All language subtitles for Sugar (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,307 --> 00:01:46,099 Uno, dos, tres... 2 00:01:51,313 --> 00:01:52,272 �Dulces! 3 00:01:54,524 --> 00:01:56,568 - Quiero hablar. - �Si�ntate! 4 00:01:56,818 --> 00:02:00,614 �Pero por qu� le tienen tanto miedo a expresar sus sentimientos? 5 00:02:00,864 --> 00:02:02,073 Las emociones son innecesarias. 6 00:02:03,825 --> 00:02:04,993 Toma tu medicina. 7 00:02:06,578 --> 00:02:08,830 OK, est� bien, me la tomo. 8 00:02:09,289 --> 00:02:10,832 Gracias. Bueno... 9 00:02:12,626 --> 00:02:15,837 Yo siento algo y quiero expresarlo. 10 00:02:16,087 --> 00:02:17,714 Hoy, cumples 18 a�os. 11 00:02:17,923 --> 00:02:21,426 S� que es importante para ti, Cliff. 12 00:02:22,052 --> 00:02:24,971 S� tambi�n que tu vida no te gusta. 13 00:02:26,389 --> 00:02:27,599 Conf�a en m�. 14 00:02:27,891 --> 00:02:29,351 Eso se va a arreglar. 15 00:02:29,559 --> 00:02:32,020 Tu vida ser� m�s divertida. 16 00:02:32,604 --> 00:02:34,689 Quiero que sepas que estoy siempre aqu� para ti. 17 00:02:34,898 --> 00:02:37,234 Las cosas van a ser como t� quieres. 18 00:02:37,567 --> 00:02:40,445 Estoy orgullosa de ti por muy idiota que pienses que eres. 19 00:02:41,571 --> 00:02:42,364 �Entiendes? 20 00:02:47,827 --> 00:02:48,995 �Bien, �brelo! 21 00:02:55,460 --> 00:02:56,878 �Te vas a matar en eso! 22 00:02:57,087 --> 00:02:59,089 �Es para que vayas adonde quieras! 23 00:02:59,339 --> 00:03:01,341 Te lo agradezco mucho. 24 00:03:01,550 --> 00:03:02,968 �Te gusta? 25 00:03:32,539 --> 00:03:33,498 Un regalo para ti. 26 00:03:35,333 --> 00:03:38,962 T�mate el vodka, f�mate el pitillo, 27 00:03:39,337 --> 00:03:41,590 vete en el metro al pueblo 28 00:03:42,048 --> 00:03:43,258 y ten sexo. 29 00:03:44,301 --> 00:03:45,343 �Ve a por sexo! 30 00:03:55,020 --> 00:03:56,271 �Gracias, Cookie! 31 00:04:43,443 --> 00:04:44,486 Hola, sexy. 32 00:06:21,082 --> 00:06:22,626 Es mi cumplea�os. 33 00:07:18,056 --> 00:07:19,391 Debo irme. 34 00:07:20,058 --> 00:07:21,017 Adi�s. 35 00:07:21,935 --> 00:07:23,853 �Te brindo un caf�? 36 00:07:26,398 --> 00:07:27,941 No, no puedo. 37 00:07:31,486 --> 00:07:33,238 Feliz cumplea�os. 38 00:07:49,963 --> 00:07:51,423 Vete al carajo de aqu�. 39 00:08:04,436 --> 00:08:05,770 �Qu� est�s haciendo aqu�? 40 00:08:06,521 --> 00:08:08,064 No lo s�. 41 00:08:12,319 --> 00:08:13,904 �C�mo te va, Shane? 42 00:08:14,362 --> 00:08:16,448 No te pierdas, socio. 43 00:08:17,365 --> 00:08:19,326 �Eres nuevo, t�? 44 00:08:19,576 --> 00:08:23,121 No te preocupes, acabo de conseguir lo m�o. 45 00:08:23,330 --> 00:08:26,208 Ahora voy a fumarme mi crack. 46 00:08:26,458 --> 00:08:28,126 Acabo de salir de cana. 47 00:08:28,376 --> 00:08:31,630 Estuve encerrado 12 veces por posesi�n y contrabando. 48 00:08:31,880 --> 00:08:35,467 Ustedes saben de qu� hablo, �verdad? 49 00:08:35,717 --> 00:08:38,386 �Pero jam�s por matar! 50 00:08:38,595 --> 00:08:41,806 Nunca por una cosa as�. 51 00:08:42,057 --> 00:08:42,807 �Es lo que toca despu�s? 52 00:08:46,478 --> 00:08:48,855 Eres un cabr�n, �sab�as? �Sabes qu�? 53 00:08:49,064 --> 00:08:51,149 Es lo que viene despu�s. 54 00:08:51,358 --> 00:08:52,817 �Ah� viene la mujer en tacones! 55 00:08:55,820 --> 00:08:57,113 �Qui�n usa tacones? 56 00:08:58,156 --> 00:08:58,907 No lo s�. 57 00:08:59,157 --> 00:09:01,535 Ah� est�, la mujer en tacones. 58 00:09:09,834 --> 00:09:11,545 Dejen que se siente. 59 00:09:18,343 --> 00:09:21,596 �Estoy rodeada de bellos hombres! 60 00:09:35,277 --> 00:09:37,028 - Dame algo a m�. - �De ning�n modo! 61 00:09:38,405 --> 00:09:40,031 Pap� dijo que no. 62 00:09:40,991 --> 00:09:42,576 �Mi beb�! 63 00:09:42,826 --> 00:09:46,413 Ya he tenido muchos bellos chicos en mi vida. 64 00:09:58,258 --> 00:09:59,259 - Solo un poquito. - �No! 65 00:10:14,024 --> 00:10:15,358 �Est�s bien? 66 00:10:22,324 --> 00:10:23,491 �Qu� vas a hacer despu�s? 67 00:10:34,711 --> 00:10:36,630 �Salimos juntos? 68 00:10:39,925 --> 00:10:41,843 Soy un tipo de mierda, �sabes? 69 00:10:55,941 --> 00:10:58,985 �Quieres ver una travesti? �Te piensas que esto es un espect�culo? 70 00:10:59,236 --> 00:11:01,321 �Quieres ver tetas y una verga? 71 00:11:01,571 --> 00:11:02,906 �V�yanse al carajo! 72 00:11:05,617 --> 00:11:09,037 - �Mierda! �Hay mucho frio esta noche! - Y no viene nadie. 73 00:11:09,788 --> 00:11:11,581 Bravo, beb�. 74 00:11:12,249 --> 00:11:15,001 15 minutos de masajes por d�a. 75 00:11:15,502 --> 00:11:16,211 Son hermosas. 76 00:11:16,545 --> 00:11:18,213 �Hum, qu� bien! 77 00:11:18,421 --> 00:11:20,382 Butch, tu amiguito es muy guapo. 78 00:11:20,590 --> 00:11:23,426 - Es mi primo. - Tienes una gran familia... 79 00:11:25,804 --> 00:11:27,097 Continuaremos cuando quieras. 80 00:11:28,056 --> 00:11:28,974 �Sucio marica! 81 00:11:32,686 --> 00:11:33,937 �Qui�n es �l? 82 00:11:34,396 --> 00:11:36,356 - Es mi primo. - Cliff. 83 00:11:38,692 --> 00:11:40,110 Gracias, Cliff. 84 00:11:40,443 --> 00:11:43,864 �Pero m�renla, ladrona de mis cosas, mierdera! 85 00:11:44,072 --> 00:11:45,866 �T�, la gran desfondada! 86 00:11:46,241 --> 00:11:48,410 �Por d�nde andabas? Ven ac�. 87 00:11:48,618 --> 00:11:50,412 - No empieces. - Tu culo me pertenece. 88 00:11:50,704 --> 00:11:52,455 �No me digas que debo hacer! 89 00:11:58,253 --> 00:12:01,089 Putas sucias, �quieren una pelea? 90 00:12:01,423 --> 00:12:02,716 �Arriba, vengan! 91 00:12:03,341 --> 00:12:04,259 �Eres nada! 92 00:12:09,389 --> 00:12:10,140 Pat�ale el culo. 93 00:12:10,390 --> 00:12:11,057 �M�tala! 94 00:12:12,726 --> 00:12:16,104 �Y qui�n parece ahora un viejo tamp�n? 95 00:12:22,611 --> 00:12:25,488 - Largu�monos, va a llegar la polic�a. - �Qu� haces? 96 00:12:26,031 --> 00:12:27,115 �Est�s bien? 97 00:12:31,119 --> 00:12:32,370 Ves, se acab�. 98 00:12:35,415 --> 00:12:36,625 �Mierda! 99 00:12:37,334 --> 00:12:38,460 Magnifico. 100 00:12:38,793 --> 00:12:40,670 �Feliz cumplea�os! 101 00:12:44,799 --> 00:12:47,469 �l es Steve, chicos. 102 00:12:47,677 --> 00:12:49,221 - Hola, Steve. - Hola, Stanley. 103 00:12:49,763 --> 00:12:51,973 Yo tambi�n cumplo a�os. 104 00:12:54,726 --> 00:12:56,895 �Es verdad eso? 105 00:12:57,145 --> 00:12:58,438 �Te lo aseguro! 106 00:12:58,647 --> 00:12:59,856 �Incre�ble! 107 00:13:00,315 --> 00:13:04,611 Toma, Sopla la trompetica. 108 00:13:05,904 --> 00:13:07,822 Compr� estas estupideces. 109 00:13:09,407 --> 00:13:10,575 �Lo lograste! 110 00:13:12,452 --> 00:13:13,870 �Unas palabras! 111 00:13:17,791 --> 00:13:21,878 Gracias por esta torta comprada en el supermercado. 112 00:13:22,212 --> 00:13:26,341 �Que me gusta mucho, de verdad! Con el merengue. 113 00:13:36,434 --> 00:13:37,769 Tu regalo, Stanley. 114 00:13:37,978 --> 00:13:40,021 �No, eso es mucho! 115 00:13:41,648 --> 00:13:43,024 No me lo merezco. 116 00:13:49,573 --> 00:13:52,742 Tantos chicos bellos en una limousine... 117 00:14:08,592 --> 00:14:11,344 �Quisiera decir unas palabras! 118 00:14:12,012 --> 00:14:15,473 Nunca me he sentido 119 00:14:16,266 --> 00:14:17,601 tan honrado 120 00:14:18,518 --> 00:14:22,856 por la presencia de caballeros tan distinguidos. 121 00:14:28,153 --> 00:14:29,362 Que placer. 122 00:14:37,162 --> 00:14:38,955 Nunca hab�a hecho eso. 123 00:14:39,873 --> 00:14:41,416 No te sientas obligado. 124 00:14:44,085 --> 00:14:45,754 �Vaya, miren eso! 125 00:14:49,549 --> 00:14:51,801 �Gracias, mi se�or! 126 00:14:54,512 --> 00:14:58,683 �Mi Se�or, heme aqu� rodeado de bellos chicos! 127 00:15:28,338 --> 00:15:29,923 Hazlo sobre mi pecho. 128 00:15:30,173 --> 00:15:32,050 M�s abajo es mejor. 129 00:15:37,722 --> 00:15:38,765 �T� quieres? 130 00:15:40,100 --> 00:15:41,393 �Qu� tienes? 131 00:15:42,811 --> 00:15:44,145 Valium. 132 00:15:46,731 --> 00:15:48,942 Estoy embarazada, entonces... 133 00:15:50,569 --> 00:15:51,695 solo Valium. 134 00:15:51,945 --> 00:15:55,907 Ni coca ni crack 135 00:15:56,157 --> 00:15:58,285 desde que estoy encinta. 136 00:16:02,539 --> 00:16:03,248 �Lo escuchaste? 137 00:16:06,001 --> 00:16:07,919 �Quieres casarte conmigo? 138 00:16:10,046 --> 00:16:11,464 Yo te amo. 139 00:16:14,217 --> 00:16:15,635 Realmente te amo. 140 00:16:18,430 --> 00:16:20,974 T� lo sabes bien, �verdad? 141 00:16:21,683 --> 00:16:24,311 - �Qu�? - Que realmente te amo. 142 00:16:25,437 --> 00:16:26,688 Te amo de verdad. 143 00:16:28,607 --> 00:16:30,442 Pero... 144 00:16:30,692 --> 00:16:32,986 Sab�a que ven�a el "pero".... 145 00:16:33,195 --> 00:16:34,779 El problema es, 146 00:16:35,280 --> 00:16:38,700 que acabo de conocer a un chico. 147 00:16:39,451 --> 00:16:42,954 Creo que ser� mi primer chico. 148 00:16:44,456 --> 00:16:48,251 Y... �eso qu� tiene que ver conmigo? 149 00:16:51,963 --> 00:16:53,840 Igual podremos seguir juntos. 150 00:16:55,050 --> 00:16:57,510 No me interesa que te agaches. 151 00:17:02,474 --> 00:17:04,017 - �Te gusto? - S�. 152 00:17:06,478 --> 00:17:08,980 �Me prestas tu tel�fono? 153 00:17:12,108 --> 00:17:13,401 �A qui�n vas a llamar? 154 00:17:13,985 --> 00:17:15,362 A mi Madre. 155 00:17:24,371 --> 00:17:27,499 �Hola, mam�! �Es mi futura suegra! 156 00:17:27,749 --> 00:17:29,084 C�llate. 157 00:17:30,460 --> 00:17:32,546 �S� que es muy tarde, disc�lpame! 158 00:17:33,004 --> 00:17:35,924 Tal vez no regrese esta noche. 159 00:17:38,176 --> 00:17:40,053 Nos veremos ma�ana. 160 00:17:40,387 --> 00:17:41,763 Me colg�. 161 00:17:44,849 --> 00:17:46,184 Me voy. 162 00:17:52,607 --> 00:17:54,442 Voy al sanitario. 163 00:18:01,783 --> 00:18:04,286 Es as� como sucede. 164 00:18:04,494 --> 00:18:05,829 Es solo por negocios. 165 00:18:06,204 --> 00:18:08,456 No tengo problemas con eso. 166 00:18:08,790 --> 00:18:09,958 �Entiendes? �l entiende. 167 00:18:10,709 --> 00:18:14,170 Queremos ver la mercanc�a antes de pagarla. 168 00:18:14,546 --> 00:18:16,423 - El paquete. - Est� bien. 169 00:18:19,509 --> 00:18:21,928 �Y? �Qu� te parece? Grande, �eh? 170 00:18:22,637 --> 00:18:25,140 �Soberbia! 171 00:18:25,682 --> 00:18:27,726 �Y eso qu� es? 172 00:18:28,643 --> 00:18:32,063 Es solo un lunar. Mi mam� los tiene por todas partes. 173 00:18:32,272 --> 00:18:34,983 Es hereditario. Es grande y linda, �verdad? 174 00:18:39,279 --> 00:18:40,906 Parece estar sana. 175 00:18:44,492 --> 00:18:46,286 - �Entonces? - Est� bien. Hag�moslo. 176 00:19:24,908 --> 00:19:26,034 �D�nde est� el ba�o? 177 00:19:26,743 --> 00:19:29,829 A la izquierda. Voy a botar la basura. 178 00:20:50,410 --> 00:20:51,578 �Qu� es eso? 179 00:20:52,621 --> 00:20:54,122 Goma de mascar. 180 00:21:04,716 --> 00:21:06,259 Es goma de mascar. 181 00:21:06,927 --> 00:21:08,428 Caramelos. 182 00:21:09,512 --> 00:21:10,513 Y eso, es el agua. 183 00:21:20,190 --> 00:21:22,275 Y... �quieres que duerma en el piso? 184 00:21:23,568 --> 00:21:24,653 Ven ac�. 185 00:21:25,904 --> 00:21:27,113 �Aqu�? 186 00:22:03,900 --> 00:22:05,652 Nada de sexo, esta noche. 187 00:22:08,655 --> 00:22:09,865 No hay problemas. 188 00:22:11,241 --> 00:22:12,284 �En serio? 189 00:22:19,249 --> 00:22:21,459 Nunca me he acostado con un chico. 190 00:22:25,589 --> 00:22:27,549 Ni con nadie. 191 00:22:29,968 --> 00:22:32,971 Estaba un poco nervioso 192 00:22:33,221 --> 00:22:34,806 de lo que pasar�a 193 00:22:37,475 --> 00:22:39,686 esta noche contigo, as� que... 194 00:22:44,608 --> 00:22:48,069 si no lo hacemos ahora... 195 00:22:53,658 --> 00:22:55,619 Igual la he pasado muy bien esta noche. 196 00:23:00,290 --> 00:23:01,374 Qu� bien. 197 00:23:02,959 --> 00:23:05,086 ��Qu� bien!! 198 00:23:11,301 --> 00:23:12,302 Buenas noches. 199 00:23:47,170 --> 00:23:48,672 �Te gustan mis tatuajes? 200 00:23:51,341 --> 00:23:52,175 Un cuchillo. 201 00:24:00,976 --> 00:24:04,020 Deber�amos pasar alg�n tiempo juntos. 202 00:24:04,813 --> 00:24:06,606 - �Sabes lo que digo? - �Qu�? 203 00:24:07,148 --> 00:24:08,525 Deber�amos andar juntos. 204 00:24:10,485 --> 00:24:11,736 �Andar juntos? 205 00:24:13,780 --> 00:24:17,284 S�. Como dos socios, hacer cosas juntos. 206 00:24:20,287 --> 00:24:21,955 S�, ser�a muy bueno. 207 00:24:25,750 --> 00:24:29,004 �Es decir, como ir al cine, pero sin besarnos? 208 00:24:33,842 --> 00:24:35,427 Como dos socios. 209 00:24:36,344 --> 00:24:39,180 Odio las manchas de mierda. 210 00:24:39,389 --> 00:24:41,558 Es asqueroso, �no te parece? 211 00:24:41,766 --> 00:24:45,061 Tuve un cliente que ten�a su ropa interior toda manchada de orina. 212 00:24:45,312 --> 00:24:47,480 �Fue asqueroso! Me fui de su casa corriendo. 213 00:24:48,231 --> 00:24:50,358 Yo tambi�n, ten�a manchas. 214 00:24:50,567 --> 00:24:53,361 Ahora, uso ropa interior negra. Lo cubre todo. 215 00:24:53,737 --> 00:24:55,238 Es la soluci�n. 216 00:24:57,407 --> 00:24:58,700 �Desayuno! 217 00:24:59,701 --> 00:25:01,161 Adoro el cereal. 218 00:25:14,090 --> 00:25:15,717 �Crees que me deba afeitar la cabeza? 219 00:25:20,055 --> 00:25:22,057 �Perder�a todo mi encanto! 220 00:25:24,309 --> 00:25:26,645 El desayuno es la comida m�s importante. 221 00:25:26,937 --> 00:25:28,355 Adoro el cereal. 222 00:25:28,688 --> 00:25:29,940 Me encanta. 223 00:25:47,624 --> 00:25:49,876 Parece que har� buen tiempo. 224 00:25:50,126 --> 00:25:51,294 S�. 225 00:26:01,012 --> 00:26:02,180 Me siento un poco... 226 00:26:04,808 --> 00:26:08,061 Me siento excitado... �No te importa si me masturbo? 227 00:26:18,822 --> 00:26:20,198 No, para nada. 228 00:26:33,503 --> 00:26:35,881 Me encanta masturbarme frente a un socio. 229 00:27:52,217 --> 00:27:54,010 - Cookie. - �Dilo otra vez! 230 00:27:55,303 --> 00:27:56,179 �Qu� tipo de galleticas? 231 00:27:56,429 --> 00:27:57,305 Las de Oreo. 232 00:27:57,555 --> 00:27:59,307 �Con crema? 233 00:28:05,396 --> 00:28:10,276 Mi profesora de ciencias est� encinta. Est� saliendo con el profesor de gimnasia. 234 00:28:10,527 --> 00:28:13,238 Y me dijo que esta pintura no provoca c�ncer. 235 00:28:13,488 --> 00:28:14,572 Mejor as�. 236 00:28:14,781 --> 00:28:17,909 �Me asombras! 237 00:28:18,159 --> 00:28:21,371 Pero le� que la pintura de los autos es mortal. 238 00:28:21,579 --> 00:28:25,166 La pintura de los Corvette. 239 00:28:25,416 --> 00:28:28,169 - �Las pinturas brillantes? - S�, las amarillas vivas. 240 00:28:28,378 --> 00:28:32,590 Y dicen que esa pintura da�a el medio ambiente. 241 00:28:32,799 --> 00:28:34,843 Es la medicina. Que le hace hablar mucho. 242 00:28:35,093 --> 00:28:37,637 - Ya se calmar�. - Es como la coca. 243 00:28:48,356 --> 00:28:50,024 �Y t� qu� haces, Butch? 244 00:28:51,317 --> 00:28:52,944 Soy vendedor. 245 00:28:53,194 --> 00:28:54,362 Qu� bien. 246 00:28:55,405 --> 00:28:56,406 �Detente! 247 00:28:56,781 --> 00:28:58,658 As� fue como conoc� a Cliff. 248 00:29:01,077 --> 00:29:05,290 �l me pregunt�... por qu� estabas buscando. 249 00:29:05,540 --> 00:29:08,793 Buscaba un juego. 250 00:29:09,002 --> 00:29:10,295 El juego "I Love Lucy". 251 00:29:10,545 --> 00:29:12,755 Buscaba ese juego, 252 00:29:12,964 --> 00:29:16,176 y le encontr� uno que estaba en el almac�n. 253 00:29:17,594 --> 00:29:19,846 No es emocionante, mi trabajo, 254 00:29:20,054 --> 00:29:21,681 pero paga el alquiler. 255 00:29:23,099 --> 00:29:25,185 Puedes cambiar de empleo. 256 00:29:25,435 --> 00:29:28,813 No, pero la ventaja, es que se trata de una gran compa��a. 257 00:29:29,397 --> 00:29:32,317 Si te quedas un tiempo, te promueven. 258 00:29:32,692 --> 00:29:33,985 Un d�a ser� director. 259 00:29:40,283 --> 00:29:43,119 El seguro pag� la casa 260 00:29:43,369 --> 00:29:45,163 y nos permite vivir. 261 00:29:48,082 --> 00:29:50,001 Es una bella casa. 262 00:29:51,920 --> 00:29:54,005 - Un d�a, me gustar�a tener una. - �S�? 263 00:29:54,631 --> 00:29:57,884 S�. Con �rboles 264 00:29:58,092 --> 00:30:00,261 y una cerca blanca. 265 00:30:00,970 --> 00:30:02,847 Y flores en las ventanas. 266 00:30:03,765 --> 00:30:05,058 Y algunos ni�os. 267 00:30:06,142 --> 00:30:07,227 �Seguro? 268 00:30:08,228 --> 00:30:09,437 �Por qu� no? 269 00:30:15,401 --> 00:30:17,570 S� en lo que andas. 270 00:30:18,947 --> 00:30:20,490 Tuve a Cliff a los 18 a�os. 271 00:30:20,698 --> 00:30:23,827 Conozco bien la calle y sal� con mucha gente e hice muchas cosas. 272 00:30:26,412 --> 00:30:28,289 �l es muy importante para m�. 273 00:30:29,833 --> 00:30:31,543 Vamos a dejarlo as�. 274 00:31:45,658 --> 00:31:47,744 Tienes algo ah�, en la boca. 275 00:31:51,247 --> 00:31:53,041 - Gracias. - De nada. 276 00:32:05,136 --> 00:32:06,513 Es un prostituto. 277 00:32:11,559 --> 00:32:13,144 �Y t�? 278 00:32:29,452 --> 00:32:30,703 �l me gusta. 279 00:32:34,666 --> 00:32:35,416 �Te est�s cuidando? 280 00:32:48,721 --> 00:32:50,306 T� no eres idiota. 281 00:33:00,692 --> 00:33:01,401 �Entra! 282 00:33:01,609 --> 00:33:03,653 Disc�lpame si llegu� antes, Butch. 283 00:33:06,990 --> 00:33:08,199 �Steve! 284 00:33:08,783 --> 00:33:09,909 Hola, Stanley. 285 00:33:12,120 --> 00:33:13,121 Stanley est� aqu�. 286 00:33:13,746 --> 00:33:15,623 A trabajar, Stanley. 287 00:33:31,264 --> 00:33:33,099 �Por qu� lavas los platos? 288 00:33:35,685 --> 00:33:38,771 Es... es m�s bien vergonzoso, Steve. 289 00:33:39,314 --> 00:33:42,567 Me pongo un delantal, lavo los platos 290 00:33:42,775 --> 00:33:44,736 hago mal las cosas. 291 00:33:46,154 --> 00:33:50,450 Y entonces Butch se molesta y me golpea. 292 00:33:53,870 --> 00:33:54,829 �En serio? 293 00:33:57,790 --> 00:34:00,001 En realidad no entiendo por qu� lo hago. 294 00:34:00,418 --> 00:34:02,670 Pero sigo haci�ndolo. 295 00:34:03,630 --> 00:34:06,633 Eso me cuesta dinero, pero... 296 00:34:07,217 --> 00:34:09,302 pero no puedo dejar de hacerlo. 297 00:34:09,761 --> 00:34:11,012 Tal vez no sea tan grave. 298 00:34:11,346 --> 00:34:12,305 �Eso crees? 299 00:34:13,431 --> 00:34:17,185 Si eso te hace feliz, no es grave. 300 00:34:20,855 --> 00:34:22,607 D�jame probar. 301 00:34:22,857 --> 00:34:24,108 �Detente! 302 00:34:24,359 --> 00:34:25,693 �No, no hagas eso! 303 00:34:26,236 --> 00:34:28,488 �Sin tanto detergente! 304 00:34:33,243 --> 00:34:35,328 �Qu� co�o pasa aqu�? 305 00:34:35,620 --> 00:34:37,497 �Qu� co�o haces? 306 00:34:37,705 --> 00:34:40,208 Cuando Steve form� parte de la ecuaci�n. 307 00:34:40,416 --> 00:34:43,378 S�cate la verga de la boca y expl�came. 308 00:34:43,628 --> 00:34:46,798 Solo estaba hablando con �l. 309 00:34:47,048 --> 00:34:48,383 No me hables as�. 310 00:34:48,633 --> 00:34:50,134 �Esto es mierda! 311 00:34:53,721 --> 00:34:57,100 Pon a este marica en su lugar. 312 00:34:58,810 --> 00:35:00,186 Usa esto. 313 00:35:00,728 --> 00:35:02,230 �Comp�rtate! 314 00:35:07,777 --> 00:35:08,903 Sigue. 315 00:35:09,988 --> 00:35:11,948 A veces, rompo un plato. 316 00:35:16,202 --> 00:35:17,245 �De verdad? 317 00:35:17,829 --> 00:35:18,955 Para que me d� una nalgada. 318 00:35:29,424 --> 00:35:31,342 �T�, puta loca! �Qu� te he dicho de mis platos? 319 00:35:31,593 --> 00:35:32,427 Yo no he hecho nada. 320 00:35:32,677 --> 00:35:33,511 �Ah, s�? 321 00:35:33,761 --> 00:35:35,471 No me mientas. 322 00:35:35,847 --> 00:35:36,931 Yo lo romp�. 323 00:35:43,271 --> 00:35:44,939 Normalmente, el me golpea. 324 00:35:45,190 --> 00:35:46,608 �De verdad? 325 00:35:47,525 --> 00:35:48,443 �Por un plato? 326 00:35:50,445 --> 00:35:51,488 Fuerte, muy fuerte. 327 00:35:51,696 --> 00:35:53,072 Yo romp� el plato. 328 00:35:53,656 --> 00:35:54,824 Y entonces... 329 00:35:57,744 --> 00:35:59,245 Son las reglas, �no? 330 00:35:59,454 --> 00:36:02,373 - Vamos, prueba. - Yo nunca he hecho eso. 331 00:36:05,335 --> 00:36:07,712 Golp�ame duro. 332 00:36:24,854 --> 00:36:27,440 - �Te ir�s? - S�. 333 00:36:27,649 --> 00:36:29,067 Fue agradable verte. 334 00:37:20,660 --> 00:37:21,786 Te puedes ir si quieres. 335 00:37:26,332 --> 00:37:28,084 Eres bello como un Dios. 336 00:37:28,543 --> 00:37:30,545 Me encanta tocar cuerpos como el tuyo. 337 00:37:31,588 --> 00:37:35,550 No puedo hacerlo muy seguido, por causa de mi problema, 338 00:37:37,010 --> 00:37:40,930 pero he ahorrado y tengo unos 20 extra por si me gustas mucho. 339 00:37:41,848 --> 00:37:44,309 �Y por qu� no te quitas los pantalones? 340 00:37:45,226 --> 00:37:46,311 Vamos. 341 00:37:52,317 --> 00:37:53,526 Vamos. 342 00:37:59,449 --> 00:38:00,700 Perfecto. 343 00:38:12,962 --> 00:38:14,881 El slip tambi�n. 344 00:38:17,342 --> 00:38:19,469 Ten paciencia. 345 00:38:24,140 --> 00:38:26,559 Se te ve grande la verga as�. 346 00:38:28,102 --> 00:38:29,062 Buen paquete. 347 00:38:33,274 --> 00:38:34,943 Est� grande. 348 00:38:43,952 --> 00:38:45,745 Tienes piernas hermosas. 349 00:38:47,914 --> 00:38:49,749 Piernas de atleta. 350 00:38:51,668 --> 00:38:53,795 D�blate m�s. 351 00:38:55,547 --> 00:38:58,216 La cara no. Por si me hago famoso. 352 00:38:59,717 --> 00:39:01,094 M�s abajo. 353 00:39:38,965 --> 00:39:41,843 - No puedo llegar a... - Espera. S�bete m�s. 354 00:39:45,722 --> 00:39:47,682 - �Lista? - S�. 355 00:39:57,066 --> 00:39:58,067 �Te gusta? 356 00:39:58,568 --> 00:40:00,361 - �Est� rico? - �M�s alto! 357 00:40:00,695 --> 00:40:02,989 Espera, tengo que moverme. 358 00:40:06,951 --> 00:40:09,496 - �Y entonces? - As� est� mejor. 359 00:40:24,135 --> 00:40:25,512 �Me vengo! 360 00:40:45,824 --> 00:40:48,034 No s� por qu� querr�as una foto m�a. 361 00:40:48,284 --> 00:40:51,913 No me interesa. �Pero a qui�n le interesa ver una foto m�a desnuda? 362 00:41:31,953 --> 00:41:33,079 Qu� bien. 363 00:41:38,209 --> 00:41:41,004 - �Qu� horrible! - Es enorme. 364 00:41:41,254 --> 00:41:43,131 Es incre�ble que lo hayas hecho. 365 00:41:46,134 --> 00:41:47,635 300 billetes, socio. 366 00:41:57,520 --> 00:41:58,771 Esto, 367 00:41:59,480 --> 00:42:02,609 esto es un acto de compasi�n. 368 00:42:08,198 --> 00:42:09,115 Basta. 369 00:42:09,365 --> 00:42:11,075 Qu� bien. 370 00:42:11,784 --> 00:42:15,038 Eres un tipo incre�ble. 371 00:42:18,333 --> 00:42:19,918 No seas gay. Qu�date tranquilo. 372 00:42:34,599 --> 00:42:36,267 Hiciste algo bueno. 373 00:42:56,412 --> 00:43:00,124 "Para prevenir la n�usea y los v�mitos." 374 00:43:48,548 --> 00:43:49,757 Desfondado. 375 00:44:02,604 --> 00:44:05,023 Jam�s hab�a hecho algo as�. 376 00:44:20,246 --> 00:44:22,415 Esta es de la buena. 377 00:44:26,586 --> 00:44:29,088 Est�s inhalando el vapor tambi�n. 378 00:44:29,422 --> 00:44:30,965 �Es lo m�ximo! 379 00:44:34,260 --> 00:44:35,553 �Con cuidado, cuidado! 380 00:44:36,804 --> 00:44:39,182 - �Marica! - �No es gracioso! 381 00:44:43,561 --> 00:44:45,980 �Mira lo que hiciste! �Pervertido! Marica. 382 00:44:54,197 --> 00:44:56,449 - �Vamos! - �C�llate! Un minuto. 383 00:44:57,659 --> 00:44:59,661 - D�jame ver. - Qued� perfecto. 384 00:44:59,911 --> 00:45:01,704 - Mu�strame. - �Qued� s�per! 385 00:45:01,955 --> 00:45:03,498 �chale agua, en el agua. 386 00:45:05,083 --> 00:45:06,251 Observa. 387 00:45:29,691 --> 00:45:30,942 �Estoy tan drogado! 388 00:45:31,317 --> 00:45:37,240 Este tipo, le gusta que le metan el dedo con un preservativo puesto en el dedo. 389 00:45:37,490 --> 00:45:38,241 �De veras? 390 00:45:38,741 --> 00:45:39,826 Escucha. 391 00:45:40,410 --> 00:45:43,204 �l quiere que le metas el dedo. 392 00:45:43,413 --> 00:45:45,248 Dos o tres dedos. 393 00:45:48,251 --> 00:45:49,711 �Dedos o preservativos? 394 00:45:50,628 --> 00:45:51,671 �Qu�? 395 00:45:52,130 --> 00:45:53,715 �Dedos o preservativos? 396 00:45:54,174 --> 00:45:55,675 - En su culo. - �Las dos cosas! 397 00:45:55,884 --> 00:45:58,052 �l adora sentir el l�tex en su culo. 398 00:45:58,887 --> 00:46:01,139 Es como si tratara de recrear alguna situaci�n. 399 00:46:01,389 --> 00:46:04,726 Es como algo que le sucedi� hace tiempo. 400 00:46:04,976 --> 00:46:06,936 Y t� ser�s ese que le hizo eso. 401 00:46:07,187 --> 00:46:08,938 Debes jugar un papel. 402 00:46:09,189 --> 00:46:11,733 Pero a veces, no. 403 00:46:11,941 --> 00:46:14,110 A veces, eres como un instrumento. 404 00:46:16,279 --> 00:46:17,489 �Espera! 405 00:46:17,697 --> 00:46:18,406 �Mierda! 406 00:46:18,740 --> 00:46:22,202 Lo estoy confundiendo todo. �Mierda! 407 00:46:23,411 --> 00:46:25,079 Busca: Jos�phine. 408 00:46:27,123 --> 00:46:29,751 �Y qui�n es este tipo? 409 00:46:30,084 --> 00:46:33,338 Jeff-Gary-Hockey. 410 00:46:33,796 --> 00:46:34,923 �Jeff-Gary-Hockey? 411 00:46:38,801 --> 00:46:40,428 Creo que no es ese. 412 00:46:40,637 --> 00:46:42,889 A ese no le han metido nada en el culo. 413 00:47:15,171 --> 00:47:17,715 �Butch! No tengo deseos de hacer esto. 414 00:47:19,467 --> 00:47:21,344 Esto es negocios. No me jodas. 415 00:47:21,761 --> 00:47:23,221 �T� estabas de acuerdo! 416 00:47:43,241 --> 00:47:44,659 Un placer conocerlos. 417 00:47:46,995 --> 00:47:49,122 Por favor, p�nganse c�modos. 418 00:47:51,499 --> 00:47:52,876 Gracias. 419 00:47:59,299 --> 00:48:00,925 Si�ntate. 420 00:48:03,803 --> 00:48:06,347 Salud. No le digas a tu mam�. 421 00:48:06,890 --> 00:48:08,057 �Ella est� aqu�? 422 00:48:10,852 --> 00:48:12,854 No, fue al supermercado. 423 00:48:13,396 --> 00:48:15,315 Se nos acab� el queso blanco. 424 00:48:15,982 --> 00:48:18,276 Se lo pone a muchas comidas. 425 00:48:18,568 --> 00:48:22,489 Yo, lo prefiero con los muffins. 426 00:48:27,368 --> 00:48:29,579 Y... �fueron al cine? 427 00:48:32,707 --> 00:48:34,626 No... 428 00:48:35,668 --> 00:48:37,962 est�bamos en el entrenamiento de Hockey. 429 00:48:40,798 --> 00:48:41,758 �Entrenamiento de hockey? 430 00:48:43,092 --> 00:48:45,428 �Y la pasaron bien? 431 00:48:45,678 --> 00:48:46,888 S�, nada mal. 432 00:48:47,305 --> 00:48:50,725 �Y sintieron en esas pr�cticas 433 00:48:51,351 --> 00:48:54,771 el sentimiento de ser un equipo? 434 00:48:55,897 --> 00:48:56,940 Totalmente. 435 00:48:57,232 --> 00:48:59,150 S�, dir�a que... 436 00:49:00,276 --> 00:49:04,864 nos sentimos con muchas energ�as y fue una gran experiencia 437 00:49:06,074 --> 00:49:08,868 patinamos much�simo en todas direcciones. 438 00:49:09,828 --> 00:49:13,873 Al final, nos agotamos mucho. Nos quedamos muy cansados. 439 00:49:14,082 --> 00:49:17,585 Todos los cuerpos sudados y pegados, unos a otros en los vestidores. 440 00:49:26,052 --> 00:49:27,595 Me agrada haberte conocido. 441 00:49:29,180 --> 00:49:30,765 T� te llamas... 442 00:49:31,641 --> 00:49:34,018 - Jeff. - Ah, s�, eso es. 443 00:49:34,686 --> 00:49:37,564 Me encanta cuando Gary trae a sus amiguitos. 444 00:49:40,650 --> 00:49:42,819 Se siete bien tener amigos. 445 00:49:46,030 --> 00:49:48,825 - �Gary es tu mejor amigo? - S�. - S�. 446 00:49:53,663 --> 00:49:55,165 �Te gusta el hockey? 447 00:49:56,958 --> 00:49:59,460 �Lo jugaste cuando eras m�s joven? 448 00:50:02,672 --> 00:50:04,299 �Y tu padre lo jugaba? 449 00:50:05,466 --> 00:50:06,885 �Te ense�� tu pap�? 450 00:50:10,138 --> 00:50:13,183 - �Te ven�a a ver, cuando t� jugabas? - No. - �No? 451 00:50:17,437 --> 00:50:18,688 �Por qu�? 452 00:50:19,564 --> 00:50:20,982 Est� muerto. 453 00:50:21,858 --> 00:50:24,235 Y �l... 454 00:50:25,945 --> 00:50:28,239 - Est� bien. - S�. 455 00:50:28,448 --> 00:50:30,200 Es un lindo sentimiento. 456 00:50:30,450 --> 00:50:33,161 Es como si fueran de la familia. 457 00:50:33,620 --> 00:50:35,330 Es como si todos fu�ramos iguales. 458 00:50:36,831 --> 00:50:39,209 Es agradable estar sentados aqu�. 459 00:50:40,335 --> 00:50:41,753 �Oh, mis chicos! 460 00:50:44,172 --> 00:50:46,216 - Voy a ir a... - S�. 461 00:50:55,892 --> 00:50:56,893 �Butch! 462 00:50:57,769 --> 00:50:58,978 No te asustes. 463 00:51:00,063 --> 00:51:01,523 Solo quiero mirar... 464 00:51:03,274 --> 00:51:04,317 Ya voy. 465 00:51:50,947 --> 00:51:52,615 Va a salir bien. 466 00:52:19,809 --> 00:52:21,019 No te preocupes. 467 00:55:12,445 --> 00:55:13,779 �Desgraciado! 468 00:55:19,619 --> 00:55:22,413 �Nunca m�s te quiero ver, puta de mierda! 469 00:55:33,549 --> 00:55:35,384 �Olvida a Butch! 470 00:56:06,666 --> 00:56:07,959 �Ya me cans� de ti! 471 00:56:08,709 --> 00:56:10,294 �Vete a la mierda! 472 00:57:06,559 --> 00:57:08,019 �Qu� est�s haciendo? 473 00:57:08,769 --> 00:57:10,229 �Ah� est�s! 474 00:57:38,216 --> 00:57:40,134 Debes regresar al caballo, nene. 475 00:57:40,343 --> 00:57:41,552 �Qu� caballo? 476 00:57:42,261 --> 00:57:43,971 Es una expresi�n. 477 00:57:44,430 --> 00:57:46,390 Cuando uno se cae del caballo, tiene que subirse de nuevo. 478 00:57:47,099 --> 00:57:48,226 �Por qu�? 479 00:57:49,685 --> 00:57:50,812 �Por qu�? 480 00:57:51,687 --> 00:57:54,524 Porque no hay otra elecci�n. 481 00:58:38,317 --> 00:58:40,111 Estuve muy ocupado. 482 00:58:54,709 --> 00:58:56,294 Cookie te manda un beso. 483 00:59:21,068 --> 00:59:22,236 �Y c�mo te ha ido? 484 00:59:45,510 --> 00:59:47,345 �Est�s libre para el baile de fin de curso, amigo? 485 00:59:47,553 --> 00:59:49,639 Puedes venir conmigo. 486 00:59:53,142 --> 00:59:54,143 �Qu�? 487 00:59:55,937 --> 00:59:57,188 �Eso te hace re�r? 488 00:59:58,940 --> 01:00:00,149 Debo irme. 489 01:00:20,753 --> 01:00:25,049 Cliff dice que est�s siempre drogado y que �l no quiere hacer eso todo el tiempo. 490 01:00:25,258 --> 01:00:27,677 Pero que te ama mucho. Y yo te extra�o tambi�n. 491 01:00:28,344 --> 01:00:29,720 Hola, peque�ita. 492 01:00:30,221 --> 01:00:31,639 Di: �"Oreo"! 493 01:00:33,432 --> 01:00:34,600 Oreo. 494 01:00:34,976 --> 01:00:36,185 �Genial! 495 01:00:41,691 --> 01:00:44,527 Me preguntaba si... 496 01:00:45,695 --> 01:00:47,321 pudiera... 497 01:00:49,031 --> 01:00:50,533 comprarte tu medicina Ritalin. 498 01:00:54,662 --> 01:00:55,872 S�lo me queda una pastilla. 499 01:00:57,540 --> 01:00:58,791 �Me la puedes dar? 500 01:00:59,917 --> 01:01:01,794 Me la dan dentro de una hora. 501 01:01:05,089 --> 01:01:07,633 - �No tienes la botella? - Ellos me la dan una a una. 502 01:01:14,974 --> 01:01:16,559 �T� me la traer�s? 503 01:01:16,767 --> 01:01:19,937 Si yo no la tomo, puedo tener una crisis. 504 01:01:20,813 --> 01:01:23,191 - �Y si vamos a tu casa? - No regreso hasta las 4. 505 01:01:27,069 --> 01:01:28,946 Tengo un pitillo. 506 01:01:29,697 --> 01:01:32,074 Puedo d�rtelo y te lo fumas, 507 01:01:32,283 --> 01:01:33,784 y te evitar� la crisis. 508 01:01:33,993 --> 01:01:35,953 Yo tambi�n tengo uno en mi cuarto. 509 01:01:36,412 --> 01:01:38,789 Pero yo no lo fumo. Eso no es para m�. 510 01:01:42,668 --> 01:01:44,170 �Quieres el pitillo? 511 01:01:58,893 --> 01:01:59,894 Lo siento. 512 01:02:18,371 --> 01:02:20,998 �Cliff? �Es Butch! 513 01:02:24,961 --> 01:02:27,526 Dime. �Tienes algo de droga? Estoy seco. 514 01:02:27,627 --> 01:02:28,481 No. No. 515 01:02:39,684 --> 01:02:41,060 �Est�s bien? 516 01:02:41,310 --> 01:02:43,146 �Puedes venir? 517 01:02:46,274 --> 01:02:47,692 No. 518 01:02:47,900 --> 01:02:50,653 �Ven! Estoy en el Paradise. Por favor. 519 01:02:52,446 --> 01:02:53,614 �Te lo ruego! 520 01:03:10,590 --> 01:03:12,341 Hola, belleza. �C�mo te llamas? 521 01:03:13,092 --> 01:03:14,218 �Cliff! 522 01:03:14,468 --> 01:03:17,597 �A la mierda! �Cliff! 523 01:03:18,556 --> 01:03:20,766 �Este es mi mejor amigo! 524 01:03:21,017 --> 01:03:24,312 �Mierda, qu� alegr�a verte! 525 01:03:24,520 --> 01:03:28,608 Te presento a... Mierda, si�ntate. �Estoy contento! 526 01:03:28,858 --> 01:03:30,401 Son Greg y Lyle. 527 01:03:30,818 --> 01:03:31,652 Ahora vivo con Greg. 528 01:03:32,069 --> 01:03:33,821 Porque as�... 529 01:03:34,071 --> 01:03:35,490 �Me puedes dar las llaves? 530 01:03:38,784 --> 01:03:40,077 �Qu� bueno verte! 531 01:03:40,453 --> 01:03:41,996 Lleva tu chico a casa esta noche. 532 01:03:48,961 --> 01:03:50,379 Gracias. 533 01:03:51,714 --> 01:03:53,090 �Cliff, ven! 534 01:03:53,341 --> 01:03:55,426 No te tomes todo el alcohol, mierdero. 535 01:03:55,676 --> 01:03:56,511 �Adi�s, Cliff! 536 01:03:57,053 --> 01:03:58,346 �Hasta luego! 537 01:03:59,639 --> 01:04:01,349 �Qu� piensas de eso, Lyle? 538 01:04:01,682 --> 01:04:03,059 �Te gusta? 539 01:04:03,643 --> 01:04:05,228 �Que si me gusta? 540 01:04:07,021 --> 01:04:08,606 �A bailar, bailemos! 541 01:04:09,190 --> 01:04:10,525 �Baila conmigo! 542 01:04:14,403 --> 01:04:15,613 Venga, bailemos. 543 01:04:16,531 --> 01:04:18,825 �Dale, saltemos! 544 01:04:26,290 --> 01:04:27,792 �Salta conmigo! 545 01:04:28,000 --> 01:04:30,545 �Basta! 546 01:04:35,842 --> 01:04:37,176 �Vete al carajo! 547 01:04:50,439 --> 01:04:51,774 �Qu�? 548 01:04:51,983 --> 01:04:53,693 Nos tenemos que ir. 549 01:04:55,611 --> 01:04:56,821 �Por qu�? 550 01:04:57,280 --> 01:05:01,701 Nos iremos a Haw�i. Llevaremos a Cookie. 551 01:05:01,909 --> 01:05:05,121 �Nos tiraremos en la arena! 552 01:05:05,955 --> 01:05:07,081 Quiero... 553 01:05:08,124 --> 01:05:10,042 Ven conmigo. 554 01:05:11,169 --> 01:05:12,837 Hablemos de eso. 555 01:05:13,045 --> 01:05:15,047 De acuerdo. Te escucho. 556 01:05:19,051 --> 01:05:21,554 �C�mo ser� en Haw�i? 557 01:05:22,430 --> 01:05:24,015 �No me mires as�! 558 01:05:25,808 --> 01:05:26,976 Un perro me mordi�. 559 01:05:27,226 --> 01:05:30,938 �Fui atacado por un perro de mierda! 560 01:05:31,147 --> 01:05:33,608 �Odio los perros! 561 01:05:35,067 --> 01:05:36,110 C�lmate. 562 01:05:43,993 --> 01:05:46,120 Yo no quiero estar aqu�. 563 01:05:51,292 --> 01:05:54,170 �Con la puta de Greg! 564 01:05:59,800 --> 01:06:00,718 Nos iremos a Haw�i. 565 01:06:01,302 --> 01:06:03,679 �No me digas que iremos! 566 01:06:06,349 --> 01:06:08,059 �Eres un maldito por decir eso! 567 01:06:10,478 --> 01:06:11,771 �Maric�n! 568 01:06:13,314 --> 01:06:14,565 Cochino maric�n. 569 01:06:14,816 --> 01:06:17,068 �Ch�pame la verga! 570 01:06:20,446 --> 01:06:21,948 �Porque eres un marica! 571 01:06:22,156 --> 01:06:23,825 �Por qu� haces eso? 572 01:06:26,160 --> 01:06:27,161 �Por qu�? 573 01:06:27,495 --> 01:06:29,789 �No te me acerques! 574 01:06:38,130 --> 01:06:39,507 Ay�dame a buscarla. 575 01:06:40,174 --> 01:06:41,509 Ay�dame. 576 01:06:42,426 --> 01:06:44,303 Si pudiera ayudarte lo har�a. 577 01:06:47,181 --> 01:06:49,684 �Cliff, no lo encuentro! 578 01:07:45,072 --> 01:07:46,365 �D�jame en paz! 579 01:08:37,208 --> 01:08:39,252 �A qu� hora es el entierro? 580 01:08:39,585 --> 01:08:41,546 A las 2 p. M. �Vas a ir? 581 01:08:41,796 --> 01:08:42,505 �No! 582 01:08:48,219 --> 01:08:49,554 �Ah, la juventud! 583 01:08:50,513 --> 01:08:53,307 - Debemos venir aqu� todos los martes. - �Buena idea! 584 01:09:09,073 --> 01:09:11,534 Tod est� bien, querida. Ven aqu�. 585 01:09:25,756 --> 01:09:26,799 Nos divertimos, �no es as�? 586 01:09:31,429 --> 01:09:32,513 Dime, 587 01:09:33,806 --> 01:09:35,475 �cu�ndo fue la �ltima vez? 588 01:09:47,278 --> 01:09:48,946 �Cliff, esp�rame! 589 01:09:59,665 --> 01:10:01,709 Nunca hab�a visto la muerte. 590 01:10:01,959 --> 01:10:03,628 Bueno, viste a la abuela. 591 01:10:03,836 --> 01:10:06,714 Nunca hab�a visto a un muerto con cara de sorprendido. 592 01:10:06,923 --> 01:10:08,257 No ten�a cara sorprendido. 593 01:10:23,731 --> 01:10:25,566 Tod eso, son tonter�as. 594 01:10:28,569 --> 01:10:30,279 No es justo. 595 01:10:33,115 --> 01:10:34,951 No es justo. 596 01:10:38,663 --> 01:10:40,248 Pobre Butch. 597 01:11:00,184 --> 01:11:01,727 Alguien por all� te est� mirando. 598 01:11:02,770 --> 01:11:04,772 Alguien por aqu� tambi�n. 599 01:11:05,898 --> 01:11:06,899 Y qu� esperas. 600 01:11:08,693 --> 01:11:10,444 Voy a pedirle su n�mero. 601 01:11:18,995 --> 01:11:20,788 Hola, �te importa si me siento? 602 01:11:21,539 --> 01:11:22,957 Lo vas a lamentar. 603 01:11:23,833 --> 01:11:26,460 Me llamo Cliff. �Y t�? 604 01:11:27,879 --> 01:11:29,005 El matador. 605 01:11:30,506 --> 01:11:32,508 �C�mo se llama tu grupo? 606 01:11:33,092 --> 01:11:35,052 �Crees que soy m�sico? 607 01:11:36,262 --> 01:11:37,763 �Eres m�sico? 608 01:11:39,432 --> 01:11:43,352 Si estuvieras en un grupo, �c�mo se llamar�a? 609 01:11:49,192 --> 01:11:51,527 "Sexo con pap�." 610 01:11:53,863 --> 01:11:55,114 Qu� idea tan loca. 611 01:11:55,323 --> 01:11:58,409 Es autobiogr�fica. En cierto sentido. 612 01:11:59,827 --> 01:12:01,996 Mi ex acaba de morir. 613 01:12:03,581 --> 01:12:06,334 De hecho, yo... 614 01:12:07,668 --> 01:12:11,631 Acabo de regresar del funeral. 615 01:12:14,300 --> 01:12:16,344 �No te parece raro 616 01:12:17,512 --> 01:12:22,225 �que me atraiga otro tipo el d�a de su entierro? 617 01:12:24,101 --> 01:12:26,395 He estado muy deprimido. 618 01:12:27,230 --> 01:12:28,773 Pero ya estoy mejor. 619 01:12:32,026 --> 01:12:34,028 Es mi hermanita. 620 01:12:35,238 --> 01:12:36,405 Cookie. 621 01:12:39,700 --> 01:12:40,827 Escucha... 622 01:12:41,744 --> 01:12:44,288 Voy al sanitario. 623 01:12:45,081 --> 01:12:46,499 Debo orinar. 624 01:12:47,291 --> 01:12:49,836 No te vayas a escapar. 40965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.