Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,461 --> 00:00:21,461
DrSi predstavlja
2
00:01:55,737 --> 00:01:59,737
MA��EVANJE
3
00:02:42,498 --> 00:02:44,998
Pokli�i me, �e bo� kaj rabil.
4
00:02:45,086 --> 00:02:47,385
Odli�no. Hvala, Roberto.
5
00:02:50,765 --> 00:02:53,466
Majhno darilo za dobrodo�lico.
6
00:03:45,479 --> 00:03:47,682
Me�a se mi ob tebi.
7
00:04:39,175 --> 00:04:42,375
�ivjo, draga. ��ivjo.
�Je doma vse v redu? �Pestro,
8
00:04:42,377 --> 00:04:46,177
toda skoraj sem �e sestavila
jedilnik za obhajilo.
9
00:04:46,177 --> 00:04:51,377
Ne morem se odlo�iti med polnjenimi
bu�nimi cvetovi in paprikinim musom.
10
00:04:51,379 --> 00:04:54,879
Prelahke predjedi v kombinaciji z
lososovim tatarcem za glavno jed.
11
00:04:55,125 --> 00:04:57,826
Ja, treba je najti
pravo ravnovesje.
12
00:04:57,863 --> 00:05:00,863
Vzemi si �as, draga.
13
00:05:17,540 --> 00:05:20,975
Brez otrok bi bilo
vse bolj preprosto.
14
00:05:26,814 --> 00:05:29,620
In �e ne bi ti imela
tako dobre riti.
15
00:05:31,887 --> 00:05:36,490
Kje je tista
moja mala breskvica?
16
00:05:36,492 --> 00:05:39,394
Mala so�na ritka.
17
00:05:39,396 --> 00:05:42,800
Kot mali nezemljan
z drugega planeta.
18
00:07:14,254 --> 00:07:15,326
Richard!
19
00:07:21,932 --> 00:07:24,031
Kaj, za vraga?
20
00:07:26,312 --> 00:07:29,911
Kaj po�neta tukaj?
�Tudi midva sva te vesela.
21
00:07:30,764 --> 00:07:34,865
Potrudila sva se priti dan prej.
Kak�na mora!
22
00:07:34,867 --> 00:07:39,966
Dva helikopterja sta na servisu.
Dve uri naju je premetavalo.
23
00:07:51,225 --> 00:07:53,463
To je Jennifer.
24
00:07:54,528 --> 00:07:56,266
Prijateljica.
25
00:07:57,634 --> 00:08:02,372
Pri�la je dva dni preden �
26
00:08:03,973 --> 00:08:06,240
Kakorkoli �
Stan in Dimitri, moja sodelavca.
27
00:08:06,242 --> 00:08:07,475
�ivjo.
28
00:08:07,475 --> 00:08:08,545
�ivjo.
��ivjo.
29
00:08:14,283 --> 00:08:18,052
Pustila vas bom same.
Oprhat se grem.
30
00:08:27,904 --> 00:08:30,204
Kako so Elizabeth in otroci?
31
00:08:31,134 --> 00:08:33,234
Jutri odhaja.
32
00:08:33,235 --> 00:08:37,436
Ni bilo mi�ljeno, da se sre�ate.
Se vidimo pri bazenu!
33
00:09:40,918 --> 00:09:43,053
O, ja, ni� nimamo za izgubiti.
34
00:09:54,283 --> 00:09:56,517
Kakor hitro bo mo�no,
bom odletela stran.
35
00:09:56,519 --> 00:10:01,187
Povej mi kam. Rezerviral
si bom letalsko karto takoj zdaj.
36
00:10:04,394 --> 00:10:06,028
V Los Angeles.
37
00:10:07,129 --> 00:10:09,596
Tam je vse mogo�e.
38
00:10:09,596 --> 00:10:12,667
Vse se odvija hitreje.
39
00:10:12,668 --> 00:10:16,572
In kmalu si lahko opa�en.
�Stan!
40
00:10:16,573 --> 00:10:18,774
Telefon! Helene!
41
00:10:19,075 --> 00:10:22,174
Pozabi, lo�il sem bom od nje!
42
00:10:24,580 --> 00:10:26,548
Opa�ena, kje?
43
00:10:27,716 --> 00:10:29,119
Kaj pa vem.
44
00:10:30,283 --> 00:10:32,855
Samo opa�ena.
45
00:10:33,788 --> 00:10:37,158
Moral bi biti slep,
da te ne bi opazil.
46
00:10:43,426 --> 00:10:48,302
Kaj, za vraga, je to?
�Jebenti. Pusti. �Kaj je to?
47
00:10:49,903 --> 00:10:51,940
Pejotl.
48
00:10:52,572 --> 00:10:55,743
Lokalni izredno mo�an
halucinogen. Tole sranje
49
00:10:55,745 --> 00:10:58,514
podre celotno
nogometno mo�tvo. �To je zame!
50
00:11:00,149 --> 00:11:02,916
Za nocoj!
�Ej!
51
00:11:02,917 --> 00:11:06,153
Tole v kombinaciji z oro�jem
kli�e po nesre�i, tepca.
52
00:11:07,923 --> 00:11:11,192
Pred par leti se je nek Poljak
tako zadel s tem,
53
00:11:11,192 --> 00:11:14,461
da si je od�agal nogo
in ni �util ni�esar.
54
00:11:14,461 --> 00:11:16,764
Izkrvavel je do smrti.
55
00:11:18,798 --> 00:11:21,703
Izvoli, sr�ek. Lahko skrije� to
nekam na varno?
56
00:11:25,682 --> 00:11:27,883
Daj sem!
57
00:11:52,399 --> 00:11:54,635
O, ne, te�ave se obetajo.
58
00:12:22,730 --> 00:12:25,432
Ne, ne, ne.
59
00:13:00,365 --> 00:13:02,265
Daj, Stan!
60
00:13:03,839 --> 00:13:05,307
Vau!
61
00:13:08,043 --> 00:13:10,244
Poglej!
62
00:13:41,370 --> 00:13:45,171
Jaz sem na vrsti.
�Ne! Daj no!
63
00:13:45,658 --> 00:13:49,658
Konec igre. �Zabava se je
�ele za�ela! �Se vidimo jutri.
64
00:14:36,529 --> 00:14:39,234
Tukaj si!
65
00:14:41,903 --> 00:14:43,974
Ups, samo trenutek.
66
00:14:47,841 --> 00:14:49,976
Takole.
67
00:15:04,394 --> 00:15:08,028
Richard je �el oddat najina
potna lista lovskemu �uvaju.
68
00:15:08,028 --> 00:15:09,831
Celo dopoldne ga ne bo.
69
00:15:11,466 --> 00:15:12,799
A tako.
70
00:15:13,835 --> 00:15:19,808
Dimitri pa zdravi ma�ka.
Kar bo tudi trajalo celo dopoldne.
71
00:15:22,043 --> 00:15:23,379
Torej.
72
00:15:24,447 --> 00:15:25,849
Sama sva.
73
00:16:11,927 --> 00:16:14,628
Spakirat si grem stvari.
74
00:16:14,629 --> 00:16:16,966
Da bom pripravljena za odhod.
75
00:16:56,738 --> 00:16:59,538
Oprosti,
nisem te hotel prestra�iti.
76
00:16:59,539 --> 00:17:02,543
Ni� hudega,
samo presenetil si me.
77
00:17:05,615 --> 00:17:08,652
Krasna spalnica.
78
00:17:11,988 --> 00:17:13,021
Res je.
79
00:17:16,557 --> 00:17:20,057
Ve�, res je �koda,
80
00:17:20,059 --> 00:17:24,067
da se nisva imela �asa
bolje spoznati.
81
00:17:29,068 --> 00:17:31,272
Pokli�i me, ko bo� utegnila.
82
00:17:32,673 --> 00:17:34,407
Lahko bi �
83
00:17:35,576 --> 00:17:37,613
Kaj po�ela
84
00:17:37,980 --> 00:17:39,181
skupaj.
85
00:17:43,550 --> 00:17:46,520
Ne vem, �e bom imela
kaj �asa zaradi slu�be.
86
00:17:46,721 --> 00:17:49,593
Slu�be.
87
00:17:49,959 --> 00:17:53,730
Torej si �la
v klin�evo politiko.
88
00:18:02,635 --> 00:18:05,641
Kaj ti ni v�e� na meni?
89
00:18:10,144 --> 00:18:13,847
Ni� takega �
�Samo vedel bi rad.
90
00:18:14,951 --> 00:18:19,086
Povej mi.
Kaj ti ni v�e� na meni?
91
00:18:26,894 --> 00:18:30,567
Samo � Nisi moj tip.
92
00:18:34,067 --> 00:18:35,971
Zakaj pa nisem tvoj tip?
93
00:18:44,046 --> 00:18:45,548
Si �
94
00:18:51,050 --> 00:18:53,121
Premajhen zame.
95
00:18:53,953 --> 00:18:57,758
Aha.
�V�e� so mi vi�ji mo�ki.
96
00:18:57,759 --> 00:19:00,328
Tako torej!
97
00:19:11,640 --> 00:19:15,308
In nisem zrasel od v�eraj, ne?
98
00:19:22,884 --> 00:19:26,987
Preprosto vpra�anje
sem ti zastavil.
99
00:19:26,989 --> 00:19:30,124
Tudi za tvoje majhne
mo�gane ostrige,
100
00:19:30,125 --> 00:19:32,095
ne bi smelo biti
prete�ko za razumeti.
101
00:19:32,992 --> 00:19:35,028
Vpra�al bom ponovno.
102
00:19:36,065 --> 00:19:38,201
Ali sem
103
00:19:39,732 --> 00:19:41,435
zrasel
104
00:19:42,135 --> 00:19:44,204
od v�eraj?
105
00:19:46,875 --> 00:19:48,644
Ne.
106
00:19:49,211 --> 00:19:52,548
Pa vendar sem ti bil
sino�i v�e�.
107
00:19:53,115 --> 00:19:58,115
Ne, ampak �
�Ja, ko sva sino�i plesala,
108
00:19:58,117 --> 00:20:00,788
se mi je zdelo
vse precej jasno.
109
00:20:00,788 --> 00:20:04,088
Pribli�ala si se mi kot
ma�ka, ki se goni,
110
00:20:04,092 --> 00:20:06,960
se muzala ob mene,
111
00:20:06,961 --> 00:20:09,132
me vzburila.
112
00:20:09,932 --> 00:20:13,367
In zdaj naenkrat
nisem tvoj tip?
113
00:20:14,470 --> 00:20:16,903
Kot strela z jasnega.
114
00:20:16,903 --> 00:20:20,173
�ez no� sem postal
premajhen zate.
115
00:20:23,144 --> 00:20:26,048
V�eraj si si �elela tega.
116
00:20:28,084 --> 00:20:30,319
Zdaj pa o�itno �
117
00:20:31,451 --> 00:20:34,819
Nehaj.
Richard se bo vsak �as vrnil.
118
00:20:34,823 --> 00:20:37,791
O, Richard.
119
00:20:51,201 --> 00:20:53,301
Ne vidi�, da sva zaposlena?
120
00:20:56,535 --> 00:21:00,535
�e bi ga rad namo�il, vstopi,
druga�e pa spokaj.
121
00:22:47,365 --> 00:22:49,566
Vse je tu.
122
00:23:10,993 --> 00:23:14,494
Poslu�aj.
Pri�lo je do te�ave z Jen.
123
00:23:19,555 --> 00:23:20,824
�ivjo.
124
00:23:22,892 --> 00:23:24,460
Pokli�i helikopter.
125
00:23:25,527 --> 00:23:27,160
Pokli�i helikopter.
Domov ho�em.
126
00:23:27,162 --> 00:23:30,394
Pomiri se.
127
00:23:30,396 --> 00:23:34,103
Poskrbel bom za vse, prav?
Ne skrbi.
128
00:23:44,733 --> 00:23:46,733
Si nor?
�Oprosti.
129
00:23:46,734 --> 00:23:49,434
Oprosti? Se ti je zme�alo?
130
00:23:49,435 --> 00:23:52,435
Pomiri se. �Sami ste bili dve uri!
�Vem. �Ve�?
131
00:23:52,932 --> 00:23:55,432
So se ti skisali mo�gani?
132
00:24:04,066 --> 00:24:06,634
Kako dolgo sem spala?
133
00:24:08,103 --> 00:24:11,105
Je helikopter �e pri�el?
134
00:24:12,673 --> 00:24:16,111
Vse je v redu.
Poskrbel sem za vse.
135
00:24:18,413 --> 00:24:21,615
Poklical sem par ljudi
in ti poiskal slu�bo.
136
00:24:22,384 --> 00:24:24,419
V Kanadi.
137
00:24:26,452 --> 00:24:28,457
Prakti�no je v Los Angelesu.
138
00:24:33,125 --> 00:24:35,394
Ta znesek sem ti
nakazal na ra�un,
139
00:24:35,394 --> 00:24:37,400
porabi� ga lahko za kar �eli�.
140
00:24:39,534 --> 00:24:42,836
Jen, to ti lahko
spremeni �ivljenje
141
00:24:43,403 --> 00:24:46,708
in ti izpolni sanje.
�Takoj ho�em domov.
142
00:24:49,009 --> 00:24:51,211
Pokli�i klin�ev helikopter.
143
00:24:51,211 --> 00:24:53,644
Pun�i, pun�i,
ne vedi se kot otrok.
144
00:24:53,646 --> 00:24:55,749
Ve�, da to ni mogo�e.
145
00:24:55,750 --> 00:24:58,420
�e me ima� rada,
pomisli name.
146
00:24:59,153 --> 00:25:01,452
V redu, zajebala sta.
147
00:25:01,454 --> 00:25:04,192
Tako si lepa,
da se ti je te�ko upreti.
148
00:25:05,423 --> 00:25:08,492
Jen, opravi�ila se ti bosta
in pozabili bomo na vse.
149
00:25:08,496 --> 00:25:10,260
Pokli�i helikopter, pizda!
150
00:25:10,262 --> 00:25:13,133
Druga�e bom poklicala tvojo �eno
in ji vse povedala.
151
00:25:16,135 --> 00:25:19,141
Kdo pa misli�, da si?
Klin�eva kurba.
152
00:25:19,799 --> 00:25:21,798
Drzne� se mi groziti
in mi delati probleme?
153
00:25:21,849 --> 00:25:25,615
Ne omenjaj ve� moje �ene.
Nikoli ve�.
154
00:26:35,750 --> 00:26:37,451
Stoj! Stoj!
155
00:26:38,250 --> 00:26:40,453
Jen, poglej me.
156
00:26:40,788 --> 00:26:42,586
Oprosti za klofuto.
157
00:26:42,588 --> 00:26:45,592
Nisem te hotel udariti.
Pod stresom sem bil.
158
00:26:45,594 --> 00:26:48,029
Nisem razmi�ljal.
159
00:26:48,627 --> 00:26:50,230
Daj mi telefon.
160
00:26:51,530 --> 00:26:53,465
Daj mi klin�ev telefon!
161
00:26:55,736 --> 00:26:58,271
Poklical bom helikopter.
Brez pripomb.
162
00:26:59,707 --> 00:27:01,708
Klin�eva zme�njava.
163
00:27:03,479 --> 00:27:06,480
Roberto, Richard tukaj.
Kako si?
164
00:27:06,480 --> 00:27:10,280
Dobro sem, hvala. Zmenila
sva se za prevoz ob 14.30.
165
00:27:10,284 --> 00:27:13,117
Ja. Lahko pride� prej?
166
00:27:13,121 --> 00:27:15,155
Ja, �imprej.
167
00:27:15,757 --> 00:27:17,093
Super.
168
00:27:17,893 --> 00:27:19,961
V redu, hvala.
169
00:27:21,363 --> 00:27:23,898
Pride �ez pol ure.
170
00:27:25,901 --> 00:27:27,670
V redu?
171
00:27:52,851 --> 00:27:55,951
Zakaj si to naredil?
Jebenti!
172
00:28:01,577 --> 00:28:04,478
Zaradi nje bi lahko
vsi kon�ali v je�i
173
00:28:04,479 --> 00:28:08,480
za 15 let.
Zdaj pa me ubogajta.
174
00:28:09,990 --> 00:28:12,190
Na lov gremo
kot smo na�rtovali.
175
00:28:12,191 --> 00:28:14,790
To svinjarijo bomo
pospravili za sabo.
176
00:28:14,791 --> 00:28:17,791
Trofeje bomo odnesli domov
kot vsako leto.
177
00:28:17,792 --> 00:28:20,492
Z ni�emer ne smemo
vzbuditi sumni�avosti.
178
00:28:20,493 --> 00:28:22,794
Pa bo vse v redu.
179
00:28:24,493 --> 00:28:26,594
Jasno?
180
00:28:29,095 --> 00:28:30,894
Jasno?
181
00:29:42,059 --> 00:29:44,359
�ivjo, draga, te motim?
182
00:29:44,978 --> 00:29:47,978
Ne, samo sli�ati sem te hotel.
183
00:29:47,979 --> 00:29:50,479
Ja, v redu. Pa ti?
184
00:29:50,480 --> 00:29:52,880
Si se odlo�ila?
185
00:29:54,080 --> 00:29:58,082
Bu�ni cvetovi.
Vedel sem. Odli�no bo.
186
00:29:59,897 --> 00:30:03,298
Ponosen sem nate in tvoje
organizacijske sposobnosti.
187
00:30:05,593 --> 00:30:08,692
Komaj �akam, da vas vidim.
Pogre�am vas.
188
00:30:10,140 --> 00:30:12,339
Ljubim te.
189
00:30:18,163 --> 00:30:20,563
Iskal sem te.
190
00:30:21,021 --> 00:30:23,021
Poslu�aj,
191
00:30:23,222 --> 00:30:26,323
res mi je �al zaradi Jen.
192
00:30:26,730 --> 00:30:30,030
Koga?
�Jen.
193
00:30:31,669 --> 00:30:34,368
Nikoli nisem sli�al zanjo.
194
00:36:28,052 --> 00:36:30,452
Sranje.
Nekdo jo je odpeljal.
195
00:36:30,454 --> 00:36:33,653
�e ni takoj umrla,
potem �e nekje umira.
196
00:36:33,655 --> 00:36:36,155
Mogo�e �e ni prepozno.
197
00:36:36,155 --> 00:36:38,655
Lahko jo odpeljemo v bolni�nico
in re�emo, da je bila nesre�a.
198
00:36:38,657 --> 00:36:42,356
Najeli bomo odvetnike.
Se bodo �e �esa domislili. Vedno se.
199
00:36:42,358 --> 00:36:45,458
Nikogar ne bomo klicali.
Nikomur ne bomo povedali.
200
00:36:45,458 --> 00:36:48,458
Kaj ti je? Sama je,
drobovje ji �trli ven.
201
00:36:48,460 --> 00:36:51,960
Mi smo trije in oboro�eni.
�esa te je strah?
202
00:36:51,960 --> 00:36:54,661
O�itno si imel jajca,
ko si bil sam z njo.
203
00:36:55,909 --> 00:36:59,909
Poberi si jih
in jo gremo poiskat.
204
00:38:24,739 --> 00:38:27,440
To�no tukaj je bila.
205
00:38:41,409 --> 00:38:44,108
Ne bo je te�ko najti.
206
00:39:50,880 --> 00:39:53,081
V tisto smer grem.
207
00:39:53,081 --> 00:39:55,481
V redu, jaz pa v drugo.
208
00:40:01,030 --> 00:40:04,831
Ostal bom tukaj,
�e se slu�ajno vrne.
209
00:40:08,987 --> 00:40:10,686
Kaj?
210
00:40:10,688 --> 00:40:13,688
Bedasto je,
da gresta dva v isto smer.
211
00:40:15,807 --> 00:40:18,907
�e dobro, da imamo ogrevane
sede�e za Stanovo rit.
212
00:40:18,909 --> 00:40:22,509
Ni problema, lahko menjava.
Ostani tukaj, �e ho�e�.
213
00:44:19,347 --> 00:44:23,213
Po�asi, po�asi!
214
00:44:23,215 --> 00:44:24,985
Po�asi.
215
00:44:45,606 --> 00:44:49,275
Si res mislila,
da sem tako neumen?
216
00:44:50,643 --> 00:44:54,746
Preklet bedak,
ki pusti napolnjeno pu�ko
217
00:44:54,748 --> 00:44:58,119
le�ati, tebi na dosegu!
218
00:45:02,047 --> 00:45:04,047
Ujel sem jo.
219
00:45:04,047 --> 00:45:06,847
Poskrbel bom zanjo
in se dobimo pri d�ipu.
220
00:45:50,626 --> 00:45:53,427
Moj najljub�i na�in lova �
221
00:45:57,601 --> 00:46:02,202
je pustiti plenu, da se mi pribli�a.
Da misli, da me napada.
222
00:46:06,083 --> 00:46:09,284
V bistvu pa jaz �akam nanj.
223
00:55:07,715 --> 00:55:10,114
Umor.
224
00:58:38,152 --> 00:58:40,753
Kaj si delal?
Ni te bilo ve� ur.
225
00:58:41,230 --> 00:58:43,829
Malo sem se zabaval spotoma.
226
00:58:45,550 --> 00:58:47,650
Dimi verjetno prav tako.
227
00:58:48,710 --> 00:58:51,911
Dimi, javi se.
Dimi �
228
00:58:59,219 --> 00:59:01,920
Richard kli�e Dimija. Dimi �
229
00:59:08,396 --> 00:59:10,697
Richard kli�e Dimija.
230
00:59:16,547 --> 00:59:18,847
Richard kli�e Dimija. Dimi �
231
01:01:14,393 --> 01:01:17,193
Vse bi se naj dobro kon�alo.
232
01:01:20,264 --> 01:01:22,664
"Ne bo je te�ko najti.
233
01:01:24,623 --> 01:01:26,722
O�itno si imel jajca."
234
01:02:25,405 --> 01:02:28,606
Ugasni klimo.
Ni ekolo�ko. Ne prenesem je.
235
01:02:36,673 --> 01:02:39,474
Ugasni klimo.
236
01:02:41,090 --> 01:02:42,990
Pridi mi pomagat.
237
01:03:02,827 --> 01:03:06,927
Ko je le ne bi porinil s pe�ine.
238
01:03:31,126 --> 01:03:34,626
Rekla sva mu,
naj ne hodi sam v lov.
239
01:03:36,416 --> 01:03:38,715
Pu��ava je �udovita,
240
01:03:38,717 --> 01:03:41,516
toda neusmiljena
z lahkomiselnimi.
241
01:03:52,916 --> 01:03:55,317
Pizda, nos si mi zlomil!
242
01:03:55,318 --> 01:03:57,617
Moj klin�ev nos!
Jebenti!
243
01:03:57,918 --> 01:03:59,719
Ne morem verjeti.
244
01:06:16,762 --> 01:06:17,831
�ivjo, lepoti�ka.
245
01:06:43,155 --> 01:06:45,025
Breskvica.
246
01:06:46,891 --> 01:06:49,327
Kaj ti ni v�e�
247
01:06:49,695 --> 01:06:51,862
na meni?
248
01:10:09,591 --> 01:10:12,690
Spet je pe�,
kar nama olaj�a delo.
249
01:10:15,837 --> 01:10:17,837
Poka�i zemljevid.
250
01:10:40,365 --> 01:10:43,065
Preiskala bova skalovje.
251
01:10:44,097 --> 01:10:47,398
Preiskala vsak kot in �pranjo.
Vsak �ivalski iztrebek.
252
01:10:47,399 --> 01:10:49,798
Jaz grem v vzhodno steno,
ti pojdi v zahodno.
253
01:10:49,800 --> 01:10:51,899
Dobiva se tukaj.
254
01:10:52,859 --> 01:10:55,259
Tri ure bova rabila.
255
01:10:55,546 --> 01:11:00,146
Najve� �tiri. �Ne vem,
�e je pametno, da se lo�iva.
256
01:11:01,345 --> 01:11:03,444
Lahko se izgubiva.
257
01:11:04,234 --> 01:11:06,635
Oslabela bova.
258
01:11:08,230 --> 01:11:11,931
Ko se izgubi� v gozdu,
vedno re�ejo, da se ne lo�i.
259
01:11:11,932 --> 01:11:14,332
Pravijo, da se dr�i skupaj.
260
01:11:22,800 --> 01:11:25,100
Sva se mogo�e izgubila v gozdu?
261
01:11:31,942 --> 01:11:34,141
Sva se izgubila
262
01:11:34,342 --> 01:11:37,342
v klin�evem gozdu?
263
01:11:38,578 --> 01:11:41,078
Ne.
�Nisem sli�al.
264
01:11:43,555 --> 01:11:45,055
Ne.
265
01:11:51,619 --> 01:11:55,420
Preveri pol poti,
pa se dobiva tukaj.
266
01:25:21,895 --> 01:25:24,194
Richard kli�e Stana. Stan �
267
01:25:30,546 --> 01:25:32,845
Richard za Stana,
brez posebnosti.
268
01:25:40,644 --> 01:25:43,144
Richard za Stana. Stan �
269
01:25:48,081 --> 01:25:50,680
Richard kli�e Stana.
270
01:26:18,944 --> 01:26:20,944
Richard kli�e Stana.
271
01:26:26,465 --> 01:26:28,265
Stan, javi �
272
01:27:00,738 --> 01:27:04,243
Jebenti! Pizda, pizda, pizda!
273
01:29:39,837 --> 01:29:43,738
�ivjo, Roberto.
Tukaj Richard. Kako si?
274
01:29:44,404 --> 01:29:46,604
Vse je v najlep�em redu, hvala.
275
01:29:46,829 --> 01:29:49,829
Kli�em, ker je pri�lo
do spremembe na�rta.
276
01:29:49,831 --> 01:29:53,931
Ne, le nekaj je pri�lo vmes.
Slu�beno.
277
01:29:53,932 --> 01:29:56,233
Ostali so morali prej oditi.
278
01:29:56,234 --> 01:29:59,734
Zjutraj sem jih peljal
na letali��e.
279
01:30:01,033 --> 01:30:03,734
Ja, rojen zmagovalec sem.
280
01:30:03,734 --> 01:30:07,835
Ravno zaklepam hi�o.
Lahko pride� pome?
281
01:30:09,136 --> 01:30:11,337
Kakor hitro je mogo�e.
282
01:30:11,340 --> 01:30:13,239
�ez pol ure? Odli�no.
283
01:30:14,134 --> 01:30:15,734
Se vidiva.
284
01:35:49,667 --> 01:35:53,301
�ivjo, dru�ba. �e �e niste sli�ali
za na�o najbolj vro�o spletno stran
285
01:35:53,301 --> 01:35:56,438
ali nakupovalni klub v ZDA,
nas spremljajte!
286
01:35:56,439 --> 01:35:59,875
Imamo razburljive novice,
ki vam bodo pomagale prihraniti
287
01:35:59,877 --> 01:36:02,243
na tiso�e dolarjev letno.
288
01:36:02,244 --> 01:36:04,912
Prijavite se na ShopClubUSA.com
ali pa �e preprosteje
289
01:36:04,913 --> 01:36:08,884
vtipkajte myscusa, M�Y�S�C�U�S�A,
290
01:36:08,886 --> 01:36:11,987
kratica za "shop club USA".
Myscusa.com.
291
01:36:11,988 --> 01:36:15,992
Obe povezavi vas pripeljeta v isti
mega-spletni nakupovalni center.
292
01:36:15,993 --> 01:36:19,461
Imamo ve� tiso� izdelkov in �e se
vpi�ete za ekskluzivno �lanstvo
293
01:36:19,462 --> 01:36:23,666
za samo 99 $ letno,
boste dobili izdelke
294
01:36:23,667 --> 01:36:27,203
po prakti�no veleprodajni ceni.
295
01:36:28,537 --> 01:36:32,877
Ostali maloprodajni trgovci no�ejo,
da veste za ShopClubUSA.com.
296
01:36:33,408 --> 01:36:37,979
Ponujamo tiso�e izdelkov
za 30 do 80% ni�ji ceni.
297
01:36:37,979 --> 01:36:42,220
Tablice, elektronika, kozmeti�ni
in zdravilni izdelki ter �e veliko ve�.
298
01:36:42,886 --> 01:36:47,389
Vpi�ite se za brezpla�no �lanstvo
in pridobite 30% popust
299
01:36:47,390 --> 01:36:48,724
ali pa se vpi�ite �
300
01:36:48,725 --> 01:36:50,859
Poslu�aj, dajva se �
301
01:36:57,875 --> 01:37:03,043
ShopclubUSA.com. Ponudbe,
ki se jim preprosto ni mo� upreti.
302
01:37:05,475 --> 01:37:07,609
Vtipkajte �tevilko �
303
01:37:16,319 --> 01:37:19,087
� Myscusa.com.
304
01:37:19,087 --> 01:37:23,693
Z ekskluzivnim �lanstvom pridobite
I�Smart enoto za samo 150 $ �
305
01:37:25,009 --> 01:37:28,377
� z rokavicami in
brezpla�no po�tnino �
306
01:37:29,466 --> 01:37:31,934
je SCUSA �e enkrat ve� uspela!
307
01:37:35,573 --> 01:37:39,573
Vpi�ite se na ShopClubUSA.com,
v iskalniku
308
01:37:39,577 --> 01:37:42,747
poi��ite I�Smart �
309
01:39:31,622 --> 01:39:34,721
�ivjo, dru�ba. �e �e niste sli�ali
za na�o najbolj vro�o spletno stran
310
01:39:34,725 --> 01:39:36,859
ali nakupovalni klub v ZDA �
311
01:40:01,216 --> 01:40:06,855
ShopclubUSA.com. Ponudbe,
ki se jim preprosto ni mo� upreti.
312
01:41:16,926 --> 01:41:18,194
Sranje!
313
01:42:30,899 --> 01:42:34,136
Kdo pa misli�, da si, pizda?
314
01:42:36,073 --> 01:42:39,742
Misli�, da si brihtna, ker si
zjebala tista dva cepca?
315
01:42:39,743 --> 01:42:41,876
Tisti klin�evi zgubi.
316
01:42:41,877 --> 01:42:44,112
Si mislila, da bo� zmagala?
317
01:42:44,113 --> 01:42:48,983
Proti meni?
To je bilo mo�no
318
01:42:48,984 --> 01:42:53,154
samo takrat, ko sem ti ponudil,
da mirno odide�.
319
01:42:53,154 --> 01:42:55,989
Toda morala si se upirati.
320
01:42:55,993 --> 01:42:59,529
�enske se morajo vedno
321
01:42:59,671 --> 01:43:02,707
upirati, jebenti.
322
01:44:15,136 --> 01:44:19,006
Maloprodajna cena kompleta
je ve� kot 400 $,
323
01:44:19,006 --> 01:44:23,211
pri ShopClubUSA pa je
cena 175 dolarjev. O, mojbog.
324
01:44:23,212 --> 01:44:26,818
Danes imamo za vas
neverjetne ponudbe �
325
01:45:10,987 --> 01:45:12,686
MA��EVANJE
326
01:45:12,787 --> 01:45:15,688
Igrali so
327
01:45:21,743 --> 01:45:26,243
Prevod in priredba
metalcamp
328
01:45:26,744 --> 01:45:31,744
Tehni�na obdelava
DVD Rippers Slovenija
23394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.