Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,903 --> 00:00:05,530
(WHOOSHING)
2
00:00:09,976 --> 00:00:12,968
SHERIFF: Well, there's been a hundred
of them light beams since yesterday,
3
00:00:13,013 --> 00:00:14,708
none of them are from the same spot.
4
00:00:15,448 --> 00:00:16,847
IRON MAN: Who's doing the analysis?
5
00:00:16,883 --> 00:00:18,908
So far, just a Dr. Bruce Banner.
6
00:00:18,952 --> 00:00:22,445
Told him to wait for you, Iron Man,
but you know those brainy types.
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,184
All too well.
8
00:00:24,224 --> 00:00:27,455
Can't live with them, can't live...
I see Banner!
9
00:00:29,129 --> 00:00:31,063
That beam's got him trapped
on a ridge!
10
00:00:31,664 --> 00:00:32,927
Trouble in River City.
11
00:00:40,173 --> 00:00:41,231
(GASPS) Whoa!
12
00:00:49,916 --> 00:00:51,748
IRON MAN: Julia! No!
13
00:01:00,560 --> 00:01:02,085
I...
14
00:01:04,664 --> 00:01:06,689
lam...
15
00:01:08,601 --> 00:01:12,697
I am Iron Man!
16
00:01:12,739 --> 00:01:16,539
I am Iron Man!
17
00:01:34,461 --> 00:01:41,367
I am Iron Man!
18
00:02:05,658 --> 00:02:06,921
IRON MAN: Julia!
19
00:02:09,362 --> 00:02:10,955
(ROARING)
20
00:02:18,638 --> 00:02:20,197
Stay below ground level!
21
00:02:25,044 --> 00:02:31,245
That's right, Iron Man.
Risk your life, brave the danger,
22
00:02:31,284 --> 00:02:36,188
run the gauntlet, and then
deliver your spoils to me.
23
00:02:36,256 --> 00:02:38,054
(LEADER LAUGHING)
24
00:02:42,562 --> 00:02:43,996
IRON MAN: Armor, Drill Mode!
25
00:03:06,452 --> 00:03:10,411
- A ring? And it's one of The Mandarin's!
-BANNER: Don't let the sun hit it!
26
00:03:11,824 --> 00:03:15,692
Solar energy seems to empower it.
May I?
27
00:03:16,596 --> 00:03:19,122
They have the ring. Proceed!
28
00:03:19,732 --> 00:03:25,398
You have done well, my mysterious
trinket, in luring me to this place.
29
00:03:25,438 --> 00:03:28,738
And when I reunite you
with your glittering twin,
30
00:03:28,775 --> 00:03:32,268
I shall unseal
The Mandarin's legendary powers.
31
00:03:33,513 --> 00:03:34,537
I'm not clear why,
32
00:03:34,581 --> 00:03:38,916
but this gemstone was creating gaps
in the electromagnetic field.
33
00:03:38,952 --> 00:03:42,445
- Temporal rifts, I suspect.
-Like windows in time? Time travel?
34
00:03:42,488 --> 00:03:45,423
Then everything the beams hit
was just sent through those time rifts.
35
00:03:45,458 --> 00:03:47,153
My Julia could still be alive!
36
00:03:48,661 --> 00:03:49,992
(GROANS)
37
00:04:10,917 --> 00:04:12,578
(GROANING)
38
00:04:20,193 --> 00:04:22,184
(STRAINING)
39
00:04:24,397 --> 00:04:28,265
- Banner! Where's the ring?
-One of the robots took it. It's gone.
40
00:04:28,301 --> 00:04:31,134
IRON MAN: And so is my only chance
of getting Julia back.
41
00:04:31,170 --> 00:04:33,867
Maybe not. Those robots,
42
00:04:33,906 --> 00:04:37,934
they're the handiwork of the most evilly
deranged man to walk this planet.
43
00:04:41,347 --> 00:04:42,872
IRON MAN:
Julia's life is hanging in the balance
44
00:04:42,915 --> 00:04:45,282
and we can't even pinpoint
this nut case!
45
00:04:46,419 --> 00:04:49,081
And I never really told her
how much I...
46
00:04:49,122 --> 00:04:52,524
Believe me, pal, she knows.
Heck, everyone else does.
47
00:04:53,960 --> 00:04:56,258
So what kind of loony toon
are we up against, Doc?
48
00:04:56,296 --> 00:04:59,664
BANNER: He's Samuel Sterns,
my former lab assistant.
49
00:04:59,699 --> 00:05:03,101
Not much of an intellectual, but
he made up for it with sheer tenacity.
50
00:05:03,136 --> 00:05:04,900
Then came the G-Bomb test
51
00:05:05,204 --> 00:05:10,199
and his exposure during the clean-up
to massive doses of gamma rays.
52
00:05:12,812 --> 00:05:14,837
So, what, now he glows in the dark?
53
00:05:14,914 --> 00:05:19,044
(SIGHS) It transformed him
into a shrewd genius. An insane one.
54
00:05:19,519 --> 00:05:25,117
A man fixated on my destruction.
A man who calls himself the Leader.
55
00:05:26,292 --> 00:05:29,455
Absolutely entrancing.
56
00:05:29,495 --> 00:05:32,226
While one ring tears open a rift
in space and time,
57
00:05:32,265 --> 00:05:37,032
the other provides a doorway for me
to simply walk through into the past.
58
00:05:37,070 --> 00:05:42,167
- Oh, yes, a time long ago...
-Stay away! You're in danger!
59
00:05:42,208 --> 00:05:44,734
...when that G-Bomb
so drastically changed two lives.
60
00:05:44,777 --> 00:05:48,975
Mine, and especially yours,
young Bruce Banner.
61
00:05:49,015 --> 00:05:54,681
However, my plans for future conquest
now demand that I strike you down,
62
00:05:54,721 --> 00:05:56,587
then stand in your stead
63
00:05:56,622 --> 00:06:03,585
as the gamma rays bestow
the Hulk's strength upon me, not you!
64
00:06:03,629 --> 00:06:05,529
- COMPUTER: Intruder alert!
-What'?
65
00:06:13,639 --> 00:06:16,301
I've never been very good
at this element of surprise business.
66
00:06:20,246 --> 00:06:21,839
(BANNER GROWLING)
67
00:06:22,515 --> 00:06:24,643
Hey, Banner's looking kind of...
68
00:06:24,684 --> 00:06:28,814
Kind of green around the gills,
and big, sort of like...
69
00:06:29,322 --> 00:06:32,053
(DEEP VOICE)
Leader must be stopped!
70
00:06:32,692 --> 00:06:33,784
(ROARS)
71
00:06:33,826 --> 00:06:34,918
The Hulk?
72
00:06:37,830 --> 00:06:39,264
IRON MAN: Banner!
73
00:06:44,203 --> 00:06:45,466
Who shoot at Hulk?
74
00:06:48,274 --> 00:06:49,537
Leader!
75
00:06:49,575 --> 00:06:52,567
You've crushed my dreams
for the last time!
76
00:07:13,699 --> 00:07:18,603
These rings will destroy you, Hulk!
Do you hear me? Destroy you!
77
00:07:19,305 --> 00:07:20,864
No one destroy Hulk!
78
00:07:25,711 --> 00:07:27,372
(SCREAMS)
79
00:07:45,131 --> 00:07:46,724
(HULK GROWLING)
80
00:07:51,170 --> 00:07:53,798
Rings not destroy Hulk!
81
00:07:56,742 --> 00:07:58,267
(GRUNTING)
82
00:08:04,183 --> 00:08:10,247
IRON MAN: Hulk, no! Don't crush it!
Please, I need that ring.
83
00:08:10,289 --> 00:08:12,519
Ring is weapon against Hulk.
84
00:08:20,867 --> 00:08:24,167
(WHIMPERS) The ring! No!
85
00:08:24,804 --> 00:08:28,365
Get them back, fat head! Now!
86
00:08:29,876 --> 00:08:32,607
I can't, not without the other ring!
87
00:08:34,080 --> 00:08:35,980
JIM: Let's try this again.
88
00:08:37,083 --> 00:08:38,778
Get them back!
89
00:08:38,818 --> 00:08:43,585
What we have here
is an opportunity to bargain.
90
00:08:43,623 --> 00:08:46,115
Iron Man for both rings.
91
00:08:48,060 --> 00:08:49,221
Let's go.
92
00:09:01,974 --> 00:09:04,238
IRON MAN: A volcano?
Did someone change the channel?
93
00:09:08,214 --> 00:09:10,046
Hulk destroy ring!
94
00:09:12,351 --> 00:09:15,582
IRON MAN: No! Armor, Lava Mode!
95
00:09:21,160 --> 00:09:23,891
HULK: Hulk is safe.
Ring not hurt Hulk now.
96
00:09:24,697 --> 00:09:27,166
IRON MAN: She's gonna toss her
RedHots! Probably regret this,
97
00:09:27,199 --> 00:09:29,361
but you and I are taking
the Sunbeam Express out of here.
98
00:09:37,743 --> 00:09:39,336
(GRUNTING)
99
00:09:40,947 --> 00:09:43,780
Who told you to stop?
You're almost there!
100
00:09:43,849 --> 00:09:49,117
They're random rift sites with no way
to pinpoint the Hulk or Iron Man.
101
00:09:49,155 --> 00:09:54,116
So just keep your layman optimism
to yourself, assistant!
102
00:09:55,428 --> 00:09:59,331
Gentlemen, I have determined
a relevant fact regarding the time rifts.
103
00:09:59,365 --> 00:10:02,801
They only occur during historical
moments of great energy release,
104
00:10:02,835 --> 00:10:04,894
i.e., volcanoes, etc.
105
00:10:06,405 --> 00:10:08,203
LEADER: I can use that!
106
00:10:08,608 --> 00:10:13,136
Hey, keep close tabs on
what Mr. High IQ is doing, hard drive.
107
00:10:13,546 --> 00:10:16,277
In case we have to float this boat
without him. Got it?
108
00:10:16,315 --> 00:10:18,579
I got it, Mr. Rhodes.
109
00:10:19,185 --> 00:10:22,621
In the meantime, if we're real lucky
and end up face to face
110
00:10:22,655 --> 00:10:25,488
with one hopping-mad Hulk,
I'd bestjerry-rig
111
00:10:25,524 --> 00:10:30,052
this heavy demolition Exo-Armor
into customized Hulk-busting armor.
112
00:10:37,136 --> 00:10:39,161
(GROANING)
113
00:10:39,205 --> 00:10:42,903
HULK: You save ring.
Want ring to hurt Hulk!
114
00:10:43,209 --> 00:10:44,438
IRON MAN: Hulk, please.
115
00:10:44,477 --> 00:10:48,436
That ring is my only chance
to save someone. A lady.
116
00:10:48,481 --> 00:10:51,314
- Save someone?
-Julia.
117
00:10:51,350 --> 00:10:54,320
- Lady?
-Yes. A lady.
118
00:10:54,353 --> 00:10:58,051
She's very important to me,
more than I ever realized.
119
00:10:58,090 --> 00:11:00,821
She's innocent in all of this, Hulk.
Just like you are.
120
00:11:00,860 --> 00:11:04,057
To save lady? Not use on Hulk?
121
00:11:04,597 --> 00:11:05,996
You have my word.
122
00:11:08,701 --> 00:11:10,829
No! Get it out of the sun!
123
00:11:11,637 --> 00:11:13,662
You lie! You trick Hulk!
124
00:11:17,743 --> 00:11:19,142
(HULK ROARING)
125
00:11:19,178 --> 00:11:21,203
Hulk trust no one!
126
00:11:24,884 --> 00:11:27,182
IRON MAN: Hulk, you got it all wrong!
127
00:11:27,887 --> 00:11:29,878
JULIA: Iron Man!
IRON MAN: What?
128
00:11:30,923 --> 00:11:32,823
Julia! Alive!
129
00:11:32,858 --> 00:11:33,916
(GROANS)
130
00:11:35,327 --> 00:11:36,556
Hang on!
131
00:11:37,730 --> 00:11:39,698
HULK: Metal man not escape with ring!
132
00:11:40,499 --> 00:11:41,523
(GROANS) Tony!
133
00:11:42,168 --> 00:11:43,966
(IRON MAN GRUNTING)
134
00:11:51,343 --> 00:11:52,742
Not good!
135
00:11:52,978 --> 00:11:54,605
(SCREAMING)
136
00:11:58,884 --> 00:11:59,942
(GRUNTS)
137
00:11:59,985 --> 00:12:01,146
(DISTANT RUMBLING)
138
00:12:02,088 --> 00:12:03,487
Bad juju!
139
00:12:05,624 --> 00:12:07,114
(GROANS)
140
00:12:07,159 --> 00:12:12,529
I had them! They were there,
right within my grasp!
141
00:12:12,798 --> 00:12:14,493
What? Julia!
142
00:12:14,533 --> 00:12:17,833
A massive meteor will impact that area
in one minute.
143
00:12:17,870 --> 00:12:20,965
Saving her is not part of our deal.
144
00:12:21,874 --> 00:12:22,932
What?
145
00:12:22,975 --> 00:12:27,276
Your deal has been
renegotiated, mister!
146
00:12:27,513 --> 00:12:29,481
(LAUGHS) All right, hard drive!
147
00:12:29,515 --> 00:12:32,678
Way to stick your electronic foot
in that portal door.
148
00:12:32,718 --> 00:12:33,810
(ROARS)
149
00:12:42,161 --> 00:12:43,560
Fine.
150
00:12:44,163 --> 00:12:46,495
Nice to see
you're as smart as you look.
151
00:12:49,702 --> 00:12:51,101
RhOdey!
152
00:12:51,704 --> 00:12:54,230
I knew such a lousy shot
could only come from you.
153
00:12:54,273 --> 00:12:57,106
Jules, grab on,
before I change my mind.
154
00:12:59,211 --> 00:13:00,770
JULIA: Whoa!
155
00:13:01,747 --> 00:13:03,215
JIM: Come on, lady. Come on!
156
00:13:03,249 --> 00:13:05,741
JULIA: Oh, no!
157
00:13:11,323 --> 00:13:14,156
- What happened?
-The time rift has changed.
158
00:13:14,193 --> 00:13:17,322
Miss Carpenter's whereabouts
are unknown.
159
00:13:17,363 --> 00:13:22,563
No one opposes the Leader
without severe repercussions!
160
00:13:23,202 --> 00:13:26,433
Wanna see me redefine
what "severe" means?
161
00:13:26,472 --> 00:13:31,239
Nonetheless, I have spared
her valueless life!
162
00:13:31,277 --> 00:13:35,680
For I've managed to direct the time rift
to open in a specific location
163
00:13:35,714 --> 00:13:38,479
of great personal interest to me.
164
00:13:39,351 --> 00:13:43,481
A woman in distress is such a great
leveraging tool, don't you agree?
165
00:13:43,522 --> 00:13:45,786
Okay, what now?
166
00:13:46,025 --> 00:13:50,861
I'll stabilize that portal
and step through to regain the rings.
167
00:13:50,896 --> 00:13:56,062
Then, by erasing Banner
and preventing the Hulk's very creation,
168
00:13:56,101 --> 00:13:59,230
I'll take his place in history.
169
00:13:59,271 --> 00:14:05,005
The gamma rays will combine
his powers with my superior intellect,
170
00:14:05,044 --> 00:14:10,141
thereby making me a god!
171
00:14:10,182 --> 00:14:12,116
(LAUGHING EVILLY)
172
00:14:19,792 --> 00:14:21,419
IRON MAN: (GROANING) Low power.
173
00:14:22,294 --> 00:14:25,525
Metal man is Hulk's enemy!
Like everyone else!
174
00:14:25,564 --> 00:14:27,259
(IRON MAN GROANS IN PAIN)
175
00:14:27,299 --> 00:14:30,360
Hulk pounds all enemies!
176
00:14:32,738 --> 00:14:35,469
Hulk know this place!
177
00:14:35,941 --> 00:14:39,775
Hulk born here, long time ago.
178
00:14:40,379 --> 00:14:41,710
(JULIA SHRIEKS)
179
00:14:43,082 --> 00:14:44,311
(GROANING)
180
00:14:44,350 --> 00:14:46,614
- IRON MAN: Julia!
-Oh, my aching... Tony?
181
00:14:48,153 --> 00:14:49,416
Tony!
182
00:14:51,156 --> 00:14:54,456
-IRON MAN: I thought I'd lost you.
-Oh, like you care.
183
00:14:54,493 --> 00:14:57,326
You've just been out horsing around
with your monster friends.
184
00:15:01,634 --> 00:15:03,193
(HARMONICA PLAYING)
185
00:15:03,235 --> 00:15:06,170
BANNER: Stay away! You're in danger!
186
00:15:06,605 --> 00:15:09,506
In danger.
187
00:15:09,541 --> 00:15:13,375
IRON MAN: This is when it happened,
isn't it? When the Hulk was created.
188
00:15:13,412 --> 00:15:16,871
As Banner, you were trying to save
that boy when the bomb went off
189
00:15:16,916 --> 00:15:19,180
and bombarded you with gamma rays.
190
00:15:19,818 --> 00:15:20,944
(HULK WHIMPERS)
191
00:15:21,587 --> 00:15:27,287
Hulk. Bruce. We can reverse history
and end your torment.
192
00:15:27,326 --> 00:15:30,956
BANNER: Hey! Get out of there!
The bomb's about to detonate!
193
00:15:31,196 --> 00:15:34,131
IRON MAN: No more loneliness.
No more misery.
194
00:15:35,334 --> 00:15:38,793
We'll just take it all away, forever.
195
00:15:38,837 --> 00:15:39,861
No more?
196
00:15:39,905 --> 00:15:42,431
IRON MAN: All we have to do
is get that boy to safety,
197
00:15:43,175 --> 00:15:45,507
-so Bruce Banner doesn't have to.
-No!
198
00:15:45,544 --> 00:15:49,481
Hulk hates puny Banner.
No save Banner!
199
00:15:49,515 --> 00:15:50,983
Save mighty Hulk!
200
00:15:52,952 --> 00:15:54,010
(GROANS)
201
00:15:54,053 --> 00:15:55,521
IRON MAN: Bad choice of words.
202
00:15:55,688 --> 00:15:57,053
JIM: Hang in there, Shellhead.
203
00:15:57,089 --> 00:15:59,490
One Hulk-busting passenger,
coming through!
204
00:16:05,264 --> 00:16:08,529
HOMER: Leader's self-destruct
sequence initiated.
205
00:16:08,567 --> 00:16:09,625
You fool!
206
00:16:09,668 --> 00:16:12,763
You were warned of the consequences
if you proceeded without me!
207
00:16:12,805 --> 00:16:15,433
What, are you telling me
your booby trap's causing all this?
208
00:16:15,474 --> 00:16:16,964
I thought we'd just lose HOMER.
209
00:16:17,076 --> 00:16:18,441
HOMER: Hmm. Thank you.
210
00:16:20,512 --> 00:16:22,071
LEADER: You've forced my hand!
211
00:16:31,890 --> 00:16:34,882
- JIM: I'm going in!
-The portal has closed, Mr. Rhodes.
212
00:16:34,927 --> 00:16:38,522
However, with extensive
micro-relay repair to my main grid,
213
00:16:38,564 --> 00:16:41,033
I may be able to reopen it.
214
00:16:41,066 --> 00:16:45,094
Well, then let's just fix you up.
Where's my hammer and saw?
215
00:16:45,471 --> 00:16:46,529
Oh, dear.
216
00:16:52,711 --> 00:16:55,578
IRON MAN: Jimmy, you always know
just what to get me.
217
00:16:55,681 --> 00:16:57,410
(JULIA GROWLING)
218
00:17:01,520 --> 00:17:05,957
Hulk no fight pretty lady.
Hulk finish metal man!
219
00:17:06,091 --> 00:17:09,550
IRON MAN: Finish? Hey,
I'm just getting ready to rock and roll!
220
00:17:09,595 --> 00:17:11,620
Step back, Julia, he's mine.
221
00:17:13,165 --> 00:17:14,564
New toy not stop Hulk!
222
00:17:16,068 --> 00:17:18,400
IRON MAN: Julia!
Get the ring from my armor hand!
223
00:17:18,437 --> 00:17:20,428
It may be our only ticket home.
224
00:17:31,283 --> 00:17:34,309
Madder Hulk get,
stronger Hulk become!
225
00:17:34,353 --> 00:17:35,445
IRON MAN: Typical.
226
00:17:35,487 --> 00:17:37,251
(HULK ROARING)
227
00:17:39,825 --> 00:17:41,418
(GRUNTING)
228
00:17:41,460 --> 00:17:44,361
It's never been easy
getting a ring from Tony.
229
00:17:44,630 --> 00:17:46,155
(GUN COCKING)
230
00:17:48,867 --> 00:17:52,826
I believe that ring is more my size
than yours.
231
00:17:52,905 --> 00:17:54,737
Gee, and you are?
232
00:17:54,773 --> 00:18:00,212
Why, dear lady. I am your Leader.
233
00:18:01,246 --> 00:18:03,908
-IRON MAN: Julia!
-Leader not hurt girl.
234
00:18:04,149 --> 00:18:06,015
Not unless given a reason.
235
00:18:06,552 --> 00:18:08,816
But as for that young Dr. Banner there,
236
00:18:08,854 --> 00:18:13,382
I do happen to have a reason,
a considerable one!
237
00:18:14,860 --> 00:18:20,264
It is I who shall acquire
the power of the Hulk! I alone!
238
00:18:20,365 --> 00:18:21,730
(JULIA GRUNTS)
239
00:18:21,900 --> 00:18:23,994
(GROANS) My rings!
240
00:18:30,709 --> 00:18:34,304
Our destiny is about to be
uncrossed, Banner.
241
00:18:34,847 --> 00:18:36,838
HULK: Leave puny Banner alone!
242
00:18:40,919 --> 00:18:42,182
LEADER: No!
243
00:18:42,888 --> 00:18:46,586
(CHUCKLES) Hey, I got a real knack
for this science stuff, eh, hard drive?
244
00:18:46,625 --> 00:18:50,823
It is good that I was not
more heavily damaged.
245
00:18:50,863 --> 00:18:53,059
Think of the harm you could do then.
246
00:18:54,399 --> 00:18:55,525
JIM: Did I do that?
247
00:18:55,567 --> 00:18:58,798
Someone else has attempted passage
through the unstable portal.
248
00:18:58,837 --> 00:19:00,327
They did not exit here.
249
00:19:03,942 --> 00:19:05,876
Metal man try to undo Hulk!
250
00:19:07,212 --> 00:19:09,647
IRON MAN: Come on, Stark, pour it on.
251
00:19:10,382 --> 00:19:11,508
HULK: No undo Hulk!
252
00:19:11,884 --> 00:19:13,784
- JIM: Julia!
- Iron Man!
253
00:19:16,822 --> 00:19:19,314
BANNER: We've got to reach
the protective trench!
254
00:19:19,691 --> 00:19:22,456
IRON MAN: Sorry, Bruce. I tried.
255
00:19:37,075 --> 00:19:39,635
(SCREAMING)
256
00:19:46,552 --> 00:19:48,020
(GROANS)
257
00:19:49,488 --> 00:19:53,823
I don't know what to say.
I can't control what the Hulk does.
258
00:19:53,859 --> 00:19:56,453
-IRON MAN: We know, Bruce.
-Nobody blames you.
259
00:19:56,495 --> 00:19:59,226
JIM: Except maybe
your ambitious pal, Leader.
260
00:19:59,264 --> 00:20:02,097
And who knows where that fat head
got shipped off to.
261
00:20:03,001 --> 00:20:04,526
(BANNER SIGHS)
262
00:20:05,070 --> 00:20:08,506
Now you know I'm the Hulk. What now?
263
00:20:09,541 --> 00:20:11,339
I won't tell if you won't.
264
00:20:12,945 --> 00:20:15,243
Thanks, Tony.
265
00:20:15,280 --> 00:20:18,682
JIM: Come on, Doc. Let's step out
for a little R&R at the infirmary.
266
00:20:18,717 --> 00:20:21,846
Julia, I... There's something I want to...
267
00:20:22,421 --> 00:20:23,752
Need to say.
268
00:20:23,789 --> 00:20:26,349
Should I take notes?
269
00:20:26,391 --> 00:20:27,483
(BOTH CHUCKLE)
270
00:20:27,526 --> 00:20:28,960
No need.
271
00:20:36,368 --> 00:20:39,235
What's this? Some sort of an egg.
272
00:20:41,173 --> 00:20:42,971
What the... What do you want?
273
00:20:43,542 --> 00:20:48,708
THE MANDARIN: Your work is done
here. Now leave with your life!
274
00:20:48,814 --> 00:20:50,145
Run. Run!
275
00:20:53,585 --> 00:20:55,713
Ah. At long last.
276
00:20:55,754 --> 00:21:01,659
The moment that has eluded me
for these many months is finally here!
277
00:21:01,693 --> 00:21:04,890
Oh, Iron Man, prepare yourself,
278
00:21:04,997 --> 00:21:10,094
for the day of The Mandarin
is now at hand.
279
00:21:10,135 --> 00:21:12,297
(LAUGHING EVILLY)
280
00:21:16,508 --> 00:21:18,875
lam...
281
00:21:20,545 --> 00:21:24,573
I am Iron Man!
282
00:21:24,616 --> 00:21:28,575
I am Iron Man!
283
00:22:01,453 --> 00:22:08,291
I am Iron Man!
284
00:22:13,133 --> 00:22:17,830
'
285
00:22:20,830 --> 00:22:24,830
Preuzeto sa www.titlovi.com
21325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.