All language subtitles for Dont Worry Darling 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:12,412 --> 00:00:14,258 ♪ You know the night time, darling ♪ 1 00:00:14,282 --> 00:00:15,817 ♪ night and day ♪ 2 00:00:15,883 --> 00:00:17,251 ♪ is the right time ♪ 3 00:00:17,350 --> 00:00:18,920 ♪ night and day ♪ 4 00:00:18,986 --> 00:00:20,254 ♪ to be ♪ 5 00:00:20,320 --> 00:00:21,655 ♪ night and day ♪ 6 00:00:21,721 --> 00:00:23,257 ♪ with the one love, now ♪ 7 00:00:23,323 --> 00:00:24,926 ♪ night and day... ♪ 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,129 You're doing perfect, baby. 9 00:00:28,196 --> 00:00:29,739 That's right. That's good. 10 00:00:31,531 --> 00:00:32,642 Pour yourself a little drink. 11 00:00:32,666 --> 00:00:33,901 Yeah, I will pour myself... 12 00:00:33,968 --> 00:00:35,368 Yeah, pour yourself a little drink. 13 00:00:35,435 --> 00:00:37,437 I will pour myself a little drink. 14 00:00:40,908 --> 00:00:44,511 Peg, focus. Look at me and stay focused. 15 00:00:44,578 --> 00:00:46,023 - Bunny... - Right here, baby. 16 00:00:46,047 --> 00:00:47,849 What are we seeing, what are we seeing? 17 00:00:50,084 --> 00:00:51,451 I'm trying to focus! 18 00:00:51,518 --> 00:00:53,386 - Not too hard, peg. - I'm trying to focus! 19 00:00:53,453 --> 00:00:54,998 The tassels are weighing you down. 20 00:00:55,022 --> 00:00:56,958 I think you gotta lose them and take them off! 21 00:00:57,024 --> 00:00:58,192 Take the shirt off! 22 00:00:58,259 --> 00:00:59,903 I have it, I have it, I have it, I have it. 23 00:00:59,927 --> 00:01:01,028 Focus. Right here. 24 00:01:01,095 --> 00:01:02,306 Tip it a little bit. 25 00:01:02,330 --> 00:01:03,530 Oh! 26 00:01:03,597 --> 00:01:05,166 That's not fair! Peg made her drop it! 27 00:01:05,233 --> 00:01:06,910 That doesn't count. 28 00:01:06,934 --> 00:01:09,669 Winner, winner, cigarette dinner! 29 00:01:09,736 --> 00:01:11,839 That wasn't my fault! Hang on. 30 00:01:11,906 --> 00:01:13,817 - That is my drink. - No, she pushed it off my head. 31 00:01:13,841 --> 00:01:15,675 - I'll finish that. - No, but I can win. 32 00:01:15,742 --> 00:01:17,444 She just budged me. It's not fair! 33 00:01:17,510 --> 00:01:18,745 I know you can win. 34 00:01:18,813 --> 00:01:19,923 - Mm-Kay. Are you sure? - I know you can... 35 00:01:19,947 --> 00:01:22,449 Mm-Kay. Yeah. 36 00:01:22,515 --> 00:01:25,485 - You dropped it, or was it my fault? - It got on my dress. 37 00:01:25,552 --> 00:01:26,854 ♪ Baby ♪ 38 00:01:26,921 --> 00:01:28,388 ♪ night and day ♪ 39 00:01:28,455 --> 00:01:30,167 Oh, don't set it on fire! 40 00:01:30,191 --> 00:01:32,226 Deanie, sweetheart, 41 00:01:32,293 --> 00:01:34,133 - can you please use an ashtray? - What? 42 00:01:34,161 --> 00:01:35,305 Because if it gets on the rug, it's impossible to get out. 43 00:01:35,329 --> 00:01:36,529 Pete, your wife is drunk. 44 00:01:36,596 --> 00:01:38,299 She's babbling nonsense right now. 45 00:01:38,366 --> 00:01:40,634 And she's pregnant, and so she needs another drink, 46 00:01:40,700 --> 00:01:41,802 get that baby healthy. 47 00:01:41,869 --> 00:01:43,337 She should think about the baby! 48 00:01:44,571 --> 00:01:46,307 - Excuse me, excuse me! - Whoa! 49 00:01:46,374 --> 00:01:48,118 Did this come with the promotion? You see this? 50 00:01:48,142 --> 00:01:50,077 - Look at this man. Look at this. - You know... 51 00:01:50,144 --> 00:01:52,184 Frank did a ceremony. It's just like the one he has. 52 00:01:52,246 --> 00:01:54,547 - So gracious. - Look at this. Look at this man. 53 00:01:54,614 --> 00:01:56,134 Kiss the ring, baby. 54 00:01:58,451 --> 00:01:59,753 This doesn't get into bed. 55 00:01:59,820 --> 00:02:02,489 Oh, my god. Look at... look at this love! 56 00:02:02,555 --> 00:02:03,834 Are you going to kiss me right now? 57 00:02:03,858 --> 00:02:05,226 - Yeah, is that... - Mwah! 58 00:02:06,760 --> 00:02:10,932 Time for upski downski! 59 00:02:10,998 --> 00:02:12,900 Upski downski! 60 00:02:12,967 --> 00:02:16,804 For you, and for you, and for you, and for you. 61 00:02:16,871 --> 00:02:18,072 Thank you. 62 00:02:18,139 --> 00:02:20,241 - And these are for me! - Those are all for you. 63 00:02:20,308 --> 00:02:22,143 Drink 'em all. Drink 'em all. 64 00:02:26,414 --> 00:02:29,083 You drink like a sailor and look like a pin-up doll. 65 00:02:29,150 --> 00:02:32,853 - Oh, baby. - Oh, god damn it. 66 00:02:32,920 --> 00:02:34,388 You want to go for a ride? 67 00:02:38,025 --> 00:02:40,127 I'm slipping out of the car! 68 00:02:41,628 --> 00:02:43,030 Oh, my god! 69 00:02:43,097 --> 00:02:44,374 You have to drive. 70 00:02:44,398 --> 00:02:46,133 It's your turn. Take the wheel! 71 00:02:46,200 --> 00:02:48,568 - Take the wheel! Take the wheel! - Oh, my god! What? 72 00:02:48,635 --> 00:02:50,195 - No, I'm not ready! - I've driven us... 73 00:02:50,237 --> 00:02:52,505 - Oh, my god! - I've driven us more than enough. 74 00:02:52,572 --> 00:02:54,175 Alice, you're getting so much better. 75 00:02:54,241 --> 00:02:56,143 I am. I feel better. 76 00:02:56,210 --> 00:02:57,878 You're getting so much better. 77 00:02:57,945 --> 00:02:59,546 Take me home, Alice. 78 00:02:59,612 --> 00:03:00,815 Take me home. 79 00:03:00,881 --> 00:03:02,259 What if you're blind? 80 00:03:02,283 --> 00:03:04,651 - No, I can't! - Now do it. Now do it. 81 00:03:04,718 --> 00:03:06,887 You're doing so good! You're doing so good! 82 00:03:08,655 --> 00:03:10,100 - All right, now straighten up. - Can you help me? 83 00:03:10,124 --> 00:03:11,524 Straighten up. 84 00:03:14,428 --> 00:03:15,695 Good job. 85 00:03:23,237 --> 00:03:27,174 So then bunny said that she wanted to play, which, mm... 86 00:03:27,241 --> 00:03:29,276 She's never played tennis before, ever. 87 00:03:29,343 --> 00:03:31,846 She has a cocktail in one hand, a racket in the other, 88 00:03:31,912 --> 00:03:35,383 and, Jack... She didn't spill a drop. 89 00:03:35,449 --> 00:03:37,318 It was... 90 00:03:37,385 --> 00:03:41,055 Quite possibly the sexiest thing I have ever seen. 91 00:03:41,122 --> 00:03:42,522 I want to see you in a tennis skirt. 92 00:03:42,555 --> 00:03:44,758 God... 93 00:03:44,825 --> 00:03:47,194 Do you think it's true that frank actually has 94 00:03:47,261 --> 00:03:48,829 a tennis court at his house? 95 00:03:48,896 --> 00:03:51,232 - We'll find out, won't we? - Yeah. 96 00:03:51,298 --> 00:03:54,235 Oh, and babe, tell me... 97 00:03:54,301 --> 00:03:57,405 How many people are gonna be at this party, 98 00:03:57,471 --> 00:03:59,974 because I need to know how much tuna salad to make. 99 00:04:00,975 --> 00:04:02,343 Mm. 100 00:04:02,410 --> 00:04:04,445 - What? - Frank doesn't like tuna. 101 00:04:04,512 --> 00:04:06,414 - What? - He doesn't like it. 102 00:04:06,480 --> 00:04:08,849 - Are you being serious? - Mm-hm. 103 00:04:08,916 --> 00:04:10,451 Baby, why didn't you tell me? 104 00:04:10,518 --> 00:04:12,953 I was planning on it being the centerpiece to my dish. 105 00:04:13,020 --> 00:04:15,456 - Alice, not the centerpiece. - Shut up. 106 00:04:16,689 --> 00:04:18,159 Oh, no! Shit. 107 00:04:25,199 --> 00:04:26,133 Don't. 108 00:04:26,200 --> 00:04:27,567 - Was that a big drill? - Don't. 109 00:04:27,634 --> 00:04:29,136 - Was that an explosion? - Don't. 110 00:04:29,203 --> 00:04:30,981 - Are those the progressive materials? - Mm-hm. 111 00:04:31,005 --> 00:04:32,940 You can tell me. I'm... I'm really discreet. 112 00:04:33,007 --> 00:04:34,351 - I can keep a secret. - I'm going to be late. 113 00:04:34,375 --> 00:04:35,986 No, wait, you... you can't... You can't leave. 114 00:04:36,010 --> 00:04:37,777 Why not? 115 00:04:37,845 --> 00:04:39,646 'Cause you're not feeling well. 116 00:04:39,712 --> 00:04:41,248 - Oh, I'm not? - Yeah, I'm so sorry. 117 00:04:41,315 --> 00:04:43,160 I forgot to tell you, but you're not feeling very well. 118 00:04:43,184 --> 00:04:45,953 And the only way to cure it is if we stay home all day, 119 00:04:46,020 --> 00:04:48,489 and I tend to you and kiss you and cook for... 120 00:04:48,556 --> 00:04:50,124 - Mm-hm. - No. 121 00:04:50,191 --> 00:04:51,826 - Bye. - Okay. 122 00:04:54,195 --> 00:04:56,729 Oh... Jack, wait! 123 00:04:58,698 --> 00:05:00,733 Bye-bye. Make us proud. 124 00:05:02,803 --> 00:05:04,171 ♪ Do-do-do ♪ 125 00:05:04,238 --> 00:05:05,816 ♪ I'm comin' home, baby, now ♪ 126 00:05:05,840 --> 00:05:07,374 ♪ do-do-do-do-do-do-do-do ♪ 127 00:05:07,441 --> 00:05:09,577 ♪ I'm comin' home now right away ♪ 128 00:05:09,642 --> 00:05:10,743 ♪ do-do-do ♪ 129 00:05:10,811 --> 00:05:12,012 ♪ I'm comin' home, baby, now ♪ 130 00:05:12,079 --> 00:05:13,447 ♪ do-do-do-do-do-do-do ♪ 131 00:05:13,514 --> 00:05:15,883 ♪ I'm sorry now I ever went away ♪ 132 00:05:15,950 --> 00:05:17,351 ♪ do-do-do-do-do ♪ 133 00:05:17,418 --> 00:05:21,088 ♪ every night and day I go and stay ♪ 134 00:05:22,089 --> 00:05:23,090 ♪ I'm comin' home, baby ♪ 135 00:05:23,157 --> 00:05:24,691 ♪ come on home ♪ 136 00:05:24,757 --> 00:05:26,393 ♪ comin' home, baby, now ♪ 137 00:05:26,460 --> 00:05:27,703 ♪ you know I'm waitin' here for you ♪ 138 00:05:27,727 --> 00:05:28,628 ♪ I'm comin' home now ♪ 139 00:05:28,695 --> 00:05:29,696 ♪ real soon ♪ 140 00:05:29,762 --> 00:05:30,865 ♪ you've been gone ♪ 141 00:05:30,931 --> 00:05:32,500 ♪ comin' home, baby, now ♪ 142 00:05:32,566 --> 00:05:34,268 ♪ you don't know what I'm goin' through ♪ 143 00:05:34,335 --> 00:05:36,036 ♪ I'm comin' home I know I'm overdue ♪ 144 00:05:36,103 --> 00:05:37,438 ♪ since you went away ♪ 145 00:05:37,505 --> 00:05:39,140 ♪ expect me any day ♪ 146 00:05:39,206 --> 00:05:41,175 - ♪ now, real soon ♪ - ♪ now, real soon ♪ 147 00:05:42,409 --> 00:05:43,344 ♪ I'm comin' home ♪ 148 00:05:43,410 --> 00:05:44,945 ♪ come on home ♪ 149 00:05:45,012 --> 00:05:47,581 Victory project, day 987. 150 00:05:47,647 --> 00:05:49,450 Security level, yellow. 151 00:05:49,517 --> 00:05:52,453 All employees in transit to victory headquarters. 152 00:05:52,520 --> 00:05:55,156 All residents safe and accounted for. 153 00:05:55,222 --> 00:05:57,158 Enjoy the beautiful day, ladies, 154 00:05:57,224 --> 00:05:59,627 and stay tuned for frank's radio hour. 155 00:06:08,402 --> 00:06:09,937 ♪ Oogum, oogum, boogum ♪ 156 00:06:10,004 --> 00:06:11,771 ♪ boogum ♪ 157 00:06:11,839 --> 00:06:13,974 ♪ boogum, now, baby you're castin' your spell on me ♪ 158 00:06:16,243 --> 00:06:18,846 ♪ I say, oogum, oogum boogum, boogum ♪ 159 00:06:18,913 --> 00:06:22,782 ♪ boogum, now, baby you're castin' your spell on me ♪ 160 00:06:29,023 --> 00:06:30,790 ♪ Just look at me ♪ 161 00:06:33,961 --> 00:06:35,863 ♪ when you wear your high-heeled boots ♪ 162 00:06:35,930 --> 00:06:38,365 ♪ with your hip-hugger suit ♪ 163 00:06:39,833 --> 00:06:42,036 Peter made me swear not to tell anyone. 164 00:06:42,102 --> 00:06:44,672 So they're gonna build a whole new row of houses behind us, 165 00:06:44,737 --> 00:06:46,941 so we'll be much closer to town. 166 00:06:47,007 --> 00:06:50,044 - Really? Wow. - Mm-hm. 167 00:06:50,110 --> 00:06:51,979 So wait, how does that make you closer to town? 168 00:06:52,846 --> 00:06:54,515 We won't be furthest from town. 169 00:07:25,713 --> 00:07:26,981 Good morning, ladies. 170 00:07:27,047 --> 00:07:28,816 Good morning, shelley. 171 00:07:28,882 --> 00:07:31,385 I have some very exciting news. 172 00:07:31,452 --> 00:07:35,089 The victory project has hired a new employee, bill Johnson, 173 00:07:35,155 --> 00:07:38,092 and I've invited his wife to join us today. 174 00:07:38,158 --> 00:07:40,527 Everyone, please give a warm welcome... 175 00:07:40,594 --> 00:07:42,795 To Violet Johnson. 176 00:07:42,863 --> 00:07:44,665 Welcome, Violet. 177 00:07:51,939 --> 00:07:55,209 Let's begin. First position. 178 00:07:55,276 --> 00:07:58,946 Remember, ladies, there is beauty in control. 179 00:07:59,013 --> 00:08:03,083 There is grace in symmetry. We move as one. 180 00:08:33,681 --> 00:08:35,015 Stomach in. 181 00:08:36,417 --> 00:08:37,417 Chin up. 182 00:08:39,853 --> 00:08:41,121 That's it. 183 00:08:47,628 --> 00:08:49,897 Yeah, of course Margaret wasn't in class. 184 00:08:49,963 --> 00:08:51,799 I saw Dr. Collins at their house again. 185 00:08:51,865 --> 00:08:53,033 No! 186 00:08:53,100 --> 00:08:54,444 Honestly shocked Ted still has a job. 187 00:08:54,468 --> 00:08:56,470 - Again? - Unwrap it from her neck, Fred! 188 00:08:56,537 --> 00:08:58,205 - Yeah. - Oh, my god. 189 00:08:58,272 --> 00:08:59,673 - Poor guy. - Oh! I met her. 190 00:08:59,740 --> 00:09:00,841 - Mm! - The new wife. 191 00:09:00,908 --> 00:09:01,909 Violet. 192 00:09:01,975 --> 00:09:03,377 - Mm-hm. - What's she like? 193 00:09:03,444 --> 00:09:06,246 She's like a beautiful, terrified, baby deer. 194 00:09:06,313 --> 00:09:08,949 Yeah. Apparently, the husband's a real goober. 195 00:09:09,016 --> 00:09:11,018 Well, Jack better recruit somebody soon. 196 00:09:11,085 --> 00:09:13,120 Please! Dean says Jack's about to get promoted. 197 00:09:13,187 --> 00:09:14,288 - I hope so. - Mm-hm. 198 00:09:14,355 --> 00:09:15,824 You're gonna be right behind us. 199 00:09:15,889 --> 00:09:17,000 What are you making for the party? 200 00:09:17,024 --> 00:09:18,325 - My deviled eggs. - Oh, my god. 201 00:09:18,392 --> 00:09:20,027 Jack's gonna be ceo. 202 00:09:20,094 --> 00:09:21,862 Hold this, please. That's it. 203 00:09:21,929 --> 00:09:23,340 - I'm calling Santa. - Uh-oh. 204 00:09:23,364 --> 00:09:24,732 - You give me no choice. - Oh, no. 205 00:09:24,798 --> 00:09:26,200 I have to call him. I have to! 206 00:09:26,266 --> 00:09:27,968 That's why Santa gave me his number. 207 00:09:28,035 --> 00:09:29,512 He said I had to call if you were bad. 208 00:09:29,536 --> 00:09:31,372 I'm calling him. I wish I had a choice. 209 00:09:31,438 --> 00:09:33,140 - Give me that. - But we stopped! 210 00:09:33,207 --> 00:09:34,785 Give me that. No. Give it to me! 211 00:10:29,396 --> 00:10:32,032 All that matters is how you respond 212 00:10:32,099 --> 00:10:34,501 in those moments. 213 00:10:34,568 --> 00:10:36,737 I trust that you will prove to yourself, 214 00:10:36,805 --> 00:10:39,206 to everyone who has ever doubted you, 215 00:10:39,273 --> 00:10:43,845 that you are worthy of the life you desire. 216 00:10:45,579 --> 00:10:47,047 Until tomorrow. 217 00:11:03,664 --> 00:11:07,134 ♪ You don't remember me ♪ 218 00:11:07,201 --> 00:11:09,670 ♪ but I remember you ♪ 219 00:11:11,205 --> 00:11:15,008 ♪ 'twas not so long ago ♪ 220 00:11:15,075 --> 00:11:17,644 ♪ you broke my heart in two ♪ 221 00:11:17,711 --> 00:11:21,081 ♪ tears on my pillow ♪ 222 00:11:21,148 --> 00:11:23,852 ♪ pain in my heart ♪ 223 00:11:23,918 --> 00:11:26,053 ♪ caused by you ♪ 224 00:11:28,155 --> 00:11:30,691 ♪ you ♪ 225 00:11:30,757 --> 00:11:31,757 Oh, shit. 226 00:11:42,302 --> 00:11:44,438 'Cause we choose to stay. 227 00:11:56,383 --> 00:11:57,417 Hi. 228 00:11:57,819 --> 00:11:59,453 Hi. 229 00:11:59,520 --> 00:12:02,055 ♪ In the sweet and same old way ♪ 230 00:12:02,122 --> 00:12:04,791 ♪ I fall in love again ♪ 231 00:12:04,859 --> 00:12:08,228 ♪ as I did then... ♪ 232 00:12:09,196 --> 00:12:10,564 How was your day? 233 00:12:10,631 --> 00:12:12,633 - So much better now. - Mm-hm. 234 00:12:13,300 --> 00:12:15,269 I made a roast. 235 00:12:15,335 --> 00:12:16,570 - Mm? - Mm-hm. 236 00:12:16,637 --> 00:12:19,007 - What else? - Mashed potatoes. 237 00:12:19,072 --> 00:12:21,475 - What else? - Green beans. 238 00:12:21,542 --> 00:12:22,743 What else? 239 00:12:23,710 --> 00:12:25,813 Stuffed tomatoes. 240 00:12:25,880 --> 00:12:27,281 What else? 241 00:12:32,854 --> 00:12:34,087 What else? 242 00:12:55,309 --> 00:12:58,046 ♪ As I did then ♪ 243 00:12:58,111 --> 00:13:01,883 ♪ deep in the dark your kiss will thrill me ♪ 244 00:13:01,950 --> 00:13:04,351 ♪ like days of old ♪ 245 00:13:04,418 --> 00:13:06,553 ♪ lighting the spark of love ♪ 246 00:13:06,620 --> 00:13:11,191 ♪ that fills me with dreams untold ♪ 247 00:13:11,258 --> 00:13:13,962 ♪ each day I pray for evening ♪ 248 00:13:14,028 --> 00:13:17,264 ♪ just to be with you ♪ 249 00:13:24,973 --> 00:13:27,216 ♪ life could be a dream life could be a dream ♪ 250 00:13:27,240 --> 00:13:30,243 ♪ do do do do, sh-boom ♪ 251 00:13:30,310 --> 00:13:32,713 - ♪ life could be a dream ♪ - ♪ sh-boom ♪ 252 00:13:32,779 --> 00:13:35,749 ♪ if I could take you up in paradise up above... ♪ 253 00:13:35,817 --> 00:13:37,784 There's so much... skin. 254 00:13:37,852 --> 00:13:40,054 Ooh, why don't you go find your brother, okay? 255 00:13:43,223 --> 00:13:45,125 Okay, you have to stop humming that song. 256 00:13:45,192 --> 00:13:46,526 - What is it? - I don't know. 257 00:13:46,593 --> 00:13:48,062 I was hoping you could tell me. 258 00:13:48,128 --> 00:13:49,796 It's been stuck in my head for days. 259 00:13:49,864 --> 00:13:51,608 Maybe it's a children's song. Something your kids sing? 260 00:13:51,632 --> 00:13:53,333 Oh, no, I don't have children. 261 00:13:53,400 --> 00:13:55,702 - Oh. - Mm. Don't get me started. 262 00:13:55,769 --> 00:13:58,472 It's just not what we want. We're having fun. 263 00:13:58,538 --> 00:14:01,608 I live next door. You wouldn't believe the things I've heard. 264 00:14:01,675 --> 00:14:04,311 It's like they're on a perpetual honeymoon. 265 00:14:04,378 --> 00:14:06,613 No, Jack and Alice only have time for each other. 266 00:14:06,680 --> 00:14:08,348 It's not what we want. 267 00:14:08,415 --> 00:14:10,259 Plus, bunny's kids like me more than her, anyway. 268 00:14:10,283 --> 00:14:11,661 That's true, it's infuriating. 269 00:14:13,687 --> 00:14:15,255 I think three is a perfect number. 270 00:14:15,322 --> 00:14:18,291 Bill wants four. 271 00:14:18,358 --> 00:14:20,494 Well, once you have one, it's all the same. 272 00:14:20,560 --> 00:14:22,496 Having a second... 273 00:14:24,798 --> 00:14:26,834 Alice, how many babies should Violet have? 274 00:14:26,901 --> 00:14:28,368 Oh, at least seven. 275 00:15:04,806 --> 00:15:07,041 Christ. Where have you been? 276 00:15:07,108 --> 00:15:08,843 I've turned avoiding talking to other people 277 00:15:08,910 --> 00:15:10,477 into an olympic sport. 278 00:15:10,544 --> 00:15:12,722 - This place is incredible! - You haven't seen half of it. 279 00:15:12,746 --> 00:15:14,691 I could sleep in their bathtub and they'd never find me. 280 00:15:14,715 --> 00:15:16,017 I'm sure! Hi! 281 00:15:16,084 --> 00:15:17,384 Hey! 282 00:15:17,451 --> 00:15:18,996 May we interest you in a cocktail? 283 00:15:19,020 --> 00:15:23,223 - Uh, yes, you may. Thank you. - Yes, very interested. 284 00:15:26,094 --> 00:15:27,829 - Bye-bye. - Bye. 285 00:15:27,895 --> 00:15:29,596 Thank you. 286 00:15:29,663 --> 00:15:32,200 - They terrify me. - They're so creepy. 287 00:15:32,265 --> 00:15:33,767 I feel like they sleep upside down. 288 00:15:33,835 --> 00:15:35,675 - Do they wear matching outfits every day? - Oh! 289 00:15:35,736 --> 00:15:38,438 That little weirdo makes the best Manhattan I've ever had. 290 00:15:38,505 --> 00:15:39,941 We honeymooned in sea island. 291 00:15:40,007 --> 00:15:41,575 Oh! 292 00:15:41,641 --> 00:15:43,610 - What? - We honeymooned in sea island. 293 00:15:43,677 --> 00:15:44,578 Seriously? 294 00:15:44,644 --> 00:15:45,856 Yeah, did you eat at Dominick's? 295 00:15:45,880 --> 00:15:47,882 I was a little nervous. 296 00:15:47,949 --> 00:15:49,516 Took a while to get used to things. 297 00:15:49,583 --> 00:15:51,418 Yeah. It takes a minute to settle in. 298 00:15:51,485 --> 00:15:53,286 - Yeah. - But it gets easier, though. 299 00:15:53,353 --> 00:15:55,355 - It does. Yeah. - Well, it... 300 00:15:55,422 --> 00:15:56,824 I'm just really excited to be here. 301 00:15:56,891 --> 00:15:58,634 - So excited, I can't even... - We couldn't tell. 302 00:15:58,658 --> 00:16:01,162 To be honest, I've been out of it since we arrived. 303 00:16:01,229 --> 00:16:02,596 Yeah. 304 00:16:02,662 --> 00:16:03,841 - Bill says it's the jetlag. - Mm-hm. 305 00:16:03,865 --> 00:16:05,732 It's all just been a bit of a blur. 306 00:16:05,799 --> 00:16:07,567 It's the desert air. You'll get used to it. 307 00:16:07,634 --> 00:16:09,603 That's what Dr. Collins said, too. 308 00:16:11,304 --> 00:16:13,107 He was so sweet to stop by. 309 00:16:13,174 --> 00:16:14,450 - And, Jack, you're... - - I'm a technical engineer. 310 00:16:14,474 --> 00:16:16,010 She should come shopping with us. 311 00:16:16,077 --> 00:16:17,821 A different department than, uh, Dean and Ted. 312 00:16:17,845 --> 00:16:19,722 Yeah, technically a worse, less important department. 313 00:16:19,746 --> 00:16:21,883 I haven't really gotten to talk to frank very much. 314 00:16:21,949 --> 00:16:24,886 Frank doesn't have to talk to you. 315 00:16:24,952 --> 00:16:25,963 Oh, I'm sorry. I didn't... 316 00:16:25,987 --> 00:16:28,388 You have no idea how extraordinary he is. 317 00:16:28,455 --> 00:16:30,158 Or what he can do. 318 00:16:30,224 --> 00:16:31,501 You're lucky to even know who he is, 319 00:16:31,525 --> 00:16:33,127 let alone be standing in his house. 320 00:16:33,194 --> 00:16:36,496 I'm just excited. I'm sorry. 321 00:16:37,198 --> 00:16:39,332 I was just excited. Okay. 322 00:16:41,202 --> 00:16:43,180 - Oh! Guys, guys, guys. Go, go, go, go. - Ooh, here we go. 323 00:16:43,204 --> 00:16:46,207 - This way? - Yeah, you should go in front. 324 00:16:54,381 --> 00:16:56,349 Gather 'round, everyone. 325 00:16:58,652 --> 00:17:00,587 Now, usually, we don't have the opportunity 326 00:17:00,654 --> 00:17:02,824 to welcome couples in our home. 327 00:17:02,890 --> 00:17:05,960 But on this occasion, we just couldn't wait 328 00:17:06,027 --> 00:17:09,096 to celebrate our newest residents. 329 00:17:09,163 --> 00:17:11,464 Bill, Violet... 330 00:17:12,166 --> 00:17:14,534 I am so happy for you, 331 00:17:14,601 --> 00:17:16,703 that you get to learn from my husband... 332 00:17:17,571 --> 00:17:19,273 And join this mission 333 00:17:19,339 --> 00:17:21,408 and become a part of this family. 334 00:17:23,343 --> 00:17:27,614 Frank has built something truly special. 335 00:17:29,349 --> 00:17:32,419 What he's created out here, it's... 336 00:17:32,485 --> 00:17:33,988 It's a different way. 337 00:17:35,089 --> 00:17:36,958 A better way. 338 00:17:37,024 --> 00:17:40,094 - And we only have each other... - Why are we here? 339 00:17:42,696 --> 00:17:44,564 Let's go, right now. 340 00:17:46,300 --> 00:17:47,969 We shouldn't be here. 341 00:17:50,872 --> 00:17:54,275 What was that? 342 00:17:54,342 --> 00:17:55,775 Now, now. 343 00:18:00,214 --> 00:18:03,918 Margaret and Ted are going through a difficult time. 344 00:18:06,153 --> 00:18:11,558 Margaret's question is right. It is the good question to ask. 345 00:18:13,760 --> 00:18:14,962 Why the hell are we here? 346 00:18:17,999 --> 00:18:22,769 Why, when this landscape can seem so... 347 00:18:22,837 --> 00:18:27,008 Barren, so hard, so dusty, so... 348 00:18:28,943 --> 00:18:30,477 Worthless? 349 00:18:32,479 --> 00:18:33,747 Why not run? 350 00:18:33,814 --> 00:18:35,782 Why not go back to safety, status quo, 351 00:18:35,850 --> 00:18:38,718 where it's safe, where we should be? 352 00:18:38,785 --> 00:18:44,457 No, I choose... We choose to stand our ground. 353 00:18:44,524 --> 00:18:45,592 Right? 354 00:18:45,659 --> 00:18:49,997 To look harder, to dig deeper. 355 00:18:50,064 --> 00:18:54,268 To mine that pure, 356 00:18:54,335 --> 00:18:58,839 unbridled potential. 357 00:18:58,906 --> 00:19:05,212 That gem of limitless and unimaginable value. 358 00:19:07,048 --> 00:19:10,851 It's just too easy to get distracted by what seems. 359 00:19:12,186 --> 00:19:15,056 Much more difficult, "braver," I would say... 360 00:19:16,723 --> 00:19:19,626 To search for what could be. 361 00:19:22,629 --> 00:19:24,231 - Dean... - Hm? 362 00:19:24,298 --> 00:19:28,102 What is the enemy of progress? 363 00:19:28,169 --> 00:19:30,770 - Chaos. - Yes. 364 00:19:33,140 --> 00:19:35,977 Nasty word. Chaos. 365 00:19:37,411 --> 00:19:40,580 Merciless foe, that chaos. 366 00:19:41,715 --> 00:19:44,617 Energy unfocused, innovation hindered, 367 00:19:44,684 --> 00:19:47,487 hope strangled, greatness disguised. 368 00:19:47,554 --> 00:19:50,757 I see greatness in each one of you. 369 00:19:50,825 --> 00:19:52,525 I know exactly who you are. 370 00:19:55,262 --> 00:19:57,264 - What are we doing? - Changing the world. 371 00:19:57,331 --> 00:20:00,001 - What are we doing? - Changing the world. 372 00:20:00,067 --> 00:20:02,169 That's right. 373 00:20:02,236 --> 00:20:05,106 I look around, I see another reason why I'm here. 374 00:20:05,172 --> 00:20:09,576 Once unfamiliar faces, strangers, one and all, now... 375 00:20:11,045 --> 00:20:12,645 One brave family. 376 00:20:12,712 --> 00:20:14,215 Men like Dr. Collins. 377 00:20:14,281 --> 00:20:16,549 One of our first, who built this community with me. 378 00:20:16,616 --> 00:20:19,320 Thank you, Dr. Collins for your vision. 379 00:20:19,387 --> 00:20:23,924 And adventurers like bill, our newest intrepid explorer. 380 00:20:23,991 --> 00:20:26,193 This brave, young Robinson crusoe, 381 00:20:26,260 --> 00:20:29,263 who's choosing to join us on this adventure. 382 00:20:29,330 --> 00:20:31,698 Bill, thank you for being our partner in this. 383 00:20:33,267 --> 00:20:37,104 And thank you, Violet, for being his partner in this. 384 00:20:37,171 --> 00:20:39,073 He could not do this without you. 385 00:20:40,508 --> 00:20:41,775 All of you wives... 386 00:20:43,477 --> 00:20:45,779 We men, we ask a lot. 387 00:20:45,846 --> 00:20:49,716 We ask for strength, a shoulder to cry on... 388 00:20:49,783 --> 00:20:52,920 Food at home, a house cleaned, 389 00:20:52,987 --> 00:20:55,622 and discretion, above all else. And that... 390 00:20:57,858 --> 00:20:59,559 That's very difficult. 391 00:21:05,332 --> 00:21:07,501 You are my rock. 392 00:21:07,567 --> 00:21:09,103 I would not be here without you. 393 00:21:10,471 --> 00:21:11,771 Thank you. 394 00:21:17,111 --> 00:21:20,647 You're all dismissed. 395 00:21:26,120 --> 00:21:28,456 ♪ Baby, baby, baby... ♪ 396 00:21:28,522 --> 00:21:29,890 Jack? 397 00:21:35,963 --> 00:21:37,098 Jack? 398 00:21:43,404 --> 00:21:47,141 - Margaret. - They're hiding me in here. 399 00:21:47,208 --> 00:21:49,210 Oh, give us a second, Alice. She'll be fine. 400 00:21:49,844 --> 00:21:51,278 I'm not fine. 401 00:21:52,146 --> 00:21:53,547 Nothing is fine. 402 00:21:53,613 --> 00:21:57,284 - She just needs to sleep. - I don't sleep. 403 00:21:57,351 --> 00:21:59,286 I have bad dreams. 404 00:21:59,353 --> 00:22:00,988 Uh... 405 00:22:01,055 --> 00:22:04,058 ♪ I wanna love ya love ya, baby ♪ 406 00:22:04,125 --> 00:22:06,994 ♪ if I live to 99! ♪ 407 00:22:09,296 --> 00:22:11,731 ♪ Just give me five, ten... ♪ 408 00:22:20,341 --> 00:22:22,843 What are you doing? 409 00:22:22,910 --> 00:22:25,179 I wonder why I chose this tie. 410 00:22:36,323 --> 00:22:37,958 I like your ties. 411 00:22:56,177 --> 00:22:57,710 No. 412 00:22:57,777 --> 00:22:59,779 There are so many people outside. 413 00:22:59,847 --> 00:23:01,781 Jack, there are so many people. 414 00:23:01,849 --> 00:23:04,251 There are so many people outside. 415 00:23:58,973 --> 00:24:02,742 Wow him in a doubles game. He'll 40-love this look. 416 00:24:02,810 --> 00:24:04,078 Oh, yes, yes, yes. 417 00:24:04,144 --> 00:24:05,778 Can you charge that to Dean's account? 418 00:24:05,846 --> 00:24:08,315 I still can't believe we can just charge, everywhere. 419 00:24:08,382 --> 00:24:10,017 Yes, but victory has things 420 00:24:10,084 --> 00:24:11,585 - money can't buy. - Mm-hm. 421 00:24:11,652 --> 00:24:13,063 It's true, you don't have to worry about the weather 422 00:24:13,087 --> 00:24:14,521 or learning to drive. Ugh. 423 00:24:14,588 --> 00:24:16,023 - I love driving. - No. 424 00:24:16,090 --> 00:24:17,825 You love Jack teaching you to drive. 425 00:24:17,891 --> 00:24:19,526 That's foreplay. 426 00:24:19,593 --> 00:24:22,563 Circle back to the guest list. Were Kathy and Bob at frank's? 427 00:24:22,630 --> 00:24:24,198 - I think so. - Really? 428 00:24:24,265 --> 00:24:26,233 Wow, so it just seems very random, right? 429 00:24:26,300 --> 00:24:28,502 Who is invited and who isn't. 430 00:24:28,569 --> 00:24:30,904 It has nothing to do with seniority, or success, 431 00:24:30,971 --> 00:24:32,473 or even being well-liked, right? 432 00:24:32,539 --> 00:24:35,876 Splish-splash. Who's ready to dive into summer? 433 00:24:35,943 --> 00:24:37,544 - Charge that. - Hideous. 434 00:24:39,013 --> 00:24:41,048 - I heard Margaret made a scene. - Oh, my god. 435 00:24:41,115 --> 00:24:42,359 Threw a drink in someone's face? 436 00:24:42,383 --> 00:24:44,752 What? No. That did not happen. 437 00:24:44,818 --> 00:24:46,520 She was upset. 438 00:24:46,587 --> 00:24:49,156 It was humiliating, and she's gonna get Ted fired. 439 00:24:49,223 --> 00:24:50,557 Oh. 440 00:24:50,624 --> 00:24:52,293 If Peter got fired... 441 00:24:52,359 --> 00:24:53,360 I'd kill myself. 442 00:24:53,427 --> 00:24:54,995 Not kidding. Can't live anywhere else. 443 00:24:55,062 --> 00:24:57,765 Margaret is just having a really hard time. 444 00:24:57,831 --> 00:24:59,466 Whose fault is that? 445 00:25:02,303 --> 00:25:04,338 I know. I still feel bad for her. 446 00:25:04,405 --> 00:25:06,674 Of course. It was a terrible accident. 447 00:25:06,740 --> 00:25:07,775 It wasn't an accident. 448 00:25:07,841 --> 00:25:09,576 Bunny, stop. Come on. 449 00:25:09,643 --> 00:25:11,588 I don't want to be rude. I know that she was your friend. 450 00:25:11,612 --> 00:25:13,881 She was our friend, when she was normal. 451 00:25:13,947 --> 00:25:16,717 And then she lost her mind. 452 00:25:16,784 --> 00:25:20,120 She took her son out into that desert. 453 00:25:20,187 --> 00:25:24,391 - She thought she saw something. - She hallucinated. 454 00:25:24,458 --> 00:25:30,264 Well, it wasn't exactly clear as to what... happened. 455 00:25:30,331 --> 00:25:33,701 She knew how dangerous it was, just like we all do. 456 00:25:33,767 --> 00:25:36,603 The one thing they ask of us is to stay here, 457 00:25:36,670 --> 00:25:39,206 where it's safe. 458 00:25:39,273 --> 00:25:41,975 But still, she dragged that little boy out into the middle 459 00:25:42,042 --> 00:25:45,479 of god-knows-what. 460 00:25:45,546 --> 00:25:47,290 If they don't want us going out there, 461 00:25:47,314 --> 00:25:49,650 they have their reasons. 462 00:25:49,717 --> 00:25:51,218 So when they found her... 463 00:25:51,285 --> 00:25:52,152 She was alone. 464 00:25:52,219 --> 00:25:53,887 They never found him. 465 00:25:54,855 --> 00:25:56,557 Oh. 466 00:25:56,623 --> 00:25:57,491 I knew he died, I... 467 00:25:57,558 --> 00:25:59,026 I just hadn't realized... 468 00:25:59,093 --> 00:26:02,229 She claims they took him to punish her. 469 00:26:10,070 --> 00:26:11,372 Boys and their toys. 470 00:26:11,438 --> 00:26:14,208 Least we know they're getting work done. 471 00:26:14,274 --> 00:26:17,211 What do you think they're really doing out there? 472 00:26:20,481 --> 00:26:23,150 - What do you mean? - I mean, I know what they say... 473 00:26:23,217 --> 00:26:26,019 You know, "development of progressive materials," 474 00:26:26,086 --> 00:26:29,089 but, sometimes Peter insinuates 475 00:26:29,156 --> 00:26:31,392 that they're actually making weapons. 476 00:26:31,458 --> 00:26:33,494 And that it's all happening underground, 477 00:26:33,560 --> 00:26:35,295 - because frank discovered... - Peg. 478 00:26:38,799 --> 00:26:40,067 Sorry. 479 00:26:41,502 --> 00:26:44,271 We're all here because we believe in the mission. 480 00:26:44,338 --> 00:26:45,773 Yes. 481 00:26:45,840 --> 00:26:48,942 We have jobs too, that are just as important, just as vital. 482 00:26:49,009 --> 00:26:50,879 What we do at home, supporting them, 483 00:26:50,944 --> 00:26:52,579 taking care of them. 484 00:26:52,646 --> 00:26:54,758 Without that, they couldn't be out there changing the world. 485 00:26:54,782 --> 00:26:56,250 Mm. 486 00:27:16,905 --> 00:27:19,373 Everyone focuses on the sacrifices 487 00:27:19,440 --> 00:27:22,176 you make by going after what you want. 488 00:27:22,242 --> 00:27:24,945 I want you to focus on the sacrifices you make 489 00:27:25,012 --> 00:27:26,947 by standing still. 490 00:27:27,014 --> 00:27:31,251 By not going after what you know you are owed by giving up, 491 00:27:31,318 --> 00:27:33,153 and taking the smaller version of your life. 492 00:27:33,220 --> 00:27:35,322 Sacrifice doesn't just take courage, 493 00:27:35,389 --> 00:27:37,157 it takes faith, saying, 494 00:27:37,224 --> 00:27:40,661 "I will stand this pain, this hurt, this effort, 495 00:27:40,727 --> 00:27:44,097 knowing that what I want is waiting on the other side." 496 00:27:45,766 --> 00:27:49,503 It's scary to sacrifice something. 497 00:27:49,570 --> 00:27:52,807 But you're sacrificing something more 498 00:27:52,874 --> 00:27:54,675 by sitting in that fear. 499 00:27:56,643 --> 00:27:58,378 Until tomorrow. 500 00:28:03,350 --> 00:28:06,821 ♪ To know, know, know him ♪ 501 00:28:06,888 --> 00:28:11,391 ♪ is to love, love, love him ♪ 502 00:28:11,458 --> 00:28:15,529 ♪ just to see him smile ♪ 503 00:28:15,596 --> 00:28:19,166 ♪ makes my life worthwhile ♪ 504 00:28:20,133 --> 00:28:22,469 ♪ to know, know, know him... ♪ 505 00:28:22,536 --> 00:28:24,171 No shopping today, huh? 506 00:28:24,605 --> 00:28:25,639 What? 507 00:28:25,706 --> 00:28:27,774 Oh, I said, no shopping today, huh? 508 00:28:27,842 --> 00:28:30,344 Oh, no. No. 509 00:28:30,410 --> 00:28:31,889 Afraid that's the end of the line for me, 510 00:28:31,913 --> 00:28:34,214 I'm just gonna need to loop around back to town. 511 00:28:34,281 --> 00:28:37,251 That's fine, I'm... I'm just here for the joyride. 512 00:28:37,317 --> 00:28:39,152 I needed to get out of the house. 513 00:28:41,788 --> 00:28:43,357 Get some fresh air. 514 00:29:14,354 --> 00:29:18,759 Sir? Do you... do you see that? 515 00:29:18,826 --> 00:29:20,828 You all right, miss? 516 00:29:20,895 --> 00:29:23,330 Yeah. Do you see that plane? 517 00:29:23,397 --> 00:29:25,341 Uh, I'm afraid I'm not sure what you're talking about. 518 00:29:25,365 --> 00:29:27,501 There's a plane, right... 519 00:29:28,970 --> 00:29:29,971 Oh, no! 520 00:29:30,038 --> 00:29:32,306 Oh, my god! Stop! Stop! Stop! 521 00:29:33,273 --> 00:29:35,776 That plane! It just crashed! 522 00:29:35,843 --> 00:29:37,144 Are you sure? 523 00:29:37,210 --> 00:29:38,856 Yes! Yes! You... You need to drive out there. 524 00:29:38,880 --> 00:29:40,657 It just crashed. I... I can show you where it is. 525 00:29:40,681 --> 00:29:43,985 Drive? No, uh... I don't go that way. 526 00:29:44,052 --> 00:29:44,919 What? 527 00:29:44,986 --> 00:29:46,186 I don't go that way. 528 00:29:46,253 --> 00:29:49,089 We need to stay here, where it's safe. 529 00:29:52,092 --> 00:29:55,063 But I... I can't go out there alone. 530 00:29:55,128 --> 00:29:58,066 That's not my route. I can't. 531 00:29:58,131 --> 00:29:59,733 But what if they need help? 532 00:30:00,534 --> 00:30:01,534 Hey! 533 00:30:03,905 --> 00:30:05,739 Oh, my god. 534 00:30:05,807 --> 00:30:08,442 Oh, my god. What's wrong with you? 535 00:31:36,763 --> 00:31:38,298 Hello? 536 00:31:40,868 --> 00:31:44,105 I need some help. There's been an accident. 537 00:31:44,172 --> 00:31:46,306 A plane went down... 538 00:32:11,032 --> 00:32:12,733 Hello? 539 00:33:54,902 --> 00:33:57,071 We can let go. 540 00:33:57,138 --> 00:34:01,641 We can let go of what society has taught us to feel. 541 00:34:02,475 --> 00:34:04,812 We can let go of the chaos 542 00:34:04,879 --> 00:34:07,815 that reigns under the auspice of equality. 543 00:34:07,882 --> 00:34:11,819 We can fall deeper into what we know is true, 544 00:34:12,752 --> 00:34:15,589 that we crave order. 545 00:34:32,606 --> 00:34:35,408 Allow your consciousness to sink 546 00:34:35,475 --> 00:34:39,814 into this world, into this truth. 547 00:34:39,881 --> 00:34:45,820 Sink deeper into the way things are supposed to be. 548 00:34:48,688 --> 00:34:49,891 Alice. 549 00:35:44,345 --> 00:35:46,746 ♪ That I want to be your lover man ♪ 550 00:35:46,814 --> 00:35:48,349 ♪ oh, yeah, now ♪ 551 00:35:50,284 --> 00:35:51,284 ♪ Whoo! ♪ 552 00:35:54,889 --> 00:35:58,525 - Jack? - You're awake. 553 00:35:58,591 --> 00:36:00,660 I didn't even have time to set the table. 554 00:36:02,396 --> 00:36:04,564 What's going on? 555 00:36:04,631 --> 00:36:06,133 Well, I'm making you dinner. 556 00:36:06,200 --> 00:36:08,803 Now, we were supposed to have five courses. 557 00:36:08,869 --> 00:36:12,306 Unfortunately, I think we're down to about three. 558 00:36:12,373 --> 00:36:13,975 That... don't look at that. 559 00:36:14,041 --> 00:36:18,079 That course is officially off the menu. 560 00:36:18,145 --> 00:36:19,679 What happened? 561 00:36:19,746 --> 00:36:22,515 I got a little aggressive with the seasoning. 562 00:36:22,582 --> 00:36:24,651 How long have you been home? 563 00:36:24,718 --> 00:36:27,254 Uh, a few hours. 564 00:36:27,321 --> 00:36:29,023 Okay. 565 00:36:29,090 --> 00:36:31,325 Nope, don't look at that. That's... 566 00:36:31,392 --> 00:36:33,060 Okay, so I'm making that roast. 567 00:36:33,127 --> 00:36:35,062 You know, the one you made for my birthday? 568 00:36:35,129 --> 00:36:38,698 Only with a few changes. 569 00:36:39,666 --> 00:36:41,869 I was here when you got here? 570 00:36:41,936 --> 00:36:43,971 Yeah. Asleep in the bedroom. 571 00:36:44,038 --> 00:36:47,074 Do you put carrots in a roast? 572 00:36:48,442 --> 00:36:50,144 How did I get home? 573 00:36:50,211 --> 00:36:51,711 Trolley, I think. 574 00:36:54,547 --> 00:36:56,516 Wait, so he came out and got me? 575 00:36:56,583 --> 00:36:58,651 What are you talking about? 576 00:36:58,718 --> 00:37:02,456 Jack, I got off the trolley. I saw a plane crash. 577 00:37:02,522 --> 00:37:04,859 Alice, I think I would've heard if there was a plane crash. 578 00:37:04,925 --> 00:37:07,070 - No, Jack, I saw it... - They tend to be rather loud... 579 00:37:07,094 --> 00:37:10,630 - And I started walking and... - And hard to miss. 580 00:37:17,537 --> 00:37:20,241 Hey. Are you okay? 581 00:37:20,307 --> 00:37:23,210 - No, I don't know. I'm not... - What's wrong? 582 00:37:23,277 --> 00:37:29,183 I had a really weird dream. A really weird dream. 583 00:37:30,051 --> 00:37:32,153 I'm sorry. 584 00:37:32,219 --> 00:37:34,155 Do you know what weird dreams make me? 585 00:37:34,221 --> 00:37:35,956 What? 586 00:37:36,023 --> 00:37:37,324 Hungry. 587 00:37:38,658 --> 00:37:41,095 - Would you like some carrot? - Yes. 588 00:37:45,966 --> 00:37:48,135 Alice, I want to be honest with you about something. 589 00:37:48,202 --> 00:37:49,702 Mm-hm? 590 00:37:51,105 --> 00:37:53,606 I don't think these mashed potatoes are gonna work. 591 00:37:54,909 --> 00:37:57,677 That's because you need to boil them first, baby. 592 00:37:57,744 --> 00:37:59,213 I knew it. 593 00:37:59,280 --> 00:38:01,714 I knew there was a step missing. Such an idiot. 594 00:38:01,781 --> 00:38:03,050 Let me put a pot on. 595 00:38:03,117 --> 00:38:04,819 No, no, no. 596 00:38:04,885 --> 00:38:06,463 - Come on, let me just put the... - Make us some drinks. Relax. Relax. 597 00:38:06,487 --> 00:38:07,388 - Okay. Okay. - Make some drinks. 598 00:38:07,455 --> 00:38:09,890 I am your chef tonight! 599 00:38:14,862 --> 00:38:16,864 - Hey. - Hm? 600 00:38:17,431 --> 00:38:18,833 You love me? 601 00:38:20,234 --> 00:38:21,601 The most. 602 00:38:22,970 --> 00:38:24,171 The most. 603 00:38:28,809 --> 00:38:31,312 ♪ Boiling the potatoes I'm... ♪ 604 00:38:31,378 --> 00:38:35,382 ♪ Boiling the potatoes ♪ 605 00:38:46,293 --> 00:38:47,904 Yes, there are always people 606 00:38:47,928 --> 00:38:49,897 who will benefit from the status quo, 607 00:38:49,964 --> 00:38:51,398 and they will come for us. 608 00:38:51,465 --> 00:38:54,401 They're already coming for us. 609 00:38:54,468 --> 00:38:57,670 I am willing to sacrifice everything for you. 610 00:38:57,737 --> 00:38:59,907 I will give everything I have 611 00:38:59,974 --> 00:39:02,376 to create this better world for all of us, 612 00:39:02,443 --> 00:39:05,913 but I can't protect you without your loyalty. 613 00:39:07,714 --> 00:39:11,485 When you promise something, do you keep that promise? 614 00:39:11,552 --> 00:39:16,323 Is your word your bond? Is your word your truth? 615 00:39:16,390 --> 00:39:18,758 Is it our covenant? 616 00:39:19,692 --> 00:39:21,195 Until tomorrow. 617 00:39:48,189 --> 00:39:51,691 ♪ Why do the stars glow above? ♪ 618 00:39:54,727 --> 00:39:59,066 ♪ Don't they know it's the end of the world? ♪ 619 00:40:03,370 --> 00:40:04,538 Hello? 620 00:40:04,605 --> 00:40:06,173 You went out there. 621 00:40:07,007 --> 00:40:08,175 You saw it. 622 00:40:09,510 --> 00:40:10,777 Margaret? 623 00:40:10,844 --> 00:40:12,079 You saw it. 624 00:40:13,247 --> 00:40:15,883 They're lying to all of us. 625 00:40:17,885 --> 00:40:19,653 I can't talk to you right now, Margaret. 626 00:40:19,719 --> 00:40:21,956 No one asks any questions. 627 00:40:22,022 --> 00:40:24,458 We can't stay here anymore, Alice. 628 00:40:27,928 --> 00:40:29,396 I'm not crazy. 629 00:40:29,463 --> 00:40:31,141 You're being ridiculous and you need to stop this. 630 00:40:31,165 --> 00:40:33,467 Alice, you know me... 631 00:42:13,634 --> 00:42:14,968 No. 632 00:42:17,237 --> 00:42:18,372 No. 633 00:42:41,662 --> 00:42:42,930 Margaret? 634 00:42:55,109 --> 00:42:56,744 No. No, don't! 635 00:43:02,950 --> 00:43:04,184 Wait! 636 00:43:06,653 --> 00:43:08,489 No! No, get off me! 637 00:43:08,555 --> 00:43:10,891 Margaret! Get off me! 638 00:43:11,325 --> 00:43:12,526 Margaret! 639 00:43:13,627 --> 00:43:15,162 Jack, you don't understand. 640 00:43:15,229 --> 00:43:16,697 I was right there. 641 00:43:16,764 --> 00:43:18,575 - I watched the whole thing. - I'm tired, Alice. 642 00:43:18,599 --> 00:43:20,510 - I saw her fall. - I want to go to bed. 643 00:43:20,534 --> 00:43:22,946 I tried to go and help, and then they dragged me away. 644 00:43:22,970 --> 00:43:24,371 Why would they take me away? 645 00:43:24,438 --> 00:43:26,306 - You have to stop! - They... 646 00:43:26,373 --> 00:43:28,642 There is no way that she's fine, Jack. 647 00:43:28,709 --> 00:43:30,010 No. 648 00:43:31,445 --> 00:43:33,580 I don't know what to tell you. 649 00:43:33,647 --> 00:43:35,817 Ted is with her at the hospital right now. 650 00:43:35,884 --> 00:43:37,785 - He said she needs a few stitches. - Mm-mm. 651 00:43:37,852 --> 00:43:40,921 She slipped cleaning the window. It was an accident. 652 00:43:40,988 --> 00:43:43,123 Nope. I saw her. She cut herself. 653 00:43:43,190 --> 00:43:44,425 You had a bad night. 654 00:43:44,491 --> 00:43:46,593 - Don't! No! - You weren't feeling well. 655 00:43:46,660 --> 00:43:48,571 - She fell, and you imagined the worst case scenario. - No, don't do that. 656 00:43:48,595 --> 00:43:51,098 - She slit her throat! - That's crazy. 657 00:43:51,165 --> 00:43:52,533 Crazy. It's crazy. 658 00:43:52,599 --> 00:43:54,535 Jack, I saw it happen. She cut herself open. 659 00:43:54,601 --> 00:43:56,937 There was blood everywhere. It's not just a few stitches. 660 00:43:57,004 --> 00:43:59,973 Please don't get hysterical. 661 00:44:07,347 --> 00:44:08,582 Jack... 662 00:44:11,618 --> 00:44:13,120 She was my friend. 663 00:44:14,688 --> 00:44:16,423 And she came to me for help. 664 00:44:17,991 --> 00:44:19,493 And I ignored her. 665 00:44:21,061 --> 00:44:23,163 And then this happened. 666 00:44:23,230 --> 00:44:25,199 And I feel like it's my fault. 667 00:44:27,836 --> 00:44:30,237 It's no one's fault, Alice. It was an accident. 668 00:44:30,304 --> 00:44:31,304 No. 669 00:44:33,140 --> 00:44:34,909 She said they would come after her 670 00:44:34,975 --> 00:44:37,010 because she knew something. 671 00:44:39,613 --> 00:44:41,682 Why are they lying about what happened? 672 00:44:41,748 --> 00:44:44,518 - Please, just stop. - What are they hiding? 673 00:44:46,720 --> 00:44:49,056 Come on, baby, you have to admit this is weird. 674 00:44:49,122 --> 00:44:51,191 - Stop! - There's something off! 675 00:45:03,136 --> 00:45:05,439 What are you doing at the victory project? 676 00:45:06,808 --> 00:45:09,676 You know what I do, Alice. I'm a technical engineer. 677 00:45:10,845 --> 00:45:12,112 Mm-hm. 678 00:45:12,914 --> 00:45:14,181 I know. 679 00:45:16,383 --> 00:45:18,151 But what are they doing? 680 00:45:23,123 --> 00:45:24,625 Please... 681 00:45:26,059 --> 00:45:27,361 What's actually happening? 682 00:45:28,128 --> 00:45:29,396 Don't ask me that. 683 00:45:29,463 --> 00:45:31,966 The development of progressive materials? 684 00:45:32,032 --> 00:45:33,978 - What does that even mean? - You know we can't talk about this. 685 00:45:34,002 --> 00:45:35,245 - What does that even mean? - You know we can't talk about this. 686 00:45:35,269 --> 00:45:36,637 Come on, what does it mean? 687 00:45:36,703 --> 00:45:38,772 What does it even mean? Do you know? 688 00:45:38,840 --> 00:45:40,808 Do you even know what frank is actually doing? 689 00:45:40,875 --> 00:45:42,209 It's classified. 690 00:45:42,276 --> 00:45:43,586 We're not even allowed to discuss our jobs 691 00:45:43,610 --> 00:45:45,279 with other departments, you know that. 692 00:45:45,345 --> 00:45:46,780 What if Margaret was right? 693 00:45:46,848 --> 00:45:48,016 Stop it, Alice. 694 00:45:48,081 --> 00:45:48,983 What if this place is dangerous? 695 00:45:49,049 --> 00:45:50,217 - What if... - Stop it! 696 00:45:52,519 --> 00:45:54,688 I'm part of something important, Alice. 697 00:45:55,957 --> 00:45:58,592 This mission, what frank's doing, it matters. 698 00:45:58,659 --> 00:46:00,203 I know that, baby, but you're not listening to me. 699 00:46:00,227 --> 00:46:03,664 No! Not everyone gets this opportunity. 700 00:46:03,730 --> 00:46:05,232 And if you keep talking like this, 701 00:46:05,299 --> 00:46:06,968 you're gonna put it all at risk. 702 00:46:07,035 --> 00:46:08,635 You're worried about a demotion? 703 00:46:08,702 --> 00:46:09,982 That's what you're worried about? 704 00:46:10,038 --> 00:46:11,104 Our life... 705 00:46:12,105 --> 00:46:14,207 Alice. Our life together. 706 00:46:15,142 --> 00:46:16,310 This. 707 00:46:17,077 --> 00:46:18,211 We could lose this. 708 00:46:21,015 --> 00:46:22,182 Please. 709 00:46:23,483 --> 00:46:24,819 Just get a hold of yourself. 710 00:46:27,554 --> 00:46:28,554 Please. 711 00:46:29,456 --> 00:46:31,525 Fuck's sake. 712 00:46:47,374 --> 00:46:50,544 Victory is safe and secure. 713 00:46:50,611 --> 00:46:53,047 A perfect place to raise the family 714 00:46:53,113 --> 00:46:54,481 you've always wanted, 715 00:46:54,548 --> 00:46:56,483 when you're not relaxing with friends 716 00:46:56,550 --> 00:46:59,419 or enjoying the breathtaking scenery 717 00:46:59,486 --> 00:47:02,023 of this sunbaked paradise. 718 00:47:02,090 --> 00:47:04,424 Although, you might find the best scenery 719 00:47:04,491 --> 00:47:06,326 at the club pool. 720 00:47:06,393 --> 00:47:09,296 Here you can live the life you deserve. 721 00:47:09,363 --> 00:47:11,798 We can all live the life... 722 00:47:55,843 --> 00:47:57,587 If I could tell frank anything, 723 00:47:57,611 --> 00:48:00,480 it would just be, "thank you." Because I didn't know 724 00:48:00,547 --> 00:48:02,425 I could be this happy. 725 00:48:02,449 --> 00:48:06,720 Honestly, I don't even remember my life before victory. 726 00:48:06,787 --> 00:48:11,324 Frank gave us the opportunity of a lifetime. I wouldn't... 727 00:48:55,036 --> 00:48:57,839 We are so lucky to be here. 728 00:49:10,118 --> 00:49:12,552 Hm. 729 00:49:12,619 --> 00:49:15,655 - Is there a bug going around? - No, not that I know of. 730 00:49:17,125 --> 00:49:20,962 Think this is just run-of-the-mill exhaustion. 731 00:49:21,028 --> 00:49:23,965 You had any new stresses or pressures lately? 732 00:49:24,031 --> 00:49:27,168 - Um... - - She saw Ted's wife fall. 733 00:49:27,235 --> 00:49:28,702 Thought maybe it might be shock. 734 00:49:28,769 --> 00:49:31,005 Boy, that was quite a tumble. 735 00:49:31,072 --> 00:49:32,506 She was so embarrassed. 736 00:49:34,407 --> 00:49:36,510 It... it wasn't a tumble. 737 00:49:38,411 --> 00:49:39,713 She slit her throat. 738 00:49:39,780 --> 00:49:42,382 - Alice. - Uh, no, no, no. 739 00:49:45,253 --> 00:49:48,990 Witnessing a trauma can often lead to distorted memories. 740 00:49:49,056 --> 00:49:50,390 Even nightmares. 741 00:49:52,093 --> 00:49:53,460 It's... 742 00:49:53,527 --> 00:49:55,629 I have some pills I can prescribe for that. 743 00:49:55,695 --> 00:49:59,934 Uh, I... I really don't think that I need those. 744 00:50:00,767 --> 00:50:02,769 Oh, they're precautionary. 745 00:50:03,737 --> 00:50:04,906 Most of my patients have had 746 00:50:04,972 --> 00:50:07,842 quite a bit of success with them. 747 00:50:07,909 --> 00:50:10,710 They will just keep you relaxed. 748 00:50:15,615 --> 00:50:16,815 She doesn't need those. 749 00:50:18,652 --> 00:50:20,520 This isn't a problem. 750 00:50:20,587 --> 00:50:22,857 We can handle it ourselves. 751 00:50:24,959 --> 00:50:27,028 Well, I'll just keep that on file. 752 00:50:33,366 --> 00:50:36,670 What did you do to Margaret? 753 00:50:37,771 --> 00:50:38,906 Pardon? 754 00:50:40,041 --> 00:50:41,041 Ted's wife. 755 00:50:45,179 --> 00:50:47,547 I'm sorry, I'm just... I... 756 00:50:47,614 --> 00:50:51,986 I still don't understand how she's okay. 757 00:50:54,487 --> 00:50:56,834 You wouldn't want me discussing the details of your treatment 758 00:50:56,858 --> 00:50:58,525 with my other patients, now, would you? 759 00:50:58,592 --> 00:51:02,296 Mm... I wouldn't mind. 760 00:51:02,362 --> 00:51:05,099 I would just... I would really love to know the details of... 761 00:51:05,166 --> 00:51:07,634 Of how you fixed her. 762 00:51:10,071 --> 00:51:12,405 Well, as you know, we provide both psychiatric 763 00:51:12,472 --> 00:51:14,441 and physical care here. 764 00:51:14,507 --> 00:51:17,544 And Margaret was in need of both. 765 00:51:17,611 --> 00:51:19,814 The good news is, is that physically, she's fine, 766 00:51:19,881 --> 00:51:22,316 but psychologically, she wasn't. 767 00:51:22,382 --> 00:51:24,085 She was having significant troubles. 768 00:51:24,151 --> 00:51:26,888 Outbursts. Paranoia. 769 00:51:26,954 --> 00:51:29,656 She made it impossible for Ted to do his job, 770 00:51:29,723 --> 00:51:33,127 so he no longer works for the victory project. 771 00:51:33,194 --> 00:51:35,662 She needed quite a bit of help. 772 00:51:35,729 --> 00:51:37,899 Ah... not like you. 773 00:51:39,766 --> 00:51:41,135 No. 774 00:51:41,202 --> 00:51:43,436 It's not necessary here. 775 00:51:43,503 --> 00:51:45,639 It's a totally different scenario. 776 00:51:46,841 --> 00:51:49,076 What is it that you brits say? 777 00:51:51,645 --> 00:51:54,315 Ah! "Keep calm and carry on." 778 00:51:59,419 --> 00:52:01,822 Jack. Walk me out? 779 00:52:01,889 --> 00:52:04,325 Of course. 780 00:52:04,392 --> 00:52:06,160 And remember... 781 00:52:06,227 --> 00:52:08,528 - That I'm always a phone call away. - Oh, thank you. 782 00:52:08,595 --> 00:52:09,796 Thank you so much. 783 00:52:35,389 --> 00:52:36,456 Oh, come on. 784 00:52:44,332 --> 00:52:46,566 You know our position on that. 785 00:52:46,633 --> 00:52:48,803 So glad you came back. You left this. 786 00:52:48,869 --> 00:52:50,549 I'd forget my head if it wasn't screwed on. 787 00:52:52,306 --> 00:52:54,708 Jack, shouldn't you be getting back to work? 788 00:52:54,774 --> 00:52:56,576 Yeah. Of course. 789 00:53:00,780 --> 00:53:02,283 - See you tonight. - Mm-hm. 790 00:53:02,350 --> 00:53:03,350 Okay. 791 00:53:42,555 --> 00:53:46,127 Oh, no. No. It's not... 792 00:55:43,676 --> 00:55:47,747 ♪ I used to play around with hearts... ♪ 793 00:55:47,815 --> 00:55:49,658 Might ask shelley to dance at some point, 794 00:55:49,682 --> 00:55:52,186 if it feels like a good time. 795 00:55:52,253 --> 00:55:54,922 You're still in the bath? We're gonna be late. 796 00:55:56,157 --> 00:55:57,925 You see the dress I got you? 797 00:55:58,893 --> 00:56:01,262 Picked it out last week. 798 00:56:01,328 --> 00:56:03,330 I couldn't stop picturing you in it. 799 00:56:05,533 --> 00:56:07,268 - Thank you. - Yeah. 800 00:56:08,668 --> 00:56:10,304 You look incredible. 801 00:56:12,540 --> 00:56:15,009 Been thinking we should try something kind of crazy. 802 00:56:15,075 --> 00:56:17,912 ♪ She'd hold me close and kiss me ♪ 803 00:56:19,380 --> 00:56:20,648 Let's have a baby. 804 00:56:20,713 --> 00:56:22,183 ♪ Poor little fool ♪ 805 00:56:22,249 --> 00:56:25,186 - What? - Not right now. 806 00:56:26,253 --> 00:56:27,388 Look, I love you. 807 00:56:29,423 --> 00:56:30,891 And I want more of you. 808 00:56:32,059 --> 00:56:34,128 And I think I want a little you. 809 00:56:40,167 --> 00:56:42,136 I don't know, I think it would be fun. 810 00:56:43,571 --> 00:56:45,906 Just think about it, okay? 811 00:56:46,607 --> 00:56:47,808 Okay. 812 00:56:47,875 --> 00:56:48,943 ♪ Oh, yeah ♪ 813 00:56:49,776 --> 00:56:52,112 ♪ I was a fool... ♪ 814 00:56:52,179 --> 00:56:55,182 Tonight's gonna be great. You're gonna look beautiful. 815 00:56:58,085 --> 00:57:00,688 ♪ The next day she was gone ♪ 816 00:57:00,753 --> 00:57:04,425 ♪ and I knew she'd lied to me ♪ 817 00:57:04,491 --> 00:57:07,628 ♪ she left me with a broken heart ♪ 818 00:57:07,695 --> 00:57:10,497 ♪ and won her victory ♪ 819 00:57:13,534 --> 00:57:16,203 Good evening. We've been waiting for you. 820 00:57:16,270 --> 00:57:17,338 I'm so sorry. 821 00:57:17,404 --> 00:57:19,607 You have the best table in the house. 822 00:57:27,014 --> 00:57:30,818 - Good to see you, man. - Hey, guys. 823 00:57:30,884 --> 00:57:33,087 Why are you two always fighting? What's wrong with you? 824 00:57:33,153 --> 00:57:36,056 - Always. Constantly. - We're fine. We're fine. 825 00:57:36,123 --> 00:57:39,193 - Hi. - Oh! Finally! Hi. 826 00:57:39,827 --> 00:57:42,496 Hello. Oh, my god! 827 00:57:44,431 --> 00:57:46,667 Here, drink this. 828 00:57:46,734 --> 00:57:48,014 You look just like a little doll. 829 00:57:48,068 --> 00:57:49,670 Spin, spin, spin! Ah! 830 00:57:49,737 --> 00:57:53,107 This is me. This is you. Here, go, go, go. 831 00:57:53,173 --> 00:57:55,109 - All the way back. - Just drink it all! 832 00:57:55,175 --> 00:57:57,678 - There we go. - There we go! 833 00:57:57,745 --> 00:57:59,580 Here are the troublemakers. 834 00:58:01,382 --> 00:58:03,093 I can't believe we're allowed to put all of you at one table. 835 00:58:03,117 --> 00:58:04,794 I think it's better for insurance purposes, 836 00:58:04,818 --> 00:58:06,453 - to be honest. - That is true. 837 00:58:08,155 --> 00:58:11,058 Alice, how are you feeling? 838 00:58:11,125 --> 00:58:13,427 I'm... I'm well. I'm doing well. 839 00:58:14,094 --> 00:58:15,195 This is beautiful. 840 00:58:15,262 --> 00:58:18,465 Thank you so much for inviting us. 841 00:58:18,532 --> 00:58:20,644 And if I hear glass breaking, I'm coming right back here. 842 00:58:20,668 --> 00:58:21,902 Oh, don't tempt us 843 00:58:21,969 --> 00:58:23,570 or we'll be breaking glass all night. 844 00:58:29,109 --> 00:58:30,654 See you on the dance floor later? 845 00:58:30,678 --> 00:58:32,346 Yes, ma'am. Of course. 846 00:58:36,583 --> 00:58:38,986 Can my husband throw a party or what? 847 00:58:41,889 --> 00:58:45,225 He does so much for us. 848 00:58:45,292 --> 00:58:47,628 More than we could ever repay. 849 00:58:47,695 --> 00:58:50,764 But I have attempted a little... gift for him. 850 00:58:50,831 --> 00:58:53,367 - Uh-oh. - - For all of us, really. 851 00:58:53,434 --> 00:58:55,069 I hope you enjoy. 852 00:59:10,617 --> 00:59:12,219 Oh! 853 00:59:12,786 --> 00:59:14,321 Let's go! 854 00:59:53,761 --> 00:59:54,895 You went out there. 855 00:59:56,029 --> 00:59:57,097 You saw it. 856 01:00:03,704 --> 01:00:05,606 She was having outbursts. 857 01:00:06,940 --> 01:00:08,175 Paranoia. 858 01:00:18,919 --> 01:00:20,721 How 'bout that? 859 01:00:24,224 --> 01:00:27,127 There you are. I bow to you. 860 01:00:29,797 --> 01:00:31,799 Now, make some noise! Come on! 861 01:00:31,866 --> 01:00:34,601 You like that? 862 01:00:34,668 --> 01:00:36,370 Did you guys like that? 863 01:00:36,437 --> 01:00:39,473 Get off of your seats, come on! 864 01:00:39,540 --> 01:00:41,175 How are you, sweetheart? Good to see you. 865 01:00:41,241 --> 01:00:43,277 All right, this is what I'm talking about. 866 01:00:43,343 --> 01:00:45,679 You work hard, you play hard. 867 01:00:45,746 --> 01:00:47,214 What do you say, Jacko? 868 01:00:49,918 --> 01:00:51,718 - Jack, I want to go home. - What? 869 01:00:51,785 --> 01:00:53,020 I want to go. 870 01:00:53,086 --> 01:00:54,955 Come on, Tim! Come on, Tim! 871 01:00:55,022 --> 01:00:57,224 All right! 872 01:00:57,291 --> 01:01:00,027 Whoo! 873 01:01:00,093 --> 01:01:02,229 How about that? Put your hands together. 874 01:01:02,296 --> 01:01:03,530 Please, we need to leave. 875 01:01:03,597 --> 01:01:05,165 We need to leave right now. Please. 876 01:01:05,232 --> 01:01:06,376 - We'll just pour you a drink. - Please. 877 01:01:06,400 --> 01:01:07,668 - No. - You'll be okay. 878 01:01:07,734 --> 01:01:10,771 Only the best for victory. My goodness! 879 01:01:10,839 --> 01:01:12,973 All right, take a seat. 880 01:01:17,978 --> 01:01:21,014 Uh, I have the burden now of trying to follow that, 881 01:01:21,081 --> 01:01:23,450 which will be hard, but... 882 01:01:23,517 --> 01:01:26,520 - Jack... - I have to admit that I, uh... 883 01:01:28,188 --> 01:01:30,524 I was planning... 884 01:01:30,591 --> 01:01:32,693 A little presentation of my own. 885 01:01:32,759 --> 01:01:36,563 I know. 886 01:01:36,630 --> 01:01:40,869 I know. Yeah. All right. All right. 887 01:01:42,904 --> 01:01:44,171 Jack chambers. 888 01:01:46,106 --> 01:01:48,475 If I could have you up here for a minute. 889 01:01:50,945 --> 01:01:52,412 Jack. 890 01:01:52,479 --> 01:01:54,916 Jack, please, I need to go home. We need to leave. 891 01:01:54,983 --> 01:01:57,518 Come on, everybody, give him a round of applause. 892 01:01:57,584 --> 01:01:59,624 Needs a little encouragement. 893 01:02:00,120 --> 01:02:01,622 Big round of applause. 894 01:02:01,688 --> 01:02:04,458 Let's give him a big victory welcome! 895 01:02:06,727 --> 01:02:08,328 Jack chambers. 896 01:02:16,470 --> 01:02:20,507 Tonight is my favorite night of the year. 897 01:02:20,574 --> 01:02:23,176 I love seeing everybody under one roof, 898 01:02:23,243 --> 01:02:25,779 seeing how much we've all grown. 899 01:02:28,016 --> 01:02:29,550 But few... 900 01:02:30,717 --> 01:02:32,719 Few have grown as... 901 01:02:34,054 --> 01:02:36,490 Impressively... 902 01:02:36,557 --> 01:02:38,325 As this young man right here. 903 01:02:42,897 --> 01:02:46,433 I've debated long and hard about this, lord knows. Whew! 904 01:02:46,500 --> 01:02:50,637 It's certainly out of the ordinary. 905 01:02:50,704 --> 01:02:54,408 But you know what? This man is out of the ordinary. 906 01:02:54,474 --> 01:02:58,111 This man, I am in awe of. 907 01:03:00,213 --> 01:03:02,749 Jack chambers, I am honored... 908 01:03:05,920 --> 01:03:08,355 To invite you to join our... 909 01:03:10,290 --> 01:03:11,926 Senior advisory board. 910 01:03:28,775 --> 01:03:30,711 Are you the man that you say you are? 911 01:03:41,321 --> 01:03:42,356 It's a good fit. 912 01:03:45,492 --> 01:03:47,361 Thank you for your loyalty. 913 01:03:48,997 --> 01:03:50,564 More good things to come. 914 01:03:53,400 --> 01:03:55,202 How 'bout that, ladies and gentlemen. 915 01:04:32,006 --> 01:04:33,841 You wanna see the boy dance? 916 01:04:37,511 --> 01:04:40,180 Look at this boy dance! 917 01:04:41,314 --> 01:04:44,819 Come on! Come on! 918 01:04:48,555 --> 01:04:50,858 Look what he can do! 919 01:04:57,131 --> 01:05:00,110 - Don't say that. You're gonna get another job. - Alice! 920 01:05:01,368 --> 01:05:04,806 Hey. What's wrong? Honey. 921 01:05:06,074 --> 01:05:08,843 What happened? What's wrong? 922 01:05:10,444 --> 01:05:11,913 It's extraordinary! 923 01:05:18,986 --> 01:05:21,022 Everything's fine. It's okay. 924 01:05:21,089 --> 01:05:22,355 Bunny, we need to go. 925 01:05:22,422 --> 01:05:23,766 We need to get out of here right now. 926 01:05:23,790 --> 01:05:26,293 - No, no, no. We're okay. - We need to go. 927 01:05:26,359 --> 01:05:29,964 We're okay. Come on. Tell me, what happened? 928 01:05:33,101 --> 01:05:35,268 How about that, huh? 929 01:05:36,104 --> 01:05:37,404 You watching him dance? 930 01:05:37,471 --> 01:05:39,339 Margaret was right. 931 01:05:40,875 --> 01:05:44,478 She was asking questions that they don't want us to ask. 932 01:05:44,544 --> 01:05:47,547 And so they silenced her. 933 01:05:47,614 --> 01:05:49,483 She didn't slip. It wasn't an accident. 934 01:05:49,549 --> 01:05:52,352 I saw it happen. I saw her fall. 935 01:05:52,419 --> 01:05:54,588 They're lying about everything. 936 01:05:58,126 --> 01:05:59,693 Dance, Jack! 937 01:06:02,529 --> 01:06:04,899 Let's make him spin, shall we? 938 01:06:04,966 --> 01:06:07,467 And so I went out there, and I saw it. 939 01:06:07,534 --> 01:06:09,603 You went... you went out where? 940 01:06:09,669 --> 01:06:13,306 Yeah, that's it! Come on, boy, faster! 941 01:06:13,373 --> 01:06:16,043 Keep it going! Come on! Come on! Yeah! 942 01:06:18,345 --> 01:06:19,780 That's it! 943 01:06:20,948 --> 01:06:23,985 Ha-ha! 944 01:06:24,051 --> 01:06:26,653 Doesn't that make you believe? 945 01:06:27,989 --> 01:06:29,857 Stand up! 946 01:06:29,924 --> 01:06:33,861 Stand up, take a bow! Take a bow, you deserve it! 947 01:06:33,928 --> 01:06:37,064 And when I touched it, I saw something. 948 01:06:38,065 --> 01:06:40,667 And I keep remembering more. 949 01:06:40,734 --> 01:06:43,537 And I heard frank's voice, and he's in my head... 950 01:06:43,603 --> 01:06:45,873 It's more than just a celebration 951 01:06:45,940 --> 01:06:50,777 of our freedom from society's arbitrary regulations, 952 01:06:50,845 --> 01:06:56,017 it's a celebration of potential unleashed! 953 01:06:56,083 --> 01:06:58,920 It's a reminder of who we are! 954 01:06:58,986 --> 01:07:01,388 Can I just show you? Let's just go out there. 955 01:07:01,454 --> 01:07:02,632 Everybody will be distracted right now. 956 01:07:02,656 --> 01:07:03,891 We can take Dean's car. 957 01:07:03,958 --> 01:07:05,625 - We can head to... - Stop. Stop. Stop it! 958 01:07:07,228 --> 01:07:09,563 - Have you lost your mind? - What? 959 01:07:09,629 --> 01:07:11,331 You went to headquarters? 960 01:07:11,398 --> 01:07:13,878 - Because I thought I saw a plane crash. - It is the one rule... 961 01:07:13,935 --> 01:07:15,478 - No, I know... - They ask us to respect. 962 01:07:15,502 --> 01:07:17,271 You know how dangerous it is. 963 01:07:17,337 --> 01:07:19,439 We are not going backwards. 964 01:07:19,506 --> 01:07:21,943 We're pushing forwards, yes? 965 01:07:22,776 --> 01:07:24,278 We move! 966 01:07:24,344 --> 01:07:27,380 - You stole from Dr. Collins? - Because Margaret can't be okay! 967 01:07:27,447 --> 01:07:30,084 Get a hold of yourself, Alice! 968 01:07:30,151 --> 01:07:32,485 You are behaving like a child. 969 01:07:32,552 --> 01:07:34,021 Your husband is out there 970 01:07:34,088 --> 01:07:36,690 having the most important night of his life. 971 01:07:36,756 --> 01:07:37,992 He's being celebrated, 972 01:07:38,059 --> 01:07:38,993 and you're in here trying to ruin it? 973 01:07:39,060 --> 01:07:40,328 No! No! 974 01:07:40,393 --> 01:07:43,064 You sound exactly like Margaret! 975 01:07:47,268 --> 01:07:49,036 Whose world is it? 976 01:07:49,103 --> 01:07:50,338 Ours! 977 01:07:50,403 --> 01:07:52,439 Whose world is this? 978 01:07:52,505 --> 01:07:53,841 Ours! 979 01:07:53,908 --> 01:07:55,551 - Whose world is this? - Ours! 980 01:07:55,575 --> 01:07:56,476 Whose world is this? 981 01:07:56,543 --> 01:07:57,744 Ours! 982 01:08:03,117 --> 01:08:05,485 - Whose world is it? Ours! - Ours! 983 01:08:05,552 --> 01:08:07,989 - Whose world is it? Ours! - Ours! 984 01:08:08,055 --> 01:08:09,489 Whose world is it? 985 01:08:09,556 --> 01:08:11,058 - Ours! - Ours! 986 01:08:11,125 --> 01:08:12,860 - Whose world is it? Ours! - Ours! 987 01:08:12,927 --> 01:08:15,495 - Whose world is it? Ours! - Ours! 988 01:08:26,207 --> 01:08:28,242 They're calling it operation extract. 989 01:08:28,309 --> 01:08:30,477 It's higher security clearance. 990 01:08:30,543 --> 01:08:32,412 I'm gonna be heading the whole thing myself, 991 01:08:32,479 --> 01:08:35,116 which is a real vote of confidence from frank, I think. 992 01:08:36,650 --> 01:08:39,186 ♪ See the pyramids ♪ 993 01:08:39,253 --> 01:08:42,722 ♪ along the nile ♪ 994 01:08:48,795 --> 01:08:50,831 - Welcome! - Welcome! 995 01:08:50,898 --> 01:08:51,999 There he is. 996 01:08:52,066 --> 01:08:55,568 Oh, my. Those are beautiful. Come on in. 997 01:08:55,635 --> 01:08:56,804 Come on in. 998 01:08:56,871 --> 01:08:58,248 I want it for you. Thank you. 999 01:08:58,272 --> 01:08:59,941 Are we late? I feel like we're late. 1000 01:09:00,007 --> 01:09:01,417 We literally are arriving at the same time. 1001 01:09:01,441 --> 01:09:02,752 What are these platters? Wow! 1002 01:09:02,776 --> 01:09:04,544 Whatever's going on here, I love. I love. 1003 01:09:04,611 --> 01:09:06,047 You like it? 1004 01:09:06,113 --> 01:09:07,523 - Yeah, the decor is... - I'm glad, bill. I'm glad. 1005 01:09:07,547 --> 01:09:08,382 All right, buddy, tell me the truth. 1006 01:09:08,448 --> 01:09:09,616 Is he really coming? 1007 01:09:09,683 --> 01:09:11,185 This is for you. I think he's coming. 1008 01:09:11,252 --> 01:09:12,461 How the hell did you get frank to come to your house? 1009 01:09:12,485 --> 01:09:14,055 It wasn't me. It was Alice. 1010 01:09:14,121 --> 01:09:15,799 These are the perks. I get it. This is how you're living. 1011 01:09:15,823 --> 01:09:17,663 Is everything in this house from the catalogue? 1012 01:09:17,724 --> 01:09:19,693 It's a house. Show me the ring. Let me see it. 1013 01:09:19,759 --> 01:09:21,228 Did we beat bunny? 1014 01:09:21,295 --> 01:09:23,864 Uh, she... she's not coming. 1015 01:09:24,664 --> 01:09:26,901 - Hm. - Told you. 1016 01:09:26,968 --> 01:09:28,544 - Sorry, boys. Can I just get... - Yeah, yeah. 1017 01:09:28,568 --> 01:09:29,913 You know, it's a good thing you can dance, 1018 01:09:29,937 --> 01:09:31,415 'cause you're so hideously unattractive. 1019 01:09:31,439 --> 01:09:33,250 - They're here! - How many secrets do you... 1020 01:09:33,274 --> 01:09:34,674 Thank you. 1021 01:09:34,741 --> 01:09:36,261 - It's good to see you. - Wow. 1022 01:09:36,310 --> 01:09:39,579 I knew it. I told peg. It's gonna be a no-tie event. 1023 01:09:39,646 --> 01:09:43,084 - Frank. - Jack! You crazy son of a bitch! 1024 01:09:43,150 --> 01:09:44,550 What do you want me to do with this? 1025 01:09:44,584 --> 01:09:46,020 Hold on to it. 1026 01:09:46,087 --> 01:09:47,697 I told her it was gonna be like a casual thing. 1027 01:09:47,721 --> 01:09:49,123 - Put that on ice. - Wow. 1028 01:09:49,190 --> 01:09:50,891 - Thanks for coming. - I'm proud of you. 1029 01:09:50,958 --> 01:09:52,302 - Thank you. - What a lovely home, by the way. 1030 01:09:52,326 --> 01:09:54,095 Jack, could you make shelley a cocktail? 1031 01:09:54,161 --> 01:09:55,429 Of course. 1032 01:09:55,495 --> 01:09:57,074 Hey, frank, that was a hell of a party last night. 1033 01:09:57,098 --> 01:09:58,265 It was. 1034 01:09:58,332 --> 01:10:00,533 I'm trying to get my wife into a Martini glass. 1035 01:10:01,869 --> 01:10:03,570 - He liked that. - No, he didn't. 1036 01:10:03,636 --> 01:10:05,514 - Where's your drink? - It's right here. Cheers! 1037 01:10:05,538 --> 01:10:07,707 Cheers. It's a wonderful home. 1038 01:10:07,774 --> 01:10:09,477 - How are you? - Me? 1039 01:10:09,542 --> 01:10:10,811 - I'm amazing. - Mm-hm. 1040 01:10:10,878 --> 01:10:12,712 After the night Jack had, I'm incredible. 1041 01:10:12,779 --> 01:10:13,848 Right. Of course. 1042 01:10:13,914 --> 01:10:16,750 Cheers. Thanks for coming. 1043 01:10:16,817 --> 01:10:18,785 - You were a triumph last night. - Oh! 1044 01:10:18,853 --> 01:10:20,163 We haven't stopped talking about you. 1045 01:10:20,187 --> 01:10:21,721 You guys go now and enjoy yourselves. 1046 01:10:21,788 --> 01:10:24,657 I'm gonna go back to the plates and finish up, 1047 01:10:24,724 --> 01:10:26,564 - and, um, I'll see you in... - Can I help you? 1048 01:10:26,626 --> 01:10:28,105 - No, no, no, no, go. - You sure? Okay. 1049 01:10:28,129 --> 01:10:29,562 Promise. Go snoop. 1050 01:10:29,629 --> 01:10:30,931 I love this record player. 1051 01:10:30,998 --> 01:10:32,442 - You do? You like it, bill? - I love it. 1052 01:10:32,466 --> 01:10:34,306 At my house, I have a bench. How did you get... 1053 01:10:36,837 --> 01:10:38,671 You can probably tell by now 1054 01:10:38,738 --> 01:10:41,475 that appetizers are where I really express myself 1055 01:10:41,541 --> 01:10:43,411 and buck convention. 1056 01:10:43,477 --> 01:10:44,744 It's a skill. 1057 01:10:44,812 --> 01:10:46,447 Maybe you can teach me sometime. 1058 01:10:46,514 --> 01:10:48,049 Can't be taught. 1059 01:11:01,262 --> 01:11:03,297 I learned something very exciting. 1060 01:11:05,399 --> 01:11:06,801 Oh, really? What's that? 1061 01:11:06,867 --> 01:11:09,303 Rumor is you and Jack are trying. 1062 01:11:09,370 --> 01:11:11,072 Oh, well... 1063 01:11:11,138 --> 01:11:12,807 - We'll see. - Mm. 1064 01:11:13,673 --> 01:11:15,209 Hope we'll see a little boy. 1065 01:11:20,780 --> 01:11:24,318 I'm sorry bunny didn't believe you. 1066 01:11:35,362 --> 01:11:37,998 But then again, you didn't believe Margaret, so... 1067 01:11:39,967 --> 01:11:41,869 Why should anyone believe you? 1068 01:11:49,276 --> 01:11:51,312 My god, you fascinate me. 1069 01:11:52,779 --> 01:11:54,647 Because I've been waiting for someone like you. 1070 01:11:54,714 --> 01:11:57,684 Someone to challenge me. 1071 01:12:00,221 --> 01:12:02,189 No great man has changed the course of history 1072 01:12:02,256 --> 01:12:05,993 without being pushed to the limits of his potential. 1073 01:12:07,094 --> 01:12:08,329 And you push me. 1074 01:12:10,498 --> 01:12:11,832 Yeah. 1075 01:12:14,767 --> 01:12:16,837 I do hope you keep going. 1076 01:12:28,449 --> 01:12:29,984 And yet, here you are. 1077 01:12:31,751 --> 01:12:33,254 Preparing dinner. 1078 01:12:35,755 --> 01:12:37,224 Like a good girl. 1079 01:12:45,866 --> 01:12:47,210 - Sit. - Absolutely. 1080 01:12:47,234 --> 01:12:48,644 Do you know if it's a boy or a girl? 1081 01:12:48,668 --> 01:12:50,905 No, I hope it's a boy. Thank you. 1082 01:12:50,971 --> 01:12:52,651 Can't get enough of 'em, right? 1083 01:12:52,705 --> 01:12:54,384 Girls are hard. They are. 1084 01:12:54,408 --> 01:12:56,709 - I'll be right there, all right? - Thank you. 1085 01:12:58,379 --> 01:13:00,780 You know, Alice tells me you're a hell of a tennis player. 1086 01:13:00,848 --> 01:13:02,983 - Oh, she does? - Is that right? Yeah. 1087 01:13:03,050 --> 01:13:04,618 She's being polite. 1088 01:13:04,684 --> 01:13:06,329 Well, we're looking for some fierce competitors. 1089 01:13:06,353 --> 01:13:08,098 If you're ever ready to get out there, call me. 1090 01:13:08,122 --> 01:13:09,933 I've heard about that backhand, though, it's famous. 1091 01:13:09,957 --> 01:13:11,825 If you want a partner, I'm yours, man. 1092 01:13:11,892 --> 01:13:13,726 That's a lot of pressure. I don't know if... 1093 01:13:13,793 --> 01:13:15,329 Thank you. 1094 01:13:25,339 --> 01:13:27,659 I'm having the fish. I don't know what you guys are having. 1095 01:13:29,009 --> 01:13:30,444 Nice to see a familiar face. 1096 01:13:30,511 --> 01:13:32,422 Um, so anyways, those windows right there, 1097 01:13:32,446 --> 01:13:33,814 the slatted windows? 1098 01:13:33,881 --> 01:13:35,616 They're actually called "jalousie" windows. 1099 01:13:35,683 --> 01:13:36,917 Did you know that? 1100 01:13:36,984 --> 01:13:38,395 - You didn't know why. - Oh, boy. 1101 01:13:38,419 --> 01:13:39,653 So, the etymology is... 1102 01:13:39,719 --> 01:13:40,964 "Jealousy." 1103 01:13:40,988 --> 01:13:42,199 And you say, "whose baby is this?" 1104 01:13:42,223 --> 01:13:43,591 And they say, "it's your baby." 1105 01:13:43,657 --> 01:13:45,326 And you say, "how could that be?" 1106 01:13:45,392 --> 01:13:46,759 And it is your baby. 1107 01:13:46,827 --> 01:13:49,129 And I just do it every year. 1108 01:13:49,196 --> 01:13:52,333 Violet, where are you from? 1109 01:13:52,399 --> 01:13:55,336 - Pardon? - I said, "where are you from?" 1110 01:13:56,670 --> 01:13:58,239 Philadelphia. 1111 01:13:58,305 --> 01:14:00,317 - Mm! I'm from Philadelphia! - Are you serious? 1112 01:14:00,341 --> 01:14:02,042 - I didn't know that. - I knew I liked you. 1113 01:14:02,109 --> 01:14:04,189 Most of the women here are from Philadelphia. 1114 01:14:05,145 --> 01:14:07,514 Or Baltimore. Or Chicago. 1115 01:14:07,581 --> 01:14:08,748 I've noticed. 1116 01:14:08,816 --> 01:14:10,160 Mm. Can I get anyone anything? 1117 01:14:10,184 --> 01:14:11,428 I for one do not miss the winters. 1118 01:14:11,452 --> 01:14:13,153 No, no, no. I thrive in the sunshine, 1119 01:14:13,220 --> 01:14:14,655 even though I'm alabaster-skinned. 1120 01:14:14,722 --> 01:14:17,124 I love the sunshine. I love the beach. 1121 01:14:17,191 --> 01:14:18,758 - Mm. - She does. 1122 01:14:18,826 --> 01:14:20,294 What was the last beach you went to? 1123 01:14:20,361 --> 01:14:21,705 Oh, fun fact about the beach. 1124 01:14:21,729 --> 01:14:23,130 - I read this. - Yeah? 1125 01:14:23,197 --> 01:14:24,608 Beaches are actually some of the filthiest places 1126 01:14:24,632 --> 01:14:26,333 in the whole world. 1127 01:14:26,400 --> 01:14:28,144 - Just a sandbox of disease and... - - Peter! 1128 01:14:28,168 --> 01:14:29,479 Do not say "disease" at the dinner table. 1129 01:14:29,503 --> 01:14:31,071 It's true. They need to know. 1130 01:14:31,138 --> 01:14:34,508 I can probably guess. Hilton head? Cape Cod? 1131 01:14:34,575 --> 01:14:36,043 Or the Jersey shore? 1132 01:14:38,512 --> 01:14:41,615 And we all honeymooned in sea island, 1133 01:14:41,682 --> 01:14:44,885 or the poconos, or Niagara Falls. 1134 01:14:48,255 --> 01:14:50,391 I think those are popular honeymoon destinations. 1135 01:14:50,457 --> 01:14:52,660 - Expensive. - Mm-hm. Beautiful, beautiful. 1136 01:14:52,726 --> 01:14:54,895 Peter, you, uh... you haven't finished your story. 1137 01:14:54,962 --> 01:14:56,664 Mm! Bill over here's probably 1138 01:14:56,730 --> 01:14:58,608 - one of the worst golf players... - I'm sorry, Peter. 1139 01:14:58,632 --> 01:15:01,402 I'm not quite finished. Violet, where did you meet bill? 1140 01:15:02,870 --> 01:15:04,672 Well, we met on a train. 1141 01:15:04,738 --> 01:15:06,240 - To Boston. - To Boston. 1142 01:15:06,307 --> 01:15:07,775 Yeah. 1143 01:15:07,841 --> 01:15:10,010 Yes. 1144 01:15:10,077 --> 01:15:11,712 You dropped your ticket. 1145 01:15:11,779 --> 01:15:14,915 And he bent down, picked it up, gave it to you, right? 1146 01:15:15,949 --> 01:15:17,217 It is, yeah. 1147 01:15:18,218 --> 01:15:19,987 That's how Margaret met Ted. 1148 01:15:21,622 --> 01:15:23,223 And peg, am I right in thinking 1149 01:15:23,290 --> 01:15:25,726 that's how Debbie mcintyre met her husband? 1150 01:15:25,793 --> 01:15:27,961 Yes, I am. That's how they met. 1151 01:15:28,028 --> 01:15:30,230 - Yes, that's true. I'm jealous. - Is it? 1152 01:15:30,297 --> 01:15:31,441 - Honestly, it's such a sweet story. - - Wow. 1153 01:15:31,465 --> 01:15:33,000 Yeah. Yeah. 1154 01:15:33,067 --> 01:15:33,834 Isn't that funny, the way those coincidences... 1155 01:15:33,901 --> 01:15:35,536 Incredible. 1156 01:15:35,602 --> 01:15:36,813 There are only so many different stories we're told. 1157 01:15:36,837 --> 01:15:39,306 We're told what we remember. 1158 01:15:39,873 --> 01:15:41,909 Until... 1159 01:15:41,975 --> 01:15:44,645 We try to remember things... 1160 01:15:44,712 --> 01:15:47,381 That they want us to forget. 1161 01:15:48,382 --> 01:15:49,917 - Like Margaret. - Alice... 1162 01:15:49,983 --> 01:15:53,220 No. Jack. It's okay. 1163 01:15:55,155 --> 01:15:57,558 I'm curious to hear where she's going with this. 1164 01:15:59,360 --> 01:16:02,229 Frank is doing something to us. 1165 01:16:10,137 --> 01:16:12,439 Delusions, memory problems, hysteria. 1166 01:16:12,506 --> 01:16:15,042 We saw these issues with Margaret, 1167 01:16:15,109 --> 01:16:17,277 and know that it's, uh, completely curable. 1168 01:16:17,344 --> 01:16:20,849 Dr. Collins prescribed you a suite of medications, 1169 01:16:20,914 --> 01:16:22,483 which you are clearly not taking. 1170 01:16:22,549 --> 01:16:23,550 The question is why... 1171 01:16:23,617 --> 01:16:26,320 He's lying to us. He's lying to all of us. 1172 01:16:26,387 --> 01:16:29,690 Bunny, your best friend, is worried about you. 1173 01:16:29,757 --> 01:16:31,191 She thinks that you need help. 1174 01:16:31,258 --> 01:16:32,726 Is that why she's not here tonight? 1175 01:16:32,793 --> 01:16:34,371 Because you didn't want to be reminded of that. 1176 01:16:34,395 --> 01:16:36,096 He's using you. He's using all of us. 1177 01:16:36,163 --> 01:16:38,108 Do you even know what the victory project actually is? 1178 01:16:38,132 --> 01:16:41,268 - Have you ever asked? - Do you? 1179 01:16:41,335 --> 01:16:43,537 Is that why you went out there? 1180 01:16:45,874 --> 01:16:47,908 To headquarters? 1181 01:16:49,009 --> 01:16:50,911 What? 1182 01:16:52,346 --> 01:16:53,914 - I'm sorry. I'm so sorry. - Alice... 1183 01:16:53,981 --> 01:16:55,191 But you don't know what he's doing. 1184 01:16:55,215 --> 01:16:56,885 You wandered out by yourself. 1185 01:16:56,950 --> 01:16:58,385 You ignored every rule. 1186 01:16:58,452 --> 01:17:01,121 And she put all your lives in danger. 1187 01:17:05,926 --> 01:17:07,494 Yes, I did go out there 1188 01:17:07,561 --> 01:17:09,339 and I went to headquarters and I saw what he's hiding. 1189 01:17:09,363 --> 01:17:11,007 - What I'm hiding. - He's lying to us. 1190 01:17:11,031 --> 01:17:12,609 - Oh, dear. - - He's lying to all of us 1191 01:17:12,633 --> 01:17:14,110 about what the victory project actually is. 1192 01:17:14,134 --> 01:17:14,903 - He's trapped us here. - Alice... 1193 01:17:14,968 --> 01:17:16,136 Trapped? 1194 01:17:17,738 --> 01:17:20,607 I hope no one feels trapped. Do you feel trapped? 1195 01:17:20,674 --> 01:17:21,674 Violet? 1196 01:17:23,277 --> 01:17:25,145 Peg? 1197 01:17:26,915 --> 01:17:28,749 This is your psychosis. 1198 01:17:28,817 --> 01:17:32,753 You are experiencing trust as a feeling of entrapment, 1199 01:17:32,821 --> 01:17:35,122 yet you trust every day. 1200 01:17:35,857 --> 01:17:37,157 We all do. 1201 01:17:37,224 --> 01:17:40,694 Tonight, you've trusted us in your home. 1202 01:17:43,197 --> 01:17:45,632 Just like I trusted you in my bedroom. 1203 01:17:54,641 --> 01:17:56,677 Alice? 1204 01:17:56,743 --> 01:17:58,178 Do you remember that? 1205 01:18:01,381 --> 01:18:04,051 He's... he's trying to create a world. 1206 01:18:04,117 --> 01:18:06,095 - If you want to articulate your own argument... - He's using us. 1207 01:18:06,119 --> 01:18:09,156 - Try using your own words, Alice. - He's using all of us. 1208 01:18:09,223 --> 01:18:11,191 - In your own words! - What's in this food? 1209 01:18:11,258 --> 01:18:13,060 Let's talk about that! 1210 01:18:13,126 --> 01:18:15,271 - Where did it come from? Huh? - Oh, I'm sorry, everyone. 1211 01:18:15,295 --> 01:18:16,673 - I'm sorry. - Let's just think about it. 1212 01:18:16,697 --> 01:18:18,799 - I'm sorry, Violet. - Victory milk. 1213 01:18:18,867 --> 01:18:20,743 - This is... this is an anomaly. - Victory meat. Victory eggs. 1214 01:18:20,767 --> 01:18:22,178 - It doesn't usually happen. - It all comes from him. 1215 01:18:22,202 --> 01:18:24,004 She's very sick 1216 01:18:24,071 --> 01:18:25,816 - and she will get the help that she needs... - Everything we're told... 1217 01:18:25,840 --> 01:18:26,851 - I promise you both. - Everything we are given 1218 01:18:26,875 --> 01:18:27,875 comes from him! 1219 01:18:27,909 --> 01:18:29,142 And it's all about control. 1220 01:18:29,209 --> 01:18:30,720 It's all about control. 1221 01:18:30,744 --> 01:18:32,814 We wouldn't even... He might be poisoning the food! 1222 01:18:32,881 --> 01:18:34,114 Enough! 1223 01:18:36,116 --> 01:18:37,484 We come to your house, 1224 01:18:38,252 --> 01:18:39,520 we sit at your table, 1225 01:18:39,586 --> 01:18:43,357 and you insult and degrade my husband? 1226 01:18:43,423 --> 01:18:45,158 He invites you to be a part of something 1227 01:18:45,225 --> 01:18:47,494 as extraordinary as he is, 1228 01:18:47,561 --> 01:18:51,064 and you sit there like a spoiled brat, 1229 01:18:51,131 --> 01:18:53,433 demanding answers to questions you've made up. 1230 01:18:55,202 --> 01:18:58,138 There's a pattern, isn't there? 1231 01:18:58,205 --> 01:19:01,775 A pattern of selfish, pampered whining. 1232 01:19:04,177 --> 01:19:06,480 Or is it just a desperation to be exciting? 1233 01:19:07,648 --> 01:19:09,449 Hm? 1234 01:19:09,516 --> 01:19:11,618 Spitting in the face of this opportunity. 1235 01:19:13,353 --> 01:19:18,625 It's heartbreaking that your sad, desperate paranoia 1236 01:19:18,692 --> 01:19:20,794 could destroy what we're trying to build. 1237 01:19:22,462 --> 01:19:23,463 Hm? 1238 01:19:26,600 --> 01:19:29,536 Well, I won't listen to your pathetic ranting any longer. 1239 01:19:31,204 --> 01:19:33,173 Frank, honey? 1240 01:19:33,975 --> 01:19:35,509 I'll be in the car. 1241 01:19:44,284 --> 01:19:46,286 Well... 1242 01:19:46,353 --> 01:19:49,723 Jack, I think you may have overserved your wife. 1243 01:19:54,261 --> 01:19:55,495 Thank you. 1244 01:20:16,149 --> 01:20:18,752 I was expecting so much more from you. 1245 01:20:28,128 --> 01:20:30,330 Good luck, Alice. 1246 01:20:33,133 --> 01:20:35,202 Jack, let's talk. 1247 01:21:37,764 --> 01:21:40,600 Did you enjoy yourself tonight? 1248 01:21:40,667 --> 01:21:42,335 What? 1249 01:21:42,402 --> 01:21:44,504 No, I didn't enjoy myself tonight. 1250 01:21:44,571 --> 01:21:47,674 You planned a whole evening to sabotage me. 1251 01:21:47,741 --> 01:21:52,746 No! No, I would never do that to you. 1252 01:21:52,814 --> 01:21:55,449 I would never do that to you. I love you. 1253 01:21:57,551 --> 01:22:00,654 I'm trying... I'm trying to save us. 1254 01:22:00,721 --> 01:22:04,291 You're trying to save us by going out there. 1255 01:22:05,827 --> 01:22:09,063 Yes, because I saw a plane crash. I told you. 1256 01:22:09,130 --> 01:22:14,135 But, Jack, everything I said at that table is true. 1257 01:22:14,202 --> 01:22:15,837 Frank even admitted it to me. 1258 01:22:15,903 --> 01:22:17,771 He admitted it to me in the kitchen. 1259 01:22:17,839 --> 01:22:20,908 That's why I did that. That's why all of that happened. 1260 01:22:20,975 --> 01:22:22,275 He wouldn't have done that. 1261 01:22:30,350 --> 01:22:32,486 Jack... 1262 01:22:32,552 --> 01:22:34,956 Everyone is acting like I'm crazy. 1263 01:22:36,224 --> 01:22:38,291 And I'm not crazy. 1264 01:22:40,393 --> 01:22:42,629 And I need you to listen to me. 1265 01:22:45,233 --> 01:22:47,601 I need you to listen to me. 1266 01:22:51,304 --> 01:22:53,406 Hey. 1267 01:22:53,473 --> 01:22:57,511 Hey. Hey, look at me. Look at me. Look at me. 1268 01:23:04,218 --> 01:23:05,853 To me... 1269 01:23:08,156 --> 01:23:09,523 You are... 1270 01:23:10,457 --> 01:23:12,592 You are bigger than all of this. 1271 01:23:15,362 --> 01:23:16,630 Mm-hm. 1272 01:23:18,266 --> 01:23:20,367 You are bigger than victory. 1273 01:23:21,301 --> 01:23:22,904 You are bigger than frank. 1274 01:23:25,405 --> 01:23:26,473 I believe in you. 1275 01:23:26,540 --> 01:23:28,408 I believe in you. 1276 01:23:32,180 --> 01:23:33,747 I don't believe in him. 1277 01:23:35,615 --> 01:23:37,417 And I don't trust him. 1278 01:23:39,319 --> 01:23:41,022 And I don't trust this place. 1279 01:23:44,491 --> 01:23:47,594 And I don't want to be here anymore. 1280 01:23:51,299 --> 01:23:53,433 I don't want to be here anymore. 1281 01:23:53,500 --> 01:23:54,936 And we need to leave. 1282 01:23:57,839 --> 01:24:01,008 We need to leave. And we can go anywhere. 1283 01:24:01,075 --> 01:24:03,777 We can go anywhere and we can create our own world, 1284 01:24:03,845 --> 01:24:06,047 and it will be you and me and we'll be okay. 1285 01:24:06,113 --> 01:24:09,482 And it's not about where we go, it's just that we're together. 1286 01:24:11,751 --> 01:24:14,822 Please? Please? Please? 1287 01:24:19,927 --> 01:24:21,128 Please? 1288 01:24:25,532 --> 01:24:26,868 Please. 1289 01:24:28,169 --> 01:24:29,837 Okay. 1290 01:24:32,739 --> 01:24:35,375 Okay? 1291 01:24:36,978 --> 01:24:38,913 Okay. 1292 01:24:43,351 --> 01:24:44,819 Okay? 1293 01:24:46,220 --> 01:24:48,055 Okay. 1294 01:24:58,632 --> 01:25:00,868 I love you. I love you. 1295 01:25:02,669 --> 01:25:03,905 But we need to go tonight. 1296 01:25:03,971 --> 01:25:06,173 We need to go. We can't be here. 1297 01:25:06,240 --> 01:25:08,608 Hey. Hey. 1298 01:25:19,586 --> 01:25:21,488 I love you. Let's go. 1299 01:25:21,554 --> 01:25:23,057 I love you. 1300 01:25:24,658 --> 01:25:26,861 - Okay. - 'Kay. Okay. 1301 01:25:49,350 --> 01:25:50,784 Jack? 1302 01:25:50,851 --> 01:25:53,955 I packed us a snack in case we drive all night long, 1303 01:25:54,021 --> 01:25:56,623 but I think I packed everything. 1304 01:25:57,892 --> 01:25:59,060 Let's go. 1305 01:26:03,763 --> 01:26:06,499 Baby, let's go. Come on. 1306 01:26:06,566 --> 01:26:08,568 I'm sorry. 1307 01:26:10,972 --> 01:26:12,073 What? 1308 01:26:13,908 --> 01:26:15,843 I love you so much, Alice. 1309 01:26:17,744 --> 01:26:19,113 Baby, what's wrong? 1310 01:26:19,180 --> 01:26:21,715 I tried so hard to keep this from happening. 1311 01:26:22,782 --> 01:26:24,986 - What? Let's... - Please believe... 1312 01:26:25,052 --> 01:26:26,586 Baby, we need to go. We need to go. 1313 01:26:26,653 --> 01:26:29,423 Baby, you need to drive. We need to go. Go. Whoa. 1314 01:26:29,489 --> 01:26:32,259 - I'm sorry. I'm sorry. - No. No! No! 1315 01:26:32,326 --> 01:26:34,996 - I'm sorry. I'm sorry, Alice. - No, Jack, please! I can be better! 1316 01:26:35,062 --> 01:26:37,140 - I can be better! I'm so sorry! - Alice, I'm sorry! I'm sorry! 1317 01:26:37,164 --> 01:26:38,641 - Let me be better, please! - I'm sorry! 1318 01:26:38,665 --> 01:26:39,843 - I'm sorry! I'm sorry! - Baby, please! 1319 01:26:39,867 --> 01:26:41,107 - Let me be better. - I'm sorry! 1320 01:26:41,135 --> 01:26:42,511 - Get off me! - I'm sorry! I'm sorry! 1321 01:26:42,535 --> 01:26:43,612 - Let me be better! - I'm sorry. 1322 01:26:43,636 --> 01:26:45,772 - I'm so... - Jack, please! 1323 01:26:45,840 --> 01:26:50,411 They're hurting me! No! No! 1324 01:26:50,478 --> 01:26:54,315 No! Jack! They're hurting me! 1325 01:26:54,382 --> 01:26:56,117 They're hurting me! 1326 01:26:56,183 --> 01:26:57,584 Fuck! 1327 01:27:01,322 --> 01:27:02,923 Fuck! 1328 01:27:19,273 --> 01:27:23,543 No, please, please. Please, don't... 1329 01:27:37,925 --> 01:27:40,593 ♪ darlin' I ♪ 1330 01:27:41,896 --> 01:27:45,299 ♪ with you all the time ♪ 1331 01:27:46,967 --> 01:27:50,204 ♪ can't you see ♪ 1332 01:27:50,271 --> 01:27:53,074 ♪ I long to be ♪ 1333 01:28:07,620 --> 01:28:09,924 How am I gonna take care of you? 1334 01:28:09,990 --> 01:28:11,859 Don't say that. 1335 01:28:11,926 --> 01:28:14,627 You're gonna get another job. It's okay. 1336 01:28:15,628 --> 01:28:17,098 I'm sorry. 1337 01:28:19,233 --> 01:28:22,269 I'll take extra shifts. It's not a problem. 1338 01:28:43,390 --> 01:28:46,827 Done. Resident, close her up. 1339 01:28:46,894 --> 01:28:48,229 Needle holder. 1340 01:28:50,264 --> 01:28:51,664 Forceps. 1341 01:28:53,267 --> 01:28:55,735 - All right, guys. 'Night. - 'Night. 1342 01:28:55,803 --> 01:28:57,338 'Night, doctor. 1343 01:29:09,316 --> 01:29:10,717 Good night, Dr. Warren. 1344 01:29:10,783 --> 01:29:11,986 Good night. 1345 01:29:20,294 --> 01:29:22,463 I mean, I suppose 1346 01:29:22,530 --> 01:29:23,864 the primary question is... 1347 01:29:26,534 --> 01:29:27,935 You're so late. 1348 01:29:28,002 --> 01:29:29,769 I thought you were gonna be home by 10:00. 1349 01:29:29,837 --> 01:29:32,039 Yeah. So did I. 1350 01:29:33,607 --> 01:29:35,276 Surgery ran really long. 1351 01:29:36,477 --> 01:29:37,811 Well, I'm starving. 1352 01:29:37,878 --> 01:29:38,946 I haven't eaten. 1353 01:29:40,314 --> 01:29:41,748 Why not? 1354 01:29:41,815 --> 01:29:44,418 I wasn't sure what you wanted and you never texted me back. 1355 01:29:51,058 --> 01:29:53,961 I don't have my phone in the or, Jack. 1356 01:29:54,028 --> 01:29:55,963 Well, it'd be nice to know that. 1357 01:30:10,044 --> 01:30:12,012 Is the hot water still not working? 1358 01:30:12,079 --> 01:30:14,048 Called the guy. He couldn't come today. 1359 01:30:19,687 --> 01:30:21,555 Okay, well, if I can't take a shower, 1360 01:30:21,622 --> 01:30:23,090 - I gotta go to bed. - Come on. 1361 01:30:23,157 --> 01:30:24,558 I haven't gotten to see you all day. 1362 01:30:24,625 --> 01:30:26,403 I know, I'm sorry, but I'm really tired, baby. 1363 01:30:26,427 --> 01:30:29,363 - Dance with me. - No. No, Jack. Just stop. 1364 01:30:30,898 --> 01:30:32,633 I just finished a 30-hour shift, 1365 01:30:32,700 --> 01:30:33,901 I sewed up 12 people, 1366 01:30:33,968 --> 01:30:35,502 and I gotta be back in six hours, 1367 01:30:35,569 --> 01:30:36,736 and I'm so tired. 1368 01:30:36,804 --> 01:30:39,039 I... I just need to go to bed. Okay? 1369 01:30:53,287 --> 01:30:55,623 I mean, I suppose 1370 01:30:55,689 --> 01:30:58,158 the primary question is... 1371 01:30:59,560 --> 01:31:03,564 Do you know anyone who's truly happy? Right? 1372 01:31:03,631 --> 01:31:06,000 Or satisfied? 1373 01:31:06,066 --> 01:31:11,272 Modern society has smothered our true selves, 1374 01:31:11,338 --> 01:31:15,409 and driven us from, uh, biological destiny. 1375 01:31:15,476 --> 01:31:18,579 I see that version of yourself that you've buried deep 1376 01:31:18,646 --> 01:31:22,549 and that everyone else ignores. 1377 01:31:22,616 --> 01:31:27,254 That... that is the real you. 1378 01:31:27,321 --> 01:31:32,092 I know that you are the man you say you are. 1379 01:31:38,599 --> 01:31:39,967 That's better. 1380 01:31:40,834 --> 01:31:42,136 Welcome home. 1381 01:31:44,972 --> 01:31:46,182 Look who's feeling better. 1382 01:31:46,206 --> 01:31:49,109 Oh, thank god! 1383 01:31:49,176 --> 01:31:51,378 Okay, don't shout it to the whole neighborhood. 1384 01:31:51,445 --> 01:31:53,714 - I'm here. - Oh! I missed you so much. 1385 01:31:53,781 --> 01:31:55,191 I started writing gossip in a journal. 1386 01:31:55,215 --> 01:31:56,917 You did? I should read it then. 1387 01:31:56,984 --> 01:31:58,319 - So sad. Hi. - Hi! 1388 01:31:58,385 --> 01:32:00,154 - Wow, you look sensational! - Thank you. 1389 01:32:00,220 --> 01:32:01,689 I feel better. I feel good. 1390 01:32:01,755 --> 01:32:03,757 - I'm so happy you're back. - Me, too. 1391 01:32:03,824 --> 01:32:05,125 Hi, Jack. 1392 01:32:05,192 --> 01:32:06,960 - Wow! Look at this car. - You like that? 1393 01:32:07,027 --> 01:32:08,738 Dean's gonna try to have sex with this vehicle. 1394 01:32:08,762 --> 01:32:10,597 Where is Dean? 1395 01:32:10,664 --> 01:32:12,566 He's playing golf with bill. 1396 01:32:12,633 --> 01:32:13,967 Honey, you should go. 1397 01:32:14,034 --> 01:32:15,478 All you've been doing is looking after me, 1398 01:32:15,502 --> 01:32:17,004 and you deserve to have some fun. 1399 01:32:17,071 --> 01:32:19,039 Yeah, go. Leave her. She's mine now. 1400 01:32:19,106 --> 01:32:20,941 - We're gonna garden. - What? 1401 01:32:21,008 --> 01:32:22,208 Just look at plants and drink. 1402 01:32:22,242 --> 01:32:23,453 - Right. - I don't have a garden. 1403 01:32:23,477 --> 01:32:24,837 Okay! 1404 01:32:27,715 --> 01:32:29,183 - Bye. - Bye. 1405 01:32:29,249 --> 01:32:30,851 ♪ You'd be so nice ♪ 1406 01:32:30,918 --> 01:32:32,519 ♪ you'd be paradise ♪ 1407 01:32:35,022 --> 01:32:36,457 - I'll see you later. Okay. - Mm-hm. 1408 01:32:44,031 --> 01:32:45,399 Violet would not stand up. 1409 01:32:45,466 --> 01:32:47,110 It was like her ass was glued to the chair. 1410 01:32:47,134 --> 01:32:49,103 And peg! Peg's face was so red, 1411 01:32:49,169 --> 01:32:51,372 I thought her head was gonna pop off. 1412 01:32:51,939 --> 01:32:53,240 Mm. 1413 01:32:53,307 --> 01:32:57,978 Peg is, um... Peter's wife. Always pregnant. 1414 01:32:58,045 --> 01:33:00,647 - Right. Yes. Yeah. - Kinda... yeah. 1415 01:33:00,714 --> 01:33:02,216 Right, okay. Of course. Sorry. 1416 01:33:02,282 --> 01:33:06,620 My head's been a bit of a blur since the treatment. 1417 01:33:07,688 --> 01:33:09,223 - Yeah. Okay. - It's okay. 1418 01:33:09,289 --> 01:33:12,493 - It'll all come back to you. - Yeah. Okay. 1419 01:33:12,559 --> 01:33:14,528 Oh, my goodness! 1420 01:33:14,595 --> 01:33:16,130 Uh-oh! Here they come. 1421 01:33:16,196 --> 01:33:20,334 Oh, my goodness! Hi! 1422 01:33:20,401 --> 01:33:22,102 Did you see the sign? 1423 01:33:22,169 --> 01:33:24,271 It is the most beautiful sign I've seen in my life! 1424 01:33:24,338 --> 01:33:26,240 Did you hire professional artists to paint it? 1425 01:33:26,306 --> 01:33:27,852 - We made it ourselves. - You did? No, you didn't. 1426 01:33:27,876 --> 01:33:30,110 Quick, show me. Come show me! 1427 01:33:30,177 --> 01:33:32,246 I did this part. 1428 01:33:32,312 --> 01:33:34,816 Can you point to it? Which bit? Go! Go! Go! 1429 01:33:34,883 --> 01:33:36,326 I did the sunshine and the letter... 1430 01:33:36,350 --> 01:33:37,985 You did the sunshine and... 1431 01:33:52,533 --> 01:33:54,334 There is beauty in control. 1432 01:33:54,401 --> 01:33:56,637 There is grace in symmetry. 1433 01:33:56,703 --> 01:33:58,172 We move as one. 1434 01:33:58,238 --> 01:33:59,940 There is beauty in control. 1435 01:34:00,007 --> 01:34:02,476 There is grace in symmetry. 1436 01:34:02,543 --> 01:34:04,077 We move as one. 1437 01:34:04,144 --> 01:34:07,882 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1438 01:34:07,948 --> 01:34:09,650 We move as one. 1439 01:34:09,716 --> 01:34:13,454 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1440 01:34:13,520 --> 01:34:15,656 We move as one. 1441 01:34:15,722 --> 01:34:19,760 There is beauty in control. There is grace in symmetry. 1442 01:34:19,828 --> 01:34:21,930 We move as one. 1443 01:34:24,798 --> 01:34:26,667 - Hi. - Hi. 1444 01:34:28,268 --> 01:34:30,304 - It smells amazing. - Thank you. 1445 01:34:33,240 --> 01:34:36,577 - How was your day? - I don't even remember now. 1446 01:34:36,643 --> 01:34:38,479 Good. 1447 01:34:38,545 --> 01:34:42,416 Well, you're a little early, but I have... 1448 01:34:43,750 --> 01:34:45,419 So many things to finish. 1449 01:34:45,486 --> 01:34:48,823 So I'm gonna need to go and get things out of the oven. 1450 01:34:48,890 --> 01:34:52,326 No, it's gonna burn. No. 1451 01:34:55,930 --> 01:34:58,232 We'll eat first... 1452 01:34:58,298 --> 01:35:00,334 And that should build up your stamina. 1453 01:35:04,204 --> 01:35:06,039 Oh, my god, that's beautiful. 1454 01:35:06,106 --> 01:35:09,076 ♪ Darlin' I ♪ 1455 01:35:09,142 --> 01:35:12,079 ♪ with you all the time ♪ 1456 01:35:12,145 --> 01:35:14,548 ♪ can't you see ♪ 1457 01:35:14,615 --> 01:35:17,217 ♪ I long to be ♪ 1458 01:35:17,284 --> 01:35:20,621 ♪ with you all the time ♪ 1459 01:35:20,687 --> 01:35:23,056 ♪ now that I ♪ 1460 01:35:23,123 --> 01:35:25,392 ♪ with you all the time ♪ 1461 01:35:25,459 --> 01:35:28,195 - ♪ can't you see ♪ - Can't you... 1462 01:35:28,262 --> 01:35:31,833 - ♪ I long to be ♪ - long to be. 1463 01:35:31,900 --> 01:35:34,768 - ♪ With you all the time ♪ - with you all the time. 1464 01:35:48,448 --> 01:35:52,252 Victory project, applicant number 426. 1465 01:35:53,720 --> 01:35:59,226 Name: Jack chambers. Age: 29. Blood type: O-negative. 1466 01:36:11,405 --> 01:36:14,074 Psychological evaluation: Fair. 1467 01:36:14,141 --> 01:36:15,843 Chosen nationality: British. 1468 01:36:15,910 --> 01:36:19,814 Chosen wife: Alice Warren. Pre-existing relationship: Yes. 1469 01:36:24,819 --> 01:36:26,653 Do you understand the discretion required 1470 01:36:26,720 --> 01:36:28,856 - to be a part of this community? - - Yes. 1471 01:36:28,923 --> 01:36:30,433 Do you understand the consequences 1472 01:36:30,457 --> 01:36:32,125 - of indiscretion? - Yes. 1473 01:36:32,192 --> 01:36:34,170 Are you aware that you are responsible 1474 01:36:34,194 --> 01:36:36,864 - for preparing your home device system? - - Yes. 1475 01:36:42,235 --> 01:36:44,113 Do you consent to the physical and medical 1476 01:36:44,137 --> 01:36:46,540 requirements for entry to victory? 1477 01:36:46,607 --> 01:36:48,575 Yes. 1478 01:36:48,642 --> 01:36:49,987 Are you aware that you are responsible for the physical upkeep 1479 01:36:50,011 --> 01:36:51,011 of your chosen wife? 1480 01:36:53,180 --> 01:36:55,482 Yes. 1481 01:36:57,351 --> 01:36:59,529 Are you aware that you must exit the simulation 1482 01:36:59,553 --> 01:37:01,488 through victory headquarters every day, 1483 01:37:01,555 --> 01:37:04,926 and return only for your allotted number of hours? 1484 01:37:04,993 --> 01:37:06,159 Yes. 1485 01:37:06,226 --> 01:37:07,895 ♪ Darlin' I ♪ 1486 01:37:09,229 --> 01:37:11,298 ♪ miss you all the time ♪ 1487 01:37:11,365 --> 01:37:13,533 ♪ can't you see ♪ 1488 01:37:13,600 --> 01:37:15,870 ♪ I long to be ♪ 1489 01:37:19,073 --> 01:37:21,675 ♪ With you all the time ♪ 1490 01:37:23,610 --> 01:37:26,546 ♪ can't you see ♪ 1491 01:37:26,613 --> 01:37:29,416 ♪ I long to be ♪ 1492 01:37:31,184 --> 01:37:33,520 ♪ with you all the time ♪ 1493 01:37:41,896 --> 01:37:43,965 Welcome to the victory project. 1494 01:37:44,032 --> 01:37:46,733 There are currently 72 active users. 1495 01:37:47,969 --> 01:37:49,569 Your reentry has begun. 1496 01:37:49,636 --> 01:37:52,106 The auspice of equality. 1497 01:37:52,172 --> 01:37:56,243 We can fall deeper into what we know is true, 1498 01:37:56,309 --> 01:37:58,913 that we crave order. 1499 01:38:00,347 --> 01:38:04,052 Can we yield to nature's hierarchy? 1500 01:38:04,118 --> 01:38:08,823 Allow your consciousness to sink into this world. 1501 01:38:08,890 --> 01:38:11,591 Into this truth. 1502 01:38:11,658 --> 01:38:17,664 Sink deeper into the way things are supposed to be. 1503 01:38:32,345 --> 01:38:35,415 - Alice? - Don't! 1504 01:38:37,584 --> 01:38:39,453 Okay. 1505 01:38:39,519 --> 01:38:40,922 Baby, you're having another episode. 1506 01:38:40,988 --> 01:38:43,057 Just take a deep breath. 1507 01:38:43,124 --> 01:38:46,660 It's okay. Just breathe, Alice. 1508 01:38:47,929 --> 01:38:49,563 That's good. Just breathe. 1509 01:38:51,065 --> 01:38:53,767 That's good. 1510 01:39:02,944 --> 01:39:04,778 What did you do? 1511 01:39:20,427 --> 01:39:22,796 Alice, please, just stay calm. 1512 01:39:25,499 --> 01:39:27,734 It's gonna be okay. I can explain. 1513 01:39:28,502 --> 01:39:29,937 What the fuck is going on? 1514 01:39:30,004 --> 01:39:31,438 Look at me, you're my wife. 1515 01:39:31,505 --> 01:39:33,449 - What the fuck is happening? - I love you. I love you. 1516 01:39:33,473 --> 01:39:36,510 Oh, no. No. 1517 01:39:36,576 --> 01:39:38,813 You can't say that. You don't love me. 1518 01:39:38,880 --> 01:39:41,082 - No, don't do that. Don't do that! - You don't love me. 1519 01:39:41,149 --> 01:39:42,616 Alice, just think! 1520 01:39:42,682 --> 01:39:45,652 Think about your life and what you actually want. 1521 01:39:51,792 --> 01:39:53,961 - You're psychotic. - Mm-mm. 1522 01:39:54,028 --> 01:39:55,529 I had a life. 1523 01:39:56,164 --> 01:39:57,364 You took my life. 1524 01:39:57,430 --> 01:39:58,799 No, I saved your life. 1525 01:39:58,866 --> 01:40:00,835 - That's not true. - No, listen to me. 1526 01:40:00,902 --> 01:40:02,369 You worked all the time! 1527 01:40:02,435 --> 01:40:05,472 I wanted to work! I loved working! What? 1528 01:40:05,539 --> 01:40:06,908 You were miserable. 1529 01:40:06,974 --> 01:40:09,811 You were so unhappy. You hated your life! 1530 01:40:09,877 --> 01:40:12,746 It was my life! 1531 01:40:14,648 --> 01:40:16,349 My life! 1532 01:40:16,416 --> 01:40:18,219 You don't get to take that from me! 1533 01:40:18,286 --> 01:40:19,987 I gave this to you! 1534 01:40:22,489 --> 01:40:24,959 I gave you all of this, Alice! 1535 01:40:28,495 --> 01:40:30,797 We are lucky to be here! 1536 01:40:34,634 --> 01:40:35,970 Frank built this world 1537 01:40:36,037 --> 01:40:39,606 so that we can live the life that we deserve! 1538 01:40:40,707 --> 01:40:42,642 I have to leave every day 1539 01:40:42,709 --> 01:40:44,578 just to make enough money to keep us here, 1540 01:40:44,644 --> 01:40:47,048 and I fucking hate every minute of it. 1541 01:40:47,114 --> 01:40:49,683 I fucking hate it, Alice! 1542 01:40:50,717 --> 01:40:53,054 You get to stay here. 1543 01:40:53,120 --> 01:40:54,922 And you're happy! 1544 01:40:57,892 --> 01:40:58,926 You're happy. 1545 01:41:01,195 --> 01:41:02,662 That's okay. 1546 01:41:07,168 --> 01:41:09,103 Alice. 1547 01:41:09,170 --> 01:41:10,770 We're perfect in here. 1548 01:41:14,809 --> 01:41:17,044 Don't you want to be perfect with me? 1549 01:41:24,718 --> 01:41:26,686 No. No. 1550 01:41:26,753 --> 01:41:29,756 You made me feel like I was crazy. 1551 01:41:32,326 --> 01:41:34,594 I came to you... 1552 01:41:36,163 --> 01:41:39,699 And you made me feel like I was fucking crazy. 1553 01:41:39,766 --> 01:41:42,169 Alice, I'm so sorry. 1554 01:41:44,038 --> 01:41:46,941 But I don't have to lie to you anymore. 1555 01:41:49,010 --> 01:41:50,543 Alice... 1556 01:41:50,610 --> 01:41:52,880 - Alice, please, I love you. - I know. 1557 01:41:52,947 --> 01:41:55,182 You know I love you. I would do anything for you. 1558 01:41:55,249 --> 01:41:56,583 You're my whole life. 1559 01:41:57,617 --> 01:42:00,487 I love you. Oh, god. 1560 01:42:00,553 --> 01:42:02,665 It's not about where we are, it's just that we're together. 1561 01:42:02,689 --> 01:42:05,126 You said that. You said that to me. 1562 01:42:07,295 --> 01:42:08,896 Alice. 1563 01:42:15,702 --> 01:42:18,105 - Alice, I'm so sorry. - Oh, my god. 1564 01:42:21,075 --> 01:42:22,575 Are there others? 1565 01:42:24,412 --> 01:42:28,015 Are there other people like me? Where are their bodies? 1566 01:42:28,082 --> 01:42:30,151 - I don't know where they are. - Oh, god. 1567 01:42:30,217 --> 01:42:31,451 I don't know where they are. 1568 01:42:31,518 --> 01:42:33,753 I don't even know who the men are. I swear. 1569 01:42:35,189 --> 01:42:36,824 It's not our business. 1570 01:42:36,891 --> 01:42:40,127 A man's responsible for his own wife and nothing else. 1571 01:42:44,564 --> 01:42:46,733 So all the wives are trapped here? 1572 01:42:50,637 --> 01:42:52,907 - Oh, my god, the kids. - No. 1573 01:42:52,974 --> 01:42:54,974 - Oh, my god. - No. No, Alice, the kids aren't real. 1574 01:42:55,009 --> 01:42:56,609 - Oh, god. - They're not real. 1575 01:42:56,676 --> 01:42:58,712 Don't worry about them. It's you and me. 1576 01:42:58,778 --> 01:43:00,147 - Look at me. - No, I... 1577 01:43:00,214 --> 01:43:02,316 Don't worry about them. Look at me. 1578 01:43:02,383 --> 01:43:04,218 Look at me. It's you and me. 1579 01:43:04,285 --> 01:43:05,719 Okay? It's you and me. 1580 01:43:05,785 --> 01:43:07,620 Stay with me. 1581 01:43:07,687 --> 01:43:10,124 - I just need... mm-hm. - It's okay. We're gonna be happy. 1582 01:43:10,191 --> 01:43:11,902 - I just need a second. - We're gonna be happy here. 1583 01:43:11,926 --> 01:43:13,870 - I just need a second. Yeah? - We're gonna be happy. 1584 01:43:13,894 --> 01:43:15,062 No, Jack. 1585 01:43:15,129 --> 01:43:17,131 No, Jack, please. 1586 01:43:17,198 --> 01:43:21,936 Stop. Stop. Alice! 1587 01:43:22,003 --> 01:43:23,871 No, I need a second... 1588 01:43:23,938 --> 01:43:27,441 Get off me! I can't breathe! I can't breathe! 1589 01:43:27,507 --> 01:43:30,077 - Get off me! - Alice, stop it! 1590 01:43:30,144 --> 01:43:33,280 - No! No! - Stop it, Alice! 1591 01:43:33,347 --> 01:43:35,182 No. No! 1592 01:43:35,249 --> 01:43:36,917 Stop! 1593 01:43:40,388 --> 01:43:41,688 Alice? 1594 01:43:42,289 --> 01:43:43,790 Alice? 1595 01:43:49,997 --> 01:43:51,531 A-Alice? 1596 01:43:53,633 --> 01:43:55,169 What happened? 1597 01:44:10,017 --> 01:44:11,052 What is it? 1598 01:44:11,118 --> 01:44:12,619 Jack chambers is dead. 1599 01:44:14,754 --> 01:44:16,057 Alice, listen to me. 1600 01:44:16,123 --> 01:44:17,467 No, I need to tell you something, bunny. 1601 01:44:17,491 --> 01:44:18,526 No, you need to leave. 1602 01:44:18,591 --> 01:44:20,161 No. This world isn't real. 1603 01:44:20,227 --> 01:44:23,030 - Alice, they're gonna kill you. - Frank created a program. 1604 01:44:23,097 --> 01:44:25,765 - And he created a world and its... - I know. I know. 1605 01:44:25,833 --> 01:44:27,177 - And they're gonna kill you. - What? 1606 01:44:27,201 --> 01:44:28,869 They're gonna kill you in the real world. 1607 01:44:28,936 --> 01:44:29,870 - They're gonna kill your real body. - What? 1608 01:44:29,937 --> 01:44:31,038 - You need to go. - What? 1609 01:44:31,105 --> 01:44:32,940 Okay? Oh, my god. 1610 01:44:33,007 --> 01:44:36,576 Alice, if a man dies here, he dies in the real world. 1611 01:44:36,643 --> 01:44:38,055 Jack can't put you back in this time. 1612 01:44:38,079 --> 01:44:39,755 He can't put you back in like he did before. 1613 01:44:39,779 --> 01:44:41,315 You need to exit again, right now. 1614 01:44:41,382 --> 01:44:43,583 Alice, you gotta go. You can drive. Take Jack's car! 1615 01:44:43,650 --> 01:44:45,953 - You need to go to headquarters. - Bunny, answer me! 1616 01:44:46,020 --> 01:44:48,721 - You need to go right now! - What do you mean, you know? 1617 01:44:51,892 --> 01:44:54,161 Listen... 1618 01:44:54,228 --> 01:44:55,229 I've always known. 1619 01:44:59,467 --> 01:45:00,467 I chose this. 1620 01:45:04,604 --> 01:45:08,075 My kids are here. 1621 01:45:08,142 --> 01:45:10,344 - Bunny, your kids aren't real. - No, they are. 1622 01:45:10,411 --> 01:45:12,379 - Kids aren't real here. - No, they are. 1623 01:45:12,446 --> 01:45:13,957 - Nothing is real. - They're real to me. They're real to me, Alice. 1624 01:45:13,981 --> 01:45:15,392 - Nothing... - Because here they're alive! 1625 01:45:15,416 --> 01:45:17,118 In here, I didn't lose them. 1626 01:45:18,052 --> 01:45:19,954 Here, I... I can keep them. 1627 01:45:21,355 --> 01:45:22,355 Don't you see? 1628 01:45:26,360 --> 01:45:28,896 What... do they know? 1629 01:45:28,963 --> 01:45:30,498 What about the women, do they know? 1630 01:45:30,564 --> 01:45:31,899 No. 1631 01:45:33,267 --> 01:45:34,902 They don't know. 1632 01:45:46,113 --> 01:45:47,281 Go. 1633 01:45:48,748 --> 01:45:50,251 You have to go. 1634 01:46:03,130 --> 01:46:05,232 Christ, Alice, whose blood is that? 1635 01:46:05,732 --> 01:46:06,967 Jack! 1636 01:46:09,270 --> 01:46:12,206 What's going on? Where's Jack? Dean? 1637 01:46:12,273 --> 01:46:16,010 Go back inside, Alice. Sweetheart? Stop. 1638 01:46:16,076 --> 01:46:18,145 Where is Jack? What is she doing? 1639 01:46:18,212 --> 01:46:19,212 Jack! 1640 01:46:24,751 --> 01:46:26,053 Honey, let's go inside. 1641 01:46:26,120 --> 01:46:28,155 We have to go inside, please. 1642 01:46:29,190 --> 01:46:30,257 It's the kids. 1643 01:46:33,227 --> 01:46:34,761 Where is Jack? 1644 01:46:41,035 --> 01:46:44,505 Peg. I need you to go inside to the kids, peg! 1645 01:46:44,572 --> 01:46:46,407 Peg, she is unwell. 1646 01:46:54,381 --> 01:46:56,150 They said nothing like this could happen! 1647 01:46:56,217 --> 01:46:57,217 Shut up, bill! 1648 01:46:57,251 --> 01:46:58,428 They promised it was safe! 1649 01:46:58,452 --> 01:46:59,752 Jack! 1650 01:47:05,792 --> 01:47:09,263 It's a reminder of who we are! 1651 01:47:09,330 --> 01:47:12,366 We came to save the world from itself. 1652 01:47:12,433 --> 01:47:16,937 We are a vanguard of a promise. We are the future. 1653 01:47:17,004 --> 01:47:19,073 We are a brotherhood of brilliance, 1654 01:47:19,139 --> 01:47:22,209 every single one of us. 1655 01:47:22,276 --> 01:47:23,877 Approaching victory portal. 1656 01:47:23,944 --> 01:47:27,780 Prepare to exit in ten, nine, eight... 1657 01:47:27,848 --> 01:47:30,451 - Whose world is this? - Ours! 1658 01:47:30,517 --> 01:47:32,620 - Whose world is this? - Ours! 1659 01:47:32,686 --> 01:47:35,022 - Whose world is it? - Ours! 1660 01:47:35,089 --> 01:47:36,789 - Whose world is it? - Ours! 1661 01:47:36,857 --> 01:47:39,126 - Whose world is it? - Alice! 1662 01:47:39,927 --> 01:47:42,596 Go! Go, Alice! Go! 1663 01:47:42,663 --> 01:47:43,998 No, no! 1664 01:47:48,969 --> 01:47:51,872 - Get off me! - They'll find you! 1665 01:48:24,738 --> 01:48:28,976 Please, please, please! Don't be such a fucking... 1666 01:48:29,043 --> 01:48:33,047 They said it would not happen! 1667 01:49:37,578 --> 01:49:38,912 Fuck! 1668 01:50:11,578 --> 01:50:13,280 Stop her, you idiots! 1669 01:50:18,419 --> 01:50:19,920 Stop her! 1670 01:50:32,599 --> 01:50:33,599 No, no! 1671 01:50:57,391 --> 01:50:59,393 Security level is red. 1672 01:50:59,460 --> 01:51:01,295 We are under a shelter in place. 1673 01:51:01,361 --> 01:51:04,298 Stay inside and await further instructions. 1674 01:51:04,364 --> 01:51:06,266 Attention, victory residents. 1675 01:51:06,333 --> 01:51:08,735 Security level is red. 1676 01:51:08,803 --> 01:51:10,304 Where is she? 1677 01:51:10,370 --> 01:51:11,916 Huge crash. 1678 01:51:11,940 --> 01:51:15,275 The two lead cars and Collins. Collins is dead, sir. 1679 01:51:15,342 --> 01:51:17,644 Listen to me, you do not let her exit! 1680 01:51:17,711 --> 01:51:19,379 If she gets there, she gets through. 1681 01:51:19,446 --> 01:51:21,916 Who's gonna put her back in? 1682 01:51:21,982 --> 01:51:23,885 Frank? 1683 01:51:23,952 --> 01:51:27,120 Frank, what do we do? Sir? 1684 01:51:30,825 --> 01:51:34,561 You stupid, stupid man. 1685 01:51:48,075 --> 01:51:49,576 It's my turn now. 1686 01:52:14,903 --> 01:52:17,404 No! 1687 01:52:17,906 --> 01:52:18,906 No! 1688 01:52:20,040 --> 01:52:22,109 Come on! Shit! 1689 01:53:41,288 --> 01:53:43,657 Don't leave me. 1690 01:53:53,367 --> 01:53:54,902 You and me. 1691 01:53:56,871 --> 01:53:58,238 Always. 1692 01:54:00,041 --> 01:54:02,209 You and me. 1693 01:54:35,609 --> 01:54:38,311 Once we acknowledge that reality... 1694 01:54:39,413 --> 01:54:41,415 We can let go. 1695 01:55:54,254 --> 01:55:58,325 ♪ It seems we stood and talked ♪ 1696 01:56:00,027 --> 01:56:05,099 ♪ like this before ♪ 1697 01:56:05,166 --> 01:56:12,039 ♪ we looked at each other in the same way then ♪ 1698 01:56:12,106 --> 01:56:15,843 ♪ but I can't remember where ♪ 1699 01:56:17,111 --> 01:56:22,449 ♪ or when ♪ 1700 01:56:24,651 --> 01:56:27,855 ♪ the clothes you're wearing ♪ 1701 01:56:28,923 --> 01:56:34,327 ♪ are the clothes you wore ♪ 1702 01:56:35,462 --> 01:56:38,732 ♪ the smile you are smiling ♪ 1703 01:56:38,799 --> 01:56:42,136 ♪ you were smiling then ♪ 1704 01:56:42,203 --> 01:56:45,940 ♪ But I can't remember where ♪ 1705 01:56:47,507 --> 01:56:51,946 ♪ or when ♪ 1706 01:56:54,882 --> 01:56:59,586 ♪ some things that happened ♪ 1707 01:56:59,653 --> 01:57:03,723 ♪ for the first time ♪ 1708 01:57:06,359 --> 01:57:11,299 ♪ seem to be happening ♪ 1709 01:57:12,166 --> 01:57:16,670 ♪ again ♪ 1710 01:57:49,402 --> 01:57:53,406 ♪ And so it seems ♪ 1711 01:57:53,473 --> 01:57:59,412 ♪ that we've met before ♪ 1712 01:57:59,479 --> 01:58:05,353 ♪ and laughed before ♪ 1713 01:58:05,418 --> 01:58:11,558 ♪ and loved before ♪ 1714 01:58:11,625 --> 01:58:15,930 ♪ but who knows ♪ 1715 01:58:15,997 --> 01:58:18,933 ♪ where ♪ 1716 01:58:20,334 --> 01:58:26,439 ♪ or when ♪ 1717 01:58:32,612 --> 01:58:34,624 ♪ life could be a dream life could be a dream ♪ 1718 01:58:34,648 --> 01:58:37,784 ♪ do do do do, sh-boom ♪ 1719 01:58:37,852 --> 01:58:40,420 - ♪ life could be a dream ♪ - ♪ sh-boom ♪ 1720 01:58:40,487 --> 01:58:43,556 - ♪ if I could take you up in paradise up above ♪ - ♪ sh-boom ♪ 1721 01:58:43,623 --> 01:58:46,894 ♪ if you would tell me I'm the only one that you love ♪ 1722 01:58:46,961 --> 01:58:49,196 ♪ life could be a dream sweetheart ♪ 1723 01:58:49,263 --> 01:58:50,797 ♪ hello, hello again ♪ 1724 01:58:50,865 --> 01:58:52,309 ♪ sh-boom and hopin' we'll meet again ♪ 1725 01:58:52,333 --> 01:58:54,101 - ♪ boom ♪ - ♪ ba-boom ♪ 1726 01:58:54,168 --> 01:58:56,048 ♪ day dong da ding-dong a-lang-da-lang-da-lang ♪ 1727 01:58:56,103 --> 01:58:59,206 ♪ ah, whoa, whoa, bip ah bi-ba-do-da-dip, whoa ♪ 1728 01:58:59,273 --> 01:59:01,375 - ♪ life could be a dream ♪ - ♪ sh-boom ♪ 1729 01:59:01,441 --> 01:59:04,245 ♪ if only all my precious plans would come true ♪ 1730 01:59:04,312 --> 01:59:07,982 - ♪ sh-boom ♪ - ♪ if you would let me spend my whole life lovin' you ♪ 1731 01:59:08,049 --> 01:59:10,918 ♪ life could be a dream sweetheart ♪ 1732 01:59:10,985 --> 01:59:13,553 ♪ do do do do, sh-boom ♪ 1733 01:59:13,620 --> 01:59:17,291 ♪ every time I look at you ♪ 1734 01:59:17,358 --> 01:59:20,593 ♪ something is on my mind ♪ 1735 01:59:20,660 --> 01:59:23,931 ♪ if you do what I want you to ♪ 1736 01:59:23,998 --> 01:59:26,867 ♪ baby, we'd be so fine ♪ 1737 01:59:26,934 --> 01:59:29,437 ♪ oh, life could be a dream sh-boom ♪ 1738 01:59:29,502 --> 01:59:33,307 ♪ if I could take you up in paradise up above, sh-boom ♪ 1739 01:59:33,374 --> 01:59:34,741 ♪ you'd tell me, darlin' ♪ 1740 01:59:34,809 --> 01:59:36,210 ♪ I'm the only one that you love ♪ 1741 01:59:36,277 --> 01:59:38,446 ♪ life could be a dream sweetheart ♪ 1742 01:59:38,511 --> 01:59:40,047 ♪ hello, hello again ♪ 1743 01:59:40,114 --> 01:59:41,681 ♪ sh-boom and hopin' we'll meet again ♪ 1744 01:59:41,748 --> 01:59:43,351 - ♪ boom ♪ - ♪ ba-boom ♪ 1745 01:59:43,417 --> 01:59:45,319 ♪ day dong da ding-dong a-lang-da-lang-da-lang ♪ 1746 01:59:45,386 --> 01:59:48,521 ♪ ah, whoa, whoa, bip ah bi-ba-do-da-dip, whoa ♪ 1747 01:59:48,588 --> 01:59:50,224 - ♪ life could be a dream ♪ - ♪ sh-boom ♪ 1748 01:59:50,291 --> 01:59:53,194 ♪ life could be a dream sweetheart ♪ 1749 02:00:22,156 --> 02:00:25,558 ♪ Whoa, life could be a dream sh-boom ♪ 1750 02:00:25,625 --> 02:00:28,929 ♪ if I could take you up in paradise up above, sh-boom ♪ 1751 02:00:28,996 --> 02:00:32,166 ♪ you'd tell me, darlin' I'm the only one that you love ♪ 1752 02:00:32,233 --> 02:00:34,402 ♪ life could be a dream sweetheart ♪ 1753 02:00:34,468 --> 02:00:36,636 ♪ hello, hello again ♪ 1754 02:00:36,703 --> 02:00:38,048 - ♪ sh-boom and hope we'll meet again, boom ♪ - ♪ ba-boom ♪ 1755 02:00:38,072 --> 02:00:39,940 ♪ day dong da ding-dong ♪ 1756 02:00:40,007 --> 02:00:41,451 ♪ sha-lang-a-la-lang a-la-lang-a-la-lang-a-la ♪ 1757 02:00:41,475 --> 02:00:42,709 ♪ whoa, whoa, bip ♪ 1758 02:00:42,776 --> 02:00:44,311 ♪ ah Bo da do da dip, whoa ♪ 1759 02:00:44,378 --> 02:00:48,449 ♪ life could be a dream life could be a dream ♪ 1760 02:00:48,516 --> 02:00:54,188 ♪ do do do do, sh-boom ♪ 128233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.