20:10,072 (as Mrs. Doubtfire): It was a skate-by fruiting. 569 00:20:10,076 --> 00:20:12,076 Dad, this one's from all of us. 570 00:20:12,096 --> 00:20:15,247 Ugh, I have a very bad feeling this might be Skanky. 571 00:20:15,271 --> 00:20:18,089 No way. We know you hated Skanky, Dad. 572 00:20:18,095 --> 00:20:19,928 -We accept it. -I swear it's not him. 573 00:20:19,948 --> 00:20:21,448 And you know I don't throw promises around 574 00:20:21,602 --> 00:20:24,161 all loosey-goosey like the rest of these psychopaths. 575 00:20:25,111 --> 00:20:28,036 -Ah! Oh, dear God. -(laughter) 576 00:20:28,059 --> 00:20:29,300 JUDY: There it is. 577 00:20:29,454 --> 00:20:32,546 Welcome to the family, Sleazy the Nasty Snowman. 578 00:20:32,570 --> 00:20:33,810 Oh, hell no. 579 00:20:33,965 --> 00:20:35,740 ♪ One, two, a-one, two, threeze ♪ 580 00:20:35,894 --> 00:20:38,654 ♪ Everybody in the car, so come on, let's sleaze ♪ 581 00:20:38,810 --> 00:20:40,660 This is truly my nightmare. 582 00:20:40,756 --> 00:20:41,980 When everyone is asleep, 583 00:20:42,000 --> 00:20:43,258 you're going right into the fire. 584 00:20:43,410 --> 00:20:46,153 ♪ A little bit of Sleazy in my life ♪ 585 00:20:46,171 --> 00:20:47,837 ♪ Ho ho ho, mother-jinglers ♪ 586 00:20:47,932 --> 00:20:49,914 ♪ If you're lookin' for a wintertime freak ♪ 587 00:20:50,008 --> 00:20:52,008 ♪ Well, then we're two naughty boys you got to meet ♪ 588 00:20:52,161 --> 00:20:54,010 ♪ If you leave us unattended, we might burn down your home ♪ 589 00:20:54,163 --> 00:20:56,254 ♪ Take a peep in your stocking, steal your Toblerone ♪ 590 00:20:56,423 --> 00:20:58,423 ♪ Gonna open all your presents, undecorate that tree ♪ 591 00:20:58,442 --> 00:21:00,258 ♪ Throw your granny's fruitcake out onto the street ♪ 592 00:21:00,352 --> 00:21:01,685 ♪ 'Cause we're the bad boys of Christmas ♪ 593 00:21:01,837 --> 00:21:03,594 ♪ We don't give a damn ♪ 594 00:21:03,614 --> 00:21:05,430 ♪ The bad boys of Christmas, eat your holiday ham ♪ 595 00:21:05,449 --> 00:21:07,841 ♪ Gonna eat up those cookies you left for Santy Claus ♪ 596 00:21:07,859 --> 00:21:09,526 ♪ That clown don't deserve 'em, they belong in our paws ♪ 597 00:21:09,602 --> 00:21:11,695 ♪ Go straight bananas, steal your Christmas pajamas ♪ 598 00:21:11,847 --> 00:21:13,438 ♪ If you can't handle us, then go cry to your mama ♪ 599 00:21:13,515 --> 00:21:14,790 ♪ 'Cause we're the bad boys of Christmas ♪ 600 00:21:14,941 --> 00:21:15,865 ♪ We don't give a damn ♪ 601 00:21:16,018 --> 00:21:17,125 ♪ Bad boys of Christmas ♪ 602 00:21:17,352 --> 00:21:18,109 ♪ Eat your holiday ham ♪ 603 00:21:18,203 --> 00:21:19,461 ♪ BBOC, out. ♪ 604 00:21:19,511 --> 00:21:24,061 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.