Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,017 --> 00:00:00,883
Previously on Heartland.
2
00:00:00,985 --> 00:00:02,865
I appreciate the enthusiasm,
Caleb.
3
00:00:02,954 --> 00:00:05,054
Does that mean that you'll
let us take over your school?
4
00:00:05,156 --> 00:00:07,222
- Yeah, sure, you earned it.
- I did? Woo!
5
00:00:07,324 --> 00:00:10,092
Was that Finn Cotter's truck
I saw driving out of here?
6
00:00:10,194 --> 00:00:12,494
He's moving back to Kindersley.
He just came to say goodbye.
7
00:00:12,596 --> 00:00:14,996
About your rodeo school,
I'd like to help out
8
00:00:15,098 --> 00:00:16,998
once in a while
on a volunteer basis if I could.
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,400
Well, that actually might be
a deal I don't lose money on.
10
00:00:19,502 --> 00:00:20,669
Any time, Sam.
11
00:00:20,771 --> 00:00:22,771
There's something going on
between you and Finn Cotter.
12
00:00:22,873 --> 00:00:24,651
I don't know if there's
a possibility of something, but
13
00:00:24,675 --> 00:00:27,075
- I... I kind of hope there is.
- You put
14
00:00:27,177 --> 00:00:29,210
too much hope
in people changing, Amy.
15
00:00:29,312 --> 00:00:32,614
It's a recipe for getting hurt!
I won't see you hurt!
16
00:00:32,716 --> 00:00:34,676
No, you're the one who's doing
the hurting here, Grandpa.
17
00:00:39,723 --> 00:00:41,556
???
18
00:00:58,708 --> 00:01:01,675
(horse snorting)
Stand. That's enough, Lexi.
19
00:01:04,880 --> 00:01:07,014
Ho... Stand.
20
00:01:08,383 --> 00:01:10,718
Hey, easy now. Come on.
21
00:01:11,988 --> 00:01:14,088
Ho. Hey, hey, hey.
22
00:01:15,224 --> 00:01:17,190
So, you need to be firm.
23
00:01:17,292 --> 00:01:19,226
Let her know that you're not
gonna mount up until she's
24
00:01:19,328 --> 00:01:20,894
standing still.
25
00:01:20,997 --> 00:01:23,296
Sometimes, this takes
a bit of patience.
26
00:01:23,398 --> 00:01:24,999
All right, come on.
27
00:01:25,101 --> 00:01:27,467
???
28
00:01:29,138 --> 00:01:31,639
Hup.
(Amy clicking her tongue)
29
00:01:32,808 --> 00:01:34,374
There. You can see
she's less spooky
30
00:01:34,476 --> 00:01:36,409
every time I do this.
(Amy clicking her tongue)
31
00:01:36,512 --> 00:01:38,646
???
32
00:01:39,981 --> 00:01:41,348
Good girl.
33
00:01:58,500 --> 00:02:00,567
Let's try this again, okay?
34
00:02:06,908 --> 00:02:09,442
- Good girl.
- Wow.
35
00:02:09,545 --> 00:02:11,110
Good girl.
36
00:02:11,213 --> 00:02:12,279
Wow.
37
00:02:12,381 --> 00:02:15,182
???
(horse snorting softly)
38
00:02:26,794 --> 00:02:28,727
???
39
00:02:40,974 --> 00:02:41,974
Wow.
40
00:02:42,076 --> 00:02:44,076
(indistinct chatter)
41
00:02:44,178 --> 00:02:46,245
Thanks for fixing
Lexi's spinning.
42
00:02:46,347 --> 00:02:48,480
I'm so glad I don't have to use
that other technique
43
00:02:48,583 --> 00:02:51,016
- to mount up anymore.
- What other technique?
44
00:02:51,118 --> 00:02:53,885
Get her in the corner of a pen
then quickly step up
45
00:02:53,987 --> 00:02:56,021
onto a saddle
before she starts spinning.
46
00:02:56,123 --> 00:02:58,123
Well, that doesn't work.
47
00:02:58,226 --> 00:03:00,092
Not only that,
but it's dangerous.
48
00:03:00,194 --> 00:03:02,595
Yeah. I learned that
the hard way.
49
00:03:02,697 --> 00:03:04,096
Who told you to do that?
50
00:03:04,198 --> 00:03:07,232
- The other Miracle Girl.
- Other Miracle Girl?
51
00:03:07,334 --> 00:03:08,999
She has a website
and does house calls.
52
00:03:09,102 --> 00:03:11,402
I reached out to her
because I thought she was you.
53
00:03:11,504 --> 00:03:15,273
I'm glad I got the right
Miracle Girl this time.
54
00:03:20,880 --> 00:03:22,813
- (amusing music playing)
- Haha!
55
00:03:26,953 --> 00:03:29,420
Hey, girls. You're hiding out
from your mother in here?
56
00:03:29,522 --> 00:03:30,888
You know how she is
with screen time.
57
00:03:30,990 --> 00:03:32,022
Yeah. Let me see that.
58
00:03:32,125 --> 00:03:33,636
We're not watching
anything inappropriate.
59
00:03:33,660 --> 00:03:35,560
No, no, I know. I just...
I need to look something up.
60
00:03:35,662 --> 00:03:37,762
Apparently, there's
this horse trainer
61
00:03:37,864 --> 00:03:39,864
who calls herself
the Miracle Girl.
62
00:03:39,966 --> 00:03:41,832
But you're
the Miracle Girl.
63
00:03:41,934 --> 00:03:44,669
This must be her site.
64
00:03:44,771 --> 00:03:46,871
Is that you?
65
00:03:46,973 --> 00:03:48,805
No, but she kind of looks...
66
00:03:51,477 --> 00:03:53,109
Exactly like you.
67
00:03:53,119 --> 00:03:57,789
?
68
00:04:11,513 --> 00:04:14,614
? And atthe break of day ?
69
00:04:14,650 --> 00:04:18,419
? You sink into a dream ?
70
00:04:18,454 --> 00:04:23,156
? You dreamer ?
71
00:04:23,191 --> 00:04:24,657
? You dreamer ?
72
00:04:24,692 --> 00:04:27,726
?
73
00:04:27,762 --> 00:04:32,265
? You dreamer ?
74
00:04:32,800 --> 00:04:36,299
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
75
00:04:36,453 --> 00:04:38,753
- So, uh... we're rolling here?
- Yeah.
76
00:04:38,855 --> 00:04:40,155
We're-we're
just checking stuff.
77
00:04:41,358 --> 00:04:44,159
Okay, eh, uh, get busy.
78
00:04:44,261 --> 00:04:46,094
Like, coach something,
79
00:04:46,196 --> 00:04:48,163
- someone.
- Okay.
80
00:04:48,265 --> 00:04:49,831
- All right.
- We're good to go.
81
00:04:49,934 --> 00:04:51,499
- Yeah.
- So I, uh...
82
00:04:51,601 --> 00:04:53,135
I thought we would, uh,
begin with you
83
00:04:53,237 --> 00:04:54,517
just giving us
a little bit of a rundown
84
00:04:54,571 --> 00:04:55,815
-of what�
- No, it's okay, it's all right.
85
00:04:55,839 --> 00:04:57,872
Listen, I already prepared
my answers, so tchk.
86
00:04:57,975 --> 00:04:59,474
But, uh, you don't know
87
00:04:59,576 --> 00:05:01,109
- what I'm gonna ask.
- Well, I'm real busy,
88
00:05:01,211 --> 00:05:02,644
let's just...
let's just do this.
89
00:05:02,746 --> 00:05:03,845
Okay, uh...
90
00:05:03,948 --> 00:05:06,281
What can you expect
to see here tomorrow?
91
00:05:07,384 --> 00:05:08,384
Uh, well,
92
00:05:08,485 --> 00:05:10,319
I guess you could call it
an extravaganza
93
00:05:10,421 --> 00:05:12,153
of young talent,
kind of a showcase
94
00:05:12,255 --> 00:05:14,422
of all of our young riders
and... and everything
95
00:05:14,523 --> 00:05:16,623
that they do here
at the rodeo school.
96
00:05:16,725 --> 00:05:18,192
And what exactly
are we�
97
00:05:18,294 --> 00:05:20,494
Why now? Good question.
98
00:05:20,596 --> 00:05:22,997
Um, well, recently,
99
00:05:23,099 --> 00:05:25,066
I got into the barrel racing
business, so I'm hoping
100
00:05:25,168 --> 00:05:27,668
that maybe we can attract
and inspire some new riders
101
00:05:27,770 --> 00:05:29,971
and show them
the top-notch level
102
00:05:30,073 --> 00:05:31,638
of coaching that we have
available here.
103
00:05:31,740 --> 00:05:34,641
(cow mooing)
So...
104
00:05:34,743 --> 00:05:38,479
Sorry? The culmination of
my life's work? That's another
105
00:05:38,581 --> 00:05:41,815
good question. I... I've never
thought about that. I guess
106
00:05:41,917 --> 00:05:44,418
you could say,
yeah, I think so.
107
00:05:44,520 --> 00:05:46,720
I mean, I'm very proud
108
00:05:46,822 --> 00:05:48,356
of everything
that I built here.
109
00:05:48,458 --> 00:05:50,191
And I think
that the best is yet to come.
110
00:05:50,293 --> 00:05:51,825
We're really starting
to hit our stride.
111
00:05:51,927 --> 00:05:52,967
Whoa! Whoa! Whoa! Easy! Easy!
112
00:05:53,028 --> 00:05:54,260
- Easy!
- Sam, just let...
113
00:05:54,363 --> 00:05:56,196
- Oh!
- Let go of the rope, Sam.
114
00:05:56,298 --> 00:05:59,032
You-you... you can...
you can cut that, right?
115
00:05:59,134 --> 00:06:01,101
That's it.
(cow mooing)
116
00:06:05,607 --> 00:06:07,073
Hi, GG.
117
00:06:07,175 --> 00:06:09,609
- Amy has an impostor.
- What?
118
00:06:09,711 --> 00:06:12,612
This horse trainer is totally
pretending to be Amy.
119
00:06:12,714 --> 00:06:15,382
Well, she didn't
actually claim to be me.
120
00:06:15,484 --> 00:06:16,949
But she calls herself
the Miracle Girl
121
00:06:17,052 --> 00:06:19,185
and look at all these pictures.
122
00:06:19,287 --> 00:06:20,620
Wow!
123
00:06:20,722 --> 00:06:22,122
- She really looks like you.
- Yeah.
124
00:06:22,224 --> 00:06:24,224
And check this out.
125
00:06:24,326 --> 00:06:26,192
(vehicle honks)
Lyndy, get back in the truck!
126
00:06:26,294 --> 00:06:28,028
I thought Paula got
that video taken down.
127
00:06:28,130 --> 00:06:29,940
It's the Internet, you can
never really take anything down.
128
00:06:29,964 --> 00:06:31,464
What's the point
in all of this?
129
00:06:31,566 --> 00:06:33,311
Seems like she's trying
to trick clients who are looking
130
00:06:33,335 --> 00:06:35,667
for Amy. I mean,
if you search up Amy Fleming,
131
00:06:35,769 --> 00:06:37,903
this website is
the second link that pops up.
132
00:06:38,005 --> 00:06:39,238
This is misrepresentation.
133
00:06:39,340 --> 00:06:42,541
And a few people have posted
really bad reviews
134
00:06:42,643 --> 00:06:44,443
- about Amy.
- She's damaging your brand.
135
00:06:44,545 --> 00:06:46,945
And she could also be
damaging horses
136
00:06:47,048 --> 00:06:48,580
if she doesn't know
what she's doing.
137
00:06:48,682 --> 00:06:50,382
Yeah, Grampa's right.
138
00:06:54,288 --> 00:06:56,321
There was this woman
at my clinic, and she got
139
00:06:56,424 --> 00:06:59,091
thrown from her horse because
of this trainer's bad advice.
140
00:06:59,193 --> 00:07:00,426
Well, there's no address
on here,
141
00:07:00,528 --> 00:07:02,261
but you can message
to set up a home visit.
142
00:07:02,363 --> 00:07:04,096
Send her this message:
we're suing you.
143
00:07:04,198 --> 00:07:06,532
- She's not gonna reply to that.
- Well, we have to make contact,
144
00:07:06,633 --> 00:07:08,534
Amy, we need to shut
this down right away.
145
00:07:08,635 --> 00:07:10,102
Why don't we make up
a horse problem.
146
00:07:10,204 --> 00:07:12,671
Good idea. What's a horse
issue she couldn't resist?
147
00:07:12,773 --> 00:07:14,440
I don't know,
148
00:07:14,542 --> 00:07:17,141
maybe something
with a Gypsy Vanner.
149
00:07:17,243 --> 00:07:19,410
- Ooh, good one.
- Yeah.
150
00:07:21,081 --> 00:07:21,980
(Tim): Gimme that.
151
00:07:22,082 --> 00:07:24,749
(horse neighs)
Yeah,
152
00:07:24,851 --> 00:07:27,452
I like to stay positive
for my students,
153
00:07:27,554 --> 00:07:30,088
keep their spirits up even
when they're down in the dirt.
154
00:07:31,592 --> 00:07:33,091
???
(horse neighing)
155
00:07:33,193 --> 00:07:35,093
Whoopsie!
156
00:07:37,030 --> 00:07:38,262
Ugh!
157
00:07:38,364 --> 00:07:39,831
Keep it up!
158
00:07:42,569 --> 00:07:44,529
- Nice ride, you're getting there.
- So when did that bronc�
159
00:07:44,605 --> 00:07:46,370
What? That... that bronc?
His name is Hagler.
160
00:07:46,473 --> 00:07:48,873
Yeah, he's been
with us for a while. He, uh,
161
00:07:48,976 --> 00:07:50,942
he's got a special role
to play tomorrow
162
00:07:51,044 --> 00:07:53,544
in the showcase, so...
163
00:07:53,646 --> 00:07:56,547
I wanna give the students
a little surprise, prove to them
164
00:07:56,649 --> 00:07:58,516
that you're never
too old to rodeo.
165
00:08:02,021 --> 00:08:04,355
All right.
(chuckles)
166
00:08:04,457 --> 00:08:06,424
I'll let the cat out of the bag.
167
00:08:06,526 --> 00:08:09,594
I'm gonna unretire my chaps
and ride that guy myself.
168
00:08:09,695 --> 00:08:11,695
(camera clicks)
Tomorrow.
169
00:08:14,967 --> 00:08:16,467
You got a death wish?
170
00:08:16,569 --> 00:08:18,035
You haven't ridden
a bronc in years.
171
00:08:18,138 --> 00:08:19,670
Caleb, it's a big deal.
172
00:08:19,772 --> 00:08:22,473
I mean more students,
more sponsorships.
173
00:08:22,575 --> 00:08:24,742
We gotta put on
an amazing show.
174
00:08:24,844 --> 00:08:26,277
I don't really want to
see my husband
175
00:08:26,379 --> 00:08:29,413
- in a spectacular wreck, thanks.
- Oh, Hagler's a crow hopper.
176
00:08:29,516 --> 00:08:31,348
It'll be like watching
Wayne Gretsky go
177
00:08:31,450 --> 00:08:33,216
for a public skate.
178
00:08:33,318 --> 00:08:35,352
Or Barry Bonds take
batting practice.
179
00:08:35,454 --> 00:08:37,320
You know, it's just for show.
180
00:08:37,422 --> 00:08:39,189
It's all good, I promise.
181
00:08:39,291 --> 00:08:40,823
(horse whinnying)
182
00:08:40,925 --> 00:08:41,925
Wow!
183
00:08:43,295 --> 00:08:46,329
Someone has a high opinion
of their rodeo legacy, huh?
184
00:08:46,431 --> 00:08:49,199
I got some errands to run;
can you, uh, tend the horses,
185
00:08:49,301 --> 00:08:51,334
groom the field
for tomorrow?
186
00:08:51,436 --> 00:08:53,170
Aye, aye, Captain.
187
00:08:53,272 --> 00:08:55,671
Seems like Tim's
rubbing off on you.
188
00:08:55,773 --> 00:08:57,439
I got a lot going on
189
00:08:57,542 --> 00:08:59,241
here and at home.
190
00:08:59,343 --> 00:09:00,842
Just do it.
191
00:09:00,944 --> 00:09:02,244
Yeah, you got it.
192
00:09:04,482 --> 00:09:07,015
Not loving
the stressed out Caleb, though.
193
00:09:07,117 --> 00:09:09,751
Oh, my gosh, Parker, this is
so cool. We have to do this.
194
00:09:11,088 --> 00:09:12,954
I think you girls have had
enough screen time
195
00:09:13,057 --> 00:09:14,723
for today.
196
00:09:14,825 --> 00:09:16,592
- Are your parents like this too?
- Doesn't matter.
197
00:09:16,694 --> 00:09:18,694
They're out of town,
so my rules go for both of you.
198
00:09:18,796 --> 00:09:21,963
Well, we weren't
on TikTok or Instagram.
199
00:09:22,066 --> 00:09:23,832
There's this online
short story contest,
200
00:09:23,934 --> 00:09:26,768
- and its theme is hauntings.
- Are you gonna enter?
201
00:09:26,870 --> 00:09:28,704
And plant a week's
worth of nightmares
202
00:09:28,806 --> 00:09:31,407
in my subconscious?
No thank you.
203
00:09:31,509 --> 00:09:34,209
I'm totally gonna write one. You're
supposed to set it in your hometown.
204
00:09:34,311 --> 00:09:35,610
Fine.
(tablet chimes)
205
00:09:35,713 --> 00:09:38,246
Hey. Maybe it's
fake Miracle Girl.
206
00:09:40,517 --> 00:09:43,451
- It is. It's her.
- What did she say?
207
00:09:43,553 --> 00:09:45,120
She's interested
in helping us.
208
00:09:45,222 --> 00:09:47,555
- But she wants our address.
- Oh no, no, no.
209
00:09:47,657 --> 00:09:49,257
Uh, there's no way
she's coming here.
210
00:09:49,359 --> 00:09:52,060
Um, tell her we're on the road
and we'll go to her.
211
00:09:52,162 --> 00:09:53,995
Lou, I don't like
all this lying.
212
00:09:54,098 --> 00:09:57,298
Amy, she has a video of your
daughter on her website. It's creepy.
213
00:09:57,400 --> 00:10:00,668
And we're just fibbing a little
to snuff out a complete fraud.
214
00:10:00,771 --> 00:10:02,370
(tablet chimes)
215
00:10:02,472 --> 00:10:05,340
"Don't usually give out my
address, but I've always wanted
216
00:10:05,442 --> 00:10:06,975
- to work with a Gypsy Vanner.
- Ha!
217
00:10:07,077 --> 00:10:09,644
She lives in Glidden,
somewhere in Saskatchewan.
218
00:10:09,747 --> 00:10:12,146
Glidden. Okay.
219
00:10:12,248 --> 00:10:14,181
If we leave now,
we can be there by 3.
220
00:10:14,283 --> 00:10:16,250
- What, this afternoon?
- Yeah. Amy,
221
00:10:16,352 --> 00:10:18,152
I have a free day,
there is nothing left
222
00:10:18,254 --> 00:10:21,588
to clean in this house, and
we need to confront her ASAP.
223
00:10:21,690 --> 00:10:24,458
- Lou, we'll get back really late.
- So we'll stay the night.
224
00:10:24,560 --> 00:10:26,627
- If that's okay with you girls.
- I don't mind.
225
00:10:26,729 --> 00:10:29,236
What about Lyndy? I'm not
gonna impose.
226
00:10:29,260 --> 00:10:30,798
(Katie): Parker and
I can look after her.
227
00:10:30,900 --> 00:10:32,933
GG just has
to supervise.
228
00:10:33,035 --> 00:10:35,402
Yeah, I'm fine with that.
229
00:10:35,504 --> 00:10:37,337
It is your dad's
big showcase tomorrow.
230
00:10:37,439 --> 00:10:39,473
Right. We will come back
first thing.
231
00:10:40,643 --> 00:10:42,509
Amy, we need to deal with this
232
00:10:42,611 --> 00:10:45,279
before any more horses
or people get hurt.
233
00:10:46,382 --> 00:10:47,748
All right.
234
00:10:47,850 --> 00:10:49,349
- Tell her we're on our way.
- Yes.
235
00:10:50,619 --> 00:10:51,619
Oh!
236
00:10:52,721 --> 00:10:54,053
Thanks, girls.
237
00:11:06,568 --> 00:11:08,435
Hey, Kitty-cat, it's Dad.
238
00:11:08,537 --> 00:11:10,404
Do me a favour,
tell Mom to come
239
00:11:10,506 --> 00:11:12,472
to the dude ranch, okay?
240
00:11:12,574 --> 00:11:14,140
Tell her it's an emergency,
like there's
241
00:11:14,242 --> 00:11:15,942
a guest complaint or something.
242
00:11:16,044 --> 00:11:17,844
'Cause I'm here right now,
I'm gonna surprise her.
243
00:11:19,515 --> 00:11:21,347
Glidden in Saskatchewan?
244
00:11:21,449 --> 00:11:23,349
What? No, no, no, it's okay.
245
00:11:23,451 --> 00:11:25,083
I'll call her. Okay, sweetie.
246
00:11:25,186 --> 00:11:26,719
(guitar music)
(cell phone beeps)
247
00:11:38,633 --> 00:11:41,033
(cell phone ringing)
Can you put that on speaker?
248
00:11:41,135 --> 00:11:43,035
Yep.
(cell phone beeps)
249
00:11:43,137 --> 00:11:45,037
Hey, babe, I'm just
on the road with Amy.
250
00:11:45,139 --> 00:11:47,005
- Hi, Peter.
- Hi.
251
00:11:47,107 --> 00:11:48,774
What's... what's going on?
Katie said something
252
00:11:48,876 --> 00:11:50,676
about an impostor or something.
253
00:11:50,778 --> 00:11:54,347
Yeah, it's a long story,
but we're gonna shut her down.
254
00:11:54,449 --> 00:11:56,649
- How are you?
- Uh, I'm good.
255
00:11:56,751 --> 00:11:59,451
I'm actually at the dude ranch
right now.
256
00:11:59,553 --> 00:12:00,585
- Haha!
- What?
257
00:12:00,687 --> 00:12:02,120
Yeah. Um,
258
00:12:02,223 --> 00:12:03,688
I was, uh...
I was gonna surprise you
259
00:12:03,790 --> 00:12:06,058
with a romantic date
night... I booked
260
00:12:06,160 --> 00:12:08,393
the cabin under a fake name,
I told Rick to
261
00:12:08,495 --> 00:12:10,062
cancel all your appointments
and...
262
00:12:10,164 --> 00:12:12,664
Peter, that is so sweet!
263
00:12:12,766 --> 00:12:14,766
- Okay, we should go back.
- No, no, no, don't do that.
264
00:12:14,869 --> 00:12:17,402
Don't be crazy. This sounds serious.
Go and deal with that.
265
00:12:17,504 --> 00:12:19,793
It's fine. I'll spend some
time with Katie, it'll be great.
266
00:12:19,817 --> 00:12:20,572
Hmm...
267
00:12:20,674 --> 00:12:23,141
one small thing: Parker is
staying over with her tonight.
268
00:12:23,244 --> 00:12:25,377
Okay. Uh, so scrap
269
00:12:25,479 --> 00:12:27,212
the one-on-one time
with Katie then.
270
00:12:27,314 --> 00:12:29,681
- I'm sorry.
- No. It's... it's fine.
271
00:12:29,783 --> 00:12:32,550
Uh, you and I can spend the day
here together tomorrow, right?
272
00:12:32,652 --> 00:12:33,952
- Yes, for sure.
- No.
273
00:12:34,054 --> 00:12:35,754
- Lou.
- Oh, shoot.
274
00:12:35,856 --> 00:12:37,622
It's my dad's showcase tomorrow.
275
00:12:39,025 --> 00:12:41,158
Or we'll go to a rodeo.
(chuckles)
276
00:12:41,261 --> 00:12:42,593
I'm gonna make this
up to you,
277
00:12:42,695 --> 00:12:44,095
I promise. I love you.
278
00:12:44,197 --> 00:12:45,997
Okay, no problem.
Love you too.
279
00:12:46,099 --> 00:12:47,564
Bye, Peter.
280
00:12:47,666 --> 00:12:49,200
Bye.
281
00:12:50,937 --> 00:12:52,803
Hey, man!
282
00:12:52,906 --> 00:12:54,638
- Hey, man.
- What are you
283
00:12:54,740 --> 00:12:56,673
- doing here?
- Well, solo vacationing
284
00:12:56,776 --> 00:12:59,610
it looks like. Haha! You?
285
00:12:59,712 --> 00:13:01,812
Uh, apartment
is being painted; Lou said
286
00:13:01,915 --> 00:13:04,382
- we could spend the night.
- Okay. No Cass?
287
00:13:04,483 --> 00:13:07,151
Oh, she's with her mom
and dad. So yeah, it's just, uh,
288
00:13:07,253 --> 00:13:09,186
me and Carson that needed
to escape the fumes
289
00:13:09,289 --> 00:13:10,721
- tonight. Hey, buddy?
- Yeah.
290
00:13:10,823 --> 00:13:13,223
So we got boys' night, yeah?
Give me a high-five.
291
00:13:13,325 --> 00:13:14,825
Yeah!
(men chuckle)
292
00:13:14,927 --> 00:13:16,827
All right,
you go explore.
293
00:13:16,929 --> 00:13:18,228
(truck door closes)
294
00:13:19,364 --> 00:13:20,664
This should be fun.
295
00:13:20,766 --> 00:13:22,933
- (Peter sighs)
- (Lou): I feel so bad.
296
00:13:23,035 --> 00:13:25,502
He came all the way out to surprise me,
and I wasn't even there.
297
00:13:25,604 --> 00:13:28,138
Well, we can
go back, you know.
298
00:13:28,240 --> 00:13:30,407
No. We're doing this.
(cell phone chimes)
299
00:13:33,078 --> 00:13:35,913
- Who are you texting with?
- No one.
300
00:13:36,014 --> 00:13:37,648
Which means totally someone.
301
00:13:39,718 --> 00:13:42,553
- Why are you being so secretive?
- Oh, because I don't need
302
00:13:42,655 --> 00:13:45,121
any more family judgments
and opinion.
303
00:13:45,223 --> 00:13:47,991
- You're talking about Grandpa?
- Did he say something?
304
00:13:48,093 --> 00:13:50,060
No, but I can feel
a chill in the air
305
00:13:50,162 --> 00:13:51,861
every time you two
are in the same room.
306
00:13:51,964 --> 00:13:54,730
- What's going on?
- Grandpa has issues with Finn Cotter.
307
00:13:54,833 --> 00:13:56,866
- Al Cotter's grandson?
- Mm-hmm.
308
00:13:56,969 --> 00:13:59,169
Is that who you're texting with?
(Lou gasps)
309
00:13:59,271 --> 00:14:01,537
-Amy, are you two�
- No.
310
00:14:01,639 --> 00:14:03,206
Lou, nothing is going on.
311
00:14:03,308 --> 00:14:05,342
(cell phone pings)
Uh-huh?
312
00:14:05,444 --> 00:14:06,776
Nothing at all.
313
00:14:10,282 --> 00:14:12,349
Haha! Ah...
314
00:14:18,623 --> 00:14:21,557
(hissing sound)
315
00:14:36,875 --> 00:14:37,875
Tim?
316
00:14:41,646 --> 00:14:44,046
Tim? Is that you?
317
00:14:44,148 --> 00:14:47,082
???
318
00:14:49,220 --> 00:14:51,353
???
319
00:15:03,501 --> 00:15:05,234
(Lou): Okay, I think
this is it up here.
320
00:15:05,336 --> 00:15:06,235
Oh, yeah.
321
00:15:06,337 --> 00:15:07,969
6205 right here.
322
00:15:08,072 --> 00:15:08,970
Go left.
323
00:15:09,073 --> 00:15:11,240
- Okay, you ready?
- Yeah.
324
00:15:22,086 --> 00:15:24,318
Okay. Let me do
the talking.
325
00:15:24,421 --> 00:15:26,021
Well, I'm the one
she's pretending to be.
326
00:15:26,122 --> 00:15:28,723
Yeah, exactly.
You must feel so violated.
327
00:15:28,825 --> 00:15:30,391
I can do this
with a cooler head.
328
00:15:30,493 --> 00:15:32,393
Oh, my God,
it's you!
329
00:15:33,897 --> 00:15:37,398
- Um, I'm�
- Amy Fleming, I know.
330
00:15:37,500 --> 00:15:39,167
And you're her sister, Lou.
331
00:15:41,071 --> 00:15:44,439
I'm Jolene.
What are you doing here?
332
00:15:44,541 --> 00:15:48,309
Uh, we saw your website, okay?
We know what you're up to.
333
00:15:48,411 --> 00:15:50,244
- I don't understand.
- Oh, come on.
334
00:15:50,346 --> 00:15:52,681
Calling yourself the
Miracle Girl, so people think
335
00:15:52,783 --> 00:15:54,482
you're Amy?
All those photos
336
00:15:54,585 --> 00:15:56,117
on your site look
exactly like her.
337
00:15:56,219 --> 00:15:58,119
You even have a link
to that video of my daughter.
338
00:15:58,221 --> 00:16:01,088
If you don't shut down your website, we're
gonna be forced to take legal action.
339
00:16:01,190 --> 00:16:03,724
I never claimed
to be Amy.
340
00:16:03,826 --> 00:16:05,358
I post a lot
of inspirational
341
00:16:05,461 --> 00:16:07,761
horse videos, and I can call
myself whatever I want.
342
00:16:07,863 --> 00:16:10,163
Nobody owns the rights
to the name Miracle Girl.
343
00:16:10,265 --> 00:16:11,999
It's misleading, okay?
People are bringing you
344
00:16:12,101 --> 00:16:13,734
their horses
because they think you're Amy,
345
00:16:13,836 --> 00:16:15,769
and then they're
leaving her bad reviews.
346
00:16:15,871 --> 00:16:18,005
That's enough.
I'd like you to leave now.
347
00:16:18,107 --> 00:16:20,107
Not until you agree to stop
lying about who you are.
348
00:16:20,209 --> 00:16:22,977
I'm not the one here
under false pretenses.
349
00:16:24,981 --> 00:16:27,481
I'm sorry, but if you don't
leave right now,
350
00:16:27,583 --> 00:16:30,718
I'm gonna have to press
charges for trespassing.
351
00:16:32,922 --> 00:16:34,387
Come on.
352
00:16:35,924 --> 00:16:36,924
We'll be back.
353
00:16:39,094 --> 00:16:40,359
(exhales)
354
00:16:52,059 --> 00:16:54,091
What if I set it
at Maggie's?
355
00:16:54,193 --> 00:16:55,760
Um, kitchen staff
are going missing
356
00:16:55,862 --> 00:16:58,095
'cause there's
a... a demon snake
357
00:16:58,197 --> 00:17:00,831
- living in the drainpipes.
- I might read that.
358
00:17:00,934 --> 00:17:02,900
Which means
it's not scary enough.
359
00:17:03,002 --> 00:17:05,436
Why is this so hard?
360
00:17:05,538 --> 00:17:09,073
Dad, can you think
of something terrifying?
361
00:17:09,175 --> 00:17:11,208
What about the wrath
that impostor's gonna feel
362
00:17:11,310 --> 00:17:13,778
when your mother
gets to Glidden?
363
00:17:13,880 --> 00:17:16,080
Well, you put gas
in a diesel tractor, bud.
364
00:17:16,182 --> 00:17:17,615
Well, then who else
could it have been?
365
00:17:17,717 --> 00:17:19,149
What do you mean,
366
00:17:19,251 --> 00:17:20,891
they're all over...
Okay, just-just hang tight,
367
00:17:20,987 --> 00:17:22,820
I'll be there
as soon as I can.
368
00:17:22,922 --> 00:17:25,122
Got crazy stuff happening
at the rodeo grounds.
369
00:17:25,224 --> 00:17:27,757
Tractor's broke down, toilets in
the washrooms are overflowing.
370
00:17:27,859 --> 00:17:31,061
- Oh, maybe there's ghosts out there.
- What?
371
00:17:31,163 --> 00:17:33,863
No, it's not a ghost.
Listen, I gotta get down there
372
00:17:33,966 --> 00:17:35,966
and get things back on track
for the showcase.
373
00:17:36,068 --> 00:17:38,001
You think you could watch
Carson for a little while?
374
00:17:39,004 --> 00:17:40,237
- Oh, um....
- Thanks, man,
375
00:17:40,339 --> 00:17:43,907
- I really appreciate it.
- Okay. I mean, sure.
376
00:17:44,009 --> 00:17:45,175
Haha!
377
00:17:46,445 --> 00:17:47,978
At least, I got you girls
to help, right?
378
00:17:48,080 --> 00:17:50,114
Ghosts at the rodeo,
that's it!
379
00:17:50,216 --> 00:17:52,048
Come on, Parker, let's go
inside. I need to bounce
380
00:17:52,151 --> 00:17:54,184
my ideas off you
to Gauge the fear factor.
381
00:17:54,286 --> 00:17:55,619
Seriously?
382
00:17:55,721 --> 00:17:58,622
- Thanks for the idea, Dad!
- Anytime, sweetheart.
383
00:17:58,724 --> 00:18:00,056
- Oh, hey.
- Tag, you're it!
384
00:18:00,158 --> 00:18:02,425
- Tag, you're it!
- Oh... Hahaha!
385
00:18:04,062 --> 00:18:06,496
Okay.
386
00:18:12,470 --> 00:18:14,270
(truck honks)
387
00:18:14,372 --> 00:18:15,805
- (Lou): Yikes.
- (Amy): Oh!
388
00:18:15,907 --> 00:18:17,874
(Lou): Maybe we should
drive back tonight.
389
00:18:17,976 --> 00:18:20,176
- No, I like it.
- Prff!
390
00:18:20,278 --> 00:18:23,146
Come on, Lou. Oh, there's even
one those little things
391
00:18:23,248 --> 00:18:25,581
that give you a massage
for a quarter.
392
00:18:25,684 --> 00:18:27,050
Charming.
(Amy chuckles)
393
00:18:27,152 --> 00:18:29,418
Hey, you were the one
that wanted to stay,
394
00:18:29,521 --> 00:18:32,055
so that we could give her
that cease and desist letter.
395
00:18:32,157 --> 00:18:34,123
Can you believe
that this place couldn't print
396
00:18:34,224 --> 00:18:37,159
an e-mail from my lawyer?
They had to send a fax.
397
00:18:38,529 --> 00:18:41,864
You know, maybe we don't
even need the letter.
398
00:18:41,966 --> 00:18:43,465
Maybe I should go back
on my own
399
00:18:43,567 --> 00:18:45,534
and try playing good cop.
400
00:18:45,636 --> 00:18:47,502
Oh, so I'm the bad cop
in this scenario?
401
00:18:47,604 --> 00:18:49,504
Well, you did come off
a little hot.
402
00:18:49,606 --> 00:18:51,540
- I was protecting you.
- I know, I know,
403
00:18:51,642 --> 00:18:53,042
and I appreciate that,
404
00:18:53,144 --> 00:18:55,410
but maybe I should just
try one-on-one.
405
00:18:55,512 --> 00:18:57,245
And I stay here
cooped up in 1976?
406
00:18:58,115 --> 00:19:00,515
- Mm-hmm.
- Pff!
407
00:19:01,719 --> 00:19:04,820
You know, Jolene,
she wants to be me
408
00:19:04,922 --> 00:19:06,889
- which is really weird.
- Yep.
409
00:19:06,991 --> 00:19:09,725
But maybe I can show her
that she's acting
410
00:19:09,827 --> 00:19:11,860
in a way that is so not me.
411
00:19:11,962 --> 00:19:14,762
And come on, why don't you
just relax a little.
412
00:19:14,864 --> 00:19:16,998
- I'll go give this a shot.
- Okay, but at least,
413
00:19:17,100 --> 00:19:19,867
take the letter
in case your plan doesn't work.
414
00:19:19,969 --> 00:19:21,903
(sighs)
Fine.
415
00:19:23,674 --> 00:19:26,541
And you... can enjoy
416
00:19:26,643 --> 00:19:29,344
- a very luxurious massage on me.
- Haha! No.
417
00:19:29,446 --> 00:19:30,512
Really.
418
00:19:30,614 --> 00:19:33,081
(coin clinking)
(bed buzzing)
419
00:19:33,183 --> 00:19:34,616
(Amy laughs)
420
00:19:34,718 --> 00:19:36,884
(buzzing stops)
(Lou laughs)
421
00:19:36,986 --> 00:19:39,921
Wow! That was
extremely disappointing. Haha!
422
00:19:40,023 --> 00:19:42,790
- Okay, good luck.
- Thanks.
423
00:19:46,763 --> 00:19:49,231
Hoo! Hoo! Oh my God!
Oh my God! Hoo!
424
00:19:54,303 --> 00:19:56,337
- We got a problem.
- Yeah, I can see that.
425
00:19:56,439 --> 00:19:59,073
- How did they all get out of the pen?
- I have no idea. I went in
426
00:19:59,175 --> 00:20:00,853
to deal with the plumber;
when I came back out, they were
427
00:20:00,877 --> 00:20:02,944
- all over the grounds.
- Okay, okay. Um,
428
00:20:03,046 --> 00:20:04,645
we have to deal
with this before�
429
00:20:04,748 --> 00:20:08,216
Hey, what?!
What the hell is going on here?
430
00:20:08,317 --> 00:20:10,952
We gotta round
them up. Fast!
431
00:20:13,356 --> 00:20:14,488
(snorts)
432
00:20:14,590 --> 00:20:16,590
(whinnies)
Tch, tch, tch!
433
00:20:16,692 --> 00:20:18,126
Psst. Come on. Psst, psst.
434
00:20:18,228 --> 00:20:19,827
(neighs)
Come on!
435
00:20:24,166 --> 00:20:25,166
Come on!
436
00:20:25,200 --> 00:20:27,934
- (whistles)
- Come on! Come on!
437
00:20:28,036 --> 00:20:29,503
???
Hup!
438
00:20:29,605 --> 00:20:31,672
Hey, come on!
439
00:20:32,475 --> 00:20:34,107
Hup! Hup! Yeah!
440
00:20:34,209 --> 00:20:37,311
(horse neighs)
All right, that's all of 'em.
441
00:20:39,749 --> 00:20:41,915
No, it's not.
Where's Hagler?
442
00:20:42,017 --> 00:20:43,751
I got an interview
in a half an hour
443
00:20:43,852 --> 00:20:45,719
with a radio station.
Damnit!
444
00:20:45,821 --> 00:20:47,288
Oh, go, we'll find him.
445
00:20:47,390 --> 00:20:49,590
No. That's the horse
I'm riding tomorrow.
446
00:20:49,692 --> 00:20:52,793
Let's split up and search
every inch of this place.
447
00:20:52,895 --> 00:20:54,227
Okay.
448
00:21:04,973 --> 00:21:05,973
(horse whinnies)
449
00:21:07,242 --> 00:21:10,376
No need to call the authorities,
I left my sister at the motel.
450
00:21:12,114 --> 00:21:14,714
- She was a bit much.
- I thought it might go better
451
00:21:14,817 --> 00:21:16,783
if we just chat
one-on-one,
452
00:21:16,885 --> 00:21:18,685
trainer to trainer.
453
00:21:18,787 --> 00:21:21,621
So, what's the deal
with this guy?
454
00:21:23,025 --> 00:21:26,059
His name is Blaze.
Just started working with him.
455
00:21:26,161 --> 00:21:27,694
Lots of spirit.
456
00:21:27,796 --> 00:21:30,029
His owner is hoping
I can turn him into a jumper.
457
00:21:30,131 --> 00:21:32,665
- Does he seem to have potential?
- Oh, yeah.
458
00:21:32,767 --> 00:21:34,400
He's a gamer.
We've been doing
459
00:21:34,502 --> 00:21:36,235
some groundwork,
but he's chomping at the bit
460
00:21:36,338 --> 00:21:38,538
to try the jumps,
literally.
461
00:21:38,640 --> 00:21:40,206
Yeah, I've worked
with horses like that.
462
00:21:40,308 --> 00:21:42,241
But you know, sometimes
I have to remind myself
463
00:21:42,344 --> 00:21:45,044
that it's me who decides
what comes next, not the horse.
464
00:21:45,146 --> 00:21:46,212
Yeah.
465
00:21:47,482 --> 00:21:49,782
But you want to make sure
the horse feels
466
00:21:49,884 --> 00:21:52,518
they're being heard, that we're
reading their signals.
467
00:21:52,620 --> 00:21:54,887
True, but sometimes
468
00:21:54,989 --> 00:21:57,557
we can... misread
their signals.
469
00:21:58,593 --> 00:22:00,192
Like, with Lexi.
470
00:22:00,294 --> 00:22:02,595
Her owner brought her
to me to...
471
00:22:02,697 --> 00:22:04,530
fix the spinning issue.
472
00:22:04,632 --> 00:22:06,899
I could get up on her
just fine.
473
00:22:07,001 --> 00:22:08,600
That was obviously
a rider issue.
474
00:22:08,702 --> 00:22:10,702
You're not the only one
who can connect with a horse.
475
00:22:12,373 --> 00:22:14,940
(Blaze snorting)
476
00:22:19,380 --> 00:22:20,746
No, not that fast.
477
00:22:20,848 --> 00:22:22,281
(Blaze neighs)
478
00:22:22,383 --> 00:22:23,715
Whoa! Whoa!
479
00:22:23,817 --> 00:22:25,784
- Whoa, whoa!
- Slow down. Slow...
480
00:22:25,887 --> 00:22:27,586
(Blaze neighs)
Oh! Oh!
481
00:22:27,688 --> 00:22:30,322
- Oh!
- Hey, you okay?
482
00:22:30,424 --> 00:22:32,157
I'm fine!
483
00:22:32,260 --> 00:22:34,026
I could swear
he wanted to jump.
484
00:22:34,128 --> 00:22:36,460
Well, your instincts
aren't completely wrong.
485
00:22:36,562 --> 00:22:38,930
He definitely has
a competitive edge.
486
00:22:39,032 --> 00:22:40,464
I have a hunch.
487
00:22:44,004 --> 00:22:46,237
Come on.
(Amy clicking her tongue)
488
00:22:46,339 --> 00:22:48,873
Was Blaze his name
when his new owner bought him?
489
00:22:48,975 --> 00:22:51,209
- I think so.
- Sounds like
490
00:22:51,311 --> 00:22:52,621
a pretty good name
for a racehorse, doesn't it?
491
00:22:52,645 --> 00:22:54,312
You think he's
from the track?
492
00:22:54,414 --> 00:22:56,281
Only one way
to be sure, I guess.
493
00:22:58,851 --> 00:23:00,285
Every horse from the track has
494
00:23:00,387 --> 00:23:02,186
- one of these tattoos.
- I know.
495
00:23:02,289 --> 00:23:04,488
I just didn't think
to look for that.
496
00:23:04,590 --> 00:23:06,757
It's okay. I mean, you're
still new at this, right?
497
00:23:06,859 --> 00:23:10,494
No. I've been working
with horses my whole life.
498
00:23:10,596 --> 00:23:12,562
Probably just needs
a different bit.
499
00:23:20,505 --> 00:23:21,939
Jolene?
500
00:23:26,912 --> 00:23:28,845
(disquieting music)
501
00:23:43,262 --> 00:23:45,094
What are you doing in here?
502
00:23:45,196 --> 00:23:47,663
Um... I-I was just
503
00:23:47,765 --> 00:23:50,266
For the second time,
please get off my property.
504
00:23:52,971 --> 00:23:55,037
Not until I give you this.
505
00:23:55,974 --> 00:23:56,872
What is it?
506
00:23:56,975 --> 00:23:58,975
It's a cease
and desist letter.
507
00:23:59,077 --> 00:24:00,509
If you don't take down
that website,
508
00:24:00,611 --> 00:24:02,544
we will press charges
for identity theft.
509
00:24:02,646 --> 00:24:04,447
You'd do that to me?
510
00:24:04,548 --> 00:24:06,215
I have to stop
this somehow.
511
00:24:06,317 --> 00:24:09,085
You're not who you're
pretending to be,
512
00:24:09,187 --> 00:24:12,021
and... you're hurting
horses and their riders.
513
00:24:12,123 --> 00:24:14,656
Fine. I'll take it down.
514
00:24:16,327 --> 00:24:18,494
I didn't want to hurt anybody.
515
00:24:19,663 --> 00:24:21,563
I was just trying
to be like you.
516
00:24:28,827 --> 00:24:31,328
(horse snorting)
517
00:24:35,364 --> 00:24:37,064
- You found him.
- Yeah,
518
00:24:37,166 --> 00:24:39,399
I found him, Caleb,
but I missed my interview.
519
00:24:39,501 --> 00:24:40,534
Shoot. Well,
520
00:24:40,636 --> 00:24:42,603
at least we got the news story
on TV tonight.
521
00:24:42,705 --> 00:24:44,016
Caleb, we gotta get
as many people here
522
00:24:44,040 --> 00:24:46,472
as possible, the more publicity,
the better, so I'm
523
00:24:46,574 --> 00:24:48,742
gonna have to go into town
and start spreading the word.
524
00:24:48,844 --> 00:24:51,510
You and Sam make sure
nothing else goes wrong today.
525
00:24:51,613 --> 00:24:53,046
Okay.
526
00:24:54,850 --> 00:24:56,482
What's all this?
527
00:24:56,584 --> 00:24:59,485
Well, the kids want
to roast marshmallows and...
528
00:24:59,587 --> 00:25:01,454
and then camp out tonight.
529
00:25:01,556 --> 00:25:03,223
- Carson is sure excited about it.
- Okay! Hang on!
530
00:25:03,324 --> 00:25:05,291
That's great, uh...
531
00:25:05,393 --> 00:25:07,627
- Thanks for watching him.
- Yeah, no problem.
532
00:25:07,729 --> 00:25:11,464
I got nothing else on my plate.
Lou's off in Glidden, so...
533
00:25:12,567 --> 00:25:14,234
Well, at least
she's coming back.
534
00:25:14,335 --> 00:25:16,268
???
What did that mean?
535
00:25:19,573 --> 00:25:22,941
Cass is leaving me.
She wants a divorce.
536
00:25:25,445 --> 00:25:28,346
- (Carson): Daddy!
- Coming, buddy!
537
00:25:34,021 --> 00:25:35,754
Honey, you barely touched
your sandwich.
538
00:25:35,856 --> 00:25:38,991
- Not hungry.
- That's a first. Haha!
539
00:25:39,093 --> 00:25:42,261
- Been a bit of a rough day.
- That's an understatement.
540
00:25:42,362 --> 00:25:45,030
It was a gong show.
Anything that could go wrong
541
00:25:45,132 --> 00:25:46,932
went wrong; it doesn't
bode well for tomorrow.
542
00:25:47,034 --> 00:25:48,633
Tomorrow is gonna be
543
00:25:48,735 --> 00:25:50,413
amazing. I'm gonna take
a bunch of great pictures,
544
00:25:50,437 --> 00:25:52,204
you're gonna use 'em
to promote the school.
545
00:25:52,306 --> 00:25:55,206
- I just got a bad feeling.
- Maybe that's about you
546
00:25:55,309 --> 00:25:57,542
getting on a bronc
at your age.
547
00:25:57,644 --> 00:25:58,843
Says Father Time.
548
00:26:00,314 --> 00:26:03,181
Tim, hear me out and don't
let this go to your head,
549
00:26:03,283 --> 00:26:05,483
but you've done
a good job at that school,
550
00:26:05,585 --> 00:26:08,787
you made a real difference
in those kids' lives.
551
00:26:08,888 --> 00:26:11,489
And that's gonna
come across without you
552
00:26:11,591 --> 00:26:13,891
trying to relive
your glory days.
553
00:26:13,993 --> 00:26:15,293
It's gonna
be okay, Jack.
554
00:26:15,395 --> 00:26:17,696
I handpicked a bronc
that we use for beginners.
555
00:26:17,798 --> 00:26:19,331
It's all gonna be good.
556
00:26:19,433 --> 00:26:21,999
We just have to put on
a great show for the fans.
557
00:26:22,101 --> 00:26:24,001
Would be nice if you helped
set up my saddle
558
00:26:24,103 --> 00:26:27,572
- and turn him out for me.
- Haha! I think you're nuts.
559
00:26:28,642 --> 00:26:30,141
I just hope
people show up,
560
00:26:30,243 --> 00:26:32,143
I mean, and that
the kids perform.
561
00:26:32,245 --> 00:26:34,077
We just can't look
like hacks.
562
00:26:34,179 --> 00:26:35,579
Okay, what's
with all this doubt?
563
00:26:35,681 --> 00:26:37,514
You always say to me,
"Just put your fears aside
564
00:26:37,616 --> 00:26:40,050
and go for it." So take your own
advice, take your own advice.
565
00:26:40,152 --> 00:26:44,254
I have so much invested
in this expansion.
566
00:26:44,357 --> 00:26:46,690
I mean, if this showcase
567
00:26:46,792 --> 00:26:48,525
doesn't go well,
I'm driving down a road
568
00:26:48,627 --> 00:26:49,926
that heads straight off
a cliff.
569
00:26:51,129 --> 00:26:54,598
Tim, your showcase
is gonna be great.
570
00:26:56,335 --> 00:26:57,835
It's gonna be great.
571
00:27:01,240 --> 00:27:03,273
I think maybe I should go back
and see Jolene tomorrow.
572
00:27:04,377 --> 00:27:06,409
What? Why?
You got through to her.
573
00:27:06,511 --> 00:27:09,379
I know, but she just seemed
really upset.
574
00:27:09,481 --> 00:27:11,547
- Gin.
- Aww!
575
00:27:11,649 --> 00:27:13,549
Ah, you win.
576
00:27:13,651 --> 00:27:15,150
Another game?
577
00:27:15,253 --> 00:27:16,853
No. I'm ready for bed.
578
00:27:16,954 --> 00:27:19,188
- How's the texting going?
- Lou...
579
00:27:19,290 --> 00:27:20,370
Come on, Amy,
give me the goods.
580
00:27:20,425 --> 00:27:22,258
I said I don't want
to talk about it.
581
00:27:22,360 --> 00:27:24,126
I already have to deal
with Grandpa in all this.
582
00:27:24,228 --> 00:27:26,729
What is Grandpa's problem
with Finn anyway?
583
00:27:26,831 --> 00:27:29,499
He just thinks that he's
like his grandfather.
584
00:27:29,601 --> 00:27:30,900
In what way?
585
00:27:31,002 --> 00:27:33,102
He just says
you can't trust a Cotter.
586
00:27:33,204 --> 00:27:35,605
- Weird.
- Oh, doesn't matter
587
00:27:35,707 --> 00:27:39,409
anyway. Finn's gone back home.
???
588
00:27:39,511 --> 00:27:40,575
But you miss him?
589
00:27:42,379 --> 00:27:43,412
Yeah.
590
00:27:46,349 --> 00:27:48,082
Before he left, we...
591
00:27:48,184 --> 00:27:49,984
we kind of shared a moment.
592
00:27:50,086 --> 00:27:52,621
What kind of moment?
593
00:27:52,723 --> 00:27:54,689
It's no big deal.
594
00:27:54,792 --> 00:27:57,025
Did you kiss?
595
00:27:57,127 --> 00:27:58,927
(Amy sighs)
596
00:27:59,029 --> 00:28:00,295
Hey, um, I'm sorry.
597
00:28:00,397 --> 00:28:02,263
I... I didn't mean to press.
598
00:28:03,400 --> 00:28:05,099
You really like this guy?
599
00:28:07,504 --> 00:28:09,571
I do, but...
600
00:28:09,673 --> 00:28:11,540
Hey, you shouldn't
feel guilty.
601
00:28:11,642 --> 00:28:13,207
But I do.
602
00:28:13,310 --> 00:28:15,509
You know, every time
I feel those butterflies
603
00:28:15,611 --> 00:28:17,312
or I feel any kind
of connection, I�
604
00:28:17,414 --> 00:28:18,947
Amy, it's normal.
605
00:28:19,049 --> 00:28:21,382
You probably haven't had
feelings like this since Ty.
606
00:28:22,986 --> 00:28:26,154
Well, it doesn't
matter anyway.
607
00:28:26,256 --> 00:28:29,723
Finn had family obligations
back in Kindersley, so...
608
00:28:29,826 --> 00:28:31,859
Wait a minute, Kindersley?
Isn't that only
609
00:28:31,962 --> 00:28:34,028
a couple of towns
away from here?
610
00:28:34,130 --> 00:28:36,497
He's the one you should go see
before we go back.
611
00:28:37,834 --> 00:28:40,168
I have to admit the thought
has crossed my mind.
612
00:28:41,338 --> 00:28:43,071
But what would I
even say to him?
613
00:28:43,173 --> 00:28:45,906
What you just said to me.
Just be honest.
614
00:28:47,277 --> 00:28:50,010
Hey, if you don't
put yourself out there,
615
00:28:50,112 --> 00:28:52,112
you'll never know
what might have been.
616
00:28:58,454 --> 00:29:01,721
That is the last
marshmallow, you guys.
617
00:29:01,823 --> 00:29:04,224
(Jack and Peter laughing)
618
00:29:05,327 --> 00:29:07,194
You guys ready
to hear my story?
619
00:29:07,296 --> 00:29:10,297
- Yeah!
- I guess.
620
00:29:10,399 --> 00:29:12,332
- Let's go to the tent.
- I call the pouf!
621
00:29:14,136 --> 00:29:16,003
(Jack laughs)
622
00:29:17,606 --> 00:29:20,240
So, ahem, uh...
623
00:29:20,342 --> 00:29:23,042
sorry about dropping that bomb
on you guys earlier.
624
00:29:23,144 --> 00:29:25,511
It's, uh... it's just...
625
00:29:27,281 --> 00:29:28,281
You okay?
626
00:29:29,150 --> 00:29:31,317
No. No, I'm not.
627
00:29:31,419 --> 00:29:34,186
Our marriage has been
on the rocks for a while, but...
628
00:29:34,288 --> 00:29:36,889
We just been so busy
in our own worlds,
629
00:29:36,991 --> 00:29:38,724
and everything at home
obviously revolves
630
00:29:38,826 --> 00:29:40,292
around Carson and...
631
00:29:42,130 --> 00:29:44,497
I guess we just grew apart.
632
00:29:44,598 --> 00:29:46,598
- We're like roommates.
- Well, maybe it's just...
633
00:29:47,735 --> 00:29:49,301
...you know, a rough patch.
634
00:29:49,404 --> 00:29:51,970
No. She's done.
635
00:29:52,073 --> 00:29:54,907
I tried,
and... we're here
636
00:29:55,009 --> 00:29:57,375
'cause she's actually packing up
and moving out tomorrow.
637
00:30:01,615 --> 00:30:04,149
Well, I'm sorry, Caleb.
638
00:30:04,251 --> 00:30:05,283
Yeah, me too.
639
00:30:06,720 --> 00:30:09,555
Ending a marriage is tough
under any circumstances, so...
640
00:30:11,258 --> 00:30:13,058
You know, the hardest part
about this is just
641
00:30:13,160 --> 00:30:15,060
what it's gonna do to Carson.
642
00:30:15,162 --> 00:30:17,128
I really don't understand
how Cass can
643
00:30:17,230 --> 00:30:19,031
just rip our family apart
644
00:30:19,132 --> 00:30:21,767
like this. I want to make sure
that Carson does understand
645
00:30:21,869 --> 00:30:24,302
that I had absolutely nothing
to do with this decision.
646
00:30:26,707 --> 00:30:28,874
You know, Caleb,
you're given me some...
647
00:30:28,976 --> 00:30:31,376
some pretty good advice
in the past.
648
00:30:31,478 --> 00:30:33,311
I mean, you were the one
who told me to put my heart back
649
00:30:33,413 --> 00:30:36,314
- out there with Lou.
- Yeah.
650
00:30:39,319 --> 00:30:42,153
Don't blame Cass,
not in front
651
00:30:42,255 --> 00:30:43,921
of Carson.
652
00:30:44,023 --> 00:30:47,792
She's his mom,
and she will always be his mom.
653
00:30:47,894 --> 00:30:51,162
And if you run her down in front
of him, it's only gonna hurt
654
00:30:51,264 --> 00:30:53,898
your son. And even if you're not
a... a couple anymore,
655
00:30:54,000 --> 00:30:56,568
you can still be
a nice, tight parenting unit.
656
00:30:58,271 --> 00:31:00,105
I think I really need a drink.
657
00:31:00,207 --> 00:31:01,506
(chuckles)
658
00:31:02,842 --> 00:31:05,075
Well, I do happen to have
a bottle of champagne.
659
00:31:07,179 --> 00:31:08,812
Tonight, that would be
just fine.
660
00:31:08,914 --> 00:31:10,280
- Yeah.
- Haha!
661
00:31:10,382 --> 00:31:11,020
Why not?
662
00:31:11,044 --> 00:31:12,983
(Katie): "Crawling
on her hands and knees
663
00:31:13,085 --> 00:31:15,986
"on the hard, sandy ground
of the arena,
664
00:31:16,088 --> 00:31:19,356
"Charlotte now had a hunch
about what was going on.
665
00:31:19,458 --> 00:31:22,259
"Cowboys and broncs
from rodeos past
666
00:31:22,361 --> 00:31:24,128
"were rising up
667
00:31:24,230 --> 00:31:27,330
"in a zombie apocalypse.
668
00:31:27,432 --> 00:31:30,366
"Under the light of the Moon,
she crawls closer
669
00:31:30,468 --> 00:31:33,035
"and closer towards
the closed chute.
670
00:31:33,138 --> 00:31:35,404
"She listens
for hooves pounding,
671
00:31:35,507 --> 00:31:37,973
"the snorts and grunts
from behind the gate,
672
00:31:38,075 --> 00:31:40,075
"but she hears nothing.
673
00:31:40,178 --> 00:31:43,879
"Nothing except
the still silence of the night.
674
00:31:43,981 --> 00:31:46,282
"But she's sure this must be
675
00:31:46,384 --> 00:31:48,217
"where the zombie bronc
is hiding, it has to be.
676
00:31:49,487 --> 00:31:51,454
"When she finally gets there,
she summons
677
00:31:51,556 --> 00:31:54,056
"all of her strength
and pulls herself up
678
00:31:54,159 --> 00:31:56,292
"onto her feet, ready to face
679
00:31:56,394 --> 00:31:57,893
"whatever it is
on the other side
680
00:31:57,995 --> 00:31:59,995
"of the gate. Her hand
681
00:32:00,097 --> 00:32:03,331
"quivers over the latch.
She takes a deep breath
682
00:32:03,433 --> 00:32:05,500
and pulls the gate open."
683
00:32:05,602 --> 00:32:07,369
(Pop!)
(kids screaming)
684
00:32:07,471 --> 00:32:10,405
Woo!
(men laughing)
685
00:32:10,507 --> 00:32:12,307
The zombie bronc is here!
686
00:32:12,409 --> 00:32:14,676
A zombie bronc is here!
(men laughing)
687
00:32:14,778 --> 00:32:16,144
What's happening,
buddy?
688
00:32:16,246 --> 00:32:18,213
- We heard a loud bang.
- Did you?
689
00:32:18,315 --> 00:32:19,648
Aha!
690
00:32:19,749 --> 00:32:21,049
- You okay?
- It's ghost stories.
691
00:32:21,151 --> 00:32:23,117
(crickets chirping)
692
00:32:24,655 --> 00:32:26,221
(Hagler whinnies)
693
00:32:26,323 --> 00:32:29,891
(snorting)
694
00:32:34,664 --> 00:32:37,398
(horse whinnies)
695
00:32:43,590 --> 00:32:45,289
???
696
00:32:48,594 --> 00:32:50,126
What do you want now?
697
00:32:50,229 --> 00:32:52,596
You won, you got
what you wanted.
698
00:32:52,698 --> 00:32:54,598
I didn't like
how we left things.
699
00:32:54,700 --> 00:32:57,601
Can you just leave me alone?
I'm working with Blaze.
700
00:32:57,703 --> 00:33:00,504
- I know I can still train him to be a jumper.
- You might be right.
701
00:33:02,107 --> 00:33:03,206
Really?
702
00:33:04,643 --> 00:33:06,142
I have an idea.
703
00:33:06,245 --> 00:33:08,011
I'd like to give it a try
if you'll let me.
704
00:33:25,097 --> 00:33:27,663
(guitar music)
705
00:33:27,766 --> 00:33:32,835
Hey.
706
00:33:32,938 --> 00:33:33,938
Good boy.
707
00:33:36,775 --> 00:33:38,174
(Blaze snorts)
708
00:33:41,746 --> 00:33:42,779
(Blaze snorts)
709
00:33:45,450 --> 00:33:47,683
Well, he's reacting really well
to my prompts.
710
00:33:47,786 --> 00:33:50,520
He's starting to learn
how to control his speed.
711
00:33:50,622 --> 00:33:52,087
Good boy.
712
00:33:52,189 --> 00:33:53,756
You wanna
give it a try?
713
00:33:53,858 --> 00:33:56,992
- I guess, yeah. Sure.
- Okay, just stay
714
00:33:57,094 --> 00:33:59,228
relaxed, all right?
Sit deep.
715
00:33:59,330 --> 00:34:01,664
(Blaze snorting)
All right.
716
00:34:01,766 --> 00:34:04,099
Now, just get him
into a nice trot.
717
00:34:07,705 --> 00:34:08,871
That's it.
718
00:34:10,408 --> 00:34:12,842
Now remember, you're in control.
Ask him to walk again.
719
00:34:12,944 --> 00:34:14,811
There you go.
720
00:34:14,913 --> 00:34:16,913
It doesn't have to be a race.
You know, we just need
721
00:34:17,014 --> 00:34:18,881
to take it back
to the basics.
722
00:34:18,983 --> 00:34:22,184
That's good. Okay now, stop him.
723
00:34:24,622 --> 00:34:26,855
That's it.
Now, go forward again.
724
00:34:27,991 --> 00:34:29,624
Trot a little bit.
725
00:34:31,428 --> 00:34:32,561
There you go.
726
00:34:35,398 --> 00:34:36,598
That's good.
727
00:34:41,438 --> 00:34:43,638
There you go. Good!
728
00:34:48,979 --> 00:34:50,579
Ho.
(Blaze snorts)
729
00:34:51,849 --> 00:34:54,816
(Blaze snorts)
I was in complete control.
730
00:34:54,918 --> 00:34:56,651
It's a pretty great feeling,
isn't it?
731
00:34:58,421 --> 00:35:00,221
Stay away from
the jumps for now.
732
00:35:00,323 --> 00:35:03,157
Just let Blaze find
his own confidence
733
00:35:03,259 --> 00:35:05,460
and work on his patience
and discipline.
734
00:35:08,198 --> 00:35:10,064
You must think I'm nuts.
735
00:35:10,166 --> 00:35:13,067
All the pictures in the barn
and the website and everything.
736
00:35:13,169 --> 00:35:16,471
But I love horses,
and I've always felt like
737
00:35:16,572 --> 00:35:18,339
working with them is my purpose.
738
00:35:18,441 --> 00:35:20,875
So when I saw that video of you,
739
00:35:20,977 --> 00:35:24,778
I'm serious, Amy,
the way you are with horses,
740
00:35:24,881 --> 00:35:26,614
you're everything I want to be.
741
00:35:28,251 --> 00:35:30,818
I'm flattered,
I... I really am,
742
00:35:30,920 --> 00:35:34,088
but just like Blaze, you have
to take this one step at a time.
743
00:35:34,190 --> 00:35:36,357
You... you have
to build yourself
744
00:35:36,459 --> 00:35:38,659
as a trainer and create
your own identity;
745
00:35:38,761 --> 00:35:42,262
otherwise, horses and people
are gonna continue
746
00:35:42,364 --> 00:35:44,798
to get hurt,
and... I can tell
747
00:35:44,901 --> 00:35:46,934
- that's not what you want.
- Of course not.
748
00:35:48,905 --> 00:35:51,605
I'm sorry for using
the name Miracle Girl.
749
00:35:53,308 --> 00:35:56,343
Already taken
the website down...
750
00:35:56,445 --> 00:35:58,812
and all the pictures
in the barn.
751
00:36:20,069 --> 00:36:21,701
(Lou sighs)
752
00:36:25,006 --> 00:36:26,573
Are you gonna do this or what?
753
00:36:28,177 --> 00:36:30,377
We should probably just
get on the road. I mean,
754
00:36:30,479 --> 00:36:32,245
I don't want to be late
for Dad's showcase.
755
00:36:32,347 --> 00:36:35,014
Mm-hmm. Nice try.
We have plenty of time.
756
00:36:36,452 --> 00:36:38,985
Did you tell him
you were coming?
757
00:36:39,088 --> 00:36:41,721
No, in case
I changed my mind.
758
00:36:42,824 --> 00:36:44,491
Right.
759
00:36:44,593 --> 00:36:47,194
Well, we're already
here, so...
760
00:36:53,634 --> 00:36:54,833
Fine.
761
00:36:56,204 --> 00:36:58,036
Be right here.
Take your time.
762
00:37:03,377 --> 00:37:06,278
(soft music)
763
00:37:16,523 --> 00:37:18,156
(knocking on door)
764
00:37:29,670 --> 00:37:33,238
Hey. Um, I'm sorry,
I must have the wrong address.
765
00:37:33,340 --> 00:37:36,241
Oh, it's a small town.
Who are you looking for?
766
00:37:36,343 --> 00:37:37,909
Um, Finn Cotter?
767
00:37:38,012 --> 00:37:41,079
Oh. Then... you have
the right place.
768
00:37:41,181 --> 00:37:43,248
Finn, hon?
769
00:37:46,219 --> 00:37:48,219
Um, looks like
his truck's gone,
770
00:37:48,321 --> 00:37:49,987
so he's probably out
on a client call.
771
00:37:50,089 --> 00:37:51,956
Did you want
to leave a message?
772
00:37:53,059 --> 00:37:55,193
No, it's... it's okay. Thanks.
773
00:38:02,902 --> 00:38:04,469
(door closes)
774
00:38:06,773 --> 00:38:08,072
Welcome, everyone,
775
00:38:08,175 --> 00:38:10,808
to the All 'Round
Rodeo School Showcase!
776
00:38:10,910 --> 00:38:13,411
(applause)
???
777
00:38:18,285 --> 00:38:20,284
Hey, Grandpa.
778
00:38:20,386 --> 00:38:23,154
You're back. How was Glidden?
779
00:38:23,255 --> 00:38:24,833
Well, I think you'll be happy
with how it all turned out.
780
00:38:24,857 --> 00:38:27,224
We'll catch up
with you in a minute.
781
00:38:27,326 --> 00:38:28,326
Yeah.
782
00:38:29,428 --> 00:38:31,495
Amy, you can't keep
doing this, okay?
783
00:38:31,597 --> 00:38:33,363
- There's gotta be an explanation.
- Lou�
784
00:38:33,465 --> 00:38:35,599
No. I know you don't want
to talk about it, but�
785
00:38:35,702 --> 00:38:37,301
Whoever she was,
Finn never mentioned her.
786
00:38:37,403 --> 00:38:39,336
That's why you need to call
him and ask him who she is
787
00:38:39,438 --> 00:38:40,838
- straight up. Just call him.
- No.
788
00:38:40,940 --> 00:38:42,940
- I'm done talking about this.
- Amy, just...
789
00:38:43,042 --> 00:38:44,809
- Lou!
- Hey, honey.
790
00:38:44,911 --> 00:38:47,178
Hey, hey. Hey, Amy.
791
00:38:47,279 --> 00:38:49,946
Hey. Thank you
for looking after Lyndy.
792
00:38:50,048 --> 00:38:51,682
Yeah, no problem. I, uh...
793
00:38:51,783 --> 00:38:53,116
(sighs)
794
00:38:55,588 --> 00:38:57,521
What's going on with her?
Is she okay?
795
00:38:57,623 --> 00:39:00,190
No. There's this guy,
but he's not
796
00:39:00,292 --> 00:39:03,460
- who she thought he was.
- Ah...
797
00:39:03,562 --> 00:39:07,063
???
798
00:39:08,133 --> 00:39:09,133
(woman) Woo!
799
00:39:12,003 --> 00:39:14,404
(snorting and whinnying)
800
00:39:18,810 --> 00:39:20,476
Woo!
801
00:39:20,578 --> 00:39:22,212
Let's give it up for one
802
00:39:22,313 --> 00:39:24,848
of our young aspiring stars,
huh?
803
00:39:24,950 --> 00:39:28,184
(crowd cheering)
Wow!
804
00:39:29,721 --> 00:39:30,887
Now listen up.
805
00:39:30,989 --> 00:39:33,723
If any of you young ladies
or young men
806
00:39:33,825 --> 00:39:36,092
think that barrel racing is
something that you might want
807
00:39:36,194 --> 00:39:38,228
to try, we're gonna offer you
a free session.
808
00:39:40,531 --> 00:39:43,032
Okay. Next up, our bronc riders
809
00:39:43,135 --> 00:39:45,601
are gonna strut their stuff.
810
00:39:45,703 --> 00:39:47,237
But first,
811
00:39:47,338 --> 00:39:49,773
we're gonna give you all
something that these kids aspire to.
812
00:39:49,875 --> 00:39:52,742
We're gonna give you
a classic bronc ride
813
00:39:52,844 --> 00:39:54,076
from their coach.
814
00:39:54,178 --> 00:39:57,613
Yours truly, Tim Fleming.
815
00:39:57,715 --> 00:40:00,449
(applause and cheering)
816
00:40:00,551 --> 00:40:02,551
- Only Dad.
- Let's go, Tim!
817
00:40:08,159 --> 00:40:10,025
Honey, your grandpa's about
to ride a bronc
818
00:40:10,127 --> 00:40:12,795
for the first time in decades;
can you please put that away?
819
00:40:12,897 --> 00:40:14,997
You need to check out
the impostor's website.
820
00:40:15,099 --> 00:40:17,300
What? I thought
she took it down.
821
00:40:18,636 --> 00:40:20,569
(Amy): Well, she did remove
all the pictures
822
00:40:20,672 --> 00:40:22,605
- and the link to our video.
- And she's
823
00:40:22,707 --> 00:40:24,973
not calling herself
the Miracle Girl anymore.
824
00:40:25,075 --> 00:40:26,475
Let me see this.
825
00:40:26,577 --> 00:40:28,143
Oh, what's this?
826
00:40:28,245 --> 00:40:30,045
Hi, I'm Jolene.
827
00:40:32,149 --> 00:40:34,283
Looks like she's taking it
back to the basics.
828
00:40:34,384 --> 00:40:35,918
She's going down
her own path.
829
00:40:45,595 --> 00:40:48,063
(ominous music)
830
00:40:48,165 --> 00:40:50,299
Hi.
(Tim chuckles)
831
00:40:50,400 --> 00:40:51,466
Good.
832
00:40:53,737 --> 00:40:54,803
(camera clicks)
833
00:40:59,243 --> 00:41:01,143
???
834
00:41:01,245 --> 00:41:02,877
(Hagler snorting)
835
00:41:02,979 --> 00:41:05,947
- You got it?
- Yeah.
836
00:41:06,049 --> 00:41:08,550
Let's go! Let's go, boy!
837
00:41:11,688 --> 00:41:14,088
- Are you sure about this?
- Yeah. Yeah.
838
00:41:14,190 --> 00:41:15,923
Kids are doing great.
839
00:41:16,025 --> 00:41:17,859
(Hagler whinnies)
840
00:41:17,961 --> 00:41:19,927
(camera clicks)
Here we go.
841
00:41:21,030 --> 00:41:24,265
- Hoho! Wow.
- Easy in, Sam. Easy in.
842
00:41:25,635 --> 00:41:26,635
Hoho!
843
00:41:28,538 --> 00:41:30,304
Oh! Oh! Whoa! Whoa!
844
00:41:31,608 --> 00:41:33,140
Oh! Oh!
845
00:41:33,243 --> 00:41:34,720
- Get out of there now!
- No, something's wrong!
846
00:41:34,744 --> 00:41:36,543
(neighs)
847
00:41:36,645 --> 00:41:39,113
It's not good, Tim!
Get out of there!
848
00:41:39,215 --> 00:41:41,648
Oh! Yep! Yeah!
849
00:41:41,751 --> 00:41:44,151
(neighs)
850
00:41:50,659 --> 00:41:52,793
No!
851
00:41:52,896 --> 00:41:53,995
(neighs)
852
00:41:55,231 --> 00:41:56,797
Let's go.
853
00:41:56,900 --> 00:41:58,699
No!
(neighs)
854
00:41:58,801 --> 00:42:00,834
Jack! Jack! Open the gate!
855
00:42:00,937 --> 00:42:02,836
Open the gate!
856
00:42:07,144 --> 00:42:07,876
Open the gate! Open the gate!
857
00:42:07,978 --> 00:42:09,377
Jack!
858
00:42:11,048 --> 00:42:12,948
Jack!
859
00:42:13,050 --> 00:42:15,517
Jack? Jack, talk to me, come on.
860
00:42:15,619 --> 00:42:18,186
Jack, you okay?
Come on, Jack. Jack?
861
00:42:19,957 --> 00:42:21,757
(indistinct chatter)
862
00:42:21,859 --> 00:42:23,616
(Amy): That bronc just went crazy,
what happened?
863
00:42:23,640 --> 00:42:24,292
I don't know.
864
00:42:24,394 --> 00:42:26,428
Hagler's never done
anything like that before.
865
00:42:26,530 --> 00:42:29,230
I found something weird. There
was a bag of rocks in the chute.
866
00:42:29,332 --> 00:42:31,366
That's why he went crazy.
Someone must have put that
867
00:42:31,468 --> 00:42:33,468
- under his saddle.
- Why would someone do that?
868
00:42:33,571 --> 00:42:35,704
- We're headed to Foothills ER.
- Yeah. I'm-I'm going with them.
869
00:42:35,806 --> 00:42:38,473
- Okay. Let's go, let's go.
- Tim, you need to see this.
870
00:42:46,216 --> 00:42:47,682
(Tim sighs)
871
00:42:47,784 --> 00:42:49,850
Take these. I'll meet you
at the truck.
872
00:42:49,953 --> 00:42:51,786
(dramatic music)
873
00:42:53,690 --> 00:42:55,856
(indistinct chatter)
874
00:43:02,699 --> 00:43:04,031
Mike!
875
00:43:16,512 --> 00:43:18,612
???
(ambulance siren blaring)
876
00:43:38,102 --> 00:43:41,701
� Subtitle formatting by Alice �
� www.addic7ed.com �
877
00:43:41,751 --> 00:43:46,301
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.