All language subtitles for Come On My Sweetheart 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,840 --> 00:00:50,920 Follow them 2 00:00:51,080 --> 00:00:52,680 and monitor their every move. 3 00:00:52,800 --> 00:00:53,320 Yes. 4 00:00:53,560 --> 00:00:55,120 If they can't take out the sword, 5 00:00:56,800 --> 00:00:59,080 I'll ask them to bury my beloved chicken with them. 6 00:00:59,160 --> 00:00:59,960 Yes, sir. 7 00:01:02,960 --> 00:01:03,640 Wait a minute. 8 00:01:06,040 --> 00:01:06,800 Sir, 9 00:01:07,080 --> 00:01:07,680 Then. 10 00:01:07,680 --> 00:01:09,080 The travelling expenses. 11 00:01:16,360 --> 00:01:16,800 Hold on. 12 00:01:17,200 --> 00:01:19,160 Just now, in order to make up for the Sword Saint couple, 13 00:01:19,520 --> 00:01:20,600 there was no money left in the account. 14 00:01:24,000 --> 00:01:26,800 This one hundred coins is my private money, 15 00:01:27,240 --> 00:01:27,880 and the rest, 16 00:01:28,560 --> 00:01:29,520 Figure it out on your own. 17 00:01:29,920 --> 00:01:30,600 Yes, sir. 18 00:01:43,240 --> 00:01:44,120 Thank you, sir. 19 00:01:47,120 --> 00:01:47,880 Xiaowu, 20 00:01:48,720 --> 00:01:50,960 I hope you didn't choose the wrong master. 21 00:01:53,000 --> 00:01:53,720 Hurry up. 22 00:01:54,840 --> 00:01:55,640 Excuse me, 23 00:01:55,880 --> 00:01:56,800 handsome guy. 24 00:01:59,680 --> 00:02:00,360 Call me? 25 00:02:00,440 --> 00:02:02,120 I can tell from the sound of your footsteps 26 00:02:02,600 --> 00:02:03,640 that 27 00:02:03,760 --> 00:02:04,840 you are very energetic, 28 00:02:05,200 --> 00:02:07,000 His eyes are bright, 29 00:02:07,080 --> 00:02:09,240 like stars in the sky, 30 00:02:09,840 --> 00:02:11,200 He must not be an ordinary person. 31 00:02:12,760 --> 00:02:13,480 A star? 32 00:02:16,080 --> 00:02:16,680 No, 33 00:02:17,200 --> 00:02:18,000 Not a star, 34 00:02:19,280 --> 00:02:20,680 but a superstar. 35 00:02:21,240 --> 00:02:21,760 Yes. 36 00:02:21,760 --> 00:02:22,080 That's right, 37 00:02:22,080 --> 00:02:22,720 Young Master Lai, 38 00:02:22,960 --> 00:02:23,680 Sit down. Let me 39 00:02:23,720 --> 00:02:24,680 tell you the divination. 40 00:02:24,800 --> 00:02:25,600 Master, 41 00:02:25,680 --> 00:02:26,600 how is it? 42 00:02:27,240 --> 00:02:27,960 Well, 43 00:02:28,560 --> 00:02:29,320 Young Master, 44 00:02:29,520 --> 00:02:32,040 It's really not an ordinary child. 45 00:02:32,040 --> 00:02:33,600 The future is bright. 46 00:02:35,200 --> 00:02:36,280 It's just... 47 00:02:38,080 --> 00:02:38,840 It's just what? 48 00:02:40,480 --> 00:02:41,440 This one. 49 00:02:54,040 --> 00:02:54,840 But, 50 00:02:55,120 --> 00:02:55,840 Love, 51 00:02:56,360 --> 00:02:58,240 It's a little hard to figure out, 52 00:02:58,680 --> 00:02:59,600 love, 53 00:03:00,480 --> 00:03:01,560 May I ask what love is? 54 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 It's love. 55 00:03:05,440 --> 00:03:06,400 Master, 56 00:03:06,800 --> 00:03:08,840 do you dare to ask me when my love will come into being? 57 00:03:09,200 --> 00:03:11,080 Young Master's love has already appeared. 58 00:03:11,680 --> 00:03:13,120 As long as you close your eyes, 59 00:03:14,000 --> 00:03:15,760 you can see her face. 60 00:03:16,040 --> 00:03:16,720 Young Master, 61 00:03:16,880 --> 00:03:18,360 you can close your eyes and try. 62 00:03:24,280 --> 00:03:25,200 Silly girl, 63 00:03:25,200 --> 00:03:25,960 you believe that. 64 00:04:15,280 --> 00:04:16,440 Someone jumped off the building. 65 00:04:17,480 --> 00:04:18,720 Someone jumped off the building. 66 00:04:19,519 --> 00:04:20,439 Someone jumped off the building. 67 00:04:20,959 --> 00:04:21,799 Hurry up 68 00:04:22,040 --> 00:04:23,000 Go, 69 00:04:24,160 --> 00:04:24,840 go, go. 70 00:04:24,840 --> 00:04:25,760 What are you waiting for? 71 00:04:25,760 --> 00:04:26,720 Let's go and watch the fun. 72 00:04:40,480 --> 00:04:41,160 Really? 73 00:04:47,520 --> 00:04:49,120 Is it her? 74 00:05:00,720 --> 00:05:02,080 Excuse me. 75 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 They've been standing there all day. 76 00:05:15,120 --> 00:05:16,560 As long as you close your eyes, 77 00:05:17,760 --> 00:05:19,560 you can see her face. 78 00:05:19,600 --> 00:05:20,360 Young Master, 79 00:05:20,800 --> 00:05:22,200 you can close your eyes and try. 80 00:05:22,880 --> 00:05:23,440 Let's go. 81 00:05:23,440 --> 00:05:24,320 What are you waiting for? 82 00:05:24,320 --> 00:05:25,120 Let's go and watch the fun. 83 00:05:29,560 --> 00:05:30,320 Here we go. 84 00:05:32,720 --> 00:05:33,760 What color do I like? 85 00:05:33,760 --> 00:05:34,280 Pink, 86 00:05:34,840 --> 00:05:35,840 what weather do I like, 87 00:05:35,960 --> 00:05:37,000 From sunny to cloudy to light rain, 88 00:05:37,040 --> 00:05:37,720 Then. 89 00:05:38,240 --> 00:05:39,120 How many hairs do I have? 90 00:05:39,200 --> 00:05:40,120 Before going up to the city wall, 91 00:05:40,440 --> 00:05:41,840 you had 112, 365? 92 00:05:41,960 --> 00:05:42,920 But you just dropped one. 93 00:05:43,080 --> 00:05:45,320 There are only 112, 364 of them now. 94 00:05:46,320 --> 00:05:47,120 Amazing. 95 00:05:47,720 --> 00:05:49,320 This man is so sincere. 96 00:05:50,480 --> 00:05:51,720 Okay. 97 00:05:51,720 --> 00:05:52,240 Then. 98 00:05:52,520 --> 00:05:53,440 Who is my idol? 99 00:05:53,840 --> 00:05:55,000 Tang Mufeng of Imperial Sword Villa, 100 00:05:55,120 --> 00:05:55,760 Wrong 101 00:05:56,320 --> 00:05:57,920 General Shen Ce, Leng Wuyou, 102 00:05:58,200 --> 00:05:59,360 you said Tang Mu Feng last week, 103 00:05:59,360 --> 00:06:00,320 Last week was last week. 104 00:06:00,360 --> 00:06:01,960 I had a lot of idols. Do you know? 105 00:06:02,840 --> 00:06:03,280 Li Xia, 106 00:06:03,400 --> 00:06:04,080 I'm sorry, 107 00:06:04,240 --> 00:06:04,960 Don't stand there. 108 00:06:04,960 --> 00:06:05,640 It's dangerous. 109 00:06:06,280 --> 00:06:07,360 I'm sorry. 110 00:06:07,360 --> 00:06:08,360 I can only say sorry. 111 00:06:08,360 --> 00:06:09,400 Don't you know what else to say? 112 00:06:17,040 --> 00:06:18,200 I've told Senior Sister long ago, 113 00:06:18,200 --> 00:06:19,520 don't look for men from Everlasting Sect. 114 00:06:19,600 --> 00:06:20,480 She wouldn't listen. 115 00:06:21,280 --> 00:06:22,080 Exactly 116 00:06:22,280 --> 00:06:23,640 How nice would it be to find someone from Imperial Sword Villa? 117 00:06:23,720 --> 00:06:24,600 Forget it. 118 00:06:24,600 --> 00:06:25,720 According to Senior Sister's plan, 119 00:06:26,120 --> 00:06:27,280 She's about to jump. 120 00:06:27,960 --> 00:06:29,000 Let's get ready. 121 00:06:29,960 --> 00:06:30,560 Come on, 122 00:06:33,000 --> 00:06:33,920 Come and eat melons. 123 00:06:34,560 --> 00:06:35,520 Su Qi, 124 00:06:36,120 --> 00:06:37,080 why are you here? 125 00:06:37,560 --> 00:06:38,040 Me, 126 00:06:38,040 --> 00:06:38,960 Why can't I be here? 127 00:06:39,040 --> 00:06:40,360 Aren't you from the Five Poison Sect? 128 00:06:40,560 --> 00:06:41,520 Why are you in the Beggars'Sect, a 129 00:06:41,880 --> 00:06:43,320 versatile person like me, 130 00:06:43,320 --> 00:06:45,480 To promote cultural exchange among all sects, of course. 131 00:06:45,480 --> 00:06:46,880 To build a bridge of peace, 132 00:06:47,080 --> 00:06:47,760 I think, 133 00:06:49,800 --> 00:06:50,880 You must be poor. 134 00:06:51,920 --> 00:06:53,040 I'm not poor. 135 00:06:54,720 --> 00:06:55,600 This one hundred coins 136 00:06:56,040 --> 00:06:57,360 is my private money, 137 00:06:57,920 --> 00:06:58,400 As for the rest, 138 00:06:59,360 --> 00:07:00,320 you can figure it out yourself. 139 00:07:01,040 --> 00:07:01,600 Okay, sir, 140 00:07:02,200 --> 00:07:03,040 this is mine, 141 00:07:03,520 --> 00:07:04,080 Exactly 142 00:07:04,080 --> 00:07:05,400 Careful consumption. 143 00:07:06,280 --> 00:07:06,760 Yes, 144 00:07:06,960 --> 00:07:08,040 One minute has passed. 145 00:07:08,040 --> 00:07:08,880 Why don't you say anything? 146 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Do you want to give me a cold shoulder? 147 00:07:10,160 --> 00:07:11,440 Li Xia, that's not what I meant. 148 00:07:11,840 --> 00:07:12,560 I don't care. 149 00:07:12,720 --> 00:07:13,960 You must give me an explanation today. 150 00:07:14,080 --> 00:07:14,600 Otherwise, 151 00:07:14,600 --> 00:07:15,040 Me, 152 00:07:15,040 --> 00:07:16,000 I'll jump from here. 153 00:07:16,080 --> 00:07:16,520 Li Xia, 154 00:07:16,520 --> 00:07:16,960 No 155 00:07:18,960 --> 00:07:19,840 I dropped it. 156 00:07:22,960 --> 00:07:24,360 Something big is going to happen. 157 00:07:29,720 --> 00:07:30,880 Let me do it. 158 00:07:38,320 --> 00:07:39,120 Woman. 159 00:07:45,680 --> 00:07:47,680 What a beauty to save heroes. 160 00:07:53,080 --> 00:07:55,280 Saving people is a beautiful thing. 161 00:07:57,040 --> 00:07:57,640 Are you okay? 162 00:07:58,720 --> 00:07:59,640 Gu Qingge 163 00:08:04,800 --> 00:08:06,360 is also here. 164 00:08:12,240 --> 00:08:12,840 Who are you? 165 00:08:13,040 --> 00:08:13,960 Why did you touch 166 00:08:14,240 --> 00:08:14,960 a scumbag like me? 167 00:08:16,200 --> 00:08:17,360 -I'll save her. -Save 168 00:08:18,480 --> 00:08:19,680 her. 9193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.