Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,719
- William Foxton.
- He'd been missing for a month.
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,959
Are their deaths linked?
3
00:00:05,960 --> 00:00:10,399
- Bill? I loved that kid.
- He's really turned his life around.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,839
- The dead are the dead.
- Just leave them be.
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,959
I think she needs
to be remembered.
6
00:00:14,960 --> 00:00:17,040
That bridge is trouble.
7
00:00:18,560 --> 00:00:22,599
Why was Piripi Williams' vehicle
hidden on your building site?
8
00:00:22,600 --> 00:00:24,279
My client
knows nothing about that.
9
00:00:24,280 --> 00:00:25,999
Found these in his glove box.
10
00:00:26,000 --> 00:00:31,079
I've got a mate. I'm a bit worried
about him. Needs a holiday.
11
00:00:31,080 --> 00:00:33,880
- It's Caleb Kennard.
- Seriously?!
12
00:00:34,480 --> 00:00:36,719
He's part of the investigation.
13
00:00:36,720 --> 00:00:40,159
- But everything is negotiable.
- No, it's not.
14
00:00:40,160 --> 00:00:42,239
Aargh.
15
00:00:42,240 --> 00:00:46,439
Caleb Kennard, you are under arrest for
the murder of Piripi Williams!
16
00:00:46,440 --> 00:00:48,399
You're making a huge
fucking mistake.
17
00:00:48,400 --> 00:00:52,319
Tell me that we have enough evidence
to put a billionaire's son behind bars,
18
00:00:52,320 --> 00:00:55,519
because the last time I checked,
we didn't.
19
00:01:22,880 --> 00:01:24,880
Boss.
20
00:01:27,240 --> 00:01:30,440
Of all the people.
21
00:01:31,000 --> 00:01:33,519
Caleb Kennard is a fuckin' dog.
22
00:01:33,520 --> 00:01:35,786
He's been impersonating
a friend of mine online,
23
00:01:35,787 --> 00:01:38,239
doctoring intimate images
of her. It's fuckin'wrong.
24
00:01:38,240 --> 00:01:41,559
- Of your girlfriend?
- Well, it's casual. Well, it was.
25
00:01:41,560 --> 00:01:45,079
Look, I got catfished. I sent
a couple of photos back. I fucked up.
26
00:01:45,080 --> 00:01:47,679
You are meant to be cleaning
shit up ? not making a mess.
27
00:01:47,680 --> 00:01:49,880
And I can make this right.
28
00:01:51,560 --> 00:01:53,654
Head office are
looking at shutting this
29
00:01:53,655 --> 00:01:56,159
department down ? staff
CIB out of Invercargill.
30
00:01:56,160 --> 00:01:58,960
I can not afford more black marks.
31
00:02:01,960 --> 00:02:05,960
- I'll make it right.
- Might be too late for that.
32
00:02:11,480 --> 00:02:13,481
I wanna talk to my lawyer.
33
00:02:13,482 --> 00:02:17,559
No need. We'll be removing
all record of your arrest.
34
00:02:17,560 --> 00:02:21,160
Thanks for your patience
and cooperation.
35
00:02:23,920 --> 00:02:25,479
I wanna talk to your boss.
36
00:02:25,480 --> 00:02:27,279
Davis was doing his job.
37
00:02:27,280 --> 00:02:29,360
I wanna talk to your boss.
38
00:02:29,920 --> 00:02:33,519
We can make our own investigations
into your image-based abuse.
39
00:02:33,520 --> 00:02:37,120
- I've broken no laws.
- Neither has DS Davis.
40
00:02:38,840 --> 00:02:40,840
OK.
41
00:02:42,000 --> 00:02:44,719
My dad is friends
with the Commissioner.
42
00:02:44,720 --> 00:02:46,720
You guys are both done.
43
00:02:47,280 --> 00:02:50,080
You're fucking done ? out of here.
44
00:02:51,160 --> 00:02:54,040
Good luck with that.
45
00:02:55,800 --> 00:02:57,800
You've got a job to do.
46
00:02:58,240 --> 00:03:00,719
Until I inform you otherwise.
47
00:03:10,000 --> 00:03:11,999
What's gonna happen?
48
00:03:12,000 --> 00:03:17,039
We're hoping Caleb won't lay a complaint,
given how bad it'd make him look.
49
00:03:17,040 --> 00:03:19,040
To you, I mean.
50
00:03:20,200 --> 00:03:24,680
Well, I'm gonna get the fuck
back up and get on with it.
51
00:03:31,720 --> 00:03:33,720
- Heya.
- Hey.
52
00:03:34,320 --> 00:03:36,800
This about last night? Caleb?
53
00:03:37,200 --> 00:03:39,200
And Piripi's ute.
54
00:03:39,760 --> 00:03:42,080
Found it on site yesterday.
55
00:03:43,560 --> 00:03:47,840
Well, you were with Caleb last night,
socialising.
56
00:03:50,040 --> 00:03:52,359
And the night of Piripi's death.
57
00:03:52,360 --> 00:03:53,559
Look.
58
00:03:53,560 --> 00:03:55,519
We went to his house, OK,
59
00:03:55,520 --> 00:03:59,439
and we tried to convince him
to slow down the build.
60
00:03:59,440 --> 00:04:02,348
Then me, Lola and Piripi
went to the bridge, and
61
00:04:02,349 --> 00:04:05,079
we had a fight about
the best way to proceed.
62
00:04:05,080 --> 00:04:10,280
We left Piripi there, and then
I meet Caleb at Vinyl to debrief.
63
00:04:10,920 --> 00:04:12,159
And the ute?
64
00:04:12,160 --> 00:04:17,159
I told you. The last time I saw
the ute, it was at One Lane Bridge.
65
00:04:17,160 --> 00:04:20,560
And it was hidden
at your building site.
66
00:04:22,880 --> 00:04:27,280
How many people have access
to it ? the building site?
67
00:04:27,560 --> 00:04:30,399
- Shucks.
- Maybe 20 people, give or take.
68
00:04:30,400 --> 00:04:32,400
Give or take.
69
00:04:33,560 --> 00:04:36,559
It's kind of a sloppy operation, eh.
70
00:04:36,560 --> 00:04:41,479
I'm gonna need a record of everyone
who's been on site for the past week.
71
00:04:41,480 --> 00:04:43,639
I'm assuming you can provide that.
72
00:04:43,640 --> 00:04:46,319
Yeah, you must keep track of workers,
supplies.
73
00:04:46,320 --> 00:04:48,559
Paperwork isn't
part of my job description.
74
00:04:48,560 --> 00:04:51,640
So who is responsible
for the admin?
75
00:04:52,240 --> 00:04:54,240
Piripi?
76
00:04:54,920 --> 00:04:56,839
This is...
77
00:04:56,840 --> 00:04:58,840
This is bullshit.
78
00:05:03,560 --> 00:05:05,959
- Thank you for your cooperation.
- We'll be in touch.
79
00:05:05,960 --> 00:05:09,760
Don't leave town.
80
00:05:13,080 --> 00:05:15,080
Excuse me.
81
00:05:18,440 --> 00:05:20,440
Hey, one more thing.
82
00:05:26,240 --> 00:05:28,720
Do either of you know this man?
83
00:05:29,160 --> 00:05:31,079
Bill? Bill Someone.
84
00:05:31,080 --> 00:05:32,119
The English guy, right?
85
00:05:32,120 --> 00:05:34,919
William Foxton.
86
00:05:34,920 --> 00:05:36,391
He do any work for you?
87
00:05:36,392 --> 00:05:39,159
Occasionally. He
works for Darren Gibbston.
88
00:05:39,160 --> 00:05:42,039
Darren loans him out sometimes
when I'm short.
89
00:05:42,040 --> 00:05:44,039
Worked.
90
00:05:44,040 --> 00:05:46,520
- God. Is he dead, too?
- Mm-hm.
91
00:05:47,800 --> 00:05:49,799
OK.
92
00:06:29,640 --> 00:06:31,479
Hey.
93
00:06:31,480 --> 00:06:32,440
How you feeling?
94
00:06:32,441 --> 00:06:34,520
Yeah, I'm OK. I'm tired.
95
00:06:34,840 --> 00:06:39,119
Everything OK at work?
Your boss seemed pretty mad.
96
00:06:39,120 --> 00:06:41,119
I'm handling it.
97
00:06:41,120 --> 00:06:45,959
Hey, could I ask you what happened
last night at the bridge?
98
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
They were so in love.
99
00:06:49,520 --> 00:06:52,120
Why couldn't they be together?
100
00:06:52,800 --> 00:06:54,880
Was it family, religion?
101
00:06:56,040 --> 00:06:59,439
Fuck. How could death be
a better option?
102
00:06:59,440 --> 00:07:01,720
Shame is a powerful thing.
103
00:07:06,520 --> 00:07:09,799
I'm really sorry
if I've made things worse.
104
00:07:09,800 --> 00:07:11,159
All good.
105
00:07:11,160 --> 00:07:13,160
I gotta go.
106
00:07:19,200 --> 00:07:22,694
So, it must've been someone
who had access to the
107
00:07:22,695 --> 00:07:26,399
site that hid the ute. So,
Noel, Caleb, Trent, Lola.
108
00:07:26,400 --> 00:07:31,159
Piripi could've hidden the ute
after these two left him at the bridge
109
00:07:31,160 --> 00:07:34,119
and laid low
because he smashed into Noel.
110
00:07:34,120 --> 00:07:37,839
Maybe it was Noel
and nothing to do with money.
111
00:07:37,840 --> 00:07:41,399
Maybe it was pride. Then dumped him
back at One Lane Bridge.
112
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
Hm.
113
00:07:45,480 --> 00:07:48,960
Hey, what did the boss want?
114
00:07:51,000 --> 00:07:54,676
She's asked for me to
give verbal reports on
115
00:07:54,677 --> 00:07:58,600
how you're handling
things ? three times a day.
116
00:07:59,600 --> 00:08:02,199
And what are you gonna tell her?
117
00:08:02,200 --> 00:08:04,200
The truth.
118
00:08:05,880 --> 00:08:08,960
Hey, did she say anything
about CIB?
119
00:08:10,240 --> 00:08:12,240
No.
120
00:08:24,200 --> 00:08:27,679
- I need to be kicked out of it.
- That's the deal.
121
00:08:27,680 --> 00:08:29,880
I'm not a miracle worker.
122
00:08:32,800 --> 00:08:34,759
I get it.
123
00:08:34,760 --> 00:08:37,840
I know you're under
a lot of pressure.
124
00:08:39,800 --> 00:08:45,880
Let's just trying and find a way, make
it nice and simple for both of us, eh?
125
00:08:48,400 --> 00:08:50,400
Thank you.
126
00:09:12,960 --> 00:09:15,679
- Oi. What happened?
- Oi. Show me.
127
00:09:15,680 --> 00:09:18,159
- God.
- I just got it caught in a vice. It was an accident.
128
00:09:18,160 --> 00:09:20,560
Just get in the ute.
129
00:09:21,560 --> 00:09:23,559
Lola, quick.
130
00:09:25,560 --> 00:09:27,479
Yeah, yeah, yeah, yeah.
131
00:09:30,360 --> 00:09:31,919
- OK. - Shit!
- OK. OK. OK.
132
00:09:31,920 --> 00:09:33,799
Come here.
133
00:09:33,800 --> 00:09:35,279
Oh.
134
00:09:35,280 --> 00:09:38,599
- Oh, shit. Quick, quick, quick, quick.
- Yup.
135
00:09:38,600 --> 00:09:40,600
Oh.
136
00:09:41,440 --> 00:09:44,879
What's going on?
137
00:09:47,920 --> 00:09:51,320
I don't think I can do this
any more, Lola.
138
00:10:14,800 --> 00:10:17,000
Look at my fucking hands.
139
00:10:18,160 --> 00:10:20,799
The guy's a fucking amateur.
Call your people. He's done.
140
00:10:20,800 --> 00:10:23,280
Davis was just doing his job.
141
00:10:23,960 --> 00:10:24,999
There's no evidence.
142
00:10:25,000 --> 00:10:31,600
You manufactured explicit photographs,
sent them to a cop, of my future wife.
143
00:10:32,800 --> 00:10:35,319
It was just a bit of fun.
144
00:10:35,320 --> 00:10:37,320
Who for?
145
00:10:39,920 --> 00:10:42,120
How did you do it?
146
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
I found a programme.
147
00:10:47,400 --> 00:10:50,079
Kind of like deep fake, but better.
148
00:10:50,080 --> 00:10:51,719
A lot better.
149
00:10:51,720 --> 00:10:54,519
I can change stills, moving images.
150
00:10:54,520 --> 00:10:57,120
Ugh, but it's small thinking.
151
00:10:58,600 --> 00:11:03,559
I disagree. I can turn you into Boris
Johnson with a few clicks of a mouse.
152
00:11:03,560 --> 00:11:05,560
You're so impulsive.
153
00:11:06,080 --> 00:11:09,280
You're just like your fucking mother.
154
00:11:11,560 --> 00:11:13,560
Why Frankie?
155
00:11:14,640 --> 00:11:16,799
Haven't you got enough trophies?
156
00:11:16,800 --> 00:11:20,280
- It's business.
- That line is getting old.
157
00:11:20,680 --> 00:11:22,680
Just like you.
158
00:11:23,200 --> 00:11:26,480
You are going to apologise
to Frankie.
159
00:11:30,240 --> 00:11:35,120
How come there's two different sets
of rules in this house?
160
00:11:51,240 --> 00:11:52,279
- Oh. - Oh.
- Excuse us.
161
00:11:52,280 --> 00:11:56,280
Could you show Dr Robertson
upstairs, please?
162
00:11:59,400 --> 00:12:00,759
What's she doing here?
163
00:12:00,760 --> 00:12:04,639
I need to get you evaluated
before I make any decisions.
164
00:12:04,640 --> 00:12:07,239
I don't need my head read, boss.
165
00:12:07,240 --> 00:12:10,651
It's due process, and
it is not optional, so
166
00:12:10,652 --> 00:12:14,519
psych test now. GP is
booked for tomorrow morning.
167
00:12:14,520 --> 00:12:16,520
Hey, um...
168
00:12:18,240 --> 00:12:20,920
What questions is she gonna ask?
169
00:12:21,480 --> 00:12:23,439
How your mental health is.
170
00:12:23,440 --> 00:12:26,040
Stress. Potential PTSD flags.
171
00:12:26,840 --> 00:12:29,640
Any history we should know about?
172
00:12:33,480 --> 00:12:35,479
Um...
173
00:12:44,200 --> 00:12:46,200
Well, there's, um...
174
00:12:47,000 --> 00:12:49,999
There's something you should know.
175
00:12:50,000 --> 00:12:53,479
Some of my family are matakite,
and so am I.
176
00:13:02,640 --> 00:13:04,720
Maybe I should just quit.
177
00:13:05,720 --> 00:13:08,439
Doesn't change anything, Ariki.
178
00:13:08,440 --> 00:13:11,839
Your being matakite,
it's part of life.
179
00:13:11,840 --> 00:13:14,399
We work for
a government organisation.
180
00:13:14,400 --> 00:13:16,919
Mumbo jumbo bullshit just puts us
both in a difficult position,
181
00:13:16,920 --> 00:13:21,079
and they're just gonna slap me
with some kind of label.
182
00:13:21,080 --> 00:13:25,600
You're not using it as an excuse
for making poor choices?
183
00:13:29,800 --> 00:13:33,400
You've been fighting this
for a long time.
184
00:13:34,640 --> 00:13:38,240
Yeah, well,
nobody wants to be different.
185
00:13:40,840 --> 00:13:45,839
Just to be clear, I get it,
and it doesn't have to be an issue.
186
00:13:45,840 --> 00:13:51,879
I'm following protocol to protect you and I
moving forward, whatever that looks like.
187
00:13:51,880 --> 00:13:53,880
So it's not a problem?
188
00:13:54,360 --> 00:13:56,839
Is that what you've been doing?
189
00:13:56,840 --> 00:13:58,840
Making it a problem?
190
00:14:00,720 --> 00:14:02,159
Yeah.
191
00:14:02,160 --> 00:14:04,159
Yeah, I guess.
192
00:14:05,680 --> 00:14:09,159
It's always been a bad thing
for my family.
193
00:14:09,160 --> 00:14:11,960
Well, maybe that should change.
194
00:14:13,120 --> 00:14:15,119
Interview room two.
195
00:14:29,680 --> 00:14:31,680
Hey.
196
00:15:08,800 --> 00:15:12,799
Double revenue on public
and school holidays.
197
00:15:12,800 --> 00:15:14,800
Great. Yeah, talk soon.
198
00:15:16,240 --> 00:15:19,129
Drinks first or straight
on to the course?
199
00:15:19,130 --> 00:15:20,799
Business then pleasure.
200
00:15:20,800 --> 00:15:23,280
I thought I made myself clear.
201
00:15:33,200 --> 00:15:35,199
I apologise.
202
00:15:35,200 --> 00:15:37,439
It was bad form.
203
00:15:37,440 --> 00:15:39,159
Bad taste.
204
00:15:39,160 --> 00:15:43,160
And I wish you and Ariki
all the luck in the world.
205
00:15:49,240 --> 00:15:51,840
Aren't you gonna say anything?
206
00:15:54,560 --> 00:15:58,160
What you did
was humiliating and hurtful.
207
00:15:59,160 --> 00:16:01,160
OK.
208
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
I'm sorry.
209
00:16:09,640 --> 00:16:13,840
Turns out 20 years of therapy
was a bad investment.
210
00:16:20,720 --> 00:16:22,720
I am sorry too.
211
00:16:23,600 --> 00:16:26,399
Caleb won't be an issue
moving forward.
212
00:16:26,400 --> 00:16:29,800
I want this marriage to happen,
Frankie.
213
00:16:35,840 --> 00:16:38,440
You're a smart woman, Frankie.
214
00:16:39,000 --> 00:16:44,319
I know you have a business degree
with honours, studying for an MBA.
215
00:16:44,320 --> 00:16:48,959
I mean, you don't work here
for the compliments and tips.
216
00:16:48,960 --> 00:16:52,240
It's the networking,
the connections.
217
00:16:55,200 --> 00:16:58,600
This is a once in a lifetime
opportunity.
218
00:17:00,600 --> 00:17:02,600
Don't waste it.
219
00:17:22,080 --> 00:17:26,360
So, are they sending you to the loony bin?
220
00:17:26,920 --> 00:17:30,279
Look. We're both under
a lot of pressure, OK,
221
00:17:30,280 --> 00:17:36,480
so let's just try and minimise the
friendly fire and just get on with it. OK?
222
00:17:41,520 --> 00:17:43,959
What are we looking for exactly?
223
00:17:43,960 --> 00:17:46,579
Bill died from a fall,
and he worked for
224
00:17:46,580 --> 00:17:49,519
Darren, so maybe he
died on one of his sites.
225
00:17:49,520 --> 00:17:52,720
I don't believe he died
in that forest.
226
00:17:54,640 --> 00:17:56,640
Darren...
227
00:17:57,600 --> 00:17:59,679
Oh, I guess the dump
will have to wait.
228
00:17:59,680 --> 00:18:03,119
We need to sight copies of your health and
safety records for the last three months
229
00:18:03,120 --> 00:18:05,186
as part of our
ongoing investigation.
230
00:18:05,187 --> 00:18:07,719
- Of course.
- For all your current operations.
231
00:18:07,720 --> 00:18:13,119
Well, they won't have the last
week, but you're welcome to them.
232
00:18:13,120 --> 00:18:15,120
They go right back...
233
00:18:16,160 --> 00:18:18,680
to 1953.
234
00:18:19,640 --> 00:18:21,519
Help yourself.
235
00:18:21,520 --> 00:18:23,879
Uh, where do I start?
236
00:18:23,880 --> 00:18:27,360
Contact for
my health and safety officer.
237
00:18:28,960 --> 00:18:33,440
He will pull the most recent ones
for ya in the morning.
238
00:18:37,120 --> 00:18:39,800
- Thanks.
- Oh, Tilly. Two ticks.
239
00:18:44,040 --> 00:18:46,039
How's it going ? the job?
240
00:18:46,040 --> 00:18:47,999
Grateful for the opportunity.
241
00:18:48,000 --> 00:18:50,679
See what you think of this
for the fundraising dinner.
242
00:18:50,680 --> 00:18:53,680
Tickets are going through the roof.
243
00:18:57,360 --> 00:19:00,239
Ariki seems like he's struggling.
244
00:19:00,240 --> 00:19:06,319
You hear about him and
Caleb Kennard swinging dicks last night?
245
00:19:06,320 --> 00:19:07,679
Senior's pissed.
246
00:19:07,680 --> 00:19:12,120
He can't support you ? Ariki ?
the way I can.
247
00:19:12,840 --> 00:19:14,840
Make sure we succeed.
248
00:19:15,400 --> 00:19:19,280
- I can look out for myself.
- Can ya?
249
00:19:19,680 --> 00:19:22,360
Look what the job did to Stephen.
250
00:19:23,800 --> 00:19:26,543
Let's make things
nice and simple for both
251
00:19:26,544 --> 00:19:29,479
of us ? keep the lines
of communication open.
252
00:19:29,480 --> 00:19:32,280
What has Ariki got on me?
253
00:19:32,960 --> 00:19:36,160
- I'm seriously, Tilly.
- What's the go?
254
00:19:39,160 --> 00:19:41,760
Just, uh, general inquiries.
255
00:19:48,880 --> 00:19:53,559
These fuckin' townies
have no idea how things run here.
256
00:19:57,600 --> 00:20:01,280
We'll be in touch
if we need anything else.
257
00:20:01,840 --> 00:20:03,840
You broke him, Tilly.
258
00:20:06,640 --> 00:20:11,440
Make Stephen will back into
that place was unforgivable.
259
00:20:12,640 --> 00:20:14,920
After all he's done for you.
260
00:20:17,760 --> 00:20:19,760
We look after our own.
261
00:20:23,200 --> 00:20:25,199
Good girl.
262
00:20:39,680 --> 00:20:41,680
What did Darren want?
263
00:20:43,680 --> 00:20:46,880
- Talk about Renee's fundraiser.
- Hm.
264
00:21:01,720 --> 00:21:05,519
- Why aren't you at work today?
- It's a half day. Thank you.
265
00:21:05,520 --> 00:21:09,079
This will get the creative juices
flowing.
266
00:21:09,080 --> 00:21:11,079
What you gonna paint?
267
00:21:11,080 --> 00:21:13,280
A mural out at the bridge.
268
00:21:37,680 --> 00:21:39,680
You OK?
269
00:21:46,520 --> 00:21:49,399
- God, I'm such a mess.
- Everything's such a mess.
270
00:21:49,400 --> 00:21:51,400
Hey.
271
00:21:54,440 --> 00:21:56,440
What's going on?
272
00:21:57,480 --> 00:21:59,559
Oh.
273
00:21:59,560 --> 00:22:01,559
You know, uh...
274
00:22:01,560 --> 00:22:05,040
Trent got his finger broken
with a hammer.
275
00:22:09,120 --> 00:22:11,120
That is not OK.
276
00:22:12,600 --> 00:22:14,600
Lola...
277
00:22:14,960 --> 00:22:16,959
It's not OK.
278
00:22:46,680 --> 00:22:49,359
I want 1% of the satellite deal,
279
00:22:49,360 --> 00:22:52,314
a guaranteed place at
Harvard Business School
280
00:22:52,315 --> 00:22:55,399
and every single phone
number in your contacts.
281
00:22:55,400 --> 00:22:57,400
Anything else?
282
00:22:58,000 --> 00:23:00,080
Tesla? Account at Gucci?
283
00:23:01,200 --> 00:23:03,079
I don't need toys.
284
00:23:03,080 --> 00:23:05,680
I don't need this at all. You do.
285
00:23:06,720 --> 00:23:07,939
Says who?
286
00:23:07,940 --> 00:23:11,599
Says your failed meetings
with Internal Affairs ?
287
00:23:11,600 --> 00:23:13,600
your army of lawyers.
288
00:23:32,800 --> 00:23:34,800
I think that's him.
289
00:23:38,040 --> 00:23:40,520
Yeah, I'll see you upstairs.
290
00:23:42,800 --> 00:23:44,800
I can't do this.
291
00:23:45,040 --> 00:23:47,040
- Sorry.
- Lola...
292
00:23:59,840 --> 00:24:01,439
You here to see me?
293
00:24:01,440 --> 00:24:03,440
False alarm.
294
00:24:04,360 --> 00:24:06,360
Ava...
295
00:24:08,080 --> 00:24:11,039
Lola was freaking out, so I thought
it might help to talk to you about it.
296
00:24:11,040 --> 00:24:14,640
- About the case?
- I don't know much about it.
297
00:24:15,120 --> 00:24:17,439
We can talk about it upstairs.
298
00:24:17,440 --> 00:24:19,439
Yeah, sure.
299
00:24:27,480 --> 00:24:30,679
Hey, what's going on
with you on the bridge?
300
00:24:30,680 --> 00:24:32,680
It's not the bridge.
301
00:24:33,160 --> 00:24:35,160
It's Evelyn.
302
00:24:35,680 --> 00:24:39,360
Family's important to me.
It's connection.
303
00:24:40,480 --> 00:24:42,479
Hey...
304
00:24:42,480 --> 00:24:46,879
It wasn't the drugs, was it,
that caused the visions?
305
00:24:46,880 --> 00:24:49,080
Uh... We'll go upstairs.
306
00:24:51,440 --> 00:24:54,120
You should talk direct to Lola.
307
00:24:55,000 --> 00:24:57,000
Help me out here.
308
00:24:57,760 --> 00:24:59,960
I'd really appreciate it.
309
00:25:01,720 --> 00:25:06,719
She mentioned a Darren Gibbston a couple
of times and seemed kind of scared of him.
310
00:25:06,720 --> 00:25:10,720
- Darren Gibbston?
- Yeah, that's what she said.
311
00:25:13,560 --> 00:25:16,040
Sorry I can't be more of a help.
312
00:25:21,960 --> 00:25:25,919
Actually, do you have
access to building consent
313
00:25:25,920 --> 00:25:29,960
applications through your
team job at the council?
314
00:25:34,720 --> 00:25:37,239
What's
the address of the development site?
315
00:25:37,240 --> 00:25:39,240
Uh, Peak Road.
316
00:25:42,280 --> 00:25:44,880
Who's listed as the directors?
317
00:25:46,320 --> 00:25:49,200
Piripi Williams and Trent Jarvis.
318
00:25:50,080 --> 00:25:52,560
What about Darren Gibbston?
319
00:25:55,720 --> 00:25:57,720
Mm-mm.
320
00:25:58,680 --> 00:26:00,680
So no connection.
321
00:26:06,200 --> 00:26:09,880
Hey, does it say who lodged
the application?
322
00:26:20,680 --> 00:26:23,080
Why do you have an eel tattoo?
323
00:26:24,040 --> 00:26:26,040
It's a kundalini snake.
324
00:26:28,560 --> 00:26:29,719
Rebirth.
325
00:26:29,720 --> 00:26:33,520
Healing of your old form
as you shed your skin.
326
00:26:34,360 --> 00:26:36,360
Huh.
327
00:26:37,240 --> 00:26:39,799
Eels are pretty cool, though.
328
00:26:39,800 --> 00:26:42,480
I've seen a few out at the bridge.
329
00:26:45,600 --> 00:26:48,080
This what you're looking for?
330
00:27:05,880 --> 00:27:08,759
You filled in the building
consent application,
331
00:27:08,760 --> 00:27:11,639
registered their company.
You do the paperwork.
332
00:27:11,640 --> 00:27:14,079
- They're amateurs.
- I was simply offering them help.
333
00:27:14,080 --> 00:27:16,359
You said you didn't know Piripi.
334
00:27:16,360 --> 00:27:18,360
Well, I don't. Didn't.
335
00:27:19,280 --> 00:27:21,679
My contact was Trent. Caleb.
336
00:27:21,680 --> 00:27:23,719
You're a silent, partner.
337
00:27:23,720 --> 00:27:26,520
The company was formed a year ago.
338
00:27:29,800 --> 00:27:31,839
It isn't illegal.
339
00:27:31,840 --> 00:27:33,840
So why the secrecy?
340
00:27:34,760 --> 00:27:41,279
You're the biggest player in town. How come
your company isn't just doing the contract?
341
00:27:41,280 --> 00:27:45,760
- Noel Kennard? - Mm.
- Called me a gossip to my face.
342
00:27:46,200 --> 00:27:48,799
'Can't keep your mouth shut.'
343
00:27:48,800 --> 00:27:50,719
Well, fuck that shit.
344
00:27:50,720 --> 00:27:54,920
There's no way I am missing out
on a piece of his pie.
345
00:27:57,160 --> 00:28:00,559
Does Noel Kennard know he's
in business with you?
346
00:28:00,560 --> 00:28:03,599
Those entitled pricks
trying to buy their way in.
347
00:28:03,600 --> 00:28:07,959
They never give back to the
community. Taking away our best workers.
348
00:28:07,960 --> 00:28:11,959
Some of us have been here for four
generations. Grass fuckin' roots.
349
00:28:11,960 --> 00:28:14,040
Does Noel Kennard know?
350
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
He has no fuckin' idea.
351
00:28:28,560 --> 00:28:31,040
OK. Who are our main players?
352
00:28:32,280 --> 00:28:34,280
Darren Gibbston.
353
00:28:38,000 --> 00:28:40,080
Trent Jarvis has motive.
354
00:28:41,200 --> 00:28:43,199
Lola Marshall.
355
00:28:43,200 --> 00:28:45,879
Stephen? Let's put Stephen
back in the mix.
356
00:28:45,880 --> 00:28:47,519
No.
357
00:28:47,520 --> 00:28:50,320
Then what's your theory, Tilly?
358
00:28:54,040 --> 00:28:56,040
I don't know.
359
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
I don't know.
360
00:29:02,520 --> 00:29:04,520
Go home.
361
00:29:15,080 --> 00:29:17,080
Debrief before you go?
362
00:29:30,480 --> 00:29:33,360
Looking for divine intervention?
363
00:29:35,000 --> 00:29:36,999
At this stage,
364
00:29:37,000 --> 00:29:39,400
I'll take whatever I can get.
365
00:29:40,920 --> 00:29:43,600
As long as it's backed up by fact.
366
00:29:52,120 --> 00:29:56,599
So, the health and safety report you
sent through from Darren Gibbston...
367
00:29:56,600 --> 00:29:59,439
- Mm.
- What are you looking for exactly?
368
00:29:59,440 --> 00:30:03,959
One of our victims died from a fall, and
one theory is it was a workplace accident.
369
00:30:03,960 --> 00:30:07,039
So I just wanted to know
if these look doctored.
370
00:30:07,040 --> 00:30:09,439
- No, they look good.
- Not too clean, not too dirty.
371
00:30:09,440 --> 00:30:11,719
- The kind of incidents you'd expect.
- Mm.
372
00:30:11,720 --> 00:30:17,159
I mean, Gibbston's not gonna topple
his empire with shoddy paperwork.
373
00:30:17,160 --> 00:30:20,440
Well, this one
is of special interest.
374
00:30:21,880 --> 00:30:23,679
'Deep South Holdings.'
375
00:30:23,680 --> 00:30:27,039
They got the Kennard contract,
haven't they?
376
00:30:27,040 --> 00:30:30,188
Yeah, I thought that was
supposed to be commercially sensitive.
377
00:30:30,189 --> 00:30:31,389
It's Queenstown.
378
00:30:33,960 --> 00:30:37,921
Well, Gibbston is a
silent partner, and I'm just
379
00:30:37,922 --> 00:30:41,560
trying to work out
how it all ties together.
380
00:30:42,200 --> 00:30:46,599
You're up against some
of the big boys ? the bullies.
381
00:30:46,600 --> 00:30:49,600
Hey, don't let them push you around.
382
00:30:51,960 --> 00:30:53,959
Yup.
383
00:31:09,920 --> 00:31:12,920
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey.
384
00:31:13,160 --> 00:31:15,119
Hey.
385
00:31:15,120 --> 00:31:18,120
Why did I think
I was ready for this?
386
00:31:20,400 --> 00:31:22,519
I should've left Stephen out of it.
387
00:31:22,520 --> 00:31:25,439
Well, you were just doing
your job.
388
00:31:25,440 --> 00:31:30,028
And now Pounamu
wants a record of every move Ariki makes.
389
00:31:30,029 --> 00:31:31,559
Jesus.
390
00:31:31,560 --> 00:31:35,839
What happened to
performance reviews?
391
00:31:37,600 --> 00:31:39,800
I don't think I can do this.
392
00:31:40,320 --> 00:31:42,320
What if I mess up?
393
00:31:42,640 --> 00:31:46,439
We can't afford the mortgage
on one salary.
394
00:31:46,440 --> 00:31:49,520
You've only just started.
395
00:31:52,880 --> 00:31:54,559
Well, well, well.
396
00:31:54,560 --> 00:31:56,799
Nice.
397
00:31:56,800 --> 00:31:59,080
This will take the edge off.
398
00:32:00,240 --> 00:32:02,279
I should work.
399
00:32:02,280 --> 00:32:06,080
- It can wait.
- It can all wait. Come on.
400
00:32:06,800 --> 00:32:08,799
That's all.
401
00:34:05,600 --> 00:34:08,079
You have no fucking idea.
402
00:34:08,080 --> 00:34:10,080
It's Darren Gibbston.
403
00:34:38,640 --> 00:34:40,479
Maybe he was killed
at the Kennard site,
404
00:34:40,480 --> 00:34:44,479
and maybe Piripi was involved and that
could be how the two of them are connected.
405
00:34:44,480 --> 00:34:46,480
OK.
406
00:34:47,160 --> 00:34:48,959
But what makes you think that?
407
00:34:48,960 --> 00:34:51,560
I don't know. I don't know yet.
408
00:34:52,200 --> 00:34:54,422
But I'm going back to
the very beginning. I'm
409
00:34:54,423 --> 00:34:56,839
going back to the bridge,
back to the crime scene.
410
00:34:56,840 --> 00:34:59,026
And I'm looking at it
with fresh eyes. And
411
00:34:59,027 --> 00:35:01,519
Darren fits into the
equation somehow. I just...
412
00:35:01,520 --> 00:35:02,839
I just don't know how yet.
413
00:35:02,840 --> 00:35:07,799
I just can't see him killing
his workers. It's bad for business.
414
00:35:07,800 --> 00:35:09,959
Besides,
he's a community-minded guy.
415
00:35:09,960 --> 00:35:14,559
- Yeah, I don't trust the guy.
- He just gives me the shits.
416
00:35:15,361 --> 00:35:19,040
Tilly, what's your read
on Darren Gibbston?
417
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
Tilly?
418
00:35:25,480 --> 00:35:27,480
Tilly, can you hear me?
419
00:35:30,400 --> 00:35:31,639
Um...
420
00:35:31,640 --> 00:35:34,520
He's not someone to be messed with.
421
00:35:48,680 --> 00:35:50,879
It's like you're looking
for trouble.
422
00:35:50,880 --> 00:35:53,439
I told you to stay away
from the bridge.
423
00:35:53,440 --> 00:35:55,440
Hey.
424
00:35:56,880 --> 00:35:59,759
Where the hell did you get this?
425
00:35:59,760 --> 00:36:02,560
Lois Tremaine left it in the bin.
426
00:36:04,560 --> 00:36:07,440
- She didn't put it in the bin.
- I did.
427
00:36:08,720 --> 00:36:11,400
Have you had this the whole time?
428
00:36:14,760 --> 00:36:16,799
Why would you even take it?
429
00:36:16,800 --> 00:36:19,000
Why would you throw it out?
430
00:36:19,600 --> 00:36:21,599
It's full of history.
431
00:36:23,240 --> 00:36:24,999
Of course.
432
00:36:25,000 --> 00:36:30,080
The bridge
is using you to pull me back in.
433
00:36:31,160 --> 00:36:34,319
I smashed the tooth.
I thought this was done.
434
00:36:34,320 --> 00:36:37,359
Look, I have my own reason
for being here.
435
00:36:37,360 --> 00:36:40,760
- My blood is in the ground.
- Exactly, Ava.
436
00:36:41,320 --> 00:36:45,120
That's why you were
the perfect fuckin' bait.
437
00:36:45,720 --> 00:36:49,479
- Why are you being so naive?
- Why are you making this all about you?
438
00:36:49,480 --> 00:36:51,480
Ava, please.
439
00:36:55,240 --> 00:36:59,240
- There are worse things than death.
- Like what?
440
00:36:59,760 --> 00:37:01,760
Like being forgotten.
441
00:37:06,640 --> 00:37:08,640
I'm not done here.
442
00:37:10,680 --> 00:37:12,679
Yeah, well, I am.
443
00:37:31,560 --> 00:37:33,760
What the fuck do you want?
444
00:37:34,640 --> 00:37:36,640
I need a tame cop.
445
00:37:37,080 --> 00:37:39,159
Stephen's no use any more.
446
00:37:41,120 --> 00:37:43,279
I'm just a trainee.
447
00:37:43,280 --> 00:37:47,999
You've already sold out Tilly,
whether you know it or not.
448
00:37:48,000 --> 00:37:50,400
Insider tips about the case.
449
00:37:50,760 --> 00:37:54,879
Talking out of school.
450
00:37:54,880 --> 00:37:59,519
Not something your new boss is gonna
wanna read about in the paper.
451
00:38:02,400 --> 00:38:04,399
How was that vodka?
452
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
Pretty tasty, right?
453
00:38:07,440 --> 00:38:10,120
Are you allowed to accept gifts?
454
00:38:16,240 --> 00:38:19,120
Who are you?
455
00:38:20,560 --> 00:38:23,240
I'm Father fuckin' Christmas.
456
00:38:37,800 --> 00:38:39,883
You've
reached the phone of Stephen.
457
00:38:39,884 --> 00:38:41,879
Tremaine. Please leave
a message. Thank you.
458
00:38:41,880 --> 00:38:45,480
You've been in his pocket
the entire time.
459
00:38:45,760 --> 00:38:51,160
You created this monster, and
I'm the one that's gonna get eaten.
460
00:39:16,040 --> 00:39:18,440
Stephen can't help you now.
461
00:39:20,400 --> 00:39:23,400
You're all on your own, sweetheart.
462
00:39:38,120 --> 00:39:40,120
The answer is yes.
463
00:39:42,280 --> 00:39:44,039
To all of it?
464
00:39:44,040 --> 00:39:46,039
Mm-hm.
465
00:40:26,680 --> 00:40:28,519
Bill worked for Darren.
466
00:40:28,520 --> 00:40:31,879
So maybe Darren killed him ? got Piripi
to put him in his ute, dump the body.
467
00:40:31,880 --> 00:40:33,880
Facts, not feelings.
468
00:40:37,280 --> 00:40:40,639
Bill was found near the Kennards',
so it's more likely to be Trent or Caleb.
469
00:40:40,640 --> 00:40:44,679
- Or Darren could've been on-site.
- He's part of Deep South Holdings.
470
00:40:44,680 --> 00:40:49,360
Bill and Darren have a connection.
I know he's involved.
471
00:40:53,600 --> 00:40:55,439
What exactly are we looking for?
472
00:40:55,440 --> 00:41:01,640
Anything that connects Darren to
either Piripi Williams or Bill Foxton.
473
00:41:04,080 --> 00:41:06,079
Excuse me.
474
00:41:06,080 --> 00:41:08,880
- Can you open this?
- Can't. Sorry.
475
00:41:14,000 --> 00:41:16,000
Hey.
476
00:41:46,640 --> 00:41:48,640
What's that?
477
00:41:54,920 --> 00:42:00,199
- Doesn't mean it was Darren.
- I bet lots of people use this space.
478
00:42:14,040 --> 00:42:15,959
It's Gibbston's handwriting.
479
00:42:15,960 --> 00:42:17,960
Blackmail?
480
00:42:24,000 --> 00:42:26,759
Please, Ariki. Darren is not
someone to fuck around with.
481
00:42:26,760 --> 00:42:28,760
Yeah, and neither am I.
482
00:42:34,120 --> 00:42:36,120
Oh, Jesus.
483
00:42:36,520 --> 00:42:38,719
Has he been getting to you?
484
00:42:38,720 --> 00:42:40,720
What the fuck, Tilly?!
485
00:42:42,360 --> 00:42:45,399
I'm not turning a blind eye just
because one of your mates is involved.
486
00:42:46,920 --> 00:42:49,319
You're just as bad as Stephen.
487
00:42:52,280 --> 00:42:54,280
Buckle up.
488
00:43:12,440 --> 00:43:14,039
We still need Bill Foxton's
killer.
489
00:43:14,040 --> 00:43:17,319
Are you happy for me
to make the arrest?
490
00:43:17,320 --> 00:43:19,320
Call your lawyers.
491
00:43:20,400 --> 00:43:21,879
You keep her name out of it.
492
00:43:21,880 --> 00:43:25,160
After the investigation's
gone away.
493
00:43:25,440 --> 00:43:28,039
Family is never done.
494
00:43:28,040 --> 00:43:29,759
You don't fucking see me.
495
00:43:29,760 --> 00:43:32,640
You never have, and you never will.
496
00:43:34,920 --> 00:43:37,959
- What the fuck are you doing?
- I don't know what to do.
497
00:43:37,960 --> 00:43:39,360
This isn't the answer.
498
00:43:39,410 --> 00:43:43,960
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.