All language subtitles for [English] 《爱的厘米_The Centimeter of Love》第26集|佟丽娅 佟大为 檀健次 郑合惠子 左小青 涂松岩 许娣 韩童生 EP26【捷成华视偶像剧场】 [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:33,600
# Google translate version for your reference #
2
00:01:42,360 --> 00:01:43,120
Come on
3
00:02:00,840 --> 00:02:03,320
One two one two
4
00:02:03,520 --> 00:02:05,880
One two one two
5
00:02:06,120 --> 00:02:08,520
One two one two
6
00:02:08,720 --> 00:02:11,400
One two one two
7
00:02:11,520 --> 00:02:13,920
One two one two
8
00:02:14,080 --> 00:02:16,680
One two one two
9
00:02:19,160 --> 00:02:19,960
come on
10
00:02:20,120 --> 00:02:21,240
I prepared it for you
11
00:02:21,400 --> 00:02:22,680
Nourishing water
12
00:02:26,160 --> 00:02:29,000
Drink less cold after being healthy
13
00:02:29,120 --> 00:02:30,880
Come, have a cup of protein powder
14
00:02:31,600 --> 00:02:33,560
Replenish physical strength and grow muscles
15
00:02:34,680 --> 00:02:35,560
Don't get fat
16
00:02:35,720 --> 00:02:36,360
will not
17
00:02:37,320 --> 00:02:37,840
Thank you
18
00:02:38,280 --> 00:02:39,240
I'll get a pair of gloves
19
00:02:44,000 --> 00:02:45,280
You are hopeless
20
00:02:45,440 --> 00:02:46,400
Still insist
21
00:02:47,640 --> 00:02:49,360
Sometimes I know there is no hope
22
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
Still want her to be happy
23
00:02:51,360 --> 00:02:52,960
This is the real liking
24
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
Give you a Like
25
00:03:00,320 --> 00:03:02,160
Come on, hit on, go
26
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
Bong to the end
27
00:03:03,920 --> 00:03:04,640
go
28
00:03:05,640 --> 00:03:06,360
Again
29
00:03:16,160 --> 00:03:17,280
Cloudy
30
00:03:17,680 --> 00:03:18,840
Delivery during the day
31
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Still have to prepare at night
32
00:03:20,200 --> 00:03:21,280
So many ingredients
33
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
How tired
34
00:03:22,800 --> 00:03:23,440
Not tired
35
00:03:25,120 --> 00:03:26,280
Give me the knife
36
00:03:27,360 --> 00:03:28,160
You didn't think about it
37
00:03:28,360 --> 00:03:30,200
Try another job
38
00:03:30,520 --> 00:03:31,040
mom
39
00:03:31,400 --> 00:03:32,920
What work is not hard
40
00:03:33,240 --> 00:03:33,840
Nothing
41
00:03:34,120 --> 00:03:35,480
This is just starting out
42
00:03:35,480 --> 00:03:36,680
Haven't gone to work for so many years
43
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
Do business as soon as you come out
44
00:03:39,160 --> 00:03:40,080
Can this be done
45
00:03:40,360 --> 00:03:40,960
Yes
46
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Dad, you forgot
47
00:03:42,200 --> 00:03:42,920
I did it before
48
00:03:43,080 --> 00:03:44,960
Where's the sales director in North China?
49
00:03:45,400 --> 00:03:47,240
Dad, you have confidence in me
50
00:03:47,440 --> 00:03:48,760
How many years ago this happened
51
00:03:49,000 --> 00:03:49,680
Yes
52
00:03:49,880 --> 00:03:51,080
Although it's a long time apart
53
00:03:51,280 --> 00:03:52,800
But the experience is still
54
00:03:53,800 --> 00:03:55,120
By the way, look
55
00:03:56,200 --> 00:03:57,240
Look, dad
56
00:03:57,440 --> 00:03:58,400
How long has this opened
57
00:03:58,600 --> 00:04:00,280
You see there are many orders
58
00:04:00,640 --> 00:04:01,440
I'm too busy every day
59
00:04:01,600 --> 00:04:02,200
look
60
00:04:02,800 --> 00:04:03,320
let me see
61
00:04:03,520 --> 00:04:03,880
Let me see
62
00:04:04,040 --> 00:04:04,720
Look at
63
00:04:06,040 --> 00:04:07,080
Is it exhausted?
64
00:04:07,480 --> 00:04:08,160
partly cloudy
65
00:04:08,600 --> 00:04:09,960
What do you eat every day
66
00:04:11,840 --> 00:04:13,200
I can eat a lot here
67
00:04:13,720 --> 00:04:15,520
Look, there are so many ingredients left every day
68
00:04:15,600 --> 00:04:16,640
I can't finish eating
69
00:04:16,800 --> 00:04:17,520
What can't be done
70
00:04:17,640 --> 00:04:18,840
These are all vegetable leaves
71
00:04:18,959 --> 00:04:20,319
Why is there no meat at all?
72
00:04:20,480 --> 00:04:21,840
What's wrong with vegetable leaves
73
00:04:22,280 --> 00:04:23,240
So fresh
74
00:04:23,360 --> 00:04:24,240
Where does it happen?
75
00:04:24,760 --> 00:04:25,360
No way
76
00:04:25,720 --> 00:04:26,480
Dad, why are you going?
77
00:04:26,600 --> 00:04:27,080
Buy some meat
78
00:04:27,240 --> 00:04:28,000
Dad, your heart is not good
79
00:04:28,120 --> 00:04:28,880
Don't toss up and downstairs
80
00:04:29,040 --> 00:04:29,800
Leave me alone, let me go
81
00:04:29,920 --> 00:04:31,080
You choose dishes for her
82
00:04:31,080 --> 00:04:33,240
OK, I said I'll go
83
00:04:38,000 --> 00:04:39,880
This old man
84
00:04:40,040 --> 00:04:41,200
Let him go go
85
00:05:04,240 --> 00:05:05,560
No one
86
00:05:05,760 --> 00:05:06,840
anyone there
87
00:05:08,160 --> 00:05:09,600
Master, open the door
88
00:05:09,760 --> 00:05:10,920
I buy something
89
00:05:11,720 --> 00:05:12,640
Old man
90
00:05:13,640 --> 00:05:15,600
It's closed, come back tomorrow
91
00:05:16,640 --> 00:05:17,760
Sorry master
92
00:05:17,880 --> 00:05:18,680
I'm not telling you
93
00:05:19,000 --> 00:05:19,920
My daughter is hungry
94
00:05:20,040 --> 00:05:21,080
She hasn't eaten yet
95
00:05:21,240 --> 00:05:22,600
She said she wanted to eat fried lamb
96
00:05:22,880 --> 00:05:24,000
You sell me a box
97
00:05:24,120 --> 00:05:25,080
Got that lamb slice
98
00:05:25,200 --> 00:05:26,280
Thank you
99
00:05:27,760 --> 00:05:28,480
Old man
100
00:05:28,880 --> 00:05:29,920
I'm lying down here
101
00:05:30,040 --> 00:05:31,080
Talk about it tomorrow
102
00:05:32,080 --> 00:05:33,440
I'm sorry, I'm sorry
103
00:05:33,560 --> 00:05:34,720
Get up, get up
104
00:05:34,840 --> 00:05:35,480
You pass me a box
105
00:05:35,640 --> 00:05:36,480
Lamb slices will do
106
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
I do both mobile phone and cash
107
00:05:38,320 --> 00:05:39,000
OK
108
00:05:39,360 --> 00:05:40,080
Please
109
00:05:40,200 --> 00:05:41,680
Thank you, thank you, master
110
00:05:42,240 --> 00:05:43,560
Have to wait
111
00:05:43,960 --> 00:05:44,640
Good good
112
00:05:44,800 --> 00:05:45,520
Wear a dress
113
00:05:45,920 --> 00:05:46,520
it is good
114
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
I am back
115
00:05:57,800 --> 00:05:58,920
Why did you come back
116
00:05:59,160 --> 00:05:59,680
Tired
117
00:05:59,960 --> 00:06:00,840
Okay
118
00:06:01,280 --> 00:06:02,320
Go to our house for dinner
119
00:06:02,680 --> 00:06:04,120
What time is it? I have eaten
120
00:06:04,320 --> 00:06:05,520
You should be with me
121
00:06:06,280 --> 00:06:08,640
Your mom came to cook today
122
00:06:09,480 --> 00:06:10,320
Sent me WeChat
123
00:06:11,040 --> 00:06:12,240
Go back after cooking
124
00:06:19,400 --> 00:06:20,240
do you miss me
125
00:06:20,680 --> 00:06:21,640
Yes I do
126
00:06:23,600 --> 00:06:24,880
Why didn't I see
127
00:06:26,360 --> 00:06:27,960
You'll know in a while
128
00:06:30,480 --> 00:06:31,160
Get off
129
00:06:32,080 --> 00:06:32,680
Get off
130
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
who is this
131
00:06:34,440 --> 00:06:35,360
who is this
132
00:06:36,240 --> 00:06:37,800
This is your new girlfriend
133
00:06:37,960 --> 00:06:39,080
Lan Qiaoqiao
134
00:06:43,840 --> 00:06:45,480
Don't worry, I will solve this
135
00:06:45,880 --> 00:06:46,440
I will let my mother
136
00:06:46,600 --> 00:06:47,880
Dispel this idea
137
00:06:49,240 --> 00:06:49,880
Let's eat
138
00:06:50,240 --> 00:06:50,760
look
139
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
This is a loving meal made by others
140
00:06:53,240 --> 00:06:54,360
I got your mother's true story
141
00:06:54,560 --> 00:06:56,120
I am not interested in big fish but not meat
142
00:06:56,280 --> 00:06:57,840
I just want to eat now
143
00:06:58,520 --> 00:07:00,120
Noodles you made
144
00:07:00,400 --> 00:07:01,680
The noodles I made are not delicious
145
00:07:01,840 --> 00:07:02,720
good to eat
146
00:07:03,960 --> 00:07:05,000
Really?
147
00:07:05,160 --> 00:07:05,800
Really
148
00:07:06,680 --> 00:07:07,280
phone
149
00:07:11,000 --> 00:07:11,560
mom
150
00:07:11,840 --> 00:07:13,240
Hello son
151
00:07:13,440 --> 00:07:14,440
returned home
152
00:07:14,800 --> 00:07:15,720
Have you eaten yet
153
00:07:16,040 --> 00:07:18,080
How is the food at that table
154
00:07:18,480 --> 00:07:20,320
Hue and taste are good
155
00:07:20,680 --> 00:07:21,640
I tell you
156
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
Mom wants to give it to you
157
00:07:23,200 --> 00:07:24,080
Introduce that girl
158
00:07:24,240 --> 00:07:25,400
She did
159
00:07:25,720 --> 00:07:27,160
How good is it
160
00:07:29,160 --> 00:07:30,080
Mother is in charge
161
00:07:30,400 --> 00:07:31,880
See you two as soon as possible
162
00:07:32,240 --> 00:07:33,320
You can enjoy the photos first
163
00:07:33,680 --> 00:07:34,960
Hard to see
164
00:07:35,200 --> 00:07:37,680
I'll be mature after watching
165
00:07:39,240 --> 00:07:40,400
Ok i see her
166
00:07:40,720 --> 00:07:42,000
You arrange the time
167
00:07:42,920 --> 00:07:44,040
Yeah
168
00:07:45,720 --> 00:07:46,320
Great
169
00:07:46,480 --> 00:07:47,000
tomorrow
170
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
Just our house
171
00:07:48,920 --> 00:07:50,080
Hate you
172
00:07:50,640 --> 00:07:51,520
Gone home
173
00:07:57,520 --> 00:07:58,360
I said you want to treat me
174
00:07:58,480 --> 00:07:59,360
Have confidence
175
00:07:59,480 --> 00:08:01,320
No see what you see
176
00:08:01,880 --> 00:08:03,040
not see
177
00:08:08,320 --> 00:08:09,840
See for yourself
178
00:08:11,200 --> 00:08:12,280
Lan Qiaoqiao resigns
179
00:08:12,440 --> 00:08:14,120
Took away a group of customers
180
00:08:14,400 --> 00:08:15,720
At the industry cocktail yesterday
181
00:08:16,240 --> 00:08:18,040
President Wang is in front of President Qu and me
182
00:08:18,040 --> 00:08:19,280
Mention this
183
00:08:19,440 --> 00:08:20,800
Falsely
184
00:08:21,000 --> 00:08:23,040
That our company teaches well
185
00:08:23,400 --> 00:08:24,440
Helped him cultivate a
186
00:08:24,600 --> 00:08:25,800
Good seedlings
187
00:08:26,880 --> 00:08:28,120
It is my responsibility
188
00:08:28,560 --> 00:08:30,240
I really didn't expect Lan Qiaoqiao of her
189
00:08:30,600 --> 00:08:31,440
She can have two hearts
190
00:08:31,640 --> 00:08:32,840
did not expect
191
00:08:33,640 --> 00:08:35,120
You're smashing in the mall
192
00:08:35,280 --> 00:08:35,920
Over ten years
193
00:08:36,080 --> 00:08:37,120
Haven't you seen a woman
194
00:08:37,280 --> 00:08:38,160
Or something
195
00:08:40,640 --> 00:08:41,280
not
196
00:08:41,520 --> 00:08:43,040
You have already added up
197
00:08:43,360 --> 00:08:44,280
She goes one step ahead
198
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
Then you keep up
199
00:08:46,240 --> 00:08:47,280
Two people join hands
200
00:08:47,440 --> 00:08:49,160
To dig the company wall
201
00:08:49,760 --> 00:08:51,680
No it's impossible
202
00:08:51,960 --> 00:08:53,280
It is absolutely impossible for me
203
00:08:53,880 --> 00:08:54,760
I
204
00:08:55,120 --> 00:08:55,720
I have no idea
205
00:08:55,880 --> 00:08:56,800
How to explain
206
00:08:57,120 --> 00:08:58,480
But I hope the company can
207
00:08:58,840 --> 00:09:00,360
give me one more chance
208
00:09:01,680 --> 00:09:02,720
this matter
209
00:09:03,040 --> 00:09:05,240
The company lost too much
210
00:09:05,800 --> 00:09:07,760
President Qu and I both want to help you
211
00:09:08,080 --> 00:09:09,800
But that can't cover it
212
00:09:10,360 --> 00:09:11,320
It's ok
213
00:09:11,960 --> 00:09:13,720
I accept the company
214
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Any punishment
215
00:09:15,240 --> 00:09:17,000
The head office has already had a meeting to discuss
216
00:09:17,280 --> 00:09:19,000
Demotion and salary reduction
217
00:09:19,320 --> 00:09:20,960
Withdraw from manager to deputy
218
00:09:21,280 --> 00:09:22,240
Within three months
219
00:09:22,520 --> 00:09:23,360
If you can't put
220
00:09:23,480 --> 00:09:24,680
Recover lost customers
221
00:09:25,000 --> 00:09:26,320
Take the initiative to resign
222
00:09:28,440 --> 00:09:29,640
But i
223
00:09:31,120 --> 00:09:33,160
President Qu and I spoke for you
224
00:09:33,320 --> 00:09:34,880
Only then did it lightly
225
00:09:35,840 --> 00:09:36,680
Go out
226
00:09:43,480 --> 00:09:44,360
Thank you
227
00:10:15,920 --> 00:10:17,040
Boss, what's the situation?
228
00:10:17,080 --> 00:10:17,880
What does the leader say
229
00:10:22,080 --> 00:10:23,200
Hope within three months
230
00:10:23,360 --> 00:10:24,800
Make up for lost customers
231
00:10:25,000 --> 00:10:25,640
what
232
00:10:26,520 --> 00:10:27,880
No, this is too amazing
233
00:10:28,040 --> 00:10:28,760
Open up new customers
234
00:10:28,760 --> 00:10:29,560
That doesn't mean from someone else's mouth
235
00:10:29,680 --> 00:10:30,160
Grab food
236
00:10:30,320 --> 00:10:31,680
No matter how difficult it is to do
237
00:10:32,560 --> 00:10:33,760
There is no other way
238
00:10:35,120 --> 00:10:35,960
Such Xiaowu
239
00:10:36,440 --> 00:10:37,480
You right now
240
00:10:37,880 --> 00:10:39,360
Put customer data of the same level
241
00:10:39,520 --> 00:10:40,800
Tidy it up and give it to me
242
00:10:40,960 --> 00:10:42,000
I will run
243
00:10:42,560 --> 00:10:43,040
The boss
244
00:10:43,080 --> 00:10:44,320
This Lan Qiao Qiao is really amazing
245
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
Let's swindle money
246
00:10:46,200 --> 00:10:46,960
I have to put others¡¯ jobs
247
00:10:47,040 --> 00:10:47,720
Smash it before leaving
248
00:10:47,720 --> 00:10:49,080
You hurry up
249
00:10:58,680 --> 00:10:59,400
Pretty
250
00:11:00,400 --> 00:11:01,600
Auntie is here to help you
251
00:11:01,840 --> 00:11:03,000
Next, your relationship with Qingfeng
252
00:11:03,160 --> 00:11:04,120
Further words
253
00:11:04,280 --> 00:11:05,400
It's up to you
254
00:11:07,520 --> 00:11:08,520
Auntie likes you
255
00:11:08,720 --> 00:11:10,160
Because you are sensible
256
00:11:10,400 --> 00:11:11,520
filial piety
257
00:11:11,760 --> 00:11:12,960
There is a small heater like you
258
00:11:13,120 --> 00:11:14,320
By Qingfeng
259
00:11:14,480 --> 00:11:15,640
He will be happy
260
00:11:17,560 --> 00:11:18,840
Come come come give me give me
261
00:11:19,040 --> 00:11:19,960
let me see
262
00:11:21,040 --> 00:11:21,480
Let me see
263
00:11:21,640 --> 00:11:22,400
OK
264
00:11:24,600 --> 00:11:25,200
perfect
265
00:11:25,600 --> 00:11:26,560
Be confident
266
00:11:26,960 --> 00:11:27,640
I'll try
267
00:11:27,920 --> 00:11:28,720
But success and failure
268
00:11:29,000 --> 00:11:30,040
It depends on fate
269
00:11:30,440 --> 00:11:31,520
But regardless of success or failure
270
00:11:31,760 --> 00:11:33,120
I have to let Dr. Xu know
271
00:11:33,280 --> 00:11:34,880
You are in this world
272
00:11:35,040 --> 00:11:37,160
The one who loves him the most
273
00:11:37,840 --> 00:11:38,760
Pretty
274
00:11:39,200 --> 00:11:40,600
Really sensible
275
00:11:40,840 --> 00:11:42,320
Auntie did not see the wrong person
276
00:11:44,960 --> 00:11:46,240
Son, come back
277
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
Qiaoqiao, come on
278
00:11:48,280 --> 00:11:49,520
Let me introduce to you
279
00:11:49,680 --> 00:11:50,440
Pretty
280
00:11:50,680 --> 00:11:51,720
this is my son
281
00:11:52,000 --> 00:11:52,920
Xu Qingfeng
282
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
son
283
00:11:55,280 --> 00:11:56,720
This is what I keep telling you
284
00:11:56,880 --> 00:11:57,840
Lan Qiaoqiao
285
00:11:59,200 --> 00:12:00,280
Hello, Doctor Xu
286
00:12:00,600 --> 00:12:01,400
Hello there
287
00:12:05,000 --> 00:12:06,680
Why don't you have a bowl of soup first
288
00:12:07,040 --> 00:12:08,000
The materials inside
289
00:12:08,200 --> 00:12:09,960
I brought it from my hometown
290
00:12:10,280 --> 00:12:12,160
There are 37 Angelica
291
00:12:12,280 --> 00:12:14,000
Wolfberry red ginseng
292
00:12:14,160 --> 00:12:15,120
Special supplement
293
00:12:15,400 --> 00:12:16,680
I often make it for my dad
294
00:12:16,840 --> 00:12:17,720
You also taste
295
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
Lan Qiaoqiao
296
00:12:19,400 --> 00:12:20,240
Regardless of my mom before
297
00:12:20,400 --> 00:12:21,440
What did I tell you
298
00:12:21,840 --> 00:12:23,440
I have to clarify one thing with you
299
00:12:23,840 --> 00:12:24,520
I
300
00:12:24,880 --> 00:12:26,520
Already have a girlfriend
301
00:12:26,840 --> 00:12:28,440
We can't be together
302
00:12:28,800 --> 00:12:29,400
you
303
00:12:29,800 --> 00:12:30,160
This kid
304
00:12:30,320 --> 00:12:32,000
Tell people what this is for
305
00:12:34,640 --> 00:12:35,760
sorry
306
00:12:36,000 --> 00:12:37,400
I do not know
307
00:12:37,720 --> 00:12:38,000
Is not
308
00:12:38,160 --> 00:12:39,640
Why are you apologizing to him?
309
00:12:39,920 --> 00:12:40,560
Pretty
310
00:12:40,960 --> 00:12:42,320
Auntie is fond of you
311
00:12:42,760 --> 00:12:43,960
Auntie supports you
312
00:12:45,400 --> 00:12:46,320
Hope you don't stay with me
313
00:12:46,520 --> 00:12:47,520
waste time
314
00:12:47,840 --> 00:12:50,400
Don't get involved in other people's feelings
315
00:12:50,760 --> 00:12:51,560
Even if Yuqing and I
316
00:12:51,720 --> 00:12:52,840
Not husband and wife now
317
00:12:53,080 --> 00:12:54,200
Not work
318
00:13:01,280 --> 00:13:02,400
Do not be mad
319
00:13:02,760 --> 00:13:03,880
Doctor Xu is right
320
00:13:04,200 --> 00:13:05,240
If he has a girlfriend
321
00:13:05,440 --> 00:13:06,640
I can't intervene
322
00:13:07,000 --> 00:13:08,680
Then I won't be a third party
323
00:13:10,720 --> 00:13:11,600
Doctor Xu
324
00:13:11,960 --> 00:13:13,160
Teacher Xu is a
325
00:13:13,320 --> 00:13:15,120
Very very very good mother
326
00:13:15,320 --> 00:13:16,120
She loves you so much
327
00:13:16,280 --> 00:13:18,480
Many times I envy you
328
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
this matter
329
00:13:22,280 --> 00:13:23,840
I
330
00:13:25,880 --> 00:13:26,800
Sorry
331
00:13:27,280 --> 00:13:29,200
I should apologize to you
332
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
What apology
333
00:13:32,200 --> 00:13:33,480
Doctor Xu is so good
334
00:13:33,840 --> 00:13:34,760
I know very well
335
00:13:35,080 --> 00:13:36,360
I don't deserve him at all
336
00:13:37,040 --> 00:13:38,520
The reason for coming today
337
00:13:39,000 --> 00:13:40,720
Actually for my dad
338
00:13:41,680 --> 00:13:43,040
For your dad
339
00:13:44,440 --> 00:13:45,480
Teacher Xu
340
00:13:45,920 --> 00:13:47,520
You know my dad's situation
341
00:13:47,800 --> 00:13:48,920
He has a terminal illness
342
00:13:49,240 --> 00:13:50,400
I am from the county hospital
343
00:13:50,720 --> 00:13:51,840
Take him to the city hospital
344
00:13:52,120 --> 00:13:53,000
Go to the Provincial Hospital
345
00:13:53,240 --> 00:13:55,200
No one wants to have his operation
346
00:13:55,920 --> 00:13:58,320
I am worried that Dr. Xu also refused
347
00:13:58,840 --> 00:14:02,040
That's why I wanted to meet
348
00:14:02,400 --> 00:14:03,760
Pretty
349
00:14:04,040 --> 00:14:05,960
You make such a big bend
350
00:14:06,240 --> 00:14:07,360
Just for
351
00:14:07,760 --> 00:14:10,840
Let Qingfeng operate on your dad
352
00:14:11,520 --> 00:14:14,400
You used to approach me on purpose
353
00:14:14,680 --> 00:14:15,640
Also for this purpose
354
00:14:15,800 --> 00:14:16,560
is it
355
00:14:17,240 --> 00:14:18,080
Is not
356
00:14:18,520 --> 00:14:19,160
really not
357
00:14:19,520 --> 00:14:20,960
I really wanted to ask you for help
358
00:14:21,080 --> 00:14:22,760
That's why I went to the mediation office
359
00:14:23,080 --> 00:14:23,880
Really
360
00:14:24,280 --> 00:14:25,080
exactly
361
00:14:25,440 --> 00:14:27,000
Tell me about your father's situation
362
00:14:31,160 --> 00:14:33,240
My dad got anterior mediastinal tumor
363
00:14:33,560 --> 00:14:34,920
Has grown to 17 cm
364
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
Because the tumor is huge
365
00:14:36,440 --> 00:14:37,480
Around the heart again
366
00:14:37,720 --> 00:14:39,120
Big blood vessels
367
00:14:39,680 --> 00:14:41,320
The operation is too difficult
368
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
and so
369
00:14:43,000 --> 00:14:44,400
No doctor is willing to pick up
370
00:14:44,760 --> 00:14:45,880
But I must save my dad
371
00:14:46,280 --> 00:14:48,240
No matter what the price
372
00:14:53,680 --> 00:14:54,480
Doctor Xu
373
00:14:54,880 --> 00:14:55,800
Save him
374
00:14:57,120 --> 00:14:57,760
I beg you
375
00:14:58,040 --> 00:14:58,560
Save him
376
00:14:58,680 --> 00:14:59,120
Get up
377
00:14:59,280 --> 00:14:59,880
Get up, get up, get up
378
00:15:00,080 --> 00:15:00,840
Get up quickly
379
00:15:01,040 --> 00:15:01,560
What are you doing
380
00:15:01,720 --> 00:15:02,200
These things about you
381
00:15:02,400 --> 00:15:04,440
You have to tell us early, you
382
00:15:04,720 --> 00:15:05,800
Teacher Xu
383
00:15:06,240 --> 00:15:08,520
Dr. Xu is an expert in this area
384
00:15:08,800 --> 00:15:11,320
Is our last hope
385
00:15:11,640 --> 00:15:13,480
If even Doctor Xu refuses
386
00:15:13,800 --> 00:15:16,520
Then my dad is really unsaved
387
00:15:16,800 --> 00:15:18,640
So I dare not tell you
388
00:15:22,280 --> 00:15:24,120
But you are so kind to me
389
00:15:24,520 --> 00:15:26,160
I shouldn't hide from you
390
00:15:27,040 --> 00:15:27,840
understand
391
00:15:28,160 --> 00:15:29,000
How about this
392
00:15:29,360 --> 00:15:30,680
Let your dad come to the hospital tomorrow
393
00:15:30,880 --> 00:15:32,360
Do a full check first
394
00:15:35,680 --> 00:15:37,200
you said
395
00:15:38,160 --> 00:15:39,400
is that true
396
00:15:39,880 --> 00:15:40,720
Rescue the wounded
397
00:15:41,000 --> 00:15:42,960
Is the bounden duty of doctors
398
00:15:46,280 --> 00:15:47,520
Thank you Dr. Xu
399
00:15:47,800 --> 00:15:48,840
As long as you are willing to save my dad
400
00:15:49,160 --> 00:15:50,520
I'm willing to do anything you ask me
401
00:15:50,640 --> 00:15:51,560
Not needed
402
00:15:57,560 --> 00:15:57,840
Thank you
403
00:15:58,600 --> 00:16:00,280
Alright alright alright
404
00:16:00,400 --> 00:16:00,880
Thank you
405
00:16:01,080 --> 00:16:02,280
You have my son, don't worry
406
00:16:06,080 --> 00:16:07,040
Thank you
407
00:16:31,240 --> 00:16:32,560
Old man how are you
408
00:16:32,760 --> 00:16:33,360
almost
409
00:16:34,360 --> 00:16:35,560
Don't get old
410
00:16:36,080 --> 00:16:36,680
old
411
00:16:38,000 --> 00:16:39,080
Who am i
412
00:16:41,800 --> 00:16:43,360
Can you make it old
413
00:16:43,800 --> 00:16:45,440
You are the kid's father
414
00:16:45,680 --> 00:16:46,920
who are you
415
00:16:48,280 --> 00:16:48,760
Come
416
00:16:49,200 --> 00:16:50,480
Come, come, eat
417
00:16:51,560 --> 00:16:52,160
immediately
418
00:16:52,640 --> 00:16:53,280
What right now
419
00:16:53,480 --> 00:16:54,920
This dish is not tasty when it is cold
420
00:16:55,200 --> 00:16:55,760
I see, dad
421
00:16:55,880 --> 00:16:56,560
Eat quickly
422
00:17:01,480 --> 00:17:02,080
This one
423
00:17:02,640 --> 00:17:04,120
Come open your mouth
424
00:17:06,839 --> 00:17:08,079
Dad, let me do it myself
425
00:17:08,319 --> 00:17:08,679
it is good
426
00:17:08,880 --> 00:17:09,600
Good good
427
00:17:09,760 --> 00:17:11,120
You eat first
428
00:17:11,319 --> 00:17:11,959
good to eat
429
00:17:13,560 --> 00:17:14,200
It's delicious
430
00:17:14,400 --> 00:17:15,040
right
431
00:17:15,440 --> 00:17:16,720
Come and eat more meat
432
00:17:17,480 --> 00:17:18,240
Meat
433
00:17:18,720 --> 00:17:19,480
meat
434
00:17:41,080 --> 00:17:42,840
Demotion and salary reduction
435
00:17:43,120 --> 00:17:44,680
Withdraw from manager to deputy
436
00:17:45,040 --> 00:17:46,000
Within three months
437
00:17:46,320 --> 00:17:47,920
If you can¡¯t take the lost customers
438
00:17:47,920 --> 00:17:48,680
Make it up
439
00:17:48,840 --> 00:17:50,360
Take the initiative to resign
440
00:18:49,720 --> 00:18:50,400
look
441
00:18:50,880 --> 00:18:51,920
Say no to eat
442
00:18:52,240 --> 00:18:53,640
I ate all the meat
443
00:18:54,040 --> 00:18:56,160
Let's buy her more meat next time
444
00:18:56,840 --> 00:18:58,200
Put it in the freezer
445
00:18:58,400 --> 00:18:59,080
Freeze it
446
00:19:00,360 --> 00:19:02,120
Buy some other cooked food
447
00:19:02,600 --> 00:19:03,880
If your child loves to cook
448
00:19:04,080 --> 00:19:05,440
Take it out and eat it
449
00:19:25,280 --> 00:19:26,760
See, be clear
450
00:19:27,480 --> 00:19:28,600
Just this little guy
451
00:19:28,920 --> 00:19:29,840
Energy up and down
452
00:19:30,080 --> 00:19:30,800
How clear
453
00:19:31,040 --> 00:19:32,040
Is this all taken by a drone?
454
00:19:32,200 --> 00:19:32,920
is not it
455
00:19:33,120 --> 00:19:33,960
That's too clear
456
00:19:35,720 --> 00:19:37,480
That's right, it can still record
457
00:19:37,560 --> 00:19:39,320
You see not only can take pictures
458
00:19:39,440 --> 00:19:40,480
Can also record
459
00:19:41,200 --> 00:19:41,800
When
460
00:19:41,960 --> 00:19:43,160
I cut this film
461
00:19:43,360 --> 00:19:45,040
With music, it looks better
462
00:19:45,520 --> 00:19:45,920
Laoguan
463
00:19:46,240 --> 00:19:47,240
You say these photos
464
00:19:47,360 --> 00:19:48,240
How memorable
465
00:19:48,360 --> 00:19:49,320
Too talented, right
466
00:19:49,600 --> 00:19:50,640
So so, so I
467
00:19:51,240 --> 00:19:52,320
So one fix
468
00:19:52,520 --> 00:19:53,040
You just stayed
469
00:19:53,240 --> 00:19:53,680
This technique
470
00:19:53,880 --> 00:19:54,440
Bright moon bright moon
471
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
Old pass old pass
472
00:19:57,240 --> 00:19:57,960
Your picture
473
00:19:58,320 --> 00:19:59,080
This is that year
474
00:19:59,240 --> 00:20:00,520
When I went to Hainan for the first time
475
00:20:00,640 --> 00:20:01,240
do you know
476
00:20:01,440 --> 00:20:02,160
Seminar
477
00:20:02,360 --> 00:20:03,200
You look
478
00:20:03,360 --> 00:20:04,000
This is more than 30 years ago
479
00:20:04,120 --> 00:20:04,760
old photo
480
00:20:04,920 --> 00:20:05,720
They fixed it for me
481
00:20:05,920 --> 00:20:06,960
I can stay
482
00:20:08,120 --> 00:20:09,080
This is very well repaired
483
00:20:09,240 --> 00:20:09,920
Yes, take a look
484
00:20:10,920 --> 00:20:12,200
Show off
485
00:20:12,320 --> 00:20:14,480
What photo studio
486
00:20:14,640 --> 00:20:15,320
Tell you
487
00:20:15,920 --> 00:20:17,560
This is my son's girlfriend
488
00:20:17,720 --> 00:20:18,840
Fixed it for me
489
00:20:20,680 --> 00:20:21,400
Let me tell you
490
00:20:21,560 --> 00:20:22,200
My daughter-in-law
491
00:20:22,400 --> 00:20:22,720
Our house Yuqing
492
00:20:22,920 --> 00:20:23,840
When will I make this
493
00:20:24,040 --> 00:20:25,360
I never heard her say it
494
00:20:25,520 --> 00:20:26,880
Ingenuity
495
00:20:27,040 --> 00:20:27,640
Really
496
00:20:27,760 --> 00:20:29,000
If you have that old photo
497
00:20:29,160 --> 00:20:31,000
If you want to fix it
498
00:20:31,200 --> 00:20:31,520
Bring it
499
00:20:31,680 --> 00:20:32,120
Is that okay
500
00:20:32,320 --> 00:20:33,520
I asked her to fix it for you
501
00:20:34,200 --> 00:20:34,960
Great
502
00:20:35,200 --> 00:20:36,000
Great
503
00:20:36,480 --> 00:20:38,040
I want to ask you all
504
00:20:38,280 --> 00:20:39,160
Want to see
505
00:20:39,320 --> 00:20:41,160
Photos of my son's girlfriend
506
00:20:41,360 --> 00:20:42,520
You teach me back
507
00:20:43,320 --> 00:20:43,840
I say
508
00:20:44,560 --> 00:20:45,480
Praise our family Yuqing
509
00:20:45,480 --> 00:20:46,280
Show it to you
510
00:20:46,560 --> 00:20:47,240
Why did she take the initiative
511
00:20:47,240 --> 00:20:48,160
Show us good
512
00:20:48,560 --> 00:20:49,960
Isn't that better
513
00:20:50,920 --> 00:20:51,880
did you see it
514
00:20:52,440 --> 00:20:53,360
beautiful
515
00:20:53,600 --> 00:20:55,320
Your daughter-in-law is pretty
516
00:20:55,480 --> 00:20:57,120
Of course I like it
517
00:20:57,360 --> 00:20:58,480
Looks pretty young
518
00:20:58,680 --> 00:20:59,480
Twenty eight
519
00:20:59,840 --> 00:21:00,560
Young
520
00:21:00,600 --> 00:21:00,960
Young young
521
00:21:00,960 --> 00:21:01,800
It's not like twenty-eight, right
522
00:21:01,800 --> 00:21:02,240
too young
523
00:21:02,400 --> 00:21:03,680
Young, right?
524
00:21:04,080 --> 00:21:05,440
Too beautiful too beautiful
525
00:21:05,600 --> 00:21:06,320
beautiful
526
00:21:06,760 --> 00:21:07,760
Still young
527
00:21:08,000 --> 00:21:08,480
is not it
528
00:21:08,680 --> 00:21:09,320
Yes very young
529
00:21:09,480 --> 00:21:09,960
Very beautiful
530
00:21:10,560 --> 00:21:11,560
The child is virtuous
531
00:21:12,960 --> 00:21:14,320
This is your son's
532
00:21:14,480 --> 00:21:15,440
Girlfriend
533
00:21:16,240 --> 00:21:17,120
Yes indeed
534
00:21:17,840 --> 00:21:18,920
Do you know her
535
00:21:19,360 --> 00:21:20,240
Are you nonsense
536
00:21:20,440 --> 00:21:21,560
Why don't i understand
537
00:21:23,200 --> 00:21:24,800
Mouthful of rice to eat
538
00:21:25,120 --> 00:21:25,960
Mouthful
539
00:21:26,080 --> 00:21:27,200
This can't be nonsense
540
00:21:29,400 --> 00:21:31,360
I understand very clearly
541
00:21:31,680 --> 00:21:33,800
She is able to bear hardships and stand hard work
542
00:21:34,000 --> 00:21:34,600
Kind hearted
543
00:21:34,760 --> 00:21:36,320
Understand filial piety, understand etiquette
544
00:21:36,480 --> 00:21:37,800
I was wronged
545
00:21:38,000 --> 00:21:38,880
Also swallowed
546
00:21:39,040 --> 00:21:40,400
A rare good girl
547
00:21:40,600 --> 00:21:41,920
I'm finished, you understand
548
00:21:43,600 --> 00:21:43,880
look
549
00:21:44,040 --> 00:21:44,520
OK
550
00:21:45,720 --> 00:21:46,480
not me
551
00:21:48,520 --> 00:21:48,960
Yuqing
552
00:21:49,320 --> 00:21:50,440
When did you come
553
00:21:51,160 --> 00:21:52,280
I just came
554
00:21:52,560 --> 00:21:53,960
The famous doctor lecture hall is about to start
555
00:21:54,160 --> 00:21:55,440
I'm looking for you to go back and see
556
00:21:55,800 --> 00:21:56,200
Row
557
00:21:56,400 --> 00:21:56,760
Yeah
558
00:21:56,920 --> 00:21:58,320
I went to the famous doctor's lecture hall
559
00:21:58,880 --> 00:21:59,240
Ok
560
00:21:59,440 --> 00:22:00,720
Let's go, it's time
561
00:22:02,480 --> 00:22:03,280
technology era
562
00:22:03,520 --> 00:22:04,400
Just have to play this
563
00:22:05,240 --> 00:22:06,720
I have to edit the picture
564
00:22:06,920 --> 00:22:07,720
Bring the repaired photos
565
00:22:07,720 --> 00:22:08,400
okay
566
00:22:08,560 --> 00:22:09,760
Now photography has to play this
567
00:22:09,760 --> 00:22:10,640
do you know
568
00:22:10,880 --> 00:22:12,120
Too earthy
569
00:22:12,280 --> 00:22:13,480
Our quality
570
00:22:13,600 --> 00:22:16,160
Your picture
571
00:22:17,080 --> 00:22:18,080
This big bunker
572
00:22:18,400 --> 00:22:19,960
Running tongue all day long
573
00:22:20,480 --> 00:22:21,760
Yuqing
574
00:22:22,320 --> 00:22:23,920
Lan Qiaoqiao is not with Chen Zhijun
575
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
Not inconsistent?
576
00:22:25,360 --> 00:22:26,520
Then when will you follow Qingfeng
577
00:22:26,680 --> 00:22:27,920
It's stirred up again
578
00:22:28,920 --> 00:22:30,080
At the supermarket that day
579
00:22:30,240 --> 00:22:31,880
Mom, pour some water
580
00:22:32,840 --> 00:22:34,000
This big bunker
581
00:22:34,800 --> 00:22:36,520
She dared to speak widely
582
00:22:37,120 --> 00:22:38,080
Can't do this
583
00:22:38,440 --> 00:22:41,080
Qingfeng really has such a thing
584
00:22:42,320 --> 00:22:43,000
Yuqing
585
00:22:43,400 --> 00:22:44,080
That that breeze
586
00:22:44,240 --> 00:22:45,640
Can't step on two boats
587
00:22:45,960 --> 00:22:47,400
Dad, what are you thinking about?
588
00:22:47,720 --> 00:22:48,520
how is this possible
589
00:22:48,720 --> 00:22:49,920
No, you said you kid
590
00:22:50,120 --> 00:22:51,760
Your heart is too big
591
00:22:52,240 --> 00:22:53,720
Everyone tells the world
592
00:22:53,920 --> 00:22:55,200
You say you
593
00:22:55,360 --> 00:22:57,240
You really can't talk about you and me
594
00:22:57,480 --> 00:22:58,040
dad
595
00:22:58,360 --> 00:22:59,840
Lan Qiaoqiao and her father
596
00:23:00,000 --> 00:23:01,760
Have an operation at Qingfeng
597
00:23:01,920 --> 00:23:02,680
They are now everyday
598
00:23:02,680 --> 00:23:03,800
Discuss the surgery plan
599
00:23:04,320 --> 00:23:05,240
Nothing
600
00:23:05,560 --> 00:23:06,120
Really
601
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Of course
602
00:23:07,520 --> 00:23:08,240
Then say so
603
00:23:08,400 --> 00:23:09,360
This big bunker is
604
00:23:09,520 --> 00:23:11,360
Deliberately add obstacles to us
605
00:23:11,560 --> 00:23:13,120
Qingfeng doesn¡¯t mean that at all
606
00:23:13,320 --> 00:23:14,000
I still can't match
607
00:23:14,120 --> 00:23:14,840
A pretty blue
608
00:23:15,080 --> 00:23:15,840
Just
609
00:23:16,040 --> 00:23:17,920
Yes yes yes this is true
610
00:23:19,120 --> 00:23:20,120
but
611
00:23:21,200 --> 00:23:21,800
This breeze
612
00:23:22,000 --> 00:23:23,320
Although it's okay with this woman
613
00:23:23,480 --> 00:23:24,080
But the big bunker
614
00:23:24,320 --> 00:23:25,160
Talking nonsense everywhere
615
00:23:25,360 --> 00:23:26,120
We still
616
00:23:26,280 --> 00:23:27,520
Can't be taken lightly
617
00:23:27,800 --> 00:23:29,280
Ok i got it
618
00:23:29,560 --> 00:23:30,840
Let me talk to Qingfeng
619
00:23:32,840 --> 00:23:34,640
What is this called
620
00:23:38,520 --> 00:23:39,360
This blue plug surgery
621
00:23:39,560 --> 00:23:40,840
Too dangerous
622
00:23:42,640 --> 00:23:43,920
I can remind you
623
00:23:45,360 --> 00:23:46,000
Some people
624
00:23:46,200 --> 00:23:47,720
Looks pitiful on the surface
625
00:23:48,000 --> 00:23:49,080
She pretended to be in front of you
626
00:23:49,240 --> 00:23:50,360
Bowing
627
00:23:50,600 --> 00:23:51,800
As humble as possible
628
00:23:52,080 --> 00:23:53,360
Often this kind of person
629
00:23:53,600 --> 00:23:55,120
He has two sides
630
00:23:56,640 --> 00:23:58,240
Once you are not as good as he wants
631
00:23:58,520 --> 00:24:00,040
He immediately turned your face ruthlessly with you
632
00:24:00,360 --> 00:24:01,360
Before and after
633
00:24:01,560 --> 00:24:03,120
Sometimes you have to stay away
634
00:24:03,360 --> 00:24:04,000
Which surgery
635
00:24:04,160 --> 00:24:05,360
There is no risk at all
636
00:24:07,360 --> 00:24:09,440
But if this operation is successful
637
00:24:09,760 --> 00:24:10,840
Blue bolt can at least
638
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Live six or seven years
639
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
If you don't have surgery
640
00:24:13,920 --> 00:24:14,720
Up to two months
641
00:24:15,800 --> 00:24:17,280
What am i telling you
642
00:24:17,440 --> 00:24:18,320
Didn't you understand
643
00:24:18,520 --> 00:24:20,600
I'm not talking about the risks of surgery
644
00:24:21,840 --> 00:24:22,560
Is not
645
00:24:23,360 --> 00:24:25,400
How do I hear Jaffe tell me
646
00:24:25,680 --> 00:24:27,120
Lan Chuanzhu's daughter Lan Qiaoqiao
647
00:24:27,320 --> 00:24:28,800
Hint to others everywhere
648
00:24:28,960 --> 00:24:30,360
Said you have a special relationship with her
649
00:24:30,480 --> 00:24:31,600
Don't listen to those gossips
650
00:24:32,200 --> 00:24:33,560
Focus on surgery
651
00:24:33,840 --> 00:24:35,240
When do we have surgery
652
00:24:35,480 --> 00:24:36,640
Because of the patient's family
653
00:24:36,880 --> 00:24:37,720
Let me tell you
654
00:24:38,040 --> 00:24:39,240
With or without
655
00:24:39,680 --> 00:24:40,240
Anyway this woman
656
00:24:40,400 --> 00:24:42,000
Definitely not a fuel-efficient lamp
657
00:24:45,920 --> 00:24:47,840
Why are you afraid of me?
658
00:25:07,840 --> 00:25:08,360
nurse
659
00:25:08,960 --> 00:25:09,480
Hello
660
00:25:09,640 --> 00:25:10,320
Hello there
661
00:25:10,760 --> 00:25:12,200
My dad is already in the ward
662
00:25:12,480 --> 00:25:13,240
Qingfeng said
663
00:25:13,360 --> 00:25:14,440
Will convene experts from the whole hospital
664
00:25:14,600 --> 00:25:15,400
Operate on him
665
00:25:15,560 --> 00:25:16,360
Special patient
666
00:25:16,520 --> 00:25:18,960
Please treat me specially
667
00:25:21,720 --> 00:25:22,560
I'm going now
668
00:25:22,720 --> 00:25:23,880
Qingfeng's Office
669
00:25:24,240 --> 00:25:26,400
Time may be longer
670
00:25:26,640 --> 00:25:27,480
When i'm away
671
00:25:27,760 --> 00:25:29,120
My dad will trouble you
672
00:25:32,920 --> 00:25:34,240
Didn't you get Aunt Xu?
673
00:25:34,440 --> 00:25:35,280
What's so awkward
674
00:25:35,440 --> 00:25:36,880
Holding chicken feathers as an arrow
675
00:25:37,160 --> 00:25:38,760
The chief officer and Dr. Xu
676
00:25:38,920 --> 00:25:39,880
What is the relationship
677
00:25:40,080 --> 00:25:41,120
How do i know
678
00:25:41,760 --> 00:25:42,520
Who knows if she is
679
00:25:42,680 --> 00:25:43,640
Real girlfriend
680
00:25:44,680 --> 00:25:46,200
Ok ok
681
00:25:48,200 --> 00:25:49,440
I have read the inspection report
682
00:25:49,840 --> 00:25:51,800
A tumor in your father's left ventricle
683
00:25:52,040 --> 00:25:53,360
The diagnosis has grown to five centimeters
684
00:25:53,680 --> 00:25:55,640
Almost fills up the entire left ventricle
685
00:25:55,800 --> 00:25:56,640
From the heart muscle
686
00:25:56,800 --> 00:25:57,880
Peel off little by little
687
00:25:58,200 --> 00:25:59,440
Sandwich method again
688
00:25:59,720 --> 00:26:01,440
Suture the incision of the left ventricle
689
00:26:02,200 --> 00:26:04,640
Is the operation dangerous?
690
00:26:05,040 --> 00:26:06,040
be honest
691
00:26:06,320 --> 00:26:07,280
Very difficult
692
00:26:07,600 --> 00:26:08,720
Limited probability of success
693
00:26:09,080 --> 00:26:09,920
But this is currently
694
00:26:10,120 --> 00:26:11,800
The only cure
695
00:26:15,840 --> 00:26:17,320
As long as you can receive this operation
696
00:26:17,640 --> 00:26:18,360
Definitely no problem
697
00:26:18,720 --> 00:26:19,280
I believe you
698
00:26:19,640 --> 00:26:20,720
What to let family members know
699
00:26:21,000 --> 00:26:22,280
Still need you to understand
700
00:26:22,680 --> 00:26:24,880
This is the normal procedure before surgery
701
00:26:26,240 --> 00:26:26,960
In addition
702
00:26:27,360 --> 00:26:28,840
I repeat
703
00:26:29,280 --> 00:26:31,600
My girlfriend's name is Guan Yuqing
704
00:26:31,960 --> 00:26:32,520
Between us
705
00:26:32,680 --> 00:26:33,600
Just the patient's family
706
00:26:33,760 --> 00:26:35,680
Relationship with the doctor
707
00:26:57,920 --> 00:26:58,960
Doctor Xu
708
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
Why are you here again
709
00:27:01,480 --> 00:27:02,680
This is a specialty of our hometown
710
00:27:02,880 --> 00:27:04,040
Oranges are sweet
711
00:27:04,240 --> 00:27:05,520
Grandma sent some
712
00:27:05,720 --> 00:27:06,360
Specifically asked me
713
00:27:06,560 --> 00:27:07,760
Must let you taste
714
00:27:08,240 --> 00:27:09,200
Thank the old man for me
715
00:27:09,360 --> 00:27:10,240
I
716
00:27:10,600 --> 00:27:11,920
Usually not too sweet
717
00:27:13,320 --> 00:27:14,800
If you don't like it
718
00:27:15,160 --> 00:27:16,680
Give it to Teacher Xu to eat
719
00:27:17,040 --> 00:27:18,640
Teacher Xu helped me a lot
720
00:27:19,200 --> 00:27:20,440
Grandma thank you very much
721
00:27:20,760 --> 00:27:21,880
If she knew you accepted it
722
00:27:22,160 --> 00:27:23,400
Will definitely be very happy
723
00:27:25,480 --> 00:27:26,040
Well
724
00:27:26,400 --> 00:27:27,800
Thank you grandma for me
725
00:27:28,200 --> 00:27:29,040
Definitely convey
726
00:27:29,400 --> 00:27:30,320
Don't bother you to rest
727
00:27:30,600 --> 00:27:31,240
Goodbye
728
00:27:41,960 --> 00:27:42,680
Lan Qiaoqiao
729
00:27:43,000 --> 00:27:43,720
You wait
730
00:27:44,080 --> 00:27:45,000
what is this
731
00:27:47,720 --> 00:27:49,640
This is me and my grandma
732
00:27:49,840 --> 00:27:51,000
A little for you
733
00:27:51,240 --> 00:27:51,720
take it back
734
00:27:52,040 --> 00:27:53,360
no other meanings
735
00:27:53,920 --> 00:27:55,960
That we are very grateful to you
736
00:27:56,240 --> 00:27:56,960
I see your father
737
00:27:57,240 --> 00:27:58,080
Not for this
738
00:27:58,440 --> 00:27:59,000
I never confiscated
739
00:27:59,240 --> 00:28:00,120
Anyone's red envelope
740
00:28:00,480 --> 00:28:01,240
I know
741
00:28:01,520 --> 00:28:02,720
I know you are not for money
742
00:28:02,960 --> 00:28:03,800
but
743
00:28:04,160 --> 00:28:04,960
This red envelope
744
00:28:05,320 --> 00:28:06,640
If you don't charge
745
00:28:07,000 --> 00:28:08,360
My grandma and I are not at ease
746
00:28:08,680 --> 00:28:09,840
If you don't take it back
747
00:28:10,200 --> 00:28:11,000
Just ask your dad to transfer
748
00:28:11,200 --> 00:28:11,960
Don't don't
749
00:28:12,160 --> 00:28:13,080
Don't
750
00:28:28,440 --> 00:28:29,320
Yuqing
751
00:28:29,560 --> 00:28:30,920
I found the spare key
752
00:28:31,280 --> 00:28:32,520
What else
753
00:28:33,840 --> 00:28:34,440
file
754
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
Where is it
755
00:28:38,560 --> 00:28:40,840
In the drawer opposite the co-pilot
756
00:28:41,200 --> 00:28:41,840
All the way
757
00:28:42,120 --> 00:28:43,000
After I took it back,
758
00:28:43,240 --> 00:28:44,360
Express it to you
759
00:28:44,800 --> 00:28:46,080
Good good
760
00:29:12,280 --> 00:29:13,600
Lan Qiaoqiao
761
00:29:29,040 --> 00:29:29,720
Lan Qiaoqiao
762
00:29:30,000 --> 00:29:30,680
It's alright
763
00:29:31,040 --> 00:29:32,320
I'll take you to the hospital right away
764
00:29:33,920 --> 00:29:34,720
Sit in
765
00:29:36,600 --> 00:29:37,640
Lan Qiaoqiao
766
00:29:38,120 --> 00:29:39,000
What are you doing
767
00:29:39,440 --> 00:29:40,960
You are the savior of our family
768
00:29:41,800 --> 00:29:42,920
I want to repay you
769
00:29:42,920 --> 00:29:43,680
You let me go
770
00:29:46,400 --> 00:29:47,600
You let me go
771
00:29:54,800 --> 00:29:55,600
Lan Qiaoqiao
772
00:29:56,080 --> 00:29:57,520
I told you before
773
00:29:57,880 --> 00:29:59,680
My girlfriend is Guan Yuqing
774
00:30:00,000 --> 00:30:01,560
We are just family members of the patient
775
00:30:01,760 --> 00:30:03,400
Relationship with the doctor
776
00:30:03,720 --> 00:30:05,640
But i really like you
777
00:30:06,440 --> 00:30:07,240
And Aunt Xu
778
00:30:07,280 --> 00:30:08,960
Also support us together
779
00:30:09,560 --> 00:30:11,520
You should trust your mother
780
00:30:12,560 --> 00:30:13,920
Please get off
781
00:30:15,680 --> 00:30:17,080
I know you have a girlfriend
782
00:30:17,280 --> 00:30:17,920
I have no luxury
783
00:30:18,120 --> 00:30:20,200
Can be another relationship with you
784
00:30:21,080 --> 00:30:22,280
I just want
785
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
When she is away
786
00:30:23,840 --> 00:30:24,960
Or when she is busy
787
00:30:25,000 --> 00:30:26,240
I can accompany you
788
00:30:28,640 --> 00:30:29,920
I am serious
789
00:31:06,040 --> 00:31:07,480
I am a surgeon
790
00:31:07,960 --> 00:31:09,200
Not my woman
791
00:31:09,440 --> 00:31:11,200
Even if you are naked, is it useful?
792
00:31:14,080 --> 00:31:15,160
in my eyes
793
00:31:15,720 --> 00:31:16,960
That's it
794
00:31:22,160 --> 00:31:23,080
Cool breeze
795
00:31:23,440 --> 00:31:24,440
Uncle Guan
796
00:31:24,600 --> 00:31:25,560
What a coincidence
797
00:31:25,720 --> 00:31:26,600
Just got off work
798
00:31:26,920 --> 00:31:28,640
Aunt Liu just made the meal
799
00:31:28,760 --> 00:31:30,080
Let's go up and eat
800
00:31:30,120 --> 00:31:30,800
This
801
00:31:31,800 --> 00:31:32,360
This
802
00:31:32,800 --> 00:31:33,880
This is a guest
803
00:31:35,200 --> 00:31:35,760
That one
804
00:31:35,840 --> 00:31:36,600
That happens
805
00:31:37,160 --> 00:31:38,040
You go up too
806
00:31:38,040 --> 00:31:38,640
We can eat together
807
00:31:38,880 --> 00:31:39,640
No thanks
808
00:31:45,520 --> 00:31:46,280
Your bag
809
00:31:52,240 --> 00:31:53,520
Go slow, not send it
810
00:31:56,200 --> 00:31:57,120
Uncle Guan
811
00:31:58,640 --> 00:32:00,640
Brother good
812
00:32:02,560 --> 00:32:04,120
I heard it just now
813
00:32:04,440 --> 00:32:06,520
This Lan Qiaoqiao always wanted to seduce you
814
00:32:07,600 --> 00:32:08,240
But you
815
00:32:08,400 --> 00:32:10,360
Stay upright
816
00:32:10,880 --> 00:32:11,640
Good boy
817
00:32:12,760 --> 00:32:13,280
okay
818
00:32:13,520 --> 00:32:14,280
Follow me up
819
00:32:14,440 --> 00:32:15,040
Let's eat together
820
00:32:15,840 --> 00:32:16,200
it is good
821
00:32:16,360 --> 00:32:17,000
I move the car
822
00:32:17,040 --> 00:32:17,840
Move it
823
00:32:20,480 --> 00:32:21,440
what did you say
824
00:32:21,680 --> 00:32:22,920
You mean that Xu Qingfeng
825
00:32:23,080 --> 00:32:25,040
Unite with the old man of the Guan family
826
00:32:25,160 --> 00:32:26,480
To chase you away
827
00:32:27,760 --> 00:32:28,840
Aunt Xu
828
00:32:29,400 --> 00:32:31,080
It's my fault
829
00:32:31,240 --> 00:32:32,240
It's not bad for Doctor Xu
830
00:32:32,400 --> 00:32:33,600
I'm too stupid
831
00:32:33,960 --> 00:32:35,280
I failed your kindness
832
00:32:35,480 --> 00:32:37,000
You silly boy
833
00:32:37,120 --> 00:32:37,920
You say you kid
834
00:32:38,040 --> 00:32:39,320
Why are you so honest
835
00:32:39,520 --> 00:32:40,440
Really
836
00:32:42,320 --> 00:32:43,560
Ok ok ok ok
837
00:32:43,720 --> 00:32:44,640
Stop crying
838
00:32:44,800 --> 00:32:45,400
do not Cry
839
00:32:45,520 --> 00:32:46,480
What about Auntie from now on
840
00:32:46,640 --> 00:32:48,440
Create more conditions for you
841
00:32:49,920 --> 00:32:51,720
There is an aunt, don't worry
842
00:32:53,360 --> 00:32:54,560
Stop crying
843
00:32:55,360 --> 00:32:56,800
I answer the call
844
00:33:01,120 --> 00:33:01,800
Hey
845
00:33:01,920 --> 00:33:02,800
Although i don't know you
846
00:33:02,920 --> 00:33:03,520
But I put words
847
00:33:03,520 --> 00:33:04,240
I want to tell you clearly
848
00:33:04,240 --> 00:33:05,600
I have a loan insurance
849
00:33:05,680 --> 00:33:06,600
Investment
850
00:33:06,720 --> 00:33:07,400
Never interested
851
00:33:07,640 --> 00:33:08,440
you guys
852
00:33:11,200 --> 00:33:12,040
Who you
853
00:33:15,840 --> 00:33:16,880
Wait a minute
854
00:33:17,720 --> 00:33:18,400
Pretty
855
00:33:18,520 --> 00:33:19,800
I will answer the call first
856
00:33:19,920 --> 00:33:20,640
You sit first
857
00:33:29,080 --> 00:33:29,680
Hey
858
00:33:30,240 --> 00:33:31,320
You Shen Hao
859
00:33:31,680 --> 00:33:32,840
Captain Shen
860
00:33:42,600 --> 00:33:43,760
you are
861
00:33:44,240 --> 00:33:45,320
Captain Shen?
862
00:33:45,480 --> 00:33:46,440
It's my aunt
863
00:33:46,520 --> 00:33:47,240
Hello Hello
864
00:33:47,360 --> 00:33:48,200
It's you looking for me
865
00:33:48,280 --> 00:33:48,840
Yeah
866
00:33:48,880 --> 00:33:49,440
Go, our cafe
867
00:33:49,600 --> 00:33:50,480
No need, auntie
868
00:33:50,760 --> 00:33:52,280
Say anything right here
869
00:33:52,800 --> 00:33:53,280
Ok
870
00:33:54,800 --> 00:33:55,320
Aunt
871
00:33:55,600 --> 00:33:58,000
What is the relationship between you and Guan Yuqing
872
00:33:58,160 --> 00:33:59,000
Has she recently
873
00:33:59,040 --> 00:33:59,720
What happened
874
00:34:02,280 --> 00:34:03,200
Captain Shen
875
00:34:04,640 --> 00:34:06,600
You care about her so much
876
00:34:06,760 --> 00:34:08,680
Is it the end of the old love?
877
00:34:10,320 --> 00:34:10,880
Aunt
878
00:34:11,360 --> 00:34:12,800
What do you mean
879
00:34:13,679 --> 00:34:14,959
I don't mean anything
880
00:34:16,120 --> 00:34:17,520
Auntie is straighter, this person
881
00:34:17,520 --> 00:34:17,960
Any words
882
00:34:17,960 --> 00:34:18,960
I just said it directly
883
00:34:19,239 --> 00:34:19,599
it is good
884
00:34:19,760 --> 00:34:20,880
Auntie knows
885
00:34:21,080 --> 00:34:22,640
You and Yuqing fell in love
886
00:34:22,800 --> 00:34:23,640
I just want to ask
887
00:34:23,800 --> 00:34:25,760
How long have you talked
888
00:34:25,880 --> 00:34:27,480
How far has it been
889
00:34:27,600 --> 00:34:28,800
And that parent
890
00:34:29,000 --> 00:34:30,560
Have you met?
891
00:34:30,719 --> 00:34:31,519
Then there is
892
00:34:31,639 --> 00:34:32,359
Why did you split up
893
00:34:32,480 --> 00:34:33,360
After breaking up
894
00:34:33,480 --> 00:34:35,160
Are you still in touch
895
00:34:35,280 --> 00:34:35,960
I just want to be normal
896
00:34:36,120 --> 00:34:36,600
Ok, auntie
897
00:34:37,360 --> 00:34:39,080
This should be my personal privacy
898
00:34:39,360 --> 00:34:40,240
and
899
00:34:40,400 --> 00:34:41,200
These things
900
00:34:41,239 --> 00:34:42,039
What does it have to do with you
901
00:34:46,400 --> 00:34:47,480
Big relationship
902
00:34:48,239 --> 00:34:49,759
Let me tell you, Captain Shen
903
00:34:50,000 --> 00:34:51,040
Guan Yuqing now
904
00:34:51,159 --> 00:34:52,639
Is my son's marriage partner
905
00:34:53,719 --> 00:34:54,879
But this Yuqing
906
00:34:54,880 --> 00:34:56,200
For the previous history
907
00:34:56,320 --> 00:34:58,000
Always avoid talking
908
00:34:59,000 --> 00:35:00,160
Of course I am not that
909
00:35:00,200 --> 00:35:01,120
Unenlightened parents
910
00:35:01,240 --> 00:35:02,160
Young man
911
00:35:02,240 --> 00:35:04,200
Have a few relationships before getting married
912
00:35:04,440 --> 00:35:05,120
I think it's all normal
913
00:35:05,240 --> 00:35:05,840
but
914
00:35:06,400 --> 00:35:07,640
This Yuqing is right about this
915
00:35:07,760 --> 00:35:08,720
Hiding
916
00:35:08,840 --> 00:35:09,800
I'm so strange
917
00:35:09,920 --> 00:35:11,000
Questionable
918
00:35:11,320 --> 00:35:12,560
So i thought
919
00:35:13,000 --> 00:35:13,880
Aunt
920
00:35:14,720 --> 00:35:16,880
Since Yuqing doesn't want to say
921
00:35:17,440 --> 00:35:18,400
I think
922
00:35:18,720 --> 00:35:20,000
I should not have this obligation
923
00:35:20,120 --> 00:35:21,200
Tell you
924
00:35:21,720 --> 00:35:22,280
Is not
925
00:35:22,480 --> 00:35:23,880
I just normally
926
00:35:24,000 --> 00:35:24,920
Check the situation
927
00:35:25,320 --> 00:35:26,280
You look
928
00:35:26,480 --> 00:35:28,000
Auntie will face you face to face
929
00:35:28,160 --> 00:35:29,040
Open and honest
930
00:35:29,160 --> 00:35:29,920
What's in your heart
931
00:35:30,040 --> 00:35:30,760
Talk to aunt
932
00:35:31,640 --> 00:35:32,240
Aunt
933
00:35:32,240 --> 00:35:33,720
These things you want to know
934
00:35:33,880 --> 00:35:34,680
It's me
935
00:35:34,680 --> 00:35:36,000
Unwilling to talk about privacy
936
00:35:36,280 --> 00:35:37,280
Ok, auntie
937
00:35:37,520 --> 00:35:38,800
I'm sorry I'm leaving now
938
00:35:38,840 --> 00:35:39,520
I still have things
939
00:35:40,160 --> 00:35:40,920
Captain Shen
940
00:35:48,600 --> 00:35:50,640
Captain Shen
941
00:35:50,960 --> 00:35:52,600
You don't tell me
942
00:35:53,000 --> 00:35:55,200
I can check it myself
943
00:35:58,280 --> 00:35:59,400
Don't believe it
944
00:36:09,520 --> 00:36:09,960
This one
945
00:36:15,840 --> 00:36:17,680
Married like you
946
00:36:18,400 --> 00:36:19,680
To ex-girlfriend
947
00:36:19,840 --> 00:36:21,520
A man who never forgets
948
00:36:21,840 --> 00:36:24,560
He¡¯s not straight and he has cancer
949
00:36:58,640 --> 00:36:59,000
Hello there
950
00:36:59,400 --> 00:37:00,080
Hello there
951
00:37:03,480 --> 00:37:04,200
Speak
952
00:37:04,520 --> 00:37:05,520
What's the matter
953
00:37:06,840 --> 00:37:07,680
what's up
954
00:37:13,120 --> 00:37:14,880
Pay the money
955
00:37:15,160 --> 00:37:16,720
Just for this sense of ritual
956
00:37:16,880 --> 00:37:17,640
I ran specially
957
00:37:17,680 --> 00:37:18,480
ATM
958
00:37:19,840 --> 00:37:21,600
Three months' worth of money
959
00:37:24,640 --> 00:37:25,680
Integer
960
00:37:26,040 --> 00:37:27,360
Too much
961
00:37:29,320 --> 00:37:30,440
Extra
962
00:37:30,600 --> 00:37:31,240
Just for my parents
963
00:37:31,360 --> 00:37:32,080
Be pocket money
964
00:37:35,200 --> 00:37:36,360
Give me some
965
00:37:37,040 --> 00:37:38,640
The most expensive please use
966
00:37:40,480 --> 00:37:41,640
My dear brother
967
00:37:41,800 --> 00:37:43,160
You are abnormal today
968
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
So abnormal that makes people feel suspicious
969
00:37:46,160 --> 00:37:47,200
What are you talking about
970
00:37:47,400 --> 00:37:49,200
Are you what the elder sister said?
971
00:37:49,680 --> 00:37:51,640
I didn¡¯t find the right direction before
972
00:37:51,800 --> 00:37:52,640
I count now
973
00:37:52,760 --> 00:37:54,280
Half a walking money printing machine
974
00:37:57,400 --> 00:37:58,080
Okay
975
00:37:58,560 --> 00:37:59,440
With you
976
00:37:59,600 --> 00:38:00,280
I feel at ease
977
00:38:00,520 --> 00:38:02,360
I take the money and give it to my parents
978
00:38:02,960 --> 00:38:03,680
Gone
979
00:38:04,320 --> 00:38:04,760
and many more
980
00:38:05,320 --> 00:38:06,680
What's the hurry
981
00:38:07,440 --> 00:38:08,920
Another dollar
982
00:38:10,560 --> 00:38:12,360
What's the matter, just tell me
983
00:38:12,520 --> 00:38:13,560
No need to bend
984
00:38:14,200 --> 00:38:15,160
sister
985
00:38:15,480 --> 00:38:16,480
Look
986
00:38:16,560 --> 00:38:18,840
All aspects of my work income
987
00:38:19,000 --> 00:38:20,240
All quite stable
988
00:38:20,360 --> 00:38:21,560
The transfer of the house
989
00:38:22,240 --> 00:38:23,680
A little bit earlier
990
00:38:26,280 --> 00:38:27,960
Waiting for me here
991
00:38:28,600 --> 00:38:30,240
I know I'm called sister now
992
00:38:30,560 --> 00:38:31,120
I tell you
993
00:38:31,320 --> 00:38:32,480
Can't call grandma
994
00:38:33,320 --> 00:38:34,680
No why are you
995
00:38:34,800 --> 00:38:35,560
what why
996
00:38:35,720 --> 00:38:37,600
I said it would last three years
997
00:38:37,760 --> 00:38:38,560
It's only a few days now
998
00:38:38,760 --> 00:38:39,600
Can't wait
999
00:38:39,760 --> 00:38:40,920
After all, you just don¡¯t want
1000
00:38:41,080 --> 00:38:42,000
Transfer the house to me
1001
00:38:42,160 --> 00:38:42,760
After all
1002
00:38:42,880 --> 00:38:44,080
Because you have no bottom
1003
00:38:44,200 --> 00:38:45,160
You are so anxious
1004
00:38:45,320 --> 00:38:46,080
Don't you all walk
1005
00:38:46,200 --> 00:38:46,720
Is the printing machine
1006
00:38:46,920 --> 00:38:48,440
I only worked hard for a few days
1007
00:38:48,640 --> 00:38:50,320
Why are you waiting?
1008
00:38:51,000 --> 00:38:51,880
Row
1009
00:38:53,280 --> 00:38:54,640
OK, you're cruel
1010
00:38:54,920 --> 00:38:56,040
But i tell you
1011
00:38:56,200 --> 00:38:56,920
I'm not afraid
1012
00:38:57,160 --> 00:38:58,360
This house is three years early and three years later
1013
00:38:58,520 --> 00:38:59,400
It will be mine sooner or later
1014
00:39:01,120 --> 00:39:01,960
Okay
1015
00:39:02,560 --> 00:39:03,960
You just put this house
1016
00:39:04,120 --> 00:39:06,120
Set your own goal
1017
00:39:06,240 --> 00:39:07,720
Let's work steadily
1018
00:39:07,880 --> 00:39:08,800
Make good money
1019
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
I hope next month
1020
00:39:10,200 --> 00:39:11,200
Next month
1021
00:39:11,320 --> 00:39:12,880
Parents can still get so much money
1022
00:39:13,400 --> 00:39:15,080
Including extra pocket money
1023
00:39:15,240 --> 00:39:15,600
you
1024
00:39:17,360 --> 00:39:18,520
I can't
1025
00:39:18,520 --> 00:39:19,440
Talk to you
1026
00:39:22,120 --> 00:39:23,280
The money printing machine does not pay the bill
1027
00:39:33,840 --> 00:39:34,720
Shen Hao
1028
00:39:35,120 --> 00:39:36,120
What's the matter
1029
00:39:38,000 --> 00:39:40,200
What? Xu Xiulan
1030
00:39:40,880 --> 00:39:41,400
Correct
1031
00:39:42,680 --> 00:39:43,400
She repeated
1032
00:39:43,400 --> 00:39:44,560
Call our company
1033
00:39:44,800 --> 00:39:46,040
So i saw her
1034
00:39:46,680 --> 00:39:48,600
I didn't expect she was here to investigate you
1035
00:39:48,760 --> 00:39:49,720
I think
1036
00:39:50,080 --> 00:39:51,320
You should know
1037
00:39:51,480 --> 00:39:52,440
What does she want to ask
1038
00:39:52,720 --> 00:39:53,960
But you can rest assured
1039
00:39:54,120 --> 00:39:55,240
I did not say anything
1040
00:39:56,360 --> 00:39:57,960
I'm sorry
1041
00:39:58,280 --> 00:39:58,840
Thing of the past
1042
00:39:58,840 --> 00:40:00,080
Trouble you
1043
00:40:00,600 --> 00:40:02,320
I will explain it clearly to her
1044
00:40:02,480 --> 00:40:03,680
Let her stop harassing you
1045
00:40:05,880 --> 00:40:06,840
Got it
1046
00:40:07,280 --> 00:40:08,200
Sorry
1047
00:40:33,760 --> 00:40:35,360
Hello, Aunt Xu
1048
00:40:39,480 --> 00:40:40,160
Aunt
1049
00:40:41,480 --> 00:40:42,480
I especially understand you
1050
00:40:42,680 --> 00:40:44,120
Caring about son's mood
1051
00:40:45,920 --> 00:40:47,920
But everything has a bottom line, right
1052
00:40:48,920 --> 00:40:50,400
Do you have any doubts
1053
00:40:50,600 --> 00:40:51,680
Or something else
1054
00:40:51,840 --> 00:40:53,000
Just ask me
1055
00:40:54,120 --> 00:40:54,960
Need not be like this
1056
00:40:54,960 --> 00:40:56,520
Investigate everywhere
1057
00:40:57,120 --> 00:40:58,160
The key is
1058
00:40:58,400 --> 00:41:00,120
Now it disturbs others
1059
00:41:01,560 --> 00:41:03,120
I really don't think so well
1060
00:41:03,320 --> 00:41:04,560
Pervasive
1061
00:41:11,400 --> 00:41:12,080
in case
1062
00:41:12,240 --> 00:41:14,600
I'm not investigating all the time
1063
00:41:15,480 --> 00:41:17,680
I don't know the truth
1064
00:41:19,760 --> 00:41:20,600
Aunt
1065
00:41:21,240 --> 00:41:22,720
What's the truth
1066
00:41:41,600 --> 00:41:43,120
Guan Yuqing
1067
00:41:44,600 --> 00:41:46,000
Such an important matter
1068
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
You dare to hide
1069
00:41:47,680 --> 00:41:49,280
Do you have anything else to say
1070
00:41:57,920 --> 00:41:59,240
Nothing to say
1071
00:42:01,440 --> 00:42:03,680
I have repeated it countless times
1072
00:42:05,200 --> 00:42:06,600
Since you want to follow Qingfeng
1073
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
Talk about marriage
1074
00:42:08,400 --> 00:42:10,040
So everyone's past
1075
00:42:10,200 --> 00:42:11,480
Be frank and frank
1076
00:42:11,640 --> 00:42:13,160
If not me
1077
00:42:18,680 --> 00:42:21,160
If not for me to investigate
1078
00:42:21,800 --> 00:42:23,120
I can't even know
1079
00:42:23,120 --> 00:42:23,800
You and your ex boyfriend
1080
00:42:23,920 --> 00:42:24,640
Getting married soon
1081
00:42:30,680 --> 00:42:32,080
If at the beginning
1082
00:42:33,280 --> 00:42:34,920
Be honest
1083
00:42:36,200 --> 00:42:37,480
I might
1084
00:42:38,560 --> 00:42:39,920
Can try to understand
1085
00:42:40,040 --> 00:42:41,240
You and your ex boyfriend
1086
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
Reasons for breaking up
1087
00:42:42,920 --> 00:42:44,200
but now
1088
00:42:44,520 --> 00:42:46,200
I can't accept it at all
1089
00:42:46,400 --> 00:42:47,800
You deliberately concealed history
1090
00:42:48,040 --> 00:42:49,680
This is cheating
1091
00:42:50,160 --> 00:42:51,120
Do you understand
1092
00:43:04,880 --> 00:43:05,640
You explain
1093
00:43:09,080 --> 00:43:10,360
Guan Yuqing
1094
00:43:18,840 --> 00:43:19,920
what happened to you
1095
00:43:20,960 --> 00:43:22,280
Are you sick?
1096
00:43:24,120 --> 00:43:25,480
Aunt, sorry
1097
00:43:25,920 --> 00:43:26,720
Sorry
59818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.