Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,228 --> 00:00:04,753
(truck beeping outside)
2
00:00:09,326 --> 00:00:10,509
(alarm rings
with christmas song)
3
00:00:13,739 --> 00:00:14,847
(groans)
4
00:00:16,592 --> 00:00:17,933
- Bah, humbug!
5
00:00:18,577 --> 00:00:19,810
(โช)
6
00:00:40,599 --> 00:00:42,041
(laughing in the distance)
7
00:00:43,193 --> 00:00:44,451
(indistinct chatter)
8
00:00:44,603 --> 00:00:45,210
(gasps)
9
00:00:45,362 --> 00:00:46,603
- Surprise!
10
00:00:46,605 --> 00:00:47,796
(all): Merry christmas!
11
00:00:48,698 --> 00:00:50,698
- Merry christmas, everyone.
12
00:00:51,535 --> 00:00:54,536
- Thanks to your hard work,
tinsel toys
13
00:00:54,613 --> 00:00:57,556
Had record-breaking sales
this year.
14
00:00:57,633 --> 00:01:00,784
Now, I know that everyone here
certainly helped us
15
00:01:00,786 --> 00:01:02,619
Reach that milestone,
but we're really here
16
00:01:02,621 --> 00:01:05,138
To recognize our senior vp,
emma warner,
17
00:01:05,215 --> 00:01:06,881
For her tireless efforts.
18
00:01:06,959 --> 00:01:08,734
(cheering)
- merry christmas!
19
00:01:08,885 --> 00:01:11,386
- You know, you are responsible
for the success
20
00:01:11,463 --> 00:01:15,574
Of our most popular toy ever,
k-pop panda!
21
00:01:16,393 --> 00:01:18,318
Second-best selling toy
this christmas.
22
00:01:18,470 --> 00:01:19,970
- Second-best...
23
00:01:19,972 --> 00:01:21,747
- This is the first time
in the last three years
24
00:01:21,898 --> 00:01:23,565
That we've come close
to toppling
25
00:01:23,642 --> 00:01:26,234
That dang buddy-build-it.
26
00:01:26,921 --> 00:01:31,239
Santa is putting a nice
christmas bonus under your tree.
27
00:01:31,317 --> 00:01:32,499
(all): Merry christmas!
28
00:01:32,576 --> 00:01:33,908
- Thank you for that.
29
00:01:33,986 --> 00:01:36,762
- Come on, emma.
Let's raise a glass.
30
00:01:36,839 --> 00:01:38,004
(chuckling)
31
00:01:38,081 --> 00:01:41,082
Here's to a fantastic year.
32
00:01:41,102 --> 00:01:43,393
(all): Merry christmas!
33
00:01:43,996 --> 00:01:45,662
- Cheers.
34
00:01:45,664 --> 00:01:48,774
- Alright, team, let's get
to that christmas party.
35
00:01:48,851 --> 00:01:50,609
(singing jingle bells
unenthusiastically)
36
00:01:52,671 --> 00:01:53,670
(laughing)
37
00:01:53,672 --> 00:01:54,947
(sighs)
38
00:01:55,858 --> 00:01:57,241
(melancholic music)
39
00:01:58,677 --> 00:01:59,701
(groans)
40
00:02:03,515 --> 00:02:04,939
(footsteps approaching)
41
00:02:05,017 --> 00:02:08,276
- Hey! I heard about
the office christmas bonuses.
42
00:02:08,295 --> 00:02:10,629
- It's the end-of-year bonuses.
43
00:02:11,298 --> 00:02:14,282
- And I know exactly
how I'm gonna spend mine.
44
00:02:14,360 --> 00:02:15,950
- Okay, why do we have
to add christmas
45
00:02:16,028 --> 00:02:17,285
To the end of everything?
46
00:02:17,363 --> 00:02:19,454
- Christmas sweater...
- Christmas toys...
47
00:02:19,473 --> 00:02:21,789
Christmas shopping...
- A beard trimmer for uncle nick
48
00:02:21,867 --> 00:02:24,384
And a buddy-build-it
for my little nephew.
49
00:02:24,461 --> 00:02:25,144
- What did you say?
50
00:02:26,463 --> 00:02:28,129
That is our number-one
competitor.
51
00:02:28,149 --> 00:02:29,964
That's the product that
I've been trying to outsell
52
00:02:30,042 --> 00:02:30,983
For the last three years!
53
00:02:32,044 --> 00:02:34,135
- So, we came in second.
54
00:02:34,713 --> 00:02:36,730
That's still really good.
55
00:02:36,806 --> 00:02:39,658
- No, that is not really good.
56
00:02:39,809 --> 00:02:43,069
Second place is like being
the first place loser.
57
00:02:43,222 --> 00:02:44,079
(groans)
58
00:02:45,224 --> 00:02:48,500
- Well, there's always
next year.
59
00:02:49,411 --> 00:02:51,461
I heard that the doll's
designer, fletcher morgan,
60
00:02:52,173 --> 00:02:53,005
Left the company.
61
00:02:53,990 --> 00:02:54,840
- Buddy-build-it?
62
00:02:56,068 --> 00:02:59,178
How the heck does
a wooden toy outsell us?
63
00:02:59,254 --> 00:03:01,680
Does anybody care about
saving the rainforest anymore?
64
00:03:02,516 --> 00:03:06,334
- Actually, buddy-build-it is
made from 100 % refurbished wood
65
00:03:06,412 --> 00:03:09,262
And 10 % of sales go towards
reforestation.
66
00:03:09,415 --> 00:03:10,522
- Hmm.
67
00:03:12,918 --> 00:03:15,819
- Okay, boss.
What's wrong?
68
00:03:19,258 --> 00:03:20,181
(sighs)
69
00:03:20,259 --> 00:03:22,108
- I just, I need a break.
70
00:03:22,261 --> 00:03:23,518
- Then let's go to the office
christmas party!
71
00:03:23,537 --> 00:03:25,186
- No, no, listen...
72
00:03:25,264 --> 00:03:26,430
- There's a petting zoo
with a reindeer.
73
00:03:26,448 --> 00:03:27,781
- I need a break from christmas.
74
00:03:27,933 --> 00:03:28,856
- Oh.
75
00:03:28,934 --> 00:03:30,267
- We have christmas marketing,
76
00:03:30,285 --> 00:03:31,043
Christmas sales projections,
77
00:03:31,119 --> 00:03:32,360
Christmas...
- Parties?
78
00:03:32,438 --> 00:03:34,213
- ...Revenue forecasts.
Yes, parties!
79
00:03:34,364 --> 00:03:35,339
I...
80
00:03:36,942 --> 00:03:39,551
I used to really love christmas
as a child.
81
00:03:39,703 --> 00:03:44,514
But working here,
it's christmas 24-7.
82
00:03:46,452 --> 00:03:49,019
And I don't even have
anyone to spend it with.
83
00:03:51,473 --> 00:03:52,648
- You can spend it with me!
84
00:03:58,146 --> 00:04:01,631
- You know what,
I want to go to a resort.
85
00:04:01,650 --> 00:04:02,482
Why don't you get on that?
86
00:04:03,135 --> 00:04:04,392
(both): Tropical resort.
87
00:04:04,470 --> 00:04:05,318
- Yes!
88
00:04:05,395 --> 00:04:06,636
- Like, a family resort.
89
00:04:06,638 --> 00:04:08,372
- No, no, no.
Like a singles resort.
90
00:04:09,324 --> 00:04:11,416
I want hot men.
- Yes.
91
00:04:11,493 --> 00:04:12,751
- I want cold drinks.
92
00:04:12,902 --> 00:04:15,829
And absolutely, positively
no christmas.
93
00:04:15,905 --> 00:04:18,215
- Okay.
- Okay.
94
00:04:19,668 --> 00:04:20,592
- When do you want to leave?
95
00:04:22,154 --> 00:04:23,077
- How's tomorrow sound?
96
00:04:23,155 --> 00:04:24,554
- Sounds like you're in a hurry.
97
00:04:26,158 --> 00:04:28,558
- Abs... Olutely.
98
00:04:29,753 --> 00:04:31,828
Mom, yes...
99
00:04:31,847 --> 00:04:33,063
Of course I didn't forget
about christmas.
100
00:04:33,682 --> 00:04:35,165
No, I...
(sighs)
101
00:04:35,183 --> 00:04:37,425
No, it won't be
a plus one this year.
102
00:04:37,503 --> 00:04:39,444
(knocking)
again. Oh! Just one second.
103
00:04:43,358 --> 00:04:45,025
(giggling)
104
00:04:45,101 --> 00:04:47,344
Uh, in fact,
it won't even be...
105
00:04:47,346 --> 00:04:50,864
It's zero, because I'm headed
on a vacation.
106
00:04:51,608 --> 00:04:53,517
Yeah, I... Where am I going?
107
00:04:53,519 --> 00:04:54,293
- Um...
108
00:04:55,687 --> 00:04:58,964
- I'm going to halo...
Halo-waii...
109
00:04:59,041 --> 00:05:03,451
The virgin islands?
110
00:05:03,470 --> 00:05:05,378
St. John!
(laughs)
111
00:05:05,455 --> 00:05:06,305
Yes, the caribbean.
112
00:05:07,957 --> 00:05:09,933
Yes, mom. I'll be alone, again.
113
00:05:11,219 --> 00:05:12,978
Okay, can I just call you
on christmas morning?
114
00:05:14,389 --> 00:05:16,297
I love you. Okay, bye.
115
00:05:17,392 --> 00:05:19,726
- I booked you on a direct
flight to st. John,
116
00:05:19,803 --> 00:05:22,228
Virgin islands, yeah.
117
00:05:22,305 --> 00:05:23,638
And the best part...
118
00:05:23,715 --> 00:05:26,658
- "skip the yuletide.
We have high tide!"
119
00:05:26,810 --> 00:05:27,884
I love this.
120
00:05:27,886 --> 00:05:29,328
Good job.
(both): Yes!
121
00:05:30,146 --> 00:05:31,145
- Nailed it?
- Nailed it.
122
00:05:31,223 --> 00:05:33,290
(upbeat music)
123
00:05:36,061 --> 00:05:37,836
Oh, excuse me.
I think this is my seat.
124
00:05:38,988 --> 00:05:40,797
Sorry, appreciate it. Thanks.
125
00:05:43,585 --> 00:05:44,926
Oh, nice window seat.
126
00:05:47,739 --> 00:05:48,513
(sighs)
127
00:05:50,500 --> 00:05:51,499
(intercom dings)
128
00:05:51,577 --> 00:05:52,500
- Good morning, passengers.
129
00:05:52,519 --> 00:05:53,685
This is your captain speaking.
130
00:05:55,430 --> 00:05:57,689
Let's all sit back and enjoy your flight to st. John.
131
00:05:58,417 --> 00:05:59,358
(sighs)
132
00:06:00,085 --> 00:06:01,318
(light music)
133
00:06:08,610 --> 00:06:09,609
(intercom dings)
134
00:06:09,686 --> 00:06:11,277
Welcome to st. John, everyone.
135
00:06:11,930 --> 00:06:13,855
Looks like you're in for a white christmas.
136
00:06:13,874 --> 00:06:15,499
(indistinct chatter)
137
00:06:18,194 --> 00:06:19,711
- What, white?
138
00:06:19,788 --> 00:06:21,362
(shudders)
139
00:06:21,440 --> 00:06:22,672
(wind blowing)
140
00:06:25,702 --> 00:06:27,219
(indistinct chatter)
141
00:06:29,297 --> 00:06:30,705
Uh, excuse me!
142
00:06:30,782 --> 00:06:34,300
Excuse me, hi.
I'm actually supposed to be
143
00:06:34,377 --> 00:06:35,785
On a direct flight.
144
00:06:35,787 --> 00:06:37,954
- Oh! Uh, yes ma'am.
That was a direct flight.
145
00:06:37,956 --> 00:06:41,474
- Oh. Okay, so the plane
was detoured or something?
146
00:06:41,551 --> 00:06:44,477
Because I'm actually
supposed to be in st. John.
147
00:06:44,554 --> 00:06:46,554
- Well, you are in st. John.
148
00:06:46,573 --> 00:06:48,648
- Uh, no. I'm not.
149
00:06:48,725 --> 00:06:50,575
It says here st. John...
150
00:06:50,652 --> 00:06:51,635
- Yeah, there it is.
151
00:06:51,653 --> 00:06:53,912
Welcome to st. John, alaska!
152
00:06:54,806 --> 00:06:56,806
- Alaska? I'm in alaska?
153
00:06:56,808 --> 00:06:57,732
- Yeah.
154
00:06:58,493 --> 00:07:00,919
- Oh. Okay, yeah.
No, that's fine.
155
00:07:00,996 --> 00:07:04,664
There's been a slight mistake.
A huge mistake, actually.
156
00:07:04,741 --> 00:07:06,741
So, I will just go ahead
and get on the next flight
157
00:07:06,818 --> 00:07:09,152
Back to chicago, or anywhere.
158
00:07:09,171 --> 00:07:12,097
- I'm sorry, ma'am.
There are no more flights
departing today.
159
00:07:12,174 --> 00:07:13,156
- To chicago?
160
00:07:13,158 --> 00:07:14,340
- Anywhere.
161
00:07:14,493 --> 00:07:15,917
- That's we here call
162
00:07:15,994 --> 00:07:17,686
A real snow palooza out there.
163
00:07:18,605 --> 00:07:20,330
- And tomorrow?
164
00:07:20,332 --> 00:07:21,681
- So, it's gonna depend
if it stops snowing
165
00:07:21,758 --> 00:07:23,442
Or if the runway gets plowed
166
00:07:23,518 --> 00:07:27,187
And if jerry, the snowplow
driver, is working.
167
00:07:27,263 --> 00:07:30,264
And if the plow gets fixed,
if the plow arrives on time.
168
00:07:30,342 --> 00:07:31,341
- Did...
169
00:07:31,343 --> 00:07:33,359
- And if it... It depends
170
00:07:33,436 --> 00:07:34,119
If it stops snowing.
171
00:07:35,514 --> 00:07:37,289
- I'm sorry, just hold
a second here.
172
00:07:38,033 --> 00:07:39,607
- Did you just laugh?
173
00:07:39,685 --> 00:07:40,867
Is that funny to you?
174
00:07:40,944 --> 00:07:42,686
Do you find this funny?
175
00:07:42,704 --> 00:07:44,296
Is this just funny
to everyone?
176
00:07:44,372 --> 00:07:47,357
- No, no, I don't...
I mean, it's almost as funny
177
00:07:47,359 --> 00:07:50,785
As somebody showing up
to alaska in December
178
00:07:50,862 --> 00:07:52,453
With flip-flops, but...
179
00:07:52,531 --> 00:07:54,121
- Flip-flops?
180
00:07:54,199 --> 00:07:56,308
Excuse me,
these are designer sandals.
181
00:07:56,384 --> 00:07:57,642
Thank you very much.
182
00:07:57,719 --> 00:07:59,102
- Oh, designers, I...
183
00:08:00,055 --> 00:08:01,721
Are they designed
for minus 20?
184
00:08:01,873 --> 00:08:04,649
- No, they're not.
They're designed for the beach.
185
00:08:04,801 --> 00:08:08,135
Yeah, the beach.
St. John, caribbean.
186
00:08:08,213 --> 00:08:09,303
(laughs)
187
00:08:09,381 --> 00:08:10,322
- Hey now, that's funny.
188
00:08:11,900 --> 00:08:14,159
Hey! Hey, tanya, welcome back.
189
00:08:14,310 --> 00:08:15,885
- Oh, it's good to be back,
connor.
190
00:08:15,887 --> 00:08:17,746
- Fresh from our garden
in florida.
191
00:08:18,557 --> 00:08:20,557
- Oh, thank you!
192
00:08:20,559 --> 00:08:23,919
- Did... You just say
that you left florida
for the north pole?
193
00:08:25,154 --> 00:08:26,246
(both): Ho, ho, ho!
194
00:08:26,398 --> 00:08:28,398
(laughs)
195
00:08:28,400 --> 00:08:29,341
- She's got the christmas
spirit, too!
196
00:08:30,159 --> 00:08:31,901
The van is parked right outside,
197
00:08:31,903 --> 00:08:33,661
Callie and anna cannot wait
to see you two.
198
00:08:33,739 --> 00:08:34,763
- Oh, I can't wait to see them.
199
00:08:41,429 --> 00:08:43,096
- A little slice
of the caribbean for you.
200
00:08:43,248 --> 00:08:44,439
It's for good luck,
you're gonna need it.
201
00:08:45,174 --> 00:08:47,609
(light music)
202
00:09:00,356 --> 00:09:02,782
- Thank you. For nothing.
203
00:09:02,934 --> 00:09:04,709
(wind blowing)
204
00:09:04,786 --> 00:09:05,877
(shuddering)
205
00:09:10,275 --> 00:09:11,341
Really?
206
00:09:13,278 --> 00:09:15,612
- How are those designers
holding up?
207
00:09:15,614 --> 00:09:16,555
- Oh!
(laughs)
208
00:09:16,706 --> 00:09:17,538
Hi.
209
00:09:17,558 --> 00:09:19,540
- Seriously though,
210
00:09:19,618 --> 00:09:21,375
This weather's
not something that you want
to fool around with.
211
00:09:21,453 --> 00:09:22,619
Can I give you a ride?
212
00:09:22,621 --> 00:09:24,788
- Um, I'm waiting
for a taxi, thanks.
213
00:09:24,790 --> 00:09:26,231
- Well, there's one
and you missed it
214
00:09:26,382 --> 00:09:27,232
And you're gonna be
an ice sculpture
215
00:09:27,309 --> 00:09:28,900
When it gets back.
216
00:09:28,977 --> 00:09:30,860
- There's just one taxi?
217
00:09:31,980 --> 00:09:33,238
You're kidding me.
218
00:09:34,966 --> 00:09:36,533
Oh, what are you doing?
219
00:09:37,969 --> 00:09:39,869
- 15 minutes in this
and you'll get frostbite.
220
00:09:41,139 --> 00:09:42,872
Skin goes hard, blisters.
221
00:09:44,326 --> 00:09:45,041
- Blisters?
222
00:09:46,069 --> 00:09:47,085
- Big blisters.
223
00:09:48,313 --> 00:09:49,495
- Okay.
224
00:09:49,648 --> 00:09:51,256
(joyful music)
225
00:09:55,578 --> 00:09:57,320
(โช jingle bells โช
playing on car radio)
226
00:09:57,322 --> 00:09:58,888
(singing)
227
00:10:01,660 --> 00:10:02,434
(turns music off)
228
00:10:04,996 --> 00:10:07,355
So, you're telling me
that there's just one taxi,
229
00:10:08,500 --> 00:10:11,276
One plow and one inn?
230
00:10:13,171 --> 00:10:16,172
- So, we're the polanskys.
231
00:10:16,174 --> 00:10:17,598
Originally from fargo,
north dakota.
232
00:10:18,193 --> 00:10:20,693
We retired to naples, florida.
I'm greg.
233
00:10:20,770 --> 00:10:22,178
- I'm tanya.
234
00:10:22,180 --> 00:10:25,531
- I'm connor, from st. John...
Alaska.
235
00:10:25,684 --> 00:10:28,275
- Hmm. Well, I'm emma.
236
00:10:29,020 --> 00:10:30,629
I'm actually from chicago,
illinois.
237
00:10:31,539 --> 00:10:33,781
- Oh, yeah, the windy city?
238
00:10:33,859 --> 00:10:35,024
So, you're used to this weather?
239
00:10:35,026 --> 00:10:37,636
- Um, hmm... Not exactly.
240
00:10:37,712 --> 00:10:39,453
- Well, you'll get used to it
after a few days.
241
00:10:39,531 --> 00:10:40,621
So, how long are you here for?
242
00:10:40,699 --> 00:10:42,390
- Oh, hopefully not that long.
243
00:10:44,035 --> 00:10:45,644
- Bet you'll stay longer
than planned!
244
00:10:45,720 --> 00:10:48,037
- We certainly did
our first time here!
245
00:10:48,056 --> 00:10:48,813
'course, it was our honeymoon.
246
00:10:50,558 --> 00:10:51,465
- You...
247
00:10:51,543 --> 00:10:52,817
You honeymooned in alaska?
248
00:10:52,969 --> 00:10:56,062
- Yeah, sure did.
And every christmas after that,
249
00:10:56,139 --> 00:10:57,714
37 years now.
250
00:10:57,716 --> 00:10:59,899
(both): But ho, ho,
who's counting?
251
00:11:00,886 --> 00:11:03,310
- It's like a home
away from home.
252
00:11:03,330 --> 00:11:05,997
I mean, would you look
at those lights and decorations?
253
00:11:06,149 --> 00:11:09,225
They really know how to
celebrate christmas here.
254
00:11:09,244 --> 00:11:11,795
- Don't worry, emma.
It'll grow on you.
255
00:11:12,731 --> 00:11:14,172
- Kind of like frostbite?
256
00:11:15,901 --> 00:11:16,657
(chuckles)
257
00:11:16,735 --> 00:11:18,927
(light music)
258
00:11:32,584 --> 00:11:33,942
(beep!)
259
00:11:43,445 --> 00:11:44,202
(both): I've got it.
260
00:11:44,279 --> 00:11:45,286
- No, that's fine.
261
00:11:45,931 --> 00:11:46,788
- Okay.
262
00:11:48,357 --> 00:11:49,449
(greg and tanya): Thanks,
connor!
263
00:11:49,601 --> 00:11:50,283
- Alright.
264
00:11:50,435 --> 00:11:51,626
(โช)
265
00:12:00,278 --> 00:12:01,010
Alright!
266
00:12:03,782 --> 00:12:04,723
(yelps)
267
00:12:09,304 --> 00:12:10,303
- Hey, there they are!
268
00:12:10,379 --> 00:12:11,896
(laughing, greetings)
269
00:12:13,124 --> 00:12:15,066
Oh, we've missed you!
- Hey!
270
00:12:16,719 --> 00:12:18,719
- How come you two get younger
every year
271
00:12:18,797 --> 00:12:20,071
And I just keep getting older?
272
00:12:20,148 --> 00:12:20,989
(laughing)
273
00:12:22,300 --> 00:12:23,390
- Hey connor, I thought you said
274
00:12:23,468 --> 00:12:24,725
You were picking up
another guest.
275
00:12:24,803 --> 00:12:26,652
- I did. She's coming in
right behind me.
276
00:12:26,805 --> 00:12:27,579
- Oh.
277
00:12:31,067 --> 00:12:32,492
- I think the wheels froze.
278
00:12:32,644 --> 00:12:33,826
- Oh...
279
00:12:33,903 --> 00:12:36,421
You poor thing, you must be
half frozen!
280
00:12:36,572 --> 00:12:37,905
- More like three-quarters
frozen.
281
00:12:37,983 --> 00:12:39,148
- Why didn't you bring
her bag in?
282
00:12:39,167 --> 00:12:40,833
- I offered, but she said...
283
00:12:40,910 --> 00:12:41,926
- Let's get you warmed up,
come on.
284
00:12:42,078 --> 00:12:43,178
(shuddering)
285
00:12:43,822 --> 00:12:44,596
Here.
286
00:12:45,490 --> 00:12:46,264
(sighs)
287
00:12:47,917 --> 00:12:50,343
You're not really dressed
for alaskan weather, huh?
288
00:12:50,495 --> 00:12:51,936
- What?
289
00:12:52,013 --> 00:12:53,271
- She's not really dressed
for any weather.
290
00:12:54,757 --> 00:12:55,999
- Oh, anna.
291
00:12:56,001 --> 00:12:57,192
- Here we go.
This will warm you up.
292
00:12:58,427 --> 00:12:59,110
- Thank you.
293
00:13:01,856 --> 00:13:03,198
Oh, wow. It's really good.
294
00:13:03,858 --> 00:13:04,690
What's in it?
295
00:13:04,767 --> 00:13:05,766
- It's pine needle tea.
296
00:13:05,844 --> 00:13:07,452
- Anna is an amazing cook.
297
00:13:07,529 --> 00:13:09,345
She specializes
in local and traditional foods.
298
00:13:09,347 --> 00:13:11,531
- Oh, I can finally feel
my fingers again.
299
00:13:12,517 --> 00:13:14,608
- So, welcome
to sleigh bell inn.
300
00:13:14,686 --> 00:13:16,019
I'm callie and this is anna,
my wife.
301
00:13:16,021 --> 00:13:17,462
Your humble innkeepers.
302
00:13:17,539 --> 00:13:20,447
- Well, I'm emma.
I'm emma warner from chicago.
303
00:13:20,525 --> 00:13:21,800
- It's illinois.
304
00:13:21,951 --> 00:13:23,192
- Hmm, yeah.
305
00:13:23,194 --> 00:13:25,804
And I trust you met
greg and tanya.
306
00:13:26,789 --> 00:13:28,139
- Mm-hmm, yeah.
307
00:13:28,291 --> 00:13:30,383
- And my very annoying brother,
connor.
308
00:13:30,459 --> 00:13:32,051
- Yes, he is annoying.
309
00:13:32,203 --> 00:13:34,220
- Mm-hmm. He gets better
once you get to know him.
310
00:13:34,889 --> 00:13:37,482
- Callie, I'm gonna have to get
greg and tanya upstairs
311
00:13:37,559 --> 00:13:39,150
To their room and then,
I'm gonna make dinner.
312
00:13:39,227 --> 00:13:40,318
- Thank you, anna.
313
00:13:40,469 --> 00:13:42,395
- Okay, then. See you at dinner,
emma.
314
00:13:42,547 --> 00:13:43,988
- Oh, you're absolutely gonna
fall in love with the place!
315
00:13:44,065 --> 00:13:45,073
(laughing)
316
00:13:46,718 --> 00:13:48,809
- So, emma, how long
will you be staying with us?
317
00:13:48,887 --> 00:13:51,220
- Uh, actually, I'm not sure.
318
00:13:51,239 --> 00:13:55,149
- Actually, callie,
emma kind of messed up
her travel plans.
319
00:13:55,226 --> 00:13:58,336
- Uh... It was
a minor booking issue.
320
00:13:59,005 --> 00:14:01,064
- She didn't mean to fly
into st. John.
321
00:14:01,749 --> 00:14:04,342
- No, I did mean to fly
into st. John.
322
00:14:06,254 --> 00:14:07,328
- Different st. John.
323
00:14:07,405 --> 00:14:08,596
- Totally different st. John.
324
00:14:10,758 --> 00:14:13,184
- No beautiful white snow.
325
00:14:14,412 --> 00:14:15,669
- Beautiful white sand.
326
00:14:15,689 --> 00:14:17,597
- Crystal clear waters.
327
00:14:17,749 --> 00:14:20,600
- Crystal clear skies
and brisk mountain air.
328
00:14:20,676 --> 00:14:21,985
- Warm sea breezes.
329
00:14:23,012 --> 00:14:24,845
Amazing bonfires on the beaches.
330
00:14:24,865 --> 00:14:29,784
- Bonfires on frozen lakes
and warm, friendly ladies.
331
00:14:30,595 --> 00:14:31,536
(scoffs)
332
00:14:32,355 --> 00:14:34,873
- There was gonna be hot,
real men.
333
00:14:38,937 --> 00:14:42,046
- Okay, cool. Now that we've got
that cleared up...
334
00:14:44,533 --> 00:14:45,800
(light music)
335
00:14:47,703 --> 00:14:50,722
You're just gonna love this
room. It's so cute.
336
00:14:54,728 --> 00:14:56,285
The "candy cane sweet".
337
00:14:56,287 --> 00:14:57,061
- Oh, the...
338
00:14:57,213 --> 00:14:58,313
(chuckling)
339
00:15:00,642 --> 00:15:02,400
Wow.
(chuckles)
340
00:15:04,312 --> 00:15:06,963
- Where would you like me
to put your bag?
341
00:15:06,965 --> 00:15:09,073
- Oh! Uh, you can just throw
it on the sofa.
342
00:15:10,985 --> 00:15:14,820
It's a... Lot of candy canes.
343
00:15:14,897 --> 00:15:18,324
- It's all-inclusive.
It's all the candy canes
you can eat.
344
00:15:18,401 --> 00:15:20,919
- Uh, we'll let you get settled.
Dinner's at six o'clock.
345
00:15:21,570 --> 00:15:25,164
- Thank you, callie.
Thank you for making me feel
so, so welcome.
346
00:15:25,241 --> 00:15:27,675
- Of course, our guests
are like family here, right?
347
00:15:29,245 --> 00:15:31,337
- Uh, not another sister.
348
00:15:31,414 --> 00:15:32,764
- What... Okay, just ignore him.
349
00:15:34,100 --> 00:15:35,992
- You got it... Sis.
350
00:15:36,010 --> 00:15:37,343
- Hey, like family
already.
351
00:15:37,420 --> 00:15:39,020
Uh, we'll see you in a bit.
352
00:15:40,999 --> 00:15:41,940
(sighs)
353
00:15:46,337 --> 00:15:47,195
- Nice touch.
354
00:15:49,007 --> 00:15:49,781
(sighs)
355
00:15:56,681 --> 00:15:57,455
(sighs)
356
00:16:04,022 --> 00:16:05,296
(beep!)
357
00:16:05,373 --> 00:16:07,548
No service? What...
358
00:16:08,860 --> 00:16:10,134
(beep!)
359
00:16:10,211 --> 00:16:12,470
What? No, no, there's got
to be something.
360
00:16:12,621 --> 00:16:15,139
Please, please, wifi...
"sleighbellin"!
361
00:16:16,367 --> 00:16:17,433
Password?
362
00:16:18,536 --> 00:16:20,311
Of course. Candy cane.
363
00:16:20,463 --> 00:16:21,562
(muttering)
364
00:16:24,800 --> 00:16:25,817
How do you spell candy cane?
365
00:16:26,711 --> 00:16:27,727
(beep!)
366
00:16:27,803 --> 00:16:28,778
It's not candy cane?
367
00:16:34,219 --> 00:16:35,910
Just need to hear the weather.
368
00:16:40,725 --> 00:16:41,499
Oh!
369
00:16:42,485 --> 00:16:43,251
That's cool.
370
00:16:44,395 --> 00:16:45,394
(christmas music plays)
371
00:16:45,396 --> 00:16:46,504
No, no, no!
372
00:16:47,732 --> 00:16:48,339
(upbeat christmas music)
373
00:16:49,067 --> 00:16:50,324
Shh, shh!
374
00:16:50,401 --> 00:16:51,843
(soft christmas music)
no!
375
00:16:52,587 --> 00:16:54,178
(sighs)
okay.
376
00:16:55,423 --> 00:16:57,015
(light music)
377
00:17:03,097 --> 00:17:04,522
Uh, excuse me?
378
00:17:04,599 --> 00:17:06,249
Sorry to interrupt.
379
00:17:06,267 --> 00:17:08,584
I did not get your wifi code.
380
00:17:08,586 --> 00:17:09,769
(chuckles)
381
00:17:09,845 --> 00:17:10,603
- It's christmas.
382
00:17:10,755 --> 00:17:11,863
- Sorry?
383
00:17:12,014 --> 00:17:13,698
- Christmas.
- Christmas, christmas.
384
00:17:13,849 --> 00:17:15,199
- You heard of christmas?
- Yeah, mm-hmm.
385
00:17:15,276 --> 00:17:18,536
- 247.
386
00:17:19,597 --> 00:17:21,264
- Christmas247?
387
00:17:21,266 --> 00:17:22,189
- Mm-hmm.
388
00:17:22,208 --> 00:17:24,600
- Of course. Thanks.
389
00:17:24,602 --> 00:17:26,044
- That's us,
christmas all year round!
390
00:17:28,606 --> 00:17:31,532
- I hope everyone's hungry!
I'm making maple-glazed
arctic char and oyster leaf.
391
00:17:31,551 --> 00:17:32,884
- Wow, one of my faves!
392
00:17:32,960 --> 00:17:34,701
- Can't find that on the beach.
- No.
393
00:17:34,779 --> 00:17:37,280
- That does sound pretty good,
394
00:17:37,298 --> 00:17:41,617
But I've had a long, long day.
395
00:17:41,636 --> 00:17:43,061
So maybe I'll just take
a side salad.
396
00:17:44,046 --> 00:17:45,730
Maybe a glass of red.
397
00:17:45,807 --> 00:17:47,456
If you don't mind just
sending it up to my room.
398
00:17:47,458 --> 00:17:48,900
Thanks.
399
00:17:48,976 --> 00:17:51,310
- Oh-oh, scrooge alert,
scrooge alert!
400
00:17:51,462 --> 00:17:52,628
- Ooh!
401
00:17:52,630 --> 00:17:54,647
- Uh, did you just
call me a scrooge?
402
00:17:54,723 --> 00:17:58,076
That's really funny.
'cause I'm really actually
not a scrooge.
403
00:17:58,152 --> 00:18:01,871
In fact, I oversaw development
for the second-best-selling
toy this christmas.
404
00:18:03,232 --> 00:18:04,490
Can you believe that?
405
00:18:04,642 --> 00:18:05,416
(light music)
406
00:18:09,572 --> 00:18:11,255
- Yeah, okay.
We'll bring that right up.
407
00:18:11,999 --> 00:18:13,332
- I'll grab that salad.
408
00:18:13,409 --> 00:18:14,575
- I'll get the wine.
409
00:18:14,652 --> 00:18:15,835
- I'll try to find
the three ghosts.
410
00:18:15,911 --> 00:18:19,746
- Emma! I... I'm so, so sorry.
411
00:18:19,766 --> 00:18:24,827
I knew that you were in a hurry
and when I saw a direct flight
to st. John, I just assumed...
412
00:18:24,829 --> 00:18:27,179
- Assumed what? That there was
only one st. John on the planet?
413
00:18:27,256 --> 00:18:29,665
- I mean, it was the only one
I knew of.
414
00:18:29,667 --> 00:18:31,667
Except for the one in the bible.
415
00:18:31,669 --> 00:18:35,004
- Saint john, lucy,
that is not a... Never mind.
416
00:18:35,022 --> 00:18:36,430
(scoffs)
- well, it's a good thing
417
00:18:36,507 --> 00:18:37,448
You didn't land in
equatorial guinea!
418
00:18:37,525 --> 00:18:39,191
- Equatorial guinea?
419
00:18:39,268 --> 00:18:41,786
- On christmas eve, they make all of the single women
420
00:18:41,937 --> 00:18:44,956
Wear these white kaftans wrapped in mistletoe.
421
00:18:45,850 --> 00:18:46,624
It's like a law.
422
00:18:47,443 --> 00:18:48,459
Or tradition or something.
423
00:18:48,536 --> 00:18:49,961
- Are you sure about that?
424
00:18:50,037 --> 00:18:52,037
- Yes. I saw it
on the internet.
425
00:18:52,114 --> 00:18:55,191
- Okay, lucy, just...
I need you to focus, okay?
426
00:18:55,193 --> 00:18:57,284
You need to get me on the first flight out of here
427
00:18:57,303 --> 00:18:58,452
And into the caribbean.
428
00:18:58,529 --> 00:19:01,380
- Yes, yes, yes.
I am working on it.
429
00:19:01,532 --> 00:19:02,456
Is it...
430
00:19:02,533 --> 00:19:04,958
Like, cold and freezing there?
431
00:19:05,036 --> 00:19:07,536
- Yes, lucy. It is both cold
and freezing.
432
00:19:07,538 --> 00:19:08,938
The place that I'm staying in,
433
00:19:09,874 --> 00:19:10,481
It's actually not that bad.
434
00:19:11,876 --> 00:19:12,984
People are really sweet, really warm.
435
00:19:13,060 --> 00:19:14,543
Welcoming.
436
00:19:14,545 --> 00:19:15,486
- Oh...
437
00:19:16,547 --> 00:19:18,230
I love those candy canes!
438
00:19:18,383 --> 00:19:19,715
- Yeah.
(laughing)
439
00:19:19,717 --> 00:19:21,826
To be expected
when you're in the...
440
00:19:24,664 --> 00:19:25,997
"candy cane sweet"!
441
00:19:27,058 --> 00:19:28,082
- Cute!
442
00:19:29,560 --> 00:19:31,577
- It's kind of hokey, but in a good way.
443
00:19:31,654 --> 00:19:35,339
No, but lucy, the town
is completely over the top.
444
00:19:35,416 --> 00:19:38,567
The downtown, it's like
I ended up in whoville.
445
00:19:38,569 --> 00:19:40,178
- Oh, I always wanted to go there.
446
00:19:40,254 --> 00:19:44,164
- Lucy, you need to get me on
the next flight out of here.
447
00:19:44,242 --> 00:19:46,909
I should be sipping on
pina coladas by palm trees,
448
00:19:46,911 --> 00:19:49,103
Not drinking hot tea
by a christmas tree.
449
00:19:50,765 --> 00:19:52,172
I have to go.
450
00:19:52,250 --> 00:19:54,600
Just, call me as soon as
you book something.
451
00:19:54,752 --> 00:19:56,194
Okay, bye.
(beep!)
452
00:19:56,921 --> 00:19:57,695
(clears throat)
453
00:19:58,923 --> 00:19:59,939
- Your dinner.
454
00:20:00,015 --> 00:20:01,991
Salad with a glass of wine.
455
00:20:05,263 --> 00:20:06,871
- I... Thanks.
456
00:20:06,948 --> 00:20:08,264
I'm sorry.
457
00:20:08,282 --> 00:20:09,356
- You know, we can get you
458
00:20:09,434 --> 00:20:10,691
A pina colada if you want.
459
00:20:10,768 --> 00:20:12,376
- I didn't mean it like that.
460
00:20:13,362 --> 00:20:14,795
I'm sorry.
- Bon appetit.
461
00:20:19,535 --> 00:20:21,010
(light music)
462
00:20:28,953 --> 00:20:30,061
(wood chopping outside)
463
00:20:49,156 --> 00:20:51,231
- Yes! It stopped snowing.
464
00:20:51,309 --> 00:20:52,416
(laughs)
465
00:20:53,478 --> 00:20:56,337
- Ooh, there it is!
(chuckling)
466
00:20:57,573 --> 00:20:58,497
Morning, emma.
467
00:20:58,574 --> 00:20:59,740
- Hey, good morning!
468
00:20:59,817 --> 00:21:00,741
- Good morning, emma.
- Sleep well?
469
00:21:00,818 --> 00:21:02,334
- I did, yeah.
470
00:21:02,411 --> 00:21:04,003
You know, it's so weird,
I never sleep in this late.
471
00:21:04,079 --> 00:21:05,078
- I guess you needed it.
472
00:21:05,098 --> 00:21:06,505
- You missed breakfast.
473
00:21:06,582 --> 00:21:08,007
I put aside a plate for you.
474
00:21:08,083 --> 00:21:08,915
- Oh, that's...
475
00:21:08,993 --> 00:21:10,159
You know what, though?
476
00:21:10,177 --> 00:21:11,769
I don't normally do breakfast.
477
00:21:11,846 --> 00:21:13,104
- Ooh, you're gonna want to
do this breakfast.
478
00:21:13,255 --> 00:21:15,180
Anna's famous sourdough
pancakes. Coffee?
479
00:21:15,257 --> 00:21:16,348
- Yes, I will take a coffee.
480
00:21:16,501 --> 00:21:17,257
- Okay...
481
00:21:17,277 --> 00:21:18,684
- Wild berry syrup.
482
00:21:18,836 --> 00:21:20,761
- Mmm...
483
00:21:20,780 --> 00:21:23,005
No, you know what, let me
just take that coffee to go.
484
00:21:23,007 --> 00:21:24,507
- Go where?
485
00:21:24,509 --> 00:21:26,008
- To the airport.
It stopped snowing overnight.
486
00:21:26,010 --> 00:21:27,618
- I'm sorry emma,
but the airport's still closed.
487
00:21:27,695 --> 00:21:29,603
- Yeah, they're waiting on
a part for the plow, I think.
488
00:21:31,182 --> 00:21:34,292
- Are you telling me
that there's really
only one snow plow here?
489
00:21:34,368 --> 00:21:35,960
- There's only one runway.
490
00:21:37,355 --> 00:21:38,254
- Okay.
491
00:21:40,191 --> 00:21:41,448
- So, seeing that
you're gonna be here
492
00:21:41,526 --> 00:21:42,374
For at least another day,
493
00:21:42,451 --> 00:21:44,026
And you're currently wearing
494
00:21:44,028 --> 00:21:45,861
Everything you brought,
495
00:21:45,863 --> 00:21:48,389
Maybe we should get you
some winter clothes?
496
00:21:50,034 --> 00:21:51,291
- I have some clothes
you can borrow.
497
00:21:51,369 --> 00:21:52,977
I mean, they're not that
fashionable,
498
00:21:53,054 --> 00:21:54,386
But they'll keep you warm.
499
00:21:54,463 --> 00:21:57,815
- Well, it's 12 below, right?
500
00:21:58,467 --> 00:21:59,391
Who needs fashion?
501
00:21:59,544 --> 00:22:00,818
(laughing)
502
00:22:00,895 --> 00:22:02,394
Let me get some of this.
503
00:22:02,471 --> 00:22:03,612
What did you say this was named?
504
00:22:06,884 --> 00:22:09,385
- Well, you certainly look...
505
00:22:09,387 --> 00:22:10,161
- Warm.
506
00:22:10,237 --> 00:22:11,387
- Yeah, very warm.
507
00:22:11,389 --> 00:22:12,738
- The lumberjack's here!
It's good.
508
00:22:12,890 --> 00:22:13,664
- Hi, connor.
509
00:22:13,741 --> 00:22:14,907
(chuckles)
510
00:22:14,983 --> 00:22:15,724
- You'll need this.
511
00:22:15,726 --> 00:22:16,483
- Oh...
512
00:22:16,561 --> 00:22:18,169
Oh, wow.
513
00:22:18,245 --> 00:22:20,153
Anna, this is so beautiful,
thank you.
514
00:22:20,656 --> 00:22:22,731
- You can borrow it
as long as you need.
515
00:22:22,750 --> 00:22:24,508
But you probably want
to go into town
516
00:22:24,585 --> 00:22:26,177
And get something that fits you
a little better.
517
00:22:26,253 --> 00:22:28,829
- Yes, and I'm sure that connor
would be so happy to take you
518
00:22:28,906 --> 00:22:30,163
Into town, right?
- I would?
519
00:22:30,241 --> 00:22:31,407
- Oh, no, I can walk.
520
00:22:31,409 --> 00:22:32,925
- You walk!
521
00:22:33,001 --> 00:22:34,910
- Yeah, I mean, what is it,
like two or three miles?
522
00:22:34,929 --> 00:22:36,187
I powerwalk that during
my lunch breaks.
523
00:22:36,338 --> 00:22:38,080
- Yeah, you might find
the weather here
524
00:22:38,082 --> 00:22:40,340
Is just a little bit different
than the inside of a gym, right?
525
00:22:40,418 --> 00:22:41,266
- About 80 degrees difference.
526
00:22:41,419 --> 00:22:42,175
- Yeah, yeah.
527
00:22:42,253 --> 00:22:43,085
- I've got warm clothes,
528
00:22:43,104 --> 00:22:44,511
I've got my hat, my boots.
529
00:22:44,589 --> 00:22:45,863
My can-do attitude, huh?
530
00:22:45,940 --> 00:22:47,106
- Got warm clothes.
531
00:22:47,182 --> 00:22:48,591
- Emma, I really don't think...
532
00:22:48,593 --> 00:22:50,259
- No, no, no. Callie, really,
please. I'm good.
533
00:22:50,261 --> 00:22:51,535
I'm good.
534
00:22:51,612 --> 00:22:52,928
- Yeah, emma, I really don't
think this is...
535
00:22:52,930 --> 00:22:54,038
- Callie, please.
536
00:22:54,115 --> 00:22:55,689
I appreciate your concern,
537
00:22:55,766 --> 00:22:57,600
Doesn't go unnoticed, trust me,
538
00:22:57,602 --> 00:22:59,377
But I think you might be
forgetting
539
00:22:59,453 --> 00:23:01,604
That I'm used to the cold.
540
00:23:01,606 --> 00:23:03,455
I'm from chicago, baby!
541
00:23:03,532 --> 00:23:04,773
- She's from chicago.
542
00:23:04,775 --> 00:23:06,442
- I mean, how bad can it be,
really?
543
00:23:06,444 --> 00:23:09,703
(laughs)
- alright. Yeah, yeah.
544
00:23:09,780 --> 00:23:10,888
She won't last 10 minutes
out there.
545
00:23:14,785 --> 00:23:16,468
- Five, she forgot the gloves.
546
00:23:16,621 --> 00:23:18,062
(light music)
547
00:23:20,458 --> 00:23:21,399
Yoo-hoo!
548
00:23:23,236 --> 00:23:25,644
Hi, I'm looking for the beach,
I'm a little bit lost.
549
00:23:25,796 --> 00:23:26,529
(scoffs)
550
00:23:27,632 --> 00:23:28,647
You okay?
551
00:23:28,724 --> 00:23:30,074
- I'm fine. Never been better.
552
00:23:31,485 --> 00:23:33,485
How much further am I supposed
to go here?
553
00:23:33,562 --> 00:23:35,913
- Well, I would say that
you're about a quarter
of the way there.
554
00:23:37,065 --> 00:23:38,157
- Ugh, how is that possible?
555
00:23:38,233 --> 00:23:39,642
I've been walking
for over an hour.
556
00:23:39,644 --> 00:23:41,419
- Yeah, it's been
about 12 minutes.
557
00:23:41,495 --> 00:23:42,753
(shudders)
558
00:23:42,905 --> 00:23:45,673
Ah, well you know,
these might help.
559
00:23:46,759 --> 00:23:48,000
- I'm good, thanks.
560
00:23:48,076 --> 00:23:49,093
- Are you sure?
- Yeah.
561
00:23:49,244 --> 00:23:50,669
- They're touch-screen
compatible.
562
00:23:50,821 --> 00:23:51,512
- That's lovely.
563
00:23:52,490 --> 00:23:53,747
- Look...
564
00:23:53,824 --> 00:23:55,933
Emma, I admire
your determination,
565
00:23:56,010 --> 00:23:58,102
But my sister only
gave you 10 minutes.
566
00:23:58,179 --> 00:23:59,495
- And you?
567
00:23:59,497 --> 00:24:01,013
- It was a little
bit less than that.
568
00:24:01,089 --> 00:24:02,773
Just please get in the car.
569
00:24:02,850 --> 00:24:03,999
- Fine, fine!
570
00:24:04,001 --> 00:24:06,001
- Get in.
571
00:24:06,003 --> 00:24:07,445
- My hands, they're frozen
in my pockets.
572
00:24:12,510 --> 00:24:13,576
Okay.
573
00:24:18,015 --> 00:24:19,748
Go ahead, say it.
574
00:24:20,609 --> 00:24:21,625
- Say what?
575
00:24:21,702 --> 00:24:23,419
- "I told you so."
576
00:24:24,855 --> 00:24:25,963
- I wasn't gonna say that.
577
00:24:27,525 --> 00:24:29,191
But like I said at the airport,
578
00:24:29,785 --> 00:24:31,051
This weather's not something
you want to fool around with.
579
00:24:32,880 --> 00:24:33,596
It's not just the weather.
580
00:24:35,049 --> 00:24:36,265
There's wolves around here.
581
00:24:37,702 --> 00:24:38,701
- Wolves?
582
00:24:38,703 --> 00:24:40,144
- Yeah.
583
00:24:40,221 --> 00:24:43,722
As a guest at the inn,
you're my responsibility.
584
00:24:43,799 --> 00:24:45,816
That's a responsibility
that I take very seriously.
585
00:24:46,727 --> 00:24:47,902
I mean that.
586
00:24:49,213 --> 00:24:49,945
- Thank you.
587
00:24:53,217 --> 00:24:54,950
You'd really protect
me from wolves?
588
00:24:56,070 --> 00:24:56,952
- Absolutely.
589
00:24:58,723 --> 00:25:00,247
I would hate to see anna's coat
get all torn up.
590
00:25:02,076 --> 00:25:03,167
(light music)
591
00:25:09,400 --> 00:25:10,508
- Oh!
592
00:25:10,659 --> 00:25:13,919
Look at these,
aren't they "deer"?
593
00:25:13,996 --> 00:25:15,420
(chuckles awkwardly)
594
00:25:15,497 --> 00:25:17,072
- Oh, but I know...
595
00:25:17,074 --> 00:25:19,241
- I had this exact same pair
when I was six years old.
596
00:25:19,243 --> 00:25:21,167
- You see, they just never
go out of fashion.
597
00:25:21,245 --> 00:25:23,078
But look, I've got more
over here.
598
00:25:23,097 --> 00:25:24,337
- It's not quite what I meant...
599
00:25:24,415 --> 00:25:27,099
- Oh, these are so sweet!
600
00:25:27,175 --> 00:25:29,601
- Oh, wow. These are llamas?
601
00:25:29,678 --> 00:25:31,587
- Yes, but they're not pajamas!
602
00:25:31,589 --> 00:25:35,440
These would be nice ones,
but I do have... Oh!
603
00:25:35,593 --> 00:25:37,034
Oh, they're so sweet.
604
00:25:37,185 --> 00:25:39,094
- Oh, uh...
605
00:25:39,096 --> 00:25:42,447
These are candy canes.
Hmm, they match my room.
606
00:25:42,524 --> 00:25:43,523
- Oh, perfect!
607
00:25:43,543 --> 00:25:44,375
I'll wrap them up
608
00:25:44,451 --> 00:25:45,601
Right now for you.
609
00:25:45,603 --> 00:25:46,860
- Oh, no, that's actually
not...
610
00:25:46,937 --> 00:25:48,379
- I've got a bag
and I'm all ready...
611
00:25:48,455 --> 00:25:49,863
- Do you happen to have
anything that's maybe
612
00:25:49,940 --> 00:25:52,532
Not so... Christmas-y?
613
00:25:52,610 --> 00:25:53,717
(scoffs)
614
00:25:53,869 --> 00:25:55,553
- Now, why would we want
to do that?
615
00:25:55,629 --> 00:25:57,704
- Emma. There's sweaters over
here without christmas designs.
616
00:25:57,782 --> 00:25:58,639
- Oh!
617
00:26:00,451 --> 00:26:01,450
Uh...
618
00:26:01,468 --> 00:26:02,542
- They would match the tights.
619
00:26:02,620 --> 00:26:03,686
Or...
620
00:26:05,623 --> 00:26:09,567
Now, for something totally
different. Very...
621
00:26:11,295 --> 00:26:13,812
- This. This is totally
different, right?
622
00:26:13,964 --> 00:26:14,738
- Ooh.
623
00:26:15,891 --> 00:26:17,316
It's slimming, too.
624
00:26:17,392 --> 00:26:18,150
- Very slimming.
625
00:26:18,226 --> 00:26:20,727
- Little quiet, but...
626
00:26:20,805 --> 00:26:22,729
- I like it.
- She likes it.
627
00:26:23,398 --> 00:26:25,641
This is... This is perfect.
628
00:26:25,643 --> 00:26:26,475
- Yeah.
629
00:26:26,477 --> 00:26:27,400
- It's what you wanted.
630
00:26:27,478 --> 00:26:28,735
Not one single christmas colour.
631
00:26:28,754 --> 00:26:29,753
Let me see something...
632
00:26:36,503 --> 00:26:37,836
(scoffs)
633
00:26:37,913 --> 00:26:39,504
What can I say, emma?
634
00:26:39,657 --> 00:26:40,931
You just really know
how to light up a room.
635
00:26:42,268 --> 00:26:42,933
(chuckles awkwardly)
636
00:26:43,661 --> 00:26:45,494
(laughing)
637
00:26:45,496 --> 00:26:46,270
- Thank you.
638
00:26:48,165 --> 00:26:49,106
Oh, wow.
639
00:26:50,167 --> 00:26:51,183
What time is it?
640
00:26:51,259 --> 00:26:52,668
- It is three in the afternoon.
641
00:26:52,670 --> 00:26:53,852
- No, it's not.
642
00:26:53,929 --> 00:26:54,945
- Yeah, our days and nights
643
00:26:55,097 --> 00:26:56,188
Are kind of reversed
around here.
644
00:26:56,857 --> 00:26:59,691
We only get six hours
of sun this time of year.
645
00:27:00,286 --> 00:27:02,344
- Well, good thing I've got
my sweater to light the way!
646
00:27:02,346 --> 00:27:03,770
- Yeah!
(chuckling)
647
00:27:03,848 --> 00:27:04,622
- Stop laughing, now.
648
00:27:06,274 --> 00:27:07,366
It's because of you
the sweater won't turn off.
649
00:27:07,442 --> 00:27:09,017
I look like a christmas tree.
650
00:27:09,870 --> 00:27:11,703
- Well, maybe people
will put some presents
651
00:27:11,856 --> 00:27:13,446
Underneath you,
a little star on your head.
652
00:27:13,524 --> 00:27:15,466
- Oh, well I wouldn't mind
a little tiara.
653
00:27:17,119 --> 00:27:18,218
- It's not that bad here, is it?
654
00:27:20,547 --> 00:27:22,789
- My treat! What do you like?
655
00:27:22,867 --> 00:27:24,533
- They are all really,
really good.
656
00:27:25,052 --> 00:27:26,477
Why don't you surprise me?
I'm gonna be right back.
657
00:27:26,553 --> 00:27:28,628
- Okay. Hey!
658
00:27:29,373 --> 00:27:31,223
Do you have anything
with peppermint?
659
00:27:31,299 --> 00:27:32,983
- Oh, you know we do!
660
00:27:33,060 --> 00:27:36,153
- Perfect. I will take
two peppermint hot cocoas.
661
00:27:36,230 --> 00:27:39,047
- Two prancer's peppermints,
coming right up!
662
00:27:39,066 --> 00:27:41,216
By the way, love the sweater.
663
00:27:41,218 --> 00:27:43,643
- Oh, thanks.
It won't turn off.
664
00:27:43,663 --> 00:27:45,404
- Hiya, connor!
665
00:27:45,480 --> 00:27:49,725
- Hey. You cannot have
hot chocolate without cookies.
666
00:27:49,743 --> 00:27:52,002
- Let me guess, cupid's cookies?
667
00:27:53,397 --> 00:27:54,338
- How did you know that?
668
00:27:54,415 --> 00:27:55,914
- Just a lucky guess.
669
00:27:55,991 --> 00:27:57,157
Oh! Perfect.
670
00:27:57,176 --> 00:27:58,801
- Enjoy!
(chuckles)
671
00:28:00,662 --> 00:28:01,904
(indistinct)
672
00:28:01,906 --> 00:28:02,921
- No, I got peppermint.
673
00:28:02,998 --> 00:28:04,473
- Try this cookie.
- Okay.
674
00:28:07,019 --> 00:28:10,095
Mm! Best reindeer cookie
ever.
675
00:28:10,172 --> 00:28:10,938
Thank you, cupid!
676
00:28:12,933 --> 00:28:14,249
- Can you taste the spiciness?
677
00:28:14,251 --> 00:28:15,025
- Yeah!
678
00:28:16,344 --> 00:28:17,102
- I add a touch
of clove in there.
679
00:28:17,179 --> 00:28:18,696
- You baked this?
- Yeah.
680
00:28:18,772 --> 00:28:19,755
- No.
- Yeah.
681
00:28:19,757 --> 00:28:20,589
- You don't bake!
682
00:28:20,591 --> 00:28:21,590
- Yeah.
683
00:28:21,608 --> 00:28:23,033
- So, you're a baker now too?
684
00:28:23,185 --> 00:28:24,259
You're a driver,
you're an innkeeper.
685
00:28:24,261 --> 00:28:25,351
- I'm not an innkeeper,
686
00:28:25,429 --> 00:28:26,352
Callie and anna are
the innkeeps.
687
00:28:26,430 --> 00:28:27,854
I pitch in here and there.
688
00:28:27,932 --> 00:28:29,614
- Any other kind of job
you want to tell me about?
689
00:28:29,691 --> 00:28:30,599
- I'm the mayor.
690
00:28:30,601 --> 00:28:31,450
(laughs)
- yeah, right.
691
00:28:31,526 --> 00:28:32,692
- I'm the mayor.
692
00:28:32,770 --> 00:28:34,378
- You are not the mayor.
- No, I am.
693
00:28:34,455 --> 00:28:36,029
Callie said that I only won
because there was an avalanche
694
00:28:36,106 --> 00:28:37,272
And a lot of people
couldn't vote,
695
00:28:37,274 --> 00:28:39,699
But I say that I won
in a landslide.
696
00:28:39,777 --> 00:28:41,126
(laughs)
697
00:28:41,203 --> 00:28:42,386
It's nice to see you laugh.
698
00:28:43,872 --> 00:28:44,680
- It's nice to laugh.
699
00:28:46,283 --> 00:28:47,224
It's been a rough year.
700
00:28:47,801 --> 00:28:48,559
- Toy industry?
701
00:28:49,286 --> 00:28:50,018
- Yeah.
702
00:28:50,879 --> 00:28:51,729
Tinsel toys.
703
00:28:53,474 --> 00:28:54,714
- So, if I'm not mistaken,
that's the company that made
704
00:28:54,734 --> 00:28:57,459
The... Panda, k-pop panda bear?
705
00:28:57,461 --> 00:28:58,885
- Yeah!
706
00:28:58,963 --> 00:29:00,479
- Yeah, well I see the kids
playing with it.
707
00:29:00,555 --> 00:29:02,698
- Oh! Yeah, well...
708
00:29:03,817 --> 00:29:05,075
We were second in the market
this year.
709
00:29:06,728 --> 00:29:09,079
Second best next
to buddy-build-it.
710
00:29:10,082 --> 00:29:12,499
What kind of kid wants to build
their own toys, anyway?
711
00:29:15,980 --> 00:29:16,712
- It's a popular bear.
712
00:29:18,315 --> 00:29:19,147
Do you know the difference
between a polar bear
713
00:29:19,149 --> 00:29:20,174
And a panda bear?
714
00:29:21,151 --> 00:29:22,551
- Nope.
- About 3000 miles.
715
00:29:23,320 --> 00:29:25,053
(chuckles)
716
00:29:26,248 --> 00:29:28,581
Better be careful.
People around here
717
00:29:28,659 --> 00:29:30,601
Are gonna think
that you're having
too good of a time.
718
00:29:30,677 --> 00:29:33,662
- I know. I'm sorry.
719
00:29:33,680 --> 00:29:35,439
I've been such a scrooge...
720
00:29:36,667 --> 00:29:38,000
Since I got here.
721
00:29:38,002 --> 00:29:39,610
- Well, scrooge has changed
overnight.
722
00:29:39,686 --> 00:29:42,428
- You know, the things is,
I've always loved christmas,
723
00:29:42,448 --> 00:29:45,616
Up until a few years ago
when christmas became my job.
724
00:29:47,119 --> 00:29:47,868
- The toy industry.
725
00:29:48,512 --> 00:29:49,411
- Yeah.
726
00:29:50,848 --> 00:29:52,372
It's like your wifi code.
"christmas247".
727
00:29:53,851 --> 00:29:56,034
Marketing, sales, revenue.
728
00:29:56,186 --> 00:29:58,203
Everything is christmas.
729
00:29:58,280 --> 00:30:00,372
And when christmas is over,
it's like...
730
00:30:00,448 --> 00:30:01,215
(phone vibrates)
731
00:30:03,027 --> 00:30:04,802
Right on cue. My boss.
732
00:30:06,454 --> 00:30:07,638
We're prepping
for next christmas.
733
00:30:11,143 --> 00:30:14,603
- Yeah, no, I heard that
the toy industry can be brutal.
734
00:30:16,373 --> 00:30:17,481
- You know what
the crazy thing is?
735
00:30:18,984 --> 00:30:20,150
I actually like my job.
736
00:30:20,878 --> 00:30:23,228
I love this company
that I've worked for.
737
00:30:23,305 --> 00:30:25,305
Tinsel toys,
they're like family.
738
00:30:26,158 --> 00:30:28,617
And the people
who make the products
739
00:30:29,720 --> 00:30:31,236
Actually take pride
in their work.
740
00:30:32,556 --> 00:30:35,057
- That's like the christmas
spirit here in st. John.
741
00:30:35,893 --> 00:30:38,410
And I know that it's way
over the top, but...
742
00:30:38,486 --> 00:30:40,320
(chuckles)
- way.
743
00:30:40,397 --> 00:30:41,338
(chuckling)
- yeah.
744
00:30:42,082 --> 00:30:42,840
They're genuine.
745
00:30:46,587 --> 00:30:49,179
I'm not the go-to guy
when it comes to christmas,
746
00:30:50,424 --> 00:30:52,516
Marketing plans,
sales, revenue,
747
00:30:52,593 --> 00:30:54,518
But that doesn't sound
like the christmas that I know.
748
00:30:56,246 --> 00:30:59,081
So, maybe your problem
isn't too much christmas.
749
00:30:59,083 --> 00:31:03,527
Maybe your problem is that
you're experiencing christmas
in the wrong way.
750
00:31:04,771 --> 00:31:06,947
- What, making toys isn't
christmas-y enough?
751
00:31:07,925 --> 00:31:09,424
Go tell that to santa's elves.
752
00:31:09,426 --> 00:31:10,325
(chuckling)
753
00:31:11,945 --> 00:31:15,521
- No, all I'm saying is that
maybe you should try
754
00:31:15,599 --> 00:31:17,666
Experiencing christmas
in a different way.
755
00:31:18,936 --> 00:31:20,452
- That's what I thought
I was doing.
756
00:31:21,046 --> 00:31:22,504
And then I landed
in bedford falls.
757
00:31:25,776 --> 00:31:27,134
- Come with me.
758
00:31:28,278 --> 00:31:30,304
- Where are we going?
- You'll see.
759
00:31:35,877 --> 00:31:37,227
(soft music)
760
00:31:38,305 --> 00:31:39,897
Okay, growing up in chicago,
761
00:31:41,792 --> 00:31:43,817
What did you love about
christmas?
762
00:31:45,796 --> 00:31:48,054
- The snow, yeah.
763
00:31:48,073 --> 00:31:49,907
I loved catching snowflakes
with my tongue.
764
00:31:51,802 --> 00:31:52,576
- Really?
765
00:31:57,641 --> 00:31:58,916
I hope you still have
some room, then.
766
00:32:00,068 --> 00:32:01,084
- Room for what?
767
00:32:02,646 --> 00:32:03,587
- Snowflakes.
768
00:32:08,152 --> 00:32:09,426
(โช)
769
00:32:11,171 --> 00:32:14,598
- I know it's been a while
since I've done this, but...
770
00:32:15,417 --> 00:32:17,100
If I remember correctly,
771
00:32:17,252 --> 00:32:19,603
Catching snowflakes
requires snow.
772
00:32:20,588 --> 00:32:21,680
- I mean...
773
00:32:22,499 --> 00:32:25,442
All it requires
is that you believe.
774
00:32:26,670 --> 00:32:28,336
Do you believe?
775
00:32:28,355 --> 00:32:29,595
(chuckles)
776
00:32:29,673 --> 00:32:31,189
- Do you think that
it's gonna snow?
777
00:32:31,266 --> 00:32:32,950
I believe that you're crazy.
778
00:32:33,860 --> 00:32:35,527
(chuckling)
779
00:32:35,679 --> 00:32:36,286
- Okay, close your eyes.
780
00:32:38,123 --> 00:32:39,081
- Fine.
781
00:32:40,350 --> 00:32:41,850
(chuckles)
are you doing some kind
782
00:32:41,852 --> 00:32:43,852
Of a crazy snow dance
or something?
783
00:32:43,870 --> 00:32:45,353
- Just... Wait, just wait.
784
00:32:45,355 --> 00:32:46,296
Do you believe?
785
00:32:46,448 --> 00:32:47,522
- I'm believing.
786
00:32:47,524 --> 00:32:48,632
- Okay, open your eyes.
787
00:32:48,709 --> 00:32:50,300
(soft music)
788
00:32:51,453 --> 00:32:52,970
(wind whistling)
789
00:32:54,807 --> 00:32:55,639
- Snow!
790
00:32:56,366 --> 00:32:57,215
(laughs)
791
00:32:57,367 --> 00:32:58,458
It's snowing!
792
00:32:58,477 --> 00:32:59,551
- You decided to believe.
- Oh!
793
00:32:59,703 --> 00:33:00,626
(laughs)
794
00:33:00,704 --> 00:33:02,145
This one's got my name on it!
795
00:33:02,222 --> 00:33:03,146
(laughing)
796
00:33:04,041 --> 00:33:05,315
- Did you get it?
797
00:33:05,392 --> 00:33:06,817
- I'm sorry!
798
00:33:08,821 --> 00:33:09,878
- Did you get it?
799
00:33:09,896 --> 00:33:10,654
(chuckles)
800
00:33:11,732 --> 00:33:12,823
- No, it got away.
801
00:33:15,886 --> 00:33:16,994
- It's stopping.
802
00:33:19,647 --> 00:33:21,164
What else do you love
about christmas?
803
00:33:24,228 --> 00:33:25,560
(laughs)
804
00:33:25,562 --> 00:33:26,895
- Oh!
(laughs)
805
00:33:27,414 --> 00:33:28,913
You're gonna pay for that.
806
00:33:29,066 --> 00:33:30,340
(screaming, laughing)
807
00:33:32,236 --> 00:33:33,343
- Oh!
808
00:33:33,495 --> 00:33:34,761
(soft music)
809
00:33:35,589 --> 00:33:37,097
(laughing)
810
00:33:38,851 --> 00:33:40,183
(indistinct chatter)
811
00:33:46,674 --> 00:33:48,942
Sneak attack, sneak attack!
812
00:33:49,770 --> 00:33:51,603
(laughing)
813
00:33:51,755 --> 00:33:53,363
(panting)
814
00:33:55,092 --> 00:33:56,366
- Oh, yeah.
815
00:33:57,110 --> 00:33:58,035
(phone vibrates)
816
00:33:59,705 --> 00:34:00,537
- I think it's lucy.
(sighs)
817
00:34:01,932 --> 00:34:03,040
She's got me on a flight.
818
00:34:04,101 --> 00:34:04,933
(sighs)
819
00:34:04,951 --> 00:34:06,025
Yeah.
820
00:34:06,045 --> 00:34:08,545
- Okay, okay, but...
(chuckles)
821
00:34:08,622 --> 00:34:10,881
But before you go...
822
00:34:10,957 --> 00:34:12,607
(laughing)
823
00:34:12,609 --> 00:34:14,551
Before you go
on your tropical vacation,
824
00:34:15,796 --> 00:34:17,137
There's one more thing
that you gotta try.
825
00:34:19,116 --> 00:34:19,806
- Okay.
826
00:34:23,044 --> 00:34:24,043
- It's gonna...
827
00:34:24,638 --> 00:34:25,896
It'll make you a true alaskan.
828
00:34:26,047 --> 00:34:27,564
(upbeat music)
829
00:34:35,649 --> 00:34:36,406
Okay.
830
00:34:37,743 --> 00:34:39,076
- Thank you!
- You're welcome.
831
00:34:46,326 --> 00:34:47,084
How does that feel?
832
00:34:48,495 --> 00:34:51,088
- Feels like I'm walking
in tennis rackets.
833
00:34:52,257 --> 00:34:54,591
- You're used to walking
in heels, right?
834
00:34:54,668 --> 00:34:57,743
- Yeah, yeah. But usually,
my heels match my outfit.
835
00:34:57,821 --> 00:35:00,430
I guess... Yeah, these
kind of go with the outfit.
836
00:35:02,492 --> 00:35:05,176
- You'll get the hang of it,
just use the poles
837
00:35:05,329 --> 00:35:06,678
For balance,
and back and forth...
838
00:35:07,497 --> 00:35:09,013
Just back and forth,
nice and easy.
839
00:35:09,090 --> 00:35:10,190
- It's easy when you say it.
840
00:35:12,336 --> 00:35:13,852
- You know, we don't have to do
this if you--
841
00:35:14,004 --> 00:35:15,278
- No, no. No, I want to.
842
00:35:17,524 --> 00:35:19,783
It's not very often
you get to feel what
a real alaskan feels like.
843
00:35:20,452 --> 00:35:21,451
(sighs)
844
00:35:23,956 --> 00:35:25,956
Okay! Here we go!
845
00:35:28,535 --> 00:35:29,793
(laughs)
846
00:35:31,538 --> 00:35:34,131
- It's fun, right?
- Yeah!
847
00:35:35,134 --> 00:35:36,949
Yeah, it's a lot easier
than I thought it would be.
848
00:35:37,636 --> 00:35:40,862
Whew! Look at me.
I'm killing this!
849
00:35:40,881 --> 00:35:43,473
- If you want to,
you can go backwards,
850
00:35:43,625 --> 00:35:44,790
You just got
to make sure that...
851
00:35:44,810 --> 00:35:45,625
- What?
852
00:35:45,644 --> 00:35:46,868
(yelping)
853
00:35:46,870 --> 00:35:47,702
- Oh my...
854
00:35:47,704 --> 00:35:49,204
(panting)
855
00:35:49,982 --> 00:35:52,798
Are you okay? Hey!
- Yeah, I'm fine. I just...
856
00:35:52,876 --> 00:35:54,734
Is this what it feels like
to be humiliated?
857
00:35:55,879 --> 00:35:57,988
And cold, like a real alaskan?
858
00:35:59,399 --> 00:36:02,384
- Uh, no. No. Hold on.
859
00:36:02,386 --> 00:36:05,495
- Alright. Ready?
860
00:36:05,647 --> 00:36:07,555
Okay, yeah, yeah. I got it.
861
00:36:07,557 --> 00:36:08,390
(groaning)
862
00:36:08,408 --> 00:36:09,499
(laughing)
863
00:36:14,564 --> 00:36:15,755
- Are you good? Are you okay?
864
00:36:20,737 --> 00:36:23,513
- Okay! Oh! Okay.
865
00:36:25,592 --> 00:36:27,017
Yeah.
(sighs)
866
00:36:27,835 --> 00:36:29,669
Just get these things off me!
867
00:36:29,688 --> 00:36:31,354
- Whoa, you're giving up
already?
868
00:36:32,432 --> 00:36:34,191
- I... Gave it a try.
869
00:36:34,267 --> 00:36:35,600
And I'm done.
870
00:36:35,752 --> 00:36:37,027
One and done.
871
00:36:37,178 --> 00:36:39,512
- Where is that woman
that I saw,
872
00:36:39,531 --> 00:36:42,532
The determined woman I saw
yesterday trudging into town?
873
00:36:42,609 --> 00:36:47,095
- She is freezing cold,
wearing candy cane pants
874
00:36:47,113 --> 00:36:50,432
And a battery-operated sweater.
Okay?
875
00:36:50,450 --> 00:36:51,766
- Emma, it's right...
It's right there.
876
00:36:51,768 --> 00:36:52,542
(soft music)
877
00:36:53,954 --> 00:36:55,695
- Just get these concoctions
off of me!
878
00:36:55,772 --> 00:36:58,131
- Okay. Okay.
879
00:36:59,793 --> 00:37:01,218
Who tied these knots?
880
00:37:03,538 --> 00:37:05,222
Here.
- Okay. Thank you.
881
00:37:08,452 --> 00:37:10,042
- Yeah, you can use one.
- I'm good.
882
00:37:10,787 --> 00:37:11,811
- That works.
- I got it.
883
00:37:16,293 --> 00:37:17,317
(sighs)
884
00:37:19,053 --> 00:37:21,404
- Let me make it up to you.
I'll cook you dinner.
885
00:37:22,407 --> 00:37:24,574
- Oh, yeah? Where are you gonna
cook it? At the inn?
886
00:37:25,244 --> 00:37:26,243
- No, at my place.
887
00:37:27,320 --> 00:37:29,562
- Oh. Okay.
888
00:37:29,639 --> 00:37:32,916
- Well... Not like that, but...
889
00:37:35,979 --> 00:37:38,313
I want to tell you something,
or better yet,
890
00:37:38,331 --> 00:37:39,339
I want to show you something.
891
00:37:40,984 --> 00:37:44,744
- Oh. Yeah, okay.
So, dinner at your place.
892
00:37:44,763 --> 00:37:46,429
Wherever that is.
893
00:37:46,506 --> 00:37:48,431
- It's a couple of miles from
the inn, I'll pick you up.
894
00:37:50,251 --> 00:37:51,342
Don't walk.
895
00:37:51,419 --> 00:37:52,994
Definitely, definitely
896
00:37:52,996 --> 00:37:54,271
Don't snowshoe.
897
00:37:54,347 --> 00:37:55,772
- Oh, no.
(laughs)
898
00:37:57,517 --> 00:37:58,275
(whispered): Oh...
899
00:38:00,261 --> 00:38:01,903
Look, look.
900
00:38:05,842 --> 00:38:07,033
(gasps)
901
00:38:08,028 --> 00:38:09,119
(soft music)
902
00:38:12,032 --> 00:38:14,624
So, seven o'clock?
903
00:38:16,186 --> 00:38:17,460
- Yeah, seven o'clock.
904
00:38:26,713 --> 00:38:27,804
- Well, you know what?
905
00:38:29,791 --> 00:38:31,032
It hasn't been all that bad.
Yesterday, I caught snowflakes
906
00:38:31,051 --> 00:38:32,700
With my tongue. I even had
907
00:38:32,702 --> 00:38:33,810
A snowball fight.
908
00:38:33,887 --> 00:38:35,145
- Send me photos!
909
00:38:35,221 --> 00:38:36,646
- I will, I will.
Oh, and today,
910
00:38:36,723 --> 00:38:38,732
I tried snowshoeing.
911
00:38:39,651 --> 00:38:40,650
- How was that?
912
00:38:41,820 --> 00:38:43,636
- I face planted in a snowdrif.
913
00:38:43,655 --> 00:38:44,470
Don't tell anyone.
914
00:38:44,489 --> 00:38:45,488
- Go easy on those
915
00:38:45,565 --> 00:38:46,823
Candy canes, girl.
916
00:38:49,219 --> 00:38:50,476
- Oh, right. At this rate,
I'm never going to fit
into any of my bikinis.
917
00:38:50,554 --> 00:38:52,070
If the airport ever
opens up again.
918
00:38:52,146 --> 00:38:53,830
Speaking of, what's the update?
919
00:38:53,981 --> 00:38:55,557
- I'm getting my brows waxed
on Tuesday.
920
00:38:55,575 --> 00:38:56,833
- No, no, no. About the airport.
921
00:38:56,984 --> 00:38:58,393
- Still closed.
922
00:38:58,395 --> 00:39:01,654
But they are hoping to reopen tomorrow.
923
00:39:01,731 --> 00:39:03,414
- Okay, fine.
924
00:39:03,491 --> 00:39:04,657
Just keep me posted, huh?
925
00:39:04,676 --> 00:39:07,344
- Yes. I'm on it, boss. Hey, emma?
926
00:39:07,420 --> 00:39:09,237
You look really good.
927
00:39:09,906 --> 00:39:12,423
- Thanks, luce.
Yeah, I like this sweater.
928
00:39:12,500 --> 00:39:14,242
- It's not just the clothes.
929
00:39:14,244 --> 00:39:14,934
You look...
930
00:39:15,912 --> 00:39:17,020
Relaxed.
931
00:39:20,007 --> 00:39:21,024
- Uh... One second.
932
00:39:30,927 --> 00:39:31,701
I need to go.
933
00:39:31,778 --> 00:39:33,703
- Ooh! Hot date?
934
00:39:33,855 --> 00:39:35,020
- No! Impossible.
935
00:39:35,040 --> 00:39:36,206
It's six below.
936
00:39:37,209 --> 00:39:38,375
It's just dinner.
937
00:39:39,193 --> 00:39:40,126
- Hot dinner?
938
00:39:41,287 --> 00:39:42,712
- Yeah. It better be.
939
00:39:43,773 --> 00:39:44,881
(laughs)
bye!
940
00:39:47,611 --> 00:39:48,802
(chuckles)
941
00:39:51,297 --> 00:39:53,473
(indistinct chatter)
942
00:39:54,893 --> 00:39:56,300
- Hey, connor.
- Hi.
943
00:39:56,453 --> 00:39:58,210
- Hi.
944
00:39:58,230 --> 00:39:59,954
Getting ready
for the night
of the northern lights?
945
00:39:59,956 --> 00:40:01,806
- Yes we are.
You coming to dinner?
946
00:40:01,958 --> 00:40:03,549
- Not tonight.
947
00:40:03,627 --> 00:40:05,652
- Hey, don't be such
a party pooper.
948
00:40:06,646 --> 00:40:07,795
- I'm making three sisters stew.
949
00:40:07,797 --> 00:40:09,297
- Yeah.
950
00:40:09,299 --> 00:40:10,890
- Mm-hmm, sounds good,
but one sister is more
951
00:40:10,909 --> 00:40:12,558
Than enough for me.
952
00:40:12,577 --> 00:40:15,912
- Ha-ha, so you'd rather eat
alone than with all of us?
953
00:40:16,063 --> 00:40:16,996
- Not eating alone.
954
00:40:17,899 --> 00:40:18,832
- So, who are you...
955
00:40:21,478 --> 00:40:23,920
Emma, you look gorgeous.
956
00:40:25,315 --> 00:40:27,257
- Like the northern lights
walked into the room.
957
00:40:27,333 --> 00:40:28,341
(chuckles)
958
00:40:29,653 --> 00:40:30,343
- Thank you.
959
00:40:32,489 --> 00:40:34,839
My assistant sent me a care
package from a local store,
so...
960
00:40:34,916 --> 00:40:37,175
I mean, she should have just
shipped me to the real st. John.
961
00:40:37,251 --> 00:40:39,494
- Hey, this is
the real st. John.
962
00:40:39,496 --> 00:40:40,828
(chuckling)
963
00:40:40,847 --> 00:40:43,164
So, you and connor are going out
for dinner.
964
00:40:44,000 --> 00:40:46,776
- No, we're... Going to his
place for dinner.
965
00:40:46,853 --> 00:40:48,594
(anna and callie): Oh...
966
00:40:48,613 --> 00:40:51,096
- Yeah, well she's in the toy
industry
967
00:40:51,174 --> 00:40:53,283
And I thought that she might
want to see...
968
00:40:54,177 --> 00:40:54,951
Yeah?
969
00:40:56,771 --> 00:40:57,695
- Mm-hmm, yeah,
970
00:40:57,772 --> 00:40:59,847
I definitely think she should.
971
00:40:59,849 --> 00:41:01,015
It's time.
972
00:41:01,017 --> 00:41:02,350
(chuckling)
973
00:41:02,352 --> 00:41:03,793
- What, are you renting
out your basement
974
00:41:03,945 --> 00:41:05,853
For santa's little elves
to work away?
975
00:41:05,855 --> 00:41:06,796
(chuckling)
976
00:41:07,857 --> 00:41:08,631
- Something like that.
977
00:41:10,376 --> 00:41:12,043
- Bye!
- See you.
978
00:41:12,195 --> 00:41:13,887
(soft christmas music)
979
00:41:23,873 --> 00:41:26,232
- So, should I add amazing chef
to your skill set?
980
00:41:28,044 --> 00:41:29,727
- I'll take it.
981
00:41:29,879 --> 00:41:32,447
- No, but really,
is there anything
that you're not good at?
982
00:41:33,307 --> 00:41:34,157
Besides snowball fights.
983
00:41:35,643 --> 00:41:38,236
- I'm not good at finding
a fulfilling job.
984
00:41:39,405 --> 00:41:42,248
- What, being a mayor
is not fulfilling enough?
985
00:41:43,743 --> 00:41:45,576
- It's not really
a full-time job.
986
00:41:46,563 --> 00:41:50,673
- But I do shovel ms. Mccray's
walkway once a week.
987
00:41:50,750 --> 00:41:51,799
(chuckles)
988
00:41:55,739 --> 00:41:57,421
I used to have a serious job.
989
00:41:57,498 --> 00:41:59,516
- Really? Like what?
990
00:42:01,335 --> 00:42:03,770
- I will tell you about it
after dessert.
991
00:42:04,672 --> 00:42:05,522
Do you like s'mores?
992
00:42:06,340 --> 00:42:08,766
- I... Don't know.
Never had one.
993
00:42:08,843 --> 00:42:10,527
- You are going to love them.
994
00:42:10,678 --> 00:42:12,011
It'll make you feel
like a real--
995
00:42:12,030 --> 00:42:13,196
- Real alaskan.
996
00:42:13,273 --> 00:42:14,447
(chuckling)
997
00:42:16,259 --> 00:42:17,367
(fire crackling)
998
00:42:18,261 --> 00:42:23,373
- Okay. You need the cracker
and chocolate.
999
00:42:24,284 --> 00:42:25,041
- The chocolate...
1000
00:42:25,769 --> 00:42:26,876
- And...
1001
00:42:27,604 --> 00:42:29,028
The marshmallow.
1002
00:42:29,047 --> 00:42:30,029
- It's good. Whoa.
1003
00:42:30,048 --> 00:42:32,382
- And the graham cracker.
1004
00:42:32,959 --> 00:42:34,366
- So, it's a...
1005
00:42:34,386 --> 00:42:35,626
- It's a sandwich.
1006
00:42:35,703 --> 00:42:36,886
- And what, you just... Mm!
1007
00:42:42,786 --> 00:42:45,119
The chocolate just melts
right into the marshmallow.
1008
00:42:45,121 --> 00:42:45,970
- Mm-hmm.
1009
00:42:46,047 --> 00:42:47,397
- Wow. Mm, that is amazing.
1010
00:42:48,792 --> 00:42:49,974
Thank you.
(chuckles)
1011
00:42:50,051 --> 00:42:51,309
- You're welcome.
1012
00:42:51,385 --> 00:42:52,143
So, what's all this stuff
1013
00:42:52,219 --> 00:42:52,902
About you not having
1014
00:42:52,979 --> 00:42:54,404
A fulfilling job? Hm?
1015
00:42:56,633 --> 00:42:59,150
- Well, I've never had a problem
finding jobs.
1016
00:42:59,302 --> 00:43:00,368
Good jobs.
1017
00:43:01,471 --> 00:43:02,161
- So?
1018
00:43:03,898 --> 00:43:05,323
- So, you're fortunate
that you've been able to work
1019
00:43:05,475 --> 00:43:10,144
For a company that cares about
its people and its products.
1020
00:43:10,163 --> 00:43:11,646
- Yeah, it's a great company.
1021
00:43:11,648 --> 00:43:12,814
- Yeah.
1022
00:43:13,258 --> 00:43:14,090
That hasn't been my experience.
1023
00:43:16,820 --> 00:43:19,512
It has been profits over people,
1024
00:43:20,657 --> 00:43:22,515
Cutting back on quality,
cheap parts.
1025
00:43:23,584 --> 00:43:24,434
- Parts for what?
1026
00:43:27,254 --> 00:43:28,438
- That's what I want
to show you.
1027
00:43:29,666 --> 00:43:30,998
- That sounds exciting.
1028
00:43:31,000 --> 00:43:32,358
(chuckling)
1029
00:43:43,121 --> 00:43:45,079
- Okay, this is it.
1030
00:43:47,016 --> 00:43:48,683
- This can't be santa's
workshop.
1031
00:43:49,276 --> 00:43:50,627
Unless the elves are on strike.
1032
00:43:52,130 --> 00:43:53,537
- Ready?
- Yeah.
1033
00:43:53,614 --> 00:43:54,705
(phone rings)
oh.
1034
00:43:54,782 --> 00:43:55,948
- Do you need to take that?
1035
00:43:56,025 --> 00:43:58,301
- It's lucy, just one second.
Hey!
1036
00:43:59,529 --> 00:44:01,471
Did you... You got the flight!
1037
00:44:02,532 --> 00:44:05,808
Thank you, lucy. Okay,
I'll talk to you soon. Bye.
1038
00:44:09,389 --> 00:44:10,647
- What, good news?
1039
00:44:10,723 --> 00:44:12,707
- Yes! The airport's
opening up tomorrow,
1040
00:44:12,725 --> 00:44:14,901
So lucy's got me
on the next flight out.
1041
00:44:15,820 --> 00:44:17,636
- That's great.
1042
00:44:17,714 --> 00:44:19,989
- Yeah. So,
did you wanna show me?
1043
00:44:21,234 --> 00:44:23,475
- No, no, no, there's...
There's no point.
1044
00:44:23,553 --> 00:44:24,827
- Oh, come on.
1045
00:44:24,904 --> 00:44:26,554
The whole point of me
coming here tonight
1046
00:44:26,556 --> 00:44:28,480
Was so that you could show me
what's behind that door.
1047
00:44:28,500 --> 00:44:30,833
- Okay.
- Let's go.
1048
00:44:43,589 --> 00:44:44,597
- It's a workshop.
1049
00:44:45,909 --> 00:44:46,641
- Oh.
1050
00:44:48,244 --> 00:44:51,837
Uh, should I add carpentry
to your skill set?
1051
00:44:51,915 --> 00:44:54,173
- Yeah, I mean, I just tinker.
1052
00:44:54,250 --> 00:44:56,359
- What... So what do you make?
1053
00:44:58,087 --> 00:44:59,946
- This time of year,
it's mostly stuff for my kids.
1054
00:45:02,183 --> 00:45:03,700
- You have kids?
1055
00:45:04,610 --> 00:45:06,035
- No, not my kids.
1056
00:45:07,430 --> 00:45:08,121
- Oh.
1057
00:45:09,190 --> 00:45:10,540
- You remember when I asked you
1058
00:45:10,616 --> 00:45:11,874
What makes you feel
like a kid at christmas?
1059
00:45:11,951 --> 00:45:13,000
- Yeah, of course.
1060
00:45:15,104 --> 00:45:17,463
- Do you wanna see what makes me
feel like a kid at christmas?
1061
00:45:18,291 --> 00:45:19,298
- I would love that.
1062
00:45:20,868 --> 00:45:21,884
- Do you have time tomorrow?
1063
00:45:23,613 --> 00:45:24,721
- I'll make time.
1064
00:45:25,724 --> 00:45:26,889
- Great.
- Hm.
1065
00:45:39,963 --> 00:45:41,462
Good morning, callie.
1066
00:45:41,464 --> 00:45:43,889
- Hey, good morning emma.
Sleep well?
1067
00:45:43,967 --> 00:45:45,891
- Yeah, like a baby.
- Good.
1068
00:45:45,969 --> 00:45:49,061
Uh, I guess you heard
the airport opened.
1069
00:45:49,138 --> 00:45:50,747
- Yeah, yeah,
my assistant's on it,
1070
00:45:50,898 --> 00:45:51,914
She's gonna find
the next flight out
1071
00:45:51,991 --> 00:45:53,307
For me later today, maybe.
1072
00:45:53,309 --> 00:45:56,327
- Right.
So, how did last night go?
1073
00:45:56,403 --> 00:45:57,812
I bet you were surprised.
1074
00:45:58,498 --> 00:46:01,482
- Yeah, that your brother is
an amazing cook.
1075
00:46:01,484 --> 00:46:04,485
- No, I mean, when you saw
his workshop.
1076
00:46:04,487 --> 00:46:05,595
- Oh yeah...
1077
00:46:06,839 --> 00:46:08,765
He's got a lot of tools.
1078
00:46:08,841 --> 00:46:11,842
- Yeah, but he did tell you
that he...
1079
00:46:11,919 --> 00:46:14,829
Oh. Morning, connor.
1080
00:46:14,831 --> 00:46:16,180
- Hi callie.
1081
00:46:16,257 --> 00:46:17,440
- Hey.
- Hey.
1082
00:46:18,443 --> 00:46:21,110
You ready?
- Hey, I was just asking emma
1083
00:46:21,187 --> 00:46:23,112
If she was surprised last night
when you told her that--
1084
00:46:23,189 --> 00:46:25,931
- Eh... No, we never
actually got there.
1085
00:46:26,676 --> 00:46:29,268
- Oh, okay.
- Tell me what?
1086
00:46:30,288 --> 00:46:32,029
- I will tell you later.
We should probably go.
1087
00:46:32,181 --> 00:46:33,122
- Huh.
1088
00:46:34,017 --> 00:46:36,125
- Good morning, everyone.
1089
00:46:36,202 --> 00:46:37,627
- Good morning, anna.
1090
00:46:37,778 --> 00:46:39,778
- What are you two
up to so early?
1091
00:46:39,798 --> 00:46:42,298
- Well, connor's taking me
to the place that makes him
1092
00:46:42,375 --> 00:46:43,424
Feel most like a kid.
1093
00:46:45,044 --> 00:46:47,136
- Community centre.
- Well, if you stand under
1094
00:46:47,213 --> 00:46:48,888
Those bells too much longer,
you might feel something else.
1095
00:46:49,866 --> 00:46:53,034
- Oh, wow. Those look old.
1096
00:46:53,036 --> 00:46:55,870
- 150 years, the inn
is named after them.
1097
00:46:56,706 --> 00:46:58,314
- Yeah, we should...
We should probably go.
1098
00:46:58,465 --> 00:46:59,816
- We haven't heard them ring
for a while.
1099
00:46:59,892 --> 00:47:01,225
- Are they broken?
1100
00:47:01,302 --> 00:47:02,652
- No. They're magic.
1101
00:47:02,803 --> 00:47:04,895
- Hm. Magic.
1102
00:47:04,972 --> 00:47:06,881
- I have the van
running outside.
1103
00:47:06,883 --> 00:47:09,141
- Legend has it
1104
00:47:09,160 --> 00:47:11,402
That if the bells are ringing
during a couple's first kiss,
1105
00:47:11,478 --> 00:47:13,246
They're destined
to fall in love.
1106
00:47:14,724 --> 00:47:18,501
- Oh, I love that story,
but has it ever really worked?
1107
00:47:19,412 --> 00:47:20,670
(both): Yes.
1108
00:47:21,581 --> 00:47:24,006
- Oh!
1109
00:47:24,083 --> 00:47:26,083
- The bells rang when we first
kissed and six months later,
1110
00:47:26,235 --> 00:47:28,177
We were married.
1111
00:47:28,254 --> 00:47:29,737
- They've rung for several
other guests, right connor?
1112
00:47:29,739 --> 00:47:31,755
- The inn's built
on a faultline,
1113
00:47:31,832 --> 00:47:33,424
The bells, they ring.
1114
00:47:33,500 --> 00:47:36,911
- Must be true because when
we kissed, the earth moved.
1115
00:47:36,913 --> 00:47:38,579
- Get it?
1116
00:47:38,598 --> 00:47:41,357
- It's funny. Hey, very funny.
1117
00:47:41,434 --> 00:47:43,317
We should go.
1118
00:47:44,511 --> 00:47:47,512
- Bye.
- Bye.
1119
00:47:47,590 --> 00:47:49,348
- I really think
my brother likes her.
1120
00:47:49,425 --> 00:47:51,108
- I think you're right.
1121
00:47:51,260 --> 00:47:53,852
- Shame she's not staying,
let the bells work their magic.
1122
00:47:53,930 --> 00:47:56,038
- They do make a cute couple.
Oh well.
1123
00:47:57,600 --> 00:47:59,617
- Oh, I don't like the
look of this.
1124
00:47:59,769 --> 00:48:00,784
No.
- Ready?
1125
00:48:00,861 --> 00:48:01,961
- Alright, fine. Here we go.
1126
00:48:03,106 --> 00:48:04,964
- Ah! Milady!
1127
00:48:10,613 --> 00:48:12,037
- Hello!
1128
00:48:12,056 --> 00:48:14,373
(children): Hi, connor!
1129
00:48:15,635 --> 00:48:18,561
- So, I have a very special
friend emma with me today,
1130
00:48:18,638 --> 00:48:20,638
Can we give her a big
"merry christmas"?
1131
00:48:20,714 --> 00:48:22,973
(all): Merry christmas, emma!
1132
00:48:23,050 --> 00:48:25,401
- Merry christmas, everyone!
1133
00:48:26,387 --> 00:48:30,222
- And I have a bag of ornaments,
but they're not decorated,
1134
00:48:30,299 --> 00:48:31,890
Who wants to help me decorate?
1135
00:48:31,968 --> 00:48:33,743
Great!
1136
00:48:33,894 --> 00:48:35,244
And can you guess
what's in her bag?
1137
00:48:36,897 --> 00:48:40,307
- I've got comet's...
1138
00:48:40,309 --> 00:48:42,567
- Cupid's.
- Cupid's cookies!
1139
00:48:42,645 --> 00:48:45,570
Who wants to help me
eat them all?
1140
00:48:45,648 --> 00:48:47,089
Okay, let's start with
the ornaments first.
1141
00:48:47,166 --> 00:48:48,716
(all): Aw!
1142
00:48:50,595 --> 00:48:51,886
- Okay, let's do...
1143
00:48:53,339 --> 00:48:54,171
Let's eat the cookies first.
1144
00:48:54,248 --> 00:48:55,673
(all): Yay!
1145
00:48:55,825 --> 00:48:57,007
- Come on.
1146
00:48:57,160 --> 00:48:58,267
- That's a good call.
1147
00:49:13,359 --> 00:49:18,103
- Oh, olivia, I just love
your flowers, they're so pretty.
1148
00:49:18,181 --> 00:49:20,272
- They're forget-me-nots.
1149
00:49:20,349 --> 00:49:22,774
- Forget-me-nots?
That's a funny name.
1150
00:49:22,852 --> 00:49:24,961
- They're named after a knight.
1151
00:49:25,037 --> 00:49:27,538
- A knight?
- One day,
1152
00:49:27,614 --> 00:49:29,966
When the knight bent down
to pick these blue flowers,
1153
00:49:30,042 --> 00:49:31,875
He fell in a river.
1154
00:49:31,952 --> 00:49:33,970
He couldn't swim
in all his armour,
1155
00:49:34,121 --> 00:49:36,806
So he shouted to his wife,
"forget me not!"
1156
00:49:36,882 --> 00:49:40,551
- Aw. And I guess she didn't
forget him because look,
1157
00:49:40,627 --> 00:49:42,369
She named these flowers
after him, huh?
1158
00:49:42,371 --> 00:49:43,704
- Mm-hmm.
1159
00:49:44,540 --> 00:49:48,800
- I love that story.
It's so sad and romantic.
1160
00:49:49,487 --> 00:49:52,137
- I wish I could meet a knight.
1161
00:49:52,991 --> 00:49:55,616
- Well, you just might.
You know...
1162
00:49:58,237 --> 00:50:00,830
Not all knights are dressed
in armour.
1163
00:50:02,074 --> 00:50:04,149
- Need to add a little flair
to this thing.
1164
00:50:04,227 --> 00:50:05,626
You know what I'm saying?
1165
00:50:16,014 --> 00:50:17,304
- It's a blue dog!
1166
00:50:18,182 --> 00:50:23,019
- He must be a chili dog!
1167
00:50:23,095 --> 00:50:26,522
- That's a good one!
- And this one is a red...
1168
00:50:26,599 --> 00:50:28,265
- A bear.
- Bear!
1169
00:50:28,359 --> 00:50:30,860
With... Snowshoes?
1170
00:50:31,087 --> 00:50:36,607
- That's good, you wouldn't want
him to be "bear-foot" right?
1171
00:50:36,701 --> 00:50:38,826
I'm just kidding!
1172
00:50:40,687 --> 00:50:41,686
Oh, you have glitter
on your face.
1173
00:50:41,764 --> 00:50:42,705
- Oh.
1174
00:50:47,361 --> 00:50:48,210
Oh!
1175
00:50:49,622 --> 00:50:52,298
These are the forget-me-nots.
1176
00:50:54,368 --> 00:50:55,959
- Well, we gotta put
that one up.
1177
00:50:56,036 --> 00:50:56,677
- That's gotta go...
1178
00:51:04,637 --> 00:51:05,561
Thank you.
1179
00:51:06,956 --> 00:51:08,189
โช we wish you
a merry christmas โช
1180
00:51:09,292 --> 00:51:11,625
โช we wish you
a merry christmas โช
1181
00:51:12,461 --> 00:51:14,962
โช we wish you
a merry christmas โช
1182
00:51:14,964 --> 00:51:17,573
โช and a happy new year โช
1183
00:51:17,800 --> 00:51:19,724
- Wow, that was so good!
1184
00:51:19,802 --> 00:51:21,702
Give yourselves a round
of applause!
1185
00:51:24,565 --> 00:51:26,307
- I should get
a picture of this.
1186
00:51:26,309 --> 00:51:27,583
- Yes! Oh, here, here.
Use my camera.
1187
00:51:30,646 --> 00:51:32,313
You ready?
1188
00:51:32,315 --> 00:51:34,815
Everybody, gather around.
1189
00:51:34,817 --> 00:51:37,093
Gather 'round.
- Alright, christmas on three!
1190
00:51:38,412 --> 00:51:39,762
(both): One...
- Look at the camera!
1191
00:51:39,839 --> 00:51:40,671
- Two, three.
1192
00:51:40,765 --> 00:51:44,158
(all): Christmas!
1193
00:51:44,251 --> 00:51:45,935
- Good job!
1194
00:51:46,011 --> 00:51:50,497
- Okay, and I hear that if
everybody's really, really good,
1195
00:51:50,499 --> 00:51:54,610
Santa claus is gonna be coming
on christmas eve.
1196
00:51:54,837 --> 00:51:55,778
- Wow!
1197
00:51:57,006 --> 00:51:59,931
- And I also heard
that if everybody's
1198
00:52:00,009 --> 00:52:01,951
Really, really, really good...
1199
00:52:03,346 --> 00:52:04,787
...He's gonna bring you all
a little gift.
1200
00:52:10,519 --> 00:52:11,877
- Bye!
1201
00:52:19,695 --> 00:52:20,952
Thanks for that.
1202
00:52:21,788 --> 00:52:24,140
They really...
Really made me feel--
1203
00:52:24,216 --> 00:52:25,624
- Like a kid again!
1204
00:52:25,701 --> 00:52:27,393
- Yeah. Yeah.
1205
00:52:28,537 --> 00:52:30,462
Especially when
the kids' faces lit up
1206
00:52:30,539 --> 00:52:32,206
When you said that santa
was coming.
1207
00:52:32,208 --> 00:52:34,316
- See, that's the magic
of christmas.
1208
00:52:35,302 --> 00:52:39,229
- Yeah. I guess that's the one
thing that I've been missing.
1209
00:52:39,306 --> 00:52:41,073
- You don't have to miss it.
1210
00:52:42,218 --> 00:52:44,160
You could stay
until christmas eve.
1211
00:52:45,663 --> 00:52:46,662
Be santa's helper.
1212
00:52:48,148 --> 00:52:51,333
- That is so tempting.
But I can't, no...
1213
00:52:51,410 --> 00:52:53,911
Lucy, she texted me,
she found an earlier flight,
1214
00:52:53,987 --> 00:52:55,337
So I'll be leaving.
1215
00:52:56,732 --> 00:52:58,090
- Are you leaving today?
1216
00:52:59,402 --> 00:53:03,662
- No. The flights were booked.
Today, tomorrow.
1217
00:53:03,739 --> 00:53:05,906
I'm leaving in a couple days.
1218
00:53:05,908 --> 00:53:08,184
Headed to miami and then,
straight to st. John,
1219
00:53:08,260 --> 00:53:09,685
Where it's very sunny.
1220
00:53:09,912 --> 00:53:11,187
And warm!
1221
00:53:11,914 --> 00:53:12,855
- That's great.
1222
00:53:14,583 --> 00:53:15,774
Get those designer sandals
some use.
1223
00:53:17,753 --> 00:53:18,527
- Yeah.
1224
00:53:23,092 --> 00:53:27,261
Hey, um, what kind of toys
do the kids like?
1225
00:53:27,263 --> 00:53:29,205
What does santa usually bring
them on christmas eve?
1226
00:53:29,432 --> 00:53:30,372
- Uh...
1227
00:53:31,525 --> 00:53:33,024
Just little things.
1228
00:53:33,102 --> 00:53:35,602
Of course they want
the k-pop pandas
1229
00:53:35,604 --> 00:53:38,363
And buddy build-its
and the tablets--
1230
00:53:38,457 --> 00:53:40,049
- Not in santa's budget, huh?
1231
00:53:40,125 --> 00:53:41,792
- It's not even close.
1232
00:53:41,886 --> 00:53:43,052
- Well, you never know.
1233
00:53:44,964 --> 00:53:46,889
A little bit of that christmas
magic might come in handy.
1234
00:53:48,542 --> 00:53:51,060
- Yeah.
- You never know.
1235
00:53:51,136 --> 00:53:55,231
Fingers crossed.
1236
00:53:55,307 --> 00:53:56,148
Thank you.
1237
00:54:06,135 --> 00:54:09,060
- Alaska?! I thought you were in st. John?
1238
00:54:09,138 --> 00:54:12,823
- I am in st. John.
St. John alaska.
1239
00:54:12,917 --> 00:54:14,992
- No, I thought you were going to the caribbean.
1240
00:54:15,086 --> 00:54:17,478
- I did too, agatha.
1241
00:54:17,571 --> 00:54:18,812
- Oh, you booked the wrong flight.
1242
00:54:18,814 --> 00:54:21,331
- Uh... Yes.
1243
00:54:21,408 --> 00:54:23,500
- Oh, that is too funny.
1244
00:54:23,577 --> 00:54:25,819
- It is kind of funny.
1245
00:54:25,821 --> 00:54:27,912
Though, not that funny
when I got off the plane
1246
00:54:27,990 --> 00:54:30,081
In a sundress
and it was 12 below.
1247
00:54:30,175 --> 00:54:31,658
- But you're still there?
1248
00:54:31,660 --> 00:54:34,344
- Yeah, no, we had this huge
snow-a-palooza.
1249
00:54:34,438 --> 00:54:36,013
- Uh, a snow what?
1250
00:54:36,107 --> 00:54:38,774
- Uh, never mind.
1251
00:54:39,001 --> 00:54:41,685
Anyway, I'm flying to the caribbean asap.
1252
00:54:42,780 --> 00:54:45,614
- Okay, christmas is like, three days away.
1253
00:54:45,691 --> 00:54:47,607
- I know, it is.
1254
00:54:48,619 --> 00:54:51,936
How would you like to be
a christmas angel?
1255
00:54:52,014 --> 00:54:53,530
- Would I have to wear a costume?
1256
00:54:53,624 --> 00:54:59,686
- No! No, nothing like that.
Okay, here's what I'm thinking.
1257
00:54:59,688 --> 00:55:01,463
Okay, and you're sure
that the flight
1258
00:55:01,540 --> 00:55:03,465
Is the right st. John, right?
The one in the caribbean?
1259
00:55:03,692 --> 00:55:05,859
- Yup. The one next
1260
00:55:05,861 --> 00:55:08,304
To saint thomas
and some other saint.
1261
00:55:08,380 --> 00:55:09,471
- It's okay,
1262
00:55:09,548 --> 00:55:11,031
Lucy. Thanks.
1263
00:55:11,033 --> 00:55:11,974
- You leave tomorrow.
1264
00:55:12,718 --> 00:55:13,642
- Tomorrow?
1265
00:55:15,128 --> 00:55:15,978
- I thought
you couldn't wait to leave.
1266
00:55:16,463 --> 00:55:17,888
- Tomorrow's christmas eve.
1267
00:55:17,964 --> 00:55:21,208
- Oh, and you would rather
be spending it
1268
00:55:21,210 --> 00:55:22,651
With that cute guy you've been hanging out with.
1269
00:55:23,637 --> 00:55:25,821
- Who?
- The... The guy.
1270
00:55:26,048 --> 00:55:26,822
In all of your pics.
1271
00:55:28,551 --> 00:55:29,908
Next to the christmas tree with all of the...
1272
00:55:31,144 --> 00:55:32,886
Those aren't his kids, are the?
1273
00:55:32,979 --> 00:55:34,997
- No, lucy,
those are not his kids.
1274
00:55:35,074 --> 00:55:37,166
- Talk about insta-family.
1275
00:55:37,242 --> 00:55:39,084
- You're talking about connor.
He's just a friend.
1276
00:55:39,895 --> 00:55:41,562
- Right.
1277
00:55:41,564 --> 00:55:43,564
I feel like I've seen him somewhere before though.
1278
00:55:43,566 --> 00:55:45,399
- Oh, wait. Have you ever
thought about
1279
00:55:45,401 --> 00:55:46,508
Some candy cane pants
for yourself?
1280
00:55:47,403 --> 00:55:48,569
Or maybe,
1281
00:55:48,662 --> 00:55:51,088
A light-up christmas sweater?
Huh?
1282
00:55:51,164 --> 00:55:52,739
- You don't want that?
1283
00:55:53,351 --> 00:55:55,909
- Uh, no, the whole point
of this trip was to get away
1284
00:55:55,911 --> 00:55:57,669
From christmas,
1285
00:55:57,763 --> 00:55:59,170
And here I am in a place
where christmas
1286
00:55:59,248 --> 00:56:01,523
Is kind of like this sweater.
1287
00:56:02,251 --> 00:56:03,108
Never turns off.
1288
00:56:11,610 --> 00:56:13,369
- Hey, emma.
- Anna, hey.
1289
00:56:13,445 --> 00:56:16,446
Um, I just wanted to thank you
for lending me your things.
1290
00:56:16,540 --> 00:56:18,098
Thanks for coming to my rescue.
1291
00:56:18,100 --> 00:56:19,691
- Oh, you're welcome,
you can put them
1292
00:56:19,785 --> 00:56:21,293
In the chair over there.
- Sure.
1293
00:56:25,198 --> 00:56:27,441
Can I help?
1294
00:56:27,443 --> 00:56:29,292
- You know what, I think
we've got everything.
1295
00:56:29,369 --> 00:56:30,627
- What's going on over here?
1296
00:56:30,704 --> 00:56:31,778
- Tonight, we're celebrating
1297
00:56:31,872 --> 00:56:33,055
The night of
the northern lights.
1298
00:56:33,282 --> 00:56:34,539
It's a tradition here
at the sleigh bell inn.
1299
00:56:34,617 --> 00:56:36,058
- It's the highlight
of the season.
1300
00:56:36,135 --> 00:56:38,468
We do it every year a few days
before christmas.
1301
00:56:38,562 --> 00:56:40,211
- I know you're checking out
tomorrow, but we would love
1302
00:56:40,289 --> 00:56:41,546
For you to join.
- Oh, yeah!
1303
00:56:41,640 --> 00:56:43,957
- Oh yeah, I would love that.
1304
00:56:43,959 --> 00:56:45,959
Um, do you need help setting
things up?
1305
00:56:45,961 --> 00:56:48,128
- Thanks, but I think
we've got it.
1306
00:56:48,221 --> 00:56:50,480
- Oh, but I'm sure you could
help connor
1307
00:56:50,557 --> 00:56:52,074
With the baking
of the cookies.
1308
00:56:52,151 --> 00:56:54,076
Hey!
- Ta-da!
1309
00:56:54,912 --> 00:56:56,470
What was that?
- Well, emma was just offering
1310
00:56:56,472 --> 00:56:57,988
To help with the night
of the northern lights.
1311
00:56:58,082 --> 00:56:59,564
I thought she could help.
1312
00:56:59,642 --> 00:57:01,065
- I won't actually--
- you did?
1313
00:57:01,143 --> 00:57:02,334
- Okay, maybe I--
- you don't have to.
1314
00:57:03,069 --> 00:57:04,978
- Yeah, 'cause I think
1315
00:57:04,980 --> 00:57:08,257
That this year,
we need a lot of cookies,
1316
00:57:08,333 --> 00:57:09,741
Right anna?
1317
00:57:09,818 --> 00:57:12,152
- Ooh, yes, lots and lots
of cookies.
1318
00:57:12,154 --> 00:57:13,745
I mean, it wouldn't be
the same without your cookies.
1319
00:57:13,822 --> 00:57:17,099
- Oh yeah.
- Uh, have you done any baking?
1320
00:57:18,602 --> 00:57:19,676
- A frozen pizza.
1321
00:57:19,770 --> 00:57:21,511
- That's perfect.
1322
00:57:21,588 --> 00:57:24,756
- Okay. Feel prepped.
1323
00:57:24,833 --> 00:57:27,443
- Okay! Better get baking.
- Okay.
1324
00:57:27,519 --> 00:57:28,402
- I'll get your coat.
1325
00:57:31,431 --> 00:57:32,931
- Okay. We're leaving.
1326
00:57:33,025 --> 00:57:34,691
- Okay.
- Bye, ladies.
1327
00:57:34,768 --> 00:57:35,951
- Have fun!
- Bye!
1328
00:57:37,012 --> 00:57:38,512
- Bye.
1329
00:57:38,514 --> 00:57:40,271
- Think the bells will ring
before she leaves?
1330
00:57:40,349 --> 00:57:42,291
- Let's just hope
for an earthquake.
1331
00:57:49,358 --> 00:57:50,540
- What is that?
1332
00:57:50,617 --> 00:57:51,717
- It's an inukshuk.
1333
00:57:53,045 --> 00:57:56,120
- How do you know what that is?
- Anna told me.
1334
00:57:56,198 --> 00:57:58,532
She said it's an ancient
inuit symbol
1335
00:57:58,625 --> 00:58:00,701
And that it used to be
made of stone
1336
00:58:00,794 --> 00:58:03,370
As directional markers
in the snow.
1337
00:58:04,039 --> 00:58:06,130
- I didn't even know that.
- Yeah.
1338
00:58:06,225 --> 00:58:09,226
- Around here, it's always been
like, friendship and community.
1339
00:58:09,320 --> 00:58:11,061
- Huh.
- Yeah.
1340
00:58:11,137 --> 00:58:12,070
- Well, there you go.
1341
00:58:13,065 --> 00:58:14,381
- At least, you know, they...
1342
00:58:14,383 --> 00:58:17,384
For you, christmas is a chore,
right?
1343
00:58:17,386 --> 00:58:20,237
For folks around here,
christmas, it's a celebration.
1344
00:58:20,981 --> 00:58:22,072
- Did you just make that up?
1345
00:58:22,816 --> 00:58:26,393
- It was embroidered
on a pillow.
1346
00:58:26,395 --> 00:58:29,062
- Okay, do you think this
isn't enough cookies?
1347
00:58:29,915 --> 00:58:31,322
- I think there's enough
frosting on your fingers.
1348
00:58:31,416 --> 00:58:33,416
- Mm. Where can I wash my hands?
1349
00:58:33,493 --> 00:58:34,426
- Just down the hall.
1350
00:58:36,071 --> 00:58:37,846
- No touching!
1351
00:59:19,965 --> 00:59:21,890
Toys? Huh.
1352
00:59:39,635 --> 00:59:40,534
Oh, wow.
1353
00:59:52,998 --> 00:59:54,715
- Ah, here you are.
- Hey.
1354
00:59:55,651 --> 00:59:56,550
- You ready?
1355
00:59:57,911 --> 01:00:01,346
- You make toys?
- Yeah. For the kids.
1356
01:00:02,841 --> 01:00:05,559
- What does fcm stand for?
1357
01:00:07,162 --> 01:00:09,938
- Um, that's me.
So, connor's my middle name.
1358
01:00:11,091 --> 01:00:12,899
- And the f?
- Fletcher.
1359
01:00:14,353 --> 01:00:16,945
That's my given name,
it's fletcher connor morgan.
1360
01:00:19,858 --> 01:00:22,576
- Fletcher... Morgan.
1361
01:00:23,178 --> 01:00:24,411
The toy designer?
1362
01:00:25,681 --> 01:00:28,198
- Yeah, yeah.
I wanted to tell you--
1363
01:00:28,292 --> 01:00:30,942
- Oh, really? When were you
planning on telling me?
1364
01:00:31,019 --> 01:00:32,519
Were you gonna wait
until I left?
1365
01:00:32,521 --> 01:00:34,112
Were you just gonna shoot me
a text message?
1366
01:00:34,206 --> 01:00:36,948
"hey, emma, it's connor...
1367
01:00:37,025 --> 01:00:39,359
Or actually,
it's fletcher morgan,
1368
01:00:39,361 --> 01:00:42,471
You know, the toy designer
of buddy-build-it. L-o-l."
1369
01:00:42,698 --> 01:00:45,382
- No, no. No! I was gonna
tell you the other night
1370
01:00:45,458 --> 01:00:46,883
When I showed you the workshop
but your assistant called--
1371
01:00:46,960 --> 01:00:49,536
- So, you're gonna
blame me, right?
1372
01:00:49,538 --> 01:00:50,479
- No! But...
1373
01:00:52,298 --> 01:00:53,874
I mean, you were more interested
in your flight than--
1374
01:00:53,876 --> 01:00:56,443
- Than learning about my biggest
competitor in the toy industry?!
1375
01:00:57,880 --> 01:00:59,946
- I don't think of you
as competition.
1376
01:01:01,383 --> 01:01:02,883
- Thank you. Thank you.
1377
01:01:02,885 --> 01:01:04,567
Is that supposed
to make me feel better?
1378
01:01:04,644 --> 01:01:05,661
- That came out bad.
1379
01:01:07,890 --> 01:01:12,650
- Do you have any idea
of how hard I worked
1380
01:01:12,728 --> 01:01:16,746
To outsell your stupid
wooden toy?!
1381
01:01:16,840 --> 01:01:18,298
- I worked hard too.
1382
01:01:18,901 --> 01:01:20,342
Too hard.
1383
01:01:20,569 --> 01:01:23,086
And unlike tinsel toys,
I worked for a company
1384
01:01:23,163 --> 01:01:24,571
That only cared about money.
1385
01:01:24,664 --> 01:01:26,664
That's why I left,
that's why I work
1386
01:01:26,742 --> 01:01:27,757
With anna and callie,
'cause I quit.
1387
01:01:27,834 --> 01:01:29,926
- It doesn't matter, right?
1388
01:01:30,003 --> 01:01:31,428
None of this matters because...
1389
01:01:32,022 --> 01:01:33,271
Because I'm leaving
tomorrow morning.
1390
01:01:34,583 --> 01:01:35,357
No.
1391
01:01:36,585 --> 01:01:37,751
I'm going now.
1392
01:01:37,753 --> 01:01:40,420
- Emma! Please!
1393
01:01:40,422 --> 01:01:43,365
- I am gonna get those cookies
and I am gonna go to the inn.
1394
01:01:43,442 --> 01:01:44,691
- Emma, I'm sorry!
1395
01:01:45,518 --> 01:01:46,927
- You know what?
Maybe next time,
1396
01:01:46,929 --> 01:01:48,995
You can teach me
how to bake humble pie.
1397
01:01:55,528 --> 01:01:58,029
You have got to be kidding me.
1398
01:01:58,882 --> 01:02:00,531
- I... I gotta call
callie and anna
1399
01:02:00,609 --> 01:02:01,717
And tell them
we can't make it.
1400
01:02:03,946 --> 01:02:04,886
No service...
1401
01:02:07,449 --> 01:02:09,057
- I am going.
1402
01:02:10,786 --> 01:02:12,686
- Going, what do you mean,
going? Going where?
1403
01:02:13,546 --> 01:02:15,305
- I'm going to the inn.
1404
01:02:15,381 --> 01:02:17,290
Anna said that she can't have
the party without the cookies.
1405
01:02:18,310 --> 01:02:20,627
- How are you gonna get there,
are you gonna snowshoe?
1406
01:02:20,629 --> 01:02:23,146
- Yeah... What?
- Emma, this is crazy,
1407
01:02:23,223 --> 01:02:24,464
You can't drive, the roads--
1408
01:02:24,557 --> 01:02:25,824
- Who said anything
about driving?!
1409
01:02:40,573 --> 01:02:41,923
- Anything?
- Still no service.
1410
01:02:42,760 --> 01:02:43,833
- Do you think we should cancel
1411
01:02:43,910 --> 01:02:45,093
The night
of the northern lights?
1412
01:02:45,170 --> 01:02:47,153
- The guests at the inn
can still come.
1413
01:02:47,172 --> 01:02:48,989
- What about connor and emma?
1414
01:02:48,991 --> 01:02:50,056
- They'll hunker down
at his place.
1415
01:02:52,160 --> 01:02:53,518
- In front of a cozy fireplace?
1416
01:02:56,164 --> 01:02:57,939
- And sit close to each other
for extra warmth?
1417
01:03:00,002 --> 01:03:01,234
- Absolutely.
1418
01:03:03,355 --> 01:03:04,946
- You know, I've always loved
a good snowstorm.
1419
01:03:10,512 --> 01:03:12,245
- You don't have to come.
I'll be fine.
1420
01:03:13,365 --> 01:03:14,864
Whew.
1421
01:03:14,941 --> 01:03:17,017
- Emma, emma. It's a blizzard.
1422
01:03:17,019 --> 01:03:18,794
You're not gonna find the inn,
and if you get lost--
1423
01:03:18,870 --> 01:03:21,371
- Oh yeah, I know, I'm gonna get
eaten by wolves, right?
1424
01:03:21,447 --> 01:03:24,132
- No, emma, seriously.
It's three miles to the inn.
1425
01:03:24,209 --> 01:03:27,027
- And? I told your sister
that I was coming tonight,
1426
01:03:27,029 --> 01:03:29,554
And so I will be there tonight.
Unlike you.
1427
01:03:30,549 --> 01:03:31,723
Ah!
1428
01:03:33,459 --> 01:03:35,477
- Are you okay?
- Uh...
1429
01:03:35,628 --> 01:03:37,729
- Are you okay?
- Never felt better.
1430
01:03:41,801 --> 01:03:43,443
- Can we go inside now, please?
1431
01:03:44,804 --> 01:03:45,821
- I'm just getting started.
1432
01:03:46,548 --> 01:03:47,823
See you there!
1433
01:03:52,054 --> 01:03:54,571
- Hey! Do you mind...
1434
01:03:54,647 --> 01:03:58,500
Why don't we take a break
and we'll warm up a while?
1435
01:03:58,577 --> 01:04:00,484
- Warm up? With what?
1436
01:04:00,562 --> 01:04:02,671
- Anna's pine needle tea.
1437
01:04:02,822 --> 01:04:04,172
- Oh. Okay.
1438
01:04:05,083 --> 01:04:06,174
- Hold that.
1439
01:04:18,338 --> 01:04:19,771
- Oh. That's so good.
1440
01:04:21,416 --> 01:04:22,932
- You know, seeing you,
it's hard to believe
1441
01:04:23,085 --> 01:04:25,585
You're the same woman I saw
at the airport the other day.
1442
01:04:25,587 --> 01:04:28,438
The straw hat, the sundress,
the flip-flops.
1443
01:04:28,514 --> 01:04:30,615
- Designer sandals.
- Oh, yeah.
1444
01:04:31,869 --> 01:04:35,036
Ready to hit the beach.
1445
01:04:35,113 --> 01:04:38,522
- Can you imagine if all
of this was white sand?
1446
01:04:38,600 --> 01:04:40,600
- Yeah, yeah.
And the arctic wind,
1447
01:04:40,619 --> 01:04:42,026
A nice tropical sea breeze.
1448
01:04:42,621 --> 01:04:44,129
- And if this tea was a...
1449
01:04:48,944 --> 01:04:49,867
What?
1450
01:04:49,945 --> 01:04:50,886
- Pina colada.
1451
01:04:58,286 --> 01:05:00,395
Look, I'm sorry,
I should have told you
1452
01:05:00,472 --> 01:05:02,063
That I was fletcher morgan,
I should have.
1453
01:05:02,215 --> 01:05:04,791
- Let's just...
Let's save it, huh?
1454
01:05:04,793 --> 01:05:05,901
- Okay.
1455
01:05:06,052 --> 01:05:07,627
- Save it for when
we get to the end.
1456
01:05:07,629 --> 01:05:09,321
- It's gonna get dark soon.
- Yeah.
1457
01:05:10,982 --> 01:05:13,074
- Let me just...
- Whew.
1458
01:05:23,587 --> 01:05:25,170
I think it's stopped snowing...
1459
01:05:28,074 --> 01:05:29,215
- Hey, you're right.
1460
01:05:33,338 --> 01:05:35,096
That is a beautiful sight!
1461
01:05:36,582 --> 01:05:37,840
- The inn!
- Yeah.
1462
01:05:37,993 --> 01:05:39,935
- We made it!
1463
01:05:49,504 --> 01:05:50,779
Whoa.
1464
01:05:53,175 --> 01:05:54,699
- That's the aurora borealis.
1465
01:05:58,938 --> 01:06:00,205
That's the northern lights.
1466
01:06:02,517 --> 01:06:04,542
- And on the night
of the northern lights.
1467
01:06:08,857 --> 01:06:10,281
Wow.
1468
01:06:11,026 --> 01:06:13,051
Come on, fletcher connor morgan.
1469
01:06:14,379 --> 01:06:15,804
We have a party to get to.
1470
01:06:20,978 --> 01:06:22,702
- How's it looking?
1471
01:06:22,721 --> 01:06:24,312
- I think it stopped snowing.
- Really?
1472
01:06:25,649 --> 01:06:27,315
Well, still, they can't get
through that deep snow.
1473
01:06:29,394 --> 01:06:31,227
- Oh my gosh.
- What?
1474
01:06:31,304 --> 01:06:33,405
- I think I see...
- Is it?
1475
01:06:35,567 --> 01:06:39,719
Seriously? Anna, we might still
hear those bells ring.
1476
01:06:39,721 --> 01:06:40,578
Let's go!
1477
01:06:44,226 --> 01:06:50,747
What?! Get in here! It's cold!
1478
01:06:50,899 --> 01:06:54,175
- It's crazy outside!
1479
01:06:54,252 --> 01:06:55,844
Get inside, everyone's
in the living room, go, go, go!
1480
01:06:55,920 --> 01:06:57,754
It's warm.
1481
01:06:57,830 --> 01:07:02,517
- Let's get the party started!
1482
01:07:02,594 --> 01:07:04,761
- Here, let me wrap
this blanket around you.
1483
01:07:04,913 --> 01:07:07,480
It's nothing like
the windy city, this weather!
1484
01:07:08,841 --> 01:07:12,360
- Oh, thank you, oh yes!
- Stand by the fire there.
1485
01:07:12,512 --> 01:07:15,346
- Oh, there you go.
- You need these.
1486
01:07:15,365 --> 01:07:16,939
- Oh, perfect, thank you.
1487
01:07:17,016 --> 01:07:18,700
- I cannot believe you walked
through that storm.
1488
01:07:18,777 --> 01:07:21,519
This is insane.
- Yeah. Yeah.
1489
01:07:21,596 --> 01:07:23,446
Because someone was determined
to get here.
1490
01:07:23,523 --> 01:07:25,040
- Aw.
- Oh, that was me!
1491
01:07:25,116 --> 01:07:28,043
- That's sweet, that's nice.
- Look, I brought cookies!
1492
01:07:28,119 --> 01:07:30,211
- Ooh! Those look pretty!
- Ooh!
1493
01:07:32,607 --> 01:07:33,773
Frozen solid.
1494
01:07:33,792 --> 01:07:38,887
- What? A little
too much "icing"?
1495
01:07:38,963 --> 01:07:41,222
- Come on, you're just in time
for food, come on, let's go.
1496
01:09:00,453 --> 01:09:01,636
- You read my mind.
1497
01:09:02,714 --> 01:09:03,888
Thank you.
1498
01:09:04,549 --> 01:09:05,807
- Emma--
- connor.
1499
01:09:06,810 --> 01:09:08,393
No, it's--
- I'm sorry, you go.
1500
01:09:08,979 --> 01:09:10,061
- Please.
1501
01:09:10,814 --> 01:09:11,813
- Okay.
1502
01:09:15,877 --> 01:09:16,818
I'm sorry.
1503
01:09:18,804 --> 01:09:20,971
I should have just told you
who I was the second you said
1504
01:09:21,049 --> 01:09:22,490
That you were
in the toy industry.
1505
01:09:22,567 --> 01:09:25,326
- Oh, I mean, you probably
assumed that I was gonna be
1506
01:09:25,403 --> 01:09:28,997
On the next flight out.
- Yeah. More than that.
1507
01:09:31,393 --> 01:09:33,668
Talking about my time
in the toy industry...
1508
01:09:33,819 --> 01:09:36,004
It brings up...
1509
01:09:36,155 --> 01:09:38,581
Just, you know,
it just brings up
1510
01:09:38,733 --> 01:09:39,841
A lot of bad memories.
1511
01:09:42,237 --> 01:09:43,511
Things that I'd rather forget.
1512
01:09:45,573 --> 01:09:48,165
I loved being a toy designer.
1513
01:09:48,243 --> 01:09:50,351
The craftsmanship,
the creativity.
1514
01:09:52,096 --> 01:09:54,439
I just really didn't love
the company I worked for.
1515
01:09:57,176 --> 01:09:58,193
- I'm sorry, connor.
1516
01:10:01,940 --> 01:10:02,697
And...
1517
01:10:04,092 --> 01:10:06,016
I'm sorry about
our silly argument.
1518
01:10:06,036 --> 01:10:07,944
I overreacted.
- No, you didn't--
1519
01:10:08,020 --> 01:10:11,597
- No, I did. I overreacted.
1520
01:10:11,599 --> 01:10:14,283
I was more upset that
I could never out-sell
1521
01:10:14,360 --> 01:10:15,543
The toys that you designed.
1522
01:10:18,957 --> 01:10:21,549
I was so determined to have
the number one selling toy.
1523
01:10:22,535 --> 01:10:23,384
I really was.
1524
01:10:24,128 --> 01:10:25,386
That determination, it...
1525
01:10:28,874 --> 01:10:30,391
It can work against me.
1526
01:10:31,210 --> 01:10:33,228
- Maybe. Maybe not.
1527
01:10:34,472 --> 01:10:36,639
That determination did get us
in the inn tonight.
1528
01:10:37,567 --> 01:10:39,792
- Best night of
the northern lights.
1529
01:10:39,811 --> 01:10:41,069
Ever.
1530
01:10:43,648 --> 01:10:44,572
Thank you.
1531
01:10:56,235 --> 01:10:57,643
- Oh, sorry.
1532
01:10:58,088 --> 01:10:59,587
I just thought emma should know
1533
01:10:59,664 --> 01:11:05,485
That cell service is up
and the airport is open.
1534
01:11:05,487 --> 01:11:07,262
Are you gonna be
checking out tomorrow?
1535
01:11:12,660 --> 01:11:13,434
- Uh...
1536
01:11:15,755 --> 01:11:16,771
Yes.
1537
01:11:17,999 --> 01:11:19,849
Yeah. I'll...
1538
01:11:20,001 --> 01:11:21,442
I'll be checking out tomorrow.
1539
01:11:22,353 --> 01:11:24,020
Thank you, anna.
1540
01:11:24,096 --> 01:11:26,781
- No problem. Have a good night.
1541
01:11:28,843 --> 01:11:32,695
Oh, and if I don't see you
tomorrow morning,
1542
01:11:32,772 --> 01:11:34,289
Have a merry christmas.
1543
01:11:36,868 --> 01:11:38,126
- Merry christmas.
1544
01:11:42,190 --> 01:11:43,631
I'm sorry.
1545
01:11:43,708 --> 01:11:45,541
I really wanted to come
and watch you play santa
1546
01:11:45,693 --> 01:11:46,801
At the community centre.
1547
01:11:46,952 --> 01:11:48,452
- It's fine.
1548
01:11:48,530 --> 01:11:50,454
- I wanted to be there
with the kids.
1549
01:11:50,473 --> 01:11:52,548
If you had the hat on,
and the beard.
1550
01:11:52,700 --> 01:11:54,475
- Yeah, it's fine, it's fine.
1551
01:11:54,552 --> 01:11:57,628
Right? Good night.
1552
01:11:57,647 --> 01:11:58,871
Safe travels, okay?
1553
01:11:58,873 --> 01:12:00,732
- Connor. Connor!
1554
01:12:04,212 --> 01:12:05,153
- What's gotten into him?
1555
01:12:14,889 --> 01:12:15,979
- I...
1556
01:12:16,057 --> 01:12:18,240
I told him that I can't make it
1557
01:12:18,393 --> 01:12:20,409
To the community centre party
because I have...
1558
01:12:20,486 --> 01:12:22,078
I have an early flight,
1559
01:12:22,230 --> 01:12:23,171
So...
1560
01:12:26,568 --> 01:12:28,067
- You know he arrives
as santa, right?
1561
01:12:28,069 --> 01:12:29,844
- I figured that.
1562
01:12:32,407 --> 01:12:33,181
- Emma.
1563
01:12:34,242 --> 01:12:36,351
You know he likes you, right?
1564
01:12:37,412 --> 01:12:38,686
- I figured that too.
1565
01:12:43,251 --> 01:12:44,525
- And you?
1566
01:12:53,761 --> 01:12:55,036
- You have an amazing brother.
1567
01:12:56,614 --> 01:12:59,098
He's even more amazing now that
I know who he really is.
1568
01:12:59,100 --> 01:13:01,292
- Oh, he told you that?
1569
01:13:02,194 --> 01:13:03,769
- Yeah.
- Yeah.
1570
01:13:03,788 --> 01:13:05,046
- Fletcher morgan.
- Mm-hmm.
1571
01:13:07,884 --> 01:13:09,634
- He is so funny.
1572
01:13:11,036 --> 01:13:11,886
And he's kind.
1573
01:13:14,632 --> 01:13:15,556
He's really smart.
1574
01:13:19,120 --> 01:13:21,896
He's everything
I would want in any man.
1575
01:13:23,625 --> 01:13:24,399
- But?
1576
01:13:26,961 --> 01:13:27,902
- But...
1577
01:13:31,132 --> 01:13:32,407
He lives here.
1578
01:13:34,393 --> 01:13:36,577
- Yeah.
- And... Don't get me wrong.
1579
01:13:38,489 --> 01:13:44,735
Everyone here is so welcoming
and kind and I appreciate that,
1580
01:13:44,812 --> 01:13:47,088
I really do, but it is freezing.
1581
01:13:48,816 --> 01:13:50,591
I mean, chicago is bad enough.
- Yeah.
1582
01:13:51,669 --> 01:13:53,010
I understand.
1583
01:13:56,324 --> 01:13:57,432
- He really is special.
1584
01:13:58,826 --> 01:13:59,851
- He really is.
1585
01:14:02,497 --> 01:14:05,773
You know, he gave us money
to get this place.
1586
01:14:05,850 --> 01:14:07,833
Helped us fix it up.
1587
01:14:08,761 --> 01:14:11,671
Even before he quit his job,
he'd come out for christmas
1588
01:14:11,673 --> 01:14:15,283
And shuttle guests
to the airport, chop wood,
1589
01:14:15,434 --> 01:14:17,100
Whatever we needed.
1590
01:14:17,178 --> 01:14:18,619
When he's not helping us here,
1591
01:14:18,771 --> 01:14:20,872
He's helping out
the community centre.
1592
01:14:22,366 --> 01:14:26,461
You know, he agreed to run
for mayor and then, he won?
1593
01:14:26,612 --> 01:14:28,796
- In a landslide.
1594
01:14:28,873 --> 01:14:31,799
- He's crazy.
1595
01:14:35,305 --> 01:14:36,304
He's...
1596
01:14:38,199 --> 01:14:40,141
He's always putting others
before himself.
1597
01:14:44,222 --> 01:14:48,207
And if you tell him any of that,
I will deny it.
1598
01:14:48,226 --> 01:14:49,466
- Your secret is safe with me.
1599
01:14:50,712 --> 01:14:52,653
- You know, I think you're
pretty special too, emma.
1600
01:14:54,473 --> 01:14:57,474
And I for one am really glad
1601
01:14:57,552 --> 01:15:00,236
That you landed
in st. John, alaska.
1602
01:15:00,738 --> 01:15:02,663
Not the other one.
1603
01:15:03,725 --> 01:15:04,499
- You know what?
1604
01:15:06,077 --> 01:15:07,001
So am I.
1605
01:15:08,579 --> 01:15:12,840
I really am.
1606
01:15:12,992 --> 01:15:14,675
- Um, well,
1607
01:15:16,679 --> 01:15:20,923
Good night. And if no one's up,
1608
01:15:21,075 --> 01:15:24,852
You can just leave the keys
on the front desk.
1609
01:15:27,339 --> 01:15:29,524
- Okay. Good night.
- Good night.
1610
01:16:24,488 --> 01:16:25,580
Emma.
1611
01:16:26,991 --> 01:16:29,642
- Callie, um, you're awake.
1612
01:16:29,660 --> 01:16:30,734
- Well, it's christmas eve,
1613
01:16:30,812 --> 01:16:31,836
Don't want to miss
a minute of it.
1614
01:16:32,738 --> 01:16:33,421
- Of course.
1615
01:16:34,816 --> 01:16:37,316
- Um, anna is making coffee
if you--
1616
01:16:37,335 --> 01:16:39,819
- Oh, no, no, no, I'm fine.
1617
01:16:39,837 --> 01:16:41,987
I'm gonna grab a coffee
at the airport.
1618
01:16:42,006 --> 01:16:43,598
- Oh, yeah.
- Thank you.
1619
01:16:44,826 --> 01:16:47,584
- It was so great getting
to know you, emma.
1620
01:16:47,662 --> 01:16:48,936
It really was.
1621
01:16:51,165 --> 01:16:53,015
- Don't forget these!
1622
01:16:53,092 --> 01:16:56,259
- Oh, anna!
What are these?
1623
01:16:56,337 --> 01:16:58,779
Cupid's cookies.
1624
01:16:58,931 --> 01:17:00,865
Never want to see a guest leave
on an empty stomach.
1625
01:17:03,010 --> 01:17:03,868
- Thank you.
1626
01:17:05,604 --> 01:17:06,621
You both have been...
1627
01:17:10,627 --> 01:17:11,942
Thank you for everything.
1628
01:17:12,019 --> 01:17:13,461
Yeah.
1629
01:17:13,537 --> 01:17:15,296
Thanks.
- Safe travels, emma.
1630
01:17:15,447 --> 01:17:16,631
- Thank you.
1631
01:17:16,707 --> 01:17:17,965
- Bye emma!
- Bye.
1632
01:17:21,120 --> 01:17:23,045
Guess we won't see the bells
ring this christmas.
1633
01:17:23,197 --> 01:17:25,056
- Mm, I don't know about that.
1634
01:17:26,200 --> 01:17:27,700
- Do you know something
I don't know?
1635
01:17:27,718 --> 01:17:30,311
- I can see what's in a
person's heart, you know that.
1636
01:17:30,462 --> 01:17:31,395
It's a gift.
1637
01:17:32,482 --> 01:17:35,298
- Mm.
- Her gift. Her gift!
1638
01:17:35,318 --> 01:17:37,151
Hold on, emma!
Emma, don't leave!
1639
01:17:38,379 --> 01:17:40,303
Emma! Emma!
1640
01:17:40,381 --> 01:17:42,398
Emma, I almost forgot
to give this to you.
1641
01:17:42,550 --> 01:17:43,974
It was under the tree.
1642
01:17:44,051 --> 01:17:47,219
- Uh, you guys didn't have
to do this.
1643
01:17:47,221 --> 01:17:48,329
- No, it's not from us.
1644
01:17:50,057 --> 01:17:50,831
- Oh.
1645
01:17:53,577 --> 01:17:54,502
- Merry christmas.
1646
01:17:55,396 --> 01:17:56,253
Get there safe.
1647
01:17:58,082 --> 01:17:59,340
- Merry christmas.
1648
01:18:50,893 --> 01:18:54,353
"may the joy of christmas live
in your heart all year long."
1649
01:19:11,396 --> 01:19:12,329
- You're here early.
1650
01:19:14,066 --> 01:19:16,083
- Yeah, I just wanted to get
a jump start on the day.
1651
01:19:17,161 --> 01:19:18,210
- Is that the only reason?
1652
01:19:25,987 --> 01:19:27,336
Do you really wanna let her go?
1653
01:19:27,412 --> 01:19:30,339
- Callie, I--
- come on, connor.
1654
01:19:30,433 --> 01:19:32,749
You lit up like a christmas tree
around her. She did too.
1655
01:19:32,827 --> 01:19:35,085
- And you know that, do you?
- Yeah.
1656
01:19:35,162 --> 01:19:37,997
She likes you.
She told me last night.
1657
01:19:37,999 --> 01:19:39,589
- She has a funny way
of showing it,
1658
01:19:39,683 --> 01:19:40,608
She left on christmas eve.
1659
01:19:42,003 --> 01:19:43,277
- Did you tell her
how you feel about her?
1660
01:19:45,097 --> 01:19:46,906
- No. No, not exactly.
1661
01:19:49,343 --> 01:19:50,075
- You two.
1662
01:19:53,180 --> 01:19:54,246
Peas in a pod.
1663
01:19:59,020 --> 01:20:01,796
Connor, you're always doing
things for other people.
1664
01:20:04,525 --> 01:20:09,053
Please, just this once,
do something for yourself.
1665
01:20:10,789 --> 01:20:11,806
- What would you have me do?
1666
01:20:14,960 --> 01:20:15,976
- Don't let her go.
1667
01:20:20,207 --> 01:20:20,981
- Okay.
1668
01:20:21,967 --> 01:20:23,892
Okay.
- Okay. Okay!
1669
01:20:24,487 --> 01:20:26,378
- I'll go to the airport.
- Okay, I'll get our coats!
1670
01:20:26,471 --> 01:20:27,971
- Yes, and I'll get coffee
to go.
1671
01:20:28,049 --> 01:20:29,824
- Okay, okay, coats.
- But what... Our coats?
1672
01:20:29,900 --> 01:20:31,066
- Yeah!
- No!
1673
01:20:31,143 --> 01:20:32,809
- We're going together!
- No! No!
1674
01:20:32,887 --> 01:20:35,996
- Come on! Ah!
This is so exciting!
1675
01:21:03,918 --> 01:21:04,841
- Hello!
1676
01:21:04,935 --> 01:21:06,935
- Yes sir. May I help you?
1677
01:21:07,012 --> 01:21:08,604
- Hey, it's connor.
- Oh.
1678
01:21:08,698 --> 01:21:09,697
Nice to meet you, connor.
1679
01:21:11,534 --> 01:21:13,425
- I don't have a flight number,
do you know if the flight
1680
01:21:13,518 --> 01:21:15,110
This morning to miami
has left yet?
1681
01:21:15,204 --> 01:21:16,929
- Well, our computers are down.
1682
01:21:16,931 --> 01:21:18,539
Quite the snowstorm
we had last night.
1683
01:21:18,766 --> 01:21:19,948
What we here in alaska call
a real snow--
1684
01:21:20,025 --> 01:21:21,375
- I'm sorry, do you...
1685
01:21:21,452 --> 01:21:22,877
Do you know what time
it was supposed to leave?
1686
01:21:22,953 --> 01:21:24,770
- Yes.
- What time?
1687
01:21:24,863 --> 01:21:25,880
- Oh, 7:30.
1688
01:21:28,442 --> 01:21:30,609
Of course, that depends
if it left on time,
1689
01:21:30,611 --> 01:21:32,219
If the de-icing was finished,
if it boarded on time,
1690
01:21:32,296 --> 01:21:35,464
If the plow got fixed,
if the runway did in fact
1691
01:21:35,540 --> 01:21:37,132
Get plowed and... Oh, look.
1692
01:21:37,209 --> 01:21:38,225
The computer's back up.
1693
01:21:45,309 --> 01:21:46,317
- Thank you.
1694
01:22:20,995 --> 01:22:24,846
Ho, ho, ho!
1695
01:22:24,941 --> 01:22:26,181
- Merry christmas!
1696
01:22:26,258 --> 01:22:28,333
Merry christmas.
- Hello!
1697
01:22:28,335 --> 01:22:30,093
We got more toys!
1698
01:22:30,171 --> 01:22:31,612
Would you like
some of these, kids?
1699
01:22:31,689 --> 01:22:33,172
- What's going on?
1700
01:22:33,174 --> 01:22:34,690
- Uh, christmas eve,
haven't you heard, santa?
1701
01:22:34,766 --> 01:22:37,359
- Hey... What is all of this?
1702
01:22:37,436 --> 01:22:39,269
- The ceo of tinsel toys
called last night.
1703
01:22:39,363 --> 01:22:40,788
- Agatha taylor, lovely lady.
1704
01:22:40,864 --> 01:22:43,015
- She wanted to let us know
the gifts were coming.
1705
01:22:43,017 --> 01:22:45,017
- Ooh!
- Tinsel toys donated all these?
1706
01:22:45,019 --> 01:22:47,186
- Most of them.
She said that a certain employee
1707
01:22:47,188 --> 01:22:48,370
Chipped in with
her christmas bonus.
1708
01:22:49,465 --> 01:22:53,283
- I thought that santa could use
a little helper.
1709
01:22:53,360 --> 01:22:54,969
- Who wants a candy cane?
Candy cane?
1710
01:22:56,547 --> 01:22:59,640
- Merry christmas!
1711
01:23:01,051 --> 01:23:02,476
Merry christmas!
1712
01:23:15,549 --> 01:23:16,407
Merry christmas!
1713
01:23:19,478 --> 01:23:20,494
Thank you for staying.
1714
01:23:22,314 --> 01:23:24,740
- Well, of course, I couldn't
really leave the snow
1715
01:23:24,834 --> 01:23:28,060
And the freezing cold, could I?
1716
01:23:28,062 --> 01:23:29,486
No, it's really
about spending time
1717
01:23:29,563 --> 01:23:30,838
With people that you care about.
1718
01:23:31,915 --> 01:23:34,591
Genuinely care about.
1719
01:23:35,586 --> 01:23:36,969
- That's exactly how I feel.
1720
01:23:39,331 --> 01:23:40,014
Are you gonna stay
for christmas?
1721
01:23:40,999 --> 01:23:42,832
- Yeah. And then I'm gonna be
1722
01:23:42,910 --> 01:23:44,309
On the first flight
back to chicago.
1723
01:23:45,246 --> 01:23:46,478
And so are you.
1724
01:23:48,415 --> 01:23:49,481
- Me?
1725
01:23:52,086 --> 01:23:54,010
- The ceo is offering you
a position.
1726
01:23:54,530 --> 01:23:57,364
Senior vice president
of the toy department.
1727
01:23:57,591 --> 01:23:58,490
- Oh.
1728
01:24:03,097 --> 01:24:04,930
And I would have to move
to chicago with you?
1729
01:24:04,932 --> 01:24:06,540
- Yeah.
1730
01:24:06,617 --> 01:24:07,875
- And see you every day?
1731
01:24:08,102 --> 01:24:09,543
- Yeah.
1732
01:24:09,620 --> 01:24:10,711
- And work with you?
1733
01:24:10,788 --> 01:24:12,546
- I know. Yes.
1734
01:24:13,440 --> 01:24:14,715
- I'm in.
1735
01:24:16,126 --> 01:24:17,384
- I was hoping you'd say that.
1736
01:24:19,780 --> 01:24:21,513
- I'm really looking
forward to this.
1737
01:24:22,283 --> 01:24:24,224
- Me too. And...
1738
01:24:25,710 --> 01:24:27,644
And spending christmas
the right way.
1739
01:24:28,972 --> 01:24:32,024
By keeping the joy of christmas
in my heart...
1740
01:24:33,127 --> 01:24:34,026
All year long.
1741
01:24:36,721 --> 01:24:37,696
- Looks good on you.
1742
01:24:40,984 --> 01:24:43,635
- Hey, sorry to interrupt
you two,
1743
01:24:43,637 --> 01:24:45,804
But we may have a problem
outside, so,
1744
01:24:45,806 --> 01:24:47,989
I think you should...
Go check it out.
1745
01:24:48,066 --> 01:24:49,975
- Yeah.
- Check it out.
1746
01:24:49,977 --> 01:24:51,376
- Okay.
1747
01:24:54,815 --> 01:24:55,714
- Fix it.
1748
01:24:57,409 --> 01:24:58,717
Ooh, come on. Let's go.
1749
01:25:08,253 --> 01:25:12,255
- What's with that smile,
callie?
1750
01:25:12,333 --> 01:25:13,607
- We got him.
1751
01:25:13,834 --> 01:25:14,775
- Oh, come on.
1752
01:25:33,612 --> 01:25:35,546
- After you.
- Thank you.
1753
01:25:41,786 --> 01:25:42,719
Wow.
1754
01:25:58,379 --> 01:25:59,570
Oh, wow.
1755
01:26:00,805 --> 01:26:03,323
- This is the best
christmas ever.
1756
01:26:06,387 --> 01:26:07,327
- It really is.
127664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.