Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,385 --> 00:00:03,129
Two balls and two strikes on Hernandez.
2
00:00:03,153 --> 00:00:05,087
And there's a well-placed bunt!
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,468
Why did he hit the ball like that?
4
00:00:07,843 --> 00:00:10,681
So that is called a bunt.
It's uh, it's tactical.
5
00:00:10,706 --> 00:00:12,617
It allows the guy on first
to get over to second.
6
00:00:12,641 --> 00:00:14,909
Okay. Who came up with the word "bunt"?
7
00:00:15,218 --> 00:00:17,254
Sounds like something you'd
need to see a surgeon for.
8
00:00:17,820 --> 00:00:20,057
David, this is an important game.
9
00:00:20,082 --> 00:00:21,459
You told me you could get into this.
10
00:00:21,483 --> 00:00:23,070
I was referring to the pizza.
11
00:00:24,095 --> 00:00:25,896
But, also, the game.
12
00:00:26,234 --> 00:00:29,850
What do we have here?
13
00:00:29,875 --> 00:00:32,272
I seem to have stumbled into some sort
14
00:00:32,297 --> 00:00:33,789
of gentlemen's cavern.
15
00:00:33,814 --> 00:00:36,219
Hey, thanks for letting me
stay here tonight, Mrs. Rose,
16
00:00:36,244 --> 00:00:37,679
When David told me he wanted to install
17
00:00:37,704 --> 00:00:39,273
a Japanese toilet at my place,
18
00:00:39,365 --> 00:00:41,232
he neglected to mention
that it would involve
19
00:00:41,271 --> 00:00:43,445
- taking out a wall.
- It was in the email.
20
00:00:43,470 --> 00:00:45,867
Also, you will be thanking me
when you experience the heated,
21
00:00:45,892 --> 00:00:47,626
motion-sensor toilet seat.
22
00:00:47,651 --> 00:00:49,851
So, David, I take it you'll
be employed as cheerleader
23
00:00:49,876 --> 00:00:52,802
for whatever televised sporting event
24
00:00:52,827 --> 00:00:55,179
is unfolding for the
remainder of the day?
25
00:00:55,204 --> 00:00:58,907
Alas, this is Patrick's day.
We're doing what Patrick wants.
26
00:00:58,932 --> 00:01:00,800
- Yes!
- Wow,
27
00:01:01,020 --> 00:01:03,188
someone's enjoying their day!
28
00:01:03,213 --> 00:01:05,381
Sorry. Just... cleared the bases.
29
00:01:05,406 --> 00:01:09,552
It turns out Herb Ertlinger,
the great fruit vintner,
30
00:01:09,577 --> 00:01:11,912
is rabid fan of the Crows movie -
31
00:01:11,937 --> 00:01:13,421
good luck finding someone who isn't -
32
00:01:13,446 --> 00:01:17,078
and he would like to
name a wine after me.
33
00:01:17,103 --> 00:01:18,921
- Oh my...
- They should call it a...
34
00:01:18,946 --> 00:01:20,828
a Moira Rosé.
35
00:01:20,853 --> 00:01:22,654
Yes, that's what he has in mind.
36
00:01:23,921 --> 00:01:27,036
Amazing! Congrats, Mrs. Rose!
37
00:01:27,061 --> 00:01:28,945
Mm. What news!
38
00:01:28,970 --> 00:01:30,738
Yes, but he wants me to sample
39
00:01:30,763 --> 00:01:33,234
the fruits of his labor this very day!
40
00:01:33,610 --> 00:01:37,246
Well, this seems like a very
important moment in your life.
41
00:01:37,271 --> 00:01:39,406
I only wish I could be there.
42
00:01:39,431 --> 00:01:40,843
I can't go alone.
43
00:01:40,868 --> 00:01:42,736
Well, unfortunately,
44
00:01:42,761 --> 00:01:44,968
I told my fiancé I'd
watch the game with him...
45
00:01:44,993 --> 00:01:46,593
- Just go, David.
- Okay.
46
00:01:49,305 --> 00:01:51,573
- Are you sure?
- Yes.
47
00:01:51,598 --> 00:01:53,906
You guys might wanna rehearse
a little more next time.
48
00:01:53,931 --> 00:01:55,999
The extraction did feel a bit strained.
49
00:01:56,629 --> 00:01:59,565
- That was you.
- Wha?
50
00:02:01,205 --> 00:02:02,538
Love you.
51
00:02:02,563 --> 00:02:04,642
And a sigh of relief
52
00:02:04,667 --> 00:02:06,945
for the beleaguered bullpen...
53
00:02:06,970 --> 00:02:11,970
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
54
00:02:19,468 --> 00:02:21,343
There are my fierce women,
55
00:02:21,368 --> 00:02:23,007
ready to elevate their lives!
56
00:02:23,032 --> 00:02:25,033
I'm so glad you decided to come today.
57
00:02:25,058 --> 00:02:27,226
Well, you pushed pretty
hard for it, Alexis.
58
00:02:27,251 --> 00:02:29,018
- You said you'd buy me lunch.
- Mhmm.
59
00:02:29,043 --> 00:02:31,539
As Elevation's official
regional brand ambassador
60
00:02:31,572 --> 00:02:33,741
and regional marketing invigorator,
61
00:02:33,766 --> 00:02:35,200
I need to ask you guys:
62
00:02:35,225 --> 00:02:37,093
are you ready for a total physical
63
00:02:37,118 --> 00:02:39,052
and emotional transformation?
64
00:02:39,305 --> 00:02:42,474
- Nah, but I'll do your class.
- Mm.
65
00:02:42,891 --> 00:02:44,033
I didn't know they'd make us change
66
00:02:44,058 --> 00:02:45,792
out of our own workout clothes.
67
00:02:45,817 --> 00:02:47,451
Yeah, I kinda wish I knew that
68
00:02:47,476 --> 00:02:49,982
before I spent all that
money on my LuLu Limes.
69
00:02:50,007 --> 00:02:52,775
- Okay.
- I found a stain on my pants.
70
00:02:52,800 --> 00:02:54,367
Are we sure that they clean these?
71
00:02:54,545 --> 00:02:56,179
- 'Kay, Stevie...
- Alexis!
72
00:02:56,204 --> 00:02:57,890
It's wonderful to see
all these new recruits
73
00:02:57,915 --> 00:02:59,582
you've brought for us today.
74
00:02:59,760 --> 00:03:02,161
Leadership is thrilled
with all of your hard work.
75
00:03:02,186 --> 00:03:04,439
Oh my God, I'm blushing.
76
00:03:04,464 --> 00:03:06,931
Um, ladies, meet Citrus.
77
00:03:07,395 --> 00:03:09,110
Citrus runs our East Coast wing,
78
00:03:09,135 --> 00:03:11,054
so we are very lucky
to have him here today.
79
00:03:11,079 --> 00:03:12,528
You know, I should also tell you
80
00:03:12,553 --> 00:03:15,296
that he's been very
impressed with all of the work
81
00:03:15,321 --> 00:03:16,966
you've done for us these past few weeks.
82
00:03:17,143 --> 00:03:18,877
I'm sorry, who's "he?"
83
00:03:19,415 --> 00:03:21,213
Oh, good point. Who's "he"?
84
00:03:21,792 --> 00:03:24,060
Well, if you keep this up,
you'll find out soon enough.
85
00:03:25,735 --> 00:03:28,454
Twyla, Stevie, Jocelyn, and Ronnie,
86
00:03:28,754 --> 00:03:30,313
have a great class.
87
00:03:31,758 --> 00:03:33,759
How does he know all of our names?
88
00:03:33,784 --> 00:03:36,586
Am I crazy or is he really cute?
89
00:03:36,611 --> 00:03:38,797
Okay, ladies, are we ready to elevate?
90
00:03:38,822 --> 00:03:40,698
- Nah.
- What if I just wait in the car
91
00:03:40,723 --> 00:03:42,634
until you're ready for
lunch? 'Cause I'm just getting
92
00:03:42,659 --> 00:03:44,079
a really weird vibe from this place.
93
00:03:44,104 --> 00:03:45,938
Stevie, we've talked about this.
94
00:03:45,963 --> 00:03:47,740
You are a businesswoman
now and part of that means
95
00:03:47,764 --> 00:03:50,218
that you need to be like
physically and mentally sharp.
96
00:03:50,243 --> 00:03:52,411
And also, I get paid for
everyone that signs up,
97
00:03:52,436 --> 00:03:53,669
so mm, mm, mm.
98
00:03:55,554 --> 00:03:59,866
All right, my Elevators,
99
00:03:59,891 --> 00:04:02,979
we are ascending, not depending.
100
00:04:03,156 --> 00:04:04,723
All our troubles, all our worries,
101
00:04:04,748 --> 00:04:07,902
we're going to elevate above them.
102
00:04:07,927 --> 00:04:11,101
Can I get an 'oh yeah'
if you're up on my level!
103
00:04:11,126 --> 00:04:13,098
Oh yeah!
104
00:04:13,123 --> 00:04:15,057
Oh yeah...
105
00:04:22,313 --> 00:04:23,775
Hey, Johnny.
106
00:04:24,454 --> 00:04:27,163
Listen, I don't wanna
creep you out or anything,
107
00:04:27,188 --> 00:04:29,281
but I was just peering
into your son's bedroom...
108
00:04:29,382 --> 00:04:31,149
Okay, not off to a good start, Roland.
109
00:04:31,174 --> 00:04:33,019
Well, do you know that
Patrick's sitting in there
110
00:04:33,043 --> 00:04:35,077
- all by himself?
- Uh, yes, I'm aware.
111
00:04:35,102 --> 00:04:36,970
He's spending the night with us.
112
00:04:36,995 --> 00:04:39,461
Patrick is practically family now.
113
00:04:39,486 --> 00:04:41,520
Ah. Have you told him that?
114
00:04:43,220 --> 00:04:45,726
Well, no, I haven't told him.
115
00:04:45,751 --> 00:04:48,546
I mean, I haven't
exactly said it out loud.
116
00:04:48,571 --> 00:04:50,235
Yeah... I don't know, Johnny.
117
00:04:50,336 --> 00:04:52,137
Not having the big
father/son-in-law chat
118
00:04:52,162 --> 00:04:55,460
feels like a missed opportunity
to lay down some laws.
119
00:04:55,485 --> 00:04:59,023
Maybe Patrick should get "the
talk" from old Uncle Roland.
120
00:04:59,048 --> 00:05:01,246
'Kay, nobody's having a
talk with Uncle Roland.
121
00:05:01,271 --> 00:05:03,224
Look, everything is fine.
122
00:05:03,249 --> 00:05:06,297
If I feel like having a
talk, I'll have a talk.
123
00:05:06,322 --> 00:05:07,665
Now, if you'll excuse me,
124
00:05:07,690 --> 00:05:08,852
I have a few things to attend to.
125
00:05:08,877 --> 00:05:12,399
I remember when Jocelyn's
dad gave me the talk.
126
00:05:12,424 --> 00:05:15,349
I mean, he was trying to talk
me out of getting married,
127
00:05:15,374 --> 00:05:17,337
but she was 9 months
pregnant at the time,
128
00:05:17,362 --> 00:05:19,310
so he really didn't
have a leg to stand on.
129
00:05:19,335 --> 00:05:23,095
But I'll tell you, I could not get
out of that sauna fast enough.
130
00:05:23,120 --> 00:05:25,154
No way!
131
00:05:26,190 --> 00:05:28,257
The kid's just in there
by himself, Johnny.
132
00:05:28,282 --> 00:05:30,117
Something to think about.
133
00:05:34,908 --> 00:05:37,009
Okay, so how did this happen?
134
00:05:37,034 --> 00:05:38,868
I'm shocked he'd give
you a second chance
135
00:05:38,893 --> 00:05:40,627
after that train wreck of a commercial.
136
00:05:40,652 --> 00:05:42,899
Mark my words, David, Herb...
137
00:05:42,924 --> 00:05:44,079
- Ertlinger.
- Mm-hmm.
138
00:05:44,104 --> 00:05:46,329
Won't be the last we see to
clamber out of the woodwork
139
00:05:46,354 --> 00:05:48,772
now that I have a hit film on my hands.
140
00:05:48,797 --> 00:05:52,867
Spines tend to liquidate
in the presence of success.
141
00:05:53,148 --> 00:05:54,961
Speaking of.
142
00:05:54,986 --> 00:05:56,553
Herb!
143
00:05:56,578 --> 00:05:58,416
ERT-linger. ERT. LINGER.
144
00:05:58,441 --> 00:06:00,709
- Herb Ertlinger.
- Nailed it first try.
145
00:06:02,378 --> 00:06:04,646
Hey, bygones be bygones
about the TV spot.
146
00:06:04,671 --> 00:06:05,845
At least the print ad worked out.
147
00:06:05,870 --> 00:06:07,313
Pretty hard to mess up one of those!
148
00:06:07,338 --> 00:06:09,048
Clearly you haven't
seen the heartburn ads
149
00:06:09,073 --> 00:06:11,477
- she shot with Anne Geddes.
- Herb,
150
00:06:11,502 --> 00:06:13,970
I would like to introduce you
151
00:06:14,177 --> 00:06:16,829
to a potential vendor.
This is my son, David Rose.
152
00:06:16,854 --> 00:06:19,188
I'm sure you've heard
of Rose Apothecary?
153
00:06:19,213 --> 00:06:20,814
I have not, no.
154
00:06:20,839 --> 00:06:23,391
But I'd be happy to
discuss a buy with...
155
00:06:23,532 --> 00:06:25,366
whatever store this is,
156
00:06:25,391 --> 00:06:27,826
- if it means something to you.
- Okay.
157
00:06:27,851 --> 00:06:30,019
I think we might need to
sample the product first.
158
00:06:30,044 --> 00:06:31,378
Ah!
159
00:06:31,707 --> 00:06:34,475
My wife and I got a real
kick out of that Crows movie.
160
00:06:34,710 --> 00:06:38,847
So we would love to make our Moira Rosé
161
00:06:39,521 --> 00:06:41,188
an exclusive and limited release.
162
00:06:41,213 --> 00:06:42,853
This is what we're
thinking for the label.
163
00:06:42,942 --> 00:06:44,809
Well, hello!
164
00:06:44,834 --> 00:06:47,634
Who is she and how do we
get a mouthful of her?!
165
00:06:47,659 --> 00:06:49,760
Now, it's important that you believe
166
00:06:49,785 --> 00:06:51,056
in the product you're selling,
167
00:06:51,081 --> 00:06:52,749
so we have a few options:
168
00:06:52,774 --> 00:06:54,508
there's the strawberry-peach,
169
00:06:54,781 --> 00:06:56,813
the ground fruits blend,
170
00:06:56,838 --> 00:07:01,337
and... a lovely banana rosé. Huh?
171
00:07:02,182 --> 00:07:04,657
- Mmm. Rich in potassium.
- Mm-hmm.
172
00:07:04,682 --> 00:07:06,884
So, uh, sample at your leisure.
173
00:07:06,909 --> 00:07:08,696
I'll come back with some coffee grounds
174
00:07:08,721 --> 00:07:10,221
and a cheese board.
175
00:07:10,659 --> 00:07:15,009
Again, we are so thrilled
to have you here, Moira.
176
00:07:15,873 --> 00:07:18,074
Enjoy. Thank you so much.
177
00:07:19,764 --> 00:07:21,532
Poor thing.
178
00:07:21,557 --> 00:07:24,901
Okay. Here is to being able to share
179
00:07:24,926 --> 00:07:26,760
the perks of the industry with you.
180
00:07:26,792 --> 00:07:27,958
Salut.
181
00:07:27,983 --> 00:07:29,718
Cheers.
182
00:07:31,734 --> 00:07:35,190
Oh, I had my reservations about banana.
183
00:07:35,215 --> 00:07:37,283
Um, that's strawberry-peach.
184
00:07:37,377 --> 00:07:39,478
Oh dear, it tastes like Amoxicillin.
185
00:07:43,284 --> 00:07:45,747
This one's burning my
throat. These are terrible!
186
00:07:45,795 --> 00:07:47,174
Well, we have to pick one, David.
187
00:07:47,199 --> 00:07:48,916
Do we? You really want
people associating your name
188
00:07:48,941 --> 00:07:51,510
with this... laundry detergent?
189
00:07:51,535 --> 00:07:53,284
I would never sell this at my store.
190
00:07:53,309 --> 00:07:54,876
Okay, enough.
191
00:07:57,098 --> 00:07:58,799
Whew.
192
00:07:58,824 --> 00:08:00,823
Now I'm getting notes of tomato.
193
00:08:01,418 --> 00:08:03,552
Ugh.
194
00:08:03,577 --> 00:08:06,313
Bottom of the 8th, Tigers down by one.
195
00:08:06,388 --> 00:08:08,355
Great pitching duel today...
196
00:08:08,394 --> 00:08:10,329
Oh, hey, Mr. Rose.
197
00:08:11,112 --> 00:08:13,517
Patrick! Uh, yeah, I
was gonna say hello,
198
00:08:13,542 --> 00:08:15,721
I, uh, didn't wanna interrupt.
199
00:08:15,746 --> 00:08:17,390
No, no, not at all. I'm
just watching the game.
200
00:08:17,535 --> 00:08:19,169
Hey, do you want some pizza?
201
00:08:19,348 --> 00:08:22,383
Uh... yeah, I could go for some 'za.
202
00:08:23,566 --> 00:08:24,866
Ordered it a while ago,
203
00:08:24,891 --> 00:08:26,268
so it might be a bit cold by now, but...
204
00:08:26,293 --> 00:08:28,632
Oh, that's okay, cold pizza can be good.
205
00:08:28,828 --> 00:08:31,230
- Mm.
- Hot pizza's good.
206
00:08:31,924 --> 00:08:34,726
Too-hot pizza - not so good.
207
00:08:34,991 --> 00:08:36,491
- I got that happening.
- Yeah.
208
00:08:36,516 --> 00:08:38,351
Oh, is this thin crust?
209
00:08:38,376 --> 00:08:39,846
I think it's just regular.
210
00:08:39,871 --> 00:08:42,541
Oh yeah, well, I love a regular crust.
211
00:08:43,851 --> 00:08:45,156
Jackson on the mound.
212
00:08:45,181 --> 00:08:47,460
Yeah, cheese, tomato sauce, bread.
213
00:08:48,257 --> 00:08:51,246
Can't beat that combination.
214
00:08:51,271 --> 00:08:54,164
Here's the wind-up - and the pitch!
215
00:08:54,189 --> 00:08:56,890
You know, speaking of great
combinations, you and David...
216
00:08:56,915 --> 00:08:58,416
- Oh!
- Oh, uh...
217
00:08:58,441 --> 00:08:59,941
did we get another hit?
218
00:09:00,194 --> 00:09:02,195
That's the other team, unfortunately.
219
00:09:02,220 --> 00:09:05,140
Oh... boy. Almost got
a glove on it, huh?
220
00:09:05,165 --> 00:09:06,666
That would've been good.
221
00:09:07,105 --> 00:09:09,398
You know, I was gonna
say, you and David...
222
00:09:09,423 --> 00:09:11,758
Oh, he and Mrs. Rose went
to some wine tasting thing.
223
00:09:11,783 --> 00:09:13,784
Oh, he went with Mrs. Rose,
224
00:09:13,809 --> 00:09:15,776
yeah, the woman I'm married to?
225
00:09:17,156 --> 00:09:20,050
You know, I was just
flashing on you and David...
226
00:09:20,075 --> 00:09:21,953
Oh, come
on! This is not happening.
227
00:09:21,978 --> 00:09:23,779
What is happening?!
228
00:09:24,020 --> 00:09:27,256
Oh, you know, we, we can
talk about this later.
229
00:09:27,559 --> 00:09:30,194
It's not, it doesn't
really matter. Fellas!
230
00:09:30,219 --> 00:09:31,632
Ugh!
231
00:09:31,657 --> 00:09:34,124
Yes, Stevie! You're crushing it.
232
00:09:34,149 --> 00:09:35,749
You're breaking through
and I can see it!
233
00:09:35,800 --> 00:09:37,668
Ronnie...
234
00:09:37,925 --> 00:09:39,792
You too!
235
00:09:39,817 --> 00:09:42,148
- Twyla, where are we going?
- Up!
236
00:09:42,173 --> 00:09:43,531
And what're we leaving behind?
237
00:09:43,556 --> 00:09:45,429
Everything and everyone!
238
00:09:45,454 --> 00:09:47,374
Yes! Push past those demons!
239
00:09:47,399 --> 00:09:51,062
Leave it behind you as
we ascend to the gateway.
240
00:09:51,364 --> 00:09:54,460
- Jocelyn, do you see it?
- I think so!
241
00:09:54,837 --> 00:09:57,781
And... class!
242
00:09:57,806 --> 00:10:00,341
Great job, everyone!
243
00:10:02,125 --> 00:10:04,093
And remember, I wanna see all of you
244
00:10:04,118 --> 00:10:05,686
signing up for that gateway!
245
00:10:05,860 --> 00:10:07,427
Good work.
246
00:10:08,216 --> 00:10:10,515
Oh yeah, I feel amazing.
247
00:10:11,202 --> 00:10:13,103
Does anyone wanna sign up with me?
248
00:10:13,128 --> 00:10:13,968
I'm happy to share a tent!
249
00:10:13,993 --> 00:10:16,671
If babies are allowed, I am in.
250
00:10:17,476 --> 00:10:20,578
Consider me a convert.
I'm gonna go grab a couple
251
00:10:20,603 --> 00:10:23,257
of those Elevation Hydration bottles.
252
00:10:23,282 --> 00:10:25,483
So, Stevie, what did you think?
253
00:10:26,124 --> 00:10:27,952
Okay, yeah, I didn't hate it,
254
00:10:27,977 --> 00:10:29,874
but I mean,
255
00:10:29,899 --> 00:10:32,067
does anybody even know
what "the gateway" is?
256
00:10:32,322 --> 00:10:34,123
Um, well, I think it's pretty obvious...
257
00:10:36,952 --> 00:10:38,886
Although, if it'd make you feel better,
258
00:10:38,911 --> 00:10:40,311
I can totally like clarify
259
00:10:40,336 --> 00:10:42,137
some of the language with Citrus.
260
00:10:44,365 --> 00:10:47,000
Yeah. Um, hey! Citrus?
261
00:10:47,196 --> 00:10:48,624
Yeah?
262
00:10:48,649 --> 00:10:50,904
Well, first of all, so
great to finally experience
263
00:10:50,929 --> 00:10:52,312
what we're marketing.
264
00:10:52,337 --> 00:10:54,132
Well, I'm glad you enjoyed it, Alexis.
265
00:10:54,157 --> 00:10:56,981
Although, from
a marketing perspective,
266
00:10:57,006 --> 00:10:59,007
I think it'd be really
helpful to just like...
267
00:10:59,032 --> 00:11:01,166
clarify some of the
language that we're using.
268
00:11:01,960 --> 00:11:03,754
Okay. Like what?
269
00:11:03,855 --> 00:11:04,921
Well, first of all,
270
00:11:04,946 --> 00:11:08,071
I noticed that you referred
to, um, like "demons" a lot.
271
00:11:08,585 --> 00:11:12,078
- Well, we all have demons!
- Yes, and I get that.
272
00:11:12,103 --> 00:11:13,906
Carbs. Am I right?
273
00:11:13,931 --> 00:11:16,945
Right. But I'm also
talking about actual demons.
274
00:11:17,993 --> 00:11:19,414
Yes...
275
00:11:19,439 --> 00:11:21,574
Okay. I guess I'm just
asking for the people
276
00:11:21,599 --> 00:11:22,897
signing up right now, um,
277
00:11:22,922 --> 00:11:25,257
is the gateway like
a symbol for something
278
00:11:25,282 --> 00:11:27,383
or is it like an actual gateway?
279
00:11:27,921 --> 00:11:30,247
Oh! It's, it's a symbol.
280
00:11:30,272 --> 00:11:32,607
Okay, good.
281
00:11:32,632 --> 00:11:36,078
But it's also a literal
gateway into the sky.
282
00:11:37,078 --> 00:11:38,718
Gotcha.
283
00:11:38,743 --> 00:11:40,477
I hope that cleared everything up.
284
00:11:40,983 --> 00:11:43,451
- Totally.
- Great.
285
00:11:46,155 --> 00:11:47,499
I'm just signing up. I can't...
286
00:11:47,523 --> 00:11:49,891
Oh... it's gonna be good.
287
00:11:54,515 --> 00:11:55,982
Hey, Jocelyn?
288
00:11:56,007 --> 00:11:57,527
Can I see that sign-up sheet for a sec?
289
00:11:57,552 --> 00:11:59,229
Oh, I haven't finished
filling out my social...
290
00:11:59,254 --> 00:12:00,264
Oh, that's okay.
291
00:12:00,289 --> 00:12:02,124
I'm just gonna go and
destroy this right now,
292
00:12:02,149 --> 00:12:03,426
because I get the creeping suspicion
293
00:12:03,451 --> 00:12:05,152
that this place is like, not okay.
294
00:12:05,364 --> 00:12:07,732
Like I feel like this is more
than just a fitness class.
295
00:12:07,872 --> 00:12:10,288
- What do you think it is?
- Um, I think it's a cult.
296
00:12:10,313 --> 00:12:12,047
And like not the good kind.
297
00:12:12,072 --> 00:12:13,739
Not like when you go to India to follow
298
00:12:13,764 --> 00:12:15,835
a long-haired, sexy man
around for a couple months
299
00:12:15,860 --> 00:12:18,262
and then come home with
a bangin' yoga body.
300
00:12:18,287 --> 00:12:20,132
Yeah, if only someone had
pointed out how weird this was
301
00:12:20,157 --> 00:12:21,538
from the beginning.
302
00:12:21,641 --> 00:12:23,375
Alexis, can I still go on the trip?
303
00:12:23,501 --> 00:12:24,928
I'm not saying that I need it.
304
00:12:24,953 --> 00:12:27,436
It's just last weekend
I snuck Roland Jr.
305
00:12:27,461 --> 00:12:28,761
Into the ball room at Ikea,
306
00:12:28,786 --> 00:12:30,753
just so I could eat
a meatball by myself.
307
00:12:30,780 --> 00:12:32,715
No. No. No one is going on the trip.
308
00:12:32,740 --> 00:12:35,116
And I am so sorry for making
you guys sign up for this.
309
00:12:35,241 --> 00:12:36,908
Well, I'm keeping the Hydration bottles.
310
00:12:36,933 --> 00:12:38,886
I can just dump out the crystal water.
311
00:12:39,397 --> 00:12:42,013
Just a heads up, you guys,
they're almost sold out
312
00:12:42,038 --> 00:12:44,078
of the "nocturnal affirmation"
cassette tapes, so...
313
00:12:44,103 --> 00:12:45,904
- Twy...
- Now I just need to buy
314
00:12:45,929 --> 00:12:47,995
one of their cassette players.
Because you have to make sure
315
00:12:48,020 --> 00:12:50,031
they're playing at the right
speed when you're sleeping.
316
00:12:50,055 --> 00:12:52,616
Twy, this is a cult. I
brought you to a cult.
317
00:12:52,897 --> 00:12:54,802
Oh my gosh, did you not know that?
318
00:12:54,903 --> 00:12:56,837
My mom tried to take me to the gateway
319
00:12:56,862 --> 00:12:58,085
for spring break one year.
320
00:12:58,110 --> 00:13:00,241
I just thought I was
supporting your career.
321
00:13:00,508 --> 00:13:02,675
Ugh, how did I fall for this?
322
00:13:02,745 --> 00:13:05,469
Cults prey on sad,
weak, vulnerable people.
323
00:13:05,494 --> 00:13:07,014
I'll try not to take that personally.
324
00:13:07,039 --> 00:13:09,384
I've just been so desperate
to like throw myself into work,
325
00:13:09,408 --> 00:13:10,908
and I clearly missed all the signs
326
00:13:10,933 --> 00:13:12,633
and now I've like endangered all of us.
327
00:13:12,658 --> 00:13:14,559
Well, there's an exit sign right there.
328
00:13:14,835 --> 00:13:17,491
Yup, but the arrow's
pointing straight up.
329
00:13:18,303 --> 00:13:21,037
There was an emergency
exit in the change room.
330
00:13:21,062 --> 00:13:24,398
Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
331
00:13:24,423 --> 00:13:25,690
Yeah.
332
00:13:31,764 --> 00:13:33,865
Ugh! Okay, you know
what? I'm making a blend.
333
00:13:33,890 --> 00:13:36,076
Yes. Make us a nice Moira-lot...
334
00:13:36,101 --> 00:13:37,901
or a Moira Rose-ling.
335
00:13:42,999 --> 00:13:46,698
Hey, not to be too effusive,
but I'd call that one potable.
336
00:13:47,564 --> 00:13:49,823
I have had worst things
in my mouth.
337
00:13:49,848 --> 00:13:53,036
I'm so happy that I
wrestled you away today
338
00:13:53,061 --> 00:13:55,729
for this oenological escapade.
339
00:13:55,801 --> 00:13:58,970
I finally have you all to myself, David.
340
00:13:59,024 --> 00:14:02,278
When's the last time you and
I had a whole day together
341
00:14:02,303 --> 00:14:04,805
with nary a care in the world?
342
00:14:04,906 --> 00:14:07,141
I mean, I am in the middle
of planning a wedding,
343
00:14:07,166 --> 00:14:10,001
while also building a
successful retail empire.
344
00:14:10,026 --> 00:14:11,326
Yes, you are.
345
00:14:11,834 --> 00:14:13,947
Then grant me this precious moment
346
00:14:13,972 --> 00:14:16,064
before there's a ring on your finger -
347
00:14:16,089 --> 00:14:20,428
to say chin chin to you
and your husband-to-be.
348
00:14:20,718 --> 00:14:22,785
This feels remarkably selfless.
349
00:14:23,373 --> 00:14:26,193
You and Patrick are two good grapes.
350
00:14:26,218 --> 00:14:27,570
Hmm...
351
00:14:27,595 --> 00:14:29,129
Different notes, different tannins,
352
00:14:29,154 --> 00:14:33,405
but... together, you've managed
to make one perfect blend.
353
00:14:34,235 --> 00:14:36,670
- Thank you.
- That being said...
354
00:14:36,695 --> 00:14:39,949
- Oh my God.
- If I may impart a...
355
00:14:40,428 --> 00:14:42,843
slice of marital sagacity:
356
00:14:42,962 --> 00:14:44,537
you and I,
357
00:14:45,104 --> 00:14:47,338
we're two potent grapes.
358
00:14:47,456 --> 00:14:49,416
You know, there's a lot
of your father in Patrick.
359
00:14:49,441 --> 00:14:50,742
Don't need that.
360
00:14:50,767 --> 00:14:52,601
But just because their notes are subtle
361
00:14:52,626 --> 00:14:55,522
doesn't mean they require
any less attention.
362
00:14:55,547 --> 00:14:57,668
Says the woman who
literally convinced me
363
00:14:57,693 --> 00:14:59,727
to leave my partner alone at home,
364
00:14:59,752 --> 00:15:01,052
watching a baseball game.
365
00:15:01,077 --> 00:15:02,678
You know I'm right.
366
00:15:02,931 --> 00:15:05,132
Your father and I have
produced beautiful wine together
367
00:15:05,157 --> 00:15:07,666
for over forty years. Ew.
368
00:15:08,503 --> 00:15:10,504
And I have absolutely no doubt
369
00:15:10,529 --> 00:15:11,996
that your relationship with Patrick
370
00:15:12,021 --> 00:15:14,808
is going to get even better with age.
371
00:15:16,301 --> 00:15:19,270
Okay, I hope we've landed on something,
372
00:15:19,295 --> 00:15:21,367
because all I have left
is this cherry ice wine
373
00:15:21,392 --> 00:15:23,431
and I think it might be corked.
374
00:15:23,456 --> 00:15:25,910
Nope. My David has put together
375
00:15:25,935 --> 00:15:29,174
- a delicious blend right here.
- Mmhmm-hmm!
376
00:15:31,383 --> 00:15:33,369
Ugh. No. That's not the one we picked.
377
00:15:33,394 --> 00:15:35,062
- Huh?
- That's not the one we picked.
378
00:15:35,087 --> 00:15:36,921
What? Well, let's retrace our steps.
379
00:15:38,861 --> 00:15:41,951
- No.
- How many combinations can there be?
380
00:15:42,136 --> 00:15:43,804
No.
381
00:15:43,829 --> 00:15:45,874
We'll be back to the
ball game right after...
382
00:15:45,898 --> 00:15:47,909
Yeah, I guess I don't need
to turn the volume down
383
00:15:47,933 --> 00:15:50,178
- for these commercial breaks.
- Oh, whatever works for you.
384
00:15:52,213 --> 00:15:54,081
It's just I thought you had something
385
00:15:54,106 --> 00:15:55,689
that you wanted to talk about?
386
00:15:55,714 --> 00:15:59,329
Oh, no, just wondering
what the inflation was
387
00:15:59,354 --> 00:16:01,255
on concessions these days,
388
00:16:01,280 --> 00:16:03,648
'cause it's been years since
I've been to a ball game.
389
00:16:03,673 --> 00:16:05,507
Well, it's highway robbery.
390
00:16:05,723 --> 00:16:08,408
Yeah, you got that right.
391
00:16:09,588 --> 00:16:11,399
It just sorta seemed like
you wanted to talk about David
392
00:16:11,423 --> 00:16:12,853
for a second.
393
00:16:12,878 --> 00:16:14,392
Felt like that's where you were goin'.
394
00:16:14,417 --> 00:16:15,718
No, I...
395
00:16:16,209 --> 00:16:18,343
sure. Yeah, I can talk about David.
396
00:16:19,056 --> 00:16:20,965
Yeah, my son...
397
00:16:22,891 --> 00:16:25,392
Who, uh, you will be...
398
00:16:26,038 --> 00:16:28,439
walking down the aisle with very soon.
399
00:16:29,111 --> 00:16:31,627
Well, technically, you
won't be walking with him...
400
00:16:31,652 --> 00:16:34,520
down the aisle, but... but um...
401
00:16:35,536 --> 00:16:37,203
Mr. Rose, I don't wanna cut you off,
402
00:16:37,648 --> 00:16:39,021
but um...
403
00:16:43,234 --> 00:16:45,201
I'm glad we have a minute to talk.
404
00:16:46,591 --> 00:16:48,925
Because I, I hope it
goes without saying that,
405
00:16:49,267 --> 00:16:51,802
as lucky as I feel to have met David,
406
00:16:52,751 --> 00:16:55,820
I also feel incredibly lucky
to be joining your family.
407
00:16:56,774 --> 00:16:57,789
Huh.
408
00:16:59,117 --> 00:17:00,461
I love your son
409
00:17:01,586 --> 00:17:04,406
and I will always do everything I can
410
00:17:04,469 --> 00:17:06,277
to respect him
411
00:17:06,454 --> 00:17:08,822
and to protect him from
all of the things in life
412
00:17:08,847 --> 00:17:10,615
that can set him off.
413
00:17:11,117 --> 00:17:13,217
And there are many, many
things that can set him off...
414
00:17:13,242 --> 00:17:16,548
Oh, I'm aware, yeah.
415
00:17:17,773 --> 00:17:20,107
Um... oh boy, that...
416
00:17:21,760 --> 00:17:23,141
pretty much covers it.
417
00:17:23,166 --> 00:17:26,157
Uh, I was only gonna say that I...
418
00:17:26,813 --> 00:17:30,215
I hope you treat him with... respect,
419
00:17:30,743 --> 00:17:32,546
which you just said you would,
420
00:17:32,571 --> 00:17:35,477
and, of course... I already knew it.
421
00:17:37,830 --> 00:17:39,697
I'm glad we had this talk, Mr. Rose.
422
00:17:39,743 --> 00:17:42,159
Me too. Me too.
423
00:17:44,962 --> 00:17:47,327
All right.
424
00:17:50,489 --> 00:17:52,089
Iverson at the plate,
425
00:17:52,114 --> 00:17:54,501
and here comes the pitch!
426
00:17:54,526 --> 00:17:56,337
- Iverson with a...
- Oh... Oh! It's going...
427
00:17:56,361 --> 00:17:58,462
GOING! GONE!
428
00:17:58,487 --> 00:18:00,107
Oh!
429
00:18:00,132 --> 00:18:02,809
- Whoa-ho!
- Hey!
430
00:18:02,834 --> 00:18:05,403
Wow!
431
00:18:15,104 --> 00:18:18,073
So, it was this one?
432
00:18:18,510 --> 00:18:20,260
Um, let me just triple check.
433
00:18:23,288 --> 00:18:25,823
No. No, it's not.
434
00:18:25,848 --> 00:18:27,768
Did it oxidize?
435
00:18:27,793 --> 00:18:30,221
Is that why we can't
recognize the tastes?
436
00:18:30,246 --> 00:18:33,541
Okay, if neither of you can
remember which one it was,
437
00:18:33,566 --> 00:18:36,009
maybe we just, we just call this off.
438
00:18:36,034 --> 00:18:40,126
The wife and I had reservations
at the Elmdale Inn an hour ago.
439
00:18:40,151 --> 00:18:42,115
It was strawberry-radish.
440
00:18:42,140 --> 00:18:43,808
We don't do anything with radishes.
441
00:18:43,833 --> 00:18:45,143
Ooh, maybe you should.
That sounds refreshing.
442
00:18:45,168 --> 00:18:47,136
We're not making a new wine!
443
00:18:47,161 --> 00:18:49,899
There's no need to raise
your voices, Herbert.
444
00:18:49,924 --> 00:18:53,927
Okay, speaking of Herbert,
is it Herbert or Erbert?
445
00:18:53,960 --> 00:18:55,768
Like when people say Herb or Erb?
446
00:18:56,629 --> 00:18:59,237
I took the liberty of
calling your husband, Moira,
447
00:18:59,262 --> 00:19:02,235
because somebody has
to drive you two home
448
00:19:02,260 --> 00:19:04,161
and it's certainly not going to be me.
449
00:19:05,434 --> 00:19:07,435
Our designated grapes!
450
00:19:07,780 --> 00:19:09,881
Well, I see the sampling went well.
451
00:19:09,906 --> 00:19:11,448
Okay.
452
00:19:11,473 --> 00:19:13,073
We couldn't find a wine.
453
00:19:13,098 --> 00:19:15,401
Well, it sorta smells like
you... found all the wine.
454
00:19:15,426 --> 00:19:16,693
- What?
- Yeah...
455
00:19:16,718 --> 00:19:20,102
Mr. Ertlinger, I hope this
doesn't stand in the way of...
456
00:19:20,127 --> 00:19:21,388
our doing business.
457
00:19:21,413 --> 00:19:23,447
Your wife ensured that
that won't be happening.
458
00:19:23,565 --> 00:19:26,344
Between the two of them they
could not find a single wine
459
00:19:26,369 --> 00:19:28,328
they were willing to
put Moira's name on.
460
00:19:28,353 --> 00:19:30,988
- I said radish!
- We...
461
00:19:31,834 --> 00:19:34,735
Could you please escort
your family out of here?
462
00:19:34,760 --> 00:19:36,761
I am very late for a dinner!
463
00:19:36,938 --> 00:19:40,310
I am offering a major
apology if that'll help.
464
00:19:43,034 --> 00:19:45,636
Okay. I take it keys
are in your purse, Moira?
465
00:19:45,661 --> 00:19:47,662
- Es in a Nokia...
- I'm gonna uh...
466
00:19:47,687 --> 00:19:49,622
- I'm gonna start the car.
- Okay, great!
467
00:19:49,647 --> 00:19:52,151
- Yeah.
- What?!
468
00:20:03,212 --> 00:20:05,880
How was your class, Alexis?
469
00:20:05,905 --> 00:20:09,165
Um, it was a big success.
Thank you for asking.
470
00:20:09,190 --> 00:20:10,695
Everyone had a great time
471
00:20:10,720 --> 00:20:12,640
and the clients were
like super impressed.
472
00:20:12,665 --> 00:20:14,010
Oh, that's good.
473
00:20:14,035 --> 00:20:15,916
I wonder if that means they'll
give you priority boarding
474
00:20:15,941 --> 00:20:17,401
- when you enter the gateway?
- Oh my God,
475
00:20:17,426 --> 00:20:19,227
Stevie did this, didn't she?
476
00:20:19,252 --> 00:20:21,460
Now, do the step machines
actually lift off the ground,
477
00:20:21,485 --> 00:20:24,151
or are the step machines just
there to help you practice
478
00:20:24,176 --> 00:20:26,344
for when you walk onto the spaceship?
479
00:20:26,521 --> 00:20:28,064
Come on, David, she didn't know.
480
00:20:28,089 --> 00:20:29,890
- Thank you!
- But now that you do,
481
00:20:29,915 --> 00:20:31,949
does it just make the
journey to the gateway
482
00:20:31,974 --> 00:20:33,970
- that much more meaningful?
- Okay, you know what?
483
00:20:33,995 --> 00:20:37,110
Honestly, this whole situation
is starting to gross me out.
484
00:20:37,135 --> 00:20:39,591
It's like I'm sharing a room
with my twin brothers who kiss.
485
00:20:39,692 --> 00:20:41,478
- Mm!
- Mm...
486
00:20:41,503 --> 00:20:44,238
Well, look at this!
487
00:20:44,263 --> 00:20:47,440
We have a full house here.
488
00:20:47,742 --> 00:20:50,921
- Just came in to say goodnight.
- That's not necessary.
489
00:20:50,946 --> 00:20:53,514
- John! Open, please!
- Yeah.
490
00:20:54,343 --> 00:20:56,817
Hey! I like sleepovers!
491
00:20:56,842 --> 00:20:59,129
Anyone think I might like a sleepover?
492
00:20:59,154 --> 00:21:00,788
Ew... Ew!
493
00:21:00,813 --> 00:21:03,424
You know, spending
a little extra time together
494
00:21:03,449 --> 00:21:05,450
is not such a bad idea since we're...
495
00:21:05,475 --> 00:21:08,095
losing Alexis soon to the gateway.
496
00:21:08,120 --> 00:21:11,024
- OH MY GOD-DUH!
- A simple mistake, honey.
497
00:21:11,049 --> 00:21:12,800
So does this happen every night?
498
00:21:12,825 --> 00:21:15,159
- Um, no. No, it doesn't.
- Oh...
499
00:21:15,760 --> 00:21:17,338
Uh, okay.
500
00:21:17,565 --> 00:21:19,699
Mm! Stop!
501
00:21:19,724 --> 00:21:24,724
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
37333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.