All language subtitles for Libelulas.2022.SPANISH.WEBRip-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,214 --> 00:00:28,581 "Libélula" (Skimmer Dragonfly). From the Latin "Libella" (level on a set of Scales). 2 00:00:28,633 --> 00:00:31,674 Insect thus named on account of its fragile flight suspended in equilibrium. 3 00:00:48,032 --> 00:00:50,449 Let's go! 4 00:00:56,851 --> 00:00:58,641 Fuck, what's the hurry? 5 00:00:58,642 --> 00:01:00,350 I'm starving. 6 00:01:00,351 --> 00:01:01,641 Wanna get something to eat? 7 00:01:01,642 --> 00:01:02,642 Yeah, you? 8 00:01:18,017 --> 00:01:20,100 This rocks. 9 00:01:20,101 --> 00:01:22,016 Nice and short, right? 10 00:01:22,017 --> 00:01:24,476 J's gonna love it. 11 00:01:25,392 --> 00:01:27,726 You would totally rock this. 12 00:01:33,101 --> 00:01:35,475 Chill out, drone-boy. 13 00:01:35,476 --> 00:01:38,183 Yeah bro, just another 8 hours to stand on your feet! 14 00:01:38,184 --> 00:01:40,601 Keep it up! 15 00:01:41,017 --> 00:01:43,100 Stop! Stop! I'm shitting myself! 16 00:01:43,101 --> 00:01:45,058 Hold on! 17 00:01:45,059 --> 00:01:49,016 Don't let go bitch. 18 00:01:49,017 --> 00:01:54,016 Hold on, Cata! 19 00:01:54,017 --> 00:02:01,726 Don't let go, please! 20 00:02:05,851 --> 00:02:07,392 Check it out! 21 00:02:08,517 --> 00:02:10,516 Watch, watch, watch. 22 00:02:10,517 --> 00:02:12,641 Imagine doing that, huh? 23 00:02:12,642 --> 00:02:15,309 No. Can't. 24 00:02:17,232 --> 00:02:19,857 God, that's rough. 25 00:02:35,645 --> 00:02:39,436 Ever since I can remember, everyone wants to leave here. 26 00:02:40,061 --> 00:02:42,519 I've done it a thousand times in my dreams. 27 00:02:42,520 --> 00:02:46,894 I close my eyes, I grow wings and I fly real high 28 00:02:46,895 --> 00:02:49,227 but then my wings break and I fall. 29 00:02:49,228 --> 00:02:54,895 Faster and faster, till I hit the ground and I wake up. 30 00:02:55,645 --> 00:02:59,186 Do you know the three leading causes of death? 31 00:03:00,020 --> 00:03:05,103 Stroke, heart disease and cancer. 32 00:03:14,811 --> 00:03:17,269 I've always been obsessed with death. 33 00:03:17,270 --> 00:03:19,227 Every two hours someone in this country 34 00:03:19,228 --> 00:03:20,602 takes their own life. 35 00:03:20,603 --> 00:03:22,852 But they've taught us not to talk about it, 36 00:03:22,853 --> 00:03:26,269 to see the glass half full, to be okay with it. 37 00:03:26,270 --> 00:03:29,269 But it's hard to be okay when your mom isn't here anymore. 38 00:03:29,270 --> 00:03:31,894 It's hard to be okay when there's no jobs, 39 00:03:31,895 --> 00:03:33,602 and you're running but you go backwards, 40 00:03:33,603 --> 00:03:35,218 and so you look in the rearview mirror, 41 00:03:35,270 --> 00:03:37,727 and see your sister, following in your footsteps. 42 00:03:37,728 --> 00:03:40,352 And your daughter is following right behind her. 43 00:03:40,353 --> 00:03:42,644 My sister Alex says she's leaving. 44 00:03:42,645 --> 00:03:46,103 That all she needs is a lucky break. 45 00:03:47,186 --> 00:03:49,519 But in this town, I don't see lucky breaks, 46 00:03:49,520 --> 00:03:51,602 just things that are broken. 47 00:03:51,603 --> 00:03:55,102 I was born surrounded by this deceptive greenery. 48 00:03:55,103 --> 00:03:57,727 It gives you a false sense of peace. 49 00:03:57,728 --> 00:04:01,144 Fools you into thinking maybe things aren't so bad. 50 00:04:01,145 --> 00:04:04,270 But the green just gets darker, day after day. 51 00:04:31,436 --> 00:04:33,894 Look Maya, that's your aunt Alex. 52 00:04:33,895 --> 00:04:34,935 Auntie? 53 00:04:34,936 --> 00:04:37,395 Mhm, Auntie. 54 00:04:39,145 --> 00:04:41,103 She was your age then. 55 00:04:42,270 --> 00:04:44,645 And next to her is Cata. 56 00:04:47,020 --> 00:04:48,227 You know? 57 00:04:48,228 --> 00:04:51,269 One time they ran away at night, with food, clothes... 58 00:04:51,270 --> 00:04:52,310 Why? 59 00:04:52,311 --> 00:04:55,645 Because they wanted to be dancers in Las Vegas. 60 00:04:56,936 --> 00:04:59,519 Took a bus and, I don't know how the hell you did it, 61 00:04:59,520 --> 00:05:01,310 but you even made it to the airport! 62 00:05:01,311 --> 00:05:05,060 But a security guard saw them and, well, 63 00:05:05,061 --> 00:05:09,395 he called the police and they were brought home that morning. 64 00:05:10,770 --> 00:05:11,770 Really? 65 00:05:11,771 --> 00:05:14,269 Mom was furious. 66 00:05:14,270 --> 00:05:16,519 It's kind funny when I think about it. 67 00:05:16,520 --> 00:05:21,102 Alex was brought back here the way I see most people leave: 68 00:05:21,103 --> 00:05:25,103 in a cop car, with sirens and lights blaring. 69 00:05:28,645 --> 00:05:32,020 J, get over here. 70 00:05:33,561 --> 00:05:35,645 Come here and look. 71 00:05:36,645 --> 00:05:38,810 Going to Rubio's after dinner! 72 00:05:38,811 --> 00:05:40,478 Coming. 73 00:05:45,311 --> 00:05:46,810 What? Go on... 74 00:05:46,811 --> 00:05:48,560 Fuck, and Ricardo arrives, and in the tussle 75 00:05:48,561 --> 00:05:50,246 someone drops a bag, and this guy's cracking up 76 00:05:50,270 --> 00:05:51,645 cause they caught him off guard... 77 00:05:51,697 --> 00:05:52,977 Wasn't mine, man, it was Peñi's I bet... 78 00:05:52,978 --> 00:05:53,936 So what? 79 00:05:53,936 --> 00:05:54,686 That guy's a fucking son of a bitch... 80 00:05:54,687 --> 00:05:55,810 You know? 81 00:05:55,811 --> 00:05:58,435 Well, I think he's hot... 82 00:05:58,436 --> 00:06:01,977 Yeah man, but, like, imagine you had a whole kilo, you know? 83 00:06:01,978 --> 00:06:03,644 Why the fuck would I have a kilo? This guy's tripping... 84 00:06:03,645 --> 00:06:05,019 I dunno, man. 85 00:06:05,020 --> 00:06:06,227 Guys, a whole kilo of coke. 86 00:06:06,228 --> 00:06:08,477 I'm not gonna have a fucking kilo of coke in my life. 87 00:06:08,478 --> 00:06:10,060 Yeah, but imagine. Say 200 grams, just like that. 88 00:06:10,061 --> 00:06:11,685 Someone gives you them, you find them, whatever. 89 00:06:11,686 --> 00:06:12,810 What do you do with it? 90 00:06:12,811 --> 00:06:14,852 Someone give it to you? Don't take it, it's a setup. 91 00:06:14,853 --> 00:06:16,810 You find it? So you give it back, got it? 92 00:06:16,811 --> 00:06:18,727 I'd go see your mom, she knows about that shit. 93 00:06:18,728 --> 00:06:21,019 Yeah? Or I go see yours and get a blowjob. 94 00:06:21,020 --> 00:06:23,019 Let's go dancing. 95 00:06:23,020 --> 00:06:24,894 So, we gonna go somewhere to dance? 96 00:06:24,895 --> 00:06:25,811 Where? 97 00:06:25,812 --> 00:06:27,478 I dunno, Sabadette's? 98 00:06:28,811 --> 00:06:30,436 Fuck, man... 99 00:06:31,728 --> 00:06:33,186 Let him have it, he's a growing lad. 100 00:06:34,478 --> 00:06:36,770 Go on, give him 4. 101 00:06:37,978 --> 00:06:40,728 This is nice, right? Fuck, this is nice, man. 102 00:06:44,478 --> 00:06:46,144 Come on... 103 00:06:46,145 --> 00:06:48,935 Ok, but explain it all to me... 104 00:06:48,936 --> 00:06:51,603 See the phone? 105 00:06:53,603 --> 00:06:55,394 What? 106 00:06:55,395 --> 00:06:57,395 Do the whole lot bro. 107 00:07:03,728 --> 00:07:06,310 Fuckin' crazy... 108 00:07:06,311 --> 00:07:11,061 What do you mean I don't get it? 109 00:07:35,311 --> 00:07:38,020 Catalina Álvarez. 110 00:07:38,728 --> 00:07:41,311 Gender: Female. 111 00:07:42,061 --> 00:07:45,561 Age: 23 years old. Ok. 112 00:07:46,228 --> 00:07:48,519 Motivation letter? 113 00:07:48,520 --> 00:07:51,269 I'm from these parts, born and bred. 114 00:07:51,270 --> 00:07:53,727 I know everyone round here and I have people skills 115 00:07:53,728 --> 00:07:55,020 so I can deal with the public. 116 00:07:55,561 --> 00:07:57,769 I'm responsible and 117 00:07:57,770 --> 00:08:01,436 the thing I value the most is loyalty. 118 00:08:02,436 --> 00:08:06,352 Maybe because my mom left before I got to know her. 119 00:08:06,353 --> 00:08:08,519 And because people who were important to me 120 00:08:08,520 --> 00:08:11,310 failed me when I most needed them. 121 00:08:11,311 --> 00:08:14,519 So, I value loyalty: 122 00:08:14,520 --> 00:08:16,060 being there, 123 00:08:16,061 --> 00:08:18,144 not failing someone, 124 00:08:18,145 --> 00:08:20,685 and I guarantee you this: 125 00:08:20,686 --> 00:08:24,269 if you're loyal to me, I'll be furiously loyal to you. 126 00:08:24,270 --> 00:08:25,935 I won't fail you. 127 00:08:25,936 --> 00:08:28,310 I remain at your entire disposal. 128 00:08:28,311 --> 00:08:31,103 Yours faithfully, Catalina. 129 00:08:37,103 --> 00:08:40,936 Happy birthday to you! 130 00:08:50,270 --> 00:08:52,353 Coming! 131 00:09:02,770 --> 00:09:04,270 What is it? 132 00:09:07,436 --> 00:09:09,436 I'll bring you more. 133 00:09:11,061 --> 00:09:16,728 And change that for you too, ok? 134 00:09:26,936 --> 00:09:28,103 Come on. 135 00:09:29,811 --> 00:09:32,103 Wait, wait, slowly, slowly, slowly. 136 00:09:34,270 --> 00:09:37,602 Come on, let's have breakfast and then work on pronunciation, ok? 137 00:09:37,603 --> 00:09:40,560 Yes, we've been very lazy recently. 138 00:09:40,561 --> 00:09:44,019 WA-TE-R. 139 00:09:44,020 --> 00:09:46,728 HO-U-SE. 140 00:09:47,936 --> 00:09:48,936 SE 141 00:09:49,645 --> 00:09:50,978 SE, very good! 142 00:11:09,186 --> 00:11:12,145 Maya! Be right there, ok? 143 00:11:17,270 --> 00:11:18,644 What's up Chino? 144 00:11:18,645 --> 00:11:20,060 What's up? 145 00:11:20,061 --> 00:11:21,310 Where's my sister? 146 00:11:21,311 --> 00:11:22,519 Outside. 147 00:11:22,520 --> 00:11:26,728 Ok. 148 00:11:34,520 --> 00:11:36,728 Vera... 149 00:11:42,353 --> 00:11:44,977 I'm sorry about this morning. 150 00:11:44,978 --> 00:11:47,060 I hung out at Rubio's last night 151 00:11:47,061 --> 00:11:49,185 and completely forgot... 152 00:11:49,186 --> 00:11:51,435 Didn't even realize... 153 00:11:51,436 --> 00:11:54,561 I don't give a shit what you do... 154 00:11:59,103 --> 00:12:01,269 Ok, look, I do give a shit, 155 00:12:01,270 --> 00:12:03,227 but I'm sick of lecturing you, Alex. 156 00:12:03,228 --> 00:12:05,060 Wake up. 157 00:12:05,061 --> 00:12:06,020 It's about fucking time. 158 00:12:06,021 --> 00:12:07,895 Grow up just a little. 159 00:12:09,270 --> 00:12:13,560 They're fucking calling me from the fucking school asking why the kid's never there! 160 00:12:13,561 --> 00:12:16,145 I can't handle it on my own, Alex. 161 00:12:17,061 --> 00:12:18,269 Alex! Are you even listening? 162 00:12:18,270 --> 00:12:21,728 I am, fuck, don't wear out my name. 163 00:12:22,603 --> 00:12:26,728 I hear you. I already said I'm sorry. 164 00:12:32,853 --> 00:12:36,728 Go on, take Maya home. Go. 165 00:12:48,811 --> 00:12:51,728 You done? Come, let's go. 166 00:13:05,811 --> 00:13:06,811 You gotta be kidding. 167 00:13:08,061 --> 00:13:11,019 Hey, Fran. It's me Vico. 168 00:13:11,020 --> 00:13:12,769 Yeah fine. Well, no not fine, 169 00:13:12,770 --> 00:13:15,435 look, write this down. 60-40... 170 00:13:15,436 --> 00:13:17,769 You want my badge number too? 171 00:13:17,770 --> 00:13:19,602 Cancel it. 172 00:13:19,603 --> 00:13:21,728 See ya later. Fuck. 173 00:13:27,436 --> 00:13:29,644 Auntie, d'you believe in God? 174 00:13:29,645 --> 00:13:32,644 In God? No. God don't exist. 175 00:13:32,645 --> 00:13:36,728 And if he does, he's an asshole. 176 00:13:39,228 --> 00:13:41,602 So why wear that cross? 177 00:13:41,603 --> 00:13:42,977 This? 178 00:13:42,978 --> 00:13:43,811 Mhm. 179 00:13:43,812 --> 00:13:46,310 Cause it was a gift and cause it's solid gold. 180 00:13:46,311 --> 00:13:49,227 Yeah right, solid gold. You wish. 181 00:13:49,228 --> 00:13:50,145 It's plated, if you're lucky. 182 00:13:50,145 --> 00:13:50,895 It is too. 183 00:13:50,896 --> 00:13:52,435 You want water? 184 00:13:52,436 --> 00:13:55,561 So at school they say that God protects us. 185 00:13:56,186 --> 00:13:57,935 You study religion? 186 00:13:57,936 --> 00:13:58,936 Mhm. 187 00:14:01,145 --> 00:14:03,520 So, what else they say in class? 188 00:14:04,478 --> 00:14:07,060 That God looks after us, 189 00:14:07,061 --> 00:14:10,310 that we have to be nice to each other 190 00:14:10,311 --> 00:14:12,686 and to always tell the truth. 191 00:14:13,395 --> 00:14:15,019 Well, that's good. 192 00:14:15,020 --> 00:14:16,728 Well, that's me screwed. 193 00:14:18,103 --> 00:14:21,478 I always pray mom doesn't get sick again. 194 00:14:22,520 --> 00:14:24,727 Well, mom works really hard at all that, 195 00:14:24,728 --> 00:14:26,561 for you, and for me. 196 00:14:28,270 --> 00:14:31,185 So... if I wanted something, could I pray for, 197 00:14:31,186 --> 00:14:32,269 like, a sports car? 198 00:14:32,270 --> 00:14:33,228 No! 199 00:14:33,229 --> 00:14:34,894 Well, I want a moped! 200 00:14:34,895 --> 00:14:38,311 Well, that's no good to me, is it? 201 00:14:39,770 --> 00:14:40,728 Hush baby, keep it down 202 00:14:40,729 --> 00:14:42,185 or we'll disturb Nacho. 203 00:14:42,186 --> 00:14:43,645 Oops, sorry. 204 00:14:45,228 --> 00:14:48,019 He seems more perky today, doesn't he? 205 00:14:48,020 --> 00:14:50,227 Yeah, you're looking good today, ain't you Nacho? 206 00:14:50,228 --> 00:14:52,560 You bet, cause at night, it's... 207 00:14:52,561 --> 00:14:54,061 And he can't eat on his own? 208 00:14:54,936 --> 00:14:58,310 No, my love. Some things I have to help himwith. 209 00:14:58,311 --> 00:15:02,019 Like eating or having a shower. 210 00:15:02,020 --> 00:15:05,352 The other day, he almost dove headfirst into the bathtub. 211 00:15:05,353 --> 00:15:08,435 Missing his summer days, I'd say. 212 00:15:08,436 --> 00:15:10,227 Nacho, 213 00:15:10,228 --> 00:15:11,852 Nacho, be careful. 214 00:15:11,853 --> 00:15:13,977 Didn't you? 215 00:15:13,978 --> 00:15:15,270 Fancy a dip? 216 00:15:16,436 --> 00:15:18,770 Sign here. Name, ID number. 217 00:15:22,686 --> 00:15:23,727 Ok. 218 00:15:23,728 --> 00:15:25,144 Hand this out for me, ok? 219 00:15:25,145 --> 00:15:26,436 Thanks Alfon. 220 00:15:32,561 --> 00:15:34,478 Alright. A coffee and we're off. 221 00:15:36,145 --> 00:15:38,020 Perfect, thanks. 222 00:15:39,145 --> 00:15:40,561 Let's do this... 223 00:15:42,728 --> 00:15:44,352 Ok, so I'm seeing new faces. 224 00:15:44,353 --> 00:15:47,310 I'm Flora and I normally lead the group. 225 00:15:47,311 --> 00:15:50,519 Basically, what we need is for you to feel 226 00:15:50,520 --> 00:15:54,185 that this is a safe space. 227 00:15:54,186 --> 00:15:56,060 A place you can be 228 00:15:56,061 --> 00:15:58,352 and say whatever you think you need to, 229 00:15:58,353 --> 00:16:00,019 because no one is judging. 230 00:16:00,020 --> 00:16:02,602 Hearing other people speak, 231 00:16:02,603 --> 00:16:05,602 or seeing that they have gone through 232 00:16:05,603 --> 00:16:08,144 the same things as you, can often help. 233 00:16:08,145 --> 00:16:10,644 What is the worst I've done because I was drunk? 234 00:16:10,645 --> 00:16:12,685 Who have I hurt the most? 235 00:16:12,686 --> 00:16:13,810 What have I lost? 236 00:16:13,811 --> 00:16:15,894 What could I still lose? 237 00:16:15,895 --> 00:16:17,310 So, I don't know, it's an exercise. 238 00:16:17,311 --> 00:16:20,310 Just think. Ok? 239 00:16:20,311 --> 00:16:21,895 Thank you. 240 00:16:44,853 --> 00:16:46,770 Rubio, keep an eye on her with the dog. 241 00:16:55,478 --> 00:16:56,811 STAFF WANTED 242 00:16:57,311 --> 00:16:59,353 D'you see that? 243 00:17:00,436 --> 00:17:01,602 What's up Tanya? 244 00:17:01,603 --> 00:17:02,852 Hey, Cata, what's up? 245 00:17:02,853 --> 00:17:04,227 What's with the job? 246 00:17:04,228 --> 00:17:06,645 Um, check with Manuela in the office. 247 00:17:09,895 --> 00:17:12,227 Shit, sorry. 248 00:17:12,228 --> 00:17:14,478 Fuck, I'm so hung over. 249 00:17:16,936 --> 00:17:18,561 Can't see shit... 250 00:17:21,520 --> 00:17:23,810 Hm. Want some? 251 00:17:23,811 --> 00:17:26,727 Cakes? 252 00:17:26,728 --> 00:17:28,520 Mhm. On the house. 253 00:17:38,186 --> 00:17:39,269 Diapers, right? 254 00:17:39,270 --> 00:17:40,270 Mhm. 255 00:17:40,561 --> 00:17:42,477 Aren't they with the toilet roll? 256 00:17:42,478 --> 00:17:44,353 No, next to the tampons... 257 00:18:25,978 --> 00:18:27,436 Thanks. 258 00:18:37,561 --> 00:18:39,061 So what? 259 00:18:40,395 --> 00:18:42,144 So, right now everything's cool. 260 00:18:42,145 --> 00:18:44,602 They have so much shit they'd never notice some missing... 261 00:18:44,603 --> 00:18:47,685 Yeah, 'sides they don't even know I'm your son. 262 00:18:47,686 --> 00:18:49,935 But anyway, as you were all paranoid and shit, 263 00:18:49,936 --> 00:18:51,727 Alex has been the one going out and doing the asking... 264 00:18:51,728 --> 00:18:52,936 Good. 265 00:18:53,686 --> 00:18:55,560 So, I'll organize it. 266 00:18:55,561 --> 00:18:56,977 Then as soon as it's sold, we're gone. 267 00:18:56,978 --> 00:18:58,560 That same night, next morning at the latest, 268 00:18:58,561 --> 00:19:01,310 I don't care, but we are gone. Ok? 269 00:19:01,311 --> 00:19:02,770 Ok. 270 00:19:07,728 --> 00:19:09,894 Sometimes my friends take the piss. 271 00:19:09,895 --> 00:19:12,144 They're like: "J, you piece of shit". 272 00:19:12,145 --> 00:19:15,394 Call me a wuss, a pussy, pussy-whipped, 273 00:19:15,395 --> 00:19:17,185 all that shit. 274 00:19:17,186 --> 00:19:20,144 So maybe Alex has a stronger personality than me. 275 00:19:20,145 --> 00:19:21,477 So what? 276 00:19:21,478 --> 00:19:23,102 I love her. 277 00:19:23,103 --> 00:19:25,144 I love her and I'll say it out loud 278 00:19:25,145 --> 00:19:27,644 and they can call me whatever the fuck they want. 279 00:19:27,645 --> 00:19:29,685 So I follow her around? 280 00:19:29,686 --> 00:19:31,310 Sure. 281 00:19:31,311 --> 00:19:35,310 I don't think it's weak to fight for what you want. 282 00:19:35,311 --> 00:19:37,435 So we leave and we start from scratch. 283 00:19:37,436 --> 00:19:38,977 I think you have to be fucking brave 284 00:19:38,978 --> 00:19:41,353 to leave it all behind and put your faith in one person. 285 00:19:42,395 --> 00:19:47,019 Yeah, that fucking day with the currents... 286 00:19:47,020 --> 00:19:49,227 it dragged you like three or four meters. 287 00:19:49,228 --> 00:19:50,727 Oh shit, when Maya was there? 288 00:19:50,728 --> 00:19:52,810 Yeah, it took her flip-flops. 289 00:19:52,811 --> 00:19:54,019 I was so scared I was wetting myself. 290 00:19:54,020 --> 00:19:56,519 I fucked up my knee big time. 291 00:19:56,520 --> 00:19:59,102 Fucking freezing, I was hypothermic. 292 00:19:59,103 --> 00:20:01,936 Not as cold as waiting for the fucking night bus... 293 00:20:03,270 --> 00:20:04,894 Frozen... 294 00:20:04,895 --> 00:20:07,644 What a nut... 295 00:20:07,645 --> 00:20:09,769 then I'd fight with Dani... 296 00:20:09,770 --> 00:20:11,519 Fucking Rubio, he was a dick. 297 00:20:11,520 --> 00:20:13,019 Was? 298 00:20:13,020 --> 00:20:14,769 Still is a dickwad. 299 00:20:14,770 --> 00:20:16,560 Nah girl, he's crazy for you. 300 00:20:16,561 --> 00:20:19,060 Yeah, he's crazy. Way I see it, 301 00:20:19,061 --> 00:20:22,477 it's like a leopard don't change its spots... 302 00:20:22,478 --> 00:20:23,810 Well... 303 00:20:23,811 --> 00:20:25,852 He's not like J. 304 00:20:25,853 --> 00:20:28,436 That guy loves you for real. 305 00:20:38,728 --> 00:20:43,185 So, I thought we'd be out of here as soon as we finished school. 306 00:20:43,186 --> 00:20:46,394 But here we are. 307 00:20:46,395 --> 00:20:48,894 So, we save for a few years and leave, 308 00:20:48,895 --> 00:20:51,227 like we always said. 309 00:20:51,228 --> 00:20:53,019 And have you saved anything? 310 00:20:53,020 --> 00:20:54,020 Cause I haven't. 311 00:20:54,021 --> 00:20:56,685 Hey, but I'm starting work next week. 312 00:20:56,686 --> 00:20:58,852 I talked to Manu. 313 00:20:58,853 --> 00:21:00,852 At the store? 314 00:21:00,853 --> 00:21:01,853 Mhm. 315 00:21:02,395 --> 00:21:05,852 Plus I think they also need shelf-stackers at night. 316 00:21:05,853 --> 00:21:07,769 I can ask if you want. 317 00:21:07,770 --> 00:21:08,770 Nah, I'll pass. 318 00:21:16,978 --> 00:21:20,645 I don't think we're ever gonna get the fuck out of here. 319 00:21:21,520 --> 00:21:24,478 Well, I'd rather die than live here forever. 320 00:21:25,103 --> 00:21:27,769 I leave or die trying. 321 00:21:27,770 --> 00:21:29,645 Trying what? 322 00:21:31,436 --> 00:21:34,228 I dunno. Find some way to forget this shit. 323 00:21:37,103 --> 00:21:39,645 Fuck, Cata, it's your sister. 324 00:21:44,020 --> 00:21:46,394 She still blanking you? 325 00:21:46,395 --> 00:21:49,394 Blanking me and not paying up. 326 00:21:49,395 --> 00:21:52,144 I woulda given her some serious shit years ago. 327 00:21:52,145 --> 00:21:53,227 Yeah, well, she was pregnant, ok? 328 00:21:53,228 --> 00:21:54,769 No, not ok, Cata. Don't start with that 329 00:21:54,770 --> 00:21:56,310 "oh, she's pregnant, oh she's got anxiety disorder", 330 00:21:56,311 --> 00:21:58,769 whatever the fuck. That's no fucking way to behave. 331 00:21:58,770 --> 00:22:00,727 And you put up with it, cause you're so good you're gullible. 332 00:22:00,728 --> 00:22:03,727 She had the right to want to get the fuck out, no? 333 00:22:03,728 --> 00:22:05,644 Leave it all behind... 334 00:22:05,645 --> 00:22:07,227 And you have the right to look her in the face 335 00:22:07,228 --> 00:22:09,645 and call her out for being a bitch. 336 00:22:11,103 --> 00:22:12,519 Go on, say something. 337 00:22:12,520 --> 00:22:13,103 No. 338 00:22:13,104 --> 00:22:14,435 Say: "You fucking bitch". 339 00:22:14,436 --> 00:22:15,145 I said no. 340 00:22:15,146 --> 00:22:17,478 She's looking at you. You better go... 341 00:22:37,353 --> 00:22:38,728 Hey. 342 00:22:41,728 --> 00:22:43,436 Everything ok? 343 00:22:49,270 --> 00:22:51,310 So, I have to go. Ivan's hungry 344 00:22:51,311 --> 00:22:53,686 and I don't have time to... 345 00:22:55,395 --> 00:22:58,352 You could stop by some day this week... 346 00:22:58,353 --> 00:23:00,019 or just any day? 347 00:23:00,020 --> 00:23:02,560 No, Cata, no. We've talked about this. 348 00:23:02,561 --> 00:23:06,228 You know he's gonna die and he won't even have met Ivan? 349 00:23:07,061 --> 00:23:09,561 He's your father too, you know? 350 00:23:11,561 --> 00:23:12,894 No. 351 00:23:12,895 --> 00:23:15,435 I don't care what he's like now. 352 00:23:15,436 --> 00:23:18,477 For me, that drunk was never my father. 353 00:23:18,478 --> 00:23:21,145 So I'm not your sister either, huh? 354 00:23:22,228 --> 00:23:25,103 Fuck. Let's just go. 355 00:23:33,686 --> 00:23:35,185 Look, I'm sorry. Truly, I am, 356 00:23:35,186 --> 00:23:37,144 I'm really fucking sorry, 357 00:23:37,145 --> 00:23:38,686 but I just can't. 358 00:23:41,853 --> 00:23:44,478 I can't and I don't want to. 359 00:24:12,978 --> 00:24:14,935 The one with the big cross rocks. 360 00:24:14,936 --> 00:24:16,519 I want that one. 361 00:24:16,520 --> 00:24:17,769 There's loads with big crosses. 362 00:24:17,770 --> 00:24:19,769 I'd want it with some color. 363 00:24:19,770 --> 00:24:21,935 Cool to have one like that. 364 00:24:21,936 --> 00:24:24,478 Yeah, we'll go that way. 365 00:24:26,686 --> 00:24:28,020 Come on. 366 00:24:30,728 --> 00:24:33,436 Fuck, I'm sick to death of this shit. 367 00:24:34,228 --> 00:24:36,894 Sometimes I wonder if it would be better if he'd died. 368 00:24:36,895 --> 00:24:38,186 I dunno. 369 00:24:40,770 --> 00:24:43,353 I wish I still had my mom. 370 00:24:44,145 --> 00:24:47,145 Even in that state, I think that would be enough. 371 00:24:48,936 --> 00:24:50,435 Although I never even knew her, 372 00:24:50,436 --> 00:24:52,519 I just come here and speak to myself like an idiot. 373 00:24:52,520 --> 00:24:54,853 No, love, don't say that. 374 00:24:55,520 --> 00:24:57,519 I don't know what the fuck I'm saying. 375 00:24:57,520 --> 00:24:59,727 Plus, you did know her. 376 00:24:59,728 --> 00:25:01,144 You had her 7 years at least, 377 00:25:01,145 --> 00:25:03,685 at least that's something. 378 00:25:03,686 --> 00:25:05,852 Yeah well, 7 years and a half. 379 00:25:05,853 --> 00:25:07,185 What? 380 00:25:07,186 --> 00:25:09,477 And a half, cause all the months you spend in the womb, 381 00:25:09,478 --> 00:25:11,978 growing and shit, they count. 382 00:25:12,770 --> 00:25:14,102 What? 383 00:25:14,103 --> 00:25:16,352 I swear, I heard it somewhere. 384 00:25:16,353 --> 00:25:17,685 Somewhere where? 385 00:25:17,686 --> 00:25:19,020 TV I guess. 386 00:25:19,853 --> 00:25:22,477 So you just believe any shit you see on TV? 387 00:25:22,478 --> 00:25:23,644 Babe, it's like this: 388 00:25:23,645 --> 00:25:28,520 you have to add half a year to your life. Get it? 389 00:25:29,686 --> 00:25:31,227 Cos you're growing, forming, 390 00:25:31,228 --> 00:25:33,644 and even though you ain't born yet, it counts. 391 00:25:33,645 --> 00:25:36,811 Fuck. Skin up and quit messing with my head. 392 00:25:38,478 --> 00:25:40,145 'Ts how it works. 393 00:25:46,020 --> 00:25:47,728 So, let's see... 394 00:25:49,020 --> 00:25:51,853 So I'm 23 and a half years old? 395 00:25:52,353 --> 00:25:53,353 Yup. 396 00:25:54,645 --> 00:25:56,144 Well, I'm not having that. 397 00:25:56,145 --> 00:25:57,519 Well, tough shit, cause that's how it is. 398 00:25:57,520 --> 00:25:58,560 No, I ain't having it, cause I'm not. 399 00:25:58,561 --> 00:26:02,185 I'm 23 or 24, one thing or another, 400 00:26:02,186 --> 00:26:04,435 not... not something in between, no. 401 00:26:04,436 --> 00:26:06,685 So what? The older you are the better, the wiser. 402 00:26:06,686 --> 00:26:08,602 Course you would say that. 403 00:26:08,603 --> 00:26:11,228 Hey, I'm only two years older than you, bitch! 404 00:26:12,103 --> 00:26:14,936 Two years and half, isn't it? 405 00:26:15,770 --> 00:26:18,895 Or is it only when it works in your favor, you sly cow? 406 00:26:19,311 --> 00:26:21,644 That's right. Come on, let's go. 407 00:26:21,645 --> 00:26:23,311 Come on, hurry up. 408 00:26:50,061 --> 00:26:51,727 Hello mom. 409 00:26:51,728 --> 00:26:53,395 How are you? 410 00:26:55,145 --> 00:26:57,477 I wanted to come by last week, 411 00:26:57,478 --> 00:26:59,895 but I was, you know, busy. 412 00:27:00,770 --> 00:27:02,685 So, I came today with Cata. 413 00:27:02,686 --> 00:27:05,478 She's over there getting some flowers for me. 414 00:27:06,561 --> 00:27:09,560 Fuck, I don't know how to tell her. 415 00:27:09,561 --> 00:27:11,685 Cause I know she can't do it and that 416 00:27:11,686 --> 00:27:13,227 should make it easier, but it doesn't somehow. 417 00:27:13,228 --> 00:27:15,477 No, because I told her I'd wait for her and, 418 00:27:15,478 --> 00:27:17,269 and she's going through a seriously rough time. 419 00:27:17,270 --> 00:27:21,186 Nacho just gets worse and she gets more stressed out and I. 420 00:27:22,228 --> 00:27:24,894 I just can't find the moment. 421 00:27:24,895 --> 00:27:26,561 It's tying me u pin knots. 422 00:27:27,311 --> 00:27:29,227 Because I've known I'll be leaving for sometime, 423 00:27:29,228 --> 00:27:31,685 but now it's really gonna happen, and happen now, 424 00:27:31,686 --> 00:27:34,435 and she's no idea and I don't know... 425 00:27:34,436 --> 00:27:36,352 I wish it was her who had the flat in Malaga, 426 00:27:36,353 --> 00:27:37,602 and who could say: 427 00:27:37,603 --> 00:27:40,145 "Let's get the fuck out, Alex, let's go tomorrow"... 428 00:27:41,228 --> 00:27:42,686 But mom: 429 00:27:43,561 --> 00:27:46,728 What if I never leave here cause I waited for her? 430 00:27:47,770 --> 00:27:49,561 Come on, let's go. 431 00:27:54,186 --> 00:27:56,810 What's up? It's Vico. 432 00:27:56,811 --> 00:27:58,560 Send me a girl. 433 00:27:58,561 --> 00:28:00,727 Wait, not just any girl, send Eloise. 434 00:28:00,728 --> 00:28:03,061 Ok? Ok, later. 435 00:28:31,478 --> 00:28:35,145 Hey, pass me a baggie, I worked hard today. 436 00:28:37,895 --> 00:28:40,603 Come on, don't be so tight, gimme a wrap. 437 00:28:46,936 --> 00:28:49,728 So, you don't wanna hear what I have to say... 438 00:28:51,145 --> 00:28:53,895 You're not totally out of the loop lately. 439 00:28:59,228 --> 00:29:01,352 Don't look at me like that. 440 00:29:01,353 --> 00:29:03,561 They're offering snow around the here. 441 00:29:04,728 --> 00:29:06,311 No, they're not. 442 00:29:07,520 --> 00:29:09,769 I'd know if they were. 443 00:29:09,770 --> 00:29:11,728 No. Shitloads of snow. 444 00:29:12,395 --> 00:29:15,227 Shitloads, right? And how much is that? 445 00:29:15,228 --> 00:29:17,020 Half a kilo. 446 00:29:17,978 --> 00:29:19,770 Fucking junkie... 447 00:29:20,728 --> 00:29:21,852 half a k she says. 448 00:29:21,853 --> 00:29:23,561 Hey, it's true. 449 00:29:26,520 --> 00:29:28,978 Half a kilo? 450 00:29:34,603 --> 00:29:36,561 Of coke, right? 451 00:29:40,311 --> 00:29:41,769 Yeah. 452 00:29:41,770 --> 00:29:42,894 Who? 453 00:29:42,895 --> 00:29:45,020 I dunno. 454 00:29:47,561 --> 00:29:48,478 You dunno. 455 00:29:48,479 --> 00:29:49,935 No. 456 00:29:49,936 --> 00:29:50,728 You dunno? 457 00:29:50,728 --> 00:29:51,728 No. 458 00:29:52,853 --> 00:29:54,603 Get the fuck out. 459 00:30:06,728 --> 00:30:08,144 Hey Flora. 460 00:30:08,145 --> 00:30:10,520 Hey Vera. 461 00:30:15,103 --> 00:30:17,685 You should come by my house and take that case I said... 462 00:30:17,686 --> 00:30:19,685 it ain't heavy. 463 00:30:19,686 --> 00:30:21,477 Ok. 464 00:30:21,478 --> 00:30:25,185 It's got T-shirts and shorts... 465 00:30:25,186 --> 00:30:27,603 We could do with them... 466 00:30:28,520 --> 00:30:29,478 Are you ok? 467 00:30:29,479 --> 00:30:30,978 Yeah. 468 00:30:31,895 --> 00:30:32,935 Seriously, I am. 469 00:30:32,936 --> 00:30:35,019 And Maya. She ok? 470 00:30:35,020 --> 00:30:36,561 Yes. 471 00:30:39,561 --> 00:30:42,019 There, here you go. 472 00:30:42,020 --> 00:30:43,560 Ok. Shit, that's heavy. 473 00:30:43,561 --> 00:30:44,686 Yup. 474 00:30:45,311 --> 00:30:46,270 Ok. 475 00:30:46,271 --> 00:30:47,935 Hey, what about what we don't want? 476 00:30:47,936 --> 00:30:49,810 Chuck it. Don't want more rubbish in my house. 477 00:30:49,811 --> 00:30:50,436 Ok. 478 00:30:50,437 --> 00:30:51,644 But Vera, 479 00:30:51,645 --> 00:30:53,185 I do want the case back! 480 00:30:53,186 --> 00:30:55,853 Sure. See you later. 481 00:31:46,728 --> 00:31:50,020 Come on Vico, come on. Get it together. 482 00:31:51,353 --> 00:31:54,686 Come on, fuck, come on, the first thing is to tell Ingrid. 483 00:32:05,145 --> 00:32:09,020 But, who the fuck thinks they can move half a kilo in this shithole? 484 00:32:09,978 --> 00:32:13,936 Apart from Flavio and the Colombians, who the fuck could it be? 485 00:32:18,603 --> 00:32:21,186 We need to find out who the fuck's selling. 486 00:32:22,103 --> 00:32:25,978 And then fuck it, we do them over, take it and we're done. 487 00:32:51,811 --> 00:32:54,228 What's up Petey-boy? What's up? 488 00:32:56,436 --> 00:32:58,685 I done nothing man. 489 00:32:58,686 --> 00:33:00,602 Well, you know, same as always, Vico, but you know... 490 00:33:00,603 --> 00:33:03,727 Shut up. You know why I'm here. 491 00:33:03,728 --> 00:33:04,686 The coke thing? 492 00:33:04,687 --> 00:33:06,228 The coke thing. 493 00:33:06,978 --> 00:33:08,769 Yeah, they're like offering some shit around, you know? 494 00:33:08,770 --> 00:33:09,935 To who? 495 00:33:09,936 --> 00:33:10,686 I dunno. 496 00:33:10,686 --> 00:33:11,686 Who to? 497 00:33:11,687 --> 00:33:13,894 I dunno. Dunno. 498 00:33:13,895 --> 00:33:15,102 He doesn't know... 499 00:33:15,103 --> 00:33:17,394 You dunno? What d'you mean you dunno? 500 00:33:17,395 --> 00:33:18,435 Crazy Manu. 501 00:33:18,436 --> 00:33:20,394 What Manu? 502 00:33:20,395 --> 00:33:22,560 The old guy, with the glue. 503 00:33:22,561 --> 00:33:24,560 Bollocks. He's lying. 504 00:33:24,561 --> 00:33:25,935 You're fucking lying to our faces. 505 00:33:25,936 --> 00:33:28,435 You lying? You fucking lying? 506 00:33:28,436 --> 00:33:29,769 I swear, no, I... 507 00:33:29,770 --> 00:33:31,435 You lying to me? 508 00:33:31,436 --> 00:33:33,102 You don't fucking lie to me. 509 00:33:33,103 --> 00:33:33,853 How much? 510 00:33:33,853 --> 00:33:34,770 I dunno. 511 00:33:34,771 --> 00:33:37,185 Come on, I've got some shit for you. 512 00:33:37,186 --> 00:33:39,685 Come on. How much? A bar? Half a kilo? 513 00:33:39,686 --> 00:33:41,894 Half, half. 514 00:33:41,895 --> 00:33:43,895 Half a kilo? 515 00:33:47,020 --> 00:33:49,603 Vico, I was given this... 516 00:33:50,770 --> 00:33:54,019 And fucking take a shower, you stink. 517 00:33:54,020 --> 00:33:55,645 Go on, fuck off! 518 00:34:06,228 --> 00:34:07,519 Argh, almost got him. 519 00:34:07,520 --> 00:34:08,602 Shit, I can never get it... 520 00:34:08,603 --> 00:34:10,227 This one, try this one! This one... 521 00:34:10,228 --> 00:34:12,061 Go, go, go! 522 00:34:14,353 --> 00:34:15,645 Yay! 523 00:34:17,103 --> 00:34:18,685 I can't get it out, 524 00:34:18,686 --> 00:34:19,977 You need to get some run-up. 525 00:34:19,978 --> 00:34:21,102 I'm fucking useless. 526 00:34:21,103 --> 00:34:22,310 But bring up the gob first. 527 00:34:22,311 --> 00:34:23,685 Uf. 528 00:34:23,686 --> 00:34:25,061 Like real gob. 529 00:34:28,936 --> 00:34:31,436 Get some run-up, curve your tongue. 530 00:34:35,978 --> 00:34:38,853 Yay! Fucking loser! 531 00:34:40,020 --> 00:34:43,770 Let's go, I'm dying for a spliff. 532 00:34:44,853 --> 00:34:46,520 Loser took the whole gob. 533 00:34:51,728 --> 00:34:54,477 I don't wanna wear these... 534 00:34:54,478 --> 00:34:57,644 Don't whine. Beggars can't be choosers. 535 00:34:57,645 --> 00:34:59,560 Well I prefer auntie's... 536 00:34:59,561 --> 00:35:01,978 Auntie's clothes are too big. 537 00:35:02,853 --> 00:35:04,185 Look, 538 00:35:04,186 --> 00:35:06,310 shoes... size 4. 539 00:35:06,311 --> 00:35:08,810 We can keep these for next year. 540 00:35:08,811 --> 00:35:10,894 But I wear 3s. 541 00:35:10,895 --> 00:35:12,977 So put some thick socks on. 542 00:35:12,978 --> 00:35:15,395 Hey, what about this one? 543 00:35:17,436 --> 00:35:19,478 Like a top? 544 00:35:20,353 --> 00:35:25,103 Here, try this coat. I bet it fits perfect. 545 00:35:28,811 --> 00:35:31,603 D'you like this one? 546 00:35:36,436 --> 00:35:38,102 What about this? 547 00:35:38,103 --> 00:35:39,936 Yeah, I guess... 548 00:35:43,311 --> 00:35:44,685 hey mom, what's this? 549 00:35:44,686 --> 00:35:46,311 Give that here. 550 00:35:48,311 --> 00:35:50,061 What was that? 551 00:35:51,603 --> 00:35:53,560 That was nothing. 552 00:35:53,561 --> 00:35:56,186 That was a wrap, wasn't it? 553 00:35:59,186 --> 00:36:01,560 Let me look, Vera. 554 00:36:01,561 --> 00:36:02,685 Go on, give it here. 555 00:36:02,686 --> 00:36:05,645 It's not fucking funny. Not here, not now. 556 00:36:07,270 --> 00:36:10,020 If you wanna end up like mom, that's on you. 557 00:36:11,436 --> 00:36:12,977 Or end up like you? 558 00:36:12,978 --> 00:36:14,602 What was that? 559 00:36:14,603 --> 00:36:16,811 Like you. 560 00:36:20,020 --> 00:36:22,061 Fuck, ok, whatever. Yeah, like me. 561 00:36:25,436 --> 00:36:28,102 How can you talk about her like that? 562 00:36:28,103 --> 00:36:30,436 I'll say what I want in my house. 563 00:36:31,228 --> 00:36:34,602 Our house. She was my mom too. 564 00:36:34,603 --> 00:36:37,810 And this shithole belongs to me as much as it belongs to you. 565 00:36:37,811 --> 00:36:40,560 You've no idea what you're saying. 566 00:36:40,561 --> 00:36:43,435 You want it? Take it. 567 00:36:43,436 --> 00:36:45,645 Take it! That's not the issue. 568 00:36:46,561 --> 00:36:47,561 Who cares? 569 00:36:47,562 --> 00:36:49,352 But you should go. And go now. 570 00:36:49,353 --> 00:36:51,560 And don't ever try to tell me this house is yours, 571 00:36:51,561 --> 00:36:53,185 because it ain't. It's mine. 572 00:36:53,186 --> 00:36:54,685 Paid for by me, worked for by me, 573 00:36:54,686 --> 00:36:57,019 putting up with the whole neighborhood's fucking gossip. 574 00:36:57,020 --> 00:36:58,852 What d'you think? 575 00:36:58,853 --> 00:37:01,477 Mom left some inheritance? 576 00:37:01,478 --> 00:37:02,645 No. 577 00:37:04,311 --> 00:37:06,894 She left debts. 578 00:37:06,895 --> 00:37:10,560 She left jack-shit. 579 00:37:10,561 --> 00:37:13,145 And she left you. 580 00:37:47,520 --> 00:37:50,102 He's still half asleep. 581 00:37:50,103 --> 00:37:52,103 Thanks, hun. 582 00:37:52,853 --> 00:37:55,228 I want yours. 583 00:38:40,395 --> 00:38:41,519 Hey. 584 00:38:41,520 --> 00:38:42,810 What's up, all good? 585 00:38:42,811 --> 00:38:44,060 All good. You? 586 00:38:44,061 --> 00:38:45,020 So, it's on. 587 00:38:45,021 --> 00:38:46,269 Already? 588 00:38:46,270 --> 00:38:48,935 Yeah, my ma just texted me, they told 'em I'm going. 589 00:38:48,936 --> 00:38:50,685 So it's on, it's happening. 590 00:38:50,686 --> 00:38:52,477 So we know where? 591 00:38:52,478 --> 00:38:54,602 Dunno, fucking miles away. 592 00:38:54,603 --> 00:38:56,435 Right. 593 00:38:56,436 --> 00:38:58,269 And they buy it all? 594 00:38:58,270 --> 00:39:00,144 Nah, nowhere near. 595 00:39:00,145 --> 00:39:02,853 But 150 gs. What d'ya think? 596 00:39:04,978 --> 00:39:06,895 I think I love you. 597 00:39:07,936 --> 00:39:09,895 Love you too. 598 00:39:28,186 --> 00:39:29,395 You getting some? 599 00:39:39,853 --> 00:39:41,352 Your eye's looking better. 600 00:39:41,353 --> 00:39:42,353 Mhm. 601 00:39:42,811 --> 00:39:44,769 And that's real good. 602 00:39:44,770 --> 00:39:49,144 Don't put that shit in your eye again. 603 00:39:49,145 --> 00:39:50,853 Promise me. 604 00:39:52,353 --> 00:39:53,186 Swear it! 605 00:39:53,186 --> 00:39:54,186 I swear. 606 00:39:55,561 --> 00:40:01,602 I don't have faith, God knows I never will... 607 00:40:01,603 --> 00:40:05,852 In the Godella yard, there's a pool, 608 00:40:05,853 --> 00:40:07,394 though it never rained, 609 00:40:07,395 --> 00:40:10,477 It's the tears of a prisoner, 610 00:40:10,478 --> 00:40:12,685 who went in, never came out. 611 00:40:12,686 --> 00:40:15,185 When I get out of Godella, 612 00:40:15,186 --> 00:40:17,977 I will meet back with my ma, 613 00:40:17,978 --> 00:40:20,894 With a spliff in her hand, 614 00:40:20,895 --> 00:40:23,102 and a rose and a carnation... 615 00:40:23,103 --> 00:40:25,228 Yeah, 616 00:40:26,353 --> 00:40:28,310 Just like you, right? Got the hots for your boss. 617 00:40:28,311 --> 00:40:29,935 She ain't my boss. 618 00:40:29,936 --> 00:40:31,769 Admit it, Chino, you got the hots for Alex's sister. 619 00:40:31,770 --> 00:40:33,269 And Alex. 620 00:40:33,270 --> 00:40:34,894 Just the other daughter left bro. 621 00:40:34,895 --> 00:40:37,102 Asshole! Shut up and pass the bottle. 622 00:40:37,103 --> 00:40:38,435 So I got me a Supermotard, 623 00:40:38,436 --> 00:40:40,561 with road wheels and low handlebars. 624 00:40:41,811 --> 00:40:42,686 Got a light? 625 00:40:42,686 --> 00:40:43,686 That's a total trauma, 626 00:40:43,687 --> 00:40:45,352 when you learn Santa don't exist. 627 00:40:45,353 --> 00:40:47,269 What, you saying it was mommy and daddy? 628 00:40:47,270 --> 00:40:48,645 You're a dumb-ass. 629 00:40:49,395 --> 00:40:51,144 Fuck, I can't even remember. 630 00:40:51,145 --> 00:40:53,602 They told me early, so they could save on presents. 631 00:40:53,603 --> 00:40:54,769 Got a light? 632 00:40:54,770 --> 00:40:57,144 Guy in my neighborhood told me. 633 00:40:57,145 --> 00:40:59,269 My mom gave me my first kicks. 634 00:40:59,270 --> 00:41:01,019 Hooked you up early, right? 635 00:41:01,020 --> 00:41:02,895 I'm talking ballet shoes, you fucking asshole. 636 00:41:07,353 --> 00:41:09,477 We need shots people. 637 00:41:09,478 --> 00:41:10,519 Roll a spliff? 638 00:41:10,520 --> 00:41:11,270 A what? 639 00:41:11,270 --> 00:41:11,811 A spliff. 640 00:41:11,811 --> 00:41:12,311 A spliff? 641 00:41:12,312 --> 00:41:13,435 A what? 642 00:41:13,436 --> 00:41:13,853 A spliff. 643 00:41:13,853 --> 00:41:14,770 A what? 644 00:41:14,771 --> 00:41:17,144 No, argh! 645 00:41:17,145 --> 00:41:18,435 Say it, one, two, three... 646 00:41:18,436 --> 00:41:20,269 I don't get it. A spliff. 647 00:41:20,270 --> 00:41:21,520 Just say it: a spliff. 648 00:41:37,436 --> 00:41:39,019 Stop staring. 649 00:41:39,020 --> 00:41:41,019 See yas. 650 00:41:41,020 --> 00:41:41,686 You going? 651 00:41:41,687 --> 00:41:42,770 Yup. 652 00:42:35,353 --> 00:42:36,978 Got no shame. 653 00:42:44,895 --> 00:42:47,061 Oh fuck. I'm meeting J. 654 00:42:48,270 --> 00:42:50,020 I gotta go. 655 00:42:51,811 --> 00:42:53,770 Don't go. 656 00:42:57,895 --> 00:42:59,645 It's not so easy. 657 00:43:01,103 --> 00:43:02,686 It's not so hard. 658 00:43:10,770 --> 00:43:12,353 I'm going. 659 00:43:14,603 --> 00:43:16,728 See you later at the tracks, ok? 660 00:43:27,728 --> 00:43:29,685 She killed herself. 661 00:43:29,686 --> 00:43:31,270 Hm? 662 00:43:32,811 --> 00:43:34,770 Alex's mom. 663 00:43:35,728 --> 00:43:37,728 She killed herself. 664 00:43:40,395 --> 00:43:42,395 What are you saying? 665 00:43:44,728 --> 00:43:47,395 Everyone round here's always known. 666 00:43:49,811 --> 00:43:52,520 Alex found her when she came home from school. 667 00:44:04,311 --> 00:44:07,228 But she was moved out of the way and the body taken away real quick. 668 00:44:09,686 --> 00:44:11,852 She said she saw it for 5 seconds only, 669 00:44:11,853 --> 00:44:14,895 tops, but she won't forget those 5 seconds in her life. 670 00:44:16,436 --> 00:44:18,603 She remembers it like yesterday, 671 00:44:19,436 --> 00:44:20,978 but like, weird. 672 00:44:22,103 --> 00:44:23,395 Like, 673 00:44:24,311 --> 00:44:25,645 weird details: 674 00:44:31,728 --> 00:44:34,228 the curtain half torn off; 675 00:44:35,270 --> 00:44:37,435 the floor caked with puke and shit and pills; 676 00:44:37,436 --> 00:44:39,311 Vera in a hysterical fit. 677 00:44:47,020 --> 00:44:49,602 Can you imagine what it must be like to get home each day 678 00:44:49,603 --> 00:44:51,728 and see the same fucking thing? 679 00:44:53,811 --> 00:44:55,936 Day after day. 680 00:45:03,311 --> 00:45:05,520 You don't forget shit like that in your fucking life. 681 00:45:47,811 --> 00:45:50,060 Don't tell anyone we're leaving ok. 682 00:45:50,061 --> 00:45:51,477 Someone might tell her. 683 00:45:51,478 --> 00:45:53,645 Ok. It's gonna be the shit. 684 00:46:05,395 --> 00:46:06,435 Yo, Chino. 685 00:46:06,436 --> 00:46:07,935 What crazy motherfucker's gonna play here? 686 00:46:07,936 --> 00:46:08,977 Have you seen the state of it? 687 00:46:08,978 --> 00:46:09,895 I'm not playing here. 688 00:46:09,896 --> 00:46:11,144 It's kinda wet, isn't it? 689 00:46:11,145 --> 00:46:12,352 What the fuck? 690 00:46:12,353 --> 00:46:13,394 What the fuck you doing? 691 00:46:13,395 --> 00:46:15,728 Hey, hey, hey. 692 00:46:17,686 --> 00:46:19,520 Are you stupid? What the fuck you doing? 693 00:46:20,145 --> 00:46:21,727 Is that all you got? 694 00:46:21,728 --> 00:46:22,728 Chino! 695 00:46:24,103 --> 00:46:25,686 You fucking asshole. 696 00:46:26,728 --> 00:46:28,310 J, J. Stop, leave it. 697 00:46:28,311 --> 00:46:30,020 Get off, leave it. 698 00:46:30,770 --> 00:46:32,185 What's your fucking problem? 699 00:46:32,186 --> 00:46:33,685 He's a fucking retard, fuck him. 700 00:46:33,686 --> 00:46:34,645 What d'you mean my fucking problem? 701 00:46:34,645 --> 00:46:35,436 What is it? 702 00:46:35,437 --> 00:46:36,685 He's fucking dumb. 703 00:46:36,686 --> 00:46:38,228 Let me see your fucking face. 704 00:46:46,186 --> 00:46:47,282 Well, I'll be... 705 00:47:07,395 --> 00:47:08,727 What's up, Manu? 706 00:47:08,728 --> 00:47:09,728 Long time no see... 707 00:47:09,729 --> 00:47:12,228 How's it hanging Manuel? 708 00:47:18,603 --> 00:47:20,727 Fuck. 709 00:47:20,728 --> 00:47:25,060 Still living in this shithole shack. 710 00:47:25,061 --> 00:47:26,811 Huh? 711 00:47:28,228 --> 00:47:30,144 What d'you want? 712 00:47:30,145 --> 00:47:32,645 What d'you know about a half-kilo of blow? 713 00:47:33,686 --> 00:47:35,435 I know I don't wanna know. 714 00:47:35,436 --> 00:47:36,852 But someone's offered you some. 715 00:47:36,853 --> 00:47:37,853 Right? Right? 716 00:47:37,854 --> 00:47:40,227 No, no. No one offered me nothing. 717 00:47:40,228 --> 00:47:45,560 They come here asking if I know anyone might wanna buy it. 718 00:47:45,561 --> 00:47:48,560 But you know me, I told her to fuck off. 719 00:47:48,561 --> 00:47:49,728 Her? 720 00:47:51,853 --> 00:47:53,269 Her. 721 00:47:53,270 --> 00:47:55,644 Some blonde bimbo. 722 00:47:55,645 --> 00:47:58,270 I told you: it's the fucking Rumanians. 723 00:47:59,478 --> 00:48:01,311 You're ok, yeah? 724 00:48:03,020 --> 00:48:04,769 Yeah. I gotta go to work. 725 00:48:04,770 --> 00:48:06,561 You're a dumb-ass. 726 00:48:18,228 --> 00:48:19,810 This is the clasp. 727 00:48:19,811 --> 00:48:21,728 Wait, put that away. 728 00:48:22,686 --> 00:48:25,352 Like this. She holds me like this, and... 729 00:48:25,353 --> 00:48:27,852 What's with you? Better now? 730 00:48:27,853 --> 00:48:29,435 I dunno. 731 00:48:29,436 --> 00:48:31,061 I'm sorry. 732 00:48:33,686 --> 00:48:35,310 What are you doing? 733 00:48:35,311 --> 00:48:37,602 Fucking end of year dance... 734 00:48:37,603 --> 00:48:40,060 You have to graduate to do that. 735 00:48:40,061 --> 00:48:42,020 Yeah, but I... 736 00:48:53,228 --> 00:48:54,352 So what happened? 737 00:48:54,353 --> 00:48:56,728 I dunno, they're both idiots... 738 00:48:58,728 --> 00:49:00,811 Dad? 739 00:49:07,853 --> 00:49:12,685 What happened? Are you ok? 740 00:49:12,686 --> 00:49:14,394 Look at me. Look at me. Hey! 741 00:49:14,395 --> 00:49:16,394 His head! Look at his head for blood! 742 00:49:16,395 --> 00:49:18,894 Let's get him up, get him up. Come on. 743 00:49:18,895 --> 00:49:21,227 You ok? Dad! Listen. Look at me. Let's see. 744 00:49:21,228 --> 00:49:23,727 There you go. 745 00:49:23,728 --> 00:49:25,144 Come on, look at me. 746 00:49:25,145 --> 00:49:26,852 Dad! Look at me. You ok? 747 00:49:26,853 --> 00:49:28,019 You're ok, you're ok. 748 00:49:28,020 --> 00:49:30,977 I'm here. I'm here now, ok? 749 00:49:30,978 --> 00:49:34,353 He's ok, Cata. 750 00:49:47,395 --> 00:49:50,103 It's ok, it's over. 751 00:49:52,020 --> 00:49:53,935 It makes me so sad. 752 00:49:53,936 --> 00:49:55,935 I know. 753 00:49:55,936 --> 00:49:57,353 Course it does... 754 00:50:01,436 --> 00:50:04,770 Cata, what if we go out for a bit, get you some fresh air? 755 00:50:05,978 --> 00:50:07,644 Nah man. 756 00:50:07,645 --> 00:50:10,020 But he's ok. 757 00:50:11,186 --> 00:50:14,894 Come on, you need some fresh air, I mean it. 758 00:50:14,895 --> 00:50:17,435 We'll just hang out for a bit. 759 00:50:17,436 --> 00:50:19,185 If you bum out, we'll come right back. 760 00:50:19,186 --> 00:50:22,061 It'll cheer you up, girl... 761 00:50:23,145 --> 00:50:26,644 Don't you want to? Just a little bit? 762 00:50:26,645 --> 00:50:28,978 You do, just a bit. 763 00:50:30,186 --> 00:50:31,519 Let's get dressed up, 764 00:50:31,520 --> 00:50:33,310 change, go for a quick spin. 765 00:50:33,311 --> 00:50:34,519 But like, chilled, yeah? 766 00:50:34,520 --> 00:50:35,728 Totally chill. 767 00:50:39,436 --> 00:50:41,644 You guys party way hard. 768 00:50:41,645 --> 00:50:43,520 Move over. Shroom. 769 00:50:47,186 --> 00:50:48,270 Like it? 770 00:50:49,145 --> 00:50:50,228 You thick? 771 00:50:57,228 --> 00:51:01,728 So, what, don't you have eye-drops for redeye? 772 00:52:03,436 --> 00:52:04,520 Rubio! 773 00:52:04,936 --> 00:52:05,895 Come on, let's go, let's go. 774 00:52:05,895 --> 00:52:06,395 Hello! 775 00:52:06,395 --> 00:52:07,186 Hi there, what's up? 776 00:52:07,186 --> 00:52:08,020 Really? Hi! What gives? 777 00:52:08,021 --> 00:52:09,394 Evening... 778 00:52:09,395 --> 00:52:10,810 For sure, it's there for sure. 779 00:52:10,811 --> 00:52:12,395 Come on, downstairs! 780 00:52:15,686 --> 00:52:17,894 Come on, come on, come on, let's do it! 781 00:52:17,895 --> 00:52:19,019 Yay! 782 00:52:19,020 --> 00:52:20,186 Let's go! 783 00:52:21,270 --> 00:52:24,477 Come on, you're going too far. 784 00:52:24,478 --> 00:52:25,810 Chino, you're going too far. 785 00:52:25,811 --> 00:52:26,770 What me? No way! 786 00:52:26,771 --> 00:52:28,978 Shit! What the fuck? My sister... 787 00:52:29,978 --> 00:52:31,560 Let's get out of here, come on. 788 00:52:31,561 --> 00:52:33,310 Hey! 789 00:52:33,311 --> 00:52:34,519 Look at me! 790 00:52:34,520 --> 00:52:36,394 Look at me, you are not bumming out, 791 00:52:36,395 --> 00:52:37,769 this is our night out, remember? 792 00:52:37,770 --> 00:52:38,977 Let me talk to her please! 793 00:52:38,978 --> 00:52:41,103 Cata! It's our night out, come on, 794 00:52:42,978 --> 00:52:45,602 It's our night out, ok? Be cool. 795 00:52:45,603 --> 00:52:46,685 No, please. 796 00:52:46,686 --> 00:52:47,977 Get over here. 797 00:52:47,978 --> 00:52:50,144 We're not letting your sister fuck up our night! 798 00:52:50,145 --> 00:52:51,185 Got it? Ok, wait! 799 00:52:51,186 --> 00:52:52,020 Ok, ok, ok. 800 00:52:52,020 --> 00:52:53,020 No. 801 00:52:53,395 --> 00:52:54,353 You always screw things up, 802 00:52:54,353 --> 00:52:55,353 please. 803 00:52:59,686 --> 00:53:00,770 Rubio! 804 00:53:01,853 --> 00:53:03,435 It's our night out, ok? 805 00:53:03,436 --> 00:53:04,436 Ok. 806 00:53:04,437 --> 00:53:06,060 Are you having fun? Are you having fun or what? 807 00:53:06,061 --> 00:53:08,186 I'm tripping! I'm fucking tripping! 808 00:53:13,145 --> 00:53:14,686 What's up, bro? 809 00:53:16,603 --> 00:53:19,019 I'm gonna line one up the size of your head, like this! 810 00:53:19,020 --> 00:53:21,269 Yeah, man, give me a couple of pills. Ok, I'll pay you later. 811 00:53:21,270 --> 00:53:22,769 Here, you go. 812 00:53:22,770 --> 00:53:23,728 Split these. 813 00:53:23,729 --> 00:53:26,352 Molly... great! Thanks, hun! 814 00:53:26,353 --> 00:53:28,270 Be right back! 815 00:53:32,936 --> 00:53:34,228 Hey there! 816 00:53:36,728 --> 00:53:37,977 My nails. 817 00:53:37,978 --> 00:53:39,811 Shall I bite it off? 818 00:53:41,728 --> 00:53:43,186 Fuck yeah! 819 00:53:45,103 --> 00:53:46,727 Wait... 820 00:53:46,728 --> 00:53:48,435 This blow is sweet. 821 00:53:48,436 --> 00:53:49,519 Let's... 822 00:53:49,520 --> 00:53:50,685 I fucking love this song! 823 00:53:50,686 --> 00:53:56,728 Let's go dance! 824 00:54:09,478 --> 00:54:11,935 What are you doing? You crazy bitch! 825 00:54:11,936 --> 00:54:16,728 I'll regret this in the morning. 826 00:54:29,770 --> 00:54:31,145 Woah! It's hot here... 827 00:54:32,478 --> 00:54:34,061 You... What? What? 828 00:54:34,770 --> 00:54:36,644 Come on, let's go to the loo. 829 00:54:36,645 --> 00:54:38,102 Cata, they're just talking. 830 00:54:38,103 --> 00:54:39,269 Fuck me! 831 00:54:39,270 --> 00:54:40,602 Cata! 832 00:54:40,603 --> 00:54:42,977 Hey, hey, hey! 833 00:54:42,978 --> 00:54:44,560 Cata, chill. 834 00:54:44,561 --> 00:54:46,728 Cata! Cata! 835 00:54:48,520 --> 00:54:51,269 You fucking bitch! You fucking bitch! 836 00:54:51,270 --> 00:54:52,686 You know what you're doing to me? 837 00:54:57,728 --> 00:55:01,102 After what you said to me? Asshole! 838 00:55:01,103 --> 00:55:02,435 After what? 839 00:55:02,436 --> 00:55:06,769 Rubio! Fuck off home, get the fuck out of here! 840 00:55:06,770 --> 00:55:07,977 Can you calm the fuck down? 841 00:55:07,978 --> 00:55:08,686 Sorry, sorry. 842 00:55:08,687 --> 00:55:10,352 You're not helping me. For fuck's sake! 843 00:55:10,353 --> 00:55:12,353 Sorry, sorry. 844 00:55:45,645 --> 00:55:47,061 Don't wanna talk. 845 00:55:53,811 --> 00:55:55,645 No, Lei, 846 00:55:58,478 --> 00:56:00,020 I can't... 847 00:56:03,895 --> 00:56:06,686 Look, we're going to sell some shit and... 848 00:56:09,186 --> 00:56:10,894 and so, we're leaving. 849 00:56:10,895 --> 00:56:12,395 What shit? 850 00:56:13,061 --> 00:56:14,061 Blow... 851 00:56:15,020 --> 00:56:19,436 well, with what we make and with J's savings and... 852 00:56:21,228 --> 00:56:24,020 well, I'm getting out of here, Lei, I can't take it here any more. 853 00:56:24,603 --> 00:56:26,978 It's what you always wanted, right? 854 00:56:51,728 --> 00:56:53,560 Yeah, I know it's late. 855 00:56:53,561 --> 00:56:55,395 She awake? 856 00:56:56,603 --> 00:56:58,560 In her room? 857 00:56:58,561 --> 00:57:01,727 Maybe she's like, well what about me, hey? 858 00:57:01,728 --> 00:57:03,603 And how are you? 859 00:57:05,061 --> 00:57:07,352 Well yeah, you're right, I don't actually give shit. 860 00:57:07,353 --> 00:57:10,519 Hey, I thought about a cellphone as a present. 861 00:57:10,520 --> 00:57:13,394 Look, Chris, I'll buy her 20 of the fuckers if I so fucking want... 862 00:57:13,395 --> 00:57:16,352 sorry, sorry, I didn't mean to shout. 863 00:57:16,353 --> 00:57:19,144 No, no, it won't be a transfer. 864 00:57:19,145 --> 00:57:26,728 Cause I have it in cash. 865 00:57:38,853 --> 00:57:40,770 What time tomorrow? 866 00:57:41,728 --> 00:57:44,145 The Rumanians I mean... 867 00:59:41,103 --> 00:59:43,228 We going or what? 868 00:59:45,520 --> 00:59:47,270 Nervous? 869 00:59:49,686 --> 00:59:51,478 Very. 870 01:00:15,770 --> 01:00:17,311 Go on, J. 871 01:00:47,520 --> 01:00:49,685 'Think you're doing? 872 01:00:49,686 --> 01:00:51,935 Gotta count it, don't I? Dunno what the hell's in here. 873 01:00:51,936 --> 01:00:53,060 Wanna fucking count it? 874 01:00:53,061 --> 01:00:55,353 Get the fuck outta here, you piece of shit! 875 01:00:58,186 --> 01:00:59,895 Fuck off! 876 01:01:01,270 --> 01:01:03,061 Hey, chill dude. 877 01:01:07,895 --> 01:01:09,560 I said fuck the fuck outta here you shithead, 878 01:01:09,561 --> 01:01:10,436 Jesus fucking Christ. 879 01:01:10,437 --> 01:01:11,769 You're lucky I don't fuck you up. 880 01:01:11,770 --> 01:01:12,686 Fuck off! 881 01:01:12,687 --> 01:01:13,852 I'm going! Fuck, man! 882 01:01:13,853 --> 01:01:15,810 Outta here, shithead! 883 01:01:15,811 --> 01:01:17,186 Come on. 884 01:01:18,061 --> 01:01:19,394 Move it, let's go. 885 01:01:19,395 --> 01:01:21,228 Fucking hell! 886 01:01:26,061 --> 01:01:27,978 Fucking little dipshit... 887 01:02:13,311 --> 01:02:15,686 Oh shit, you're here... 888 01:02:16,395 --> 01:02:19,477 Of course. Since you didn't come I had to walk it. 889 01:02:19,478 --> 01:02:21,061 Right... 890 01:02:22,978 --> 01:02:26,145 hey, come, let's get going... 891 01:02:27,270 --> 01:02:29,185 You ok Chino? You out tonight? 892 01:02:29,186 --> 01:02:31,270 Nah, I'm on double shift. 893 01:02:43,936 --> 01:02:46,060 I'm trying not to mess shit up. 894 01:02:46,061 --> 01:02:48,394 Not to think she's played me, 895 01:02:48,395 --> 01:02:50,769 but it's hard. 896 01:02:50,770 --> 01:02:53,311 There's this Chinese proverb: 897 01:02:54,103 --> 01:02:57,061 "If you go seeking revenge, you should dig two graves." 898 01:03:32,020 --> 01:03:35,020 Stay down, and keep that dog on its leash... 899 01:03:36,228 --> 01:03:38,603 No need to stand up, sir. 900 01:03:43,311 --> 01:03:45,852 Why are you here? 901 01:03:45,853 --> 01:03:46,977 Hey! 902 01:03:46,978 --> 01:03:48,685 You're here because I let you be here, 903 01:03:48,686 --> 01:03:50,727 because I don't bring you in, 904 01:03:50,728 --> 01:03:53,645 because I want you to fucking be here, 905 01:03:54,686 --> 01:03:56,728 that's why... 906 01:03:58,353 --> 01:04:01,102 So, why're you selling drugs on my turf? 907 01:04:01,103 --> 01:04:02,602 Drugs? 908 01:04:02,603 --> 01:04:04,394 We don't sell drugs. 909 01:04:04,395 --> 01:04:05,145 Calm... 910 01:04:05,146 --> 01:04:08,769 No: fuck your calm! You can all fucking suck my dick! 911 01:04:08,770 --> 01:04:10,477 You know this our house? 912 01:04:10,478 --> 01:04:13,644 This is a fucking illegal camp, ok? 913 01:04:13,645 --> 01:04:15,644 And this is fucking plywood. 914 01:04:15,645 --> 01:04:19,644 And these? These are shitty caravans, ok? 915 01:04:19,645 --> 01:04:23,644 Why the fuck are you selling drugs on my turf? 916 01:04:23,645 --> 01:04:25,519 Who to? How much? Where? 917 01:04:25,520 --> 01:04:27,894 No sell drugs here, we do nothing wrong... 918 01:04:27,895 --> 01:04:30,436 You're really starting to piss me off... 919 01:04:34,311 --> 01:04:37,394 The blond one... that kid over there... who's that? 920 01:04:37,395 --> 01:04:39,019 Alexa, 921 01:04:39,020 --> 01:04:40,020 Alexa, do nothing wrong. 922 01:04:40,020 --> 01:04:40,895 Get over here, get her ass over here. 923 01:04:40,895 --> 01:04:41,603 She not sell drugs... 924 01:04:41,603 --> 01:04:42,436 Get over here. 925 01:04:42,437 --> 01:04:44,185 She no dealer, she done nothing. She just child. 926 01:04:44,186 --> 01:04:45,269 Shut it, shut up! 927 01:04:45,270 --> 01:04:47,227 Where did you get half a k from? 928 01:04:47,228 --> 01:04:49,769 I'm fucking asking her, not you! Get the fuck back! 929 01:04:49,770 --> 01:04:51,519 How did you get your hands on it? 930 01:04:51,520 --> 01:04:52,520 I don't do nothing! 931 01:04:55,853 --> 01:04:57,853 Please, we want no trouble. 932 01:05:04,311 --> 01:05:06,145 No! My head! 933 01:05:26,103 --> 01:05:27,227 What? 934 01:05:27,228 --> 01:05:29,352 Fuck you! 935 01:05:29,353 --> 01:05:31,060 What? What's your problem? 936 01:05:31,061 --> 01:05:32,936 You're a fucking dickhead. 937 01:05:43,270 --> 01:05:47,020 What about those kids in the hood who deal in shitty grams? 938 01:06:06,728 --> 01:06:09,145 Hey, kiddo, stop a min. 939 01:06:20,311 --> 01:06:23,060 I want to tell you something. 940 01:06:23,061 --> 01:06:25,894 Cause you're leaving, right? 941 01:06:25,895 --> 01:06:27,853 How d'you know? 942 01:06:29,145 --> 01:06:31,060 Mum told me. 943 01:06:31,061 --> 01:06:35,103 You're leaving with J and won't live with us no more. 944 01:06:37,353 --> 01:06:38,519 'Zit true? 945 01:06:38,520 --> 01:06:40,227 Yeah, 946 01:06:40,228 --> 01:06:41,644 it's true. 947 01:06:41,645 --> 01:06:44,186 I don't want you to leave. 948 01:06:45,395 --> 01:06:48,935 But I won't hog the sofa no more. 949 01:06:48,936 --> 01:06:52,310 Or be late picking you up from school. 950 01:06:52,311 --> 01:06:55,061 I don't care 'bout that. 951 01:06:56,520 --> 01:06:58,936 I want you here. 952 01:07:00,436 --> 01:07:02,978 Cause you're my best friend. 953 01:07:05,228 --> 01:07:10,478 And if you leave, when we talk about family in school, 954 01:07:11,811 --> 01:07:14,852 you won't be with us anymore 'cause there'll only be two of us. 955 01:07:14,853 --> 01:07:15,895 No, 956 01:07:16,561 --> 01:07:17,853 no, 957 01:07:19,603 --> 01:07:21,685 because there's three of us 958 01:07:21,686 --> 01:07:24,228 and we'll always be three. 959 01:07:25,645 --> 01:07:28,185 You know I'm going to Malaga? 960 01:07:28,186 --> 01:07:30,686 You can see the sea in summer... 961 01:07:35,395 --> 01:07:37,686 Malaga's near the sea? 962 01:07:38,603 --> 01:07:40,895 You'll love it. 963 01:07:49,478 --> 01:07:52,228 You're my best friend too... 964 01:08:01,645 --> 01:08:04,395 Shit, I didn't want to cry. 965 01:08:11,061 --> 01:08:13,603 I've never seen the sea. 966 01:08:14,686 --> 01:08:16,228 Me either. 967 01:08:18,936 --> 01:08:21,352 Come on, two more... 968 01:08:21,353 --> 01:08:22,935 What? 969 01:08:22,936 --> 01:08:24,935 One more, 970 01:08:24,936 --> 01:08:28,352 crunch it there, and another, 971 01:08:28,353 --> 01:08:30,144 with your eyes closed even tighter. 972 01:08:30,145 --> 01:08:30,936 Hold it there. 973 01:08:30,937 --> 01:08:32,520 Dani! 974 01:08:35,353 --> 01:08:36,727 Hi babe! 975 01:08:36,728 --> 01:08:38,895 Hi my love. 976 01:08:43,270 --> 01:08:44,977 You taste of coffee. 977 01:08:44,978 --> 01:08:47,186 From a cafétière. 978 01:08:55,520 --> 01:08:57,727 Wanna party tonight, or what? 979 01:08:57,728 --> 01:09:00,102 Nah, I'm meeting the guys. 980 01:09:00,103 --> 01:09:03,270 We need to do pick-ups and get selling, you know. 981 01:09:04,853 --> 01:09:07,019 So what's eating him? 982 01:09:07,020 --> 01:09:08,935 Nothing. 983 01:09:08,936 --> 01:09:10,810 Some bullshit. 984 01:09:10,811 --> 01:09:12,269 He's spinning out. 985 01:09:12,270 --> 01:09:13,353 Yeah, he is... 986 01:09:14,686 --> 01:09:17,103 All ok with Alex, Cata? 987 01:09:17,936 --> 01:09:19,810 Fine, I guess... 988 01:09:19,811 --> 01:09:22,060 She's not picked up the phone in 2 days. 989 01:09:22,061 --> 01:09:24,352 She'll be with J. Like she's checked out... 990 01:09:24,353 --> 01:09:25,895 Right. 991 01:09:26,436 --> 01:09:27,811 Why? 992 01:09:29,478 --> 01:09:32,310 She hasn't said anything? 993 01:09:32,311 --> 01:09:34,227 Anything about what? 994 01:09:34,228 --> 01:09:34,978 Is something wrong? 995 01:09:34,979 --> 01:09:36,227 No, no, it's all good. 996 01:09:36,228 --> 01:09:37,810 It's all ok. 997 01:09:37,811 --> 01:09:39,477 It's just that Chino said... 998 01:09:39,478 --> 01:09:40,519 Said what? 999 01:09:40,520 --> 01:09:42,935 That they're going tomorrow... 1000 01:09:42,936 --> 01:09:43,895 Going where? 1001 01:09:43,896 --> 01:09:46,185 I thought you knew. They're leaving tomorrow with J. 1002 01:09:46,186 --> 01:09:48,310 I dunno, 1003 01:09:48,311 --> 01:09:49,894 they have money or something. 1004 01:09:49,895 --> 01:09:51,353 They're off. 1005 01:09:55,561 --> 01:09:58,311 Yeah, ok, stop fucking around with me, wiseass! 1006 01:09:58,853 --> 01:09:59,603 Cata. 1007 01:09:59,604 --> 01:10:01,019 What? 1008 01:10:01,020 --> 01:10:02,435 Talk to her this evening. 1009 01:10:02,436 --> 01:10:04,478 You're not fucking serious, are you? 1010 01:10:05,186 --> 01:10:08,852 I'm sure she meant to tell you; she just hasn't had the chance. 1011 01:10:08,853 --> 01:10:11,769 Talk to her, ok? 1012 01:10:11,770 --> 01:10:16,728 You'll see. 1013 01:10:46,728 --> 01:10:48,186 You! 1014 01:10:49,478 --> 01:10:50,978 Kid. 1015 01:10:52,645 --> 01:10:53,978 Get over here... 1016 01:11:40,936 --> 01:11:43,186 Not disturbing you, am I? 1017 01:11:47,436 --> 01:11:50,560 Hey. What you doing here? 1018 01:11:50,561 --> 01:11:52,810 You won't call or pick up... 1019 01:11:52,811 --> 01:11:55,186 Thought I'd come and see what's wrong... 1020 01:11:56,270 --> 01:11:58,853 I texted to see what you're up to tonight... 1021 01:12:00,020 --> 01:12:02,103 you gonna party? 1022 01:12:04,645 --> 01:12:07,936 "Like every fucking Friday since I turned 16". 1023 01:12:10,270 --> 01:12:13,061 That's what you always said, right? 1024 01:12:29,395 --> 01:12:32,228 I dunno when you started thinking you had to lie to me. 1025 01:12:34,061 --> 01:12:36,061 Cata... 1026 01:12:36,728 --> 01:12:38,561 Cata! 1027 01:12:40,103 --> 01:12:41,895 Cata... 1028 01:12:42,686 --> 01:12:44,144 Shit. 1029 01:12:44,145 --> 01:12:46,852 Maya, clear up here, ok? 1030 01:12:46,853 --> 01:12:49,644 But wait here for me, I'll be right back. 1031 01:12:49,645 --> 01:12:51,686 Cata! 1032 01:12:54,561 --> 01:12:55,603 Cata! 1033 01:13:03,061 --> 01:13:05,520 Leave me alone! 1034 01:13:06,728 --> 01:13:08,103 Cata... 1035 01:13:15,478 --> 01:13:16,935 Cata... 1036 01:13:16,936 --> 01:13:18,852 I heard. 1037 01:13:18,853 --> 01:13:19,853 What? 1038 01:13:19,854 --> 01:13:21,477 That you're leaving. 1039 01:13:21,478 --> 01:13:22,560 Who told you? 1040 01:13:22,561 --> 01:13:24,394 Not you. 1041 01:13:24,395 --> 01:13:25,644 So you don't give a shit... 1042 01:13:25,645 --> 01:13:26,935 I was going to tell you... 1043 01:13:26,936 --> 01:13:29,019 Really, when? 1044 01:13:29,020 --> 01:13:30,894 When you were a million fucking miles away? 1045 01:13:30,895 --> 01:13:32,477 Over the phone, yeah? 1046 01:13:32,478 --> 01:13:33,353 No. 1047 01:13:33,354 --> 01:13:35,603 D'you have any idea what you're doing to me? 1048 01:13:36,728 --> 01:13:39,727 It's got nothing to do with you... 1049 01:13:39,728 --> 01:13:42,852 You're being so selfish. 1050 01:13:42,853 --> 01:13:44,060 It's my life! 1051 01:13:44,061 --> 01:13:46,227 What about mine? 1052 01:13:46,228 --> 01:13:47,935 What about ours? 1053 01:13:47,936 --> 01:13:49,269 Hey? 1054 01:13:49,270 --> 01:13:52,185 Because we were supposed to leave here together, 1055 01:13:52,186 --> 01:13:55,269 we've been talking about it for our whole fucking lives, remember? 1056 01:13:55,270 --> 01:13:57,852 That's the whole problem, we've been talking about it and talking, 1057 01:13:57,853 --> 01:14:00,228 and talking our whole fucking lives. 1058 01:14:02,353 --> 01:14:05,228 Because that's all I can do. 1059 01:14:06,145 --> 01:14:09,686 Just talk and wait... 1060 01:14:11,353 --> 01:14:14,895 Because sooner or later my Dad's thing will happen. 1061 01:14:15,811 --> 01:14:19,602 But for now, all I can fucking do is wait, and you were supposed to wait with me! 1062 01:14:19,603 --> 01:14:22,353 It's just that I've been waiting for so long. 1063 01:14:23,603 --> 01:14:24,645 And... 1064 01:14:28,895 --> 01:14:30,477 I was going to tell you, 1065 01:14:30,478 --> 01:14:32,227 I swear I was going to tell you, Cata. 1066 01:14:32,228 --> 01:14:35,353 I swear I was going to tell you... 1067 01:14:37,478 --> 01:14:41,102 How can you have been with me every day, hey? 1068 01:14:41,103 --> 01:14:44,352 And look me in the face and not say anything, hey? 1069 01:14:44,353 --> 01:14:45,311 Because... 1070 01:14:45,312 --> 01:14:46,977 Cause I was going to come back for you... 1071 01:14:46,978 --> 01:14:48,894 Yeah? You were gonna come back for me? 1072 01:14:48,895 --> 01:14:50,185 Yes, I was never gonna leave you here. 1073 01:14:50,186 --> 01:14:51,477 I was gonna come back for you. 1074 01:14:51,478 --> 01:14:53,644 No, you weren't gonna come back for me. 1075 01:14:53,645 --> 01:14:56,727 You know what you're leaving here, right? 1076 01:14:56,728 --> 01:14:58,185 Vera, 1077 01:14:58,186 --> 01:14:59,560 Maya, 1078 01:14:59,561 --> 01:15:00,894 and me. 1079 01:15:00,895 --> 01:15:01,561 And you don't give a shit. 1080 01:15:01,561 --> 01:15:02,478 Not true. 1081 01:15:02,478 --> 01:15:03,436 It is. You don't give a fuck. 1082 01:15:03,436 --> 01:15:04,186 No, I do give a fuck! 1083 01:15:04,187 --> 01:15:05,977 Yeah, it's all the same to you, bitch. 1084 01:15:05,978 --> 01:15:09,352 Think you're better than us, am I right? 1085 01:15:09,353 --> 01:15:12,228 I don't think I'm better than anyone, Cata. 1086 01:15:15,228 --> 01:15:16,977 No. 1087 01:15:16,978 --> 01:15:18,728 Is this so bad? 1088 01:15:22,311 --> 01:15:25,520 D'you think you're the only one who's messed up? 1089 01:15:33,311 --> 01:15:35,978 You know what, Alex? 1090 01:15:37,103 --> 01:15:41,227 If you think this is a fucking shithole, then tough fucking shit. 1091 01:15:41,228 --> 01:15:43,810 Because you're this same shit too, bitch. 1092 01:15:43,811 --> 01:15:46,644 You're this same shit too, bitch. 1093 01:15:46,645 --> 01:15:49,894 You grew up here in the same fucking shit as me, 1094 01:15:49,895 --> 01:15:53,394 and you've become this stinking fucking junkie who makes me sick, 1095 01:15:53,395 --> 01:15:55,602 with all the shit you put in yourself, you fucking bitch, 1096 01:15:55,603 --> 01:15:58,228 you selfish fucking lowlife dirt-bag! 1097 01:16:00,353 --> 01:16:02,810 It IS fucking shit. 1098 01:16:02,811 --> 01:16:07,311 I'm a fucking shit and I'm the first to know what this has all become. 1099 01:16:08,395 --> 01:16:10,602 I can't take it anymore. 1100 01:16:10,603 --> 01:16:14,395 I can't do this anymore. I don't want to turn into my sister, Cata. 1101 01:16:18,853 --> 01:16:20,394 The way you're going, 1102 01:16:20,395 --> 01:16:22,394 it's turning into your mom that should worry you. 1103 01:16:22,395 --> 01:16:24,478 Know what I'm saying? 1104 01:16:29,811 --> 01:16:30,977 You know what? 1105 01:16:30,978 --> 01:16:32,478 What? 1106 01:16:33,936 --> 01:16:36,728 I do think I'm better than this. 1107 01:16:39,061 --> 01:16:40,520 That's why I'm leaving. 1108 01:16:42,686 --> 01:16:44,977 You can hate me or be happy for me, I don't care, 1109 01:16:44,978 --> 01:16:46,685 but I'm leaving. 1110 01:16:46,686 --> 01:16:47,686 I'm leaving! 1111 01:16:48,061 --> 01:16:50,228 I'm leaving! 1112 01:16:59,603 --> 01:17:00,978 I'm sorry. 1113 01:17:03,061 --> 01:17:04,478 I'm so, so, sorry... 1114 01:17:05,603 --> 01:17:06,978 I'm staying. 1115 01:17:08,395 --> 01:17:09,978 I'm staying right here. 1116 01:17:18,978 --> 01:17:21,520 Each where we need to be... 1117 01:17:24,311 --> 01:17:26,728 And that's all there is to it. 1118 01:17:31,228 --> 01:17:32,228 Cata, 1119 01:17:32,603 --> 01:17:33,769 Cata, 1120 01:17:33,770 --> 01:17:36,728 Cata, maybe there is something else. 1121 01:17:39,978 --> 01:17:42,270 I missed a period... 1122 01:17:44,270 --> 01:17:47,228 What? What're you saying? Talk to me, dammit! 1123 01:17:50,561 --> 01:17:53,145 Tell you before, but I didn't dare, Cata. 1124 01:17:57,311 --> 01:17:58,520 I'm sorry. 1125 01:18:42,145 --> 01:18:45,811 Maya, one more game, ok? Or you'll kill my battery. 1126 01:18:51,561 --> 01:18:53,353 Shit girl, 1127 01:18:54,770 --> 01:18:56,728 I can't pee... 1128 01:18:57,936 --> 01:19:00,186 Come on, focus. 1129 01:19:01,186 --> 01:19:03,561 What the fuck d'you think I'm doing here? 1130 01:19:04,561 --> 01:19:06,520 I'm scared. 1131 01:19:10,645 --> 01:19:12,811 Let's see... 1132 01:19:18,936 --> 01:19:21,102 What is it? 1133 01:19:21,103 --> 01:19:22,978 It won't come. 1134 01:19:23,603 --> 01:19:24,728 Look, 1135 01:19:25,436 --> 01:19:26,728 close your eyes. 1136 01:19:28,061 --> 01:19:30,228 Close your eyes, dammit. 1137 01:19:31,770 --> 01:19:34,020 Close your eyes, and: 1138 01:19:36,895 --> 01:19:38,936 Pssssssss! 1139 01:19:44,395 --> 01:19:46,728 You're a retard. 1140 01:19:50,603 --> 01:19:52,185 I think it's coming... 1141 01:19:52,186 --> 01:19:56,020 Right? Shit, I told you so, but you won't listen. 1142 01:19:57,436 --> 01:19:58,436 You got it? 1143 01:19:58,437 --> 01:20:01,894 Yes. 1144 01:20:01,895 --> 01:20:02,895 Ok. 1145 01:20:04,103 --> 01:20:05,895 Ok. Let's see... 1146 01:20:06,978 --> 01:20:08,978 Hmmm, 1147 01:20:10,186 --> 01:20:12,727 red..., no 1148 01:20:12,728 --> 01:20:15,270 blue is positive, 1149 01:20:16,103 --> 01:20:18,811 red is negative... 1150 01:20:20,978 --> 01:20:23,228 Maya, I got my eye on you! 1151 01:20:26,936 --> 01:20:30,895 Let's see... and yellow is invalid. 1152 01:20:36,186 --> 01:20:38,770 What was blue? 1153 01:20:41,853 --> 01:20:42,728 Ok? 1154 01:20:42,729 --> 01:20:46,728 Ok, sure... 1155 01:20:50,603 --> 01:20:51,894 Tell him! 1156 01:20:51,895 --> 01:20:53,811 Ok, I will... 1157 01:21:02,353 --> 01:21:03,769 Don't chicken out. 1158 01:21:03,770 --> 01:21:05,311 I won't... 1159 01:21:13,145 --> 01:21:14,769 How long you got left? 1160 01:21:14,770 --> 01:21:16,102 Nothing... 1161 01:21:16,103 --> 01:21:17,770 Just a minute. 1162 01:21:21,270 --> 01:21:25,061 No, but it's my turn. You're too fast, take that! 1163 01:21:37,811 --> 01:21:41,311 Which top do you prefer? This one? 1164 01:21:43,978 --> 01:21:46,478 Or this white one with the back... 1165 01:21:47,103 --> 01:21:48,020 The pink one! 1166 01:21:48,021 --> 01:21:49,060 Sure? 1167 01:21:49,061 --> 01:21:50,685 Yes, the pink one, the pink, the pink. 1168 01:21:50,686 --> 01:21:52,477 Its looks cooler on you. 1169 01:21:52,478 --> 01:21:53,810 And my hair down? 1170 01:21:53,811 --> 01:21:56,061 Yes, like this: whoosh! 1171 01:22:02,436 --> 01:22:03,061 Hello! 1172 01:22:03,062 --> 01:22:05,560 Mummy! 1173 01:22:05,561 --> 01:22:07,977 Give me a kiss! 1174 01:22:07,978 --> 01:22:09,602 What are you up to? 1175 01:22:09,603 --> 01:22:12,603 I'm helping sis look pretty. 1176 01:22:13,353 --> 01:22:15,228 Have you had your dinner yet? 1177 01:22:15,645 --> 01:22:17,686 Can I have a Coke? 1178 01:22:32,520 --> 01:22:34,061 I'm off. 1179 01:22:39,270 --> 01:22:40,728 Ok. 1180 01:22:44,061 --> 01:22:46,186 Did you pack your bags? 1181 01:22:48,020 --> 01:22:49,853 Got everything? 1182 01:22:50,686 --> 01:22:51,686 Yeah, 1183 01:22:52,686 --> 01:22:54,020 I think so. 1184 01:22:55,228 --> 01:22:56,811 You alright? 1185 01:22:59,436 --> 01:23:01,935 So get going. 1186 01:23:01,936 --> 01:23:04,435 And have fun. 1187 01:23:04,436 --> 01:23:07,020 But not too much fun, cause look what can happen... 1188 01:24:14,603 --> 01:24:16,936 Sure your Mom ain't left? 1189 01:24:19,145 --> 01:24:20,894 No way. 1190 01:24:20,895 --> 01:24:23,019 Want to? 1191 01:24:23,020 --> 01:24:24,395 Yes. 1192 01:24:46,395 --> 01:24:47,936 What's up? 1193 01:24:49,061 --> 01:24:50,645 Nothing. 1194 01:24:51,728 --> 01:24:53,020 What are you looking at? 1195 01:24:54,311 --> 01:24:55,436 You. 1196 01:24:57,270 --> 01:24:59,186 And how you look at me... 1197 01:25:03,645 --> 01:25:06,020 And how do I look at you? 1198 01:25:07,478 --> 01:25:09,311 Like you're in love. 1199 01:25:10,520 --> 01:25:12,561 You look like a dumb-ass. 1200 01:25:17,561 --> 01:25:19,560 Want some? 1201 01:25:19,561 --> 01:25:20,770 No. 1202 01:25:21,478 --> 01:25:23,103 Just a little. 1203 01:25:35,936 --> 01:25:38,186 Do you love me? 1204 01:25:44,228 --> 01:25:46,186 You didn't answer before... 1205 01:25:46,811 --> 01:25:47,770 What d'you mean I didn't... 1206 01:25:47,771 --> 01:25:49,978 So... d'you love me? 1207 01:25:52,895 --> 01:25:54,853 More than my own life. 1208 01:26:02,061 --> 01:26:03,936 I love you too. 1209 01:26:05,228 --> 01:26:06,978 You know that, right? 1210 01:26:07,728 --> 01:26:09,185 Yeah. 1211 01:26:09,186 --> 01:26:10,645 Oh, really? 1212 01:26:17,436 --> 01:26:19,270 That better be true... 1213 01:26:19,895 --> 01:26:21,395 Why? 1214 01:26:23,311 --> 01:26:24,770 Cause... 1215 01:26:27,145 --> 01:26:29,811 in a few months there'll be three of us. 1216 01:26:36,270 --> 01:26:38,811 I just found out. 1217 01:26:41,603 --> 01:26:43,686 Still want to go? 1218 01:26:45,603 --> 01:26:47,603 More than ever. 1219 01:27:27,478 --> 01:27:29,228 Hey shit man, careful bro. 1220 01:27:35,270 --> 01:27:36,728 Let's go. 1221 01:27:41,186 --> 01:27:42,853 Hey there! Come on Chino. Come on down! 1222 01:28:04,603 --> 01:28:06,060 Hey you fag. 1223 01:28:06,061 --> 01:28:07,395 Toni! You loser! 1224 01:28:10,603 --> 01:28:12,186 Give it some, 1225 01:28:13,770 --> 01:28:14,895 go for it! 1226 01:28:21,728 --> 01:28:23,895 Look, do this, oh my God! 1227 01:28:24,353 --> 01:28:25,811 Sit down. 1228 01:28:28,395 --> 01:28:31,728 Stop it girl! Stop, for fuck's sake! 1229 01:29:04,645 --> 01:29:06,435 Hey, check out my pee, look at my pee! 1230 01:29:06,436 --> 01:29:07,769 Man, that's... 1231 01:29:07,770 --> 01:29:09,019 Watch it, or I'll pee on you... 1232 01:29:09,020 --> 01:29:12,269 Do you have a tissue, hey? 1233 01:29:12,270 --> 01:29:15,144 Now walk like a duck. 1234 01:29:15,145 --> 01:29:16,269 Ah, that feels good! 1235 01:29:16,270 --> 01:29:17,728 You peed, right? 1236 01:30:27,686 --> 01:30:29,895 Ok. See you in a sec. 1237 01:31:18,520 --> 01:31:20,311 I love you girl. 1238 01:31:22,978 --> 01:31:25,019 Call me, hey? 1239 01:31:25,020 --> 01:31:26,728 Course. 1240 01:31:27,895 --> 01:31:28,895 Cross your heart. 1241 01:31:28,896 --> 01:31:30,436 Cross my heart. 1242 01:31:49,561 --> 01:31:51,561 Go on, get inside. 1243 01:32:03,436 --> 01:32:05,227 I'm going to pull your hair. 1244 01:32:05,228 --> 01:32:09,227 I'm going to pull you over. 1245 01:32:09,228 --> 01:32:11,727 He's out of it. 1246 01:32:11,728 --> 01:32:13,561 Take his lighter! 1247 01:32:24,145 --> 01:32:25,686 You light it! 1248 01:32:39,770 --> 01:32:42,060 Miki, for fuck's sake! 1249 01:32:42,061 --> 01:32:43,561 How's this my fault? 1250 01:32:56,061 --> 01:32:59,185 Maya, 1251 01:32:59,186 --> 01:33:01,394 come on, wake up! Your friends are at the door. 1252 01:33:01,395 --> 01:33:03,520 Come on, hurry! 1253 01:33:09,228 --> 01:33:11,936 Maya, Maya, come on! 1254 01:33:15,103 --> 01:33:17,728 Come on, wake up! 1255 01:33:20,936 --> 01:33:23,103 Maya, Maya. Let's go! 1256 01:33:26,728 --> 01:33:28,102 What's for breakfast? 1257 01:33:28,103 --> 01:33:29,436 Pancakes... hmm? 1258 01:33:37,395 --> 01:33:39,603 Your feet are freezing... 1259 01:33:40,436 --> 01:33:42,353 Morning you. 1260 01:33:43,436 --> 01:33:46,728 My feet and my ass are always frozen, I swear. 1261 01:33:47,978 --> 01:33:51,269 Come on, I wanna leave early. 1262 01:33:51,270 --> 01:33:52,936 5 more minutes... 1263 01:34:47,561 --> 01:34:49,520 Maya, come on. 1264 01:34:50,686 --> 01:34:54,020 Alex, hurry up! We're leaving it real late... 1265 01:35:12,936 --> 01:35:15,395 Go on, fill your boots... 1266 01:36:19,228 --> 01:36:22,936 Morning ma'am. We've a warrant to search this house. 1267 01:36:26,145 --> 01:36:28,395 Yeah, get out. Get the fuck out of here, man. 1268 01:36:29,645 --> 01:36:31,728 You fucking son of a bitch! 1269 01:36:42,978 --> 01:36:44,353 Fuck all of you! 1270 01:36:45,936 --> 01:36:47,895 J. No! My son! 1271 01:36:58,603 --> 01:37:00,145 Shut up lady! 1272 01:37:45,353 --> 01:37:48,477 Alex, Alex, Alex, 1273 01:37:48,478 --> 01:37:50,977 What's going on Alex? 1274 01:37:50,978 --> 01:37:53,102 What's up? 1275 01:37:53,103 --> 01:37:54,686 Stop! 1276 01:37:55,478 --> 01:37:56,728 Open up. 1277 01:38:01,061 --> 01:38:02,686 Alex, Alex. 1278 01:38:03,395 --> 01:38:04,895 NOOOO! 1279 01:38:51,895 --> 01:38:55,728 Do you remember the 3 leading causes of death? 1280 01:38:57,311 --> 01:39:01,936 Stroke, heart disease, and cancer. 1281 01:39:03,561 --> 01:39:06,228 Well, way down near the bottom of that list, 1282 01:39:07,103 --> 01:39:09,936 you'll find Alex's death from miscarriage. 1283 01:39:10,478 --> 01:39:13,020 And then you can come and talk to me about lucky breaks, 1284 01:39:13,728 --> 01:39:15,978 about half-full glasses and about the past. 1285 01:39:16,978 --> 01:39:18,935 And I'll answer by talking about actual events, 1286 01:39:18,936 --> 01:39:20,185 about things that break 1287 01:39:20,186 --> 01:39:21,811 and about our day-to-day reality. 1288 01:39:23,561 --> 01:39:27,145 When you die, you become a statistic, another number, 1289 01:39:27,936 --> 01:39:30,060 leaving behind a hole, 1290 01:39:30,061 --> 01:39:31,645 an emptiness. 1291 01:39:33,061 --> 01:39:34,311 But 1292 01:39:34,978 --> 01:39:37,011 emptiness is not supposed to weigh anything; 1293 01:39:37,063 --> 01:39:38,587 you're not supposed to carry it on your 1294 01:39:38,639 --> 01:39:40,475 shoulders for the rest of your fucking life. 1295 01:39:40,936 --> 01:39:42,436 It's not meant to hurt so much. 1296 01:39:43,020 --> 01:39:44,602 Emptiness shouldn't leave behind sisters 1297 01:39:44,603 --> 01:39:46,895 or nieces, or partners. 1298 01:39:48,353 --> 01:39:50,311 Emptiness cares nothing for friendships 1299 01:39:51,103 --> 01:39:52,395 or dreams. 85290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.