All language subtitles for AA.Tulsa.King.S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,908 --> 00:00:09,343 In prison they set you up! 2 00:00:09,477 --> 00:00:10,477 Who's they? 3 00:00:10,578 --> 00:00:11,912 - Pete. - My Pete? 4 00:00:12,046 --> 00:00:13,414 He was afraid you'd flip. 5 00:00:13,547 --> 00:00:14,715 25 years, come on! 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,184 Nobody does that kind of time. 7 00:00:16,317 --> 00:00:17,485 I did. 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,288 Got sugar? 9 00:00:20,421 --> 00:00:22,956 No, we have, uh... What do you call it... Agave. 10 00:00:23,091 --> 00:00:24,892 What the fuck's that? 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,961 You work for me now, understand? 12 00:00:28,096 --> 00:00:29,697 Go out there and make some money. 13 00:00:29,830 --> 00:00:32,400 This is our territory. Who gave you permission to sell? 14 00:00:35,069 --> 00:00:36,570 Black Macadam. 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,072 Local biker gang. 16 00:00:38,206 --> 00:00:40,341 - They anything? - Well, they ain't nothing. 17 00:00:41,709 --> 00:00:43,077 Let's go, my children. 18 00:00:43,211 --> 00:00:44,945 The Art of War states that each man 19 00:00:45,079 --> 00:00:47,781 has gotta grow a set of balls. 20 00:00:49,417 --> 00:00:51,051 - Hello? - Jo, it's me. 21 00:00:51,185 --> 00:00:52,353 I heard you called Tina. 22 00:00:52,486 --> 00:00:55,956 Radio silence for 25 years... 23 00:00:56,090 --> 00:00:58,959 - Why now? - I don't know. 24 00:00:59,093 --> 00:01:00,994 He's dying, Dwight. 25 00:01:01,129 --> 00:01:03,597 Our brother Joe is dying. 26 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:12,072 --> 00:01:14,675 ♪ Fly me to the moon ♪ 28 00:01:14,808 --> 00:01:19,380 ♪ Let me play among the stars ♪ 29 00:01:19,780 --> 00:01:23,284 ♪ Let me see what spring is like ♪ 30 00:01:23,417 --> 00:01:27,255 ♪ On a Jupiter and Mars ♪ 31 00:01:27,388 --> 00:01:34,027 ♪ In other words, hold my hand ♪ 32 00:01:35,729 --> 00:01:40,368 ♪ In other words, baby, kiss me ♪ 33 00:01:43,971 --> 00:01:46,474 ♪ Fill my heart with song ♪ 34 00:01:46,607 --> 00:01:50,911 ♪ And let me sing for ever more ♪ 35 00:01:51,812 --> 00:01:54,815 ♪ You are all I long for ♪ 36 00:01:54,948 --> 00:01:58,786 ♪ All I worship and adore ♪ 37 00:01:59,820 --> 00:02:04,625 ♪ In other words, please be true ♪ 38 00:02:07,628 --> 00:02:12,300 ♪ In other words, I love you ♪ 39 00:03:45,125 --> 00:03:47,060 Come here. 40 00:03:47,495 --> 00:03:49,430 It's all right. 41 00:03:49,563 --> 00:03:51,164 It's okay. 42 00:03:53,667 --> 00:03:55,168 Let me look at you. 43 00:03:55,303 --> 00:03:57,605 - Let me look at you. - You look great. 44 00:03:57,738 --> 00:03:59,640 So do you. So do you. 45 00:04:00,007 --> 00:04:01,275 How was your flight? 46 00:04:01,409 --> 00:04:03,577 - It's good. It's good. - Yeah? 47 00:04:05,078 --> 00:04:06,213 Tina here? 48 00:04:06,347 --> 00:04:07,781 Yeah. 49 00:04:09,383 --> 00:04:11,060 Why don't we go see your brother first, though, 50 00:04:11,084 --> 00:04:12,486 before we start the whole imbroglio. 51 00:04:12,620 --> 00:04:14,054 - Okay. - Yeah. 52 00:04:14,187 --> 00:04:15,523 - Just anxious. - I know. 53 00:04:15,656 --> 00:04:17,257 I don't think she's ready. 54 00:04:21,429 --> 00:04:23,030 Hey Joe, look who's here. 55 00:04:23,163 --> 00:04:26,667 - My condolences, Denise. - Oh, he loved you, Dwight. 56 00:04:26,800 --> 00:04:28,536 I loved him, too. He was a great guy. 57 00:04:28,669 --> 00:04:31,138 Yeah. It's just so sad. 58 00:04:31,271 --> 00:04:33,674 The two of you didn't speak for so many years 59 00:04:33,807 --> 00:04:35,443 and... and now this. 60 00:04:35,576 --> 00:04:37,044 I'm sorry. 61 00:04:43,050 --> 00:04:45,953 Twenty years in a token booth... 62 00:04:47,321 --> 00:04:49,056 and for what? 63 00:04:49,557 --> 00:04:50,724 Goes fast. 64 00:04:50,858 --> 00:04:52,460 Well, it goes slow, too. 65 00:04:52,593 --> 00:04:54,027 Wanna say a prayer? 66 00:04:54,828 --> 00:04:56,263 I already did. 67 00:04:56,697 --> 00:04:57,831 I'm gonna go smoke. 68 00:04:57,965 --> 00:04:59,633 I'm gonna catch up with you. 69 00:05:16,817 --> 00:05:18,652 Thanks for coming. 70 00:05:55,389 --> 00:05:57,691 Your daughter's a wonderful woman. 71 00:05:59,226 --> 00:06:02,463 Got a degree in horticulture, owns her own business. 72 00:06:02,596 --> 00:06:03,797 Hmm. 73 00:06:03,931 --> 00:06:06,967 This husband, Emory, he's okay? 74 00:06:07,100 --> 00:06:08,736 He's a nice guy. He adores her. 75 00:06:08,869 --> 00:06:10,838 He's in, uh, finance or something. 76 00:06:10,971 --> 00:06:12,406 Is he taking care of her? 77 00:06:12,540 --> 00:06:15,208 Their condo is bigger than the house we grew up in. 78 00:06:15,342 --> 00:06:16,877 Tell me about my grandchildren. 79 00:06:17,010 --> 00:06:18,679 They're great. 80 00:06:18,812 --> 00:06:21,248 They're adorable. Twins. 81 00:06:21,749 --> 00:06:23,484 - Come on. Seriously? - Yeah. 82 00:06:23,617 --> 00:06:25,252 Cody and Ryan. 83 00:06:26,386 --> 00:06:29,289 They're five, uh, maybe six. 84 00:06:31,725 --> 00:06:33,761 They know about me? 85 00:06:34,662 --> 00:06:36,422 You know what? I don't wanna do this anymore. 86 00:06:36,497 --> 00:06:39,132 - I don't. I... - I don't wanna do it either. 87 00:06:42,936 --> 00:06:45,906 - I gotta go back inside. - Yeah, I gotta go too. 88 00:06:49,810 --> 00:06:51,779 You're coming to the mass tomorrow? 89 00:06:58,085 --> 00:07:00,253 I'd like to say something at the mass. 90 00:07:00,387 --> 00:07:02,856 No, I don't think that's a good idea. 91 00:07:13,066 --> 00:07:15,168 Hell of a hiccup over at the festival. 92 00:07:15,703 --> 00:07:17,004 Territorial dispute. 93 00:07:17,137 --> 00:07:19,139 A couple of boys had their inventory took. 94 00:07:19,272 --> 00:07:21,609 I'm talking nitrous oxide. You two follow? 95 00:07:22,142 --> 00:07:24,177 - A lot of money. - Yeah. 96 00:07:24,712 --> 00:07:26,379 We cannot have that. 97 00:07:26,514 --> 00:07:27,881 As you can imagine, 98 00:07:28,015 --> 00:07:29,775 I'm getting some pressure from the top dog... 99 00:07:30,884 --> 00:07:32,820 to respond, if you will. 100 00:07:33,887 --> 00:07:36,323 Rapidly and resoundingly. 101 00:07:37,424 --> 00:07:40,027 - What do you want from us? - Did you hear what I just said? 102 00:07:40,761 --> 00:07:42,630 The big man's not happy. 103 00:07:43,330 --> 00:07:45,032 He'd like your attention on this. 104 00:07:45,699 --> 00:07:47,034 Pronto. 105 00:07:48,969 --> 00:07:50,437 License plate number. 106 00:07:50,838 --> 00:07:52,239 One of the guys we're looking for. 107 00:08:03,784 --> 00:08:05,118 Yeah. 108 00:08:05,252 --> 00:08:07,420 I gotta hear from strangers you're back. 109 00:08:07,555 --> 00:08:08,756 What's going on? 110 00:08:08,889 --> 00:08:10,423 You know, it looks bad 111 00:08:10,558 --> 00:08:12,159 you sneak into town and I'm not aware. 112 00:08:12,526 --> 00:08:15,563 My brother died, but you probably already heard that. 113 00:08:16,029 --> 00:08:17,698 This is family. 114 00:08:17,831 --> 00:08:20,000 - You understand? - It's my brother. 115 00:08:20,133 --> 00:08:21,268 "Token Joe," buonanima. 116 00:08:21,401 --> 00:08:24,204 - But my dad... - What about him? 117 00:08:24,337 --> 00:08:27,207 Just get your ass to New York Memorial in the morning. 118 00:08:27,741 --> 00:08:30,243 It's my brother's funeral. I have obligations. 119 00:08:30,377 --> 00:08:33,180 Remember your first and highest obligation. 120 00:08:33,847 --> 00:08:35,415 My father was a brother to you too. 121 00:08:35,549 --> 00:08:37,851 Don't you fucking forget that. 122 00:08:40,420 --> 00:08:43,056 Was I? 123 00:08:54,802 --> 00:08:56,570 Woodvale Salon. This is Charice. 124 00:08:56,704 --> 00:09:00,273 Hi. Yes. My... my name is Tyson Mitchell. 125 00:09:00,407 --> 00:09:03,143 And I'm... I'm with the Acme Big Booty Service. 126 00:09:03,276 --> 00:09:04,845 Oh, my God. He returns. 127 00:09:04,978 --> 00:09:06,880 What's going on, baby girl? You good? 128 00:09:07,014 --> 00:09:08,792 Better now. Where the hell have you been? 129 00:09:08,816 --> 00:09:10,417 Ripping and running busy, you know? 130 00:09:10,550 --> 00:09:12,052 Hey, I got my own place now, so, 131 00:09:12,185 --> 00:09:13,821 you know, I'm grounded. 132 00:09:13,954 --> 00:09:16,189 Shit! 133 00:09:18,425 --> 00:09:20,127 Here we go with this shit, man. 134 00:09:21,294 --> 00:09:23,664 Hey, hey. Lemme... Lemme call you back, all right? 135 00:09:33,774 --> 00:09:35,208 Your license and registration. 136 00:09:36,910 --> 00:09:38,511 Hands where I can see 'em. 137 00:09:39,346 --> 00:09:40,848 Registration is in the glove. 138 00:09:47,554 --> 00:09:49,657 Who's this Dwight Manfredi? 139 00:09:49,790 --> 00:09:51,524 - He's my boss. - Oh, yeah? 140 00:09:53,326 --> 00:09:55,495 Why don't you step outta the car for me? 141 00:10:00,033 --> 00:10:03,170 No, you're not under arrest, but for my protection, 142 00:10:03,303 --> 00:10:05,172 I am gonna cuff you and give you a good toss. 143 00:10:05,305 --> 00:10:07,684 - You wearing a body camera? - Why? You wanna be a movie star? 144 00:10:07,708 --> 00:10:09,352 - Some bullshit, man. - Duly noted. 145 00:10:12,713 --> 00:10:14,848 Have a seat. 146 00:10:15,649 --> 00:10:17,084 Damn! 147 00:10:18,652 --> 00:10:20,520 You can't search my car without a warrant. 148 00:10:20,654 --> 00:10:23,223 - Oh yeah? Who says? - The constitution. 149 00:10:23,356 --> 00:10:25,592 Ah, look what I found. 150 00:10:27,327 --> 00:10:30,698 Now, this smells suspiciously like marijuana. 151 00:10:30,831 --> 00:10:32,191 Come on, man. That's not even mine. 152 00:10:32,265 --> 00:10:34,134 This car ain't even mine. I told you that. 153 00:10:34,267 --> 00:10:37,104 So you're saying you stole this vehicle? 154 00:10:39,339 --> 00:10:40,899 This is Dwight. Leave a message. 155 00:10:41,008 --> 00:10:42,910 The mailbox is full 156 00:10:43,043 --> 00:10:44,721 and cannot accept any messages at this time. 157 00:10:44,745 --> 00:10:46,446 Hey, I'm gonna need another call, man. 158 00:10:46,579 --> 00:10:47,948 Well, I need a foot massage 159 00:10:48,081 --> 00:10:49,817 and it looks like we're both outta luck. 160 00:10:52,652 --> 00:10:54,087 Close group one. 161 00:11:09,636 --> 00:11:12,105 Couple bottles of Sassicaia 94. 162 00:11:12,239 --> 00:11:14,942 - Pinot Grigio. Whatever anybody else wants. - Yes, sir. 163 00:11:15,075 --> 00:11:17,677 - Just take care of them. Keep it coming. - Thank you, sir. 164 00:11:18,846 --> 00:11:20,647 Ah, it's good to be home. 165 00:11:20,781 --> 00:11:24,084 Of course, not under these circumstances. 166 00:11:28,421 --> 00:11:30,457 I'm sorry, I don't remember half the people. 167 00:11:30,590 --> 00:11:32,525 Who's everybody here? 168 00:11:32,659 --> 00:11:34,895 - This Stella. Selena. - My daughter. 169 00:11:35,028 --> 00:11:36,764 - That's Stella? - Yeah. 170 00:11:36,897 --> 00:11:38,737 There's Ethan, Stella's husband, right? 171 00:11:38,799 --> 00:11:41,239 - It's nice to meet you, Ethan. - You know Joe Junior? 172 00:11:41,368 --> 00:11:44,704 - You I know. Of course, you look exactly like your old man. - Thank you. 173 00:11:44,838 --> 00:11:46,638 - That's a good thing. - Yeah. Thanks. 174 00:11:47,007 --> 00:11:50,410 Emory, we haven't been 175 00:11:50,543 --> 00:11:52,179 formally introduced. 176 00:11:52,579 --> 00:11:53,923 Well, I'm Emory. I'm Tina's husband. 177 00:11:53,947 --> 00:11:55,816 Ah, we talked on the phone. 178 00:11:55,949 --> 00:11:57,350 That's right, we spoke briefly. 179 00:11:57,484 --> 00:11:59,519 There was a phone where I was too, you know? 180 00:12:00,353 --> 00:12:04,124 - I... I don't follow. - Well, I'm just saying you could have called 181 00:12:04,257 --> 00:12:07,127 and sought my blessing, before you married my daughter. 182 00:12:07,260 --> 00:12:10,563 - The balls on you. Wow! - I'm old school. I'm sorry. 183 00:12:10,998 --> 00:12:13,100 Yeah, you were also indisposed, remember? 184 00:12:13,233 --> 00:12:15,035 - But very easy to find. - Okay. 185 00:12:15,168 --> 00:12:17,771 So you wanted this man to endure a cavity search 186 00:12:17,905 --> 00:12:19,907 just to secure your blessing? 187 00:12:21,208 --> 00:12:23,343 You're the one who stopped calling us. 188 00:12:26,313 --> 00:12:27,915 My apologies, Emory. 189 00:12:32,019 --> 00:12:33,821 - Everybody hungry? - I don't know. 190 00:12:33,954 --> 00:12:35,754 What was wrong with Bamonte's, we had to drive 191 00:12:35,823 --> 00:12:37,958 - all the way to the city? - Stop with Bamonte's. 192 00:12:38,091 --> 00:12:40,293 - Nobody eats at Bamonte's. - Walter, this is four star. 193 00:12:40,427 --> 00:12:43,263 - Broaden your horizons. - It's very nice, Uncle Dwight. 194 00:12:43,396 --> 00:12:45,274 - Joey would've loved it. - Thank you. Yeah. 195 00:12:45,298 --> 00:12:47,267 - Thank you. - Really, foie gras ravioli? 196 00:12:47,400 --> 00:12:49,502 I mean, come on. Uncle Joey is rolling 197 00:12:49,636 --> 00:12:51,604 - in his freshly dug grave, right now. - Oh, Tina! 198 00:12:51,738 --> 00:12:53,406 Am I wrong? Okay. 199 00:12:53,540 --> 00:12:55,742 This isn't about what Uncle Joey would like. 200 00:12:55,876 --> 00:12:57,544 This isn't even about what we would like. 201 00:12:57,677 --> 00:13:00,547 It's about what makes Dwight look like a big shot. 202 00:13:00,981 --> 00:13:04,885 It's a nice place. That's all. It's a gesture. 203 00:13:05,718 --> 00:13:06,820 Big splash, right, 204 00:13:06,954 --> 00:13:08,788 with the massive spray of flowers 205 00:13:08,922 --> 00:13:10,790 and your big fat bust a. 206 00:13:10,924 --> 00:13:12,492 Not for nothing, Unc, but... 207 00:13:13,193 --> 00:13:15,695 you settled the tab with Mikey C at Supreme Memorials? 208 00:13:16,196 --> 00:13:19,266 We appreciate it, but nobody asked you to do that. 209 00:13:19,399 --> 00:13:21,301 Denise, you didn't have to ask. 210 00:13:21,434 --> 00:13:24,037 All right. So he was just trying to help. 211 00:13:24,171 --> 00:13:26,073 Right. Because whenever I needed help, 212 00:13:26,206 --> 00:13:27,875 first person I thought of, was my dad. 213 00:13:28,008 --> 00:13:29,977 A toast... 214 00:13:33,280 --> 00:13:34,414 to Joe. 215 00:13:34,547 --> 00:13:36,116 May he rest in peace. 216 00:13:41,254 --> 00:13:42,755 And to... 217 00:13:43,957 --> 00:13:45,926 wiping out the past... 218 00:13:47,060 --> 00:13:50,630 and everybody just enjoying 219 00:13:50,763 --> 00:13:53,366 the here and now, while we can. 220 00:13:54,001 --> 00:13:55,168 Salut. 221 00:13:55,302 --> 00:13:57,170 Salut. 222 00:14:01,708 --> 00:14:05,845 - My deepest condolences, auntie. I love you. - Tina. 223 00:14:05,979 --> 00:14:08,081 It's okay... you guys enjoy dinner, okay? 224 00:14:11,684 --> 00:14:15,322 - I'll call you tomorrow. Come on. Good night, uncle. - Good night, sweetheart. 225 00:14:41,748 --> 00:14:43,850 - So, what did you like at Remington? - Nothing. 226 00:14:45,085 --> 00:14:46,954 Get that horse cooled down, Richie. 227 00:14:50,757 --> 00:14:53,526 Hey there. Heard you've been moonlighting as a tough guy. 228 00:14:54,594 --> 00:14:56,029 What? 229 00:14:56,396 --> 00:14:57,630 Tussle at the festival? 230 00:14:58,198 --> 00:15:01,101 Seminoles, Seniors and stoners. Quite a gang you run with. 231 00:15:01,234 --> 00:15:03,870 - You a fucking smart ass? - Easy, jefe! 232 00:15:04,004 --> 00:15:05,138 Just a word to the wise. 233 00:15:12,412 --> 00:15:14,693 - Goodie, come on. Fucking go already, would you? - Relax. 234 00:15:14,747 --> 00:15:17,384 Quit your hemming and hawing. We know you ain't got shit. 235 00:15:17,517 --> 00:15:20,263 - Hey, what you don't know could fill a book. - Too bad he couldn't read it. 236 00:15:20,287 --> 00:15:22,331 - I'll give yo use all a fucking schiaff'. - Language. 237 00:15:22,355 --> 00:15:24,724 - All right, go ahead. - The General approaches. 238 00:15:24,857 --> 00:15:26,093 Hey, Jerry. 239 00:15:26,559 --> 00:15:28,695 - Nico, Goodie. Ladies, hi. - Dwight. 240 00:15:28,828 --> 00:15:31,965 - Dwight, how are you doing? - Good. How are you doing, Nico? 241 00:15:32,465 --> 00:15:34,434 - In town long? - In and out, why? 242 00:15:34,567 --> 00:15:36,436 Here we go. That's two. 243 00:15:36,569 --> 00:15:38,905 Do I hear four? 244 00:15:39,039 --> 00:15:41,374 - Got a tissue? - Let me be of service. 245 00:15:43,343 --> 00:15:45,178 - Thank you. - You're welcome. 246 00:15:45,312 --> 00:15:46,946 Now, that's a gentleman. 247 00:15:48,848 --> 00:15:51,584 - Oh, here we go. - Come on, what are you trying to do, show me up? 248 00:15:51,718 --> 00:15:53,696 - I show you up by showing up. - Oh, yeah, that's right. 249 00:15:53,720 --> 00:15:55,898 - Hey, hey. Even in the fucking hospital? - Vince, come on. 250 00:15:55,922 --> 00:15:57,424 - Talk to him. - It's over. 251 00:15:57,557 --> 00:15:59,459 - Vince. - Let's go. 252 00:15:59,592 --> 00:16:01,971 - Chickie, thank you. - You know, you ought to be a lifeguard, Nico. 253 00:16:01,995 --> 00:16:04,331 All right. Go ahead. I'll take more of your fucking money. 254 00:16:04,464 --> 00:16:08,068 - Vince, sit down. - You know, I learned the word in the military. 255 00:16:08,201 --> 00:16:09,636 Deference. 256 00:16:10,637 --> 00:16:12,072 It means respect. 257 00:16:14,407 --> 00:16:15,642 Military. 258 00:16:16,009 --> 00:16:18,445 You talking about Dickinson Academy? 259 00:16:18,578 --> 00:16:21,981 - Yeah. - It's a military school. 260 00:16:22,115 --> 00:16:23,983 I was a ranked cadet. 261 00:16:24,117 --> 00:16:26,195 A pair of epaulets doesn't make you George Washington. 262 00:16:26,219 --> 00:16:27,887 You know that, right? 263 00:16:28,988 --> 00:16:30,523 I'm gonna talk to your old man. 264 00:16:30,657 --> 00:16:32,092 He's asleep. 265 00:16:32,725 --> 00:16:35,495 And the next time I call, you come right away. 266 00:16:35,995 --> 00:16:37,364 You ought to get a cocker spaniel, 267 00:16:37,497 --> 00:16:39,399 they come every time. 268 00:16:48,508 --> 00:16:50,777 Sir. Excuse me, sir. 269 00:16:50,910 --> 00:16:52,912 I need to go to that bathroom, right now. 270 00:16:53,046 --> 00:16:55,482 - It's urgent. I need to go. - Who's stopping you? 271 00:16:55,615 --> 00:16:58,051 Ain't nobody stopping me, where I'm supposed to go? 272 00:17:01,054 --> 00:17:02,589 Officer, please, 273 00:17:02,722 --> 00:17:04,324 I have to go right now, for real. 274 00:17:04,791 --> 00:17:07,194 - This your phone? - Yeah, it's my phone. 275 00:17:07,960 --> 00:17:10,029 - What's your password? - Come on now... 276 00:17:10,597 --> 00:17:12,799 Don't make me beg you, officer. 277 00:17:20,640 --> 00:17:22,409 051944. 278 00:17:23,910 --> 00:17:25,512 Bingo. Show the man the head. 279 00:17:25,645 --> 00:17:26,979 My pleasure. 280 00:17:31,518 --> 00:17:33,920 So what do I owe the pleasure? 281 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 Just wanted to hear a friendly voice. 282 00:17:36,889 --> 00:17:40,493 You wanna meet for coffee or something? 283 00:17:40,627 --> 00:17:42,028 I can't. I'm in New York. 284 00:17:42,162 --> 00:17:43,796 You just booked it outta here, 285 00:17:43,930 --> 00:17:45,565 after your run in at the music festival? 286 00:17:45,932 --> 00:17:48,368 - I saw my daughter. - How'd that go? 287 00:17:48,835 --> 00:17:53,173 - It didn't. She really wouldn't let me talk. - I'm sorry. 288 00:17:53,306 --> 00:17:56,243 I'd be lying if I said I was surprised. 289 00:17:56,376 --> 00:17:57,944 It's been 18 years. 290 00:17:58,077 --> 00:18:00,447 Just keep trying. She'll come around. 291 00:18:01,681 --> 00:18:04,617 - You think so? - The fuck do I know. 292 00:18:04,751 --> 00:18:06,819 Oh, God. 293 00:18:10,557 --> 00:18:12,925 Listen, these nitrous guys, 294 00:18:13,059 --> 00:18:15,828 there's more to them than meets the eye, okay? 295 00:18:15,962 --> 00:18:19,098 - Such as? - Not over the phone. 296 00:18:20,500 --> 00:18:21,968 Listen, uh... 297 00:18:22,101 --> 00:18:23,636 I gotta take this phone call. 298 00:18:23,770 --> 00:18:25,170 I'll call you when I get back, okay? 299 00:18:25,205 --> 00:18:28,040 Yeah, safe travels. 300 00:18:28,675 --> 00:18:29,909 Tyson. 301 00:18:30,042 --> 00:18:32,779 Hello? Tyson, are you there? 302 00:18:35,248 --> 00:18:36,683 Bag him. 303 00:18:43,890 --> 00:18:46,526 Mitchell. Tyson Mitchell. 304 00:18:46,659 --> 00:18:48,299 - That's me. - It's check-out time. 305 00:18:49,162 --> 00:18:51,698 - Enjoy your stay? - Shit, man, weak as hell. 306 00:18:51,831 --> 00:18:52,965 I'll make a note, 307 00:18:53,099 --> 00:18:54,567 and next time, we'll upgrade you 308 00:18:54,701 --> 00:18:56,011 to less comfortable accommodations. 309 00:18:56,035 --> 00:18:57,604 There will be no next time, man. 310 00:18:57,737 --> 00:19:00,273 - Where my car at? - Impound on King Street. 311 00:19:00,740 --> 00:19:02,975 And my phone too, man. Quit playing with me. 312 00:19:03,743 --> 00:19:05,645 It says here you don't have no phone. 313 00:19:05,778 --> 00:19:06,913 No money, either. 314 00:19:07,046 --> 00:19:08,715 Whoa, I came here with $1,200. 315 00:19:08,848 --> 00:19:11,184 If I were you, I'd write your congressman. 316 00:19:23,396 --> 00:19:26,165 You've reached the Manfredi residence. 317 00:19:26,299 --> 00:19:28,601 Please leave a message. 318 00:19:28,735 --> 00:19:30,370 Hey, Denise, it's Dwight. 319 00:19:30,837 --> 00:19:32,639 It's really nice hearing my brother's voice 320 00:19:32,772 --> 00:19:34,241 on the machine. 321 00:19:34,374 --> 00:19:36,209 There were some things I wanted to say... 322 00:19:36,343 --> 00:19:38,545 Should have said... At the church, 323 00:19:38,678 --> 00:19:42,715 but I'd like to say them now, so... 324 00:19:44,551 --> 00:19:46,018 I wrote something down. 325 00:19:47,687 --> 00:19:49,021 Here it goes. 326 00:19:51,724 --> 00:19:54,327 "Little brother, you were a giant." 327 00:19:56,028 --> 00:19:59,499 A big man who did the little things, 328 00:19:59,632 --> 00:20:01,634 the things that really matter. 329 00:20:02,602 --> 00:20:04,304 The sympathetic ear. 330 00:20:04,804 --> 00:20:06,339 The helping hand. 331 00:20:07,340 --> 00:20:09,041 The heart of gold. 332 00:20:09,909 --> 00:20:11,611 The voice of reason. 333 00:20:12,712 --> 00:20:14,281 Steady as a rock... 334 00:20:15,515 --> 00:20:16,949 you were always there. 335 00:20:18,084 --> 00:20:20,186 Not only for your family, but... 336 00:20:21,654 --> 00:20:23,523 to do the job you loved. 337 00:20:23,656 --> 00:20:25,758 I'm not sure why you loved it... 338 00:20:26,693 --> 00:20:28,127 but you did. 339 00:20:28,761 --> 00:20:32,899 Guys like Joe are a rare and precious find. 340 00:20:33,433 --> 00:20:35,167 Generous to a fault. 341 00:20:36,603 --> 00:20:38,371 Going long, 342 00:20:38,505 --> 00:20:40,072 where others fall short. 343 00:20:41,374 --> 00:20:43,943 Made of mercy and malice. 344 00:20:44,444 --> 00:20:47,680 Full of force and foibles. 345 00:20:48,381 --> 00:20:51,884 They don't drop names, they pick up the slack. 346 00:20:52,251 --> 00:20:54,854 They don't raise their voices, 347 00:20:54,987 --> 00:20:57,156 they lower the temperature. 348 00:21:00,593 --> 00:21:02,329 They don't hold grudges. 349 00:21:03,229 --> 00:21:05,698 They unlock potential. 350 00:21:07,600 --> 00:21:09,235 They don't show off... 351 00:21:12,204 --> 00:21:13,640 "they show up." 352 00:21:18,077 --> 00:21:20,212 - Hey! - Manny. 353 00:21:20,347 --> 00:21:22,214 So, what the fuck were you talking about 354 00:21:22,349 --> 00:21:23,583 the other day? 355 00:21:23,716 --> 00:21:25,217 You wanna pretend like that wasn't you 356 00:21:25,352 --> 00:21:26,986 - at Ogallala-land? - No, it was me. 357 00:21:27,119 --> 00:21:28,839 I'm just asking you, like, what did you mean 358 00:21:28,888 --> 00:21:30,323 by word to the wise? 359 00:21:30,457 --> 00:21:31,591 Ever heard of Black Macadam? 360 00:21:31,724 --> 00:21:32,925 No, what is that? A band? 361 00:21:33,059 --> 00:21:35,227 Not hardly. Motorcycle gang. 362 00:21:35,362 --> 00:21:36,763 One per centers. 363 00:21:36,896 --> 00:21:38,365 My old man's sergeant at arms. 364 00:21:38,498 --> 00:21:40,833 Yeah? Kinda like leader of the pack? 365 00:21:40,967 --> 00:21:42,802 Yeah. Keep laughing. 366 00:21:42,935 --> 00:21:44,637 They run the nitrous game out here, 367 00:21:44,771 --> 00:21:46,205 and they're not to be fucked with. 368 00:21:46,339 --> 00:21:47,907 Meaning what? 369 00:21:48,040 --> 00:21:49,985 Meaning they'll kill anyone that gets in their way. 370 00:21:50,009 --> 00:21:52,144 Huh, you know, it's funny, 371 00:21:52,278 --> 00:21:54,747 I've actually met people like that before. 372 00:21:55,682 --> 00:21:57,116 Why don't you Google 'em, 373 00:21:57,249 --> 00:21:59,386 and then let me know how funny you think it is. 374 00:22:14,434 --> 00:22:16,736 Tyson Mitchell, tell me about him. 375 00:22:17,169 --> 00:22:19,205 I barely know him. I barely know him. 376 00:22:19,338 --> 00:22:21,107 And yet your name 377 00:22:21,240 --> 00:22:23,843 is in the frequent contacts of his cell phone? 378 00:22:23,976 --> 00:22:27,414 I do business with his boss, Dwight Manfredi. 379 00:22:27,547 --> 00:22:28,981 And he is? 380 00:22:29,682 --> 00:22:32,385 The bane of my fucking existence. 381 00:22:44,797 --> 00:22:47,366 I take it that Senor Manfredi 382 00:22:47,500 --> 00:22:50,069 is the older gentleman. 383 00:22:50,503 --> 00:22:51,938 Yeah. 384 00:22:52,572 --> 00:22:56,543 And what is the nature 385 00:22:56,676 --> 00:22:58,611 of your business together? 386 00:22:59,111 --> 00:23:00,780 I believe the term is "extortion." 387 00:23:00,913 --> 00:23:02,649 You extort people? 388 00:23:02,782 --> 00:23:04,283 He's extorting me. 389 00:23:05,184 --> 00:23:07,620 What do you have that he wants? 390 00:23:08,054 --> 00:23:09,856 What does everybody want? 391 00:23:09,989 --> 00:23:11,323 Dosh. 392 00:23:11,458 --> 00:23:14,427 Well, his mistake. 393 00:23:14,827 --> 00:23:16,563 Senor Manfredi, I mean, 394 00:23:16,696 --> 00:23:19,131 is trying to take mine. 395 00:23:19,265 --> 00:23:21,634 I'd be happy to relay that message to him. 396 00:23:21,768 --> 00:23:24,937 And you will. 397 00:23:26,473 --> 00:23:27,774 But not quite yet. 398 00:23:37,249 --> 00:23:39,318 ♪ Could be holding you tonight ♪ 399 00:23:41,353 --> 00:23:45,357 ♪ Could quit doing wrong, start doing right ♪ 400 00:23:47,059 --> 00:23:50,396 ♪ You don't care about what I think ♪ 401 00:23:52,732 --> 00:23:56,302 ♪ I think I'll just stay here and drink ♪ 402 00:23:59,071 --> 00:24:01,808 ♪ Hey, putting you down, don't square no deal ♪ 403 00:24:03,843 --> 00:24:06,145 ♪ Least you'll know the way I feel ♪ 404 00:24:06,278 --> 00:24:08,180 Excuse me, ladies. 405 00:24:08,915 --> 00:24:11,050 ♪ Take all the money in the bank ♪ 406 00:24:11,183 --> 00:24:12,318 Help you, fellas? 407 00:24:12,451 --> 00:24:14,220 This mutt belong to you? 408 00:24:14,353 --> 00:24:16,222 It depends. He wearing a tag? 409 00:24:16,355 --> 00:24:17,624 You're Mitch, right? 410 00:24:17,757 --> 00:24:19,526 AKA Mitch the Stick? 411 00:24:19,659 --> 00:24:21,360 Hate to break up your little daisy chain, 412 00:24:21,494 --> 00:24:22,995 but we need a word. 413 00:24:23,462 --> 00:24:24,697 No, thanks. 414 00:24:25,297 --> 00:24:27,366 You under the impression that we're negotiating? 415 00:24:27,500 --> 00:24:29,802 - Get the fuck out of my joint. - Excuse me? 416 00:24:29,936 --> 00:24:31,437 You want it in fucking sign language? 417 00:24:31,571 --> 00:24:33,940 I suggest in the strongest of terms, 418 00:24:34,073 --> 00:24:35,307 you take it down a notch. 419 00:24:35,441 --> 00:24:37,309 And I suggest, since this establishment 420 00:24:37,443 --> 00:24:38,911 is situated on Cherokee land, 421 00:24:39,045 --> 00:24:40,847 where you have absolutely no authority, 422 00:24:40,980 --> 00:24:44,116 that you get your fat sorry fucking cottage cheese asses 423 00:24:44,250 --> 00:24:45,685 out of here. 424 00:25:00,600 --> 00:25:03,536 - See you soon. - Looking forward to it. 425 00:25:04,003 --> 00:25:06,438 Fuck's going on? 426 00:25:54,420 --> 00:25:55,855 Sorry, we're closed. 427 00:25:57,156 --> 00:25:59,058 I could use some roses. 428 00:26:08,701 --> 00:26:10,036 What are you doing here? 429 00:26:10,169 --> 00:26:11,671 Just wanted to talk. 430 00:26:13,840 --> 00:26:15,608 Look, Tina, I know you hate me, okay? 431 00:26:15,742 --> 00:26:17,143 I don't hate you, Dwight. 432 00:26:17,677 --> 00:26:19,311 I feel bad for you. 433 00:26:20,079 --> 00:26:22,615 You have to call me by my first name? 434 00:26:23,716 --> 00:26:25,484 It's either that, or Mr. Manfredi. 435 00:26:25,618 --> 00:26:27,620 "Dad" ship kinda left port years ago. 436 00:26:27,754 --> 00:26:29,188 Dwight it is. 437 00:26:32,491 --> 00:26:34,560 And I will admit, Dwight, 438 00:26:34,694 --> 00:26:36,663 there is something inside me. 439 00:26:37,596 --> 00:26:39,498 Little flickering ember of love for you. 440 00:26:39,932 --> 00:26:41,333 But something just tells me 441 00:26:41,467 --> 00:26:43,102 to stomp it out once and for all. 442 00:26:43,569 --> 00:26:45,004 Hope you don't do that. 443 00:26:45,772 --> 00:26:47,073 You're a bad bet. 444 00:26:47,606 --> 00:26:48,908 How's that? 445 00:26:49,041 --> 00:26:50,481 Because you haven't learned anything. 446 00:26:50,576 --> 00:26:52,078 Oh, you'd be surprised. 447 00:26:52,945 --> 00:26:55,414 - I've learned a lot. - Oh, really? 448 00:26:55,547 --> 00:26:56,783 Mmm. 449 00:26:57,183 --> 00:26:59,852 Then what in God's name are you doing in Oklahoma? 450 00:27:03,355 --> 00:27:06,926 It's a little late in the game for me to find a new trade. 451 00:27:08,828 --> 00:27:10,963 Let's just end this now, Dwight. 452 00:27:11,363 --> 00:27:12,865 I wanna get home to my kids. 453 00:27:12,999 --> 00:27:14,600 Can I see them, please? 454 00:27:15,501 --> 00:27:18,304 Tina, is there any way for us 455 00:27:18,437 --> 00:27:21,007 just to... to move past this? 456 00:27:21,140 --> 00:27:23,743 We definitely can't go back now, can we? 457 00:27:25,945 --> 00:27:27,313 You know, the day after Christmas 458 00:27:27,446 --> 00:27:29,115 was always such a relief. 459 00:27:29,248 --> 00:27:31,517 And that went for every holiday, 460 00:27:31,650 --> 00:27:33,185 every milestone. 461 00:27:33,319 --> 00:27:37,123 You learn to dread what should be happy times, 462 00:27:37,256 --> 00:27:40,893 and your life becomes topsy-turvy. 463 00:27:43,062 --> 00:27:45,364 I don't wanna talk about this. Let's talk about Uncle Joe. 464 00:27:45,497 --> 00:27:48,034 - May he rest in peace. - Yeah. 465 00:27:50,870 --> 00:27:53,105 Would you have preferred if it was me? 466 00:27:59,145 --> 00:28:00,579 No. 467 00:28:08,788 --> 00:28:10,222 But Uncle Joey... 468 00:28:12,158 --> 00:28:13,692 he was parked outside my senior prom 469 00:28:13,826 --> 00:28:15,261 at the El Caribe. 470 00:28:15,862 --> 00:28:17,797 Pounding Michelobs for three hours 471 00:28:17,930 --> 00:28:19,665 just to keep an eye on my date. 472 00:28:21,333 --> 00:28:22,969 Ma gave me her pearls. 473 00:28:24,370 --> 00:28:27,406 And Aunt Joanne got Anna B from the Style Inn 474 00:28:27,539 --> 00:28:29,108 to do my hair and makeup. 475 00:28:34,013 --> 00:28:35,247 You... 476 00:28:37,516 --> 00:28:38,951 left us nothing. 477 00:28:41,453 --> 00:28:42,889 Nothing. 478 00:28:44,423 --> 00:28:45,825 Burdens... 479 00:28:46,625 --> 00:28:49,829 - obligations that wait. - I know. 480 00:28:50,930 --> 00:28:52,331 And when you went away, 481 00:28:52,464 --> 00:28:54,333 Ma didn't have so much as a checking account. 482 00:28:57,937 --> 00:29:02,074 Nico "The Package" Bugliosi was the only one 483 00:29:02,208 --> 00:29:04,276 who'd come check in on us from time to time. 484 00:29:04,410 --> 00:29:06,312 - Do you remember The Package? - Yeah. 485 00:29:07,579 --> 00:29:09,949 I just saw him at the hospital. 486 00:29:11,317 --> 00:29:13,419 Well, let's just say one Tuesday night, 487 00:29:13,552 --> 00:29:14,954 while Ma was working a double 488 00:29:15,087 --> 00:29:17,790 I learned the hard way why he's called... 489 00:29:20,793 --> 00:29:22,228 Why he's called what? 490 00:29:22,628 --> 00:29:24,163 Nothing. 491 00:29:25,297 --> 00:29:27,599 No, it's not. No. Wait a minute. 492 00:29:27,733 --> 00:29:30,136 I... it's not nothing. Stop. 493 00:29:30,269 --> 00:29:31,770 Called what? 494 00:29:31,904 --> 00:29:33,464 - "The Package"? Is that... - Forget it. 495 00:29:33,572 --> 00:29:35,507 No, I'm not... What are you trying to tell me? 496 00:29:35,641 --> 00:29:36,976 I don't wanna talk about it. 497 00:29:37,109 --> 00:29:38,777 I don't even wanna think about it, okay? 498 00:29:38,911 --> 00:29:40,446 No, please. I'm... I'm begging you. 499 00:29:40,579 --> 00:29:42,949 - No. No. Just... - Tell me what happened. 500 00:29:43,082 --> 00:29:44,817 He did nothing. Just forget it. Okay? 501 00:29:44,951 --> 00:29:46,761 - I can't forget it. - No, please. Just... 502 00:29:46,785 --> 00:29:48,587 Please, Tina. Please, I'm begging. 503 00:29:48,720 --> 00:29:50,289 - No. - Just tell me. 504 00:29:50,689 --> 00:29:51,924 I'm asking you. 505 00:29:52,324 --> 00:29:55,694 Promise me you won't do anything. 506 00:30:03,202 --> 00:30:04,336 Thank you. 507 00:31:01,093 --> 00:31:02,461 They finally got here. 508 00:31:04,163 --> 00:31:06,098 - Hey. - How you doing? 509 00:31:06,232 --> 00:31:09,435 What a sight for sore eyes. 510 00:31:11,437 --> 00:31:13,973 I'm, uh... 511 00:31:14,106 --> 00:31:15,641 ...hanging in there. 512 00:31:15,774 --> 00:31:17,309 That's good. 513 00:31:17,443 --> 00:31:18,844 Where's everybody? 514 00:31:19,378 --> 00:31:20,679 Chickie, Nico... 515 00:31:21,247 --> 00:31:24,316 They took off, to the club. 516 00:31:24,450 --> 00:31:25,918 Mm. 517 00:31:26,052 --> 00:31:28,220 How you doing? You good? 518 00:31:28,720 --> 00:31:31,057 Mm-hmm. I'm very good. 519 00:31:32,658 --> 00:31:35,928 I brought you this from my brother's wake. 520 00:31:36,362 --> 00:31:38,330 I'm sorry abut that happening. 521 00:31:40,032 --> 00:31:42,401 I'm sure you would've been there if you could. 522 00:31:42,534 --> 00:31:43,970 You kidding me? 523 00:31:45,871 --> 00:31:47,506 Of course. 524 00:31:49,841 --> 00:31:51,377 I was thinking the other day, Pete, 525 00:31:51,510 --> 00:31:53,045 that when I was in the joint, 526 00:31:53,179 --> 00:31:55,381 I used to think about the good old days 527 00:31:55,514 --> 00:31:58,217 and friends, family. 528 00:31:58,350 --> 00:31:59,618 Good times. 529 00:32:00,552 --> 00:32:03,956 When you finally get out, you look around... 530 00:32:05,357 --> 00:32:07,526 you realize the good old days... 531 00:32:08,560 --> 00:32:09,928 were not really that good. 532 00:32:10,062 --> 00:32:12,931 Yeah. It's an adjustment. 533 00:32:13,065 --> 00:32:15,167 Sure. It's an adjustment. 534 00:32:17,603 --> 00:32:21,273 Because now I realize what I missed. 535 00:32:22,074 --> 00:32:24,276 Seeing my daughter grow up... 536 00:32:25,144 --> 00:32:26,578 become a woman... 537 00:32:27,579 --> 00:32:29,015 get married. 538 00:32:30,249 --> 00:32:33,552 And she did all that without me protecting her. 539 00:32:35,554 --> 00:32:38,324 And that kills me. 540 00:32:41,027 --> 00:32:43,495 'Cause that's what a good father does. 541 00:32:45,097 --> 00:32:48,134 Protects the ones they're responsible for. 542 00:32:50,036 --> 00:32:51,570 The ones they love. 543 00:32:56,208 --> 00:32:59,178 And then there's... 544 00:33:00,479 --> 00:33:01,913 you. 545 00:33:02,381 --> 00:33:03,649 You swore... 546 00:33:04,450 --> 00:33:06,185 on the soul of your mother, 547 00:33:06,318 --> 00:33:10,022 you'd watch out for my wife, my kid. 548 00:33:10,822 --> 00:33:12,224 You swore that. 549 00:33:12,858 --> 00:33:14,560 And then this Nico... 550 00:33:17,829 --> 00:33:19,265 Did you know? 551 00:33:20,499 --> 00:33:21,633 Know what? 552 00:33:21,767 --> 00:33:24,536 What the fuck are you talking about? 553 00:33:24,670 --> 00:33:26,372 I'm not following you. 554 00:33:30,942 --> 00:33:32,378 Did... 555 00:33:34,446 --> 00:33:35,881 you... 556 00:33:36,848 --> 00:33:38,350 fucking... 557 00:33:39,485 --> 00:33:40,619 know? 558 00:33:51,630 --> 00:33:53,232 You didn't. 559 00:34:03,109 --> 00:34:04,543 Know what? 560 00:34:05,777 --> 00:34:07,446 Know what? 561 00:34:09,481 --> 00:34:11,283 Raging Bull... 562 00:34:11,417 --> 00:34:13,561 Then he says, "I dunno whether to fuck him or fight him!" 563 00:34:13,585 --> 00:34:15,754 - Whose deal is it? - Vince. 564 00:34:16,355 --> 00:34:18,056 - I just fucking dealt. - You just dealt? 565 00:34:18,190 --> 00:34:19,758 Yo! What are you doing here? 566 00:34:19,891 --> 00:34:21,760 Get the door. 567 00:34:24,296 --> 00:34:26,132 My fucking daughter? 568 00:34:26,265 --> 00:34:27,966 Dwight! 569 00:34:28,100 --> 00:34:30,068 Come on! 570 00:34:38,610 --> 00:34:40,770 Enough already! You're gonna fucking kill him! 571 00:34:40,879 --> 00:34:42,013 My daughter. 572 00:34:42,148 --> 00:34:44,015 My fucking daughter. 573 00:34:45,651 --> 00:34:48,787 ♪ Will kiss, just as before ♪ 574 00:34:48,920 --> 00:34:50,456 Where are you going? 575 00:34:50,589 --> 00:34:53,825 ♪ Happy we'll be beyond the sea ♪ 576 00:34:53,959 --> 00:34:56,061 ♪ And never again... ♪ 577 00:34:57,996 --> 00:35:00,532 ♪ I'll go sailing ♪ 578 00:35:05,537 --> 00:35:06,805 You clean it up. 579 00:35:24,055 --> 00:35:26,091 I know he's your friend, pop, but Jesus... 580 00:35:27,626 --> 00:35:28,927 What do we do with Dwight? 581 00:35:30,396 --> 00:35:31,630 Mr. Manfredi... 582 00:35:31,763 --> 00:35:33,565 Sir, you're overplaying your hand. 583 00:35:33,699 --> 00:35:36,835 When I play my hand, you won't see it coming. 584 00:35:36,968 --> 00:35:39,305 That's your idea of cooling things down? 585 00:35:39,438 --> 00:35:41,673 Nobody said I was a diplomat. 586 00:35:41,807 --> 00:35:43,242 I'd like to ask you a few questions 587 00:35:43,375 --> 00:35:44,375 about a Dwight Manfredi. 588 00:35:46,011 --> 00:35:48,347 Whatever you're doing you gotta stop. 588 00:35:49,305 --> 00:36:49,647 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 41494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.