All language subtitles for v.nightsrt2.__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,000 Gotta be these when they round our way home. 2 00:00:14,667 --> 00:00:14,958 You look. 3 00:00:18,083 --> 00:00:18,833 Still sad. 4 00:00:24,042 --> 00:00:24,250 You. 5 00:00:34,161 --> 00:00:36,468 At this tired old fat piece of shit. 6 00:00:36,561 --> 00:00:37,628 Get the drop on us. 7 00:00:39,181 --> 00:00:40,988 Ohh, it's not even armed. 8 00:00:42,021 --> 00:00:43,718 Big is gonna be thinking out on him. 9 00:00:43,841 --> 00:00:44,518 What's in there? 10 00:00:46,991 --> 00:00:47,868 Can I see anything? 11 00:00:53,631 --> 00:00:54,388 Here, give it to me. 12 00:01:05,931 --> 00:01:06,198 Kind of. 13 00:01:06,250 --> 00:01:07,100 Moron 14 00:01:08,010 --> 00:01:09,447 carries a chess set with them. 15 00:01:14,161 --> 00:01:15,078 What the fuck? 16 00:01:15,601 --> 00:01:16,388 Doesn't make any sense. 17 00:01:16,481 --> 00:01:17,428 Look at all this shit. 18 00:01:20,531 --> 00:01:20,828 Alright. 19 00:01:25,151 --> 00:01:28,018 She gonna tell us what's the gimmick with the bag? 20 00:01:28,211 --> 00:01:29,038 It's magic. 21 00:01:29,991 --> 00:01:32,068 You put your hand in outcomes at present. 22 00:01:34,291 --> 00:01:35,918 I don't really understand how it works here. 23 00:01:38,261 --> 00:01:38,788 Song. 24 00:01:39,911 --> 00:01:42,778 Mr Scrooge, that's right. 25 00:01:43,681 --> 00:01:44,538 Who are you? 26 00:01:45,701 --> 00:01:46,728 Why next month? 27 00:01:48,591 --> 00:01:49,678 Julia needs some. 28 00:01:51,461 --> 00:01:52,928 Shutting down our end. 29 00:01:54,231 --> 00:01:56,858 But on a time partner Kris Kringle. 30 00:01:57,571 --> 00:01:59,568 Jolly Old Saint nick. 31 00:01:59,901 --> 00:02:01,878 People call me a lot of things. 32 00:02:04,881 --> 00:02:06,028 Very funny. 33 00:02:06,251 --> 00:02:06,928 What should I say? 34 00:02:08,090 --> 00:02:08,250 Ohh 35 00:02:09,120 --> 00:02:09,987 you sanam. 36 00:02:11,181 --> 00:02:12,188 What is your reindeer? 37 00:02:12,541 --> 00:02:16,748 They were on the roof until that guy turned into an ice cream bomb. 38 00:02:19,611 --> 00:02:24,778 Normally me, we'll cheque Prancer left the tasty Wallander. 39 00:02:24,911 --> 00:02:26,518 It's fucking guy. 40 00:02:26,911 --> 00:02:31,078 You don't think I know you're an idiot, but don't be an idiot out loud. 41 00:02:31,211 --> 00:02:31,608 Come on. 42 00:02:31,701 --> 00:02:35,438 It's just it's Santa Claus with a fucking trick bag. 43 00:02:37,731 --> 00:02:40,068 The bag is full of kids train. 44 00:02:40,161 --> 00:02:43,528 Come on, everybody knows that Christmas trees are bullshit. 45 00:02:44,811 --> 00:02:48,478 And finally, to make a big deal out of it every Christmas. 46 00:02:48,871 --> 00:02:50,118 Every freaking Christmas. 47 00:02:50,170 --> 00:02:53,327 With the presents and the candy and the decorations 48 00:02:53,410 --> 00:02:56,757 and the Christmas carolling and all that bullshit. 49 00:02:58,581 --> 00:02:59,548 And then when I was. 50 00:03:00,671 --> 00:03:02,278 I don't know 1011? 51 00:03:04,061 --> 00:03:07,388 He got laid off, and that Christmas could even afford a tree. 52 00:03:07,481 --> 00:03:09,788 No Christmas dinner, no gifts, nothing. 53 00:03:09,881 --> 00:03:11,318 Not a cooler Dick. 54 00:03:12,571 --> 00:03:15,298 My name is my neighbours all they had it all. 55 00:03:16,121 --> 00:03:19,248 Make sure that your tag cheered within window marking me. 56 00:03:20,371 --> 00:03:22,358 So Christmas Eve rolls around and. 57 00:03:24,681 --> 00:03:25,958 And wait for your body go to bed. 58 00:03:27,271 --> 00:03:29,948 And then I snuck in there and take it on. 59 00:03:32,030 --> 00:03:34,467 Only problem was that the Gramps got up to take a piss 60 00:03:34,550 --> 00:03:37,217 of the two were scared the shit out of each other and. 61 00:03:38,870 --> 00:03:39,767 Fell down the stairs 62 00:03:39,850 --> 00:03:42,807 and broke his neck and he died in the hospital. 63 00:03:44,450 --> 00:03:46,907 Everybody thought that it did, and every time I tried to tell him, 64 00:03:46,990 --> 00:03:48,227 I tried to tell him that. 65 00:03:51,291 --> 00:03:52,358 Anyway, maybe it did do it. 66 00:03:53,941 --> 00:03:55,028 Maybe I did push it. 67 00:03:55,561 --> 00:03:56,538 Well, fucker. 68 00:03:57,301 --> 00:04:01,598 So you see, Christmas ruined my life, okay. 69 00:04:01,731 --> 00:04:02,298 But you know what? 70 00:04:02,350 --> 00:04:04,797 It set me on the path and made me the great man 71 00:04:04,880 --> 00:04:05,717 that I am today. 72 00:04:05,851 --> 00:04:06,818 I'm sorry, Jim. 73 00:04:09,061 --> 00:04:09,768 I really AM. 74 00:04:10,911 --> 00:04:13,098 But I did gifts at the Christmas tree. 75 00:04:13,191 --> 00:04:15,138 I don't get involved in people's lives. 76 00:04:15,231 --> 00:04:18,598 Ohh yeah, yeah, well maybe you fucking shut. 77 00:04:23,531 --> 00:04:24,058 Ohh. 78 00:04:25,071 --> 00:04:26,308 How do you know your name? 79 00:04:27,291 --> 00:04:28,048 Porn. 80 00:04:28,931 --> 00:04:31,148 What's your excuse, huh? 81 00:04:32,200 --> 00:04:33,257 When I get you out huffy bike, 82 00:04:33,340 --> 00:04:37,607 you want it back in 82 one you wrote me a 50 times about. 83 00:04:39,381 --> 00:04:40,928 But you curate well. 84 00:04:41,021 --> 00:04:43,368 You made your brother eat worms. 85 00:04:43,521 --> 00:04:44,998 That's naughty. 86 00:04:45,221 --> 00:04:46,858 How does he know about my bike? 87 00:04:47,061 --> 00:04:50,248 So lucky guest like hey, do you like big tits? 88 00:04:50,401 --> 00:04:50,638 Come out. 89 00:04:50,731 --> 00:04:52,688 Every kid wants a fucking bike. 90 00:04:52,811 --> 00:04:55,148 You're going to tell me who you work for? 91 00:04:55,341 --> 00:04:56,508 You got 5 seconds? 92 00:04:56,601 --> 00:04:58,208 You tell me who you really are. 93 00:05:01,061 --> 00:05:02,268 5432 uncertain. 94 00:05:02,361 --> 00:05:04,598 The clause will not anymore. 95 00:05:31,051 --> 00:05:31,798 This is slowly. 96 00:05:32,881 --> 00:05:35,128 Doing this Santa magic. 97 00:05:42,681 --> 00:05:43,768 There's no. 98 00:05:56,641 --> 00:05:59,588 It's not snow, it's Styrofoam. 99 00:05:59,681 --> 00:06:01,588 I told you this guy's a big fucking. 100 00:06:14,291 --> 00:06:14,668 Ohh. 101 00:06:16,331 --> 00:06:16,788 Where do you go? 102 00:06:19,041 --> 00:06:19,868 We're up to chilli. 103 00:06:20,521 --> 00:06:21,248 I saw it. 104 00:06:21,371 --> 00:06:21,628 I don't know. 105 00:06:21,721 --> 00:06:23,168 He had a rate of some policies from that. 106 00:06:23,261 --> 00:06:24,298 Just yanked him up. 107 00:06:25,201 --> 00:06:25,948 You can't sit up there. 108 00:06:26,000 --> 00:06:27,657 It's impossible when you see one weird thing 109 00:06:27,740 --> 00:06:29,097 and then you think you're a fairytale. 110 00:06:30,711 --> 00:06:32,358 Approaching Oh my God. 111 00:06:33,311 --> 00:06:33,938 It's just right there. 112 00:06:37,581 --> 00:06:39,168 It's the extraction team. 113 00:06:39,261 --> 00:06:40,708 Pull yourself together. 114 00:06:56,011 --> 00:06:59,198 And that is the sound of my kill squad. 115 00:07:00,091 --> 00:07:04,408 Oh oh oh you're visiting fuck now, huh? 116 00:07:04,501 --> 00:07:06,538 What are you going to do little else bitch? 117 00:07:07,171 --> 00:07:07,698 Ohh. 118 00:07:09,361 --> 00:07:10,208 Rave. 119 00:07:15,791 --> 00:07:16,168 Purple. 120 00:07:19,181 --> 00:07:19,768 Ohh. 121 00:07:21,781 --> 00:07:23,178 Morgan's gonna save us. 122 00:07:25,181 --> 00:07:28,148 Jean Claude van Dipshit just ditched us, sweetie. 123 00:07:36,051 --> 00:07:36,918 Hold your fire. 124 00:07:41,681 --> 00:07:43,868 Easy, easy. 125 00:07:44,121 --> 00:07:45,588 Identify yourself. 126 00:07:46,891 --> 00:07:47,218 Did you? 127 00:07:48,051 --> 00:07:49,148 More his steel. 128 00:07:50,091 --> 00:07:50,868 The actor. 129 00:07:51,781 --> 00:07:53,768 Played a lot of soldiers in my career. 130 00:07:54,081 --> 00:07:57,188 Can I just say thank you for your service, said Rafi. 131 00:07:58,471 --> 00:08:00,238 What's the situation in time? 132 00:08:00,971 --> 00:08:04,618 Bunch of ex military guys like I warn you, they know you're coming. 133 00:08:05,091 --> 00:08:07,668 I think they're ready for you and they better be. 134 00:08:08,111 --> 00:08:09,438 We're on a tight schedule. 135 00:08:10,941 --> 00:08:11,488 Shit. 136 00:08:15,331 --> 00:08:15,618 Ohh. 137 00:08:17,921 --> 00:08:19,308 All right, let's move out. 138 00:08:25,171 --> 00:08:25,718 Come. 139 00:08:29,241 --> 00:08:30,498 I thought you're 10 minutes late. 140 00:08:30,591 --> 00:08:31,448 What kept you? 141 00:08:31,781 --> 00:08:34,148 Looks to me like your nan's got a hole in it. 142 00:08:34,561 --> 00:08:36,968 Or are you just letting your hostages out for some exercise? 143 00:08:37,061 --> 00:08:37,588 No, no, no. 144 00:08:37,640 --> 00:08:40,007 We got a wild go for running around complication 145 00:08:40,090 --> 00:08:41,257 and causing problems. 146 00:08:42,041 --> 00:08:42,478 Lights don't. 147 00:08:42,571 --> 00:08:43,028 Security. 148 00:08:43,181 --> 00:08:43,908 I don't think so. 149 00:08:44,001 --> 00:08:45,368 Some intruder dressed as Santa. 150 00:08:45,461 --> 00:08:48,328 But I'm telling you, I'm telling there's something weird about him either. 151 00:08:48,421 --> 00:08:48,988 Real Santa. 152 00:08:50,871 --> 00:08:53,548 The fact that she just sat there, not that she's choking. 153 00:08:54,671 --> 00:08:55,028 My spot. 154 00:08:55,121 --> 00:08:55,978 I'll take care of him. 155 00:08:58,391 --> 00:09:00,978 Betty, go find this asshole. 156 00:09:03,501 --> 00:09:07,048 Now let's unwrap our presents, shall we? 157 00:09:07,861 --> 00:09:09,338 All right, you're not the man. 158 00:09:09,981 --> 00:09:11,408 Time to kill Santa. 159 00:09:13,501 --> 00:09:14,378 He's on the route. 160 00:09:31,331 --> 00:09:31,568 You. 161 00:09:34,461 --> 00:09:36,778 Right, sugar plum, hit that button. 162 00:09:43,871 --> 00:09:44,678 Here we go. 163 00:09:45,351 --> 00:09:46,278 Skeleton game. 164 00:09:46,751 --> 00:09:52,198 He open matches stick better fucking work pushing my career for this. 165 00:09:52,291 --> 00:09:53,238 My reputation. 166 00:09:53,371 --> 00:09:53,588 Yeah. 167 00:09:53,681 --> 00:09:55,318 Then you could buy yourself a new rap. 168 00:10:05,180 --> 00:10:07,647 As a kid, I loved unwrapping Christmas presents 169 00:10:07,730 --> 00:10:10,827 so much that my mom would wrap empty boxes for me. 170 00:10:12,591 --> 00:10:14,298 I didn't care that nothing was inside. 171 00:10:27,081 --> 00:10:29,108 Is this a fucking joke? 172 00:10:32,121 --> 00:10:33,768 Standing fucking bigger. 173 00:10:33,941 --> 00:10:37,278 I'm telling you, my Intel was rock solid. 174 00:10:37,371 --> 00:10:39,368 I had guys on the inside. 175 00:10:40,911 --> 00:10:45,698 300 million in cash here yesterday to this fucking mansion. 176 00:10:51,741 --> 00:10:53,448 Somebody must have intercepted it. 177 00:10:58,361 --> 00:10:59,888 Shaun of a bitch. 178 00:11:11,430 --> 00:11:11,600 hey 179 00:11:13,611 --> 00:11:13,788 Ohh. 180 00:11:20,321 --> 00:11:20,808 Ohh. 181 00:11:24,461 --> 00:11:25,948 You know you okay. 182 00:11:27,421 --> 00:11:27,848 Here. 183 00:11:28,681 --> 00:11:31,418 Back to the burger should look through annoyingness. 184 00:11:32,501 --> 00:11:34,288 You never catch you too much too long. 185 00:11:36,611 --> 00:11:37,938 I'm sorry, I think this is 32. 186 00:11:39,851 --> 00:11:41,538 Yeah, it's not working. 187 00:11:43,301 --> 00:11:44,788 Just grows and grows. 188 00:11:54,231 --> 00:11:55,518 He's in that structure. 189 00:11:56,111 --> 00:11:56,378 Money. 190 00:11:56,471 --> 00:11:57,188 Cam's on. 191 00:11:59,641 --> 00:12:01,508 You make a wish this time, Sam. 192 00:12:02,101 --> 00:12:05,918 Just this once, you could have anything in this world. 193 00:12:07,261 --> 00:12:08,358 What would it be? 194 00:12:15,071 --> 00:12:17,098 I wish I could see Mrs Claus again. 195 00:12:18,941 --> 00:12:19,968 How much do you love her? 196 00:12:21,401 --> 00:12:23,408 Then you make that wish come true. 197 00:12:24,841 --> 00:12:25,548 Shit. 198 00:12:26,751 --> 00:12:27,968 No, no, no, no. 199 00:12:30,051 --> 00:12:30,738 Ohh. 200 00:12:32,991 --> 00:12:33,248 Ohh. 201 00:12:46,751 --> 00:12:47,908 He's got these guys. 202 00:12:48,331 --> 00:12:49,088 They're naughty. 203 00:12:49,911 --> 00:12:51,778 And what you do to the naughty ones? 204 00:12:52,721 --> 00:12:54,078 I give my love for calm. 205 00:12:54,481 --> 00:12:56,418 Yeah, give them their laps. 206 00:12:57,911 --> 00:13:02,408 Take that cold and shove it, stranger anuses, yeah? 207 00:13:08,601 --> 00:13:08,928 Right up. 208 00:13:24,961 --> 00:13:25,958 Each of these guys. 209 00:13:27,591 --> 00:13:27,998 Fuck. 210 00:13:34,020 --> 00:13:34,210 Ohh. 211 00:13:39,000 --> 00:13:39,190 Ohh. 212 00:14:05,561 --> 00:14:05,828 Ohh. 213 00:14:08,491 --> 00:14:10,198 What the fuck is my money? 214 00:14:10,351 --> 00:14:12,098 Where's the money? 215 00:14:14,661 --> 00:14:15,038 Ohh. 216 00:14:23,591 --> 00:14:23,818 Right. 217 00:14:23,911 --> 00:14:27,718 Have been the sweetheart up to now, but that's all over. 218 00:14:27,811 --> 00:14:31,038 No more fucking games where the money. 219 00:14:31,131 --> 00:14:33,728 I will shoot every last one of you and enjoy it. 220 00:14:38,681 --> 00:14:39,548 It's in the vault. 221 00:14:39,960 --> 00:14:41,037 I just rubbed in the box 222 00:14:41,120 --> 00:14:42,177 and the money been in there 223 00:14:42,260 --> 00:14:44,207 and have a different expression on my face. 224 00:14:44,341 --> 00:14:45,088 Possible. 225 00:14:45,601 --> 00:14:47,688 Takes days to get into that thing. 226 00:14:47,861 --> 00:14:51,068 Not if we have the keys, lightstone. 227 00:14:52,861 --> 00:14:53,188 Mark. 228 00:14:56,241 --> 00:14:58,448 You can't trust anyone these days. 229 00:14:58,780 --> 00:15:01,977 I'm not sure how, but you, one of your shithead kids, 230 00:15:02,060 --> 00:15:05,117 moved the money and this upsets me. 231 00:15:05,930 --> 00:15:07,827 And upsets me in a way 232 00:15:07,910 --> 00:15:10,737 that makes me want to just randomly shoot at people. 233 00:15:12,171 --> 00:15:13,658 Hold on, just sorry. 234 00:15:14,681 --> 00:15:15,218 What? 235 00:15:15,481 --> 00:15:15,848 What? 236 00:15:16,061 --> 00:15:18,368 What if you randomly shoot the only person who knows where it is? 237 00:15:20,901 --> 00:15:22,938 Ohh, fuck you people. 238 00:15:27,641 --> 00:15:28,668 We waited. 239 00:15:34,481 --> 00:15:35,358 Further down. 240 00:15:58,071 --> 00:15:58,928 Suck on this. 241 00:16:25,311 --> 00:16:25,678 Guys. 242 00:16:27,461 --> 00:16:28,458 What the hell is going on? 243 00:16:33,191 --> 00:16:33,498 Send. 244 00:16:43,041 --> 00:16:43,408 Ohh. 245 00:17:37,590 --> 00:17:37,790 Ohh. 246 00:17:54,621 --> 00:17:55,468 Jesus Christ. 247 00:17:57,661 --> 00:17:58,128 Ohh. 248 00:17:59,811 --> 00:18:00,508 Big Dick. 249 00:18:02,931 --> 00:18:03,198 Ohh. 250 00:18:13,531 --> 00:18:13,918 God. 251 00:18:15,951 --> 00:18:16,528 Fucking stuff. 252 00:18:23,251 --> 00:18:23,808 Or something. 253 00:18:29,931 --> 00:18:30,348 Shit. 254 00:18:32,590 --> 00:18:34,860 Grade two would never trust anybody 255 00:18:35,190 --> 00:18:38,037 who wasn't blood with this kind of info, so. 256 00:18:39,161 --> 00:18:41,448 The Inlaws wouldn't know shit. 257 00:18:42,730 --> 00:18:45,480 Which means that I can shoot her 258 00:18:46,550 --> 00:18:48,777 unless you tell me where the fucking money is. 259 00:18:51,141 --> 00:18:51,828 Ralph. 260 00:18:54,061 --> 00:18:56,898 I swear, blow her brains out unless you tell me where the money went. 261 00:18:59,511 --> 00:19:01,278 Okay, yeah, I did. 262 00:19:01,451 --> 00:19:02,618 I know the money. 263 00:19:04,241 --> 00:19:05,678 Well, only leverage. 264 00:19:05,771 --> 00:19:06,488 Don't do it. 265 00:19:06,581 --> 00:19:08,888 Don't you find out that we were coming in. 266 00:19:08,981 --> 00:19:10,108 I was stealing it. 267 00:19:10,981 --> 00:19:11,328 Yeah. 268 00:19:11,421 --> 00:19:12,158 Coincidence. 269 00:19:13,190 --> 00:19:16,927 I was trying to take the money and leave with my wife and daughter tonight 270 00:19:17,010 --> 00:19:18,337 and never come back here. 271 00:19:19,581 --> 00:19:19,828 Ohh. 272 00:19:19,880 --> 00:19:24,687 And then my mom would read the note with a whiskey in the morning 273 00:19:24,770 --> 00:19:26,027 and know what I had done. 274 00:19:26,670 --> 00:19:31,417 For years I have been telling you to stop caring about your mother's fucking money 275 00:19:31,500 --> 00:19:34,427 and you think the solution was to steal a bunch of it. 276 00:19:36,191 --> 00:19:38,738 Yeah, it does sound stupid when you say it like that. 277 00:19:38,831 --> 00:19:40,758 How can you do this right now? 278 00:19:40,851 --> 00:19:41,698 It's disgusting. 279 00:19:41,750 --> 00:19:44,027 After all, the mother has given us come on, 280 00:19:44,110 --> 00:19:45,067 everything she ever gave us, 281 00:19:45,150 --> 00:19:45,957 she made damn sure 282 00:19:46,040 --> 00:19:48,877 we knew she had the power to take right back fighters. 283 00:19:49,851 --> 00:19:51,858 Years grovelling to you. 284 00:19:51,951 --> 00:19:56,328 Meanwhile, I was destroying the only good thing in my life. 285 00:19:57,251 --> 00:20:00,658 How we do it, you know, family therapy or do eyes. 286 00:20:00,791 --> 00:20:05,198 Yeah, enough of the sharing bullshit, alright, what you put it? 287 00:20:11,941 --> 00:20:13,168 This little idiot. 288 00:20:18,881 --> 00:20:19,388 Hey. 289 00:20:23,871 --> 00:20:24,598 I'm coming. 290 00:20:32,151 --> 00:20:35,438 You know who'll be traps don't work unless you hide them. 291 00:20:38,711 --> 00:20:39,978 Do a little more on. 292 00:20:44,011 --> 00:20:44,478 Jesus. 293 00:20:52,911 --> 00:20:53,508 You would fuck. 294 00:20:54,451 --> 00:20:55,098 You was fine. 295 00:20:56,721 --> 00:20:56,928 Thank you. 296 00:20:59,821 --> 00:21:00,068 Ohh. 297 00:21:06,171 --> 00:21:07,058 You're so fucking bright. 298 00:21:12,451 --> 00:21:12,858 Ohh. 299 00:21:24,521 --> 00:21:24,808 Thank you. 300 00:21:26,501 --> 00:21:26,758 Ohh. 301 00:21:34,521 --> 00:21:35,008 Where? 302 00:21:43,551 --> 00:21:43,908 Ohh. 303 00:21:45,571 --> 00:21:45,768 Yeah. 304 00:22:05,321 --> 00:22:05,548 Ohh. 305 00:22:15,720 --> 00:22:15,850 Ohh. 306 00:22:22,831 --> 00:22:23,358 Nah. 307 00:22:44,431 --> 00:22:44,918 Yeah. 308 00:22:48,011 --> 00:22:48,568 Ohh. 309 00:22:54,611 --> 00:22:55,368 Down. 310 00:22:57,421 --> 00:22:57,838 Fucking. 311 00:23:09,781 --> 00:23:10,978 I got you now, kid. 312 00:23:15,151 --> 00:23:15,838 I call you guys. 313 00:23:19,521 --> 00:23:20,768 Move for this shit. 314 00:23:22,461 --> 00:23:22,668 And. 315 00:23:49,601 --> 00:23:49,948 Ohh. 316 00:23:52,071 --> 00:23:52,558 Ohh. 317 00:23:55,241 --> 00:23:55,678 You. 318 00:23:58,811 --> 00:23:59,628 I truly. 319 00:24:01,251 --> 00:24:02,048 Hey, booby traps. 320 00:24:02,141 --> 00:24:02,658 Like in the movie. 321 00:24:02,751 --> 00:24:04,008 It was so funny. 322 00:24:12,541 --> 00:24:13,338 Trailer 2. 323 00:24:14,711 --> 00:24:15,798 Just a favour. 324 00:24:17,081 --> 00:24:18,158 Just turn around and. 325 00:24:19,121 --> 00:24:20,008 Close your eyes. 326 00:24:20,201 --> 00:24:21,938 Maybe put your fingers in your ears and mouth. 327 00:24:22,891 --> 00:24:25,058 Sing Jingle Bells slow as you can. 328 00:24:26,341 --> 00:24:29,088 Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle. 329 00:24:32,661 --> 00:24:35,248 The much murder and innocent child. 330 00:24:38,001 --> 00:24:38,628 In the morning. 331 00:24:40,131 --> 00:24:40,778 Money. 332 00:24:44,271 --> 00:24:45,598 It's part of the Whitestone legacy. 333 00:24:45,691 --> 00:24:46,808 We're horrible people. 334 00:24:47,371 --> 00:24:49,138 So I get why you did what you did. 335 00:24:49,230 --> 00:24:50,607 When your grandfather told me 336 00:24:50,690 --> 00:24:53,717 I'd never run the company because a girl doesn't have it fixed. 337 00:24:54,031 --> 00:24:56,058 I had to snatch their hands away from him. 338 00:24:56,191 --> 00:24:57,478 But the point is, I might. 339 00:24:57,571 --> 00:24:58,978 Stone takes what's theirs. 340 00:24:59,371 --> 00:25:00,518 I'm proud of you, son. 341 00:25:00,671 --> 00:25:01,758 All right, where the hell is it? 342 00:25:04,331 --> 00:25:05,478 Only single sign. 343 00:25:08,051 --> 00:25:11,908 The three wise men presented it with gifts of frankincense. 344 00:25:12,821 --> 00:25:13,428 Murder. 345 00:25:15,681 --> 00:25:19,878 And cold hard cash loaded up, boys. 346 00:25:20,381 --> 00:25:21,868 Alright, we're securing the money. 347 00:25:22,841 --> 00:25:25,218 Kill the hostages and meet us outside. 348 00:25:27,311 --> 00:25:27,508 Ohh. 349 00:25:30,541 --> 00:25:32,708 Ohh, it's fine Burt. 350 00:25:32,861 --> 00:25:35,038 Everything's fine, OK. 351 00:25:36,431 --> 00:25:37,728 Everybody get up. 352 00:25:38,541 --> 00:25:43,708 It's time for a murder, mom. 353 00:25:43,881 --> 00:25:44,208 Come on. 354 00:25:44,301 --> 00:25:45,468 You don't wanna kill us. 355 00:25:45,661 --> 00:25:46,548 You really don't. 356 00:25:46,901 --> 00:25:48,298 Ohh yes I do. 357 00:25:49,411 --> 00:25:51,818 I really, really, really do. 358 00:25:52,071 --> 00:25:53,738 And I've gotta start with you. 359 00:25:55,231 --> 00:25:55,468 Good. 360 00:25:58,451 --> 00:26:00,918 You gotta tell me when it first help hurt. 361 00:26:01,211 --> 00:26:04,858 You wanna squeeze him being a little shit before you die, bird Trude. 362 00:26:05,371 --> 00:26:06,358 I say shoot him first. 363 00:26:06,451 --> 00:26:06,718 What? 364 00:26:06,911 --> 00:26:07,538 No, no, no. 365 00:26:07,631 --> 00:26:08,498 Don't shoot him. 366 00:26:08,651 --> 00:26:09,938 Don't shoot him first hand. 367 00:26:10,031 --> 00:26:13,218 Don't you call him a little shit, you gold digging bitch. 368 00:26:13,491 --> 00:26:14,778 Okay, I changed my mind. 369 00:26:14,911 --> 00:26:16,368 Shoot the alcoholic bitch first. 370 00:26:18,541 --> 00:26:19,378 You're golden. 371 00:26:22,381 --> 00:26:23,698 Career I'm gonna fucking. 372 00:26:26,501 --> 00:26:26,798 Number. 373 00:26:31,821 --> 00:26:34,638 Just a grass and barrel. 374 00:26:36,461 --> 00:26:38,728 Why don't you die with some dignity? 375 00:26:41,761 --> 00:26:41,998 Yeah. 376 00:26:48,191 --> 00:26:48,598 You. 377 00:26:52,131 --> 00:26:53,738 Preserving your father? 378 00:26:55,441 --> 00:26:56,268 Fucking that. 379 00:27:05,851 --> 00:27:06,358 Is he? 380 00:27:07,871 --> 00:27:08,468 Easy dude. 381 00:27:13,371 --> 00:27:13,928 Yeah. 382 00:27:16,201 --> 00:27:16,878 Thanks, Linda. 383 00:27:17,911 --> 00:27:20,498 Well, it's nice to do something as a family for a change. 384 00:27:21,921 --> 00:27:22,408 Ohh. 385 00:27:24,591 --> 00:27:24,938 Yeah. 386 00:27:29,581 --> 00:27:30,568 That was from Morgan. 387 00:27:31,631 --> 00:27:35,708 He may have been stupid, but he was very, very hot. 388 00:27:38,671 --> 00:27:40,458 Truly funny. 389 00:27:42,421 --> 00:27:43,328 What me? 390 00:27:45,170 --> 00:27:46,980 Okay, okay, 391 00:27:48,270 --> 00:27:49,437 this is my friend. 392 00:27:50,411 --> 00:27:50,878 Santa. 393 00:27:55,481 --> 00:27:57,428 What the fuck? 394 00:27:57,701 --> 00:27:59,928 I can't think you're not Mr Claus. 395 00:28:00,781 --> 00:28:01,888 Please call me Sam. 396 00:28:03,851 --> 00:28:04,958 You never should get out of here. 397 00:28:05,051 --> 00:28:05,898 It's dangerous. 398 00:28:06,731 --> 00:28:08,418 They took my husband and her grandmother. 399 00:28:10,581 --> 00:28:12,288 Anybody know how to work these gizmos? 400 00:28:12,641 --> 00:28:13,428 I think so. 401 00:28:13,581 --> 00:28:14,848 I used to have with my dad. 402 00:28:36,921 --> 00:28:37,238 Ohh. 403 00:28:56,581 --> 00:28:56,858 The fuck? 404 00:29:02,331 --> 00:29:02,788 Offer me. 405 00:29:08,911 --> 00:29:09,168 What? 406 00:29:13,231 --> 00:29:13,468 Ohh. 407 00:29:23,210 --> 00:29:23,430 What? 408 00:29:26,610 --> 00:29:26,840 Ohh. 409 00:29:35,921 --> 00:29:36,148 Ohh. 410 00:29:42,711 --> 00:29:43,338 Jesus. 411 00:29:45,091 --> 00:29:45,818 Sorry. 412 00:29:48,061 --> 00:29:48,468 Do we? 413 00:29:48,561 --> 00:29:50,888 Let us, Mr Cross, we got this. 414 00:29:52,171 --> 00:29:52,548 This guy. 415 00:29:53,351 --> 00:29:54,908 He said with Mr Claus. 416 00:29:59,391 --> 00:29:59,968 She's in the house. 417 00:30:00,061 --> 00:30:00,418 She's okay. 418 00:30:01,161 --> 00:30:01,568 She said. 419 00:30:02,741 --> 00:30:03,428 Ohh sick. 420 00:30:27,471 --> 00:30:27,988 Ohh. 421 00:30:33,851 --> 00:30:34,218 Ohh. 422 00:30:37,850 --> 00:30:38,040 Ohh. 423 00:31:20,121 --> 00:31:20,918 Ohh. 424 00:31:41,561 --> 00:31:41,778 Ohh. 425 00:32:21,421 --> 00:32:21,608 Ohh. 426 00:32:30,551 --> 00:32:31,158 Ohh. 427 00:32:32,351 --> 00:32:32,768 Ohh. 428 00:32:55,701 --> 00:32:56,098 Ohh. 429 00:33:05,631 --> 00:33:06,848 Come on, come on. 430 00:33:06,941 --> 00:33:08,038 Yeah, I'll be here. 431 00:33:08,291 --> 00:33:08,978 Over here. 432 00:33:10,011 --> 00:33:10,668 Thank God. 433 00:33:12,381 --> 00:33:13,138 Come on. 434 00:33:14,341 --> 00:33:14,908 Yeah. 435 00:33:32,741 --> 00:33:33,168 Ohh. 436 00:33:59,121 --> 00:33:59,688 Fuck. 437 00:34:08,691 --> 00:34:08,988 Ohh. 438 00:34:24,281 --> 00:34:24,988 You're real. 439 00:34:27,581 --> 00:34:29,328 You're him. 440 00:34:33,241 --> 00:34:33,958 And you? 441 00:34:34,661 --> 00:34:36,688 What I've been trying to tell you. 442 00:34:38,151 --> 00:34:39,998 God damn Santa Claus. 443 00:34:40,931 --> 00:34:42,568 It's just not your night, pal. 444 00:34:43,481 --> 00:34:45,038 Ohh, I don't know, I think you're wrong. 445 00:34:46,151 --> 00:34:48,458 Think my whole shitty life booked up to this moment. 446 00:34:49,381 --> 00:34:50,478 Because when I kill you. 447 00:34:51,381 --> 00:34:54,328 This whole God damn holiday finally ends. 448 00:34:55,461 --> 00:34:56,638 Whatever it takes. 449 00:34:59,671 --> 00:35:01,198 Christmas dies tonight. 450 00:35:23,821 --> 00:35:24,188 What? 451 00:37:20,671 --> 00:37:22,848 The last Christmas. 452 00:37:26,361 --> 00:37:26,618 Getting. 453 00:37:33,581 --> 00:37:34,688 You still believe? 454 00:37:50,341 --> 00:37:50,598 Ohh. 455 00:37:53,241 --> 00:37:53,528 Ohh. 456 00:37:57,970 --> 00:37:58,180 Ohh. 457 00:38:02,611 --> 00:38:03,038 Ohh. 458 00:38:07,531 --> 00:38:10,688 I have no idea what the fuck is going on here. 459 00:38:11,521 --> 00:38:12,068 Ohh. 460 00:38:13,981 --> 00:38:15,338 But this ends now. 461 00:38:20,751 --> 00:38:21,648 Damn right it does. 462 00:38:31,741 --> 00:38:33,448 Pretty careful. 463 00:38:37,561 --> 00:38:37,988 Yeah. 464 00:38:39,761 --> 00:38:40,298 No. 465 00:38:43,291 --> 00:38:43,818 From now. 466 00:38:52,081 --> 00:38:53,488 You saved my daughter. 467 00:38:54,821 --> 00:38:55,168 Ohh. 468 00:38:56,951 --> 00:38:57,888 She saved me. 469 00:38:58,921 --> 00:38:59,218 Help. 470 00:39:00,111 --> 00:39:01,678 Please help me, honey. 471 00:39:01,771 --> 00:39:03,538 I don't think there's anything we can do. 472 00:39:05,561 --> 00:39:06,538 It's too late for that. 473 00:39:07,321 --> 00:39:07,718 Too late. 474 00:39:10,261 --> 00:39:10,838 I'm cold. 475 00:39:11,981 --> 00:39:12,458 Hmm. 476 00:39:13,461 --> 00:39:14,788 But you called in years. 477 00:39:15,861 --> 00:39:16,988 We need to keep him warm. 478 00:39:18,691 --> 00:39:20,218 All the fires are going out. 479 00:39:20,311 --> 00:39:21,958 We need to find something to burn. 480 00:39:24,751 --> 00:39:25,618 I got an idea. 481 00:39:29,801 --> 00:39:30,118 Ohh. 482 00:39:32,751 --> 00:39:36,648 No, no, no, no, no, no chasing, no reason. 483 00:39:37,641 --> 00:39:39,238 I would want you to die. 484 00:39:43,531 --> 00:39:45,098 Jason, let's slow this down. 485 00:39:45,191 --> 00:39:46,298 What are you doing? 486 00:39:47,691 --> 00:39:50,908 More than any man shot her life, she's pretty much dead. 487 00:39:51,001 --> 00:39:52,188 What the hell is happening? 488 00:39:52,281 --> 00:39:53,788 You know, for money. 489 00:39:56,051 --> 00:39:59,878 Dyson, you have to get up the bottom of Christmas magic. 490 00:40:01,731 --> 00:40:02,338 Sorry. 491 00:40:05,130 --> 00:40:05,380 I'm 492 00:40:06,350 --> 00:40:08,347 sorry I can't give you what you asked for. 493 00:40:11,991 --> 00:40:13,078 What you did? 494 00:40:17,971 --> 00:40:20,058 Please don't die, we go. 495 00:40:20,851 --> 00:40:21,718 Wake up. 496 00:40:21,841 --> 00:40:24,898 We need to get them close to the farm, Jason. 497 00:40:27,751 --> 00:40:28,958 Just wake up. 498 00:40:30,241 --> 00:40:30,518 Clean. 499 00:40:31,561 --> 00:40:32,068 Ohh. 500 00:40:38,231 --> 00:40:40,348 Oh, I am so so sorry. 501 00:40:45,911 --> 00:40:46,878 This man. 502 00:40:49,471 --> 00:40:53,728 This brave, brave man who every was staying. 503 00:40:54,701 --> 00:40:56,208 The real Santa he is. 504 00:40:57,411 --> 00:40:58,688 I still believe in it. 505 00:41:00,581 --> 00:41:02,418 I'm always playing with Santa. 506 00:41:08,261 --> 00:41:09,298 I believe in him too. 507 00:41:12,801 --> 00:41:13,788 He saved Trudy. 508 00:41:15,811 --> 00:41:17,088 He saved our family. 509 00:41:20,011 --> 00:41:21,198 Was realer than that. 510 00:41:26,501 --> 00:41:27,238 Then maybe. 511 00:41:30,851 --> 00:41:31,718 I believe in him too. 512 00:41:33,401 --> 00:41:34,438 Ah, so do I. 513 00:41:37,561 --> 00:41:37,938 Shit. 514 00:41:39,211 --> 00:41:39,528 I guess. 515 00:41:41,491 --> 00:41:42,898 I guess I do too. 516 00:41:44,061 --> 00:41:46,598 Fuck me, I will leave too. 517 00:41:58,071 --> 00:41:59,058 Ohh my dad. 518 00:42:05,891 --> 00:42:06,478 You. 519 00:42:08,611 --> 00:42:09,608 You were dead. 520 00:42:11,311 --> 00:42:12,678 Christmas magic. 521 00:42:14,281 --> 00:42:16,098 I still don't really understand. 522 00:42:17,141 --> 00:42:18,228 Ohh works. 523 00:42:20,211 --> 00:42:20,408 Ohh. 524 00:42:24,831 --> 00:42:25,498 Thank you. 525 00:42:26,731 --> 00:42:28,178 I don't know how we can ever repay you. 526 00:42:28,821 --> 00:42:31,358 Well, you brought me back from the dead, so we'll call you. 527 00:42:33,341 --> 00:42:35,288 Hey man, we just burned half $1,000,000. 528 00:42:37,791 --> 00:42:40,178 Look at her look cocaine. 529 00:42:47,991 --> 00:42:49,318 Now you're sure. 530 00:42:51,981 --> 00:42:53,018 You're gonna die. 531 00:42:53,111 --> 00:42:54,368 Come back after all these works. 532 00:42:54,461 --> 00:42:54,948 Fun, huh? 533 00:42:55,041 --> 00:42:57,968 You know what should make you guys into a Stew? 534 00:43:01,820 --> 00:43:02,430 Yes, 535 00:43:03,660 --> 00:43:06,297 yes, I'm talking to you. 536 00:43:07,401 --> 00:43:08,688 Two friends, Sir. 537 00:43:14,371 --> 00:43:15,768 You got my sack? 538 00:43:16,521 --> 00:43:19,728 My spirit, you went home and you got my spare sack. 539 00:43:23,151 --> 00:43:24,618 I can't stay mad at you. 540 00:43:27,581 --> 00:43:27,938 I thought. 541 00:43:32,460 --> 00:43:32,670 Ohh. 542 00:43:34,941 --> 00:43:35,808 Ohh. 543 00:43:37,801 --> 00:43:38,638 Ohh. 544 00:43:48,421 --> 00:43:51,078 Our beautiful skull crusher. 545 00:44:04,581 --> 00:44:05,698 This isn't goodbye. 546 00:44:06,701 --> 00:44:07,168 I gotta go. 547 00:44:08,681 --> 00:44:09,648 You have to. 548 00:44:14,270 --> 00:44:16,987 It's Christmas Eve and that's a lot of boys and girls 549 00:44:17,070 --> 00:44:19,197 on the nice list that want their presents, you know? 550 00:44:22,641 --> 00:44:23,068 Thank you. 551 00:44:24,931 --> 00:44:25,428 For what? 552 00:44:26,721 --> 00:44:27,628 For believing in me. 553 00:44:28,921 --> 00:44:30,868 Reminding me that Christmas still matters. 554 00:44:33,261 --> 00:44:34,138 And I still. 555 00:44:35,951 --> 00:44:36,358 Back. 556 00:44:39,821 --> 00:44:41,168 He gave me my hope. 557 00:44:48,151 --> 00:44:48,438 Ohh. 558 00:44:51,841 --> 00:44:53,268 All right, get out of here. 559 00:44:58,321 --> 00:44:58,698 Who is? 560 00:45:06,071 --> 00:45:09,678 No dancer, Prancer, vixen. 561 00:45:13,481 --> 00:45:13,828 Ohh. 562 00:45:16,471 --> 00:45:16,918 Ohh. 563 00:45:20,171 --> 00:45:20,498 We. 564 00:45:27,390 --> 00:45:27,600 Ohh. 565 00:45:30,990 --> 00:45:31,070 ohh 32841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.