All language subtitles for Strike.S05E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,720 This programme contains some scenes of a sexual nature, 2 00:00:06,720 --> 00:00:11,360 very strong language, and scenes which some viewers may find upsetting 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,800 # You and me, me and you Somehow we made it through 4 00:00:13,800 --> 00:00:15,960 # I may be gone 5 00:00:15,960 --> 00:00:18,760 # I may be far away 6 00:00:19,920 --> 00:00:22,400 # But I walk beside you 7 00:00:22,400 --> 00:00:27,080 # Every step of the way 8 00:00:27,080 --> 00:00:31,320 # When you're used, bruised 9 00:00:31,320 --> 00:00:34,560 # Black and blued 10 00:00:34,560 --> 00:00:37,480 # Don't think about it 11 00:00:37,480 --> 00:00:40,600 # Never doubt it 12 00:00:40,600 --> 00:00:44,440 # I'll walk beside you. # 13 00:01:19,840 --> 00:01:21,800 PHONE: You have one saved message... 14 00:01:21,800 --> 00:01:23,520 PHONE BEEPS 15 00:01:23,520 --> 00:01:27,080 ..received yesterday at 10.14. 16 00:01:27,080 --> 00:01:28,960 I'm not really calling for anything. 17 00:01:28,960 --> 00:01:31,560 I just hope you're doing OK down there. 18 00:01:31,560 --> 00:01:33,320 Maybe speak later? 19 00:01:42,240 --> 00:01:43,680 Sorry... 20 00:01:45,000 --> 00:01:46,480 I'm sorry. 21 00:01:46,480 --> 00:01:48,960 I recognised you from the papers. 22 00:01:48,960 --> 00:01:51,040 You're the detective. No problem. 23 00:01:51,040 --> 00:01:53,760 You're probably off duty, aren't you? 24 00:01:53,760 --> 00:01:58,400 I've been watching that seal, but not in a professional capacity. 25 00:01:58,400 --> 00:02:03,200 I can see you're probably on holiday, and I don't want to intr... 26 00:02:03,200 --> 00:02:05,920 Anna! ..but could I...? You said you wouldn't. 27 00:02:05,920 --> 00:02:08,000 I know, I couldn't help it. I came out of the loo 28 00:02:08,000 --> 00:02:10,200 and you'd just vanished. I just think I have to try. Oh. 29 00:02:10,200 --> 00:02:12,520 Can I ask what this is about? 30 00:02:12,520 --> 00:02:14,280 I have a case. Oh... 31 00:02:14,280 --> 00:02:18,800 I don't know if you'd even call it that, but I'd give anything 32 00:02:18,800 --> 00:02:22,120 if you could spare ten minutes just to hear me out. 33 00:02:23,880 --> 00:02:25,320 All right. 34 00:02:25,320 --> 00:02:26,680 Uh... 35 00:02:27,720 --> 00:02:32,000 It's...it's about a woman who went missing a long time ago. 36 00:02:32,000 --> 00:02:34,320 In 1974. 37 00:02:35,640 --> 00:02:38,080 Her name was Margot Bamborough. 38 00:02:42,080 --> 00:02:44,240 On the night she went missing 39 00:02:44,240 --> 00:02:47,040 she was meant to be meeting her friend in the pub, 40 00:02:47,040 --> 00:02:49,800 but she stayed on to see a patient. 41 00:02:49,800 --> 00:02:52,680 They didn't leave any details. That's OK. 42 00:02:52,680 --> 00:02:54,960 I'm going to be so late for Oonagh. 43 00:02:56,200 --> 00:02:58,400 It's horrible out there. Hmm. 44 00:02:58,400 --> 00:03:00,240 Good night, then. 45 00:03:00,240 --> 00:03:02,160 Night, Dr Bamborough. 46 00:03:07,800 --> 00:03:10,920 It should have been a quick five-minute walk between the surgery 47 00:03:10,920 --> 00:03:12,440 and the pub. 48 00:03:14,200 --> 00:03:16,320 But she was never seen again. 49 00:03:18,840 --> 00:03:21,080 Margot Bamborough was my mother. 50 00:03:25,240 --> 00:03:28,960 I didn't find out about her until I was eight years old. 51 00:03:39,000 --> 00:03:40,680 Are you Anna Phipps? 52 00:03:40,680 --> 00:03:43,320 Yes. Is that picture for your mum? 53 00:03:43,320 --> 00:03:44,760 Yes. 54 00:03:44,760 --> 00:03:45,960 Which one is she? 55 00:03:45,960 --> 00:03:48,040 The one in the brown coat. 56 00:03:48,040 --> 00:03:50,160 That's not your mum. 57 00:03:51,400 --> 00:03:53,960 Your real mum was a doctor called Margot. 58 00:03:53,960 --> 00:03:56,200 She got her head cut off. 59 00:04:00,440 --> 00:04:02,200 Darling, what's wrong? 60 00:04:08,840 --> 00:04:10,320 That's not true. 61 00:04:10,320 --> 00:04:11,760 Wait here. 62 00:04:15,120 --> 00:04:17,520 How dare you say that to my child! 63 00:04:17,520 --> 00:04:19,520 BOY GASPS 64 00:04:21,240 --> 00:04:24,520 After that, my entire world fell apart. 65 00:04:28,120 --> 00:04:30,320 When I asked my dad about my mum, 66 00:04:30,320 --> 00:04:33,640 he said that no-one knew what had happened to her. 67 00:04:35,480 --> 00:04:38,600 He said he'd done what he thought was best. 68 00:04:40,000 --> 00:04:44,400 That I had Cynthia for a mother, and Cynthia loved me, 69 00:04:44,400 --> 00:04:47,080 and that ought to be enough. 70 00:04:48,200 --> 00:04:51,960 Pretty soon, everyone who knew my mum will be dead, 71 00:04:51,960 --> 00:04:54,480 and then I'll never know what happened to her. 72 00:04:55,880 --> 00:04:59,920 The police admit they messed up the case, but they won't reopen it. 73 00:05:01,480 --> 00:05:03,160 I have money. 74 00:05:03,160 --> 00:05:06,800 Well, I know it's probably hopeless, 75 00:05:06,800 --> 00:05:09,560 but I just feel I have to try something. 76 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 Will you help me? 77 00:05:13,120 --> 00:05:14,680 Please. 78 00:05:16,640 --> 00:05:18,680 HE SIGHS 79 00:05:26,960 --> 00:05:29,120 PHONE RINGS 80 00:05:34,200 --> 00:05:36,720 Hiya. How's Shifty? 81 00:05:36,720 --> 00:05:39,080 Oh, they've been in there for two whole days. 82 00:05:39,080 --> 00:05:40,640 I've not managed a photo. 83 00:05:40,640 --> 00:05:43,960 Why are the jobs that pay well always so boring? 84 00:05:43,960 --> 00:05:46,440 I've taken on a missing person case. 85 00:05:46,440 --> 00:05:49,080 Missing since 1974. 86 00:05:49,080 --> 00:05:52,000 I'm going to see the client again in Falmouth tomorrow. 87 00:05:52,000 --> 00:05:53,720 I'll drive down. 88 00:05:53,720 --> 00:05:57,240 It's a long way. I don't mind. I'm already in the Landy. 89 00:05:57,240 --> 00:06:01,360 If I set off now, I could be in Cornwall by...next month? 90 00:06:02,400 --> 00:06:04,160 Next year, if I get a puncture. 91 00:06:04,160 --> 00:06:06,920 Text me the address. I'll see you tomorrow. 92 00:06:06,920 --> 00:06:08,080 Yeah. 93 00:06:08,080 --> 00:06:09,680 How's Joan doing? 94 00:06:10,960 --> 00:06:12,720 Results back today. 95 00:06:12,720 --> 00:06:14,760 OK. Let me know. 96 00:06:14,760 --> 00:06:17,320 Yeah. I'll text you the address. Bye. 97 00:06:37,800 --> 00:06:39,880 What do you think? 98 00:06:39,880 --> 00:06:42,520 We have to see what the doctors say. 99 00:06:42,520 --> 00:06:44,120 Go from there. 100 00:06:45,480 --> 00:06:47,200 DOOR CLOSES 101 00:06:51,920 --> 00:06:54,280 Lucy had a look on the internet. 102 00:06:54,280 --> 00:06:57,480 She says they can treat almost anything now. 103 00:06:59,120 --> 00:07:01,320 I can do that. 104 00:07:01,320 --> 00:07:03,480 I like doing it. Come on, Joanie. 105 00:07:03,480 --> 00:07:06,160 You sit down now. I don't need to sit down! 106 00:07:11,720 --> 00:07:14,600 Well, what they say? 107 00:07:16,400 --> 00:07:19,360 It's all quite straightforward, really. 108 00:07:19,360 --> 00:07:21,600 I have to take some drugs 109 00:07:21,600 --> 00:07:24,280 and then there might be an operation... 110 00:07:25,520 --> 00:07:27,960 ..and then that'll be it. 111 00:07:27,960 --> 00:07:30,840 I wish you'd let me come to these things, Joanie. 112 00:07:30,840 --> 00:07:33,120 Don't be silly. There's no need. 113 00:07:34,600 --> 00:07:36,760 Which drugs are they using? 114 00:07:36,760 --> 00:07:38,920 It's all written down. 115 00:07:38,920 --> 00:07:40,520 That's good. 116 00:07:40,520 --> 00:07:43,080 I'll take a look at the notes. Oh... 117 00:07:43,080 --> 00:07:45,240 In your bag? Oh... 118 00:07:45,240 --> 00:07:47,440 You finished the potatoes! 119 00:08:13,200 --> 00:08:15,320 This pie looks good, Ted. 120 00:08:15,320 --> 00:08:17,160 Ah. Thanks. 121 00:08:31,960 --> 00:08:34,120 When's Lucy getting here? 122 00:08:35,400 --> 00:08:37,080 About an hour. 123 00:08:37,080 --> 00:08:41,240 We need to get these potatoes on. Them boys will be hungry. 124 00:08:53,960 --> 00:08:57,240 What are you working on? Or are you sworn to secrecy? 125 00:08:57,240 --> 00:08:59,520 No, I've got a meeting in Falmouth. 126 00:08:59,520 --> 00:09:01,680 From the address I got the Land Registry deeds, 127 00:09:01,680 --> 00:09:04,640 which list the owners. One of them is Anna Phipps. 128 00:09:04,640 --> 00:09:09,280 If you run a search on her, it turns out her mum went missing in 1974. 129 00:09:09,280 --> 00:09:11,480 This is the main suspect. 130 00:09:13,760 --> 00:09:16,720 MEDIA: Dennis Creed, seven known victims. 131 00:09:16,720 --> 00:09:20,000 He strikes up a conversation, offers them a drink, 132 00:09:20,000 --> 00:09:22,080 but the drink is drugged. 133 00:09:22,080 --> 00:09:25,760 When they wake up, they discover they're in Creed's basement... 134 00:09:25,760 --> 00:09:27,320 Wait. 135 00:09:27,320 --> 00:09:29,840 I think that's Ollie Boreman doing the narration. 136 00:09:29,840 --> 00:09:33,200 He was... He was Lear to my Edmund in Birmingham. Oh. 137 00:09:35,000 --> 00:09:37,960 MEDIA: Walking in there, you could smell it. 138 00:09:37,960 --> 00:09:40,000 He hadn't hidden things. 139 00:09:40,000 --> 00:09:43,680 We found parts of his victims in the sink, 140 00:09:43,680 --> 00:09:45,760 in the bath, in the fridge. 141 00:09:47,040 --> 00:09:49,480 It's the worst crime scene I've ever visited. 142 00:09:49,480 --> 00:09:50,760 Hands down. 143 00:09:52,120 --> 00:09:54,160 Seven victims identified, 144 00:09:54,160 --> 00:09:58,040 but the police fear there were others who were never found. 145 00:09:59,840 --> 00:10:04,920 October 1974. Dr Margot Bamborough leaves work to meet her friend 146 00:10:04,920 --> 00:10:06,360 for a drink. 147 00:10:11,280 --> 00:10:13,600 A witness sees a struggle between two people, 148 00:10:13,600 --> 00:10:15,200 but nobody intervenes. 149 00:10:17,040 --> 00:10:19,240 A van speeds from the scene. 150 00:10:19,240 --> 00:10:21,720 All the hallmarks of Dennis Creed. 151 00:10:22,960 --> 00:10:26,560 But the Demon of Paradise Park offers no answers. 152 00:10:26,560 --> 00:10:30,200 He guards his secrets, and feeds off the pain he creates 153 00:10:30,200 --> 00:10:31,440 with his silence. 154 00:10:31,440 --> 00:10:33,400 PEOPLE SHOUT 155 00:10:33,400 --> 00:10:36,520 You're investigating a serial killer? 156 00:10:36,520 --> 00:10:39,960 Well, no-one proved Dennis Creed killed Margot Bamborough. 157 00:10:39,960 --> 00:10:42,560 Technically, she's still a missing person. 158 00:10:42,560 --> 00:10:46,040 You got all that from an address in Cornwall? Mmm. 159 00:10:46,040 --> 00:10:50,800 I had a boyfriend in the late '90s who I would love to track down. 160 00:10:50,800 --> 00:10:54,040 Well, I better get packing. I've got an early start. 161 00:10:54,040 --> 00:10:55,800 Thanks. Night. 162 00:11:04,720 --> 00:11:06,800 PHONE RINGS 163 00:11:12,400 --> 00:11:14,440 SHE SIGHS 164 00:11:17,960 --> 00:11:19,600 Hi. It's Matt. 165 00:11:20,720 --> 00:11:22,160 Can you hear me? 166 00:11:22,160 --> 00:11:24,840 Aren't we meant to be communicating through lawyers? 167 00:11:24,840 --> 00:11:26,960 I'm just save you time...and money. 168 00:11:26,960 --> 00:11:28,920 I'm not happy with the settlement agreement. 169 00:11:28,920 --> 00:11:30,720 So tell that to your lawyer. 170 00:11:30,720 --> 00:11:33,280 Yeah, we can do it that way. So long as you realise 171 00:11:33,280 --> 00:11:36,600 I can outspend you in legal fees four times... Dickhead. 172 00:12:04,400 --> 00:12:06,840 I can't run you round to Falmouth, can I? 173 00:12:06,840 --> 00:12:09,680 I like taking the ferry. Reminds me of when we were kids. 174 00:12:09,680 --> 00:12:11,600 Wooden death-trap! 175 00:12:11,600 --> 00:12:14,080 You'll figure this out, won't you? 176 00:12:14,080 --> 00:12:15,840 You're good at that. 177 00:12:17,320 --> 00:12:19,880 Ready? See you in a bit. 178 00:12:19,880 --> 00:12:21,160 Yeah. 179 00:12:35,240 --> 00:12:37,240 One for the road? 180 00:12:37,240 --> 00:12:40,320 Please don't become an alcoholic on top of everything else. 181 00:12:42,520 --> 00:12:44,280 I can't bear it. 182 00:12:44,280 --> 00:12:46,960 I've spoken to Mum twice a week for 20 years. 183 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 She's not our mother. 184 00:12:48,960 --> 00:12:52,040 Leda gave birth to me and she did bugger all else. 185 00:12:52,040 --> 00:12:54,480 Joan and Ted actually wanted us. 186 00:12:54,480 --> 00:12:57,200 This is the only place I've ever called home. 187 00:12:57,200 --> 00:13:00,160 Well, you live in south London. God, will you knock it off? 188 00:13:00,160 --> 00:13:02,840 You keep forgetting - I bloody know you. 189 00:13:02,840 --> 00:13:05,080 Running around looking for puzzles to solve, 190 00:13:05,080 --> 00:13:07,960 anything to avoid a real conversation. 191 00:13:11,160 --> 00:13:13,000 Maybe it isn't the same. 192 00:13:13,000 --> 00:13:15,880 I chose Joan, and you chose Leda. 193 00:13:15,880 --> 00:13:17,880 At least I ended up with someone. 194 00:13:17,880 --> 00:13:20,400 Leda didn't love anyone except herself. 195 00:13:24,680 --> 00:13:26,480 Joan thinks you should marry Robin. 196 00:13:26,480 --> 00:13:27,920 Stop it. 197 00:13:27,920 --> 00:13:29,960 Give me one good reason why not. 198 00:13:34,280 --> 00:13:35,920 I'd fuck it up. 199 00:13:37,120 --> 00:13:39,640 I'd lose a friend as well as a business partner. 200 00:13:39,640 --> 00:13:41,080 That's two reasons. 201 00:13:41,080 --> 00:13:42,760 There's a longer list. 202 00:13:44,280 --> 00:13:46,720 I'll see you in a few weeks. 203 00:13:46,720 --> 00:13:48,120 Stick? 204 00:13:48,120 --> 00:13:49,640 I love you. 205 00:13:50,920 --> 00:13:52,840 HE SIGHS 206 00:14:00,320 --> 00:14:02,520 MEDIA: A staff Christmas party 207 00:14:02,520 --> 00:14:05,600 filmed ten months before she disappeared. 208 00:14:05,600 --> 00:14:09,480 This is the last known footage of Dr Margot Bamborough. 209 00:14:14,960 --> 00:14:18,280 Detective Inspector Bill Talbot led the investigation 210 00:14:18,280 --> 00:14:20,440 into her disappearance. 211 00:14:20,440 --> 00:14:25,120 At this point, it's my belief that Dr Bamborough has been abducted. 212 00:14:25,120 --> 00:14:29,000 Her husband, Dr Roy Phipps, is not a suspect. 213 00:14:30,120 --> 00:14:35,200 This has been and continues to be a very difficult time 214 00:14:35,200 --> 00:14:36,840 for Dr Phipps's family. 215 00:14:36,840 --> 00:14:38,520 Their daughter Anna would grow up 216 00:14:38,520 --> 00:14:41,720 never knowing what had happened to her mother. 217 00:15:09,360 --> 00:15:11,480 HE SIGHS 218 00:15:11,480 --> 00:15:15,200 Cormoran has got his ties here now. Yeah, but he's not from here, is he? 219 00:15:15,200 --> 00:15:17,240 I'm talking about what's best for them. 220 00:15:17,240 --> 00:15:19,800 Look, I know you love them, but so do we. 221 00:15:19,800 --> 00:15:21,840 And we can actually be here for them. 222 00:15:21,840 --> 00:15:23,880 And that's the difference. 223 00:15:23,880 --> 00:15:25,480 Oh, but you'll be back in a month. 224 00:15:25,480 --> 00:15:27,880 Stop telling me what I'll do. 225 00:15:27,880 --> 00:15:30,240 I said, I'll probably be back. 226 00:15:30,240 --> 00:15:32,200 You can't be that way with children. 227 00:15:32,200 --> 00:15:33,800 Children need certainty. 228 00:15:33,800 --> 00:15:35,560 They're my kids, Joan! 229 00:15:39,360 --> 00:15:41,280 I just love him, Corm. 230 00:15:42,680 --> 00:15:46,320 I need a few days to see if we can make it. OK? 231 00:15:55,600 --> 00:15:58,560 FERRY HORN BLOWS 232 00:16:38,320 --> 00:16:39,920 So how's Joan? 233 00:16:44,120 --> 00:16:45,800 It is what it is. 234 00:16:47,440 --> 00:16:50,200 I've got biscuits. Thanks. I'm not hungry. 235 00:16:55,600 --> 00:16:58,840 Shall I talk you through the case? Yeah. 236 00:17:14,520 --> 00:17:16,680 Here she is. 237 00:17:16,680 --> 00:17:20,200 Mum's the tall one, and that's her friend Oonagh. 238 00:17:22,280 --> 00:17:25,080 Dad probably cleared out her office 239 00:17:25,080 --> 00:17:27,480 and shoved everything into the attic. 240 00:17:29,320 --> 00:17:32,000 He doesn't know I have all this. 241 00:17:32,000 --> 00:17:34,960 I'm sorry if it's all junk, 242 00:17:34,960 --> 00:17:38,600 but it's the only thing I have to offer you. 243 00:17:41,160 --> 00:17:43,240 Please don't approach Dad. 244 00:17:44,480 --> 00:17:49,880 He's very frail now, and things between us are still difficult. 245 00:17:49,880 --> 00:17:52,400 I don't want him to know we're doing this. 246 00:17:54,240 --> 00:17:57,960 Has anyone investigated before, other than the police? 247 00:17:57,960 --> 00:17:59,760 Well, I tried. 248 00:18:01,240 --> 00:18:05,040 There was a book written by a man called Carl Oakden. 249 00:18:05,040 --> 00:18:08,280 He was the son of someone who worked with Mum. 250 00:18:08,280 --> 00:18:11,200 Maybe I shouldn't have read it, but I did. 251 00:18:11,200 --> 00:18:15,640 It implied Mum was having an affair with her ex-boyfriend. 252 00:18:17,400 --> 00:18:20,600 I found I just couldn't get that out of my head. 253 00:18:20,600 --> 00:18:23,560 The good thing about the book was that there were lots of names 254 00:18:23,560 --> 00:18:26,000 of people who knew Mum. 255 00:18:26,000 --> 00:18:27,880 So I started calling them. 256 00:18:29,080 --> 00:18:32,920 I'd accepted that she was almost certainly dead, but... 257 00:18:35,120 --> 00:18:36,960 ..I still wanted to know her. 258 00:18:39,320 --> 00:18:41,760 And did you find out anything new? 259 00:18:43,040 --> 00:18:45,720 I was sent a locket in the post, 260 00:18:45,720 --> 00:18:47,480 anonymously, 261 00:18:47,480 --> 00:18:51,360 with a note attached saying, "I want you to have this." 262 00:18:51,360 --> 00:18:54,400 I showed it to Dad. He went totally white. 263 00:18:54,400 --> 00:18:58,760 Mum was wearing her locket the night she vanished. 264 00:18:58,760 --> 00:19:02,240 The detective who ran the case confirmed that. 265 00:19:02,240 --> 00:19:03,960 This one? 266 00:19:05,800 --> 00:19:08,760 And do you think your mum might have sent it to you? 267 00:19:08,760 --> 00:19:11,280 Oh, I don't know. 268 00:19:11,280 --> 00:19:13,200 No, probably not. 269 00:19:13,200 --> 00:19:14,920 I... 270 00:19:14,920 --> 00:19:18,560 Dad said it wasn't even the same locket. 271 00:19:18,560 --> 00:19:20,400 It just looked similar. 272 00:19:22,400 --> 00:19:26,240 And then he said that I'd encouraged the hoaxers to have 273 00:19:26,240 --> 00:19:29,560 another crack at us, and if I carried on, 274 00:19:29,560 --> 00:19:32,240 then he'd cut me out of his life. 275 00:19:32,240 --> 00:19:34,480 So I stopped. 276 00:19:34,480 --> 00:19:36,600 Who's the detective you spoke to? 277 00:19:36,600 --> 00:19:39,960 Inspector Simon Layborn. 278 00:19:39,960 --> 00:19:43,160 His son George is on the force. He's a mate of ours. 279 00:19:43,160 --> 00:19:44,840 What happened to the locket? 280 00:19:46,000 --> 00:19:47,560 Dad threw it away. 281 00:19:49,080 --> 00:19:52,920 You have to understand this is a very cold case. 282 00:19:52,920 --> 00:19:55,160 The odds are we won't find answers, 283 00:19:55,160 --> 00:19:57,600 and it will cost a lot getting there. 284 00:19:57,600 --> 00:20:00,520 I'd suggest you set a limit on the budget. 285 00:20:00,520 --> 00:20:02,320 That's a good idea. 286 00:20:02,320 --> 00:20:04,840 We'll discuss it and we'll get back to you. 287 00:20:04,840 --> 00:20:06,440 Here's my details. 288 00:20:08,280 --> 00:20:09,720 Psychologist. 289 00:20:09,720 --> 00:20:12,880 Everyone wants to tell me about their mothers. 290 00:20:12,880 --> 00:20:15,880 I suppose that makes you my competition now. 291 00:20:15,880 --> 00:20:19,240 It would help if we had a list of people you are happy for us 292 00:20:19,240 --> 00:20:20,680 to talk to. 293 00:20:20,680 --> 00:20:23,000 We could start with the ones you've contacted. 294 00:20:24,800 --> 00:20:26,520 So what do you think? 295 00:20:26,520 --> 00:20:30,080 Margot's friend Oonagh has an 0-1-9-6-2 area code. 296 00:20:30,080 --> 00:20:33,680 That's Winchester. We can drop in on our way back. 297 00:20:33,680 --> 00:20:35,880 How'd you remember that? 298 00:20:35,880 --> 00:20:37,600 Charlotte. 299 00:20:56,040 --> 00:20:58,680 PHONE: You've reached Detective Inspector George Layborn. 300 00:20:58,680 --> 00:21:00,120 Please leave a message. 301 00:21:00,120 --> 00:21:01,720 George, it's Cormoran Strike. 302 00:21:01,720 --> 00:21:04,080 I think your old man worked on a case we're looking at. 303 00:21:04,080 --> 00:21:05,800 Give me a call when you can. 304 00:21:05,800 --> 00:21:08,880 Hopefully the Met will have done most of the work already. 305 00:21:11,320 --> 00:21:13,240 They didn't find her, though. 306 00:21:24,080 --> 00:21:26,320 Hi! Oonagh. Hello there. 307 00:21:27,880 --> 00:21:30,400 Sorry it's such short notice. Don't be sorry. 308 00:21:30,400 --> 00:21:32,880 I've waited years for this. Come on in. 309 00:21:37,000 --> 00:21:40,520 I'm surprised Roy didn't hire someone. 310 00:21:40,520 --> 00:21:42,560 Lord knows he has the money. 311 00:21:42,560 --> 00:21:44,440 SHE LAUGHS SOFTLY 312 00:21:46,360 --> 00:21:48,280 Is it Anna that's paying? 313 00:21:48,280 --> 00:21:51,840 Yes. Ah. God bless that girl. 314 00:21:51,840 --> 00:21:54,520 What she's gone through... Oh. 315 00:21:56,440 --> 00:22:00,680 You know, I'll be crying my eyes out when I start talking about Margot. 316 00:22:00,680 --> 00:22:03,120 But don't let that be stopping you. 317 00:22:10,560 --> 00:22:14,440 Oh, that was the night cleaners going on strike. 318 00:22:14,440 --> 00:22:17,120 All those girls had terrible pay 319 00:22:17,120 --> 00:22:21,360 and it was dangerous too, walking home on your own. 320 00:22:21,360 --> 00:22:23,360 How was Margot involved? 321 00:22:23,360 --> 00:22:26,760 Oh, anything to do with women's pay or conditions, 322 00:22:26,760 --> 00:22:28,600 she put her neck out. 323 00:22:28,600 --> 00:22:30,000 OONAGH CHUCKLES 324 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 We grew up poor. 325 00:22:31,480 --> 00:22:34,960 Sometimes a pound in your pocket 326 00:22:34,960 --> 00:22:38,560 was better than all the fancy academic theories. 327 00:22:38,560 --> 00:22:40,680 Oh, she read those too, though. 328 00:22:40,680 --> 00:22:42,440 Yes, she did. 329 00:22:42,440 --> 00:22:44,320 She was clever. 330 00:22:45,680 --> 00:22:47,280 OONAGH SNIFFS 331 00:22:49,920 --> 00:22:51,480 I told you. 332 00:22:53,440 --> 00:22:56,680 Go ahead, darling. Ask your questions. 333 00:22:56,680 --> 00:23:00,880 Maybe you could begin by telling us how you got to know Margot. 334 00:23:00,880 --> 00:23:02,560 OK. 335 00:23:02,560 --> 00:23:04,200 Um... 336 00:23:04,200 --> 00:23:09,800 We... We met in 1966 337 00:23:09,800 --> 00:23:11,880 when we started to work at the club. 338 00:23:18,200 --> 00:23:21,360 Stop biting your nails. Sorry. I get nervous. 339 00:23:21,360 --> 00:23:23,480 Men come here to relax. 340 00:23:23,480 --> 00:23:25,280 You are charming. 341 00:23:25,280 --> 00:23:26,880 Attentive. 342 00:23:26,880 --> 00:23:28,240 Relaxed. 343 00:23:29,240 --> 00:23:30,960 Drinks - table six. 344 00:23:41,080 --> 00:23:42,600 Did you see? 345 00:23:42,600 --> 00:23:44,760 Gazelles, not hippos. 346 00:23:46,160 --> 00:23:47,640 Small talk, Margot. 347 00:23:49,840 --> 00:23:51,440 Difficult week, darlin'? 348 00:23:51,440 --> 00:23:54,280 How's about some liver damage to finish you off? 349 00:23:54,280 --> 00:23:57,840 That's a demerit. Oh, come on. I was only joking. 350 00:23:57,840 --> 00:23:59,800 Please... 351 00:23:59,800 --> 00:24:01,400 I'm sorry. 352 00:24:03,200 --> 00:24:06,200 You'll earn it back in tips, which will happen, 353 00:24:06,200 --> 00:24:09,360 providing you keep that tongue of yours in check. 354 00:24:09,360 --> 00:24:11,000 No tongues? 355 00:24:11,000 --> 00:24:12,960 Understood. 356 00:24:12,960 --> 00:24:14,720 Dolly, you're next. 357 00:24:14,720 --> 00:24:17,640 OONAGH CHUCKLES 358 00:24:17,640 --> 00:24:20,640 Middle-class girls can burn their bras 359 00:24:20,640 --> 00:24:22,920 and stop shaving their legs. 360 00:24:22,920 --> 00:24:25,680 Girls like us did what we had to do. 361 00:24:25,680 --> 00:24:30,200 There was nowhere in London that paid the way that club did. 362 00:24:30,200 --> 00:24:32,280 Paid better than our daddies earned. 363 00:24:32,280 --> 00:24:36,040 And she was studying all the time as well. 364 00:24:36,040 --> 00:24:38,280 Distal, middle, proximal 365 00:24:38,280 --> 00:24:39,640 and then the metacarpals, 366 00:24:39,640 --> 00:24:41,240 and the fractured descriptors 367 00:24:41,240 --> 00:24:43,720 are head, shaft and base. 368 00:24:43,720 --> 00:24:45,680 She lived on sugar. 369 00:24:45,680 --> 00:24:47,120 She did. 370 00:24:47,120 --> 00:24:50,080 And she never put on an ounce either. 371 00:24:50,080 --> 00:24:51,560 Perfect. 372 00:24:52,720 --> 00:24:56,080 MUSIC: Louie Louie by The Kingsmen 373 00:24:56,080 --> 00:24:58,080 # Louie, Louie 374 00:24:58,080 --> 00:25:01,840 # Oh, no, you take me where ya gotta go... # 375 00:25:01,840 --> 00:25:04,080 The men loved her. 376 00:25:04,080 --> 00:25:06,080 # Louie, Louie 377 00:25:06,080 --> 00:25:09,600 # Oh, baby, take me where ya gotta go... # 378 00:25:12,320 --> 00:25:15,520 We couldn't date them, though. No. 379 00:25:15,520 --> 00:25:19,400 They sent detectives in to make sure we were behaving ourselves. 380 00:25:19,400 --> 00:25:23,800 If we gave out our phone number, oh, that was it. 381 00:25:23,800 --> 00:25:27,000 # Me never think I'll make it home 382 00:25:27,000 --> 00:25:30,400 # Louie, Louie No, no, no... # 383 00:25:30,400 --> 00:25:34,080 But Margot wasn't interested anyway. 384 00:25:34,080 --> 00:25:37,120 Leastways not till she met Paul Satchwell. 385 00:25:37,120 --> 00:25:39,000 # Oh, baby... # 386 00:25:39,000 --> 00:25:40,800 He was an artist. 387 00:25:43,200 --> 00:25:46,920 # Three nights and days I sailed the sea 388 00:25:46,920 --> 00:25:50,600 # Me think of girl constantly 389 00:25:50,600 --> 00:25:52,680 # On that ship 390 00:25:52,680 --> 00:25:54,600 # I dream she there 391 00:25:54,600 --> 00:25:58,360 # I smell the rose in her hair 392 00:25:58,360 --> 00:26:00,360 # Louie, Louie 393 00:26:00,360 --> 00:26:04,440 # Oh, no, take me where ya gotta go 394 00:26:04,440 --> 00:26:06,560 # Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 395 00:26:06,560 --> 00:26:08,280 # Louie, Louie 396 00:26:08,280 --> 00:26:12,120 # Oh, baby, take me where ya gotta go 397 00:26:12,120 --> 00:26:13,600 # Yeah, yeah, yeah... # 398 00:26:13,600 --> 00:26:15,840 She lost her head over him. 399 00:26:15,840 --> 00:26:17,520 MUSIC FADES 400 00:26:17,520 --> 00:26:20,080 He was her first great love. 401 00:26:23,800 --> 00:26:26,680 Come on, there's something I want to show you. 402 00:26:35,280 --> 00:26:37,640 I bought it at his exhibition. 403 00:26:38,800 --> 00:26:41,480 It's the only painting I ever bought. 404 00:26:43,840 --> 00:26:48,480 I was afraid that someone might see it and tell her parents. 405 00:26:50,400 --> 00:26:52,920 For a long time, I put it away but... 406 00:26:52,920 --> 00:26:56,760 ..seeing that it was Satchwell that made it, but... 407 00:26:58,520 --> 00:27:00,320 ..that fades, you know? 408 00:27:01,800 --> 00:27:06,240 Now I see Margot, and I'm just glad that I have it. 409 00:27:06,240 --> 00:27:08,560 What didn't you like about Satchwell? 410 00:27:10,160 --> 00:27:12,600 I think he killed her. 411 00:27:12,600 --> 00:27:14,840 She caught him cheating once and... 412 00:27:14,840 --> 00:27:16,800 Heartbroken. 413 00:27:17,800 --> 00:27:21,720 And then she got worried because she'd let him take pictures of her. 414 00:27:21,720 --> 00:27:26,280 Imagine if they'd shown up in some dirty magazine! 415 00:27:26,280 --> 00:27:30,560 Her mammy's brilliant girl doing things like that. 416 00:27:30,560 --> 00:27:33,280 You can't come here whenever you fucking want. 417 00:27:33,280 --> 00:27:36,560 I want the negatives! They are not your negatives! But it's my body. 418 00:27:36,560 --> 00:27:39,400 It's my art! Give them back! Now! 419 00:27:39,400 --> 00:27:42,000 I'm not sure you can afford my work. Margot... 420 00:27:42,000 --> 00:27:44,720 If you ever show those pictures to anyone, 421 00:27:44,720 --> 00:27:47,200 if they ever show up in print... Margot! 422 00:27:47,200 --> 00:27:50,720 ..I'll go to the police and tell them all about you. 423 00:27:50,720 --> 00:27:53,600 Open the door now, or I'm calling the police. 424 00:27:53,600 --> 00:27:55,080 Open it! 425 00:27:55,080 --> 00:27:56,520 MARGOT SNIFFS 426 00:27:58,160 --> 00:28:00,960 Don't you ever come near her again. 427 00:28:00,960 --> 00:28:04,520 What's she told you? I haven't told her anything. Then don't ask, 428 00:28:04,520 --> 00:28:07,040 because the day that I find out she's been talking about me, 429 00:28:07,040 --> 00:28:09,400 that's her last day. And yours. 430 00:28:09,400 --> 00:28:10,920 Do you understand me? 431 00:28:12,880 --> 00:28:14,320 Fuck off. 432 00:28:16,080 --> 00:28:18,280 What was he doing? 433 00:28:18,280 --> 00:28:20,280 Well, Margot never said, 434 00:28:20,280 --> 00:28:23,320 but if he took pictures of her, 435 00:28:23,320 --> 00:28:27,240 then maybe he was involved in something like that. 436 00:28:27,240 --> 00:28:29,000 I just don't know. 437 00:28:29,000 --> 00:28:31,960 Anna told us that Satchwell came back into Margot's life 438 00:28:31,960 --> 00:28:34,680 around the time she disappeared. 439 00:28:34,680 --> 00:28:37,520 Is it possible they were seeing each other again? 440 00:28:37,520 --> 00:28:40,440 Well, she wasn't happy with Roy. 441 00:28:42,560 --> 00:28:46,600 Maybe Satchwell reminded her of easier days. 442 00:28:49,760 --> 00:28:53,880 She loved the job, but she wasn't especially close to her colleagues. 443 00:28:53,880 --> 00:28:57,680 More than anything, I think she was feeling lonely. 444 00:28:59,800 --> 00:29:01,200 Roy's not speaking to me. 445 00:29:01,200 --> 00:29:04,080 Satchwell's not the answer to your problems with Roy. 446 00:29:04,080 --> 00:29:05,960 I told Roy I was going to meet him. 447 00:29:05,960 --> 00:29:08,000 Why? I don't know. 448 00:29:09,760 --> 00:29:12,680 I just... I wanted him to think about losing me 449 00:29:12,680 --> 00:29:14,840 so that maybe he'd make an effort. 450 00:29:16,800 --> 00:29:18,920 It just made him angry. 451 00:29:18,920 --> 00:29:20,840 At least he felt something. Hmm. 452 00:29:24,800 --> 00:29:26,240 How are you feeling, Kevin? 453 00:29:26,240 --> 00:29:27,520 Would you like a lemonade? 454 00:29:27,520 --> 00:29:30,400 He's had four. He'll get a bad tum. 455 00:29:30,400 --> 00:29:32,120 Who's the guy in the shirt? 456 00:29:33,440 --> 00:29:36,280 Oh, Margot, knock it off. What are you talking about? 457 00:29:36,280 --> 00:29:39,400 You're a married woman. You need to behave yourself. 458 00:29:39,400 --> 00:29:42,120 Ignore her. She's pissed. I'll get you a glass of water. 459 00:29:42,120 --> 00:29:43,760 I'm just saying. 460 00:29:48,760 --> 00:29:53,000 I know the woman was drunk, but a part of me thought, 461 00:29:53,000 --> 00:29:55,920 "She's not wrong about you, Margot." 462 00:29:57,160 --> 00:30:01,000 I mean, Satchwell was telling her she's more beautiful than ever, 463 00:30:01,000 --> 00:30:03,320 how she's his muse. 464 00:30:04,560 --> 00:30:06,160 And she needed some of that. 465 00:30:06,160 --> 00:30:09,200 It sounds like Satchwell wanted to get back together with her, 466 00:30:09,200 --> 00:30:10,760 not to hurt her. 467 00:30:10,760 --> 00:30:13,200 The day she disappeared, she rang me 468 00:30:13,200 --> 00:30:16,800 and said she wanted to talk about something urgent. 469 00:30:18,120 --> 00:30:21,520 Well, maybe she wanted to tell me his big secret 470 00:30:21,520 --> 00:30:23,720 and he got wind of that, 471 00:30:23,720 --> 00:30:26,560 and decided that he would do what he said he'd do - 472 00:30:26,560 --> 00:30:29,280 make it her last day on Earth. 473 00:30:29,280 --> 00:30:31,280 No chance she ran off with him? 474 00:30:31,280 --> 00:30:34,000 No. She'd never have left Anna. 475 00:30:35,680 --> 00:30:38,760 I pray that you will find her. 476 00:30:38,760 --> 00:30:41,640 I think it's unlikely she's still alive. 477 00:30:41,640 --> 00:30:43,840 No, I know that, 478 00:30:43,840 --> 00:30:46,720 but the dead never really disappear, do they? 479 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 Not while they're loved. 480 00:31:08,080 --> 00:31:10,320 The carousel you asked for got delivered. 481 00:31:10,320 --> 00:31:12,200 I put it in your office. 482 00:31:14,000 --> 00:31:16,200 Would a thank you kill you? 483 00:31:16,200 --> 00:31:17,600 Thank you, Pat. 484 00:31:17,600 --> 00:31:19,280 Robin here yet? Yeah. 485 00:31:19,280 --> 00:31:21,480 Yeah. She got in before me. 486 00:31:21,480 --> 00:31:23,160 Eager little beaver, that one. 487 00:31:24,520 --> 00:31:27,120 No movement on Shifty yet. 488 00:31:27,120 --> 00:31:29,000 I'm going to try and work his PA. 489 00:31:29,000 --> 00:31:30,400 Keep an eye on your hours. 490 00:31:36,880 --> 00:31:38,720 Morning. Hey. 491 00:31:38,720 --> 00:31:40,080 What are you looking at? 492 00:31:40,080 --> 00:31:42,520 I got in touch with Margot's colleague, Dr Gupta. 493 00:31:42,520 --> 00:31:45,960 He's just sent through the footage he shot at the last Christmas party. 494 00:31:45,960 --> 00:31:48,200 He said he'd be happy to meet with us. 495 00:31:48,200 --> 00:31:50,960 Can you send me that? It's in the shared folder. 496 00:31:52,200 --> 00:31:55,880 I found Paul Satchwell. He's living on a Greek island. 497 00:31:55,880 --> 00:31:57,720 Shall I drop him a line? 498 00:31:57,720 --> 00:32:00,880 Keep it vague. Don't want him going to ground early. Mm-hm. 499 00:32:02,160 --> 00:32:03,600 HE MOUTHS 500 00:32:03,600 --> 00:32:05,000 SHE MOUTHS 501 00:32:10,960 --> 00:32:14,640 WHISPERS: When are we doing presents? What presents? 502 00:32:14,640 --> 00:32:16,800 Your partner's birthday yesterday. 503 00:32:16,800 --> 00:32:19,560 The rest of us got her presents. 504 00:32:34,880 --> 00:32:36,760 Ilsa, 505 00:32:36,760 --> 00:32:38,800 I need an idea for Robin. 506 00:32:41,040 --> 00:32:42,560 What does she usually wear? 507 00:32:44,200 --> 00:32:46,680 I've no idea what the name is. 508 00:32:46,680 --> 00:32:49,920 Do you know what kind of scent it is? 509 00:32:49,920 --> 00:32:52,560 Do you mean, what does she smell like? 510 00:32:55,800 --> 00:32:58,000 Could you just recommend something? 511 00:32:58,000 --> 00:33:00,560 Yeah, we could try Carnal Flower. 512 00:33:01,920 --> 00:33:03,680 No. 513 00:33:03,680 --> 00:33:05,040 OK... 514 00:33:05,040 --> 00:33:09,040 Well, this one is popular, and it's really lovely. 515 00:33:09,040 --> 00:33:11,800 Doesn't that mean...? In your arms. 516 00:33:13,600 --> 00:33:15,200 Hmm. 517 00:33:16,440 --> 00:33:18,200 PHONE RINGS 518 00:33:18,200 --> 00:33:20,240 Strike's Detective Agency, can I help you? 519 00:33:20,240 --> 00:33:21,680 Happy birthday. 520 00:33:21,680 --> 00:33:23,360 I got you these. 521 00:33:24,880 --> 00:33:26,440 Oh, thank you. 522 00:33:26,440 --> 00:33:27,800 That's nice. 523 00:33:29,440 --> 00:33:31,800 ..I've not heard anything... Sorry I'm still in here. 524 00:33:31,800 --> 00:33:34,200 I'm going through all the stuff Anna gave us. 525 00:33:34,200 --> 00:33:37,040 No... I could look for somewhere else, 526 00:33:37,040 --> 00:33:38,720 but everything's open plan now. 527 00:33:38,720 --> 00:33:40,200 Is that a problem? 528 00:33:40,200 --> 00:33:41,600 ..Thank you very much. 529 00:33:41,600 --> 00:33:43,680 I need a door between me and Pat. 530 00:33:43,680 --> 00:33:45,800 She's good at her job. 531 00:33:45,800 --> 00:33:48,200 Why did you ask her for that slide projector? 532 00:33:48,200 --> 00:33:50,880 George Layborn's bringing in the original case files. 533 00:33:50,880 --> 00:33:53,320 He said we'd need one. Found anything? 534 00:33:53,320 --> 00:33:55,360 Well, not really. 535 00:33:55,360 --> 00:33:57,320 But the main thing is this. 536 00:33:57,320 --> 00:34:01,200 I found it inside a pharmacy supplies order form. 537 00:34:01,200 --> 00:34:03,160 Someone was threatening to kill her. 538 00:34:03,160 --> 00:34:05,520 "Leave my girl alone, you cunt, 539 00:34:05,520 --> 00:34:08,800 "or I'll send you to hell - slow and painful." 540 00:34:08,800 --> 00:34:11,120 The police never saw this? 541 00:34:11,120 --> 00:34:14,720 "My girl" could be someone's daughter or someone's girlfriend. 542 00:34:14,720 --> 00:34:16,760 Maybe Satchwell had met someone new, 543 00:34:16,760 --> 00:34:18,960 and Margot was trying to warn them off him. 544 00:34:18,960 --> 00:34:20,800 PHONE RINGS 545 00:34:21,960 --> 00:34:23,960 George. I've got four big boxes here. 546 00:34:23,960 --> 00:34:26,480 I could use a bit of extra muscle. I'll buzz you in. 547 00:34:30,120 --> 00:34:32,120 You all right with that? 548 00:34:32,120 --> 00:34:33,520 Yeah, fine. 549 00:34:36,760 --> 00:34:38,880 Good of you to do this, George. 550 00:34:38,880 --> 00:34:40,880 Doing it for the old man. 551 00:34:40,880 --> 00:34:42,920 He talked a lot about this one. 552 00:34:42,920 --> 00:34:45,400 Felt bad about the way the case was handled. 553 00:34:45,400 --> 00:34:47,840 You know about the lead detective? 554 00:34:47,840 --> 00:34:49,800 That was your dad, wasn't it? No. 555 00:34:49,800 --> 00:34:52,400 My dad got put on it after the first guy went crackers. 556 00:34:52,400 --> 00:34:54,000 DI Talbot. 557 00:34:54,000 --> 00:34:56,480 Fair play, he figured out someone was abducting women 558 00:34:56,480 --> 00:34:59,240 around north London, and when Margot Bamborough went missing, 559 00:34:59,240 --> 00:35:00,960 she got put into his investigation. 560 00:35:00,960 --> 00:35:03,880 The sad thing is, he wasn't even the one to put Creed away. 561 00:35:03,880 --> 00:35:07,080 He'd lost it by then, and Dad got almost nothing from Talbot, 562 00:35:07,080 --> 00:35:08,560 so he had to start from scratch. 563 00:35:08,560 --> 00:35:10,640 What happened to all of Talbot's notes? 564 00:35:10,640 --> 00:35:12,920 He wasn't in any kind of condition to answer questions. 565 00:35:12,920 --> 00:35:14,760 Long stay on the psych ward. 566 00:35:14,760 --> 00:35:17,520 What did your dad think happened to Margot Bamborough? 567 00:35:17,520 --> 00:35:19,880 He thought, on balance, it was probably Creed, 568 00:35:19,880 --> 00:35:23,160 but there's no solid evidence, and Creed won't confirm or deny it. 569 00:35:23,160 --> 00:35:25,680 What I will say is, if it wasn't Creed, 570 00:35:25,680 --> 00:35:28,800 it was someone who knew what they were doing. How's that? 571 00:35:28,800 --> 00:35:32,280 Well, for starters, it's not easy getting rid of a body, right? 572 00:35:32,280 --> 00:35:34,880 They smell, bones get dug up, stuck in drains. 573 00:35:34,880 --> 00:35:37,160 But Dr Bamborough vanished. 574 00:35:37,160 --> 00:35:39,640 A five-minute walk in central London, 575 00:35:39,640 --> 00:35:43,120 not even late night, sober, not stupid. 576 00:35:43,120 --> 00:35:45,080 She's never seen again. 577 00:35:45,080 --> 00:35:48,080 For me, that's an argument against it being Creed. 578 00:35:48,080 --> 00:35:51,440 His flat was full of trophies and body parts from the seven women 579 00:35:51,440 --> 00:35:54,560 that we know he killed. Nothing from Dr Bamborough. 580 00:35:54,560 --> 00:35:56,840 Fancy a look? Yeah, why not? 581 00:35:56,840 --> 00:35:59,560 Still recovering from them bloody boxes. 582 00:35:59,560 --> 00:36:03,720 This is called Case Overview And Persons Of Interest. 583 00:36:06,480 --> 00:36:10,760 Margot Bamborough, GP and partner at St John's Medical Practice. 584 00:36:10,760 --> 00:36:13,040 Here we have the staff. 585 00:36:14,120 --> 00:36:18,120 We've got Dorothy Oakden, the secretary. 586 00:36:18,120 --> 00:36:20,680 Janice Beattie, practice nurse. 587 00:36:20,680 --> 00:36:22,400 Dr Margot Bamborough. 588 00:36:22,400 --> 00:36:24,440 Dr Dinesh Gupta. 589 00:36:24,440 --> 00:36:26,600 Dr Joseph Brenner. 590 00:36:26,600 --> 00:36:30,920 Gloria Conti and Irene Hickson, both receptionists. 591 00:36:30,920 --> 00:36:36,280 Gloria Conti sees Margot leaving the office at 6.15, 592 00:36:36,280 --> 00:36:38,520 running late to meet her friend Oonagh Kennedy 593 00:36:38,520 --> 00:36:41,000 in the Three Kings pub. 594 00:36:41,000 --> 00:36:44,760 Oonagh confirm Margot's usually punctual. Around 6.45, 595 00:36:44,760 --> 00:36:47,600 Oonagh calls Margot's home and speaks to the nanny Cynthia, 596 00:36:47,600 --> 00:36:51,440 who confirms that Margot isn't at home and hasn't called. 597 00:36:54,760 --> 00:36:59,520 Letter A marks where a struggle between two women is seen happening 598 00:36:59,520 --> 00:37:02,520 but these women are later identified as Mrs Fleury 599 00:37:02,520 --> 00:37:04,480 and her elderly mother. 600 00:37:04,480 --> 00:37:09,880 Letter B marks where a witness sees a white van travelling at speed. 601 00:37:11,040 --> 00:37:14,200 Letter C is St John's Medical Practice. 602 00:37:15,720 --> 00:37:17,520 Suspects. 603 00:37:17,520 --> 00:37:19,840 Roy Phipps. 604 00:37:19,840 --> 00:37:22,960 9pm - Margot's husband Roy calls the police. 605 00:37:22,960 --> 00:37:25,760 Now, this is good. Listen to this. 606 00:37:25,760 --> 00:37:29,040 These are notes from your dad's first interview with Roy Phipps. 607 00:37:29,040 --> 00:37:32,080 You told our officers you thought she might run off with a man 608 00:37:32,080 --> 00:37:34,480 named, uh, Paul Satchwell. 609 00:37:34,480 --> 00:37:36,680 Apparently, that wasn't the case. 610 00:37:36,680 --> 00:37:38,560 Why did you think that at the time? 611 00:37:38,560 --> 00:37:40,440 He was an old friend of hers. 612 00:37:40,440 --> 00:37:42,200 I knew he'd been sniffing around. 613 00:37:42,200 --> 00:37:44,760 So you thought she was having an affair? 614 00:37:44,760 --> 00:37:46,640 I said no such thing. 615 00:37:46,640 --> 00:37:48,560 I suggested it was worth checking. 616 00:37:48,560 --> 00:37:50,520 I went over all this with Detective Talbot. 617 00:37:50,520 --> 00:37:52,560 Have you not read his notes? 618 00:37:54,720 --> 00:37:57,400 Now, looking at local files, I can see you experienced 619 00:37:57,400 --> 00:37:59,400 some vandalism around that time. 620 00:37:59,400 --> 00:38:02,000 Car tyres, broken window. 621 00:38:02,000 --> 00:38:03,560 Yobs, that's all. 622 00:38:04,880 --> 00:38:06,880 I won't keep you much longer. 623 00:38:06,880 --> 00:38:08,200 Er... 624 00:38:08,200 --> 00:38:11,600 Your alibi for the night your wife disappeared. 625 00:38:11,600 --> 00:38:15,720 You were ill in bed, and that was confirmed by your child's nanny. 626 00:38:15,720 --> 00:38:17,200 Is that right? 627 00:38:17,200 --> 00:38:18,680 Yes, that's right. 628 00:38:19,760 --> 00:38:22,600 Can you describe your relationship to the nanny? 629 00:38:22,600 --> 00:38:23,960 Employer. 630 00:38:23,960 --> 00:38:27,080 And had your relationship to Anna's nanny ever been more than just...? 631 00:38:27,080 --> 00:38:29,680 Cynthia is 12 years younger than me. 632 00:38:29,680 --> 00:38:32,360 She's 18. I have to ask these questions. 633 00:38:32,360 --> 00:38:34,800 She's also my cousin. 634 00:38:34,800 --> 00:38:37,120 Is that a no, for the record? 635 00:38:38,200 --> 00:38:39,560 No. 636 00:38:39,560 --> 00:38:44,280 What? Roy and Cynthia got married seven years later. 637 00:38:44,280 --> 00:38:46,160 Oh, classic. 638 00:38:46,160 --> 00:38:47,960 He had a weak alibi. 639 00:38:47,960 --> 00:38:50,720 Is he still alive? Yes, but he's off limits. 640 00:38:50,720 --> 00:38:52,200 Client's orders. 641 00:38:54,360 --> 00:38:57,600 This guy, Paul Satchwell, 642 00:38:57,600 --> 00:39:01,360 might be the reason Roy Phipps doesn't want to talk about Margot. 643 00:39:01,360 --> 00:39:05,720 He's got an alibi - seen eating in a cafe in Camden at half six. 644 00:39:05,720 --> 00:39:09,240 Several witnesses. I have to say that one sounds solid. 645 00:39:11,920 --> 00:39:14,360 Last patient Margot saw before leaving - 646 00:39:14,360 --> 00:39:16,680 patient gave their name as Theo. 647 00:39:16,680 --> 00:39:18,840 Police put out a big call for them to come forward, 648 00:39:18,840 --> 00:39:20,920 but were unable to trace them. 649 00:39:23,000 --> 00:39:25,840 Finally, this is another patient of Margot's - 650 00:39:25,840 --> 00:39:28,040 double-glazing salesman Steve Douthwaite, 651 00:39:28,040 --> 00:39:30,280 described as a ladies' man. 652 00:39:30,280 --> 00:39:33,280 Visited Dr Bamborough three times in the last week, 653 00:39:33,280 --> 00:39:36,760 believed to have sent her gifts, which he denied. 654 00:39:36,760 --> 00:39:39,040 Friends said he wasn't actually unwell. 655 00:39:39,040 --> 00:39:42,640 People lie about their health all the time, though, don't they? 656 00:39:44,240 --> 00:39:45,760 Here we go. 657 00:39:47,320 --> 00:39:51,840 Steve Douthwaite's medical records, obtained under warrant. 658 00:39:51,840 --> 00:39:55,200 Complained about headaches, upset stomach, 659 00:39:55,200 --> 00:39:58,400 palpitations, trouble sleeping. 660 00:39:58,400 --> 00:40:01,080 Margot noted stress and anxiety. 661 00:40:01,080 --> 00:40:03,360 A couple of cracked ribs as well. 662 00:40:03,360 --> 00:40:05,280 Double-glazing's a tough trade. 663 00:40:05,280 --> 00:40:09,320 This article came out around six days after Margot disappeared. 664 00:40:09,320 --> 00:40:11,520 How'd you do that? It took you about four seconds. 665 00:40:11,520 --> 00:40:14,400 I've got a subscription to a newspaper archive. 666 00:40:14,400 --> 00:40:17,400 The papers date back right to the 1800s. 667 00:40:17,400 --> 00:40:21,320 "Police are anxious to trace the whereabouts of Steve Douthwaite, 668 00:40:21,320 --> 00:40:25,360 "who left his flat shortly after Dr Bamborough was reported missing." 669 00:40:25,360 --> 00:40:27,560 They find him, though? Must have done. 670 00:40:27,560 --> 00:40:30,200 They tracked him down in Waltham Forest, by the looks of things. 671 00:40:30,200 --> 00:40:32,680 He's interviewed there in February 1975. 672 00:40:32,680 --> 00:40:36,120 I was looking to move even before the doctor disappeared. 673 00:40:36,120 --> 00:40:37,640 I honestly was. 674 00:40:38,760 --> 00:40:40,720 I've been looking at flats. 675 00:40:42,200 --> 00:40:44,120 Could you tell us which flats you looked at? 676 00:40:44,120 --> 00:40:46,760 We can check them with the letting agents. 677 00:40:46,760 --> 00:40:49,680 I'm... I'm looking in the paper ads. 678 00:40:52,600 --> 00:40:56,840 And you've no alibi for the evening Dr Bamborough went missing? 679 00:40:56,840 --> 00:40:59,320 I can't magic one up, can I? 680 00:40:59,320 --> 00:41:01,200 I was home on my own. 681 00:41:01,200 --> 00:41:04,720 I've been having a shit time, not going out much. 682 00:41:04,720 --> 00:41:06,880 Douthwaite sounds fishy as fuck. 683 00:41:06,880 --> 00:41:09,520 If all of Talbot's notes went missing, 684 00:41:09,520 --> 00:41:11,400 how come this interview's in the files? 685 00:41:11,400 --> 00:41:14,040 I'm guessing it's a local police station transcript. 686 00:41:14,040 --> 00:41:16,680 Dad did his best to get hold of any work related to the case, 687 00:41:16,680 --> 00:41:18,680 but he basically had to start again. 688 00:41:18,680 --> 00:41:19,960 There's more. 689 00:41:19,960 --> 00:41:21,400 Listen to this. 690 00:41:21,400 --> 00:41:25,080 Have you been having any...unusual dreams? 691 00:41:27,000 --> 00:41:30,400 You what? Describe your dreams during the period 692 00:41:30,400 --> 00:41:32,480 you knew Margo Bamborough. 693 00:41:34,440 --> 00:41:35,960 HE STUTTERS 694 00:41:35,960 --> 00:41:38,760 When was Talbot taken off the case? 695 00:41:39,840 --> 00:41:42,160 March or April 1975. 696 00:41:42,160 --> 00:41:45,320 But they interviewed Steve Douthwaite twice more. 697 00:41:45,320 --> 00:41:48,760 Suspect analysis concluded no progress possible 698 00:41:48,760 --> 00:41:50,800 without new evidence. Dead end. 699 00:41:50,800 --> 00:41:52,640 I'll try and track him down. 700 00:41:52,640 --> 00:41:55,120 A lot these people are going to be in their 70s or 80s. 701 00:41:55,120 --> 00:41:57,040 Start by searching for death certificates. 702 00:41:57,040 --> 00:41:58,480 It'll save you some time. 703 00:41:58,480 --> 00:42:00,680 Our other suspect is Dennis Creed. 704 00:42:00,680 --> 00:42:03,680 He was caught a year after the slide deck was put together. 705 00:42:03,680 --> 00:42:05,280 He killed at least seven women. 706 00:42:05,280 --> 00:42:07,840 He lived in Paradise Park, Islington, and he was active 707 00:42:07,840 --> 00:42:09,880 during the time of Margo's disappearance. 708 00:42:09,880 --> 00:42:11,560 He's still alive, isn't he? 709 00:42:11,560 --> 00:42:13,840 Do you think we'd be able to talk to him? 710 00:42:13,840 --> 00:42:15,760 Hmm. He'd string you along for fun. 711 00:42:15,760 --> 00:42:18,000 He's never given up anything useful. 712 00:42:22,360 --> 00:42:23,960 Thank you, George. 713 00:42:25,200 --> 00:42:28,360 I remember Anna Phipps coming over to our house to talk to Dad. 714 00:42:28,360 --> 00:42:30,120 She must have made quite an impression. 715 00:42:30,120 --> 00:42:31,840 Yeah, pretty girl. 716 00:42:31,840 --> 00:42:36,120 She had all her questions laid out for Dad, like a pro. 717 00:42:36,120 --> 00:42:37,960 She just couldn't stop crying. 718 00:42:37,960 --> 00:42:41,560 Didn't even remember her mum - still ripped a hole in her life. 719 00:42:41,560 --> 00:42:43,600 Dad would want me to help. 720 00:42:43,600 --> 00:42:45,760 You need anything from me, 721 00:42:45,760 --> 00:42:47,920 you call me, I'll do it. 722 00:42:47,920 --> 00:42:51,320 DI Talbot's details, if you've got them. 723 00:42:53,840 --> 00:42:56,200 Dad didn't just go mad. 724 00:42:56,200 --> 00:43:01,280 He had an overactive thyroid, which wasn't diagnosed 725 00:43:01,280 --> 00:43:03,040 until he was in hospital. 726 00:43:06,040 --> 00:43:08,880 He'd had trouble sleeping as well. 727 00:43:08,880 --> 00:43:12,640 Once he was treated, he improved. 728 00:43:14,320 --> 00:43:15,720 Glad he got better. 729 00:43:15,720 --> 00:43:17,880 We need to improve. 730 00:43:17,880 --> 00:43:22,160 Need to get better at making accommodations, 731 00:43:22,160 --> 00:43:23,840 don't we? 732 00:43:23,840 --> 00:43:28,160 We can't just cast people out when they get sick. Milk? Sugar? 733 00:43:28,160 --> 00:43:30,760 Yes. The more the merrier. Thanks. 734 00:43:30,760 --> 00:43:32,520 Sorry to go on. 735 00:43:33,600 --> 00:43:35,800 A few of the families blamed him 736 00:43:35,800 --> 00:43:40,760 for screwing up the investigation of Creed, and it wasn't like that. 737 00:43:42,800 --> 00:43:45,640 He worked incredibly hard on that case. 738 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 I was there. I remember it. 739 00:43:50,000 --> 00:43:51,800 How old were you at the time? 740 00:43:53,080 --> 00:43:54,400 Ten. 741 00:43:54,400 --> 00:43:56,960 I stuffed up my eleven-plus. 742 00:43:56,960 --> 00:43:58,800 Not that it mattered. 743 00:44:00,640 --> 00:44:03,120 This is all to help Anna Phipps? 744 00:44:03,120 --> 00:44:05,280 There won't be articles about him? 745 00:44:05,280 --> 00:44:07,720 I'm happy to put that in writing. 746 00:44:08,880 --> 00:44:11,760 He and mum used to go to church, 747 00:44:11,760 --> 00:44:14,240 and I really think that that... 748 00:44:14,240 --> 00:44:17,200 ...influenced his thinking when he became unwell. 749 00:44:17,200 --> 00:44:19,360 He was looking for evil. 750 00:44:19,360 --> 00:44:23,120 When did you realise how unwell he was getting? 751 00:44:23,120 --> 00:44:25,920 He started sprinkling salt... 752 00:44:27,800 --> 00:44:30,200 ..outside our bedroom doors. 753 00:44:30,200 --> 00:44:31,760 Me and my brother. 754 00:44:33,520 --> 00:44:35,520 Well, that's what I mean. 755 00:44:35,520 --> 00:44:37,200 He was always a good man. 756 00:44:37,200 --> 00:44:41,080 He thought that he was protecting us and... 757 00:44:44,600 --> 00:44:45,920 Well, look... 758 00:44:47,400 --> 00:44:48,760 ..I can show you. 759 00:44:53,800 --> 00:44:56,200 This used to be Dad's study. 760 00:44:56,200 --> 00:44:58,600 He mostly kept it locked. 761 00:45:08,160 --> 00:45:10,160 That's Baphomet. 762 00:45:10,160 --> 00:45:11,640 Hmm. 763 00:45:12,720 --> 00:45:15,080 Mum found him crying in here, 764 00:45:15,080 --> 00:45:17,640 called an ambulance, and that was that. 765 00:45:17,640 --> 00:45:19,520 Can I...? Yeah. 766 00:45:19,520 --> 00:45:22,840 You must have been frightened. For him. 767 00:45:22,840 --> 00:45:24,280 Yes. 768 00:45:25,600 --> 00:45:27,240 No, I was. 769 00:45:27,240 --> 00:45:30,120 Mum cleared out this room while he was in hospital 770 00:45:30,120 --> 00:45:33,520 and when he came home he never talked about it. 771 00:45:33,520 --> 00:45:37,040 Creed had been caught by then, so it was all over anyway. 772 00:45:37,040 --> 00:45:40,360 They still hadn't found Margot Bamborough, though. 773 00:45:40,360 --> 00:45:42,680 Your father did a lot of work on her case. 774 00:45:42,680 --> 00:45:45,160 Another man redid the work. 775 00:45:45,160 --> 00:45:48,280 Still, I doubt your dad's work was a waste of time. 776 00:45:48,280 --> 00:45:51,960 And I can't imagine a policeman's wife junking his case files. 777 00:45:53,280 --> 00:45:56,880 If any of his work survived, there's a chance it could still 778 00:45:56,880 --> 00:45:58,160 help someone now. 779 00:45:59,720 --> 00:46:01,200 Hmm. 780 00:46:01,200 --> 00:46:02,720 Yes. 781 00:46:02,720 --> 00:46:05,200 I think he would have wanted that. 782 00:46:10,920 --> 00:46:14,120 All I'd ask is, don't judge him. 783 00:46:14,120 --> 00:46:16,360 I won't. You'll say that. 784 00:46:16,360 --> 00:46:18,080 Greg, I've had PTSD. 785 00:46:18,080 --> 00:46:20,920 I've woken up, convinced I'm being shot at. 786 00:46:20,920 --> 00:46:22,480 It's not just me. My... 787 00:46:24,080 --> 00:46:26,600 ..friend had a panic attack while driving. 788 00:46:26,600 --> 00:46:28,760 Nearly killed us both. 789 00:46:28,760 --> 00:46:30,760 I don't judge her for that. 790 00:46:30,760 --> 00:46:35,160 It's just hard when people think someone you love fell short. 791 00:46:38,320 --> 00:46:40,160 I hope Dad can help you. 792 00:46:40,160 --> 00:46:41,880 Thank you. 793 00:46:55,520 --> 00:46:58,280 Working late? A client turned up. 794 00:46:58,280 --> 00:47:01,240 And I couldn't leave him in your office on his own, could I? 795 00:47:01,240 --> 00:47:02,760 No, I couldn't. 796 00:47:03,840 --> 00:47:05,320 I'll be off now, though. 797 00:47:11,480 --> 00:47:13,160 Hey, bro. 798 00:47:13,160 --> 00:47:15,360 How have you been? 799 00:47:15,360 --> 00:47:17,760 God, you are hard to get hold of. 800 00:47:18,760 --> 00:47:21,840 I started thinking to myself, "Now, what would my brother do? 801 00:47:21,840 --> 00:47:24,400 "He'd make an appointment." 802 00:47:24,400 --> 00:47:27,120 I'm happy to pay for it, so don't be pissed. 803 00:47:27,120 --> 00:47:28,680 No charge. 804 00:47:28,680 --> 00:47:30,560 I do have to work, though. 805 00:47:38,360 --> 00:47:40,240 Pat, are you still there? 806 00:47:41,960 --> 00:47:45,560 Would it kill you to walk next door instead of shouting for me? 807 00:47:45,560 --> 00:47:49,720 Could you get hold of a film projector and a screen? 808 00:47:52,040 --> 00:47:55,760 Please. Happy to. 16 mil or 8? 809 00:47:58,920 --> 00:48:00,240 Uh... 810 00:48:01,920 --> 00:48:04,000 It's Super 8. 811 00:48:09,880 --> 00:48:11,120 I think she likes you. 812 00:48:11,120 --> 00:48:12,400 STRIKE CHUCKLES 813 00:48:13,640 --> 00:48:14,960 Hey, listen... 814 00:48:16,600 --> 00:48:19,280 Dad knows he's made a mess of things. 815 00:48:20,600 --> 00:48:23,240 But you got to understand, when you came along, 816 00:48:23,240 --> 00:48:25,120 his marriage broke up. 817 00:48:25,120 --> 00:48:28,640 The whole scene around the band got super druggie. 818 00:48:29,720 --> 00:48:31,440 What do you want, Al? 819 00:48:31,440 --> 00:48:34,440 They're dropping a new record to mark 50 years 820 00:48:34,440 --> 00:48:36,440 and we're throwing a party. 821 00:48:36,440 --> 00:48:38,720 It'd mean the world if you came. 822 00:48:40,120 --> 00:48:41,480 No. 823 00:48:42,560 --> 00:48:44,080 Anything else? 824 00:48:45,440 --> 00:48:47,200 Maybe give him a chance, 825 00:48:47,200 --> 00:48:50,120 because like it or not, he's our father. 826 00:48:50,120 --> 00:48:52,600 And he's trying to make things right. 827 00:48:53,880 --> 00:48:55,040 Al... 828 00:48:56,160 --> 00:48:58,080 ..I like you. 829 00:48:58,080 --> 00:49:00,160 I don't want to fall out... 830 00:49:01,480 --> 00:49:03,120 ..but it's a no. 831 00:49:05,640 --> 00:49:06,920 OK. 832 00:49:08,280 --> 00:49:10,360 I love you, bro. 833 00:49:11,520 --> 00:49:13,920 Just...think it over. 834 00:50:29,480 --> 00:50:33,880 It looks like Talbot based an entire theory around the zodiac. Yeah. 835 00:50:33,880 --> 00:50:36,200 I can't stand all that stuff. 836 00:50:36,200 --> 00:50:38,040 What sign are you? 837 00:50:38,040 --> 00:50:40,120 No idea. Oh, come on. 838 00:50:40,120 --> 00:50:43,040 Everyone knows this star sign, don't pretend you're above it. 839 00:50:44,400 --> 00:50:45,680 Sagittarius. 840 00:50:45,680 --> 00:50:47,960 Scorpio rising, sun in the first house. 841 00:50:47,960 --> 00:50:51,280 Now, I only know that because my mum was crazy about that shit. Hmm. 842 00:50:51,280 --> 00:50:53,600 What the hell does sun in the first house mean? 843 00:50:53,600 --> 00:50:55,480 It doesn't mean anything. 844 00:50:57,480 --> 00:50:59,160 Look at this, though. 845 00:50:59,160 --> 00:51:01,680 "The killer is Capricorn. 846 00:51:01,680 --> 00:51:03,840 "Capricorn kills Julie W." 847 00:51:03,840 --> 00:51:06,120 It definitely looks like he had a suspect in mind. 848 00:51:06,120 --> 00:51:07,720 A horned-goat deity. 849 00:51:07,720 --> 00:51:09,400 Try getting one of those to court. 850 00:51:09,400 --> 00:51:12,640 You can be insane and right at the same time. Hmm. 851 00:51:12,640 --> 00:51:15,200 Sounds like something you'd read on a fridge magnet. 852 00:51:15,200 --> 00:51:17,680 I just don't think we can discount all of Talbot's theories 853 00:51:17,680 --> 00:51:20,200 just because he got ill. If you look at his notes, 854 00:51:20,200 --> 00:51:22,680 he clearly thinks it's a single person 855 00:51:22,680 --> 00:51:25,120 killing women in north London. 856 00:51:25,120 --> 00:51:28,080 To be fair, most people do think Dennis Creed killed Margot. 857 00:51:28,080 --> 00:51:29,600 Yeah, but there's no proof. 858 00:51:29,600 --> 00:51:32,760 This is someone with an obsession. It's not good police work. 859 00:51:32,760 --> 00:51:34,600 I don't... DOOR OPENS 860 00:51:34,600 --> 00:51:36,200 This is the one it needs. 861 00:51:36,200 --> 00:51:37,960 Brilliant. Thanks. 862 00:51:40,720 --> 00:51:44,040 It's £100 deductible if you break it. Right. 863 00:51:44,040 --> 00:51:46,360 Well, I'm not going to break it. 864 00:51:46,360 --> 00:51:47,960 Can't say I didn't warn you. 865 00:51:47,960 --> 00:51:51,080 Could you hit the lights on your way out? Happy to. 866 00:51:55,320 --> 00:51:57,840 She's very efficient. You were efficient. 867 00:51:57,840 --> 00:52:00,480 I didn't want to throw you out the window. 868 00:52:00,480 --> 00:52:02,360 High praise indeed. 869 00:52:02,360 --> 00:52:04,040 Right. 870 00:52:04,040 --> 00:52:05,320 Here we go. 871 00:52:06,600 --> 00:52:10,080 Tenner says it's a home move with Talbot summoning the dead. 872 00:52:38,440 --> 00:52:40,280 Is that Margot? 873 00:53:02,440 --> 00:53:04,400 Cormoran, what is this? 874 00:53:14,800 --> 00:53:17,200 PROJECTOR STOPS 875 00:53:32,280 --> 00:53:34,360 HE SIGHS 876 00:53:34,360 --> 00:53:36,880 FOOTSTEPS 877 00:53:38,080 --> 00:53:41,960 Sorry to drag you back here, but you need to see this. 878 00:53:47,040 --> 00:53:49,720 PROJECTOR WHIRS 879 00:53:54,720 --> 00:53:57,000 PROJECTOR STOPS 880 00:54:01,840 --> 00:54:04,040 That's one of the worst things I've ever seen. 881 00:54:10,320 --> 00:54:12,840 Are you sure that's Margot Bamborough? 882 00:54:12,840 --> 00:54:15,560 She's the right height and build. 883 00:54:15,560 --> 00:54:18,920 We'll try and find out if Margot had a scar on her torso. 884 00:54:18,920 --> 00:54:20,800 Husband would know. 885 00:54:20,800 --> 00:54:22,560 Off limits. 886 00:54:22,560 --> 00:54:24,520 Tricky, then. 887 00:54:24,520 --> 00:54:27,080 What about medical records? They were in the files. 888 00:54:27,080 --> 00:54:29,160 Nothing about a scar or surgery. 889 00:54:30,200 --> 00:54:33,600 We found this note in Margot's personal papers. 890 00:54:35,360 --> 00:54:37,360 "Leave my girl alone, you... 891 00:54:39,000 --> 00:54:41,760 "..or I'll send you to hell slow and painful." 892 00:54:41,760 --> 00:54:43,240 You missed a word. 893 00:54:44,720 --> 00:54:47,680 And you think that's this threat being carried out? 894 00:54:49,560 --> 00:54:51,680 Looks slow and painful to me. 895 00:54:53,240 --> 00:54:56,440 There's something I want to take another look at. Do you mind? No. 896 00:55:04,640 --> 00:55:07,800 I think I've seen the ring somewhere before. 897 00:55:15,960 --> 00:55:17,720 There. 898 00:55:23,640 --> 00:55:25,360 Oh, shit. 899 00:55:29,560 --> 00:55:31,360 I think it's mostly OK. 900 00:55:31,360 --> 00:55:33,640 Did you get the picture? Yeah. 901 00:55:35,280 --> 00:55:37,960 Where have you seen that ring before? 902 00:55:41,280 --> 00:55:44,040 The Christmas party footage Dr Gupta sent you. 903 00:55:56,440 --> 00:55:58,600 Those two men by the door. 904 00:56:01,800 --> 00:56:05,280 Yeah. The image isn't great. The ring's on the same finger. 905 00:56:05,280 --> 00:56:07,320 It's the same size. 906 00:56:07,320 --> 00:56:09,360 Any idea who he is? 907 00:56:09,360 --> 00:56:12,880 No. But they girl they're leaving with is the receptionist, 908 00:56:12,880 --> 00:56:14,160 Gloria Conti. 909 00:56:14,160 --> 00:56:17,800 As far as we know, she's the last person that saw Margot alive. 910 00:56:17,800 --> 00:56:20,880 Obviously, we're going to need to hand this over to the Met, 911 00:56:20,880 --> 00:56:22,440 but that's going to tie our hands. 912 00:56:22,440 --> 00:56:25,400 Can you give us a few days, see what we can dig up for the client? 913 00:56:25,400 --> 00:56:28,040 It's been a half century. A few days won't hurt. 914 00:56:28,040 --> 00:56:30,640 When you do bring it in, it's the first I've heard of it. 915 00:56:30,640 --> 00:56:32,080 Understood. 916 00:56:39,760 --> 00:56:41,840 How are you holding up, Robin? 917 00:56:45,360 --> 00:56:48,480 I don't think I've ever been so angry in my life. 918 00:56:48,480 --> 00:56:51,400 I don't care if it's been half a century or half an hour. 919 00:56:51,400 --> 00:56:54,560 That man has to pay for what he did to her. 64502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.