Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:02,670
[theme music playing]
2
00:00:17,284 --> 00:00:20,855
(SINGING) Christmas is coming.
3
00:00:20,955 --> 00:00:23,925
The snowflakes will be falling.
4
00:00:24,024 --> 00:00:28,128
It's the most
wonderful time of year.
5
00:00:30,464 --> 00:00:36,203
So hang up your stockings,
put the tinsel on the tree
6
00:00:36,303 --> 00:00:42,309
because Christmas
is coming, my dear.
7
00:00:42,409 --> 00:00:48,482
It's the only time of
year the reindeer fly.
8
00:00:48,583 --> 00:00:54,656
You can see them on the
sleigh ride 'cross the skies.
9
00:00:54,756 --> 00:00:59,293
SOPHIE: Every girl in their
right mind dreams of adventure.
10
00:00:59,393 --> 00:01:01,796
Why wait for anyone to
tell you when and where
11
00:01:01,896 --> 00:01:04,164
this adventure can begin?
12
00:01:04,264 --> 00:01:06,466
When wonder lusting
alone, I provide
13
00:01:06,568 --> 00:01:08,703
every single girl
the tools they need
14
00:01:08,803 --> 00:01:11,806
to conquer the solo getaway.
15
00:01:11,906 --> 00:01:15,442
Having traveled 42 countries
over the last four years,
16
00:01:15,543 --> 00:01:18,680
I can honestly say that
adventure is waiting for you.
17
00:01:18,780 --> 00:01:21,448
All you have to do is take it.
18
00:01:21,549 --> 00:01:24,786
From Beirut to Bangkok,
there is no destination
19
00:01:24,886 --> 00:01:27,187
that you cannot conquer alone.
20
00:01:29,657 --> 00:01:32,292
Next week I'll be
reviewing my annual run
21
00:01:32,392 --> 00:01:34,529
away from Christmas getaway.
22
00:01:34,629 --> 00:01:38,332
Until then, this is Sophie's
Solo Travels signing off.
23
00:01:44,005 --> 00:01:46,774
[music playing]
24
00:01:46,874 --> 00:01:47,441
[music stops]
25
00:01:47,542 --> 00:01:48,241
Yuck.
26
00:01:50,878 --> 00:01:53,047
[music playing]
27
00:01:53,146 --> 00:01:53,748
[notification tone]
28
00:01:53,848 --> 00:01:56,249
OK.
29
00:01:56,350 --> 00:01:58,185
[notification tone]
30
00:01:58,285 --> 00:01:59,119
Bailey, hi.
31
00:01:59,219 --> 00:02:00,187
How are you?
32
00:02:00,287 --> 00:02:01,723
Great to be back
on solid ground
33
00:02:01,823 --> 00:02:03,858
after three missed connections
and four delayed flights.
34
00:02:03,958 --> 00:02:05,425
Oh, I've been there.
35
00:02:05,526 --> 00:02:08,062
BAILEY: Listen, I loved your
review last week on solo travel
36
00:02:08,161 --> 00:02:09,564
to Bali's luxury resorts.
37
00:02:09,664 --> 00:02:12,132
Your honesty about all the
garbage that's building up
38
00:02:12,232 --> 00:02:13,868
on the beaches was brilliant.
39
00:02:13,968 --> 00:02:15,268
Thank you.
40
00:02:15,369 --> 00:02:17,137
I always try to be really
honest in my articles.
41
00:02:17,237 --> 00:02:19,139
BAILEY: No, you've
been killing it lately,
42
00:02:19,239 --> 00:02:21,308
which is why I am
calling to get everything
43
00:02:21,408 --> 00:02:22,844
lined up for your
annual Run Away
44
00:02:22,944 --> 00:02:24,311
from Christmas travel post.
45
00:02:24,411 --> 00:02:27,849
I just emailed you the location
link if you pull it up.
46
00:02:27,949 --> 00:02:29,349
Good.
47
00:02:29,449 --> 00:02:30,952
I've set up a huge review
of the newest luxury resorts
48
00:02:31,052 --> 00:02:32,386
in the Maldives.
49
00:02:32,486 --> 00:02:35,556
It is the most romantic
place on Earth, the top spot
50
00:02:35,657 --> 00:02:38,258
for engagements, honeymoons,
destination elopement, et
51
00:02:38,358 --> 00:02:39,426
cetera, et cetera, et cetera.
52
00:02:39,527 --> 00:02:41,294
So what better
person to review how
53
00:02:41,395 --> 00:02:42,964
to travel single
during Christmas
54
00:02:43,064 --> 00:02:45,265
time in the most
romantic place on Earth
55
00:02:45,365 --> 00:02:46,868
than my favorite solo blogger?
56
00:02:46,968 --> 00:02:47,902
You got it.
57
00:02:48,002 --> 00:02:49,436
When do I leave?
58
00:02:49,537 --> 00:02:54,642
BAILEY: I have you flying
out the 24th, 9:20 PM flight.
59
00:02:54,742 --> 00:02:58,278
Now you know this post is a huge
pull for advertisers each year,
60
00:02:58,378 --> 00:03:00,515
and we have a lot of
big ones riding on this.
61
00:03:00,615 --> 00:03:02,784
I want all that
cynical about Christmas
62
00:03:02,884 --> 00:03:04,484
flair we expect from you.
63
00:03:04,585 --> 00:03:06,054
That will not be a problem.
64
00:03:06,154 --> 00:03:07,622
Good.
65
00:03:07,722 --> 00:03:09,557
And post it on all your socials
beforehand to really amp up
66
00:03:09,657 --> 00:03:10,024
the viewership.
67
00:03:10,124 --> 00:03:11,191
Of course.
68
00:03:11,291 --> 00:03:14,394
I honestly don't
know how you do it.
69
00:03:14,494 --> 00:03:17,732
I don't want to be anywhere else
but home during the holidays.
70
00:03:17,832 --> 00:03:20,168
I look forward to reading
your article while I'm shoving
71
00:03:20,267 --> 00:03:22,136
my face full of sugar cookies.
72
00:03:22,235 --> 00:03:23,403
Sounds good.
73
00:03:23,504 --> 00:03:25,640
I'll send you the
deets when I have them.
74
00:03:25,740 --> 00:03:26,473
Perfect.
75
00:03:26,574 --> 00:03:27,008
Bye.
76
00:03:27,108 --> 00:03:27,909
BAILEY: Bye.
77
00:03:30,878 --> 00:03:33,815
[pinging]
78
00:03:36,784 --> 00:03:39,721
[music playing]
79
00:03:41,089 --> 00:03:44,926
[ringtone]
80
00:03:45,026 --> 00:03:46,728
Hey, sis.
81
00:03:46,828 --> 00:03:49,496
[screaming]
82
00:03:49,597 --> 00:03:50,230
Shh.
83
00:03:50,330 --> 00:03:51,132
Quiet, guys.
84
00:03:51,231 --> 00:03:52,200
Mommy's on the phone.
85
00:03:52,299 --> 00:03:54,334
Oh, how is the new little bub?
86
00:03:54,434 --> 00:03:55,469
I can't wait to meet her.
87
00:03:55,570 --> 00:03:57,905
Well, I might be
sooner than later.
88
00:03:58,005 --> 00:03:58,673
Why?
89
00:03:58,773 --> 00:03:59,540
What's going on?
90
00:03:59,640 --> 00:04:01,175
You guys come to
the city sooner?
91
00:04:01,274 --> 00:04:02,210
No.
92
00:04:02,309 --> 00:04:03,044
It's mom.
93
00:04:03,144 --> 00:04:04,879
She's had a fall.
94
00:04:04,979 --> 00:04:06,413
What?
95
00:04:06,514 --> 00:04:09,584
She was hanging Christmas
lights on the roof alone again.
96
00:04:09,684 --> 00:04:11,552
SOPHIE: I told her not
to do that anymore.
97
00:04:11,652 --> 00:04:12,319
Is she OK?
98
00:04:12,419 --> 00:04:13,187
MAGGIE: I know.
99
00:04:13,286 --> 00:04:15,255
Yeah, she's-- she's OK.
100
00:04:15,355 --> 00:04:16,423
You know mom.
101
00:04:16,524 --> 00:04:17,357
She just always
does things her way.
102
00:04:17,457 --> 00:04:18,993
(WHISPERING) I'm fine.
103
00:04:19,093 --> 00:04:21,495
Kind of like someone I know.
104
00:04:21,596 --> 00:04:23,030
But she banged up
her leg pretty good,
105
00:04:23,131 --> 00:04:24,165
and she's going
to be off her feet
106
00:04:24,264 --> 00:04:25,933
now for a few weeks at least.
107
00:04:26,033 --> 00:04:28,002
Oh my gosh, I should call her.
108
00:04:28,102 --> 00:04:30,337
Yeah, so here's the thing.
109
00:04:30,437 --> 00:04:32,272
You know it's the annual
Christmas fundraiser
110
00:04:32,372 --> 00:04:35,009
at the restaurant next week.
111
00:04:35,109 --> 00:04:36,376
Uh huh.
112
00:04:36,476 --> 00:04:37,578
MAGGIE: Well,
there's just no way
113
00:04:37,678 --> 00:04:39,514
that mom can organize it now.
114
00:04:39,614 --> 00:04:42,083
And you know I would help, but
with the kids and the newborn
115
00:04:42,183 --> 00:04:43,316
and Jeff away on duty, I just--
116
00:04:43,416 --> 00:04:45,686
I can't handle it all.
117
00:04:45,787 --> 00:04:48,656
Maggie, I have
this huge assignment.
118
00:04:48,756 --> 00:04:49,356
You know that.
119
00:04:49,456 --> 00:04:50,691
I fly out on the 24th.
120
00:04:50,792 --> 00:04:52,627
MAGGIE: Well, that's the
night of the fundraiser.
121
00:04:52,727 --> 00:04:56,564
You could just come and
help organize it until then.
122
00:04:56,664 --> 00:04:59,767
It'd be really good
for you to come home.
123
00:04:59,867 --> 00:05:01,769
Maggie, I--
124
00:05:01,869 --> 00:05:04,539
Look, we haven't been getting
the same amount of donations
125
00:05:04,639 --> 00:05:06,774
the last couple of years.
126
00:05:06,874 --> 00:05:08,810
You know how important
this charity was to dad.
127
00:05:08,910 --> 00:05:11,712
It's been a family tradition
at the restaurant for 20 years.
128
00:05:11,813 --> 00:05:13,815
He would never want
us to let it go.
129
00:05:13,915 --> 00:05:15,616
Look, I know--
130
00:05:15,716 --> 00:05:17,819
I know you don't like coming
home at Christmastime,
131
00:05:17,919 --> 00:05:20,221
but Mom needs you.
132
00:05:20,320 --> 00:05:23,691
OK, we-- we really need you.
133
00:05:30,330 --> 00:05:31,364
OK.
134
00:05:31,464 --> 00:05:33,568
I'll drive up tomorrow.
135
00:05:33,668 --> 00:05:34,869
Thank you so-- thank you.
136
00:05:34,969 --> 00:05:38,940
Mom is gonna be so happy
you're coming home.
137
00:05:39,040 --> 00:05:39,841
Love you.
138
00:05:39,941 --> 00:05:40,875
MAGGIE: Love you.
139
00:05:47,014 --> 00:05:50,718
Oh, I can't believe
she's coming home.
140
00:05:50,818 --> 00:05:52,653
Having both my girls
home for Christmas
141
00:05:52,753 --> 00:05:54,288
is the best gift
I could ask for.
142
00:05:54,387 --> 00:05:56,524
Oh, well, don't
get too excited, mom.
143
00:05:56,624 --> 00:05:58,226
She said she's flying
out on the 24th,
144
00:05:58,326 --> 00:06:00,995
so she'll be here long enough
to help you and Dr. Miller
145
00:06:01,095 --> 00:06:01,929
with the charity event.
146
00:06:02,029 --> 00:06:04,866
OK.
147
00:06:04,966 --> 00:06:07,935
[music playing]
148
00:06:10,938 --> 00:06:12,106
Is she all right?
149
00:06:12,206 --> 00:06:13,641
I hope so.
150
00:06:13,741 --> 00:06:15,576
I'll drive up to Willowbrook
first thing in the morning.
151
00:06:15,676 --> 00:06:17,377
Wow, going home for
Christmas, you haven't
152
00:06:17,477 --> 00:06:19,747
done that in four years.
153
00:06:19,847 --> 00:06:20,314
Yeah.
154
00:06:20,413 --> 00:06:21,349
I know.
155
00:06:21,448 --> 00:06:22,550
Well, don't worry.
156
00:06:22,650 --> 00:06:24,352
You will be in and
out in no time,
157
00:06:24,484 --> 00:06:26,386
and then you'll be jetting
off to the sandy beaches
158
00:06:26,486 --> 00:06:27,822
of the Maldives.
159
00:06:27,922 --> 00:06:29,190
And who knows?
160
00:06:29,290 --> 00:06:30,291
Maybe it'll be good for you to
be at home for a little bit.
161
00:06:30,390 --> 00:06:31,559
No.
162
00:06:31,659 --> 00:06:33,127
I mean, there are
too many bad memories
163
00:06:33,227 --> 00:06:34,362
at home around Christmas.
164
00:06:34,461 --> 00:06:35,529
It's too painful.
165
00:06:35,630 --> 00:06:37,131
I know it's been four years.
166
00:06:37,231 --> 00:06:39,734
I'm just not ready to
face it all yet, you know.
167
00:06:39,834 --> 00:06:43,838
I think I'd just rather be
alone, and it's what I do best.
168
00:06:43,938 --> 00:06:46,774
But, you know, if I hadn't
taken that trip four years ago
169
00:06:46,874 --> 00:06:48,175
and written that
article, I wouldn't
170
00:06:48,276 --> 00:06:49,543
have the career I do now.
171
00:06:49,644 --> 00:06:51,879
And you never would
have met a certain someone
172
00:06:51,979 --> 00:06:53,714
on your flight home
who just happens to be
173
00:06:53,814 --> 00:06:55,249
your super special best friend.
174
00:06:55,349 --> 00:06:56,684
Yes.
175
00:06:56,784 --> 00:06:58,719
And you know that would
have been the real tragedy.
176
00:06:58,819 --> 00:07:02,323
Look, I know it's gonna
be tough, but like I said,
177
00:07:02,422 --> 00:07:04,058
I really think it'll
be good for you.
178
00:07:04,158 --> 00:07:04,959
Be at home for a bit.
179
00:07:05,059 --> 00:07:06,093
See your family.
180
00:07:06,193 --> 00:07:08,262
If anything, Christmas
is the time to do that.
181
00:07:08,362 --> 00:07:10,497
Except that running
away from Christmas
182
00:07:10,598 --> 00:07:12,934
is a massive part of my brand.
183
00:07:13,034 --> 00:07:16,537
I mean, Iz, I have 1.5 million
followers expecting my Run
184
00:07:16,637 --> 00:07:17,939
Away from Christmas post.
185
00:07:18,039 --> 00:07:19,807
Yeah, I know that's
a lot of pressure.
186
00:07:19,907 --> 00:07:23,210
And even if I didn't
loathe Christmas, which I do,
187
00:07:23,311 --> 00:07:26,213
that's what my readers expect
from me, not to mention Bailey.
188
00:07:26,314 --> 00:07:27,248
And this is my career.
189
00:07:27,348 --> 00:07:28,749
It's everything to me.
190
00:07:28,849 --> 00:07:31,652
I just have to get in,
help my mom, and get out.
191
00:07:31,752 --> 00:07:34,722
And I'm only a phone call
away whenever you need to vent.
192
00:07:34,822 --> 00:07:36,157
I know.
193
00:07:36,257 --> 00:07:37,291
You're the best.
194
00:07:37,391 --> 00:07:38,759
I know.
195
00:07:38,859 --> 00:07:39,927
Thank you.
196
00:07:40,027 --> 00:07:42,997
[chuckling]
197
00:07:44,332 --> 00:07:45,366
[music playing]
198
00:07:45,465 --> 00:07:46,901
(SINGING) Hear
the sleigh bells.
199
00:07:47,001 --> 00:07:48,669
It's Christmas.
200
00:07:48,769 --> 00:07:50,271
Hear the sleigh bells.
201
00:07:50,371 --> 00:07:54,241
It's Christmas time.
202
00:07:54,342 --> 00:07:56,476
It's Christmas time.
203
00:07:56,577 --> 00:07:58,079
Grab your coat.
204
00:07:58,179 --> 00:07:59,847
It's getting cold.
205
00:07:59,947 --> 00:08:00,548
Just look--
206
00:08:00,648 --> 00:08:05,319
It's just a few nights.
207
00:08:05,419 --> 00:08:06,854
I can handle it.
208
00:08:06,954 --> 00:08:09,924
[music playing]
209
00:08:42,456 --> 00:08:44,325
I can't believe my eyes.
210
00:08:44,425 --> 00:08:48,963
Is that-- is that the Sophie
from Sophie Solo Travels?
211
00:08:49,063 --> 00:08:50,064
Hi, Sam.
212
00:08:50,164 --> 00:08:52,767
Well, butter my butt
and call me a biscuit.
213
00:08:52,867 --> 00:08:54,335
I haven't seen
you here in what--
214
00:08:54,435 --> 00:08:55,669
Yeah, it's been a while.
215
00:08:55,770 --> 00:08:56,971
No, but it's Christmas.
216
00:08:57,071 --> 00:09:00,041
You haven't been here
Christmas time in--
217
00:09:00,141 --> 00:09:01,108
Four years.
218
00:09:03,844 --> 00:09:07,114
Well, it's really
great to see you.
219
00:09:07,214 --> 00:09:08,349
What can I get for you?
220
00:09:08,449 --> 00:09:10,017
A dozen of my mom's
favorites please.
221
00:09:10,117 --> 00:09:12,486
Shortbread coming up.
222
00:09:12,586 --> 00:09:14,789
And you're just in luck.
223
00:09:14,889 --> 00:09:17,058
It's the last batch of the day,
so you snagged it just in time.
224
00:09:17,158 --> 00:09:18,292
Thank you.
225
00:09:18,392 --> 00:09:19,994
On the house.
226
00:09:20,094 --> 00:09:21,362
It's really good
to have you home.
227
00:09:21,462 --> 00:09:22,129
Sam--
228
00:09:22,229 --> 00:09:22,997
No, I insist.
229
00:09:27,234 --> 00:09:28,869
Merry Christmas.
230
00:09:28,969 --> 00:09:30,071
Thank you.
231
00:09:36,811 --> 00:09:39,947
Oh my-- I am so sorry.
232
00:09:42,551 --> 00:09:45,352
I-- I didn't even see you there.
233
00:09:45,453 --> 00:09:46,487
Let me get you another batch.
234
00:09:46,587 --> 00:09:48,923
It was the last
batch of the day.
235
00:09:49,023 --> 00:09:50,559
I'm so sorry.
236
00:09:50,658 --> 00:09:52,359
Well, you should
apologize to my mom.
237
00:09:52,460 --> 00:09:54,195
They're her favorite.
238
00:09:54,295 --> 00:09:55,129
They were for her.
239
00:09:55,229 --> 00:09:56,397
Your mom's favorite?
240
00:09:56,497 --> 00:09:57,532
Yeah.
241
00:09:57,631 --> 00:09:58,833
Don't-- I can come
back tomorrow--
242
00:09:58,933 --> 00:09:59,733
- Wait, no, are you--
- It's fine really.
243
00:09:59,834 --> 00:10:00,634
Don't worry.
Don't.
244
00:10:00,734 --> 00:10:01,402
Don't worry about it.
245
00:10:01,503 --> 00:10:02,403
But I think I--
246
00:10:02,504 --> 00:10:03,304
It's fine.
I'm just gonna--
247
00:10:03,404 --> 00:10:03,971
Oh.
248
00:10:04,071 --> 00:10:04,805
Excuse me.
249
00:10:04,905 --> 00:10:06,207
Why don't-- yeah, yeah, yeah.
250
00:10:20,121 --> 00:10:23,390
[music playing]
251
00:10:23,491 --> 00:10:26,060
Mom, I'm home.
252
00:10:26,160 --> 00:10:28,996
Oh, sweetheart.
253
00:10:29,096 --> 00:10:29,463
Oh, come here.
254
00:10:29,564 --> 00:10:30,297
Come here.
255
00:10:30,397 --> 00:10:31,031
Give me a scrunch.
256
00:10:33,602 --> 00:10:35,069
Mom, what are you thinking?
257
00:10:35,169 --> 00:10:35,636
Are you OK?
258
00:10:35,736 --> 00:10:38,105
I'm fine.
259
00:10:38,205 --> 00:10:40,074
Well, let me
make you something.
260
00:10:40,174 --> 00:10:40,841
Some tea?
261
00:10:40,941 --> 00:10:42,409
Ooh, that would be lovely.
262
00:10:42,511 --> 00:10:43,377
Oh, and actually--
263
00:10:43,477 --> 00:10:44,945
Mom, you'll never guess.
264
00:10:45,045 --> 00:10:47,815
I went to Sam's to get you some
of your favorite shortbreads
265
00:10:47,915 --> 00:10:50,885
and this absolute doofus of a
man just rammed right into me,
266
00:10:50,985 --> 00:10:52,820
and they all went
all over the floor.
267
00:10:52,920 --> 00:10:57,825
And it was-- you.
268
00:10:57,925 --> 00:11:00,427
Sophie, this is doctor--
269
00:11:00,529 --> 00:11:01,596
Doofus.
270
00:11:01,695 --> 00:11:03,364
Dr. Doofus.
271
00:11:03,464 --> 00:11:05,567
Dr. Finn Miller.
272
00:11:05,666 --> 00:11:07,701
I was trying to tell you.
273
00:11:07,801 --> 00:11:08,903
Just call me Finn.
274
00:11:09,003 --> 00:11:10,771
And I actually knew
exactly who you
275
00:11:10,871 --> 00:11:12,541
were as soon as you
said that shortbread
276
00:11:12,641 --> 00:11:14,008
were your mom's favorite.
277
00:11:14,108 --> 00:11:16,243
I was there to pick
up some for her, too.
278
00:11:16,343 --> 00:11:19,046
Such a dear.
279
00:11:19,146 --> 00:11:20,047
Right.
280
00:11:20,147 --> 00:11:21,148
So I'm sorry.
281
00:11:21,248 --> 00:11:23,317
I didn't realize doctors
still made house calls.
282
00:11:23,417 --> 00:11:27,988
Oh, well, your mom,
she's a special case.
283
00:11:28,088 --> 00:11:30,525
I was just telling Dr.
Miller that you've come home
284
00:11:30,625 --> 00:11:31,759
to help with the charity gala.
285
00:11:31,859 --> 00:11:33,827
Yes, Maggie has
sent me the checklist,
286
00:11:33,928 --> 00:11:35,129
and I'm ready to get started.
287
00:11:35,229 --> 00:11:36,230
Wonderful.
288
00:11:36,330 --> 00:11:37,965
You and Dr. Miller will
be working together
289
00:11:38,065 --> 00:11:39,800
to get everything up and
running at the restaurant
290
00:11:39,900 --> 00:11:41,202
while I'm off my feet.
291
00:11:41,302 --> 00:11:44,004
Oh, no, mom, I'm sure
I can handle anything
292
00:11:44,104 --> 00:11:46,240
you need help with on my own.
293
00:11:46,340 --> 00:11:49,578
Dr. Miller and I have been
organizing the charity gala
294
00:11:49,678 --> 00:11:53,414
for the hospital together for
the past few years, which you
295
00:11:53,515 --> 00:11:55,517
would know if you'd been home.
296
00:11:55,617 --> 00:11:57,351
Montgomery's Restaurant
and the hospital
297
00:11:57,451 --> 00:12:00,589
have a very close relationship,
and I want to keep it that way.
298
00:12:00,689 --> 00:12:02,056
We're raising funds
for the new children's
299
00:12:02,156 --> 00:12:06,093
wing this year, which Dr.
Miller is the head of.
300
00:12:06,193 --> 00:12:07,228
Great.
301
00:12:07,328 --> 00:12:10,665
It's very important to
make this year special.
302
00:12:10,764 --> 00:12:12,967
It's been a rough go
the last few years.
303
00:12:13,067 --> 00:12:14,868
Yeah, donations have
been kind of dwindling.
304
00:12:14,969 --> 00:12:17,838
HELEN: So you two have one
week to get everything up
305
00:12:17,938 --> 00:12:19,273
and running, and
Dr. Miller will show
306
00:12:19,373 --> 00:12:21,242
you the ropes and everything
that we've got so far.
307
00:12:21,342 --> 00:12:22,943
Mom, really, I can--
308
00:12:23,043 --> 00:12:24,845
HELEN: Sophie Montgomery,
this is not something
309
00:12:24,945 --> 00:12:27,481
that you will be doing alone.
310
00:12:27,582 --> 00:12:31,686
You came home to
help me so help.
311
00:12:31,819 --> 00:12:32,953
We can start tomorrow.
312
00:12:33,053 --> 00:12:34,455
I'll pick you up
bright and early.
313
00:12:34,556 --> 00:12:35,856
8:00 AM?
314
00:12:35,956 --> 00:12:38,058
I'm not really
an early riser--
315
00:12:40,494 --> 00:12:44,131
8:00 would just be great.
316
00:12:44,231 --> 00:12:45,533
See you then.
317
00:12:45,634 --> 00:12:46,568
Thank you for having me, Helen.
318
00:12:46,668 --> 00:12:48,769
HELEN: Thanks, Finn.
319
00:12:48,869 --> 00:12:52,106
[music playing]
320
00:12:52,206 --> 00:12:55,242
SAM: Sophie Montgomery
and you working together?
321
00:12:55,342 --> 00:12:56,511
Yeah.
322
00:12:56,611 --> 00:12:59,313
Well, good luck
to you, good sir.
323
00:12:59,413 --> 00:13:02,216
Thanks I think.
324
00:13:02,316 --> 00:13:04,285
Seriously, who doesn't come
home to see their family,
325
00:13:04,385 --> 00:13:06,487
and who doesn't come
home at Christmas?
326
00:13:06,588 --> 00:13:09,990
It's a bit more complicated
than not just coming home.
327
00:13:10,090 --> 00:13:14,995
Her fiancรฉ called off their
wedding on Christmas Eve.
328
00:13:15,095 --> 00:13:16,497
OK.
329
00:13:16,598 --> 00:13:19,567
Their wedding was supposed
to be on Christmas Eve.
330
00:13:19,668 --> 00:13:20,434
Oh!
331
00:13:20,535 --> 00:13:21,268
Yeah.
332
00:13:21,368 --> 00:13:22,069
Ouch.
333
00:13:22,169 --> 00:13:23,571
Yeah.
334
00:13:23,672 --> 00:13:25,507
It was before you moved here.
335
00:13:25,607 --> 00:13:27,575
Needless to say, I don't
think she's a fan of Christmas
336
00:13:27,676 --> 00:13:29,009
anymore.
337
00:13:29,109 --> 00:13:32,514
I mean, I get that I guess.
338
00:13:32,614 --> 00:13:33,715
No.
339
00:13:33,814 --> 00:13:35,282
No, Christmas is
about coming together.
340
00:13:35,382 --> 00:13:37,051
I mean, I'm sure her family
would have been there for her.
341
00:13:37,151 --> 00:13:38,919
Her mom doesn't stop talking
about how much she misses her.
342
00:13:39,019 --> 00:13:41,723
Well, not everyone
handles loss the same way,
343
00:13:41,822 --> 00:13:43,023
and she took what
happened to her
344
00:13:43,123 --> 00:13:45,893
and spun it into her
career for herself.
345
00:13:45,993 --> 00:13:47,261
The travel blog.
346
00:13:47,361 --> 00:13:48,630
Yeah.
347
00:13:48,730 --> 00:13:51,031
She took what was supposed to
be their honeymoon vacation,
348
00:13:51,131 --> 00:13:54,001
wrote a blog about it, and the
whole thing just went viral.
349
00:13:54,101 --> 00:13:55,936
You know, single
girl, traveling solo,
350
00:13:56,036 --> 00:13:57,772
breaking away from traditions,
all that kind of stuff.
351
00:13:57,871 --> 00:13:58,540
Wow.
352
00:13:58,640 --> 00:14:00,140
Yeah.
353
00:14:00,240 --> 00:14:02,744
I was really surprised to
see her in town this close
354
00:14:02,843 --> 00:14:04,178
to Christmas to be
honest with you.
355
00:14:04,278 --> 00:14:07,348
She's always does
this post about being
356
00:14:07,448 --> 00:14:08,849
alone over the holidays.
357
00:14:08,949 --> 00:14:10,918
She's always flying
off somewhere new.
358
00:14:11,018 --> 00:14:12,953
But to dislike
Christmas, I just--
359
00:14:13,053 --> 00:14:14,088
I don't know.
360
00:14:14,188 --> 00:14:15,790
No, I can't wrap
my head around it.
361
00:14:15,889 --> 00:14:18,359
I mean, it's the best
time of the year.
362
00:14:18,459 --> 00:14:20,027
The way the kids light
up around the hospital
363
00:14:20,127 --> 00:14:22,930
and just the way it feels
around town, I don't know.
364
00:14:23,030 --> 00:14:25,767
Well, if I know
anyone that could
365
00:14:25,866 --> 00:14:27,769
turn a Christmas cynic
into a Christmas lover,
366
00:14:27,868 --> 00:14:29,504
it would be you.
367
00:14:29,604 --> 00:14:31,472
Alls I'm saying is is
working with Sophie,
368
00:14:31,573 --> 00:14:34,074
you've definitely got
your work cut out for you.
369
00:14:34,174 --> 00:14:38,212
As wonderful as she is,
she's as fiery as they come.
370
00:14:40,914 --> 00:14:44,051
[music playing]
371
00:14:46,621 --> 00:14:52,594
(SINGING) Christmas is
knocking outside our door.
372
00:14:52,694 --> 00:14:54,729
Let's let it all in.
373
00:14:54,829 --> 00:14:58,265
Children have been waiting.
374
00:14:58,365 --> 00:14:59,868
They can't wait for
the festivities--
375
00:14:59,967 --> 00:15:00,535
Morning.
376
00:15:00,635 --> 00:15:01,402
Morning.
377
00:15:01,503 --> 00:15:02,269
(SINGING) To begin.
378
00:15:05,840 --> 00:15:06,708
Let it snow.
379
00:15:06,808 --> 00:15:08,610
Let the bells ring out.
380
00:15:08,710 --> 00:15:09,943
[music stops]
381
00:15:10,043 --> 00:15:11,979
I gather you don't
like Christmas music.
382
00:15:12,079 --> 00:15:15,015
You gather correctly.
383
00:15:15,115 --> 00:15:17,484
Oh, thank you.
384
00:15:17,585 --> 00:15:18,686
It is way too early.
385
00:15:18,787 --> 00:15:20,387
I need espresso
hooked up to my veins.
386
00:15:20,487 --> 00:15:22,322
Actually hot chocolate.
387
00:15:25,359 --> 00:15:29,296
Thought we'd start the day
with some Christmas cheer.
388
00:15:29,396 --> 00:15:30,931
Yeah.
389
00:15:31,031 --> 00:15:34,468
Is 8:00 AM a little too
early for hot chocolate or--
390
00:15:34,569 --> 00:15:35,570
I know.
391
00:15:35,670 --> 00:15:37,171
It's just thought we'd
boost our Christmas
392
00:15:37,271 --> 00:15:38,640
spirit before we got started.
393
00:15:38,740 --> 00:15:40,974
Yeah.
394
00:15:41,074 --> 00:15:42,644
We can stop and
get an espresso--
395
00:15:42,744 --> 00:15:43,477
Yeah, let's do that.
396
00:15:43,578 --> 00:15:44,278
OK.
397
00:15:47,014 --> 00:15:50,552
[music playing]
398
00:15:56,825 --> 00:15:58,292
SOPHIE: Oh.
399
00:15:58,392 --> 00:16:00,628
Mom wasn't kidding when she said
the earnings have gone down.
400
00:16:00,728 --> 00:16:02,530
[music playing]
401
00:16:02,630 --> 00:16:05,567
Last year's donations
were way below normal.
402
00:16:05,667 --> 00:16:07,434
Ticket sales are down, too.
403
00:16:07,535 --> 00:16:09,169
I mean, we're just not
pulling in the people
404
00:16:09,269 --> 00:16:12,973
from neighboring
towns like we used to.
405
00:16:13,073 --> 00:16:15,242
Oh, and looks like the
theme hasn't changed
406
00:16:15,342 --> 00:16:17,545
in the last few years either.
407
00:16:17,645 --> 00:16:18,580
Whose idea was that?
408
00:16:18,680 --> 00:16:19,346
How boring.
409
00:16:22,182 --> 00:16:24,351
Oh, look, I'm just
saying I just think it
410
00:16:24,451 --> 00:16:30,290
needs like a little innovation.
411
00:16:30,390 --> 00:16:31,793
Innovation?
412
00:16:31,893 --> 00:16:33,126
With Christmas?
413
00:16:33,227 --> 00:16:34,896
Yeah, I mean,
nobody wants to go
414
00:16:34,995 --> 00:16:37,632
to the same stuffy
winter wonderland ball
415
00:16:37,732 --> 00:16:39,032
every single year.
416
00:16:39,132 --> 00:16:41,503
You know, I just think it
needs a little shake up.
417
00:16:41,603 --> 00:16:43,972
I don't know I think
people like traditional,
418
00:16:44,071 --> 00:16:45,038
something they're used to.
419
00:16:45,138 --> 00:16:46,875
You know, it's--
it's comforting.
420
00:16:46,975 --> 00:16:48,710
Do they?
421
00:16:48,810 --> 00:16:52,145
Or do they like excitement
and newness and adventure,
422
00:16:52,246 --> 00:16:53,280
you know, like a--
423
00:16:53,380 --> 00:16:55,015
like a Christmas carnival?
424
00:16:55,115 --> 00:16:56,951
Yeah, I saw one in
Costa Rica two years
425
00:16:57,050 --> 00:16:58,520
ago on my way to a surf lesson.
426
00:16:58,620 --> 00:17:00,053
Seemed really popular.
427
00:17:00,153 --> 00:17:01,956
Christmas carnival?
428
00:17:02,055 --> 00:17:03,190
Yeah.
429
00:17:03,290 --> 00:17:05,225
Yeah, we could set
up games and stalls
430
00:17:05,325 --> 00:17:07,060
on one side of the restaurants.
431
00:17:07,160 --> 00:17:08,596
Make it more interactive.
432
00:17:08,696 --> 00:17:11,766
And on the other side, we
could have dinner and dancing.
433
00:17:11,866 --> 00:17:17,639
You know, bring in new people,
new faces, more donations.
434
00:17:17,739 --> 00:17:18,573
I don't know.
435
00:17:18,673 --> 00:17:19,774
It seems--
436
00:17:19,874 --> 00:17:22,810
I'm supposed to help, and
I think this could help.
437
00:17:25,547 --> 00:17:28,482
OK, I guess we can
think about trying that.
438
00:17:28,583 --> 00:17:31,118
Great.
439
00:17:31,218 --> 00:17:34,054
OK, this one is
perfect for the event.
440
00:17:37,825 --> 00:17:38,993
Oh, no, no.
441
00:17:39,092 --> 00:17:39,827
No, no, no.
442
00:17:39,928 --> 00:17:41,563
Way too small.
443
00:17:41,663 --> 00:17:45,600
So this one though, this
one is gonna look great.
444
00:17:49,804 --> 00:17:52,707
[music playing]
445
00:17:55,043 --> 00:17:59,413
OK, first order of
business is done.
446
00:17:59,514 --> 00:18:02,115
Now I will contact rental
places for the carnival games,
447
00:18:02,215 --> 00:18:06,119
and you can do whatever
it is you need to do.
448
00:18:06,219 --> 00:18:07,021
Go back to the hospital.
449
00:18:07,120 --> 00:18:08,957
Do doctor things.
450
00:18:09,057 --> 00:18:10,357
I'm sure you're
very busy, and I've
451
00:18:10,457 --> 00:18:11,693
got the rest under control.
452
00:18:11,793 --> 00:18:14,662
I thought we were
working on this together.
453
00:18:14,762 --> 00:18:17,297
And I took some vacation
days, so I have time.
454
00:18:17,397 --> 00:18:18,332
Right.
455
00:18:18,432 --> 00:18:20,635
I work better
alone, and I've got
456
00:18:20,735 --> 00:18:22,937
most of the organization handled
from here on out anyways.
457
00:18:23,037 --> 00:18:24,471
Whoa, whoa, whoa, whoa.
458
00:18:24,572 --> 00:18:26,708
Hey now, I have been running
this event with your family
459
00:18:26,808 --> 00:18:28,275
for the past three years.
460
00:18:28,375 --> 00:18:30,945
I think I have a pretty good
idea of what needs to get done.
461
00:18:31,045 --> 00:18:36,551
And to be honest,
I don't want you
462
00:18:36,651 --> 00:18:38,218
taking out any
Christmas traditions
463
00:18:38,318 --> 00:18:40,320
that are important to the town.
464
00:18:40,420 --> 00:18:41,656
I've heard all about your blog.
465
00:18:41,756 --> 00:18:42,991
Oh, really?
466
00:18:43,091 --> 00:18:44,358
Yes.
467
00:18:44,458 --> 00:18:47,028
Look, I let the Christmas
carnival thing slide
468
00:18:47,127 --> 00:18:50,031
because, sure, that
might be a good idea.
469
00:18:50,130 --> 00:18:51,231
We can give it a try.
470
00:18:51,331 --> 00:18:53,266
And let you pick
the tree you liked
471
00:18:53,367 --> 00:18:56,004
even though the one
I picked had branches
472
00:18:56,104 --> 00:18:57,505
that were way more lush.
473
00:18:57,605 --> 00:19:00,041
We have been doing just
fine with this event,
474
00:19:00,140 --> 00:19:01,643
and I think there
are some things
475
00:19:01,743 --> 00:19:04,679
that people here would want
to keep just the way they are.
476
00:19:04,779 --> 00:19:07,815
OK, but I'm the one
who grew up in this town.
477
00:19:07,915 --> 00:19:11,019
Yeah, and you abandoned it.
478
00:19:11,119 --> 00:19:12,954
I did not abandon it.
479
00:19:13,054 --> 00:19:15,422
I moved on and--
do you know what.
480
00:19:15,523 --> 00:19:17,859
Can you just keep your Mr.
Christmas vibe to yourself?
481
00:19:17,959 --> 00:19:21,428
OK, I'm just here
to help my mom.
482
00:19:21,529 --> 00:19:22,597
I will meet you in the car.
483
00:19:22,697 --> 00:19:24,098
I just have to
get some inventory
484
00:19:24,197 --> 00:19:25,033
sheets from the office.
485
00:19:25,133 --> 00:19:27,669
[music playing]
486
00:19:27,769 --> 00:19:28,770
Can't wait.
487
00:19:32,907 --> 00:19:34,174
Mr. Christmas?
488
00:19:41,916 --> 00:19:43,885
I just got them down now.
489
00:19:43,985 --> 00:19:46,286
They're so excited about Santa
coming in a couple of days,
490
00:19:46,386 --> 00:19:48,156
I can barely get them
to shut their eyes.
491
00:19:48,255 --> 00:19:50,190
HELEN: Oh, I remember
when you two were that
492
00:19:50,290 --> 00:19:51,893
excited about Santa coming.
493
00:19:51,993 --> 00:19:55,295
You used to stay up all night
together writing letters
494
00:19:55,395 --> 00:19:56,798
telling him about your day.
495
00:19:56,898 --> 00:19:58,099
Yeah, you remember.
496
00:19:58,198 --> 00:19:59,299
Sophie's letters were
always like novels.
497
00:19:59,399 --> 00:20:01,102
Oh, they were.
498
00:20:01,201 --> 00:20:04,438
You have always
had a lot to say.
499
00:20:04,539 --> 00:20:06,574
Oh, do you remember
how we used to bake
500
00:20:06,674 --> 00:20:09,777
a big batch of sugar cookies to
leave for him on Christmas Eve?
501
00:20:09,877 --> 00:20:11,579
Of course I remember.
502
00:20:11,679 --> 00:20:13,181
And then dad would
always have to taste
503
00:20:13,280 --> 00:20:14,448
test the cookies
to make sure they
504
00:20:14,549 --> 00:20:15,883
were good enough for Santa.
505
00:20:15,983 --> 00:20:16,851
Do you remember that?
506
00:20:16,951 --> 00:20:17,652
Yes.
507
00:20:17,752 --> 00:20:19,120
Yes, he did.
508
00:20:19,252 --> 00:20:21,254
He was such a character.
509
00:20:21,354 --> 00:20:25,126
He loved this time
of year so much.
510
00:20:25,225 --> 00:20:26,694
Oh, that reminds me.
511
00:20:26,794 --> 00:20:28,596
Sweetie, can you stop
by Sam's this week
512
00:20:28,696 --> 00:20:30,665
and pick me up one of
those gingerbread houses?
513
00:20:30,765 --> 00:20:32,967
I want to decorate
one with the kids.
514
00:20:33,067 --> 00:20:36,104
Sure, mom.
515
00:20:36,204 --> 00:20:37,171
Thanks for the help.
516
00:20:37,270 --> 00:20:38,072
Soph.
517
00:20:38,172 --> 00:20:39,774
It's been really great.
518
00:20:39,874 --> 00:20:41,175
Of course.
519
00:20:41,274 --> 00:20:45,880
HELEN: Speaking of help, how was
your first day with Dr. Miller?
520
00:20:45,980 --> 00:20:46,948
Fine.
521
00:20:47,048 --> 00:20:48,783
Yeah, fine.
522
00:20:48,883 --> 00:20:51,986
Though he does seem a
little opinionated on how
523
00:20:52,086 --> 00:20:53,554
we run our family charity.
524
00:20:53,654 --> 00:20:56,323
HELEN: Well, he has been
helping me for years,
525
00:20:56,423 --> 00:20:59,259
and he cares a lot
about those kids.
526
00:20:59,359 --> 00:21:01,629
It's his event now as
much as it is ours.
527
00:21:01,729 --> 00:21:05,933
I'm just saying he
seems a little unadaptable
528
00:21:06,033 --> 00:21:06,834
stuck in his ways.
529
00:21:06,934 --> 00:21:08,301
I don't know.
530
00:21:08,401 --> 00:21:10,437
That is very interesting
coming from the most stubborn
531
00:21:10,538 --> 00:21:13,541
person that I have ever met.
532
00:21:13,641 --> 00:21:14,509
Don't.
533
00:21:14,609 --> 00:21:16,276
HELEN: He may be
fairly new to town,
534
00:21:16,376 --> 00:21:17,712
but this is important to him.
535
00:21:17,812 --> 00:21:20,447
And he has really
taken it all on.
536
00:21:20,548 --> 00:21:25,119
Now I know how headstrong
you can be so go easy on him.
537
00:21:25,219 --> 00:21:26,453
That's all I'm
asking, all right.
538
00:21:26,554 --> 00:21:27,889
MAGGIE: Well, you
know, it might be good
539
00:21:27,989 --> 00:21:30,091
for you to learn how to do
things with other people,
540
00:21:30,191 --> 00:21:31,826
not solo, right?
541
00:21:36,296 --> 00:21:37,497
FINN: You weren't kidding.
542
00:21:37,598 --> 00:21:38,800
This is gonna be way
harder than I thought.
543
00:21:38,900 --> 00:21:40,568
She wouldn't let me
get a word in edgewise,
544
00:21:40,668 --> 00:21:43,137
and she wants to take
over the whole thing.
545
00:21:43,237 --> 00:21:44,772
Yeah, I was afraid
that might happen.
546
00:21:44,872 --> 00:21:46,574
FINN: I mean, she
clearly doesn't
547
00:21:46,674 --> 00:21:49,510
want to work together, and she--
she wants to change everything.
548
00:21:49,610 --> 00:21:52,713
What did I tell you?
549
00:21:52,814 --> 00:21:54,649
Soph is a force to
be reckoned with.
550
00:21:54,749 --> 00:21:57,484
She was the wild one out
of the Montgomery clan.
551
00:21:57,585 --> 00:22:00,021
It's just I've worked
so hard with Helen
552
00:22:00,121 --> 00:22:01,956
over the past few years,
and I don't want to throw
553
00:22:02,056 --> 00:22:03,356
away everything we built.
554
00:22:03,456 --> 00:22:06,260
Well, you could tell her
how you feel if you could
555
00:22:06,359 --> 00:22:08,162
ever get her to sit
still long enough
556
00:22:08,262 --> 00:22:10,665
to actually listen to you.
557
00:22:10,765 --> 00:22:15,203
I mean, OK, obviously I wanna
raise more money for the wing.
558
00:22:15,303 --> 00:22:16,170
Of course.
559
00:22:16,270 --> 00:22:17,672
It's just-- I don't know.
560
00:22:17,772 --> 00:22:21,108
I don't wanna turn into some
social media worthy thing.
561
00:22:21,209 --> 00:22:22,577
Would that be bad?
562
00:22:22,677 --> 00:22:24,712
FINN: You know what
I mean, something
563
00:22:24,812 --> 00:22:27,347
flashy instead of the town
coming together to help.
564
00:22:27,447 --> 00:22:28,683
Yeah, well, I
guess you're just
565
00:22:28,783 --> 00:22:31,519
gonna have to get
through to her somehow,
566
00:22:31,619 --> 00:22:34,722
turn on that home
grown Dr. Miller charm.
567
00:22:34,822 --> 00:22:35,990
Yeah, right.
568
00:22:39,160 --> 00:22:42,663
Yeah, you're right.
569
00:22:42,763 --> 00:22:44,932
Show her what she's been
missing these past few years.
570
00:22:45,032 --> 00:22:46,267
SAM: Yeah.
571
00:22:46,366 --> 00:22:48,536
Christmas here is pretty great.
572
00:22:48,636 --> 00:22:50,271
Maybe try reminding her.
573
00:22:50,370 --> 00:22:52,240
I'm sorry, you closed?
574
00:22:52,340 --> 00:22:54,008
The light was still
on, so I wasn't sure.
575
00:22:54,108 --> 00:22:54,942
Yes.
576
00:22:55,042 --> 00:22:56,644
No, it's fine.
577
00:22:56,744 --> 00:22:59,412
I-- I have a closed
up the till yet.
578
00:23:01,649 --> 00:23:03,117
What can I get for you?
579
00:23:03,217 --> 00:23:05,686
Well, tomorrow's the last day
of school before the holiday
580
00:23:05,786 --> 00:23:07,487
break, so I was hoping
to get the students
581
00:23:07,588 --> 00:23:08,956
some special treats.
582
00:23:09,056 --> 00:23:12,193
Oh, so that's why you're
always voted favorite teacher.
583
00:23:12,293 --> 00:23:14,228
You bribe them with sugar.
584
00:23:14,328 --> 00:23:17,098
Hey, you're probably gonna
need one of those big boxes
585
00:23:17,198 --> 00:23:18,132
from the back, right?
586
00:23:18,232 --> 00:23:20,735
I'll-- I'll grab you one.
587
00:23:20,835 --> 00:23:23,436
Thanks.
588
00:23:23,537 --> 00:23:26,274
[interposing voices]
589
00:23:26,374 --> 00:23:29,277
Well, I was just going to ask
if you had any big festive plans
590
00:23:29,377 --> 00:23:30,378
for the holiday?
591
00:23:30,477 --> 00:23:31,879
I don't know.
592
00:23:31,979 --> 00:23:35,950
Probably just grading papers
and nothing too exciting.
593
00:23:36,050 --> 00:23:37,251
Oh.
594
00:23:37,351 --> 00:23:42,056
Well, I-- if you--
595
00:23:42,156 --> 00:23:43,423
There you go.
596
00:23:43,524 --> 00:23:44,859
Got one of everything
in there for you.
597
00:23:44,959 --> 00:23:47,194
I know Sam wants the
kids to have a good mix.
598
00:23:47,295 --> 00:23:49,563
Thanks.
599
00:23:49,664 --> 00:23:51,132
That's coming up
next week already?
600
00:23:51,232 --> 00:23:52,633
FINN: That's right.
601
00:23:52,733 --> 00:23:56,637
Sam puts on a good
show every year.
602
00:23:56,737 --> 00:23:59,373
And, you, Ms. Morrison,
will you be there?
603
00:23:59,472 --> 00:24:00,641
I'll be there.
604
00:24:00,741 --> 00:24:02,710
And please call me Mary.
605
00:24:06,714 --> 00:24:11,185
She wants you
to call her Mary.
606
00:24:11,285 --> 00:24:12,019
I think that went well.
607
00:24:12,119 --> 00:24:13,254
Me, too.
608
00:24:13,354 --> 00:24:14,487
She said call her Mary.
609
00:24:17,692 --> 00:24:21,329
OK, so now that
we've got the tree,
610
00:24:21,429 --> 00:24:23,731
the carnival games are being
delivered to the restaurant
611
00:24:23,831 --> 00:24:24,799
tomorrow.
612
00:24:24,899 --> 00:24:29,270
Next order of business
is silent auction.
613
00:24:29,370 --> 00:24:31,072
That seems a little dated.
614
00:24:31,172 --> 00:24:33,341
Well, we've been doing it
for the last three years.
615
00:24:33,441 --> 00:24:34,208
It's become sort of a--
616
00:24:34,308 --> 00:24:35,509
Tradition.
617
00:24:35,609 --> 00:24:37,144
I know, but it's really
not working for you,
618
00:24:37,244 --> 00:24:38,713
not bringing in the money.
619
00:24:38,813 --> 00:24:42,984
Like barely broke even last
year after paying out the staff.
620
00:24:43,084 --> 00:24:44,852
We just need to shake
things up a little.
621
00:24:44,952 --> 00:24:45,619
OK, fine.
622
00:24:45,720 --> 00:24:47,088
You wanna shake things up?
623
00:24:47,188 --> 00:24:50,124
What would you change?
624
00:24:50,224 --> 00:24:51,859
The food.
625
00:24:51,959 --> 00:24:54,128
The food?
626
00:24:54,228 --> 00:24:55,529
It's your family's restaurant.
627
00:24:55,629 --> 00:24:57,765
I mean, that's--
that's crazy, right?
628
00:24:57,865 --> 00:25:00,101
No, because no one
will be expecting it.
629
00:25:00,201 --> 00:25:02,636
They'll think it'll be the
same boring Montgomery turkey
630
00:25:02,737 --> 00:25:04,872
dinner like it is every year.
631
00:25:04,972 --> 00:25:07,274
We-- I think we should bring in
some newness, something fresh.
632
00:25:10,611 --> 00:25:14,215
There's this new French
place called Chez Josephine.
633
00:25:14,315 --> 00:25:15,616
I found it online.
634
00:25:15,716 --> 00:25:18,319
It's just been blowing
up with followers.
635
00:25:18,419 --> 00:25:21,422
It's getting insane reviews,
and it's just one town over.
636
00:25:21,522 --> 00:25:23,024
Maybe they could cater.
637
00:25:23,124 --> 00:25:26,394
You know, let's bring a little
bit of Europe to Willowbrook,
638
00:25:26,494 --> 00:25:29,096
elevate the cuisine.
639
00:25:29,196 --> 00:25:31,632
I think I should call and
see if we'll take the order.
640
00:25:31,732 --> 00:25:34,568
People are expecting a
traditional turkey dinner,
641
00:25:34,668 --> 00:25:38,039
not something so shi shi.
642
00:25:38,139 --> 00:25:39,940
Look, we're really not trying
to reinvent the wheel here.
643
00:25:40,041 --> 00:25:42,043
We're just trying to raise
some money for some sick kids.
644
00:25:42,143 --> 00:25:44,545
Which is exactly
what I'm trying to do.
645
00:25:44,645 --> 00:25:46,580
I'll keep everything
a Christmas tradition
646
00:25:46,680 --> 00:25:49,283
but actually bring
in some money.
647
00:25:49,383 --> 00:25:52,186
[ringtone]
648
00:25:53,120 --> 00:25:56,157
I just have to get this.
649
00:25:56,257 --> 00:25:56,991
Bailey, hi.
650
00:25:57,091 --> 00:25:58,359
BAILEY: Hello.
651
00:25:58,459 --> 00:26:00,294
I just wanted to check in, let
you know that I emailed you
652
00:26:00,394 --> 00:26:01,929
your flight and
hotel arrangements.
653
00:26:02,029 --> 00:26:06,901
I have you in a window seat
as you've requested and-- hon?
654
00:26:07,001 --> 00:26:08,202
The connection is
really scratchy.
655
00:26:08,302 --> 00:26:11,272
Are you heading into
a tunnel or something?
656
00:26:11,372 --> 00:26:12,673
No.
657
00:26:12,773 --> 00:26:14,642
Just had to pop back to
Willowbrook for a few days
658
00:26:14,742 --> 00:26:16,377
unfortunately.
659
00:26:16,477 --> 00:26:17,578
Home.
660
00:26:17,678 --> 00:26:19,413
Should I be worried?
661
00:26:19,514 --> 00:26:20,414
Oh, no.
662
00:26:20,515 --> 00:26:21,816
No, no.
663
00:26:21,916 --> 00:26:24,952
Just helping my mom with
our family charity event.
664
00:26:25,052 --> 00:26:26,287
BAILEY: OK.
665
00:26:26,387 --> 00:26:30,791
Yeah, it's this new angle I
thought I would try starting
666
00:26:30,891 --> 00:26:34,862
the article at home in
my country bumpkin town
667
00:26:34,962 --> 00:26:36,897
where everyone is
annoyingly obsessed
668
00:26:36,997 --> 00:26:39,300
with everything Christmas.
669
00:26:39,400 --> 00:26:40,801
Mmm hmm.
670
00:26:40,901 --> 00:26:43,170
SOPHIE: Yeah,
starting the article
671
00:26:43,270 --> 00:26:45,239
before I escape on the 24th.
672
00:26:45,339 --> 00:26:46,707
Mmm.
673
00:26:46,807 --> 00:26:50,044
OK, tell me more.
674
00:26:50,144 --> 00:26:51,178
[music playing]
675
00:26:51,278 --> 00:26:53,814
Well, there's this one
subject in particular
676
00:26:53,914 --> 00:26:57,586
that I have to spend time with
here that I'll be focusing on.
677
00:26:57,685 --> 00:27:01,622
Yeah, Mr. Christmas if you will.
678
00:27:01,722 --> 00:27:04,825
It's this guy who is so
tradition and Christmas
679
00:27:04,925 --> 00:27:06,694
obsessed, it's, well--
680
00:27:06,794 --> 00:27:08,095
it's too much.
681
00:27:08,195 --> 00:27:10,599
The juxtaposition will
really amp up the cynicism
682
00:27:10,698 --> 00:27:11,899
you're used to seeing from me.
683
00:27:11,999 --> 00:27:13,100
I think people are just
going to eat it up.
684
00:27:13,200 --> 00:27:15,236
BAILEY: I love it
because big news.
685
00:27:15,336 --> 00:27:18,105
Avanti International Online
has picked up your publication
686
00:27:18,205 --> 00:27:20,708
and wants to run it on
all of its platforms.
687
00:27:20,808 --> 00:27:22,443
This is huge for you.
688
00:27:22,544 --> 00:27:24,979
Your viewership is
going to skyrocket,
689
00:27:25,079 --> 00:27:27,081
and the direction you're
going could be gold.
690
00:27:27,181 --> 00:27:29,683
Keep it up and send me the pages
with this new Mr. Christmas
691
00:27:29,783 --> 00:27:31,285
angle as soon as possible.
692
00:27:31,385 --> 00:27:32,052
Great.
693
00:27:32,153 --> 00:27:33,154
Sounds great.
694
00:27:33,254 --> 00:27:33,988
OK, bye.
695
00:27:34,088 --> 00:27:34,855
BAILEY: Bye.
696
00:27:41,295 --> 00:27:45,766
So how about this?
697
00:27:45,866 --> 00:27:47,636
I get to change the
food which will likely
698
00:27:47,735 --> 00:27:49,803
bring in more people
and more money,
699
00:27:49,904 --> 00:27:52,840
and you get to keep
your silent auction.
700
00:27:52,940 --> 00:27:56,210
Oh, is that a genuine
Sophie Montgomery compromise?
701
00:27:56,310 --> 00:27:58,513
They only come around
once in a blue moon,
702
00:27:58,613 --> 00:28:00,649
so you best jump on it.
703
00:28:00,748 --> 00:28:02,416
So you're saying you're
ready to finally start
704
00:28:02,517 --> 00:28:03,951
working together on this thing?
705
00:28:04,051 --> 00:28:07,888
Well, it would appear that
that is what I'm saying, yes.
706
00:28:07,988 --> 00:28:08,455
Deal?
707
00:28:11,425 --> 00:28:14,461
Deal.
708
00:28:14,563 --> 00:28:15,362
OK.
709
00:28:15,462 --> 00:28:17,264
Hat, what do we think?
710
00:28:17,364 --> 00:28:18,999
Absolutely not.
711
00:28:19,099 --> 00:28:20,034
Like, wait.
712
00:28:20,134 --> 00:28:20,768
Like the size?
713
00:28:20,868 --> 00:28:21,670
I think it fits.
714
00:28:21,769 --> 00:28:22,571
SOPHIE: All the things.
715
00:28:22,671 --> 00:28:23,337
I like it.
716
00:28:34,882 --> 00:28:35,849
MAGGIE: Hey.
717
00:28:43,525 --> 00:28:45,694
Are you trying
to fatten me up?
718
00:28:45,793 --> 00:28:48,262
Always.
719
00:28:48,362 --> 00:28:50,699
You're working on
your article already?
720
00:28:50,798 --> 00:28:52,433
Yeah, trying to.
721
00:28:52,534 --> 00:28:53,702
It's not going well.
722
00:28:53,801 --> 00:28:57,505
I-- this new angle
I thought it would--
723
00:28:57,606 --> 00:28:58,573
don't worry about it.
724
00:28:58,673 --> 00:28:59,940
Actually I wanted to ask you.
725
00:29:00,040 --> 00:29:03,844
So I bought Lily a make
your own airplane kit
726
00:29:03,944 --> 00:29:05,513
because I know she
loves to build things,
727
00:29:05,614 --> 00:29:06,581
and I got Jack a train set.
728
00:29:06,681 --> 00:29:07,815
Is he still into trains?
729
00:29:07,915 --> 00:29:11,151
Oh, he's definitely
still into trains.
730
00:29:11,252 --> 00:29:13,988
I know more about trains than
any normal, sane person shit
731
00:29:14,088 --> 00:29:14,556
so--
732
00:29:14,656 --> 00:29:16,257
Cool I guess.
733
00:29:16,357 --> 00:29:18,526
They always love
everything you get them.
734
00:29:18,627 --> 00:29:20,027
You're their favorite auntie.
735
00:29:20,127 --> 00:29:22,731
Well, I'm they're
only auntie but sure.
736
00:29:22,830 --> 00:29:24,098
It's true.
737
00:29:24,198 --> 00:29:26,033
That's true.
738
00:29:26,133 --> 00:29:27,368
You know, it might
be nice though if you
739
00:29:27,468 --> 00:29:31,539
were home to watch them
open up gifts in person.
740
00:29:31,640 --> 00:29:32,973
You know.
741
00:29:33,073 --> 00:29:33,541
I--
742
00:29:33,642 --> 00:29:35,409
It's OK.
743
00:29:35,510 --> 00:29:37,612
It's just been really
nice having you home even
744
00:29:37,712 --> 00:29:39,046
for a little bit, you know.
745
00:29:39,146 --> 00:29:41,048
I missed your stupid face.
746
00:29:41,148 --> 00:29:43,083
I missed your stupid face.
747
00:29:45,919 --> 00:29:47,321
I'm gonna check on mom.
748
00:29:47,421 --> 00:29:48,822
She's probably feeding them
enough sugar to keep them
749
00:29:48,922 --> 00:29:50,057
up for three days straight.
750
00:29:50,157 --> 00:29:53,027
She does love doing
that, doesn't she?
751
00:29:53,127 --> 00:29:55,062
Being the cool grandma
means she gets to spoil them
752
00:29:55,162 --> 00:29:57,231
too much for their own good.
753
00:29:57,331 --> 00:29:57,766
Night, dummy.
754
00:29:57,865 --> 00:29:58,533
Love you.
755
00:29:58,633 --> 00:30:00,000
Love you.
756
00:30:00,100 --> 00:30:01,603
Eat.
757
00:30:01,703 --> 00:30:02,537
OK.
758
00:30:15,316 --> 00:30:16,817
SAM: Let me guess,
cranberry danish?
759
00:30:16,917 --> 00:30:19,721
You know what, normally
yes but I think it's
760
00:30:19,820 --> 00:30:23,057
a plain croissant kind of day.
761
00:30:23,157 --> 00:30:24,325
You picking up, Soph?
762
00:30:24,425 --> 00:30:25,459
Yeah.
763
00:30:25,560 --> 00:30:27,361
Going over the prizes
for the silent auction
764
00:30:27,461 --> 00:30:30,197
so lot to get through.
765
00:30:32,734 --> 00:30:34,234
Thank you, sir.
766
00:30:34,335 --> 00:30:34,868
Hey, beers later?
767
00:30:34,968 --> 00:30:35,537
You know it.
768
00:30:35,637 --> 00:30:37,572
All right.
769
00:30:37,672 --> 00:30:39,006
Good morning, Ms. Morrison.
770
00:30:39,106 --> 00:30:41,975
Good morning, Dr. Miller.
771
00:30:42,076 --> 00:30:43,977
What would Ms. Mor--
772
00:30:44,078 --> 00:30:46,781
Mary, what can I get for you?
773
00:30:46,880 --> 00:30:48,982
Oh, well, actually
I came to sign
774
00:30:49,083 --> 00:30:51,753
up for this as a contestant.
775
00:30:51,852 --> 00:30:53,555
Yeah?
776
00:30:53,655 --> 00:30:59,360
Great, that's-- well, I'll
add you to the list right now.
777
00:31:04,131 --> 00:31:09,870
And after the competition, I--
778
00:31:09,970 --> 00:31:13,675
well, are you--
would you like to--
779
00:31:13,775 --> 00:31:15,008
Yes.
780
00:31:15,109 --> 00:31:17,111
The answer to whatever
you were going to ask
781
00:31:17,211 --> 00:31:19,581
is yes I would like that.
782
00:31:19,681 --> 00:31:20,648
Good.
783
00:31:20,749 --> 00:31:21,348
Great.
784
00:31:21,448 --> 00:31:23,217
Excellent.
785
00:31:23,317 --> 00:31:28,857
I-- well, I'll
look forward to it.
786
00:31:28,956 --> 00:31:29,758
See you then?
787
00:31:29,858 --> 00:31:31,158
I'll see you then.
788
00:31:36,463 --> 00:31:39,400
[music playing]
789
00:31:43,137 --> 00:31:45,540
Well, this one here
I'm willing to donate
790
00:31:45,640 --> 00:31:46,841
for the auction.
791
00:31:46,940 --> 00:31:49,076
Did all the engravings
on her by hand.
792
00:31:49,176 --> 00:31:51,145
She's a real beaut.
793
00:31:51,245 --> 00:31:52,680
Sure hope this helps those kids.
794
00:31:52,781 --> 00:31:53,882
Yeah, every little bit helps.
795
00:31:53,981 --> 00:31:54,915
Thank you so much, Jack.
796
00:31:55,015 --> 00:31:56,316
It really means a lot.
797
00:31:56,417 --> 00:31:57,484
I know someone's going
to be very excited to get
798
00:31:57,585 --> 00:31:58,553
this for Christmas.
799
00:31:58,653 --> 00:32:01,121
Oh, my pleasure as always.
800
00:32:01,221 --> 00:32:03,525
Hey, since you're here,
how about the two of you
801
00:32:03,625 --> 00:32:06,193
to take it for a spin on the
hill, see what you're selling?
802
00:32:06,293 --> 00:32:06,694
Yeah--
803
00:32:06,795 --> 00:32:07,428
Oh, no.
804
00:32:07,529 --> 00:32:08,996
Thank you.
805
00:32:09,096 --> 00:32:10,497
We still have loads to do.
806
00:32:10,598 --> 00:32:11,365
Our checklist is stacked.
807
00:32:11,465 --> 00:32:12,065
Oh, come on.
808
00:32:12,166 --> 00:32:12,834
Our checklist can wait.
809
00:32:12,933 --> 00:32:13,835
No.
810
00:32:13,934 --> 00:32:15,235
Let's have some holiday fun.
811
00:32:15,335 --> 00:32:17,839
When was the last time
you did something festive?
812
00:32:17,938 --> 00:32:19,674
Festive's not my jam.
813
00:32:19,774 --> 00:32:20,474
It'll be fun.
814
00:32:20,575 --> 00:32:21,341
Come on.
- No.
815
00:32:21,442 --> 00:32:22,075
We're doing it.
816
00:32:22,176 --> 00:32:22,943
- There you go.
- Finn--
817
00:32:23,043 --> 00:32:23,711
It'll be fun.
818
00:32:23,812 --> 00:32:24,612
No.
819
00:32:24,712 --> 00:32:25,279
FINN: I have the keys--
820
00:32:25,379 --> 00:32:26,213
Finn--
821
00:32:26,313 --> 00:32:28,917
FINN: You can't
leave without me.
822
00:32:29,016 --> 00:32:32,119
[humming]
823
00:32:38,392 --> 00:32:42,597
OK, Mr. Christmas,
let's get this over with.
824
00:32:42,697 --> 00:32:44,532
Mr. Christmas, huh.
825
00:32:44,632 --> 00:32:46,534
You keep calling me that.
826
00:32:46,634 --> 00:32:47,569
I like it.
827
00:32:47,669 --> 00:32:49,036
I am festive and oh so jolly.
828
00:32:49,136 --> 00:32:52,072
I'm not sure how much further
back I can roll my eyes.
829
00:32:52,172 --> 00:32:52,973
[music playing]
830
00:32:53,073 --> 00:32:54,876
Oh, go on, Ms. Scrooge.
831
00:32:54,975 --> 00:32:56,578
Get on the dang sled.
832
00:32:56,678 --> 00:32:58,278
Oh, no.
833
00:32:58,378 --> 00:32:58,979
No, no, no.
834
00:32:59,079 --> 00:33:00,782
I'd really rather not.
835
00:33:00,882 --> 00:33:02,517
What is it that
makes you dislike
836
00:33:02,617 --> 00:33:03,751
Christmas so much anyway?
837
00:33:03,852 --> 00:33:05,152
Oh, come on.
838
00:33:05,252 --> 00:33:07,020
I'm sure you already
know why I don't come
839
00:33:07,120 --> 00:33:09,591
home this time of year anymore.
840
00:33:09,691 --> 00:33:10,692
I know how much Sam talks.
841
00:33:10,792 --> 00:33:13,160
OK, maybe I know a little bit.
842
00:33:13,260 --> 00:33:16,731
But I wanted to hear from you,
straight from the reindeer's
843
00:33:16,831 --> 00:33:18,933
mouth as they say.
844
00:33:19,032 --> 00:33:20,067
Do they say that?
845
00:33:20,167 --> 00:33:20,768
They do now.
846
00:33:20,869 --> 00:33:22,402
I am-- OK.
847
00:33:22,504 --> 00:33:25,507
Well, as you must already
know, four years ago,
848
00:33:25,607 --> 00:33:27,107
I was supposed to get
married on Christmas Eve
849
00:33:27,207 --> 00:33:28,008
to the love of my life.
850
00:33:28,108 --> 00:33:28,776
Didn't work out.
851
00:33:28,877 --> 00:33:29,577
End of story.
852
00:33:29,677 --> 00:33:31,846
So let's go.
853
00:33:31,946 --> 00:33:34,248
Why miss out on
Christmas because of that?
854
00:33:34,348 --> 00:33:36,985
Maybe because
everything associated with
855
00:33:37,084 --> 00:33:39,019
it reminds me of it and
the holiday's tainted.
856
00:33:39,119 --> 00:33:40,688
And I really don't
want to talk about it.
857
00:33:40,788 --> 00:33:41,723
So let's just not, OK.
858
00:33:41,823 --> 00:33:42,557
OK.
859
00:33:42,657 --> 00:33:43,390
OK.
860
00:33:43,490 --> 00:33:45,158
We don't have to talk about it.
861
00:33:45,259 --> 00:33:46,193
Let's go down once.
862
00:33:46,293 --> 00:33:47,394
I mean, we're already up here.
863
00:33:47,494 --> 00:33:48,963
It's faster if we
go down together,
864
00:33:49,062 --> 00:33:54,736
then we can get back to
the pressing checklist.
865
00:33:54,836 --> 00:33:55,937
Fine.
866
00:33:56,036 --> 00:33:56,938
Fine, OK.
- All right, let's do it.
867
00:33:57,037 --> 00:33:57,739
Come on.
868
00:34:02,442 --> 00:34:03,845
OK.
869
00:34:03,945 --> 00:34:04,746
You ready?
870
00:34:04,846 --> 00:34:05,914
Ready as I'll ever be.
871
00:34:06,014 --> 00:34:08,148
3, 2, 1.
872
00:34:10,919 --> 00:34:12,787
[music playing]
873
00:34:12,887 --> 00:34:14,756
Ho, ho, ho.
874
00:34:14,856 --> 00:34:16,423
Merry Christmas!
875
00:34:24,131 --> 00:34:26,801
OK, we did it,
so can we go now?
876
00:34:26,901 --> 00:34:28,402
Oh, come on.
877
00:34:28,503 --> 00:34:30,070
I'm just trying to boost your
Christmas cheer a little bit.
878
00:34:30,170 --> 00:34:32,372
You haven't had a real
Christmas in a long time.
879
00:34:32,472 --> 00:34:34,207
And I don't want
to or need to.
880
00:34:34,308 --> 00:34:37,411
I'm just here to help my mom
and leave as quickly as I can.
881
00:34:37,512 --> 00:34:40,615
Can you please, please just
stop trying to boost my cheer
882
00:34:40,715 --> 00:34:43,751
or whatever, and can we
please just get back to work?
883
00:34:43,851 --> 00:34:44,451
OK.
884
00:34:44,552 --> 00:34:45,152
OK.
885
00:34:45,252 --> 00:34:49,023
OK so let's go.
886
00:34:49,122 --> 00:34:51,158
You know what.
887
00:34:51,258 --> 00:34:53,861
I left my keys at
the top of the hill.
888
00:34:53,962 --> 00:34:54,963
Must have fallen
out of my pocket
889
00:34:55,063 --> 00:34:57,264
as I was getting on a sled.
890
00:34:57,364 --> 00:35:03,437
So we should probably head back
up there and get them and then
891
00:35:03,538 --> 00:35:04,438
come back down.
892
00:35:11,144 --> 00:35:12,412
Hey, wait up.
893
00:35:12,513 --> 00:35:15,550
IZZY: Ooh, OK, handsome doctor.
894
00:35:15,650 --> 00:35:16,483
Mmm hmm.
895
00:35:16,584 --> 00:35:18,086
Yes.
896
00:35:18,185 --> 00:35:19,219
But no.
897
00:35:19,319 --> 00:35:21,221
Not like that at all.
898
00:35:21,321 --> 00:35:23,457
He's actually driving
me kind of nuts,
899
00:35:23,558 --> 00:35:25,292
and now I have to
include him in my post
900
00:35:25,392 --> 00:35:27,862
because I opened my big
stupid mouth to Bailey
901
00:35:27,962 --> 00:35:29,597
and she loved the idea.
902
00:35:29,697 --> 00:35:30,364
I was on the spot.
903
00:35:30,464 --> 00:35:31,799
I didn't know what to say.
904
00:35:31,899 --> 00:35:33,467
IZZY: Well, to have the
opportunity to be in Avanti
905
00:35:33,568 --> 00:35:35,402
International is massive, babe.
906
00:35:35,503 --> 00:35:36,971
I wouldn't give that
up for anything.
907
00:35:37,071 --> 00:35:42,510
I know, but I'm not sure how
much more of his Christmas joy
908
00:35:42,610 --> 00:35:43,143
I can handle.
909
00:35:43,243 --> 00:35:44,612
IZZY: Oh, come on.
910
00:35:44,712 --> 00:35:46,146
To be honest, the
sledding sounded
911
00:35:46,246 --> 00:35:47,715
kind of fun, and who knows?
912
00:35:47,815 --> 00:35:51,019
Maybe some of this Mr. Christmas
spirit will rub off on you.
913
00:35:51,119 --> 00:35:52,252
Yeah, no.
914
00:35:52,352 --> 00:35:54,321
I would rather be
spirited with a mai
915
00:35:54,421 --> 00:35:57,091
tai in my hand on the
beach thank you very much.
916
00:35:57,190 --> 00:35:59,060
All I'm saying
is that it sounds
917
00:35:59,159 --> 00:36:00,460
like you're gonna have
to work with this guy,
918
00:36:00,561 --> 00:36:01,829
so you may as well
make the best of it.
919
00:36:01,929 --> 00:36:04,632
And you can pour all of
that festive pessimism
920
00:36:04,732 --> 00:36:05,600
into the article.
921
00:36:05,700 --> 00:36:06,601
Bailey will love it.
922
00:36:06,701 --> 00:36:07,869
Yeah.
923
00:36:07,969 --> 00:36:09,070
You're right.
924
00:36:09,169 --> 00:36:10,772
I'm gonna go check on my mom.
925
00:36:10,872 --> 00:36:11,438
Love you.
926
00:36:11,539 --> 00:36:12,640
Love you.
927
00:36:12,740 --> 00:36:14,742
Ooh, and let me know if
this handsome doctor needs
928
00:36:14,842 --> 00:36:16,077
a date to the charity event.
929
00:36:16,176 --> 00:36:18,178
I would drive-through
some treacherous snow
930
00:36:18,278 --> 00:36:19,914
conditions for that.
931
00:36:20,014 --> 00:36:21,783
OK, I will let you know.
932
00:36:21,883 --> 00:36:22,550
Bye.
933
00:36:22,650 --> 00:36:23,751
IZZY: Bye.
934
00:36:23,851 --> 00:36:26,854
[pinging]
935
00:36:32,259 --> 00:36:35,462
[music playing]
936
00:36:38,265 --> 00:36:39,801
Hey, mom.
937
00:36:39,901 --> 00:36:41,135
Can I get you anything?
938
00:36:41,234 --> 00:36:43,004
Maggie dropped off
some of those savory
939
00:36:43,104 --> 00:36:44,337
cheese tarts earlier.
940
00:36:44,438 --> 00:36:45,606
Share some with me?
941
00:36:45,707 --> 00:36:48,308
Yes, I haven't had
one of those in ages.
942
00:36:56,884 --> 00:36:57,885
Oh.
943
00:37:00,888 --> 00:37:02,757
Yum.
944
00:37:02,857 --> 00:37:05,492
[moaning]
945
00:37:05,593 --> 00:37:06,194
So good.
946
00:37:06,293 --> 00:37:07,662
Mmm hmm.
947
00:37:07,762 --> 00:37:08,730
[moaning]
948
00:37:08,830 --> 00:37:13,467
So how are you and
Dr. Miller getting on?
949
00:37:13,568 --> 00:37:18,472
I don't know if I happened to
mention, but he is very single.
950
00:37:18,573 --> 00:37:19,540
Mom--
951
00:37:19,640 --> 00:37:22,110
Just information I
thought you should know.
952
00:37:22,210 --> 00:37:24,812
He is quite handsome and kind.
953
00:37:24,912 --> 00:37:27,648
Mom, please, come on.
954
00:37:27,749 --> 00:37:29,851
When was the last time
you went on a date anyway?
955
00:37:29,951 --> 00:37:31,919
It's a little off
brand, don't you think?
956
00:37:32,019 --> 00:37:33,054
I am Solo Sophie.
957
00:37:33,154 --> 00:37:34,522
Yes.
958
00:37:34,622 --> 00:37:35,623
Yes.
959
00:37:35,723 --> 00:37:37,390
You have always been
such a free spirit,
960
00:37:37,491 --> 00:37:40,094
and I never want you to
let that part of you go.
961
00:37:40,194 --> 00:37:45,432
Though it might be OK to think
about letting someone in again.
962
00:37:45,533 --> 00:37:48,401
You have so much love
to give, sweetheart.
963
00:37:48,503 --> 00:37:50,738
Yeah, I just don't
know where to put it.
964
00:37:53,406 --> 00:37:55,209
Did you always know
dad was the one?
965
00:37:55,308 --> 00:37:57,344
Oh, no.
966
00:37:57,444 --> 00:38:00,014
No, not at first.
967
00:38:00,114 --> 00:38:02,083
You know, it's strange.
968
00:38:02,183 --> 00:38:04,719
All of the things that drove
me crazy about your father
969
00:38:04,819 --> 00:38:07,088
when I first met him
were all of the things
970
00:38:07,188 --> 00:38:09,857
that I grew to love most.
971
00:38:09,957 --> 00:38:10,758
Funny that.
972
00:38:14,427 --> 00:38:16,363
I wish he were here.
973
00:38:16,463 --> 00:38:18,566
I miss him.
974
00:38:18,666 --> 00:38:19,901
Me, too.
975
00:38:22,503 --> 00:38:25,338
[music playing]
976
00:38:25,438 --> 00:38:27,608
Anyway I better get to bed.
977
00:38:27,708 --> 00:38:29,610
Finn is picking me
up really early.
978
00:38:29,710 --> 00:38:32,980
Dr. Miller has made an
early riser out of you.
979
00:38:33,080 --> 00:38:35,616
I never thought I'd see the day.
980
00:38:35,716 --> 00:38:38,152
Night, mom.
981
00:38:38,252 --> 00:38:39,720
Good night, my love.
982
00:38:42,355 --> 00:38:47,228
[water running]
983
00:38:47,327 --> 00:38:50,531
[knocking]
984
00:38:51,899 --> 00:38:52,834
Hi.
985
00:38:52,934 --> 00:38:54,001
Hi.
986
00:38:54,101 --> 00:38:55,169
I was waiting in the car.
987
00:38:55,269 --> 00:38:56,003
I thought we said 8:00.
988
00:38:56,103 --> 00:38:56,838
Yeah, sorry.
989
00:38:56,938 --> 00:38:57,638
I'm running late.
990
00:38:57,738 --> 00:39:00,942
I'm just trying to find my--
991
00:39:01,042 --> 00:39:02,743
oh.
992
00:39:02,844 --> 00:39:04,344
OK.
993
00:39:04,444 --> 00:39:05,580
OK, let's go.
994
00:39:05,680 --> 00:39:07,315
Oh, before we go to
the restaurant, do
995
00:39:07,414 --> 00:39:08,749
you mind if we stop at Sam's?
996
00:39:08,850 --> 00:39:10,051
I want to pick up a
gingerbread house for my mom.
997
00:39:10,151 --> 00:39:10,785
Sure.
998
00:39:10,885 --> 00:39:13,554
Great.
999
00:39:13,654 --> 00:39:16,157
Thanks.
1000
00:39:16,257 --> 00:39:17,625
SAM: There you go.
1001
00:39:17,725 --> 00:39:21,996
And there's icing and all
the candy fixings in here.
1002
00:39:22,096 --> 00:39:22,830
Anything else?
1003
00:39:22,930 --> 00:39:24,431
No, thank you.
1004
00:39:24,532 --> 00:39:27,301
You know what, actually
I might get one more.
1005
00:39:27,400 --> 00:39:29,270
The drinks table looks
a little bare right now.
1006
00:39:29,369 --> 00:39:31,672
It could use the
gingerbread house on it.
1007
00:39:31,772 --> 00:39:33,473
It could look good
for decoration.
1008
00:39:33,574 --> 00:39:35,442
Are you going to decorate it?
1009
00:39:35,543 --> 00:39:36,978
Yeah, I can do it while
you set up the games.
1010
00:39:37,078 --> 00:39:38,880
I don't know if we
can trust you with such
1011
00:39:38,980 --> 00:39:41,282
an integral
Christmas-themed task like
1012
00:39:41,381 --> 00:39:42,415
gingerbread house decorating.
1013
00:39:42,516 --> 00:39:43,651
[music playing]
1014
00:39:43,751 --> 00:39:46,020
Are you saying you
don't think I can
1015
00:39:46,120 --> 00:39:47,054
decorate a gingerbread house?
1016
00:39:47,154 --> 00:39:48,789
No, no.
1017
00:39:48,890 --> 00:39:50,925
I'm saying I don't think you
can decorate it gingerbread
1018
00:39:51,025 --> 00:39:54,161
house as well as I can.
1019
00:39:54,262 --> 00:39:55,963
Oh, is that a challenge?
1020
00:39:56,063 --> 00:39:57,565
I think it might be.
1021
00:39:57,665 --> 00:40:00,134
Sam, we're going
to another one.
1022
00:40:00,234 --> 00:40:00,968
One more please.
1023
00:40:05,206 --> 00:40:07,575
So here's the deal.
1024
00:40:07,675 --> 00:40:10,645
One hour, winner gets
their house as decoration
1025
00:40:10,745 --> 00:40:14,148
for the party, and the loser--
1026
00:40:14,248 --> 00:40:17,818
we'll eat the loser.
1027
00:40:17,919 --> 00:40:19,887
And go.
1028
00:40:23,224 --> 00:40:26,394
So decorating
gingerbread houses
1029
00:40:26,493 --> 00:40:29,931
something you did before
you gave up on Christmas?
1030
00:40:30,031 --> 00:40:33,433
I did, but this is
for the event and more
1031
00:40:33,534 --> 00:40:36,137
that I want to beat you.
1032
00:40:36,237 --> 00:40:38,940
Aah, jujubes for the roof.
1033
00:40:39,040 --> 00:40:40,007
Interesting choice.
1034
00:40:40,107 --> 00:40:44,345
Hey, eyes on your
home gingerbread house.
1035
00:40:44,444 --> 00:40:46,047
You know, there's lots
of places in the world
1036
00:40:46,147 --> 00:40:48,582
that don't do gingerbread
houses at Christmas.
1037
00:40:48,683 --> 00:40:50,151
It's just not a tradition
in some countries.
1038
00:40:50,251 --> 00:40:51,118
Oh, yeah.
1039
00:40:51,218 --> 00:40:52,586
Mmm hmm.
1040
00:40:52,687 --> 00:40:55,488
Where have you that has
different traditions than home?
1041
00:40:55,589 --> 00:40:59,994
Well, two years ago,
I was in Venezuela,
1042
00:41:00,094 --> 00:41:02,730
and they shut down the streets
so that people can roller
1043
00:41:02,830 --> 00:41:04,231
skate in the early mornings.
1044
00:41:04,332 --> 00:41:05,132
Roller skate?
1045
00:41:05,232 --> 00:41:06,033
Yeah, it's wild.
1046
00:41:06,133 --> 00:41:07,467
Just floods of people.
1047
00:41:07,568 --> 00:41:11,372
I think the legend goes
something like the children
1048
00:41:11,471 --> 00:41:14,275
used to tie a piece of
string around their toe
1049
00:41:14,375 --> 00:41:15,843
and the other end
would dangle out
1050
00:41:15,943 --> 00:41:18,679
the window and the skaters roll
past in the morning and tug
1051
00:41:18,779 --> 00:41:20,414
on the string so
the children know
1052
00:41:20,514 --> 00:41:23,150
when to strap on their skates.
1053
00:41:23,250 --> 00:41:25,052
That's so cool.
1054
00:41:25,152 --> 00:41:30,024
Oh, and in Sweden, there's
the burning of the yule goat.
1055
00:41:30,124 --> 00:41:31,993
Burning of the yule goat?
1056
00:41:32,093 --> 00:41:32,927
Mmm hmm.
1057
00:41:33,027 --> 00:41:36,530
I need so much
more information.
1058
00:41:36,630 --> 00:41:37,698
You really have seen the world.
1059
00:41:37,798 --> 00:41:39,700
I highly recommend it.
1060
00:41:44,505 --> 00:41:47,942
Your door is a little lopsided.
1061
00:41:48,042 --> 00:41:48,876
What?
1062
00:41:48,976 --> 00:41:53,881
It just-- it's an
artistic choice.
1063
00:41:53,981 --> 00:41:54,815
You know what?
1064
00:41:54,915 --> 00:41:56,851
Eyes on your own
gingerbread house.
1065
00:41:56,951 --> 00:41:57,785
OK.
1066
00:42:02,390 --> 00:42:03,557
Mmm hmm.
1067
00:42:03,657 --> 00:42:05,259
Well, I think it's
clear who the winner is.
1068
00:42:05,359 --> 00:42:07,094
Indeed it is.
1069
00:42:07,194 --> 00:42:08,529
Good effort though.
1070
00:42:08,629 --> 00:42:11,899
Oh, you think you won.
1071
00:42:11,999 --> 00:42:15,002
No, I commend your effort,
but mine is the clear winner.
1072
00:42:15,102 --> 00:42:17,905
I think you went a little
heavy on the candy canes, no?
1073
00:42:18,005 --> 00:42:18,973
What!
1074
00:42:19,073 --> 00:42:21,642
Well, I think your
icing skills need work,
1075
00:42:21,742 --> 00:42:24,145
and your front lawn
is just too busy.
1076
00:42:24,245 --> 00:42:30,918
What-- we're not gonna come
to an agreement on this, are we?
1077
00:42:31,018 --> 00:42:33,120
Maybe we take them
to the hospital.
1078
00:42:33,220 --> 00:42:35,956
Let the kids vote?
1079
00:42:36,057 --> 00:42:37,391
They'll love that.
1080
00:42:37,491 --> 00:42:40,227
Yeah.
1081
00:42:40,327 --> 00:42:42,263
But first--
1082
00:42:42,363 --> 00:42:43,397
Back to work.
1083
00:42:43,497 --> 00:42:45,366
Mmm hmm.
1084
00:42:45,466 --> 00:42:48,602
[music playing]
1085
00:43:01,615 --> 00:43:06,521
(SINGING) Santa, I've
been good this year.
1086
00:43:06,620 --> 00:43:10,624
Make your list and
check it twice.
1087
00:43:10,724 --> 00:43:14,762
Carols and bells,
none of them help.
1088
00:43:14,862 --> 00:43:17,631
I still feel blue.
1089
00:43:17,731 --> 00:43:23,137
I just wanna fall in
love this Christmas.
1090
00:43:31,345 --> 00:43:35,249
I don't need a fancy watch.
1091
00:43:35,349 --> 00:43:39,353
You can give the elves a break.
1092
00:43:39,453 --> 00:43:43,357
You can make it in the shop.
1093
00:43:43,457 --> 00:43:47,094
You can put it on your sleigh.
1094
00:43:47,194 --> 00:43:49,463
You know me so well.
1095
00:43:49,564 --> 00:43:54,603
Nobody else can do what you do.
1096
00:43:54,702 --> 00:44:00,875
I just wanna fall in
love this Christmas.
1097
00:44:00,975 --> 00:44:04,945
I-- I--
1098
00:44:05,045 --> 00:44:07,348
I just wanna fall in love.
1099
00:44:14,889 --> 00:44:18,959
Save the wrapping paper,
your ribbon and bow.
1100
00:44:19,059 --> 00:44:23,264
I don't need that extra stuff--
1101
00:44:23,364 --> 00:44:27,034
[music playing]
1102
00:44:27,134 --> 00:44:30,704
SOPHIE: From a self proclaimed
solo gal who has sworn off
1103
00:44:30,804 --> 00:44:32,806
the festivities of
the month of December
1104
00:44:32,907 --> 00:44:35,544
in lieu of my single
adventures, having
1105
00:44:35,644 --> 00:44:37,778
to work alongside
the Mr. Christmas
1106
00:44:37,878 --> 00:44:39,446
has been exhausting at best.
1107
00:44:46,854 --> 00:44:49,757
The sand and sun of the
Maldives are calling my name,
1108
00:44:49,857 --> 00:44:52,393
and I cannot wait to step
away from this forced
1109
00:44:52,493 --> 00:44:54,195
partnership from the past week.
1110
00:44:54,295 --> 00:44:56,130
I look forward to
shedding all things
1111
00:44:56,230 --> 00:44:59,700
Christmas and donning a bikini
in just a few more days.
1112
00:44:59,800 --> 00:45:01,368
It could not come soon enough.
1113
00:45:40,007 --> 00:45:42,042
RADIO: This is Jackson
Carter here playing
1114
00:45:42,142 --> 00:45:44,111
all the Christmas
hits all day every day
1115
00:45:44,211 --> 00:45:45,513
and just a friendly reminder.
1116
00:45:45,614 --> 00:45:47,414
Christmas is only
a few sleeps away.
1117
00:45:47,515 --> 00:45:48,382
[music playing]
1118
00:45:48,482 --> 00:45:50,317
(SINGING) Grab your coat.
1119
00:45:50,417 --> 00:45:51,885
It's getting cold.
1120
00:45:51,986 --> 00:45:55,590
Just look at the falling snow.
1121
00:45:55,690 --> 00:45:56,323
This season--
1122
00:45:56,423 --> 00:45:57,791
Oh, why not?
1123
00:45:57,891 --> 00:46:02,530
(SINGING) [inaudible] oh
and a little bit of mistletoe.
1124
00:46:02,631 --> 00:46:06,934
They're decorating the
Christmas tree with the star
1125
00:46:07,034 --> 00:46:09,571
on top for you and me.
1126
00:46:09,671 --> 00:46:11,706
Can you hear the sleigh bells?
1127
00:46:11,805 --> 00:46:15,776
It's Christmas time.
1128
00:46:15,876 --> 00:46:17,512
It's Christmas time.
1129
00:46:17,612 --> 00:46:22,850
Way up north, they're making
toys for every little girl
1130
00:46:22,950 --> 00:46:26,920
and boy who mailed
in letters 'cause
1131
00:46:27,021 --> 00:46:31,760
they been better, so much
better than the year before.
1132
00:46:31,859 --> 00:46:35,262
Santa's crossing off every wish.
1133
00:46:35,362 --> 00:46:38,832
Even moms and dads
have made the list.
1134
00:46:38,932 --> 00:46:40,834
Can you hear the sleigh bells?
1135
00:46:40,934 --> 00:46:43,505
It's Christmas time.
1136
00:46:46,907 --> 00:46:49,376
The sound of sleigh
bells on reindeer--
1137
00:46:49,476 --> 00:46:50,377
[clapping]
1138
00:46:50,477 --> 00:46:53,782
Only come this time of year.
1139
00:46:53,881 --> 00:46:54,948
[music playing]
1140
00:46:55,049 --> 00:46:58,052
Well, that was--
that was something.
1141
00:46:58,152 --> 00:47:01,989
Could it be that maybe
some of my Christmas cheer
1142
00:47:02,089 --> 00:47:04,759
has started to rub off on you?
1143
00:47:04,858 --> 00:47:07,762
I will admit
that some cheer may
1144
00:47:07,861 --> 00:47:11,999
have unwillingly
transferred, or maybe
1145
00:47:12,099 --> 00:47:14,034
I just like that one song.
1146
00:47:14,134 --> 00:47:15,836
Sure.
1147
00:47:15,936 --> 00:47:17,471
Here, can I help you with this?
1148
00:47:17,572 --> 00:47:18,339
No, I'm fine.
1149
00:47:18,439 --> 00:47:19,607
Thank you.
1150
00:47:19,708 --> 00:47:22,242
Ooh, that was more of a
statement, less of a question.
1151
00:47:22,343 --> 00:47:24,011
We're working together for
the next couple of days,
1152
00:47:24,111 --> 00:47:25,979
then you can feel free
to go back to doing
1153
00:47:26,080 --> 00:47:28,048
things all by yourself.
1154
00:47:42,597 --> 00:47:45,567
[music playing]
1155
00:47:49,136 --> 00:47:50,437
Wow.
1156
00:47:50,538 --> 00:47:52,439
Oh, wow.
1157
00:47:52,540 --> 00:47:54,341
FINN: What's that?
1158
00:47:54,441 --> 00:47:57,411
This box, it must
have come from the back.
1159
00:47:57,512 --> 00:47:59,748
It's from when my dad
used to decorate the tree
1160
00:47:59,848 --> 00:48:02,751
for the charity each year.
1161
00:48:02,851 --> 00:48:04,385
I haven't seen these in years.
1162
00:48:07,254 --> 00:48:08,623
Every year, my
sister and I would
1163
00:48:08,723 --> 00:48:12,326
sit down and make a Christmas
ornament with our dad.
1164
00:48:12,426 --> 00:48:17,665
And then we would come here and
set up the tree for the event.
1165
00:48:17,766 --> 00:48:19,701
It was our little contribution.
1166
00:48:19,801 --> 00:48:22,637
Felt like we were
helping in some way.
1167
00:48:22,737 --> 00:48:23,538
Oh, yeah?
1168
00:48:23,638 --> 00:48:24,773
Yeah.
1169
00:48:24,873 --> 00:48:28,475
And we would stand right here.
1170
00:48:28,576 --> 00:48:30,512
And right before we put
our ornament on the tree,
1171
00:48:30,612 --> 00:48:34,448
our dad would tell us to hold
it in her hands like this,
1172
00:48:34,549 --> 00:48:37,719
close our eyes, and
make a Christmas wish.
1173
00:48:37,819 --> 00:48:40,287
And then when we'd
hang it on the tree,
1174
00:48:40,387 --> 00:48:42,590
our wishes would go up
to the Christmas angels.
1175
00:48:45,860 --> 00:48:46,528
Silly.
1176
00:48:46,628 --> 00:48:48,530
No, no, it's--
1177
00:48:48,630 --> 00:48:51,198
it's sweet.
1178
00:48:51,298 --> 00:48:55,269
Your dad sounds like he
was a pretty special guy.
1179
00:48:55,369 --> 00:48:56,336
He was.
1180
00:49:00,775 --> 00:49:02,476
Anyways, stop slacking.
1181
00:49:02,577 --> 00:49:04,111
We should get this done
before it's too late.
1182
00:49:04,211 --> 00:49:06,046
No, no, we should
put these on the tree.
1183
00:49:06,146 --> 00:49:09,016
It'll add some homemade
Montgomery charm.
1184
00:49:11,619 --> 00:49:14,488
All right.
1185
00:49:14,589 --> 00:49:17,892
Mmm mmm.
1186
00:49:17,991 --> 00:49:20,795
I believe you're
forgetting something.
1187
00:49:20,895 --> 00:49:21,596
Seriously?
1188
00:49:21,696 --> 00:49:22,897
Yes.
1189
00:49:22,996 --> 00:49:24,566
The angels will be very
disappointed if they
1190
00:49:24,666 --> 00:49:26,734
don't hear your Christmas wish.
1191
00:49:26,835 --> 00:49:32,306
Here, I'll-- I'll do it, too.
1192
00:49:32,406 --> 00:49:33,641
[music playing]
1193
00:49:33,741 --> 00:49:35,476
OK, so like this?
1194
00:49:35,577 --> 00:49:36,276
Exactly.
1195
00:49:36,376 --> 00:49:37,277
Mmm hmm.
1196
00:49:37,377 --> 00:49:40,080
Now close your
eyes and make a wish.
1197
00:49:52,894 --> 00:49:54,194
Ladies first.
1198
00:50:06,473 --> 00:50:08,308
I hope you get
your wish, Sophie.
1199
00:50:16,751 --> 00:50:18,720
OK, ready?
1200
00:50:18,820 --> 00:50:20,287
So ready.
1201
00:50:20,387 --> 00:50:22,356
I think we have
to do a countdown.
1202
00:50:22,456 --> 00:50:25,158
Is that a Christmas rule or--
1203
00:50:25,259 --> 00:50:28,362
Yes, I believe it is.
1204
00:50:28,462 --> 00:50:28,830
[music playing]
1205
00:50:28,930 --> 00:50:30,330
OK.
1206
00:50:30,430 --> 00:50:31,599
OK, on 3.
1207
00:50:31,699 --> 00:50:34,702
3, 2, 1.
1208
00:50:38,372 --> 00:50:43,945
Hey, I think we make
a pretty good team.
1209
00:50:44,044 --> 00:50:45,647
Decorating team.
1210
00:50:45,747 --> 00:50:46,548
Oh, right.
1211
00:50:46,648 --> 00:50:48,816
Of course.
1212
00:50:48,917 --> 00:50:51,553
And you know what, we're done
just in time for the Christmas
1213
00:50:51,653 --> 00:50:52,185
carol competition.
1214
00:50:52,286 --> 00:50:53,755
Oh, no, no, no no.
1215
00:50:53,855 --> 00:50:54,488
No.
1216
00:50:54,589 --> 00:50:55,188
No way.
1217
00:50:55,289 --> 00:50:55,990
I'm not going to that.
1218
00:50:56,089 --> 00:50:56,891
You have to.
1219
00:50:56,991 --> 00:50:57,892
It's a town tradition.
1220
00:50:57,992 --> 00:50:59,059
I know.
1221
00:50:59,159 --> 00:51:00,762
My dad used to
take us every year.
1222
00:51:03,565 --> 00:51:04,766
OK.
1223
00:51:04,866 --> 00:51:07,769
[pinging]
1224
00:51:16,209 --> 00:51:18,746
Actually you know what.
1225
00:51:18,846 --> 00:51:20,582
Why not?
1226
00:51:20,682 --> 00:51:21,583
Yeah?
1227
00:51:21,683 --> 00:51:22,784
Yeah.
1228
00:51:22,884 --> 00:51:24,418
OK, yeah.
1229
00:51:29,023 --> 00:51:29,691
After you.
1230
00:51:29,791 --> 00:51:31,993
[music playing]
1231
00:51:32,092 --> 00:51:35,329
(SINGING) We wish
you a Merry Christmas.
1232
00:51:35,429 --> 00:51:43,504
We wish you a merry Christmas
and a happy new year.
1233
00:51:43,605 --> 00:51:46,306
[applause]
1234
00:51:48,977 --> 00:51:50,578
Give it up for Ms. Morrison.
1235
00:51:52,814 --> 00:51:56,450
Now we have five more
brave contestants competing
1236
00:51:56,551 --> 00:52:00,555
for the very prestigious title
of Willowbrook's carol king
1237
00:52:00,655 --> 00:52:01,121
or queen.
1238
00:52:01,221 --> 00:52:01,823
FINN: Woo woo!
1239
00:52:01,923 --> 00:52:02,957
Hoo!
1240
00:52:03,057 --> 00:52:06,126
So without further
ado, performing
1241
00:52:06,226 --> 00:52:08,997
for her very first
time, the wonderfully
1242
00:52:09,097 --> 00:52:11,465
talented Emma Addison.
1243
00:52:11,566 --> 00:52:14,368
[applause]
1244
00:52:22,043 --> 00:52:24,244
Break legs.
1245
00:52:24,344 --> 00:52:29,249
(SINGING) Dashing through
the snow in a one horse
1246
00:52:29,349 --> 00:52:30,150
open sleigh--
1247
00:52:30,250 --> 00:52:31,019
[feedback]
1248
00:52:31,119 --> 00:52:34,287
[music playing]
1249
00:52:41,829 --> 00:52:50,138
(SINGING) Over the hills
we go laughing all the way.
1250
00:52:50,237 --> 00:52:56,276
Bells on bobtails ring
making spirits bright.
1251
00:52:56,376 --> 00:53:00,615
What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight.
1252
00:53:00,715 --> 00:53:06,486
Oh, jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
1253
00:53:06,587 --> 00:53:11,458
Oh, what fun it is to ride in
a one horse open sleigh, hey.
1254
00:53:11,559 --> 00:53:16,263
Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way.
1255
00:53:16,363 --> 00:53:22,904
Oh, what fun it is to ride
in a one horse open sleigh.
1256
00:53:23,004 --> 00:53:25,973
[applause]
1257
00:53:29,977 --> 00:53:32,245
Give it up for Emma Addison.
1258
00:53:32,345 --> 00:53:35,550
[applause]
1259
00:53:45,325 --> 00:53:48,096
Hope it's still not too
early for hot chocolate.
1260
00:53:48,196 --> 00:53:50,998
Thank you.
1261
00:53:51,099 --> 00:53:54,702
You know, that was really
sweet what you did back there.
1262
00:53:54,802 --> 00:53:56,003
Least I could do.
1263
00:53:56,104 --> 00:53:57,605
Town's done a lot for me.
1264
00:53:57,705 --> 00:54:02,342
You know, I don't think
I know why you moved here.
1265
00:54:02,442 --> 00:54:05,813
Oh, that is because
you never asked.
1266
00:54:05,913 --> 00:54:07,782
Well, I'm asking now.
1267
00:54:07,882 --> 00:54:10,985
So how did Dr. Finn Miller,
pediatrician, end up
1268
00:54:11,085 --> 00:54:12,486
in sleepy old Willowbrook?
1269
00:54:12,587 --> 00:54:15,923
Well, it's not some grand
adventure story like yours.
1270
00:54:16,023 --> 00:54:19,894
I'm from a sleepy town just
two hours north, Brentwood.
1271
00:54:19,994 --> 00:54:24,264
Father was the town doctor there
and passed the torch on to me.
1272
00:54:24,364 --> 00:54:25,800
Parents passed away.
1273
00:54:25,900 --> 00:54:29,670
I got offered a job at the
hospital here, and that's that.
1274
00:54:29,771 --> 00:54:31,105
Oh, come on.
1275
00:54:31,205 --> 00:54:32,673
That's that?
1276
00:54:32,774 --> 00:54:35,910
I think there might be more
to the Dr. Finn Miller story.
1277
00:54:36,010 --> 00:54:37,310
That's the thing.
1278
00:54:37,410 --> 00:54:41,015
I rarely got a chance to
make more to the story.
1279
00:54:41,115 --> 00:54:43,450
I guess I always felt like
I was living in my father's
1280
00:54:43,551 --> 00:54:45,086
shadow a little bit.
1281
00:54:45,186 --> 00:54:49,257
Always expected me to become
a doctor so that's what I did.
1282
00:54:49,356 --> 00:54:54,195
Always expected I stay
close to home so I did.
1283
00:54:54,294 --> 00:54:55,462
Don't get me wrong.
1284
00:54:55,563 --> 00:54:59,534
I love my job, and I
love this community.
1285
00:54:59,634 --> 00:55:00,902
I don't always think
there has to be
1286
00:55:01,002 --> 00:55:02,703
some grand adventure in life.
1287
00:55:02,804 --> 00:55:05,973
Find beauty in the
little things, you know.
1288
00:55:06,073 --> 00:55:07,241
Yeah?
1289
00:55:07,340 --> 00:55:08,810
Like what?
1290
00:55:08,910 --> 00:55:13,681
Like how Sam knows everyone's
order depending on the mood
1291
00:55:13,781 --> 00:55:17,718
they enter the shop that day
or how Mr. Tilton will hand
1292
00:55:17,819 --> 00:55:20,420
make a toy nutcracker for
every kid in the cancer ward
1293
00:55:20,521 --> 00:55:24,859
each year even though he
retired a million years ago.
1294
00:55:24,959 --> 00:55:30,631
It's how it feels different
around here at Christmas time.
1295
00:55:30,731 --> 00:55:32,432
There's a little bit
of magic in the air.
1296
00:55:36,037 --> 00:55:37,370
Little things.
1297
00:55:37,470 --> 00:55:39,207
Simple things.
1298
00:55:39,307 --> 00:55:41,943
I like that.
1299
00:55:42,043 --> 00:55:45,345
I guess there's always been
a part of me that thinks there
1300
00:55:45,445 --> 00:55:48,583
could be more out there for me.
1301
00:55:48,683 --> 00:55:50,117
Take my work anywhere.
1302
00:55:50,218 --> 00:55:52,053
They need doctors everywhere.
1303
00:55:55,323 --> 00:55:56,991
Guess I always just
kind of played it safe.
1304
00:55:57,091 --> 00:55:59,392
Kept my cards a little
close to the chest.
1305
00:55:59,492 --> 00:56:04,198
Well, it's never too
late to play a new hand.
1306
00:56:04,298 --> 00:56:08,569
I'm not very good
at card metaphors.
1307
00:56:08,669 --> 00:56:11,205
What I'm saying is it's
never too late to start
1308
00:56:11,305 --> 00:56:13,574
a new adventure in life.
1309
00:56:13,674 --> 00:56:16,644
I mean, life's too short
not to follow your dreams.
1310
00:56:16,744 --> 00:56:20,548
As cheesy as that sounds,
I think it's true.
1311
00:56:20,648 --> 00:56:23,084
There's a saying I like.
1312
00:56:23,184 --> 00:56:26,453
If your dreams don't scare
you, they're too small.
1313
00:56:29,323 --> 00:56:31,759
I like that.
1314
00:56:31,859 --> 00:56:33,094
Yeah.
1315
00:56:33,194 --> 00:56:36,097
Maybe it's time to let a little
healthy fear into my life.
1316
00:56:36,197 --> 00:56:39,967
Take a step back from my safe
path, you know, all of my--
1317
00:56:40,067 --> 00:56:41,002
Traditions.
1318
00:56:41,102 --> 00:56:42,970
Hey, traditions are important.
1319
00:56:43,070 --> 00:56:44,772
You're never going to
shake those out of me.
1320
00:56:44,872 --> 00:56:48,509
I don't think I
could if I tried.
1321
00:56:48,609 --> 00:56:51,078
Speaking of traditions,
would you like
1322
00:56:51,178 --> 00:56:52,680
to join me for one at Sam's?
1323
00:56:52,780 --> 00:56:55,983
I know for a fact our
checklist is done for the day.
1324
00:56:56,083 --> 00:56:56,918
Sure.
1325
00:56:57,018 --> 00:56:58,986
Why not?
1326
00:56:59,086 --> 00:57:02,056
[music playing]
1327
00:57:05,458 --> 00:57:07,128
You go on in.
1328
00:57:07,228 --> 00:57:09,163
Where are you going?
1329
00:57:09,263 --> 00:57:11,599
Meet you in there in a minute.
1330
00:57:11,699 --> 00:57:13,801
OK.
1331
00:57:13,901 --> 00:57:16,837
[chatter]
1332
00:57:28,249 --> 00:57:29,283
Hey.
1333
00:57:29,383 --> 00:57:30,318
So glad you could make it.
1334
00:57:30,418 --> 00:57:32,219
What's this?
1335
00:57:32,320 --> 00:57:34,588
Ben started it a
couple of years ago.
1336
00:57:34,689 --> 00:57:35,856
Thought it'd be a
great way to get
1337
00:57:35,957 --> 00:57:38,259
the kids out of the
hospital so it feels
1338
00:57:38,359 --> 00:57:41,128
more like a normal Christmas.
1339
00:57:45,498 --> 00:57:50,371
Ho, ho, ho, merry Christmas!
1340
00:57:50,470 --> 00:57:52,106
Hello, everybody.
1341
00:57:52,206 --> 00:57:53,174
How are you all today?
1342
00:57:53,274 --> 00:57:53,908
Good.
1343
00:57:54,008 --> 00:57:55,209
You're good?
1344
00:57:55,309 --> 00:57:57,778
Does anybody wanna tell me
what they want for Christmas
1345
00:57:57,878 --> 00:57:58,713
this year.
1346
00:57:58,813 --> 00:58:01,849
Oh my goodness,
thank you so much.
1347
00:58:01,949 --> 00:58:02,850
It's a rainbow.
1348
00:58:02,950 --> 00:58:03,884
I love it.
1349
00:58:03,985 --> 00:58:05,786
Eve, why don't
you come right up.
1350
00:58:09,090 --> 00:58:13,961
Oh, I think we can find
something to do about that?
1351
00:58:14,061 --> 00:58:14,962
Thank you so much, Eve.
1352
00:58:15,062 --> 00:58:16,297
Does anybody else
wanna come on up?
1353
00:58:16,397 --> 00:58:16,964
I do.
1354
00:58:17,064 --> 00:58:17,465
I do.
1355
00:58:17,565 --> 00:58:18,232
FINN: OK.
1356
00:58:21,235 --> 00:58:22,303
Hey, you.
1357
00:58:22,403 --> 00:58:24,839
Hey.
1358
00:58:24,939 --> 00:58:26,841
Thanks for bringing
me here today.
1359
00:58:26,941 --> 00:58:27,942
You're welcome.
1360
00:58:28,042 --> 00:58:29,343
You have fun?
1361
00:58:29,443 --> 00:58:31,879
I really did.
1362
00:58:31,979 --> 00:58:32,947
[ringtone]
1363
00:58:33,047 --> 00:58:36,050
Oh, that's the
caterer for tomorrow.
1364
00:58:36,150 --> 00:58:36,717
Sorry.
1365
00:58:36,817 --> 00:58:39,120
One sec.
1366
00:58:39,220 --> 00:58:40,254
Hello.
1367
00:58:40,354 --> 00:58:42,023
Yes.
1368
00:58:42,123 --> 00:58:42,690
What?
1369
00:58:42,790 --> 00:58:43,824
No, no, no, no, no.
1370
00:58:43,924 --> 00:58:46,894
No, we put the
order in days ago.
1371
00:58:46,994 --> 00:58:48,396
Isn't there anything you can do?
1372
00:58:48,496 --> 00:58:51,098
It's for charity, and I mean--
1373
00:58:51,198 --> 00:58:52,299
OK.
1374
00:58:52,400 --> 00:58:55,503
OK, I understand.
1375
00:58:55,603 --> 00:58:57,506
What's going on?
1376
00:58:57,605 --> 00:58:59,508
That was Chez Josephine.
1377
00:58:59,607 --> 00:59:02,276
They can't cater
the event tomorrow.
1378
00:59:02,376 --> 00:59:04,278
They messed up, and
whoever I talked
1379
00:59:04,378 --> 00:59:05,846
to never even put the order in.
1380
00:59:05,946 --> 00:59:07,848
And they've only just
realized their mistake now.
1381
00:59:07,948 --> 00:59:09,450
It's like they didn't even care.
1382
00:59:09,550 --> 00:59:10,785
So we have no
food for tomorrow.
1383
00:59:10,885 --> 00:59:12,620
Oh my gosh, what
are we gonna do?
1384
00:59:12,720 --> 00:59:14,523
My mom already let all the
staff from the restaurant
1385
00:59:14,622 --> 00:59:16,657
go for Christmas, and no
restaurant can cater event
1386
00:59:16,757 --> 00:59:18,793
of this size the day before.
1387
00:59:18,893 --> 00:59:22,063
And being so close to
Christmas on such short notice,
1388
00:59:22,163 --> 00:59:24,298
most places aren't
even open anymore.
1389
00:59:24,398 --> 00:59:26,867
Oh my gosh, I really messed up.
1390
00:59:26,967 --> 00:59:28,202
I was trying to
change everything.
1391
00:59:28,302 --> 00:59:29,770
I just thought if I
could make it different,
1392
00:59:29,870 --> 00:59:30,938
I wouldn't be like so--
1393
00:59:31,038 --> 00:59:32,173
Hey, it's OK.
1394
00:59:32,273 --> 00:59:34,175
Look, we're gonna figure
this out together.
1395
00:59:38,112 --> 00:59:40,781
People are gonna be
expecting a dinner so--
1396
00:59:40,881 --> 00:59:41,982
I know.
1397
00:59:42,083 --> 00:59:44,118
We've sold a ton of
tickets this year.
1398
00:59:44,218 --> 00:59:46,754
We've got lots of people coming
in from neighboring towns, not
1399
00:59:46,854 --> 00:59:48,622
to mention basically all of
Willowbrook will be there.
1400
00:59:48,722 --> 00:59:49,990
That's it.
1401
00:59:50,091 --> 00:59:50,559
What?
1402
00:59:50,691 --> 00:59:51,258
What's it?
1403
00:59:51,358 --> 00:59:52,093
The.
1404
00:59:52,193 --> 00:59:54,563
Town Willowbrook.
1405
00:59:54,662 --> 00:59:55,796
You saw how everyone
came together
1406
00:59:55,896 --> 00:59:56,997
at the carol competition.
1407
00:59:57,098 --> 00:59:59,233
That spirit runs
through the entire town.
1408
00:59:59,333 --> 01:00:00,401
Maybe we can get everyone to--
1409
01:00:00,501 --> 01:00:02,503
Yeah, yeah.
1410
01:00:02,603 --> 01:00:05,005
We could reach out
to our neighbors,
1411
01:00:05,106 --> 01:00:07,908
see if they could make
a different dish each.
1412
01:00:08,008 --> 01:00:09,043
Absolutely.
1413
01:00:09,143 --> 01:00:12,780
And maybe we go
traditional turkey this time.
1414
01:00:12,880 --> 01:00:14,014
No more fancy pants.
1415
01:00:16,585 --> 01:00:18,352
My neighbor Mrs.
Taylor makes the best
1416
01:00:18,452 --> 01:00:19,420
cranberry sauce I ever tasted.
1417
01:00:19,521 --> 01:00:20,855
Perfect.
1418
01:00:20,955 --> 01:00:23,624
Let's start knocking on
doors, seeing who can help.
1419
01:00:23,724 --> 01:00:24,492
We provide the groceries.
1420
01:00:24,593 --> 01:00:25,459
Absolutely.
1421
01:00:25,560 --> 01:00:26,127
Let's do it.
1422
01:00:26,227 --> 01:00:27,161
OK.
1423
01:00:27,261 --> 01:00:29,797
Finn, do you really
think people will
1424
01:00:29,897 --> 01:00:32,534
be willing to help like this?
1425
01:00:32,633 --> 01:00:34,101
Sophie, I think
in your travels,
1426
01:00:34,201 --> 01:00:38,706
you may have forgotten how
special this place really is.
1427
01:00:38,806 --> 01:00:41,175
Come on, we gotta go,
and we gotta go now.
1428
01:00:41,275 --> 01:00:42,343
Right.
1429
01:00:42,443 --> 01:00:45,646
[music playing]
1430
01:01:04,064 --> 01:01:05,132
Wow, OK.
1431
01:01:05,232 --> 01:01:05,600
Thank you.
1432
01:01:05,699 --> 01:01:06,867
Thank you.
1433
01:01:13,774 --> 01:01:15,342
That was the last house.
1434
01:01:15,442 --> 01:01:17,478
We got the Johnsons
doing the mashed potatoes.
1435
01:01:17,579 --> 01:01:18,812
Miss Robson's
doing the stuffing.
1436
01:01:18,913 --> 01:01:21,148
'Course, Sam's
doing the dessert.
1437
01:01:21,248 --> 01:01:22,950
I can't believe it.
1438
01:01:23,050 --> 01:01:24,852
I think we got it all covered.
1439
01:01:24,952 --> 01:01:26,387
See, coming together
this time of year
1440
01:01:26,487 --> 01:01:28,623
is what Christmas is all about.
1441
01:01:28,722 --> 01:01:31,492
Oh, wow.
1442
01:01:31,593 --> 01:01:33,562
I am Mr. Christmas.
1443
01:01:33,662 --> 01:01:34,995
You really are.
1444
01:01:37,498 --> 01:01:39,300
You know all
this talk of food,
1445
01:01:39,400 --> 01:01:40,434
it's really got me starved.
1446
01:01:40,535 --> 01:01:43,404
You wanna grab a bite?
1447
01:01:43,505 --> 01:01:44,171
I think we earned it.
1448
01:01:44,271 --> 01:01:45,206
Sure.
1449
01:01:45,306 --> 01:01:46,907
I mean, it's getting
pretty late now.
1450
01:01:47,007 --> 01:01:49,043
I'm not sure if anywhere in
town's gonna be open but--
1451
01:01:49,143 --> 01:01:52,647
Well, I don't mean to brag,
but I make a pretty mean turkey
1452
01:01:52,746 --> 01:01:54,549
sandwich with potato chips.
1453
01:01:54,649 --> 01:01:55,482
Very fancy.
1454
01:01:55,584 --> 01:01:57,251
Very gourmet.
1455
01:01:57,351 --> 01:01:58,385
Ooh.
1456
01:01:58,485 --> 01:02:00,221
Sounds like you might
be giving Chez Josephine
1457
01:02:00,321 --> 01:02:02,256
a run for their money.
1458
01:02:02,356 --> 01:02:03,658
Oui.
1459
01:02:03,757 --> 01:02:05,226
Oui.
1460
01:02:05,326 --> 01:02:08,295
I like that.
1461
01:02:08,395 --> 01:02:09,330
After you.
1462
01:02:13,668 --> 01:02:16,837
[music playing]
1463
01:02:48,737 --> 01:02:51,539
Those kids really love you.
1464
01:02:51,640 --> 01:02:54,676
Yeah, they're amazing.
1465
01:02:54,775 --> 01:02:56,810
You know, the new
wing is not just
1466
01:02:56,910 --> 01:02:58,112
about updating the facilities.
1467
01:02:58,212 --> 01:03:00,047
It's about enabling
the newest treatments
1468
01:03:00,147 --> 01:03:03,317
to be available here, giving
the kids access to the best
1469
01:03:03,417 --> 01:03:05,886
medicine in the world.
1470
01:03:05,986 --> 01:03:07,821
That's why this year
really means a lot.
1471
01:03:07,921 --> 01:03:10,592
I hope we can come
through for them.
1472
01:03:10,692 --> 01:03:11,559
Me, too.
1473
01:03:16,096 --> 01:03:19,701
So I see you've put
your decorating skills
1474
01:03:19,800 --> 01:03:21,603
to work at home.
1475
01:03:21,703 --> 01:03:22,503
It's a beautiful tree.
1476
01:03:22,604 --> 01:03:24,238
Whoa.
1477
01:03:24,338 --> 01:03:26,173
I don't think I've heard you
say something so positive
1478
01:03:26,273 --> 01:03:28,075
about something so
quintessentially Christmas.
1479
01:03:28,175 --> 01:03:30,978
I'll have you know that
at one point in time,
1480
01:03:31,078 --> 01:03:33,414
Christmas was my
favorite holiday.
1481
01:03:33,515 --> 01:03:34,582
Really?
1482
01:03:34,683 --> 01:03:36,183
Yeah.
1483
01:03:36,283 --> 01:03:37,818
I mean, why do you think I was
having a Christmas Eve wedding?
1484
01:03:37,918 --> 01:03:40,421
It was my favorite.
1485
01:03:40,522 --> 01:03:43,558
Do you mind if I ask?
1486
01:03:43,658 --> 01:03:44,425
What happened?
1487
01:03:47,127 --> 01:03:52,433
Well, I don't
even exactly know.
1488
01:03:52,534 --> 01:03:55,102
He called it off a few
hours before I was supposed
1489
01:03:55,202 --> 01:04:01,208
to walk down the aisle, and I
just remember feeling really
1490
01:04:01,308 --> 01:04:04,746
heartbroken and so embarrassed.
1491
01:04:04,845 --> 01:04:06,080
I'm sorry.
1492
01:04:06,180 --> 01:04:08,382
Thanks.
1493
01:04:08,482 --> 01:04:10,017
But it was more than that.
1494
01:04:10,117 --> 01:04:11,786
I'd allowed myself
to really lose
1495
01:04:11,885 --> 01:04:14,188
who I was in that relationship.
1496
01:04:14,288 --> 01:04:16,524
So what happened
after he called it off?
1497
01:04:16,624 --> 01:04:20,961
Well, I picked myself up after
peeling myself off the floor,
1498
01:04:21,061 --> 01:04:24,298
and I went on our honeymoon
vacation by myself.
1499
01:04:24,398 --> 01:04:26,400
So that's what
people connected with?
1500
01:04:26,500 --> 01:04:27,702
I guess so.
1501
01:04:27,802 --> 01:04:31,438
I just tried to write openly
and honestly as it was all
1502
01:04:31,539 --> 01:04:35,109
happening, you know, about how
you should never let anyone
1503
01:04:35,209 --> 01:04:39,113
or anything give you happiness.
1504
01:04:39,213 --> 01:04:42,082
It was all a realization for me.
1505
01:04:42,182 --> 01:04:44,151
I was just getting
out how I felt,
1506
01:04:44,251 --> 01:04:48,623
and I guess people
connected with that.
1507
01:04:48,723 --> 01:04:50,725
You know, back then I used to
think that if I checked all
1508
01:04:50,825 --> 01:04:54,763
the boxes, you know, perfect
house, get married, have kids,
1509
01:04:54,863 --> 01:04:57,131
I would be happy.
1510
01:04:57,231 --> 01:05:02,002
But I realized that
that just wasn't true
1511
01:05:02,102 --> 01:05:03,705
and not even something
I really wanted.
1512
01:05:03,805 --> 01:05:07,441
Just more of what I thought
was expected of me, you know.
1513
01:05:13,247 --> 01:05:15,750
So you started the blog.
1514
01:05:15,850 --> 01:05:18,787
Yeah, I started
doing all the things
1515
01:05:18,887 --> 01:05:21,523
I'd always wanted
to do by myself.
1516
01:05:21,623 --> 01:05:24,091
I really wanted to open
the conversation for women
1517
01:05:24,191 --> 01:05:27,762
who maybe wanted to
take a different path
1518
01:05:27,862 --> 01:05:31,633
to the traditional one.
1519
01:05:31,733 --> 01:05:33,033
Come on, keep going.
1520
01:05:33,133 --> 01:05:36,604
I'm-- I'm invested now.
1521
01:05:36,704 --> 01:05:38,205
OK.
1522
01:05:38,305 --> 01:05:44,178
Well, I guess after a few years
of doing these Christmas posts
1523
01:05:44,278 --> 01:05:47,314
specifically, I
feel like I've kind
1524
01:05:47,414 --> 01:05:49,950
of got myself stuck in a brand.
1525
01:05:50,050 --> 01:05:52,854
You know, I never really
slowed down enough
1526
01:05:52,953 --> 01:05:57,559
to see how I really feel now.
1527
01:05:57,659 --> 01:06:00,294
And how do you feel now.
1528
01:06:00,394 --> 01:06:01,295
I don't know.
1529
01:06:03,497 --> 01:06:08,969
I'm so used to being alone and
doing my own thing, and I--
1530
01:06:09,069 --> 01:06:10,705
I don't really know
what I'm trying to say.
1531
01:06:10,805 --> 01:06:13,808
I just I've never stopped
to think about all this
1532
01:06:13,908 --> 01:06:14,576
to be honest.
1533
01:06:17,044 --> 01:06:18,011
I just kept running.
1534
01:06:20,682 --> 01:06:24,084
You're a very interesting
woman, Sophie Montgomery.
1535
01:06:27,287 --> 01:06:29,323
I think what you
did was very brave.
1536
01:06:29,423 --> 01:06:30,424
Brave?
1537
01:06:30,525 --> 01:06:31,826
Yeah.
1538
01:06:31,926 --> 01:06:33,126
I mean, what other
person would go
1539
01:06:33,227 --> 01:06:35,128
out after something like that?
1540
01:06:35,229 --> 01:06:38,298
Trek halfway around
the world by herself,
1541
01:06:38,398 --> 01:06:39,868
start a community
of women who aren't
1542
01:06:39,968 --> 01:06:45,138
afraid to go out and be who
they want to be on their own.
1543
01:06:45,239 --> 01:06:47,107
Braver than me, that's for sure.
1544
01:06:47,207 --> 01:06:49,644
I'm not so sure about that.
1545
01:06:49,744 --> 01:06:53,180
I mean, you get up every
day to help other people.
1546
01:06:53,280 --> 01:06:56,316
To me, that's brave.
1547
01:06:56,416 --> 01:06:57,417
Mmm.
1548
01:07:00,889 --> 01:07:03,123
Here, get your coat.
1549
01:07:03,223 --> 01:07:04,859
I wanna show you something.
1550
01:07:04,959 --> 01:07:05,793
What?
1551
01:07:09,631 --> 01:07:12,065
Time for dessert.
1552
01:07:12,165 --> 01:07:14,334
It's snowing and
freezing outside.
1553
01:07:14,434 --> 01:07:16,838
Why would we go
outside for dessert?
1554
01:07:16,938 --> 01:07:19,541
[music playing]
1555
01:07:19,641 --> 01:07:20,775
Do you trust me?
1556
01:07:26,413 --> 01:07:30,250
What on earth are we
doing out here, Dr. Miller?
1557
01:07:30,350 --> 01:07:33,387
It's Dr. Christmas,
thank you very much.
1558
01:07:33,487 --> 01:07:37,559
And because you showed me a
Montgomery family tradition,
1559
01:07:37,659 --> 01:07:40,460
I wanted to show you a
Miller family tradition.
1560
01:07:40,562 --> 01:07:41,596
Snow candy.
1561
01:07:41,696 --> 01:07:42,630
Snow candy?
1562
01:07:42,730 --> 01:07:44,231
That's right.
1563
01:07:44,331 --> 01:07:46,433
Every year the first snowfall I
always got so excited because I
1564
01:07:46,534 --> 01:07:49,737
meant I got to make snow candy.
1565
01:07:49,837 --> 01:07:50,939
OK.
1566
01:07:51,039 --> 01:07:53,073
Show me how it's
done, Dr. Christmas.
1567
01:07:53,173 --> 01:07:55,543
Well, first off, we
have our maple syrup,
1568
01:07:55,643 --> 01:07:58,111
which I have boiled and
added fresh ginger to.
1569
01:08:10,190 --> 01:08:12,159
Nurse Sophia, I will
now be needing my tools.
1570
01:08:12,259 --> 01:08:14,796
Popsicle stick.
1571
01:08:14,896 --> 01:08:15,964
Popsicle stick.
1572
01:08:16,064 --> 01:08:18,900
Second popsicle stick, stat.
1573
01:08:19,000 --> 01:08:20,735
Second popsicle stick.
1574
01:08:27,675 --> 01:08:29,978
Sea salt.
1575
01:08:30,078 --> 01:08:32,412
Sea salt.
1576
01:08:32,513 --> 01:08:34,348
Voila.
1577
01:08:34,448 --> 01:08:36,183
The perfect winter treat.
1578
01:08:39,186 --> 01:08:40,054
Cheers?
1579
01:08:40,153 --> 01:08:41,823
Cheers.
1580
01:08:41,923 --> 01:08:43,091
Oh, no.
1581
01:08:43,190 --> 01:08:46,027
Hey, let go of my snow candy.
1582
01:08:46,126 --> 01:08:49,329
[laughing]
1583
01:08:50,531 --> 01:08:55,103
Oh, man, here, you have--
you have a bit, umm--
1584
01:08:55,202 --> 01:08:58,372
[music playing]
1585
01:09:02,076 --> 01:09:02,644
[ringtone]
1586
01:09:02,744 --> 01:09:05,947
Oh.
1587
01:09:06,047 --> 01:09:07,548
Sorry, I have to take this.
1588
01:09:12,285 --> 01:09:13,921
BAILEY: Soph, if
I read the pages
1589
01:09:14,022 --> 01:09:15,023
you sent on Mr. Christmas.
1590
01:09:15,123 --> 01:09:15,757
Oh?
1591
01:09:15,857 --> 01:09:16,858
Oh, yeah.
1592
01:09:16,958 --> 01:09:20,828
BAILEY: They were phenomenal!
1593
01:09:20,928 --> 01:09:22,697
Listen, Bailey,
I was thinking--
1594
01:09:22,797 --> 01:09:25,033
I was thinking maybe
we don't go that angle.
1595
01:09:25,133 --> 01:09:25,800
BAILEY: What?
1596
01:09:25,900 --> 01:09:26,567
I just think--
1597
01:09:26,668 --> 01:09:27,635
BAILEY: Soph?
1598
01:09:27,735 --> 01:09:29,236
Soph-- Sophie, you're
breaking up, babe.
1599
01:09:29,336 --> 01:09:30,738
Listen, if you can
hear me, I just
1600
01:09:30,838 --> 01:09:33,041
wanted to call to say that
I sent the pages to Avanti,
1601
01:09:33,141 --> 01:09:34,108
and they loved them.
1602
01:09:34,207 --> 01:09:35,910
They thought it was hilarious.
1603
01:09:36,010 --> 01:09:38,012
I mean, people love
to hate, right.
1604
01:09:38,112 --> 01:09:40,915
Anyways they're running it not
only on their online outlets
1605
01:09:41,015 --> 01:09:42,550
but on their printed mags, too.
1606
01:09:42,650 --> 01:09:45,385
They're going to be in the
lobby of every single high end
1607
01:09:45,485 --> 01:09:46,988
hotel in the world.
1608
01:09:47,088 --> 01:09:51,358
You're going to go from 1.5
million followers to 10.5.
1609
01:09:51,458 --> 01:09:53,427
They're sending me the mock
up for the article tomorrow
1610
01:09:53,528 --> 01:09:54,494
morning.
1611
01:09:54,595 --> 01:09:55,897
I'll email it to you
as soon as I get it.
1612
01:09:55,997 --> 01:09:58,533
OK, they're going with
"Escaping Mr. Christmas."
1613
01:09:58,633 --> 01:09:59,634
I love it.
1614
01:09:59,734 --> 01:10:00,902
Bailey, I-- I--
1615
01:10:01,002 --> 01:10:02,202
BAILEY: Babe, I can't hear you.
1616
01:10:02,302 --> 01:10:03,971
I'll send it through
tomorrow for you to see.
1617
01:10:04,072 --> 01:10:04,972
And congrats.
1618
01:10:05,073 --> 01:10:06,373
You deserve it.
1619
01:10:06,473 --> 01:10:06,941
Bye.
1620
01:10:14,182 --> 01:10:15,717
Sorry.
1621
01:10:15,817 --> 01:10:16,416
Work.
1622
01:10:16,517 --> 01:10:17,350
It's OK.
1623
01:10:22,456 --> 01:10:24,625
It's getting late.
1624
01:10:24,726 --> 01:10:25,760
Big day tomorrow.
1625
01:10:25,860 --> 01:10:28,462
Yeah, big day.
1626
01:10:28,563 --> 01:10:32,100
Thank you for dinner
and snow candy.
1627
01:10:32,200 --> 01:10:32,867
It was--
1628
01:10:38,405 --> 01:10:42,643
OK, well, I'll see tomorrow.
1629
01:10:42,744 --> 01:10:43,945
Sure.
1630
01:10:44,045 --> 01:10:44,746
Tomorrow.
1631
01:11:01,261 --> 01:11:03,131
Hey, sweetheart.
1632
01:11:03,231 --> 01:11:04,464
Your sister just left.
1633
01:11:04,565 --> 01:11:06,134
She said she stopped by
the restaurant today,
1634
01:11:06,234 --> 01:11:09,036
and everything
looks really nice.
1635
01:11:09,137 --> 01:11:11,139
Good.
1636
01:11:11,239 --> 01:11:13,608
Aht, aht, aht, aht, no.
1637
01:11:13,708 --> 01:11:15,510
Come here.
1638
01:11:15,610 --> 01:11:17,410
Mom, I just wanna go to bed.
1639
01:11:17,512 --> 01:11:19,046
HELEN: Sophie
Montgomery, come over
1640
01:11:19,147 --> 01:11:20,715
here and talk to your mother.
1641
01:11:20,815 --> 01:11:23,651
I know my daughter, and I know
when something's going on.
1642
01:11:29,489 --> 01:11:34,061
OK, talk to me.
1643
01:11:34,162 --> 01:11:35,630
[music playing]
1644
01:11:35,730 --> 01:11:36,964
I don't know.
1645
01:11:37,064 --> 01:11:42,703
I just-- I feel a bit lost
like I'm messing everything up.
1646
01:11:42,804 --> 01:11:45,740
I think I've made a huge mistake
and don't know what to do.
1647
01:11:48,341 --> 01:11:50,443
You are not lost.
1648
01:11:50,545 --> 01:11:53,446
You are exactly where
you're meant to be.
1649
01:11:53,548 --> 01:11:58,219
Every person has her own
journey, and you're on yours.
1650
01:11:58,318 --> 01:12:00,420
I am very happy
that your journey
1651
01:12:00,521 --> 01:12:04,525
led you home even if you
can't stay for Christmas Day.
1652
01:12:04,625 --> 01:12:07,028
I have loved having you here.
1653
01:12:10,298 --> 01:12:13,201
I've missed you, mom.
1654
01:12:13,301 --> 01:12:15,002
I'm sorry I've been
away for so long.
1655
01:12:15,102 --> 01:12:16,037
I just couldn't--
1656
01:12:16,137 --> 01:12:18,105
Oh, oh, oh, oh, uh uh, no, no.
1657
01:12:21,008 --> 01:12:24,912
You don't have to explain
anything, my love.
1658
01:12:25,012 --> 01:12:25,680
I know.
1659
01:12:29,317 --> 01:12:33,221
You know, your father would be
so proud of the woman you've
1660
01:12:33,321 --> 01:12:36,724
become, and you
just know no matter
1661
01:12:36,824 --> 01:12:42,395
what, no matter where you are
in the world, you can always,
1662
01:12:42,495 --> 01:12:46,499
always come home to the
people who love you.
1663
01:12:46,601 --> 01:12:48,836
We will always be here for you.
1664
01:12:51,371 --> 01:12:55,209
I love you, baby girl.
1665
01:12:55,309 --> 01:12:57,178
I love you, mom.
1666
01:12:57,278 --> 01:12:58,579
Merry Christmas.
1667
01:13:02,083 --> 01:13:03,818
Merry Christmas, sweetheart.
1668
01:13:03,918 --> 01:13:06,821
[music playing]
1669
01:13:11,893 --> 01:13:15,196
SAM: Well, maybe you should
tell her how you feel.
1670
01:13:15,296 --> 01:13:16,364
What's that gonna do?
1671
01:13:16,463 --> 01:13:17,732
I mean, she leaves tonight.
1672
01:13:17,832 --> 01:13:19,800
I can't.
1673
01:13:19,901 --> 01:13:21,202
Maybe I can-- I--
1674
01:13:21,302 --> 01:13:22,670
I don't know.
1675
01:13:22,770 --> 01:13:25,840
I can honestly say that
I've never seen you this way,
1676
01:13:25,940 --> 01:13:28,441
this fired up.
1677
01:13:28,542 --> 01:13:31,646
She makes me feel
like I can do anything.
1678
01:13:31,746 --> 01:13:33,581
I don't think I've ever
felt like this before.
1679
01:13:36,284 --> 01:13:37,718
You know, my
mom used to always
1680
01:13:37,818 --> 01:13:41,756
say you should hold on to what
makes you feel most alive.
1681
01:13:41,856 --> 01:13:44,692
[music playing]
1682
01:13:47,995 --> 01:13:51,198
That's it.
1683
01:13:51,299 --> 01:13:51,866
That's it.
1684
01:13:51,966 --> 01:13:52,633
Yeah.
1685
01:13:52,733 --> 01:13:55,002
Oh, Finn, you forgot the--
1686
01:13:55,102 --> 01:13:55,770
FINN: Right, yeah.
1687
01:13:55,870 --> 01:13:56,237
OK.
1688
01:13:56,337 --> 01:13:57,171
Thank you.
1689
01:13:57,271 --> 01:13:58,039
Thank you.
Thank you.
1690
01:13:58,139 --> 01:13:58,806
Good luck.
1691
01:14:02,143 --> 01:14:04,045
Iz, I feel awful.
1692
01:14:04,145 --> 01:14:06,347
I mean, I know it's my career
and I have a lot riding
1693
01:14:06,446 --> 01:14:09,449
on this, but, you
know, I always said
1694
01:14:09,550 --> 01:14:11,886
I would write with integrity
and tell the truth.
1695
01:14:11,986 --> 01:14:15,488
And this just doesn't feel
like the truth anymore.
1696
01:14:15,589 --> 01:14:17,490
Oh, you like him?
1697
01:14:22,964 --> 01:14:24,464
I do.
1698
01:14:24,565 --> 01:14:27,034
I really do.
1699
01:14:27,134 --> 01:14:28,869
But it's more than that.
1700
01:14:28,970 --> 01:14:33,741
Like, none of this feels right,
leaving, writing the article.
1701
01:14:36,510 --> 01:14:40,047
It just all feels, like, wrong.
1702
01:14:40,147 --> 01:14:42,016
Well, do you think
you're willing to give
1703
01:14:42,116 --> 01:14:45,252
up the Avanti International
article, the exposure?
1704
01:14:49,657 --> 01:14:50,958
I don't know.
1705
01:14:58,265 --> 01:15:00,167
Thank you so much.
1706
01:15:00,267 --> 01:15:01,202
I hope the kids are good.
1707
01:15:01,302 --> 01:15:02,069
Of course.
1708
01:15:06,240 --> 01:15:07,108
You're the best.
1709
01:15:07,208 --> 01:15:08,576
Say hi to your mom.
1710
01:15:16,283 --> 01:15:16,951
Morning.
1711
01:15:17,051 --> 01:15:17,752
Morning.
1712
01:15:20,588 --> 01:15:21,322
You sleep OK.
1713
01:15:21,422 --> 01:15:21,989
Yeah.
1714
01:15:22,089 --> 01:15:23,190
Yeah.
1715
01:15:23,290 --> 01:15:24,158
No.
1716
01:15:24,258 --> 01:15:25,693
A big day.
1717
01:15:25,793 --> 01:15:28,195
I wanted to make sure everything
was going go really well.
1718
01:15:28,295 --> 01:15:29,030
Hard to sleep.
1719
01:15:29,130 --> 01:15:30,398
A lot on my mind.
1720
01:15:30,498 --> 01:15:32,333
I had some things on my mind
I wanted to talk to you about,
1721
01:15:32,433 --> 01:15:34,001
too.
1722
01:15:34,101 --> 01:15:37,238
Oh?
1723
01:15:37,338 --> 01:15:39,173
Where should I put these?
1724
01:15:39,273 --> 01:15:41,008
Oh, yeah.
1725
01:15:41,108 --> 01:15:42,009
Here is great.
1726
01:15:42,109 --> 01:15:42,476
I'll just-- oh!
1727
01:15:42,576 --> 01:15:43,277
Sorry.
1728
01:15:46,847 --> 01:15:49,083
So now I can check
Sam off the list.
1729
01:15:49,183 --> 01:15:49,750
That's right.
1730
01:15:49,850 --> 01:15:50,751
Great.
1731
01:15:50,851 --> 01:15:52,286
To just-- where's my--
1732
01:15:52,386 --> 01:15:54,155
I must have left in the back.
1733
01:15:54,255 --> 01:15:55,856
Don't go anywhere.
1734
01:16:00,061 --> 01:16:00,895
[pinging]
1735
01:16:00,995 --> 01:16:05,866
Oh, hey, Sophie,
it's-- it's here.
1736
01:16:05,966 --> 01:16:06,667
It--
1737
01:16:09,737 --> 01:16:12,840
[music playing]
1738
01:16:14,975 --> 01:16:17,978
Mr. Christmas's infatuation
with injecting jolly spirit
1739
01:16:18,079 --> 01:16:23,818
in every menial task
has my stomach turning,
1740
01:16:23,918 --> 01:16:26,954
my disdain for Christmas growing
with every day that passes.
1741
01:16:27,054 --> 01:16:30,491
Oh, there it is.
1742
01:16:30,591 --> 01:16:33,461
What's wrong?
1743
01:16:33,562 --> 01:16:35,930
"Escaping Mr. Christmas."
1744
01:16:36,030 --> 01:16:36,730
Really nice.
1745
01:16:36,831 --> 01:16:38,833
It's a-- it's a great title.
1746
01:16:38,933 --> 01:16:40,101
Finn--
1747
01:16:40,201 --> 01:16:42,837
I had no idea I was gonna
be a cover story for you.
1748
01:16:42,937 --> 01:16:49,076
So I-- I guess I was just
material for your article--
1749
01:16:49,176 --> 01:16:50,077
No, Finn, of course not.
1750
01:16:50,177 --> 01:16:51,645
To further your
career, some fancy post
1751
01:16:51,745 --> 01:16:52,547
to boost your profile?
1752
01:16:52,646 --> 01:16:54,682
It's just I--
1753
01:16:54,782 --> 01:16:56,551
I didn't mean what I wrote.
1754
01:16:56,650 --> 01:16:57,685
I don't even know--
1755
01:16:57,785 --> 01:16:58,786
You were the one
who called me Mr.
1756
01:16:58,886 --> 01:17:01,590
Christmas in the first place.
1757
01:17:01,689 --> 01:17:04,658
Yeah, but--
1758
01:17:04,758 --> 01:17:08,395
Was it your idea to
include me in your article?
1759
01:17:08,496 --> 01:17:09,964
Yes but no.
1760
01:17:10,064 --> 01:17:12,500
It wasn't like that was
before we and then--
1761
01:17:12,601 --> 01:17:15,269
I don't even think I
know who you really are.
1762
01:17:18,405 --> 01:17:21,610
You know, maybe you should go,
and you have a flight to catch.
1763
01:17:21,709 --> 01:17:23,244
Finn, please, I can explain.
1764
01:17:23,344 --> 01:17:24,378
If I-- if I--
1765
01:17:24,478 --> 01:17:26,280
Actually you
know what, I'll go.
1766
01:17:29,283 --> 01:17:30,050
Goodbye, Sophie.
1767
01:17:33,420 --> 01:17:36,257
Have a safe flight.
1768
01:17:36,357 --> 01:17:39,326
[music playing]
1769
01:17:53,240 --> 01:17:56,210
[sobbing]
1770
01:18:27,808 --> 01:18:31,412
SOPHIE: To my solo
soldiers, I feel it's
1771
01:18:31,513 --> 01:18:33,948
time to set the story straight.
1772
01:18:34,048 --> 01:18:36,817
There was a time when my
negativity towards Christmas
1773
01:18:36,917 --> 01:18:41,355
was very real, and it came
from a place of truth.
1774
01:18:41,455 --> 01:18:44,626
But it's time for me to
let that negativity go.
1775
01:18:44,725 --> 01:18:47,629
I've held on to it
for far too long,
1776
01:18:47,728 --> 01:18:52,166
and I realize now that I wasn't
running away from Christmas.
1777
01:18:52,266 --> 01:18:55,537
I was running away from
myself, from things
1778
01:18:55,637 --> 01:18:58,806
I wasn't ready to face.
1779
01:18:58,906 --> 01:19:01,041
I allowed that
negativity and cynicism
1780
01:19:01,141 --> 01:19:05,980
to fuel a narrative that now I
no longer believe and follow.
1781
01:19:06,080 --> 01:19:09,149
I need to come clean.
1782
01:19:09,250 --> 01:19:10,951
There is a time
for big adventure
1783
01:19:11,051 --> 01:19:14,989
and for seeking new horizons
beyond your daily norm.
1784
01:19:15,089 --> 01:19:19,628
And then there are times
to pause, reflect, and be
1785
01:19:19,728 --> 01:19:22,363
close to the ones you love.
1786
01:19:22,463 --> 01:19:26,200
To me, that is what
Christmas is all about.
1787
01:19:26,300 --> 01:19:28,902
I lost sight of
that along the way.
1788
01:19:29,003 --> 01:19:31,573
I will never stop
traveling the world.
1789
01:19:31,673 --> 01:19:34,875
I will never stop
craving adventure.
1790
01:19:34,975 --> 01:19:36,810
But I have come
to the realization
1791
01:19:36,910 --> 01:19:40,214
that I will never again
take for granted the beauty
1792
01:19:40,314 --> 01:19:44,084
and the joy of the
comforts of home,
1793
01:19:44,184 --> 01:19:47,288
to cherish the ones
you care about.
1794
01:19:47,388 --> 01:19:48,989
Hold them tight.
1795
01:19:49,089 --> 01:19:51,925
Wrap yourself in love.
1796
01:19:52,026 --> 01:19:55,029
It's all around us.
1797
01:19:55,129 --> 01:19:57,965
It took a very special
person to open my eyes
1798
01:19:58,065 --> 01:20:00,134
to all that was
right in front of me
1799
01:20:00,234 --> 01:20:03,672
if I just took the time to look.
1800
01:20:03,772 --> 01:20:08,242
And for that, I am
forever grateful.
1801
01:20:08,342 --> 01:20:10,745
You can travel the
world, but there
1802
01:20:10,844 --> 01:20:13,981
really is no place like home.
1803
01:20:14,081 --> 01:20:18,085
So for the first
time in a long time,
1804
01:20:18,185 --> 01:20:23,157
this is Sophie's Solo Travel
saying Merry Christmas.
1805
01:20:35,302 --> 01:20:37,504
We should probably start
getting ready, honey.
1806
01:20:37,605 --> 01:20:39,641
Yeah, just one more.
1807
01:20:39,741 --> 01:20:41,743
We can go.
1808
01:20:41,842 --> 01:20:42,476
Hey.
1809
01:20:42,577 --> 01:20:43,243
Hey.
1810
01:20:43,344 --> 01:20:43,944
SOPHIE: Hi.
1811
01:20:44,044 --> 01:20:45,179
You almost done packing?
1812
01:20:45,279 --> 01:20:46,648
It's a long way to
the airport, honey.
1813
01:20:46,748 --> 01:20:48,115
You should get a move on.
1814
01:20:48,215 --> 01:20:51,586
Actually there's something
I need your help with.
1815
01:20:56,390 --> 01:20:59,960
[music playing]
1816
01:21:07,301 --> 01:21:09,269
[chatter]
1817
01:21:15,309 --> 01:21:18,847
FINN: On three, I want
everyone to say Christmas, OK?
1818
01:21:18,946 --> 01:21:21,783
1, 2, 3.
1819
01:21:21,882 --> 01:21:25,587
Christmas!
1820
01:21:25,687 --> 01:21:28,889
[chatter]
1821
01:21:51,646 --> 01:21:52,547
Hey.
1822
01:21:52,647 --> 01:21:53,414
Oh, hi.
1823
01:21:53,515 --> 01:21:53,981
Good to see you.
1824
01:21:54,081 --> 01:21:54,883
You guys look--
1825
01:21:54,982 --> 01:21:56,518
whoa, you clean up nice.
1826
01:21:56,618 --> 01:21:57,284
Look at you.
1827
01:21:57,384 --> 01:21:59,119
Thank you.
1828
01:21:59,219 --> 01:22:00,522
Anyone want a drink?
1829
01:22:00,622 --> 01:22:01,355
I'm good for a drink.
1830
01:22:01,455 --> 01:22:02,657
Shall we?
1831
01:22:02,757 --> 01:22:04,224
See you in a bit.
1832
01:22:04,324 --> 01:22:05,693
See you.
1833
01:22:05,794 --> 01:22:07,060
Finn.
1834
01:22:07,161 --> 01:22:08,563
FINN: Ladies.
1835
01:22:08,663 --> 01:22:10,364
Hey.
1836
01:22:10,464 --> 01:22:11,932
Hi.
1837
01:22:12,032 --> 01:22:13,367
You both look lovely.
1838
01:22:13,467 --> 01:22:13,835
Oh, God.
1839
01:22:13,934 --> 01:22:14,702
Thank you.
1840
01:22:14,803 --> 01:22:15,969
You look very nice.
1841
01:22:16,069 --> 01:22:18,840
The restaurant
looks so lovely.
1842
01:22:18,939 --> 01:22:20,374
I can't thank you enough, Finn.
1843
01:22:20,474 --> 01:22:22,443
You and Sophie did
a wonderful job.
1844
01:22:22,544 --> 01:22:25,747
And the carnival
theme, just fabulous.
1845
01:22:25,847 --> 01:22:27,582
The kids are having a blast.
1846
01:22:27,682 --> 01:22:29,016
Kids?
1847
01:22:29,116 --> 01:22:31,418
You just beat me four
times at Santa's coin toss.
1848
01:22:31,519 --> 01:22:33,987
I always had a good arm.
1849
01:22:34,087 --> 01:22:38,192
Yeah, the carnival
theme was Sophie's idea.
1850
01:22:38,292 --> 01:22:40,961
You should thank her.
1851
01:22:41,061 --> 01:22:41,930
It was a good idea.
1852
01:22:42,029 --> 01:22:43,130
Yeah.
1853
01:22:43,230 --> 01:22:44,465
Glad people are enjoying it.
1854
01:22:44,566 --> 01:22:48,636
Did you get a chance to
read her Christmas post?
1855
01:22:48,736 --> 01:22:51,506
Yeah, no, I--
1856
01:22:51,606 --> 01:22:55,476
I don't think I need
to read the rest.
1857
01:22:55,577 --> 01:22:56,644
I think you should.
1858
01:23:00,648 --> 01:23:02,115
Really, you should.
1859
01:23:06,487 --> 01:23:09,423
[music playing]
1860
01:23:17,799 --> 01:23:20,434
There's an online donation
link down at the bottom there
1861
01:23:20,535 --> 01:23:22,871
for all her followers to
help donate to the hospital
1862
01:23:22,971 --> 01:23:26,039
wing, all 1.5 million of them.
1863
01:23:26,139 --> 01:23:29,142
We have already raised
more money this year than we
1864
01:23:29,243 --> 01:23:31,144
have in the past 10 combined.
1865
01:23:34,682 --> 01:23:39,186
The airport, if I leave
now, do you think I could--
1866
01:23:46,528 --> 01:23:49,496
[music playing]
1867
01:24:01,275 --> 01:24:05,813
Umm, if you'll excuse me.
1868
01:24:21,663 --> 01:24:22,664
You stayed.
1869
01:24:22,764 --> 01:24:24,732
I did.
1870
01:24:24,832 --> 01:24:28,937
You look-- wow.
1871
01:24:29,037 --> 01:24:31,039
Thank you.
1872
01:24:31,138 --> 01:24:32,774
You look very handsome.
1873
01:24:32,874 --> 01:24:34,876
What about your work?
1874
01:24:34,976 --> 01:24:36,276
The Maldives?
1875
01:24:36,376 --> 01:24:38,646
I thought you'd be halfway
around the world by now.
1876
01:24:38,746 --> 01:24:40,748
I called it off.
1877
01:24:40,848 --> 01:24:42,416
I stopped the article
from being published,
1878
01:24:42,517 --> 01:24:45,753
and I wrote what I really felt.
1879
01:24:45,853 --> 01:24:48,723
I saw.
1880
01:24:48,823 --> 01:24:49,624
Thank you.
1881
01:24:49,724 --> 01:24:50,959
Please don't thank me.
1882
01:24:51,059 --> 01:24:55,029
I feel terrible for what I
wrote about you and for letting
1883
01:24:55,128 --> 01:24:56,664
it get that far.
1884
01:24:56,764 --> 01:24:57,699
I didn't mean any of it.
1885
01:24:57,799 --> 01:25:00,500
I know.
1886
01:25:00,602 --> 01:25:05,740
I'm gonna stop running away
from people who care about me.
1887
01:25:05,840 --> 01:25:07,675
The world can wait.
1888
01:25:07,775 --> 01:25:09,744
I wanna be here.
1889
01:25:09,844 --> 01:25:10,511
Now.
1890
01:25:13,480 --> 01:25:15,750
I wanted to tell you
something earlier and--
1891
01:25:19,286 --> 01:25:23,024
ever since I met
you, it's like a fire
1892
01:25:23,123 --> 01:25:25,459
has been lit inside of me.
1893
01:25:25,560 --> 01:25:27,461
I've never felt more alive
than when I'm with you,
1894
01:25:27,562 --> 01:25:29,564
and I have never
felt more at home.
1895
01:25:32,066 --> 01:25:35,603
You feel at home with me?
1896
01:25:35,703 --> 01:25:39,073
Look, I know that your
work takes you everywhere
1897
01:25:39,172 --> 01:25:43,678
and I have the
hospital here, but I
1898
01:25:43,778 --> 01:25:49,784
think maybe I'm ready to
see what else is out there.
1899
01:25:49,884 --> 01:25:51,653
You mean, you--
1900
01:25:51,753 --> 01:25:55,723
you want to come with
me, see the world?
1901
01:25:55,823 --> 01:26:01,129
Sophie, wherever you are,
that's where I wanna be.
1902
01:26:05,298 --> 01:26:10,404
Well, I do have one condition.
1903
01:26:10,504 --> 01:26:12,573
Yeah?
1904
01:26:12,674 --> 01:26:14,274
What's that?
1905
01:26:14,374 --> 01:26:19,747
That we always, always
come home for Christmas.
1906
01:26:25,252 --> 01:26:25,953
Deal.
1907
01:26:28,790 --> 01:26:31,793
[music playing]
1908
01:28:15,428 --> 01:28:18,633
[end theme playing]
1909
01:28:29,409 --> 01:28:34,115
(SINGING) The snow is
falling, and the cold wind
1910
01:28:34,215 --> 01:28:37,552
is blowing hard.
1911
01:28:37,652 --> 01:28:44,659
I'm locked inside tonight, but
my heart is somewhere else.
1912
01:28:44,759 --> 01:28:51,999
I'm thinking of you, babe,
and all your crazy ways.
1913
01:28:52,099 --> 01:28:54,635
I miss you more right now.
1914
01:28:54,735 --> 01:28:58,840
It must be these hard days.
1915
01:28:58,940 --> 01:29:06,214
You know you're my everything,
the only present I want,
1916
01:29:06,314 --> 01:29:10,985
and, oh, what I'd give to be
with you under the mistletoe.
1917
01:29:14,188 --> 01:29:18,059
Merry Christmas,
Merry Christmas.
1918
01:29:18,159 --> 01:29:21,062
Yeah, I got you on my mind.
1919
01:29:21,162 --> 01:29:25,099
Merry Christmas from a distance.
1920
01:29:25,199 --> 01:29:28,169
I wish you were here tonight.
1921
01:29:28,269 --> 01:29:32,240
Merry Christmas,
Merry Christmas.
1922
01:29:32,340 --> 01:29:35,309
Yeah, I got you on my mind.
1923
01:29:35,408 --> 01:29:39,379
Merry Christmas from a distance.
1924
01:29:39,479 --> 01:29:41,682
I wish you were here tonight.
1925
01:29:45,820 --> 01:29:52,994
Oh, what I'd give to
have you here my dear.
1926
01:29:53,094 --> 01:29:55,096
We could sing--
132987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.