Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,850 --> 00:00:09,670
Hey! It's alright! It's alright!
Like a man, fighting!
2
00:00:09,670 --> 00:00:12,340
At that time, we constantly coped with farewells.
3
00:00:12,340 --> 00:00:14,970
And our way of coping with farewells was
4
00:00:14,970 --> 00:00:16,830
pretty consistent.
5
00:00:16,830 --> 00:00:19,970
Hey! You forget a woman with another woman!
6
00:00:19,970 --> 00:00:21,730
Do you want to go on a blind date?
7
00:00:26,960 --> 00:00:28,650
-That's right. Drink.
-Drink! Drink!
8
00:00:28,650 --> 00:00:29,900
--Be strong!
Yeah!
9
00:00:29,900 --> 00:00:33,070
You forget a woman with another woman!
Do you want to go on a blind date?
10
00:00:39,570 --> 00:00:41,790
You forget a woman with--
11
00:00:41,790 --> 00:00:47,040
How come... at that time!
12
00:00:47,040 --> 00:00:50,410
How come he couldn't catch that!
13
00:00:52,410 --> 00:00:54,780
another woman. Do you want to go on a blind date?
14
00:00:54,780 --> 00:00:56,800
You guys! Really!
15
00:01:02,060 --> 00:01:06,500
Hey! You forget a woman with another woman!
Do you want to go on a blind date?
16
00:01:06,500 --> 00:01:08,620
It's not that today.
17
00:01:08,620 --> 00:01:09,800
He's been drafted.
18
00:01:09,800 --> 00:01:11,520
Drafted?
19
00:01:11,520 --> 00:01:15,980
Don't worry. I'll come right back.
Here, let's have a drink.
20
00:01:16,890 --> 00:01:18,330
Alright.
21
00:01:19,080 --> 00:01:20,290
Give us your student ID.
22
00:01:20,290 --> 00:01:21,130
Student ID, why?
23
00:01:21,130 --> 00:01:23,340
We need to leave yours and drink.
24
00:01:23,340 --> 00:01:27,930
Don't worry! Most bars will close
in 2 years and 6 months.
25
00:01:27,930 --> 00:01:29,530
Hey!
26
00:01:30,480 --> 00:01:32,810
Just go!
27
00:01:32,810 --> 00:01:39,060
Everyone else...but I...you guys.
28
00:01:39,500 --> 00:01:41,710
So embarrassing!
29
00:01:41,710 --> 00:01:43,480
Be healthy and
30
00:01:46,320 --> 00:01:47,650
Really...
31
00:01:48,780 --> 00:01:52,690
I'm going to use your bed.
32
00:01:59,410 --> 00:02:02,200
Don't get hurt.
33
00:02:04,720 --> 00:02:07,290
Doesn't your watch bother you?
34
00:02:07,290 --> 00:02:09,240
Aissi!
35
00:02:13,000 --> 00:02:15,010
I'll write.
36
00:02:19,130 --> 00:02:20,140
Give us your student ID before you go.
37
00:02:20,140 --> 00:02:22,930
Ah! You ** **** **** ********!
38
00:02:34,320 --> 00:02:36,530
No! I'm not going!
39
00:02:40,580 --> 00:02:43,160
A Gentleman`s Dignity
40
00:02:43,820 --> 00:02:44,870
Episode 13
41
00:03:13,510 --> 00:03:15,260
Pretending to sleep when you're not.
42
00:03:15,260 --> 00:03:17,430
I just woke up.
43
00:03:28,300 --> 00:03:30,130
Seo Yi Soo...
44
00:03:32,270 --> 00:03:34,470
Live with me.
45
00:03:36,000 --> 00:03:37,740
What?
46
00:03:37,740 --> 00:03:39,730
Let's live together.
47
00:03:40,180 --> 00:03:41,470
What...are you saying right now?
48
00:03:41,470 --> 00:03:43,750
In your next life,
49
00:03:43,750 --> 00:03:47,240
I won't interfere with whomever you live with.
50
00:03:47,240 --> 00:03:49,260
Instead,
51
00:03:49,260 --> 00:03:52,440
in this life,
52
00:03:53,040 --> 00:03:55,620
live with me.
53
00:03:57,140 --> 00:03:59,530
We'll be happy.
54
00:04:00,100 --> 00:04:02,670
I'll promise.
55
00:04:13,810 --> 00:04:16,160
But...
56
00:04:17,780 --> 00:04:19,910
why are you speaking informally to me?
57
00:04:20,860 --> 00:04:23,180
I can do whatever I want.
58
00:04:24,070 --> 00:04:27,230
You even kissed a window.
59
00:04:27,230 --> 00:04:30,570
Whatever. You want me to what?
60
00:04:30,570 --> 00:04:34,370
Have I opened my heart to you for a year or two years?
61
00:04:34,370 --> 00:04:38,290
We just started dating, how are
you already talking about getting married?
62
00:04:38,290 --> 00:04:39,730
Is time that important?
63
00:04:39,730 --> 00:04:41,490
You said you believe in staying single.
64
00:04:41,490 --> 00:04:46,140
You don't have the confidence to live with one woman and to love one woman for your whole life.
65
00:04:46,140 --> 00:04:49,540
I don't have the confidence now either,
66
00:04:49,540 --> 00:04:52,330
but I want to try now.
67
00:04:58,180 --> 00:05:01,350
Anyway, my answer is no.
68
00:05:01,350 --> 00:05:02,390
Yet?
69
00:05:02,390 --> 00:05:05,940
Anyway. Go.
70
00:05:07,670 --> 00:05:10,370
I'll go.
Sleep well!
71
00:05:10,370 --> 00:05:13,070
Go or not!
72
00:05:16,170 --> 00:05:19,760
Sleep well? How could I sleep well?
73
00:05:25,620 --> 00:05:26,860
What?
74
00:05:27,450 --> 00:05:31,940
Oh, me? Because I'm in a relationship now.
75
00:05:32,680 --> 00:05:39,560
Kim Do Jin asked me to live with him.
He must like me that much.
76
00:05:40,040 --> 00:05:41,760
Really?
77
00:05:41,760 --> 00:05:44,540
I broke up after I heard the same thing.
78
00:05:44,540 --> 00:05:48,610
You broke up with Tae San?
79
00:05:50,030 --> 00:05:55,140
For that person, it's right to break up with him, right?
80
00:05:55,140 --> 00:05:59,040
All farewells, done for another person,
81
00:05:59,040 --> 00:06:01,980
do not make sense to that person.
82
00:06:01,980 --> 00:06:04,470
One side definitely,
83
00:06:04,470 --> 00:06:06,290
doesn't love as much.
84
00:06:06,290 --> 00:06:09,170
Do you think that's me?
85
00:06:16,820 --> 00:06:18,490
Grade 2, Second Half of the Year
Exam Etiquette
86
00:06:18,490 --> 00:06:21,110
It's finals again.
87
00:06:21,110 --> 00:06:24,070
Teacher Seo, you don't have a test 1st period?
Since you teach ethics?
88
00:06:24,070 --> 00:06:26,060
Yes. Do well.
89
00:06:29,400 --> 00:06:33,670
1. Please turn off your cellphone,
if you don't want to be sent to the faculty room.
90
00:06:34,680 --> 00:06:38,840
2. Don't kick the desk in front of you.
He doesn't know the answer either.
91
00:06:40,460 --> 00:06:46,010
3. Put all cheat sheets in the trash can now.
--Goddess of Ethics, Seo Yi Soo
92
00:06:53,920 --> 00:06:55,610
Sit in your seat!
93
00:06:55,610 --> 00:07:00,660
Put all possessions on your desk away,
and raise your hands above your head.
94
00:07:07,080 --> 00:07:11,000
Teacher Seo, I'm really going
crazy because of Kim Dong Hyub.
95
00:07:11,000 --> 00:07:14,410
Why? Did he cheat?
96
00:07:14,410 --> 00:07:17,070
You need to care about academics to cheat.
97
00:07:17,070 --> 00:07:20,370
Look at him, look.
98
00:07:24,820 --> 00:07:28,080
If he doesn't know, he should just leave it blank.
99
00:07:28,080 --> 00:07:31,010
Is he rebelling or what?
100
00:07:40,390 --> 00:07:44,350
It's the last page.
101
00:07:44,350 --> 00:07:47,870
He read it all, that brat.
102
00:08:15,540 --> 00:08:18,680
Emergency. Code M.
103
00:08:18,680 --> 00:08:21,650
Hey, you.
104
00:08:23,280 --> 00:08:24,580
Me?
105
00:08:26,670 --> 00:08:28,520
What's your name Mister?
106
00:08:28,520 --> 00:08:30,470
Lee Seung Taek.
107
00:08:30,470 --> 00:08:31,570
The manager here?
108
00:08:31,570 --> 00:08:33,850
Yes, I'm the manager
109
00:08:33,850 --> 00:08:35,480
You're really young.
110
00:08:35,890 --> 00:08:39,330
It's all debt.
111
00:08:40,310 --> 00:08:41,510
Give me 2 more bottles of this.
112
00:08:41,510 --> 00:08:43,600
You haven't even had half yet, but
113
00:08:43,600 --> 00:08:45,400
you want 2 more bottles?
114
00:08:46,030 --> 00:08:50,590
I'm going to keep them here.
I like it here.
115
00:08:53,140 --> 00:08:54,240
As one lump sum.
116
00:08:54,240 --> 00:08:56,020
You don't need to pay in advance.
117
00:08:56,530 --> 00:09:01,060
You're looking at me like I'm a strange lady.
Charge it.
118
00:09:10,680 --> 00:09:12,000
Oh! You surprised me!
119
00:09:12,000 --> 00:09:12,610
What?
120
00:09:12,610 --> 00:09:14,610
Code M. Park Min Sook is here right now.
121
00:09:14,610 --> 00:09:15,930
Does she know you're the owner of this place?
122
00:09:15,930 --> 00:09:19,570
I don't know. Whether she came here because
she knows or not. For now, let's all evacuate.
123
00:09:19,570 --> 00:09:21,730
There's no seat at my store today.
I'll take you..
124
00:09:21,730 --> 00:09:24,710
I'm sorry, but could the two of us just go?
125
00:09:24,710 --> 00:09:29,350
I'm so stressed lately because of a trial
and want to complain to sunbae.
126
00:09:29,350 --> 00:09:32,260
I'll see you next time.
That's okay, right?
127
00:09:33,460 --> 00:09:34,390
No problem.
128
00:09:34,390 --> 00:09:35,270
When do you close?
129
00:09:35,270 --> 00:09:38,210
Counter closes at 2 AM. Completely close at 3 AM.
130
00:09:39,070 --> 00:09:40,800
Go straight home. Don't go somewhere else.
131
00:09:40,800 --> 00:09:42,590
Alright. Go. Go.
132
00:09:46,330 --> 00:09:51,130
What kind of girl is she? Even Meahri's better than her.
133
00:09:56,180 --> 00:10:01,030
Yea, Meahri.
Oppa has some very important information.
134
00:10:01,030 --> 00:10:03,980
How important?
135
00:10:03,980 --> 00:10:07,440
It'll completely negate our dark past and
136
00:10:07,440 --> 00:10:10,570
fix our relationship and make it stronger.
137
00:10:11,970 --> 00:10:14,040
If you get annoyed, I'm not telling you!
138
00:10:17,350 --> 00:10:26,970
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
139
00:10:37,150 --> 00:10:39,360
Sunbae, do you know you are quite a bad guy?
140
00:10:39,360 --> 00:10:40,330
Am I?
141
00:10:40,330 --> 00:10:44,580
Although you leave empty the seat next to you,
you say you don't like her. Only empty words.
142
00:10:44,580 --> 00:10:49,380
Then who would believe that?
Your behavior itself is giving some hope.
143
00:10:49,380 --> 00:10:54,880
In my opinion, Sunbae,
you don't seem to reject her sincerely.
144
00:10:54,880 --> 00:11:00,450
Because a man who only pretends to push away
is actually pulling in.
145
00:11:01,120 --> 00:11:05,800
That girl... What does she mean to you anyway?
146
00:11:05,800 --> 00:11:09,610
I don't want to talk about her with you, Attorney Kang.
147
00:11:09,610 --> 00:11:10,270
Why not?
148
00:11:10,270 --> 00:11:14,980
Because I think she'd hate it
if I talk about her with some other woman.
149
00:11:14,980 --> 00:11:16,270
Ah...
150
00:11:16,270 --> 00:11:19,570
Here, bring a pot of mussel stew
and a bottle of soju, please!
151
00:11:20,140 --> 00:11:21,940
You! What are you doing there?
152
00:11:21,940 --> 00:11:23,550
You were there?
153
00:11:23,550 --> 00:11:25,410
I came here to have a drink.
154
00:11:25,410 --> 00:11:28,380
Don't mind me at all!
155
00:11:28,380 --> 00:11:30,200
Do you want to join us?
156
00:11:30,200 --> 00:11:31,690
Not at all!
157
00:11:33,820 --> 00:11:36,290
Fine, then. Enjoy your drink.
158
00:11:36,570 --> 00:11:38,690
Here is Soju first.
159
00:11:41,220 --> 00:11:42,670
I don't need a glass.
160
00:11:42,670 --> 00:11:43,800
Here, have one more.
161
00:11:44,840 --> 00:11:47,620
It's not delicious since I'm drinking by myself.
162
00:11:47,620 --> 00:11:50,850
I brought a car, so I have to drive.
I'll just have one more glass.
163
00:12:01,160 --> 00:12:03,050
Hey, you! Are you now...?
164
00:12:06,010 --> 00:12:11,200
What a weird ahjussi?
Why are you talking to a girl at the next table?
165
00:12:14,030 --> 00:12:15,430
Excuse me..
166
00:12:19,910 --> 00:12:21,990
Attorney Kang unnie!
167
00:12:21,990 --> 00:12:24,860
Do you like... Yoon Yi Oppa?
168
00:12:24,860 --> 00:12:26,000
Hey, you!
169
00:12:26,000 --> 00:12:29,100
I... like him.
170
00:12:29,100 --> 00:12:36,270
But, on top of that, you are tall, pretty and slender.
171
00:12:36,270 --> 00:12:36,260
You're even working with Oppa.
So it's annoying and bothering me so much.
172
00:12:36,270 --> 00:12:40,960
You're even working with Oppa.
So it's annoying and bothering me so much.
173
00:12:40,960 --> 00:12:42,060
Won't you stop it?
174
00:12:42,060 --> 00:12:44,450
You two often drink together,
175
00:12:44,450 --> 00:12:47,000
and talk about something only you two know...
176
00:12:47,000 --> 00:12:48,200
Can you not do that?
177
00:12:48,200 --> 00:12:52,610
- You, this isn't right. Follow me.
- No more! Done!
178
00:12:54,850 --> 00:12:56,240
Hey, Im Meahri!
179
00:12:56,240 --> 00:12:57,620
Come to your senses!
180
00:12:57,620 --> 00:12:58,770
Hey, Im Meahrit!
181
00:12:58,770 --> 00:13:01,850
Ah...Hey you! Im Meahri!
182
00:13:02,310 --> 00:13:04,560
Hey, you!
183
00:13:06,320 --> 00:13:08,040
Hey, Im Meahri!
184
00:13:09,880 --> 00:13:12,920
My feeling I hid behind the memory
185
00:13:12,920 --> 00:13:18,360
about you comes back.
My baby, la la la
186
00:13:18,360 --> 00:13:25,200
Baby~ la la la, Baby la la la
187
00:13:25,200 --> 00:13:30,390
Baby for your love
Because this love is beautiful
188
00:13:30,390 --> 00:13:34,250
First love is like a flower.
189
00:13:34,250 --> 00:13:39,620
It is like a dazzling flower
that blooms when spring comes.
190
00:13:39,620 --> 00:13:42,610
If I look at how much this love hurts,
191
00:13:42,610 --> 00:13:46,360
I see that it's a fever
192
00:13:46,360 --> 00:13:51,630
I become a grown-up after I am mindlessly sick and over with the fever.
193
00:13:51,630 --> 00:13:54,660
Because this love can't work out,
194
00:13:54,660 --> 00:13:58,100
this love is stupid
195
00:13:58,100 --> 00:14:04,550
Because I can't do those things since I love you so much
196
00:14:04,550 --> 00:14:08,000
illa illa illa~
197
00:14:08,000 --> 00:14:09,320
Excuse me...
198
00:14:10,550 --> 00:14:13,390
If you're not going to do anything,
then please just take me home.
199
00:14:13,390 --> 00:14:18,580
I'm already sober and want to go to the bathroom too.
That's what I feel like now. Yes?
200
00:14:30,910 --> 00:14:32,620
Yoon Pal?
201
00:14:56,890 --> 00:15:00,170
Oppa... you're late...
202
00:15:00,170 --> 00:15:01,660
You're late too.
203
00:15:01,660 --> 00:15:05,410
Oppa, it was... I went to the restaurant
where Yoon and Attorney Kang were having a drink,
204
00:15:05,410 --> 00:15:08,320
crashed their dinner
and asked him to drop me off here.
205
00:15:08,320 --> 00:15:11,090
Did I ask what happened?
Go inside.
206
00:15:11,720 --> 00:15:13,320
Thanks for sending her home.
207
00:15:13,320 --> 00:15:16,140
Today.. the situation was unavoidable.
208
00:15:16,140 --> 00:15:17,470
Why are you coming home so late?
209
00:15:17,470 --> 00:15:19,330
I played a bit of baseball.
210
00:15:19,330 --> 00:15:22,370
When I've got too many thoughts in my head that's the best remedy.
211
00:15:22,370 --> 00:15:26,570
Take it easy. I'll leave.
My wife (Do Jin) is waiting at home.
212
00:15:28,080 --> 00:15:31,720
Thank you for taking me home!
213
00:15:33,380 --> 00:15:53,170
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
214
00:15:56,840 --> 00:15:58,340
Stop right there.
215
00:16:04,530 --> 00:16:05,190
Why?
216
00:16:05,190 --> 00:16:07,280
You confessed right now with your own mouth.
217
00:16:07,280 --> 00:16:09,420
That you went to the dinner place
where Yoon Yi was drinking and crashed it.
218
00:16:09,420 --> 00:16:12,090
Can't you just pretend that it didn't happen and let it go?
219
00:16:12,090 --> 00:16:15,170
The alcohol is at fault, not the person.
220
00:16:15,170 --> 00:16:18,480
What's wrong with alcohol?
The person is the sinner.
221
00:16:18,480 --> 00:16:20,580
If something like today's incident happens again...
222
00:16:20,590 --> 00:16:22,380
Like today's incident? What?
223
00:16:22,380 --> 00:16:24,660
Like Yoon Yi Oppa sending me home?
224
00:16:24,660 --> 00:16:26,850
What will you do if it happens again?
225
00:16:26,850 --> 00:16:30,120
Is my life yours?
Why are you controlling it as you want?
226
00:16:30,120 --> 00:16:31,870
You brat!
227
00:16:31,870 --> 00:16:33,950
The age difference between you and Yoon is 17 years.
228
00:16:33,950 --> 00:16:36,300
When you're 33 years old,
he will be 50 years old.
229
00:16:36,300 --> 00:16:38,580
As his friend, I feel so sorry for his past,
230
00:16:38,580 --> 00:16:40,850
but as your brother, his past is not acceptable.
231
00:16:40,860 --> 00:16:42,940
I don't care at all.
232
00:16:42,940 --> 00:16:45,120
I'm fine with it,
but why not for you?
233
00:16:45,120 --> 00:16:49,780
What are you, Oppa? If I say I can't live without Yoon,
then what will you do?
234
00:16:49,780 --> 00:16:52,150
You might not be able to live without Yoon,
235
00:16:52,150 --> 00:16:53,410
but Yoon doesn't feel the same way.
236
00:16:53,410 --> 00:16:54,780
How do you know that?
237
00:16:54,780 --> 00:16:57,150
I've known him for more than 20 years.
238
00:16:57,150 --> 00:17:00,790
We were young together,
and we aged together.
239
00:17:00,790 --> 00:17:05,450
The age of 41 for a man means that he has
many more important things than love.
240
00:17:05,450 --> 00:17:06,880
Can't live without him?
241
00:17:06,880 --> 00:17:08,960
That kind of thing doesn't exist.
242
00:17:08,970 --> 00:17:13,310
I'm sorry but what Yoon needs to keep is
not you, but me and his friends.
243
00:17:14,710 --> 00:17:19,100
Besides, will Yoon be happy if he leaves everything to live with you?
244
00:17:19,100 --> 00:17:23,560
You might be happy, but not Yoon.
245
00:17:23,560 --> 00:17:26,100
That's the reason why I trust that guy.
246
00:17:31,700 --> 00:17:37,480
So even if I give Yoon all my inheritance,
247
00:17:37,480 --> 00:17:39,440
I can't give you to him.
248
00:17:43,660 --> 00:17:47,490
Stop fooling around and prepare to go back to college.
249
00:17:48,940 --> 00:18:04,380
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
250
00:18:10,380 --> 00:18:15,610
I'm living with only my confidence
251
00:18:15,610 --> 00:18:21,260
Even when a storm is coming. Hey hey hey.
252
00:18:21,260 --> 00:18:25,750
Because I'm a man walking coolly
253
00:18:25,750 --> 00:18:31,130
I walk step by step with dignity
254
00:18:36,710 --> 00:18:37,990
You're home?
255
00:18:37,990 --> 00:18:39,030
Yeah
256
00:18:42,510 --> 00:18:45,910
Tae San sent me a text, but I think it was supposed to be for you.
257
00:18:47,450 --> 00:18:49,960
He is going to officially create a baseball team and join a league.
258
00:18:49,970 --> 00:18:55,090
It was meant for you. You and Jung Rok's name were on the team roster too.
259
00:18:55,090 --> 00:18:56,560
What?!
260
00:18:57,250 --> 00:18:58,550
Says who?!
261
00:18:58,550 --> 00:19:03,510
Im Tae San, these days, can't play sports.
I reckon he and Hong Pro aren't doing so well.
262
00:19:03,510 --> 00:19:06,870
So if Im Tae San and Hong Se Ra fight,
I have to play baseball?
263
00:19:06,870 --> 00:19:08,190
Why?!
264
00:19:08,190 --> 00:19:10,840
That's just how it is.
265
00:19:11,920 --> 00:19:14,420
Aii, Im Tae San...Really.
266
00:19:14,420 --> 00:19:18,690
Just how much did he anger Pro Hong that she's like this?
267
00:19:34,610 --> 00:19:38,150
You! Why am I a Blue Cats member? Who says?
268
00:19:38,150 --> 00:19:39,990
Why is he here in the morning?
269
00:19:39,990 --> 00:19:41,450
I think you know the answer!
270
00:19:41,450 --> 00:19:44,440
Even if I was the President,
I would have been here first thing in the morning.
271
00:19:44,440 --> 00:19:46,940
If you were the President, then you should
have called him to the Blue House.
272
00:19:46,940 --> 00:19:48,140
Is that how it is?
273
00:19:48,850 --> 00:19:49,700
Anyway!
274
00:19:49,700 --> 00:19:51,920
The person who was just involved with the Rich situation a few days ago
275
00:19:51,920 --> 00:19:53,980
should shut up on his own accord.
276
00:19:55,750 --> 00:19:57,750
Your name was on there too!
277
00:19:58,550 --> 00:19:59,420
You! Why did you...
278
00:19:59,420 --> 00:20:03,200
Why are you blaming this on me?
We don't have enough people.
279
00:20:03,200 --> 00:20:06,090
Then should our team give up
the league tournament?
280
00:20:06,090 --> 00:20:09,280
Do you guys want to cause trouble for everyone?
281
00:20:09,280 --> 00:20:11,480
That is not true.
282
00:20:11,480 --> 00:20:12,860
Why are we having this kind of a conversation?
283
00:20:12,860 --> 00:20:15,450
You guys, of course, know
that our team is donation-based.
284
00:20:15,450 --> 00:20:18,000
I will give you my bank account number, so give accordingly.
285
00:20:18,000 --> 00:20:19,680
That doesn't make any sense!
286
00:20:19,680 --> 00:20:21,230
Do you need money or players?
287
00:20:21,230 --> 00:20:24,240
I need a player who has money.
288
00:20:24,240 --> 00:20:26,550
What is this smell?
289
00:20:26,550 --> 00:20:28,380
Did you put on medicated patches?
290
00:20:29,910 --> 00:20:32,380
How many did you put on, exactly?
291
00:20:38,930 --> 00:20:42,040
If it's that bad, then just have a surgery done.
292
00:20:42,040 --> 00:20:46,270
If you are here, then get to work.
And you should get to your workplace.
293
00:20:48,690 --> 00:20:52,840
What do I need in order to play baseball?
294
00:20:57,200 --> 00:20:59,930
What is up with you?
You seemed like you weren't up for it.
295
00:20:59,930 --> 00:21:03,580
I'll just do it. It seems like Tae San
is having a hard time because of Pro Hong.
296
00:21:03,580 --> 00:21:04,950
I have to go with what he wants to do.
297
00:21:04,950 --> 00:21:06,680
You are Pretentious Kim.
298
00:21:06,680 --> 00:21:09,350
Do you think I will fall for it if you mask it as friendship?
299
00:21:09,350 --> 00:21:12,590
After basketball, I am good at baseball.
300
00:21:12,590 --> 00:21:16,500
Then how bad are you?
301
00:21:16,500 --> 00:21:17,450
This or this?
302
00:21:17,450 --> 00:21:20,350
You have to buy equipment first to play baseball.
Why are you picking out clothes?
303
00:21:20,350 --> 00:21:22,740
Because I don't know equipment very well,
but I know clothing.
304
00:21:22,740 --> 00:21:24,910
Always do what you know first.
305
00:21:27,790 --> 00:21:30,970
Yellow doesn't suit you. This would be better.
306
00:21:30,970 --> 00:21:32,800
There is no way yellow doesn't suit me!
307
00:21:42,700 --> 00:21:47,130
I am getting ready to join the team, yet there is no call?
308
00:21:47,130 --> 00:21:48,920
How much is this?
309
00:21:55,460 --> 00:22:00,000
I watched your last game.
310
00:22:00,350 --> 00:22:02,900
It probably wasn't something worth watching.
311
00:22:02,900 --> 00:22:04,960
Can I assume you were interested in me?
312
00:22:04,960 --> 00:22:07,380
It's just courtesy.
313
00:22:07,380 --> 00:22:09,080
I see.
314
00:22:09,080 --> 00:22:11,020
As you know from watching, my problem is
315
00:22:11,020 --> 00:22:13,640
that when I back swing, my lower body loses position
316
00:22:13,640 --> 00:22:16,480
my shoulder stiffened and my arm just went up uselessly.
317
00:22:16,480 --> 00:22:17,430
On the downswing...
318
00:22:17,430 --> 00:22:19,710
And put too much spin on it?
319
00:22:19,710 --> 00:22:20,910
Yes.
320
00:22:20,910 --> 00:22:23,200
Do you really think that is your problem?
321
00:22:25,220 --> 00:22:29,030
Pro Hong, your problem is not technical.
322
00:22:29,030 --> 00:22:31,980
Lack of physical strength, lack of concentration.
323
00:22:31,980 --> 00:22:35,140
And excessive media appearances and gossip.
324
00:22:41,080 --> 00:22:45,390
This is on us. And I am sorry for being rude last time.
325
00:22:45,390 --> 00:22:48,510
Please forgive me and just do what she asks of you.
326
00:22:48,510 --> 00:22:51,650
She must be really bad to ask you like this.
327
00:22:52,220 --> 00:22:57,840
Like last time, this isn't the place for you to intervene.
328
00:22:57,840 --> 00:23:02,580
I think that you got my answer. I'll leave now.
329
00:23:06,360 --> 00:23:10,460
This isn't even funny.
It's not like you are asking him to do it for free.
330
00:23:12,060 --> 00:23:15,590
I was trying to help you out.
I know that is hard to believe.
331
00:23:16,350 --> 00:23:19,380
I know that. Even though I can't say thank you.
332
00:23:19,380 --> 00:23:21,640
This has been awkward for both of us.
333
00:23:21,640 --> 00:23:24,590
It's dinner time soon. Do you want to have dinner with me, like normal people do?
334
00:23:24,590 --> 00:23:26,670
I don't eat with women.
335
00:23:26,670 --> 00:23:28,200
Same with me.
336
00:23:28,200 --> 00:23:30,320
Then I'm leaving.
337
00:23:31,660 --> 00:23:36,460
She can't say a thing to other people,
yet she literally kills my brother.
338
00:23:44,030 --> 00:23:46,310
Woolim Bank Loan Manager
339
00:23:49,960 --> 00:23:51,700
Hello?
340
00:23:51,700 --> 00:23:53,820
Yes, I know.
341
00:23:53,820 --> 00:23:56,850
It's not like the money I don't have is going to appear just because you keep calling.
342
00:23:56,850 --> 00:23:59,000
You're very inflexible.
343
00:24:00,150 --> 00:24:03,370
Of course I will resolve it.
344
00:24:03,370 --> 00:24:05,960
My face is known, so it's not even like I can run away.
345
00:24:05,960 --> 00:24:09,240
But I think it will be resolved sooner if you stopped calling.
346
00:24:30,100 --> 00:24:31,460
I'm home.
347
00:24:31,460 --> 00:24:32,830
You're home?
348
00:24:33,960 --> 00:24:36,470
Do Jin is also here.
349
00:24:43,010 --> 00:24:45,590
Yeah, I'm drying my hair... Drying it...
350
00:24:47,190 --> 00:24:49,800
Wah, it's all dry.
351
00:24:53,310 --> 00:24:54,680
I can come in, right?
352
00:24:55,650 --> 00:24:57,480
Of course.
353
00:24:58,490 --> 00:25:00,460
But, how did you come together?
354
00:25:00,460 --> 00:25:03,150
We met in front. Would you like some coffee?
355
00:25:03,150 --> 00:25:04,710
Sounds good.
356
00:25:15,530 --> 00:25:18,460
Oh, why is there so much dust?
357
00:25:18,460 --> 00:25:21,710
Have your coffee. I'll just be a minute in my room.
358
00:25:24,870 --> 00:25:28,920
I'll just be a minute in the room with my woman.
359
00:25:30,240 --> 00:25:33,190
Tae San is in jock mode now.
360
00:25:33,190 --> 00:25:38,040
To the point that I can't tell if he's applying pas to his body, or the body is being applied to pas.
(Pas=icy/hot patches)
361
00:25:49,270 --> 00:25:53,270
How could you come to a lady's house without any warning?
362
00:25:53,270 --> 00:25:55,720
How else would I have seen such a cute side if I called ahead?
363
00:25:55,720 --> 00:25:59,310
Hair dryer, hair dryer, hair dyer. I told you it was a hair dryer!
364
00:25:59,310 --> 00:26:03,480
Fine then. Even if I'm killed,
I submit a hair removal device is not a hair dryer.
365
00:26:03,480 --> 00:26:05,890
Seriously, if you couldn't say anything at all
366
00:26:05,890 --> 00:26:05,880
I'll do something else with my lips.
367
00:26:05,890 --> 00:26:08,420
I'll do something else with my lips.
368
00:26:11,160 --> 00:26:13,970
Either this.
369
00:26:17,000 --> 00:26:19,040
Or this.
370
00:26:23,280 --> 00:26:25,840
Or this?
371
00:26:36,150 --> 00:26:38,550
Doesn't Hong Pro have any plans for today?
372
00:26:38,550 --> 00:26:40,000
Aigoo...
373
00:26:40,000 --> 00:26:43,210
Did you hear? I've been scouted by the Blue Cats.
374
00:26:43,210 --> 00:26:49,890
Scouted? How ridiculous... Do you even know how many threads are in a baseball?
375
00:26:49,890 --> 00:26:53,110
You say something that is unfavorable for you,
even though you are tied up.
376
00:26:56,330 --> 00:26:58,250
If I let you go, will you live with me?
377
00:26:58,250 --> 00:27:04,070
Oh is today the time to learn about love?
378
00:27:04,070 --> 00:27:07,410
This girl's being bad!
379
00:27:11,970 --> 00:27:13,960
Oh! The phone's ringing!
380
00:27:14,890 --> 00:27:17,080
What is this?
381
00:27:17,080 --> 00:27:21,740
Wait outside, we'll go to eat soon.
382
00:27:21,740 --> 00:27:25,210
Dinner is at the H Hotel, 9th floor.
383
00:27:42,820 --> 00:27:43,640
Let's go.
384
00:27:43,640 --> 00:27:45,090
What should I do?
385
00:27:46,850 --> 00:27:51,810
I just got a call saying that the teachers are in the area.
386
00:27:54,340 --> 00:27:56,900
Let's eat dinner next time.
387
00:27:56,900 --> 00:27:57,940
Male or female?
388
00:27:57,940 --> 00:27:59,100
Huh?
389
00:27:59,100 --> 00:28:03,600
Ah, a male teacher.
390
00:28:03,600 --> 00:28:04,840
Bachelor?
391
00:28:04,840 --> 00:28:06,250
No.
392
00:28:06,250 --> 00:28:09,990
Where in the area? Let's go in my car. I'll drop you off.
393
00:28:09,990 --> 00:28:14,600
It's a 5 minute walk, very close by. I'll call you.
394
00:28:15,610 --> 00:28:30,260
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
395
00:28:42,350 --> 00:28:45,010
We've already ordered the coffee.
396
00:29:08,770 --> 00:29:11,450
You're teaching kids in a high school?
397
00:29:11,450 --> 00:29:13,400
Just tell me what you want.
398
00:29:13,400 --> 00:29:16,100
It's about your mother.
399
00:29:16,100 --> 00:29:16,910
Who?
400
00:29:16,920 --> 00:29:19,590
Your mother.
401
00:29:19,600 --> 00:29:23,410
You must be mistaken. I don't have a mother.
402
00:29:23,410 --> 00:29:29,690
She's only raised me for 12 years, and you two for 24 years. So how is she my mother?
403
00:29:29,690 --> 00:29:33,320
Don't contact me again.
404
00:29:33,320 --> 00:29:34,920
This little...!
405
00:29:38,580 --> 00:29:58,970
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
406
00:30:30,790 --> 00:30:34,320
They were wearing extremely expensive suits for high school teachers.
407
00:30:38,170 --> 00:30:42,200
I didn't come because I was jealous, but because I was worried.
408
00:30:43,450 --> 00:30:46,790
What's wrong?
409
00:30:49,860 --> 00:30:53,200
It's alright, you don't have to tell me.
410
00:30:54,210 --> 00:30:58,180
You can tell me later when you want to.
411
00:31:00,420 --> 00:31:07,760
But whenever you need my help,
you have to tell me. Okay?
412
00:31:11,510 --> 00:31:15,730
Right now.
413
00:31:16,800 --> 00:31:18,970
I'm hungry.
414
00:31:20,400 --> 00:31:22,610
Let's go eat then.
415
00:31:23,260 --> 00:31:26,000
I wonder what Seo YiSoo likes to eat?
416
00:31:26,000 --> 00:31:32,600
I say we talk about what foods we like while we're eating.
417
00:31:38,670 --> 00:31:40,880
Is there a style that you're thinking of?
418
00:31:43,490 --> 00:31:46,490
Just cut it all very short.
419
00:31:46,490 --> 00:31:49,530
You must have just broken up.
420
00:31:59,960 --> 00:32:01,320
How should I cut it?
421
00:32:01,320 --> 00:32:03,420
Very short, all of it.
422
00:32:06,330 --> 00:32:09,390
Us being like this...
423
00:32:09,390 --> 00:32:11,220
Do you think they'll know?
424
00:32:29,470 --> 00:32:31,590
So we are not late on the rent?
425
00:32:31,590 --> 00:32:39,000
Yes. I was worried after paying the electricity and water bills, but then your wife came like magic and bibidi babidi buu.
426
00:32:39,000 --> 00:32:41,540
She bought three bottles of hard liquor.
427
00:32:41,540 --> 00:32:43,480
Did she know or not know when she came?
428
00:32:43,480 --> 00:32:46,650
But how are you paying my salary?
429
00:32:46,650 --> 00:32:48,500
With money earned from the cafe.
430
00:32:48,500 --> 00:32:49,690
Then what about the cafe employees?
431
00:32:49,690 --> 00:32:51,210
With money earned from here.
432
00:32:51,210 --> 00:32:53,580
That's why you have different pay days.
433
00:32:53,580 --> 00:32:55,670
Are you keeping those two businesses
by circulating the money?
434
00:32:55,670 --> 00:32:58,740
I heard of cash-back transaction by credit cards
but how can you do it by businesses?
435
00:32:58,740 --> 00:33:00,820
You think it's easy making ends meet?
436
00:33:00,820 --> 00:33:04,400
Learn it well. Although I'm not successful, I won't go out of business.
437
00:33:10,910 --> 00:33:14,710
Why is he suffering a break-up so fervently,
even though there is no medication for it?
438
00:33:47,410 --> 00:33:50,530
If what you want is marriage...
439
00:33:50,530 --> 00:33:52,820
let's break up.
440
00:34:00,530 --> 00:34:01,610
What is it?
441
00:34:01,610 --> 00:34:03,540
You cut your hair again?
442
00:34:03,540 --> 00:34:06,900
You forget a woman with a woman. You want to go on a blind date?
443
00:34:06,910 --> 00:34:08,420
Be quiet.
444
00:34:08,420 --> 00:34:10,150
Are you happy being married?
445
00:34:10,150 --> 00:34:11,420
It's great.
446
00:34:11,420 --> 00:34:15,910
I no longer have the burden to get married now that I am married.
447
00:34:15,910 --> 00:34:19,710
How in the world did you get married first out of all of us?
448
00:34:19,710 --> 00:34:21,150
Because I am the most good-looking.
449
00:34:21,150 --> 00:34:24,890
Your wife really has no luck with men.
450
00:34:24,890 --> 00:34:26,760
That is true.
451
00:34:26,760 --> 00:34:29,250
But why are you talking about marriage all of a sudden?
452
00:34:29,250 --> 00:34:30,420
Does Pro Hong want to get married?
453
00:34:30,420 --> 00:34:32,760
She doesn't.
454
00:34:32,760 --> 00:34:33,870
She likes work more.
455
00:34:33,870 --> 00:34:36,360
Then say forget it.
456
00:34:36,360 --> 00:34:37,980
It's not like Hong Sera is the only woman in the world.
457
00:34:37,980 --> 00:34:40,960
How would you know? The pure love of a man.
458
00:34:40,960 --> 00:34:46,140
The world is big and there are plenty of women. But what to do? In my world, there is only Hong Sera.
459
00:34:47,570 --> 00:34:48,660
I'm leaving.
460
00:34:51,820 --> 00:34:54,780
What in the world...?
461
00:34:58,130 --> 00:35:06,170
Suddenly, without my permission,
462
00:35:06,170 --> 00:35:10,430
That person stole my heart
463
00:35:11,130 --> 00:35:18,640
I can't push that person out
464
00:35:18,640 --> 00:35:22,500
I can't take a single step
465
00:35:22,500 --> 00:35:31,430
The person grows like a flower in me
466
00:35:32,640 --> 00:35:36,550
I hope you will pass
467
00:35:36,550 --> 00:35:42,150
like the passing wind
468
00:35:42,150 --> 00:35:48,010
So even the memories won't even remain
469
00:35:48,010 --> 00:35:51,720
Just smile
470
00:35:51,720 --> 00:35:57,220
and promise not to cry
471
00:35:57,220 --> 00:36:01,090
Don't leave a single photo of us
472
00:36:01,090 --> 00:36:06,610
Promise that we won't make a memory
473
00:36:39,990 --> 00:36:41,550
You're home?
474
00:36:41,550 --> 00:36:44,120
Noona, you're home as well?
475
00:36:44,790 --> 00:36:48,090
Noona? You're home?
476
00:36:48,090 --> 00:36:49,880
You were cleaning?
477
00:36:49,880 --> 00:36:53,330
Don't pretend! The mop isn't even wet!
478
00:36:53,330 --> 00:36:57,270
Aren't you meant to wipe the floor with a wet mop and then clean it again with a dry one?
479
00:36:57,270 --> 00:37:01,520
Wow, pretending isn't enough so now you even think up of scenarios?
480
00:37:01,520 --> 00:37:03,390
I'll be going up to my room now. Sleep well.
481
00:37:03,390 --> 00:37:04,190
You sleep well too.
482
00:37:04,190 --> 00:37:05,850
Oppa, you too.
483
00:37:05,850 --> 00:37:08,480
I'm going shower now so hurry up and go to your room.
484
00:37:08,480 --> 00:37:11,030
Do I really have to, noona?
485
00:37:11,030 --> 00:37:15,420
Quickly. Hurry. Faster. Right now!
486
00:37:25,340 --> 00:37:28,330
Let's send EunHee's son back to Japan.
487
00:37:28,330 --> 00:37:29,800
Why?
488
00:37:29,800 --> 00:37:31,460
Did something happen?
489
00:37:31,460 --> 00:37:33,510
I'm with TaeSan.
490
00:37:33,510 --> 00:37:35,810
How can you guys be so rude?
491
00:37:35,810 --> 00:37:38,640
Think about how sad EunHee would be if she knew about sending him back.
492
00:37:38,640 --> 00:37:41,820
Just let him be, I'll take him in.
493
00:37:43,290 --> 00:37:45,670
Right now, I've taken you in.
494
00:37:47,450 --> 00:37:49,320
Let's just eat first...
495
00:37:53,320 --> 00:37:55,990
I ask you to make it short and to the point.
496
00:37:55,990 --> 00:37:59,010
These days, I'm really sensitive.
497
00:37:59,010 --> 00:38:02,100
You think you're the only one who's sensitive?
I'm sensitive too!
498
00:38:02,100 --> 00:38:04,370
Why do you keep refusing to meet my wife!
499
00:38:04,370 --> 00:38:05,780
Why do I have to go see her!
500
00:38:05,780 --> 00:38:07,510
Hey you Amoeba!
501
00:38:07,510 --> 00:38:10,000
Don't you remember me telling you where Yoon and Lawyer Kang where going?
502
00:38:10,000 --> 00:38:11,350
It wasn't even really that helpful!
503
00:38:11,350 --> 00:38:14,020
Since when did you care whether or not I'm helpful.
504
00:38:14,020 --> 00:38:17,430
You were incompetent,
but why are you blaming others, you Amoeba!
505
00:38:17,430 --> 00:38:19,420
Say it one more time...!
506
00:38:20,200 --> 00:38:21,950
Shush down!
507
00:38:22,620 --> 00:38:25,020
Listen carefully to what I have to say...
508
00:38:25,020 --> 00:38:27,980
I'll give you conditions you won't be able to refuse.
509
00:38:27,980 --> 00:38:31,090
In the situation that you refuse my order,
510
00:38:31,090 --> 00:38:32,610
Number 1:
511
00:38:32,610 --> 00:38:32,600
I'm going to go into your house and use all the towels.
512
00:38:32,610 --> 00:38:35,920
I'm going to go into your house and use all the towels.
513
00:38:35,920 --> 00:38:39,650
Number 2:
Even if I know what Yoon and Lawyer Kang are doing
514
00:38:39,650 --> 00:38:41,430
I won't tell you.
515
00:38:41,430 --> 00:38:42,690
Number 3:
516
00:38:42,690 --> 00:38:44,750
I'll do both numbers 1 and 2.
517
00:38:46,840 --> 00:38:48,190
The dial tone is ringing...
518
00:38:50,870 --> 00:38:54,230
Unni! Where are you?
519
00:39:01,130 --> 00:39:06,590
Rok oppa is really weird these days. How can a person change so much within a day!
520
00:39:06,590 --> 00:39:08,560
From morning to night,
521
00:39:08,560 --> 00:39:12,430
He doesn't drink nor does he look at any female customers.
522
00:39:12,430 --> 00:39:18,560
Has my spy fallen into a trap or has she changed sides?
523
00:39:18,930 --> 00:39:21,030
Does it show?
524
00:39:21,030 --> 00:39:25,640
Okay it might have showed...
but everything I'm saying is true!
525
00:39:25,640 --> 00:39:30,250
Even if none of it was true, I'll have to believe it because you said it,
526
00:39:30,250 --> 00:39:32,450
because I don't believe the words, I believe the person.
527
00:39:32,450 --> 00:39:34,210
Unni, you're the best!
528
00:39:34,790 --> 00:39:37,660
However you're fired from your job as the spy.
529
00:39:38,940 --> 00:39:41,400
I think that's your phone ringing.
530
00:39:42,370 --> 00:39:44,020
Excuse me...
531
00:39:46,130 --> 00:39:47,590
What do you want?
532
00:39:47,590 --> 00:39:49,660
Where's the hairdryer?
533
00:39:49,660 --> 00:39:52,560
TaeSan Oppa must have used it and left it in his room. Go upstairs and look for it.
534
00:39:52,560 --> 00:39:55,210
When are you going to come home?
You should come home early.
535
00:39:55,210 --> 00:39:58,810
Hey you! Are you my husband?
I'm hanging up!
536
00:40:00,190 --> 00:40:01,990
Do you have a boyfriend?
537
00:40:01,990 --> 00:40:05,190
Oh, of course not!
This guy's from Japan
538
00:40:05,190 --> 00:40:08,110
but apparently he's the son of our oppa's first love
539
00:40:08,110 --> 00:40:10,420
so he's temporarliy staying at my house.
540
00:40:12,150 --> 00:40:16,440
Does your use of "oppa's" include Lee JungRok?
541
00:40:17,800 --> 00:40:19,880
Hmm... maybe?
542
00:40:19,880 --> 00:40:22,370
By any chance...
543
00:40:22,370 --> 00:40:25,280
is that first love Kim Eunhee?
544
00:40:25,280 --> 00:40:27,950
Oh, how did you know that?
545
00:40:29,320 --> 00:40:31,780
-Is it your kid?
-What?!
546
00:40:31,780 --> 00:40:33,900
Kim Eunhee's son.
547
00:40:33,900 --> 00:40:35,740
Im Maer... really!
548
00:40:35,740 --> 00:40:37,350
Are you not going to answer me?
549
00:40:37,350 --> 00:40:38,610
Is it Lee JungRok's child?
550
00:40:38,610 --> 00:40:39,740
Totally not!
551
00:40:39,740 --> 00:40:40,640
Then whose kid is it?
552
00:40:40,640 --> 00:40:42,360
Probably that kid's father!
553
00:40:42,360 --> 00:40:42,350
Prove it.
554
00:40:42,360 --> 00:40:43,780
Prove it.
555
00:40:43,780 --> 00:40:47,800
How am I suppose to prove that the kid's father is his?!
556
00:40:47,800 --> 00:40:50,040
Lower your voice.
557
00:40:52,620 --> 00:40:56,120
Seriously I'm not his father.
Am I Holy Spirit (making Virgin Mary pregnent)?
558
00:41:00,030 --> 00:41:04,060
Let's send Colin back to Japan.
559
00:41:05,190 --> 00:41:07,030
I thought you said you didn't want to!
560
00:41:07,030 --> 00:41:08,780
I agree.
561
00:41:08,780 --> 00:41:11,360
Park MinSook was asking me if Colin was my child!
562
00:41:11,360 --> 00:41:15,440
You should have said no!
With what kind of capabilities do you think you would have been the father of EunHee's child?
563
00:41:15,440 --> 00:41:17,910
But does your wife know who EunHee is?
564
00:41:17,910 --> 00:41:19,600
Of course.
565
00:41:19,600 --> 00:41:23,050
I told her everything before we got married.
566
00:41:23,050 --> 00:41:26,400
I didn't think ahead.
Let's send him back over as soon as possible
567
00:41:26,400 --> 00:41:29,820
You never think ahead.
What JungRok is saying is right.
568
00:41:29,820 --> 00:41:33,790
Being that we're not even in contact with EunHee, sending him back would be the right choice.
569
00:41:33,790 --> 00:41:35,800
But you... would you be able to contact Eunhee?
570
00:41:35,800 --> 00:41:39,180
You guys reset my phone,
so I lost all my contacts!
571
00:41:39,180 --> 00:41:45,270
Her number was saved as "Hee-ya"...
Colin won't tell us his mom's number even if he dies.
572
00:41:45,270 --> 00:41:47,610
Oh well,
Where's Colin?
573
00:41:47,610 --> 00:41:50,390
We'll have to get EunHee's number by force.
574
00:41:51,890 --> 00:41:55,100
So what you're saying is that you won't tell us your mom's number even if you die?
575
00:41:55,100 --> 00:41:56,830
Are you by any chance kicking me out?
576
00:41:56,830 --> 00:42:00,910
No, we're trying to protect you.
Don't you ever think that your mom might be worried about you?
577
00:42:00,910 --> 00:42:03,010
I thought my mom was your first love.
578
00:42:03,010 --> 00:42:05,270
Your mom was our first love, not you.
579
00:42:05,270 --> 00:42:09,440
What do you want? It's not like being stubborn will get you anything.
580
00:42:09,440 --> 00:42:14,940
We're old now and we're the same age as your mum,
581
00:42:14,950 --> 00:42:20,010
but it's not like we can reprimand you or anything.
582
00:42:20,010 --> 00:42:21,940
So what's her number?
583
00:42:22,330 --> 00:42:23,800
There's no need to be like this.
584
00:42:23,800 --> 00:42:26,940
I was going to leave on tomorrow's plane anyway.
585
00:42:26,940 --> 00:42:29,650
Then why did you pack your luggage and leave my house today if you're going tomorrow?
586
00:42:29,650 --> 00:42:31,180
I wanted to sleep somewhere else.
587
00:42:31,180 --> 00:42:32,210
Where?
588
00:42:32,210 --> 00:42:37,860
Anywhere.
It's not like sleeping somewhere else for one night will end with me getting robbed or anything like that, right?
589
00:42:44,790 --> 00:42:46,850
You can go sleep in that room.
590
00:42:46,850 --> 00:42:51,990
There's nothing but drinks in the fridge,
so call room service for food.
591
00:42:51,990 --> 00:42:53,900
Rest well...
592
00:42:55,270 --> 00:42:58,000
I have a question.
593
00:42:58,870 --> 00:43:01,260
Do you remember my mom?
594
00:43:03,300 --> 00:43:04,870
She was a woman well-worth remembering.
595
00:43:04,870 --> 00:43:07,260
Did you love her?
596
00:43:07,820 --> 00:43:09,190
How old did you say you were?
597
00:43:09,190 --> 00:43:10,020
I was born in 1995.
598
00:43:10,020 --> 00:43:12,460
I don't talk about my life with people born in 95.
599
00:43:12,460 --> 00:43:15,460
Out of you four, who did my mom like the best?
600
00:43:15,460 --> 00:43:17,760
Me.
601
00:43:17,760 --> 00:43:20,050
Isn't that talk about your life?
602
00:43:21,040 --> 00:43:23,380
What you're curious about
603
00:43:23,380 --> 00:43:27,470
seems to be whether your mom showed a clear preference for any of us.
604
00:43:27,470 --> 00:43:29,500
But your mom didn't do anything.
605
00:43:29,500 --> 00:43:32,350
Rather, we four chased after her.
606
00:43:32,350 --> 00:43:38,030
Pretty women are usually all like that.
Without doing anything, they become bad.
607
00:43:40,780 --> 00:43:43,740
Don't try to make a fuss and stay quietly just for one night.
608
00:43:43,740 --> 00:43:46,570
I'll come to take you to the airport tomorrow.
609
00:43:47,440 --> 00:44:04,940
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
610
00:44:13,830 --> 00:44:20,200
In the situation that Im TaeSan is my father,
MeAhri, would be my aunt.
611
00:44:24,740 --> 00:44:30,030
In the situation that Lee JungRok is my father...
612
00:44:31,140 --> 00:44:33,640
Let's not think about that.
613
00:44:40,310 --> 00:44:43,520
In the situation that Choi Yoon is my father,
614
00:44:45,010 --> 00:44:49,480
I've come to like the woman that could turn out to be my stepmom.
615
00:44:51,710 --> 00:44:54,590
In the situation that Kim DoJin is my father,
616
00:44:55,990 --> 00:44:58,190
Let's say that we would both be happy.
617
00:44:59,910 --> 00:45:03,890
I paid the rent, so don't bother looking for the bill.
618
00:45:04,370 --> 00:45:05,610
Why did you pay for it?
619
00:45:05,610 --> 00:45:08,360
Just think of it as a friend paying you rent.
620
00:45:08,360 --> 00:45:11,830
That way I can be comfortable too. What is that?
621
00:45:11,830 --> 00:45:13,720
I'm trying to live with someone else, not you.
622
00:45:13,720 --> 00:45:15,210
With whom?
623
00:45:15,210 --> 00:45:16,350
Seo YiSoo.
624
00:45:16,350 --> 00:45:17,900
Are you serious?
625
00:45:18,800 --> 00:45:19,960
I'm going to propose.
626
00:45:19,960 --> 00:45:23,100
Propose? A proposal?
627
00:45:23,100 --> 00:45:25,600
I propose every time I see her,
but she never says yes.
628
00:45:25,600 --> 00:45:31,870
You said you were never going to get married.
You said that love is something men,
without girlfriends, invented after friendship.
You were such a smarty-pants about it.
629
00:45:31,870 --> 00:45:33,800
But now you've become someone who succumbs so easily ?
630
00:45:33,800 --> 00:45:37,280
Not succumbing, just changing.
631
00:45:41,650 --> 00:45:46,560
I think it's been 20 years since you've been this crazy over a girl.
632
00:45:46,560 --> 00:45:48,110
Is that so?
633
00:45:51,380 --> 00:45:54,380
I've lived a very lonely life.
634
00:45:54,380 --> 00:45:56,220
Just pretending to be in love.
635
00:45:56,220 --> 00:45:58,440
So this time you're not?
636
00:45:59,210 --> 00:46:01,220
I'm saying, you're not like that with Teacher Seo?
637
00:46:01,220 --> 00:46:03,310
Pretending to be in love.
638
00:46:03,310 --> 00:46:05,740
Not this time.
639
00:46:05,740 --> 00:46:10,820
From now on, Seo YiSoo is one of my valuables.
640
00:46:12,600 --> 00:46:14,150
You're jealous, right?
641
00:46:15,030 --> 00:46:20,260
I was jealous of Hong Pro a while ago,
but now I'm jealous of Teacher Seo.
642
00:46:20,260 --> 00:46:23,890
When I'm reincarnated in my next life, can I be your lover?
643
00:46:23,890 --> 00:46:27,890
DoJin-ssi. DoJin-ssi
644
00:46:27,890 --> 00:46:29,050
DoJin-ssi
645
00:46:29,050 --> 00:46:29,870
Hey, hey hey!
646
00:46:29,870 --> 00:46:32,320
DoJin-ssi!
647
00:46:32,320 --> 00:46:35,810
-Why are you being like this?
-DoJin-ssi!
-Are you drunk?
648
00:46:37,160 --> 00:46:40,720
My brother-in-law really
doesn't care about a woman's looks.
649
00:46:40,720 --> 00:46:43,860
Don't worry about it and meet him.
650
00:46:43,860 --> 00:46:47,090
I'm sorry, but there's someone I'm dating.
651
00:46:47,090 --> 00:46:50,150
You don't have to be like that with me!
652
00:46:50,150 --> 00:46:53,040
Going through life you can be rejected. Especially if you're old.
653
00:46:53,040 --> 00:46:56,080
No, I really wasn't rejected
654
00:46:56,080 --> 00:46:58,620
Fine, some people can't recognize when they are dumped.
655
00:46:58,620 --> 00:47:04,420
Think about it. Why would that statue-like person...
656
00:47:07,620 --> 00:47:09,630
Omo!
657
00:47:14,160 --> 00:47:17,560
He must be a really nice person...
658
00:47:17,560 --> 00:47:20,510
Is he bad at setting things straight?
659
00:47:21,660 --> 00:47:25,000
I'll go first. See you tomorrow.
660
00:47:25,000 --> 00:47:30,820
Seriously, I told him not to come in front of the school. Can't he stand not seeing me for one day?
661
00:47:41,750 --> 00:47:44,320
We're in front of the school.
662
00:47:44,320 --> 00:47:46,730
And I'm in front of you.
663
00:47:52,690 --> 00:47:54,810
Wow, what a surprise.
664
00:47:54,810 --> 00:48:02,190
It's so strange. Tall women usually have no luck with men.
665
00:48:08,940 --> 00:48:13,120
Aren't you busy? If you keep leaving like this, what will happen to the company?
666
00:48:13,120 --> 00:48:18,310
I'm busy, very busy. But what can I do about the hour when Seo YiSoo gets off work?
667
00:48:19,140 --> 00:48:23,340
If you're so concerned, why don't you just live with me. So we don't waste time.
668
00:48:23,860 --> 00:48:25,880
I definitely said no, right?
669
00:48:25,880 --> 00:48:29,270
I am a person who believes that
ambivalence is a woman's privilege.
670
00:48:29,270 --> 00:48:33,130
Hurry up and eat, and stop picking out the carrots.
671
00:48:34,170 --> 00:48:39,740
-Hello!
-OMG!
672
00:48:39,740 --> 00:48:43,830
-Please sign your autograph for me!
-Just one picture please!
-I'm such a fan!
673
00:48:43,830 --> 00:48:45,610
It's our Yonghwa!
674
00:48:46,490 --> 00:48:49,490
Our Yonghwa? Pssh...
675
00:48:49,490 --> 00:48:52,830
Are you an auntie-fan (older woman fan)? You think you're the only one who is a fan of a star?
676
00:48:52,830 --> 00:48:57,570
What is our Tae Hee doing these days?
Is Bin doing well in the army?
677
00:48:57,570 --> 00:49:00,100
What are you getting jealous for?
678
00:49:00,100 --> 00:49:03,160
While we're here, should I try flirting with Jung Yonghwa?
679
00:49:03,160 --> 00:49:07,320
Hallyu star, handsome, and young. There's nothing missing.
680
00:49:07,320 --> 00:49:10,570
If it's me, don't you think it's possible?
681
00:49:10,570 --> 00:49:12,870
What did you eat wrong to become like this?
682
00:49:12,870 --> 00:49:15,280
I'll take it I have your permission then.
683
00:49:20,360 --> 00:49:20,950
Oh!
684
00:49:22,930 --> 00:49:24,360
You saw that, right?
685
00:49:26,030 --> 00:49:27,280
Teacher!
686
00:49:27,280 --> 00:49:29,360
It's been a long time. I can't believe we're meeting like this!
687
00:49:29,360 --> 00:49:32,680
You still look the same. I recognized you at once.
688
00:49:32,680 --> 00:49:34,350
I've gotten old.
689
00:49:34,350 --> 00:49:37,840
I was his homeroom teacher when he was in sixth grade.
690
00:49:37,840 --> 00:49:41,090
Over here, this is my boyfriend.
691
00:49:41,830 --> 00:49:43,630
Nice to meet you.
692
00:49:43,630 --> 00:49:46,840
Speak comfortably. You seem to be the same age as my father.
693
00:49:46,840 --> 00:49:48,890
I'll sit down for a bit.
694
00:49:50,230 --> 00:49:52,940
You must be busy, but you have to...
695
00:49:53,990 --> 00:49:57,520
You're very busy lately, right? I saw an article about you going to Hong Kong a few days ago.
696
00:49:57,520 --> 00:50:00,200
Who hasn't gone to Hong Kong?
697
00:50:02,850 --> 00:50:08,830
I'm very proud of you. Not because you're famous,
but because you always try hard.
698
00:50:08,830 --> 00:50:12,160
Yeah other singers just play around.
699
00:50:12,940 --> 00:50:17,130
Does he always talk to himself?
700
00:50:17,130 --> 00:50:20,810
Not sure. I haven't dated him for very long.
701
00:50:20,810 --> 00:50:23,680
I really like your songs!
702
00:50:23,680 --> 00:50:24,610
Really?
703
00:50:24,610 --> 00:50:25,790
Yeah, I sing it very often.
704
00:50:25,790 --> 00:50:29,570
Singing my blues~ (Big Bang song)
705
00:50:29,570 --> 00:50:34,460
Blue tears, blue sorrow
706
00:50:34,460 --> 00:50:38,600
Oh, it's not this song, huh? She sings it so often though.
707
00:50:38,800 --> 00:50:43,750
You like Big Bang? What is that? When I was in high school, I liked you so much.
708
00:50:43,750 --> 00:50:48,800
Really? I have to brag about this from now on.
709
00:50:48,800 --> 00:50:53,360
Hey you! Your party is waiting for you.
They are complete loners right now.
710
00:50:53,360 --> 00:50:55,480
I'm leaving now.
711
00:50:55,480 --> 00:50:58,920
Saem, you're such a waste on him.
712
00:50:58,920 --> 00:51:01,850
A man can recognise a man just by looking at him.
713
00:51:02,870 --> 00:51:02,860
I'll contact you.
714
00:51:02,870 --> 00:51:03,720
I'll contact you.
715
00:51:03,720 --> 00:51:05,810
Ok, and you stay healthy.
716
00:51:05,810 --> 00:51:08,270
You too.
717
00:51:16,420 --> 00:51:17,720
Don't you dare accept his phone calls!
718
00:51:17,720 --> 00:51:19,020
I can't even take a phone call from a former student?
719
00:51:19,020 --> 00:51:25,180
Of course not!
You don't even accept my phone calls!
I don't want to eat anymore!
720
00:51:27,700 --> 00:51:29,600
Wait.
721
00:51:32,360 --> 00:51:35,470
Let's finish what we talked about.
722
00:51:35,470 --> 00:51:36,600
What?
723
00:51:36,600 --> 00:51:36,590
I'm not going to live with you, Kim Do Jin.
724
00:51:36,600 --> 00:51:40,510
I'm not going to live with you, Kim Do Jin.
725
00:51:40,830 --> 00:51:41,970
Why?
726
00:51:41,970 --> 00:51:44,370
Because I want to date.
727
00:51:44,370 --> 00:51:48,420
Not a one-sided love, but a deep relationship,
in which two people are perfectly in love.
728
00:51:48,420 --> 00:51:52,080
A relationship that makes our hearts
pound and squirm and makes others upset.
729
00:51:52,080 --> 00:51:55,100
I don't know about other people, but
you made me get upset enough just now.
730
00:51:55,100 --> 00:51:56,510
Don't change the subject.
731
00:51:56,510 --> 00:51:58,750
You're going to be in a relationship with me, right?
732
00:51:58,750 --> 00:52:00,420
What do you need to do in a relationship?
733
00:52:00,420 --> 00:52:02,700
Why are you asking the one-sided love expert that?
734
00:52:02,700 --> 00:52:04,990
When you've dated so many women.
735
00:52:04,990 --> 00:52:08,340
You're the first women who wanted a heart pounding relationship. So innocent.
736
00:52:08,340 --> 00:52:14,070
Is that something to be proud of? Why?
Did other women just want clothes, bags, and jewelry?
737
00:52:14,070 --> 00:52:16,070
Innocently?
738
00:52:16,850 --> 00:52:17,740
Why don't you say more?
739
00:52:17,740 --> 00:52:19,910
What? Did I say something I shouldn't?
740
00:52:19,910 --> 00:52:22,150
So, say more.
741
00:52:22,150 --> 00:52:24,520
If I say more, what? What are you going to do?
742
00:52:24,520 --> 00:52:27,590
What you're imagining now is probably right.
743
00:52:29,670 --> 00:52:31,350
Don't you dare. Where...
744
00:52:31,360 --> 00:52:31,350
Specifially where? Where?
745
00:52:31,360 --> 00:52:33,370
Specifially where? Where?
746
00:52:33,370 --> 00:52:34,820
Here?
747
00:52:36,850 --> 00:52:38,210
Seriously.
748
00:52:38,210 --> 00:52:40,590
I asked because I don't know.
749
00:52:40,590 --> 00:52:43,390
By any chance is this heart pounding, Teacher?
750
00:52:43,390 --> 00:52:44,940
No.
751
00:52:44,940 --> 00:52:46,660
This.
752
00:52:51,610 --> 00:52:51,600
Ah, dating is hard.
753
00:52:51,610 --> 00:52:54,360
Ah, dating is hard.
754
00:52:54,360 --> 00:52:56,670
What do I need to teach you first?
755
00:52:56,670 --> 00:52:59,070
This risque Kim Do Jin.
756
00:52:59,070 --> 00:53:01,310
Well, I'm pretty smart.
757
00:53:15,380 --> 00:53:17,500
President Lee Sang Woo
758
00:53:18,740 --> 00:53:22,100
Yes, President, did you see my text?
759
00:53:23,100 --> 00:53:26,670
Oh, is that so.
760
00:53:26,670 --> 00:53:31,970
No, I thought it'd be difficult
since it's not a small amount.
761
00:53:32,780 --> 00:53:41,420
It's alright. You know I'm well connected.
I can borrow money from many people.
I was going to give you a chance to lend me
some money, but you've missed it.
762
00:53:41,420 --> 00:53:45,310
Anyway, thanks for calling me.
763
00:53:45,310 --> 00:53:48,290
Yes. Take care.
764
00:54:04,100 --> 00:54:08,190
This is Hong Se Ra.
What about my car?
765
00:54:08,190 --> 00:54:10,700
No one's even called?
766
00:54:13,800 --> 00:54:15,500
Then I just won't sell it.
767
00:54:15,500 --> 00:54:18,170
No. I won't sell it.
768
00:54:18,180 --> 00:54:20,060
Yes.
769
00:54:37,520 --> 00:54:42,660
I'm going to say something very
interesting starting now.
770
00:54:42,660 --> 00:54:45,320
Did you see my husband cheating?
771
00:54:45,320 --> 00:54:49,720
Something even more interesting than that.
I haven't witnessed anything.
772
00:54:50,410 --> 00:54:52,460
Go ahead. I have great expectations.
773
00:54:52,460 --> 00:54:55,840
It'll be more than you expect.
774
00:54:55,840 --> 00:54:58,410
Unni, lend me some money.
775
00:55:01,520 --> 00:55:03,590
That's really interesting.
776
00:55:03,590 --> 00:55:05,740
And shocking.
777
00:55:05,740 --> 00:55:10,860
There's no one else around me
that I think won't let me borrow any money.
778
00:55:10,860 --> 00:55:13,020
But there's no one else that has as much money as you.
779
00:55:13,020 --> 00:55:14,440
If I don't ask you,
780
00:55:14,440 --> 00:55:17,380
whenever someone refuses to lend me money,
781
00:55:17,380 --> 00:55:19,560
I came in case I'd anchor my hope in you.
782
00:55:19,560 --> 00:55:23,260
If I come too late, I think I'll be
783
00:55:23,800 --> 00:55:26,100
too obsequious.
784
00:55:27,420 --> 00:55:30,700
You even brought your pride to borrow money.
785
00:55:30,700 --> 00:55:32,860
So rude.
786
00:55:32,860 --> 00:55:38,320
You have a boyfriend you could live off, but
it looks like he doesn't know about this yet.
787
00:55:38,850 --> 00:55:42,830
That's included in my pride too.
788
00:55:42,830 --> 00:55:45,170
If you came here expecting to get rejected,
789
00:55:45,180 --> 00:55:47,290
is it polite to refuse?
790
00:55:47,290 --> 00:55:49,510
If you're going to refuse,
please refrain from criticizing.
791
00:55:49,510 --> 00:55:51,990
Even if you do, we're going to continue
to see each other's faces.
792
00:55:51,990 --> 00:55:53,010
Alright then.
793
00:55:53,010 --> 00:55:56,670
I'll criticise as much as I want and lend you some.
794
00:55:58,570 --> 00:56:03,650
I won't criticize you now. From now on, I'll steadily do it.
795
00:56:03,650 --> 00:56:05,520
Endure that.
796
00:56:05,520 --> 00:56:09,310
How much do you need?
797
00:56:14,460 --> 00:56:17,810
This is collateral for now. Please take it.
798
00:56:17,810 --> 00:56:20,890
That way I won't look as bad.
799
00:56:23,310 --> 00:56:24,930
Alright.
800
00:56:34,820 --> 00:56:37,290
Are you in the room?
801
00:56:49,560 --> 00:56:52,230
Ah, this brat.
802
00:56:58,880 --> 00:57:00,690
Hey, he fled.
803
00:57:00,690 --> 00:57:02,690
He even took all of his things.
804
00:57:04,740 --> 00:57:07,060
I asked the front desk and he didn't
even order any room service.
805
00:57:07,060 --> 00:57:08,750
He must've left right away last night.
806
00:57:08,750 --> 00:57:10,530
No note?
807
00:57:10,530 --> 00:57:11,730
No, it was clean.
808
00:57:11,730 --> 00:57:13,410
Is he not answering his phone?
809
00:57:13,410 --> 00:57:15,850
I don't know if he can't answer or isn't,
but anyway, he's not answering.
810
00:57:15,850 --> 00:57:18,880
Shouldn't we look for him?
811
00:57:18,880 --> 00:57:20,750
This kid's a stealthy loser.
812
00:57:20,750 --> 00:57:22,890
You don't think something's happened to him, do you?
813
00:57:22,890 --> 00:57:24,650
But why'd he run away?
814
00:57:24,650 --> 00:57:26,090
Because he didn't want to go to Japan.
815
00:57:26,090 --> 00:57:28,470
Why wouldn't he want to?
We're even paying for his plane ticket.
816
00:57:28,470 --> 00:57:34,140
There's only one reason to not want to go home after a vacation. He's fallen in love.
817
00:57:34,140 --> 00:57:36,270
-With who?
-Meahri!
818
00:57:36,280 --> 00:57:38,580
By any chance, have you been in contact with Colin?
819
00:57:38,580 --> 00:57:41,310
He called me earlier in the morning.
820
00:57:41,310 --> 00:57:41,960
Why?
821
00:57:41,960 --> 00:57:44,150
What'd he say? What'd you talk about?
822
00:57:44,150 --> 00:57:47,980
He asked me if people in Korea will give money to someone playing the guitar outside.
823
00:57:47,980 --> 00:57:49,730
So I told him to go to Hongdae.
824
00:57:49,730 --> 00:57:52,940
Why? Did he do something wrong?
825
00:58:00,400 --> 00:58:06,000
If I walk on this gold-stained road,
826
00:58:06,000 --> 00:58:12,170
can I erase the image of you left?
827
00:58:12,170 --> 00:58:20,930
On the road, we always held hands and walked on
828
00:58:20,930 --> 00:58:27,490
and everlasting sunset~
829
00:58:34,680 --> 00:58:39,960
Thank you.
830
00:58:51,780 --> 00:58:53,610
Whether you look here
831
00:58:55,310 --> 00:58:57,340
or look over there
832
00:58:58,660 --> 00:59:01,150
you can't know
833
00:59:01,150 --> 00:59:06,830
Dooley~ Dooley~
834
00:59:07,730 --> 00:59:11,210
The lonely Dooley is
835
00:59:11,210 --> 00:59:14,560
a cute baby dinosuar
836
00:59:14,560 --> 00:59:18,550
Hoi~ Hoi~ Dooley is
837
00:59:18,550 --> 00:59:23,260
my psychic friend
838
00:59:38,840 --> 00:59:45,200
When the rain falls out the window
839
00:59:45,200 --> 00:59:48,530
the memories I've hidden
840
00:59:49,560 --> 00:59:54,620
soak my heart
841
00:59:55,710 --> 01:00:01,100
The person I thought I forgot
842
01:00:01,780 --> 01:00:05,640
Instead clearly
843
01:00:06,250 --> 01:00:11,730
I remember again
844
01:00:11,730 --> 01:00:16,570
My love~ love~
845
01:00:16,570 --> 01:00:20,940
The love I miss
846
01:00:20,940 --> 01:00:24,890
I cry out but
847
01:00:24,890 --> 01:00:29,060
but she can't hear me.
848
01:00:29,060 --> 01:00:33,260
My love~ love~
849
01:00:33,270 --> 01:00:37,600
The love I miss, my love~
850
01:00:37,600 --> 01:00:41,680
Your name alone
851
01:00:41,680 --> 01:00:47,310
cuts me, love~
852
01:00:47,310 --> 01:00:51,990
My love~
853
01:01:29,430 --> 01:01:30,960
We listened well.
854
01:01:33,430 --> 01:01:35,960
You brat! How could you
disappear without contacting us?
855
01:01:35,960 --> 01:01:38,540
Usually when someone disappears,
there's no contact.
856
01:01:38,540 --> 01:01:42,320
You said you'll go to Japan today.
Do you know how worried your mother is?
857
01:01:42,320 --> 01:01:43,550
Are you a child?
858
01:01:43,550 --> 01:01:46,660
How many people were worried
and running around because of you?
859
01:01:48,050 --> 01:01:50,300
There's the four of you.
860
01:01:54,670 --> 01:01:57,750
I just happen to have something to say to the four of you.
861
01:01:57,750 --> 01:02:00,230
About the reason I came to Korea.
862
01:02:03,980 --> 01:02:08,000
I heard one of the four of you is my father.
863
01:02:08,800 --> 01:02:11,490
Who is it?
67089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.