Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:03,225 --> 00:03:05,811
This is recording 297.
3
00:03:05,895 --> 00:03:10,483
Observations of the Doom
Patrol by Dr. Harrison, day 93.
4
00:03:10,566 --> 00:03:12,318
The Codpiece mission.
5
00:03:12,401 --> 00:03:15,655
I continue to be astounded by the
garden of psychological plights
6
00:03:15,738 --> 00:03:17,657
presented by this group.
7
00:03:17,740 --> 00:03:21,827
It's been three months and my decision
to stay continues to pay dividends.
8
00:03:21,911 --> 00:03:26,207
This bargain basement sideshow has
been working as a superhero team,
9
00:03:26,290 --> 00:03:28,584
aptly named the Doom Patrol.
10
00:03:41,889 --> 00:03:44,809
Rita has carved
out a starring role for herself
11
00:03:44,892 --> 00:03:47,728
as team leader, because
no one wanted the job.
12
00:03:47,812 --> 00:03:50,272
Ready? Positions.
13
00:03:50,356 --> 00:03:52,650
And action!
14
00:04:08,791 --> 00:04:12,461
But this failed starlet,
failed high school drama teacher
15
00:04:12,545 --> 00:04:18,217
and failed community theater extra seems
to have found her niche, by default.
16
00:04:18,300 --> 00:04:21,721
Believe it or not, she's led
this busted Justice League
17
00:04:21,804 --> 00:04:24,098
to seven successful missions.
18
00:04:24,181 --> 00:04:28,185
Dear Rita tackles the job
with endless enthusiasm
19
00:04:28,269 --> 00:04:32,231
despite the lack of cooperation
or respect of her teammates.
20
00:04:35,860 --> 00:04:36,860
Any questions?
21
00:04:38,029 --> 00:04:40,781
Yeah, not
going after Codpiece,
22
00:04:40,865 --> 00:04:42,825
and not doing codenames.
23
00:04:42,908 --> 00:04:47,955
A question beings with "who," "what,"
"where," "when" or "why," Clifford.
24
00:04:48,039 --> 00:04:50,750
Why do you get to
pick the codenames?
25
00:04:50,833 --> 00:04:52,376
Because they suck.
26
00:04:52,460 --> 00:04:55,087
When you spend days researching
and plotting missions
27
00:04:55,171 --> 00:04:57,465
while getting paper
cuts and inky fingers,
28
00:04:57,548 --> 00:04:59,925
you can choose the
codenames, okay?
29
00:05:00,009 --> 00:05:02,136
Until then, you're Robotman.
30
00:05:02,219 --> 00:05:04,847
Dr. Harrison is Crazy Jane.
31
00:05:04,930 --> 00:05:06,348
Larry is Negative Man,
32
00:05:06,432 --> 00:05:10,102
Vic is Cyborg and, Rouge,
33
00:05:10,186 --> 00:05:11,979
you're Dogshit McGivens.
34
00:05:13,898 --> 00:05:17,902
Rita's ire for Madam
Rouge is as hot and fiery as ever.
35
00:05:17,985 --> 00:05:20,321
And Rouge eats healthy
doses of her shit
36
00:05:20,404 --> 00:05:24,492
because she desperately wants to make
amends for Malcolm and the Sisterhood.
37
00:05:29,121 --> 00:05:31,791
Even though it runs
counter to her true nature.
38
00:05:31,874 --> 00:05:35,753
Yeah. Good choice.
Mmm-hmm. Elasta-Woman.
39
00:05:36,545 --> 00:05:38,297
Thank you.
40
00:05:38,380 --> 00:05:40,650
In between hating
Rouge and being disrespected,
41
00:05:40,674 --> 00:05:45,638
Rita had the good idea to attach The
Brain's robot head to the time machine.
42
00:05:45,721 --> 00:05:50,768
Now, we no longer have to hurdle through
space, time, duct taped to Shipley.
43
00:05:50,851 --> 00:05:54,480
She also solved the time
travel memory loss problem.
44
00:05:54,563 --> 00:05:56,148
Ah!
45
00:05:56,232 --> 00:05:57,501
Strangely
enough, with jellyfish.
46
00:05:58,859 --> 00:06:01,695
I couldn't tell
you why it works.
47
00:06:02,567 --> 00:06:03,656
But it does.
48
00:06:03,739 --> 00:06:05,075
Oh, no, thanks.
49
00:06:09,245 --> 00:06:11,247
Codpiece just
robbed the bank.
50
00:06:13,290 --> 00:06:14,959
Can we speed this up, please?
51
00:06:20,131 --> 00:06:22,967
Not everyone can handle
a full-load from this big gun.
52
00:06:23,050 --> 00:06:25,970
- So juvenile.
- Overcompensating much?
53
00:06:26,053 --> 00:06:27,614
- Gross.
- Everyone back to order.
54
00:06:27,638 --> 00:06:29,032
- I've seen bigger.
- That's disgusting.
55
00:06:29,056 --> 00:06:31,058
Robotman,
flank him on the left.
56
00:06:34,103 --> 00:06:35,104
Robotman.
57
00:06:36,522 --> 00:06:37,898
Robotman!
58
00:06:39,900 --> 00:06:41,318
Clifasaurous.
59
00:06:42,236 --> 00:06:43,737
Left flank. Got it.
60
00:06:54,623 --> 00:06:57,376
Fuck, fuck, fuck. Fuck. Fuck.
61
00:06:57,459 --> 00:07:01,505
Fuck, fuck, fuck.
Fuck, fuck, fuck.
62
00:07:07,720 --> 00:07:12,099
Dogshit McGivens, draw his fire
while the others get to safety.
63
00:07:12,183 --> 00:07:13,809
Draw his fire? Seriously?
64
00:07:13,893 --> 00:07:15,477
Just do it!
65
00:07:15,561 --> 00:07:16,561
Fuckin' hell.
66
00:07:23,277 --> 00:07:24,653
Not behind the bush.
67
00:07:24,737 --> 00:07:27,114
His ammo will cut right through.
68
00:07:27,198 --> 00:07:29,742
Just like my multi-man batter.
69
00:07:31,327 --> 00:07:34,121
Could you try not to be
disgusting for two seconds?
70
00:07:40,878 --> 00:07:45,507
Rita tries to
control the team's every move
71
00:07:45,591 --> 00:07:49,136
because she can't bear to
lose another loved one.
72
00:07:50,012 --> 00:07:52,056
Diagnosis?
73
00:07:52,139 --> 00:07:58,145
A textbook perfectionist, slash,
narcissist with survivor skill and PTSD.
74
00:07:58,229 --> 00:08:02,775
Vic and his father repaired most
of the Robotman's smooshed body.
75
00:08:02,858 --> 00:08:06,612
However, the testicle creature
incident led to global shipping delays
76
00:08:06,695 --> 00:08:08,781
and they're still waiting
on parts for his other arm.
77
00:08:08,864 --> 00:08:11,200
Okay. I'm gonna go
rip his dick off.
78
00:08:14,203 --> 00:08:15,829
God damn, son of a...
79
00:08:15,913 --> 00:08:18,707
No. No! No. Still grateful
for my crappy petite body.
80
00:08:18,791 --> 00:08:21,418
Everyday outside that
giant robot is a blessing.
81
00:08:21,502 --> 00:08:24,588
I suspect
Cliff has a low IQ
82
00:08:24,672 --> 00:08:28,717
due to poor breeding, a Florida
public school education,
83
00:08:28,801 --> 00:08:30,719
and race car fumes.
84
00:08:30,803 --> 00:08:32,346
Diagnosis,
85
00:08:32,429 --> 00:08:34,139
a grade A simpleton.
86
00:08:35,766 --> 00:08:37,685
The hero
formally known as Useful
87
00:08:37,768 --> 00:08:41,397
has settled into place as
the team's one man IT squad.
88
00:08:41,480 --> 00:08:46,485
Without his tech, Rita prefers
he stay out of harm's way.
89
00:08:46,568 --> 00:08:51,407
But Vic is unsatisfied by his
new role and yearns to do more.
90
00:09:01,417 --> 00:09:03,127
Elasta-Woman, you got
a bogey flyin' in.
91
00:09:03,877 --> 00:09:04,877
Elasta-Woman.
92
00:09:07,423 --> 00:09:09,049
Hey! Yo, that's far enough.
93
00:09:09,133 --> 00:09:12,219
No, no, no, no. No, no, no.
Don't... Don't do anything.
94
00:09:12,303 --> 00:09:14,138
I'm not really part
of Codpiece's crew.
95
00:09:15,097 --> 00:09:19,059
I'm... I'm just the IT guy.
96
00:09:19,143 --> 00:09:21,270
What do you mean,
"Just the IT guy?"
97
00:09:21,353 --> 00:09:23,188
You're an integral
part of his villainy.
98
00:09:23,272 --> 00:09:25,899
You're the foundation he builds
his nefarious successes on.
99
00:09:25,983 --> 00:09:28,027
Oh.
100
00:09:28,110 --> 00:09:31,488
Yeah. Yeah, I... I am vital.
101
00:09:31,572 --> 00:09:33,365
I guess I am important, huh?
102
00:09:34,616 --> 00:09:37,036
Are you good?
103
00:09:38,787 --> 00:09:40,831
Yeah. Yeah, just...
just hang on.
104
00:09:40,914 --> 00:09:43,334
I can't do it if people
are talking.
105
00:09:46,712 --> 00:09:47,712
Shit.
106
00:09:49,131 --> 00:09:51,342
Oh. Oh. Shit.
107
00:09:53,802 --> 00:09:55,888
What was your part of the plan?
108
00:09:55,971 --> 00:09:59,224
Was it to engage with an
ass-bazooka wielding twit?
109
00:09:59,308 --> 00:10:00,308
But he was literal...
110
00:10:00,351 --> 00:10:01,602
I don't want to hear it.
111
00:10:01,685 --> 00:10:05,230
You stick to the plan
or you stay home.
112
00:10:05,314 --> 00:10:07,474
Plain old Vic
takes the red-headed miss'
113
00:10:07,524 --> 00:10:10,402
admonishments as a lack
of faith in his abilities.
114
00:10:10,486 --> 00:10:14,490
He doesn't realize she too was
working through her own issues.
115
00:10:14,573 --> 00:10:18,577
Together they form the perfect
storm of psychological inadequacies.
116
00:10:18,660 --> 00:10:22,414
Though Vic fearlessly jumped
into the fray against a nimrod
117
00:10:22,498 --> 00:10:24,416
with a rump cannon,
118
00:10:24,500 --> 00:10:27,294
he's far less courageous when
it comes to following through
119
00:10:27,378 --> 00:10:30,839
on the promise he made
himself to find his happiness.
120
00:10:37,346 --> 00:10:42,101
Diagnosis, personality
dysmorphia and social cowardice.
121
00:10:45,854 --> 00:10:48,857
Larry and Keeg have been
getting on like a house on fire.
122
00:10:48,941 --> 00:10:50,984
It may be the
first reported case
123
00:10:51,068 --> 00:10:54,780
of a host developing Stockholm
syndrome towards its parasite.
124
00:10:57,741 --> 00:10:59,410
Oh.
125
00:10:59,493 --> 00:11:01,179
Larry's managed
to let go of himself enough
126
00:11:01,203 --> 00:11:03,330
to share his life
and body with Keeg
127
00:11:03,414 --> 00:11:08,085
in a way he never could with the
Negative Spirit or his human family.
128
00:11:08,168 --> 00:11:10,879
And though Larry tells himself
the new life he's forged
129
00:11:10,963 --> 00:11:13,841
with the neon leech
is fulfilling enough,
130
00:11:13,924 --> 00:11:16,593
the truth is, he
yearns for more.
131
00:11:16,677 --> 00:11:20,305
I'm fine, buddy.
Just you and me.
132
00:11:20,389 --> 00:11:22,182
Diagnosis,
133
00:11:22,266 --> 00:11:26,937
good old-fashion self-loathing with
a healthy dash of co-dependency.
134
00:11:27,020 --> 00:11:30,232
Madame Rouge refuses the
jellyfish on every mission
135
00:11:30,315 --> 00:11:32,317
because it gives her
the briefest respite
136
00:11:32,401 --> 00:11:35,821
from remembering her betrayal
of Malcolm and the Sisterhood.
137
00:11:35,904 --> 00:11:37,281
Oh. Excuse me!
138
00:11:37,364 --> 00:11:39,158
What am I meant to
be doing again? I...
139
00:11:39,241 --> 00:11:40,868
What? You don't remember?
140
00:11:42,327 --> 00:11:45,080
Transform into something
to psych him out.
141
00:11:45,747 --> 00:11:46,747
Right.
142
00:11:49,751 --> 00:11:51,837
Holy shit!
Nice one, Rouge.
143
00:12:03,599 --> 00:12:04,933
Are you body shaming me?
144
00:12:06,768 --> 00:12:08,645
That's some next level evil.
145
00:12:08,729 --> 00:12:10,063
I won't even go there.
146
00:12:11,315 --> 00:12:14,276
I'll kill
your face! So hard!
147
00:12:16,945 --> 00:12:20,491
But Rouge's memories
always return with a vengeance.
148
00:12:21,950 --> 00:12:23,595
And she's
created a nasty ritual
149
00:12:23,619 --> 00:12:26,538
that's a form of
psychological self-harm.
150
00:12:26,622 --> 00:12:28,290
The results are always the same
151
00:12:28,373 --> 00:12:30,876
and she's forced to face the
fact that she's relegated
152
00:12:30,959 --> 00:12:32,920
hundreds of people
to obsolescence.
153
00:12:33,003 --> 00:12:37,174
Though all encompassing,
her pain is a quiet one.
154
00:12:37,257 --> 00:12:39,510
The kind that's always there,
155
00:12:39,593 --> 00:12:42,679
just under the
surface, smoldering,
156
00:12:42,763 --> 00:12:46,099
looking for something to catch,
but never finding anything.
157
00:12:47,809 --> 00:12:49,394
Diagnosis,
158
00:12:49,478 --> 00:12:52,731
self-loathing doormat with
sociopathic tendencies.
159
00:12:54,566 --> 00:12:58,153
As for me, I've managed
to find my own place
160
00:12:58,237 --> 00:13:01,240
amongst this bunch
of walking tragedies.
161
00:13:01,323 --> 00:13:04,368
One that makes use of
my specific talents.
162
00:13:05,244 --> 00:13:07,579
Come now, Mr. Codpiece,
163
00:13:07,663 --> 00:13:09,414
who are you really mad at?
164
00:13:09,498 --> 00:13:12,042
Because it can't possibly be me.
165
00:13:12,125 --> 00:13:13,710
You don't even know me.
166
00:13:18,882 --> 00:13:21,343
I know I only get one
phone call, Dr. H,
167
00:13:21,426 --> 00:13:23,303
but I think you're right.
168
00:13:23,387 --> 00:13:24,596
It should be to my mom.
169
00:13:31,687 --> 00:13:34,606
This doomed
patrol is the El Dorado
170
00:13:34,690 --> 00:13:36,984
of psychological dysfunctions.
171
00:13:38,986 --> 00:13:42,614
I could publish volumes
based on my observations.
172
00:13:43,949 --> 00:13:44,949
Oh.
173
00:13:46,535 --> 00:13:48,203
Thank you.
174
00:13:48,287 --> 00:13:50,557
Unfortunately,
my attention has been divided,
175
00:13:50,581 --> 00:13:54,126
between my work
and my obligations.
176
00:13:54,209 --> 00:13:55,627
That's too much.
177
00:13:55,711 --> 00:13:57,796
Abuelita only uses two shakes.
178
00:13:59,172 --> 00:14:00,172
Really?
179
00:14:13,562 --> 00:14:15,063
Why are you here, H?
180
00:14:16,940 --> 00:14:19,359
To ask you the same question.
181
00:14:19,443 --> 00:14:21,778
The others are all
searching for Kay.
182
00:14:21,862 --> 00:14:22,988
Why aren't you?
183
00:14:23,071 --> 00:14:24,656
Because I can think
of better ways
184
00:14:24,740 --> 00:14:27,618
of wasting my time, like
trying to eat my own face.
185
00:14:27,701 --> 00:14:29,661
So you're not concerned
about the girl?
186
00:14:29,745 --> 00:14:31,872
Of course I'm
fucking concerned.
187
00:14:31,955 --> 00:14:33,832
But Kay constructed this place.
188
00:14:33,915 --> 00:14:35,315
And if she doesn't
want to be found,
189
00:14:35,375 --> 00:14:37,544
we're not
going to find her.
190
00:14:37,628 --> 00:14:41,590
So you're here in her memories,
enjoying warm beverages.
191
00:14:41,673 --> 00:14:44,843
I'm doing something
actually useful.
192
00:14:44,926 --> 00:14:47,304
I'm trying to figure
out what the girl needs.
193
00:14:49,264 --> 00:14:51,099
- Wanna know what I think?
- Mmm.
194
00:14:51,183 --> 00:14:56,021
Yeah, more than anything I've ever
wanted in my entire miserable life.
195
00:14:56,104 --> 00:15:00,776
I think you're on vacation here.
196
00:15:00,859 --> 00:15:05,030
Hiding in the girl's memories
to avoid your responsibilities.
197
00:15:05,113 --> 00:15:09,743
How relieved you must feel of not having
the weight of it all on your shoulders.
198
00:15:09,826 --> 00:15:13,038
Or maybe this is
just sour grapes.
199
00:15:13,121 --> 00:15:15,957
After all, the
girl did disappear,
200
00:15:16,708 --> 00:15:17,876
under your watch.
201
00:15:17,959 --> 00:15:20,003
Mmm.
202
00:15:20,087 --> 00:15:22,381
Remind me where you went
to medical school again?
203
00:15:22,464 --> 00:15:26,802
Was it the University of
I-Watched-A-Shit-Ton- Of-Sally-Jesse-Raphael?
204
00:15:27,928 --> 00:15:29,638
Enjoy your stay, Jane.
205
00:15:43,735 --> 00:15:45,028
- Looks good.
- Yep.
206
00:15:45,862 --> 00:15:47,072
So then, boom!
207
00:15:47,155 --> 00:15:48,949
With the press of a
cell phone button,
208
00:15:49,032 --> 00:15:51,702
she teleported the entire bus of
Edgelords into the Phantom Zone,
209
00:15:51,785 --> 00:15:53,286
which they didn't seem to hate.
210
00:15:53,370 --> 00:15:55,747
But we, uh, we busted
them out anyway.
211
00:15:55,831 --> 00:15:57,916
Cell
Phone Silvia, huh?
212
00:15:57,999 --> 00:16:00,752
- Yup!
- And what was your part in this caper?
213
00:16:00,836 --> 00:16:04,089
Me? Yeah, I, um...
214
00:16:04,172 --> 00:16:06,425
I downloaded her phone's
user menu from the internet.
215
00:16:06,508 --> 00:16:08,719
That thing is over
ten years old.
216
00:16:08,802 --> 00:16:10,470
Man! That was hard to find.
217
00:16:10,554 --> 00:16:11,847
Sounds like you're keeping busy.
218
00:16:12,431 --> 00:16:13,432
Yeah.
219
00:16:13,932 --> 00:16:15,767
But, um,
220
00:16:15,851 --> 00:16:17,728
are you leaving any
time to find your bliss?
221
00:16:21,314 --> 00:16:24,192
I didn't ditch my
tech to spite you.
222
00:16:24,276 --> 00:16:27,738
When are you gonna understand
that this choice was about me?
223
00:16:30,031 --> 00:16:31,324
It wasn't an accusation, son.
224
00:16:32,784 --> 00:16:33,784
I'm sorry.
225
00:16:35,495 --> 00:16:38,749
The truth is, this isn't as
easy as I thought it would be.
226
00:16:40,125 --> 00:16:41,918
Scary tryin' to find
yourself, isn't it?
227
00:16:43,962 --> 00:16:45,797
I think I'd rather
take on an Edgelord.
228
00:16:47,966 --> 00:16:49,801
Now, just give yourself time.
229
00:16:49,885 --> 00:16:50,885
You'll get there.
230
00:16:52,888 --> 00:16:54,055
Looks like we're done here.
231
00:16:54,139 --> 00:16:55,515
Thanks for your
help on this, Dad.
232
00:16:56,433 --> 00:16:57,559
He's gonna be psyched.
233
00:16:58,268 --> 00:16:59,352
Of course.
234
00:17:00,187 --> 00:17:01,187
It was fun.
235
00:17:02,272 --> 00:17:03,272
Yeah, it was.
236
00:17:04,566 --> 00:17:06,067
Let's gather the troops.
237
00:17:12,866 --> 00:17:14,993
All right,
all right, all right.
238
00:17:15,076 --> 00:17:18,371
Whose face are we stomping
justice into today?
239
00:17:18,455 --> 00:17:20,624
Is that my fucking arm?
240
00:17:21,708 --> 00:17:22,834
As a matter of fact, it is.
241
00:17:22,918 --> 00:17:26,087
Fuck.
Fucking sweetness!
242
00:17:27,464 --> 00:17:29,341
Why is everyone else here?
243
00:17:29,424 --> 00:17:33,512
Well, we couldn't make your
arm exactly like it was so, um,
244
00:17:34,930 --> 00:17:37,182
we decided to make it better.
245
00:17:37,265 --> 00:17:39,267
Looks like the same
old shitty robot arm
246
00:17:39,351 --> 00:17:44,356
with the same old shitty robot fingers
that I can't type for shit with,
247
00:17:44,439 --> 00:17:45,857
or write, or bowl.
248
00:17:45,941 --> 00:17:46,942
We...
249
00:17:48,318 --> 00:17:51,029
We gave you the
sense of touch...
250
00:17:52,864 --> 00:17:53,864
In one finger.
251
00:17:54,533 --> 00:17:55,784
But over time,
252
00:17:55,867 --> 00:17:57,577
if things work the way
they're supposed to,
253
00:17:57,661 --> 00:18:00,914
the nanites will spread
to your other fingers.
254
00:18:00,997 --> 00:18:02,040
Wh...
255
00:18:03,625 --> 00:18:05,710
I'll be able to feel
with my whole hand?
256
00:18:05,794 --> 00:18:07,212
That's the plan, Robotman.
257
00:18:14,135 --> 00:18:16,304
I don't
know what to say.
258
00:18:16,388 --> 00:18:18,265
Thank you!
259
00:18:18,348 --> 00:18:21,184
Uh, from my bottom of
my non-existent heart.
260
00:18:21,268 --> 00:18:22,495
All right.
261
00:18:22,519 --> 00:18:23,895
- Okay.
- All right.
262
00:18:37,325 --> 00:18:40,287
And this how you say
"Fuck you" in England.
263
00:18:41,830 --> 00:18:44,374
Now we can calibrate
your sense of touch.
264
00:18:44,457 --> 00:18:45,584
Let's start with the cotton.
265
00:18:45,667 --> 00:18:47,752
Uh, would it be
okay if I didn't?
266
00:18:48,879 --> 00:18:50,422
It would be better if you did.
267
00:18:50,505 --> 00:18:52,924
You... you mind telling
us why you don't want to?
268
00:18:55,510 --> 00:18:58,305
I haven't felt
anything for 40 years.
269
00:18:58,388 --> 00:19:00,891
I think the first thing I'd
like to touch is my grandson.
270
00:19:07,647 --> 00:19:09,107
Cliff,
271
00:19:09,190 --> 00:19:11,902
not to be a spoilsport
but technically,
272
00:19:11,985 --> 00:19:14,487
you are touching that oven mitt.
273
00:19:14,571 --> 00:19:17,032
Doesn't count. Doesn't count.
274
00:19:17,115 --> 00:19:21,745
But, goddamn, it's soft.
275
00:19:23,204 --> 00:19:24,456
Come on, fuck nuts!
276
00:19:24,539 --> 00:19:26,333
To the time machine!
277
00:19:26,416 --> 00:19:28,293
We're going to fucking Florida!
278
00:19:28,376 --> 00:19:31,713
Um, Clifford, I know
that you are excited,
279
00:19:31,796 --> 00:19:34,299
but the time machine
is not an Uber.
280
00:19:34,382 --> 00:19:36,509
It is a crime
fighting apparatus.
281
00:19:36,593 --> 00:19:38,303
Oh, come on, Rita.
282
00:19:38,386 --> 00:19:41,806
What is the harm in a wee jaunt
to America's sweaty armpit?
283
00:19:41,890 --> 00:19:43,975
This is a joyous occasion.
284
00:19:44,059 --> 00:19:45,411
Why don't you make
a little exception?
285
00:19:45,435 --> 00:19:47,020
Oh, what's the harm?
286
00:19:47,103 --> 00:19:49,064
- Yeah, come on, Rita.
- Don't be so controlling.
287
00:19:49,147 --> 00:19:50,815
Be cool for once.
288
00:19:50,899 --> 00:19:52,817
All right, all right, all right.
289
00:19:52,901 --> 00:19:54,653
Just this once.
290
00:19:54,736 --> 00:19:57,405
Fuck yeah, let's roll!
291
00:19:57,489 --> 00:19:59,634
I think I'll sit this one out.
I am allergic to jellyfish
292
00:19:59,658 --> 00:20:01,159
and experimental fringe science.
293
00:20:01,242 --> 00:20:02,511
- Take care, son.
- All right, Dad.
294
00:20:02,535 --> 00:20:03,828
I'll talk to you.
295
00:20:03,912 --> 00:20:07,290
Um, Rita, a private word?
296
00:20:07,374 --> 00:20:09,167
What is it?
297
00:20:09,250 --> 00:20:12,837
Uh, well, I, um, thought over time
if I consumed enough of your shit,
298
00:20:12,921 --> 00:20:15,483
I-I'd earn your forgiveness but I'm realizing that's...
299
00:20:15,507 --> 00:20:19,177
Probably never gonna happen. And since my
presence here is a constant trigger for you,
300
00:20:19,260 --> 00:20:21,972
I was thinking, perhaps
maybe, once I...
301
00:20:22,055 --> 00:20:25,016
Well, perhaps maybe, once
we all return from Florida,
302
00:20:25,100 --> 00:20:27,102
it might be best that I
find somewhere else to live.
303
00:20:27,185 --> 00:20:29,813
Unless of course, you can
find it in your heart to...
304
00:20:31,773 --> 00:20:32,773
Forgive me.
305
00:20:36,444 --> 00:20:39,322
I hear there
are a lot of nice efficiencies
306
00:20:39,406 --> 00:20:42,617
in Cloverton, if you don't
mind getting scabies.
307
00:20:42,701 --> 00:20:44,035
I... I don't actually.
308
00:20:44,119 --> 00:20:45,870
And perhaps maybe
you could give me...
309
00:20:50,166 --> 00:20:52,335
Give me the address.
310
00:20:52,419 --> 00:20:55,213
This is the best day of
my entire freaking life!
311
00:20:56,297 --> 00:20:58,258
Can we leave already?
312
00:20:58,341 --> 00:20:59,801
Why have we not left yet?
313
00:21:01,094 --> 00:21:02,762
No, thank you.
314
00:21:02,846 --> 00:21:05,515
No, you listen
here, Madame Rouge.
315
00:21:05,598 --> 00:21:08,810
You will put this jellyfish
on top of your peanut head
316
00:21:08,893 --> 00:21:12,230
because I want you to remember
every word of your promise
317
00:21:12,313 --> 00:21:13,940
to leave my home.
318
00:21:15,442 --> 00:21:17,736
Oh, fucking...
319
00:21:17,819 --> 00:21:20,572
Okay, Florida five minutes
from now. Everybody ready?
320
00:21:26,161 --> 00:21:28,705
Shipley, play some
travel tunes, will ya?
321
00:21:58,360 --> 00:22:02,739
Are you an animal,
vegetable or mineral?
322
00:22:03,823 --> 00:22:04,908
Yes.
323
00:22:04,991 --> 00:22:07,327
Are you Animal
Vegetable Mineral Man?
324
00:22:07,410 --> 00:22:09,996
Damn it! I thought
that'd be harder.
325
00:22:10,080 --> 00:22:12,707
What else could possibly
fit that description?
326
00:22:16,503 --> 00:22:17,670
You guys seein' this?
327
00:22:23,551 --> 00:22:24,904
Oh, it's
probably another time goat.
328
00:22:24,928 --> 00:22:26,513
Let's not get paranoid.
329
00:22:26,596 --> 00:22:27,806
It's a woman.
330
00:22:32,060 --> 00:22:33,728
Fuck. Fuck. Fuck.
331
00:22:33,812 --> 00:22:35,480
Help me. Help me please.
332
00:22:35,563 --> 00:22:37,523
Is this bad? 'Cause this
feels pretty fucking bad.
333
00:22:37,565 --> 00:22:39,067
I don't think it's good.
334
00:22:39,150 --> 00:22:40,443
I know her.
335
00:22:40,527 --> 00:22:43,113
She likes to watch
people pee. No judgement.
336
00:22:43,196 --> 00:22:45,323
That's Isabel Feathers.
337
00:22:45,406 --> 00:22:46,658
Who?
338
00:22:46,741 --> 00:22:48,493
The talentless wannabe
who portrayed me
339
00:22:48,576 --> 00:22:50,787
in the Cloverton
Theatre's Our Town, huh.
340
00:22:50,870 --> 00:22:51,996
Help, help me!
341
00:22:52,080 --> 00:22:53,665
- Should we let her in?
- No.
342
00:22:53,748 --> 00:22:57,001
Let me in. Let me in. Let
me in. Let me in.
343
00:22:57,085 --> 00:22:58,670
What's she doing
in the time stream?
344
00:22:58,753 --> 00:23:00,338
Uh, that might be my bad.
345
00:23:00,421 --> 00:23:02,173
When I arrived in Cloverton,
346
00:23:02,257 --> 00:23:04,300
she watched me taking
a massive wazz,
347
00:23:04,384 --> 00:23:06,511
then fell right
into my time hole.
348
00:23:06,594 --> 00:23:08,847
I... I didn't think it
was worth mentioning.
349
00:23:08,930 --> 00:23:11,683
Please! Angry Jesus!
350
00:23:11,766 --> 00:23:13,935
Don't let me die before
I touch my grandbaby!
351
00:23:14,018 --> 00:23:16,855
Arrival
imminent. Arrival imminent.
352
00:23:16,938 --> 00:23:18,898
When are we headed,
Victor? What year?
353
00:23:18,982 --> 00:23:20,483
No idea.
354
00:23:20,567 --> 00:23:22,527
Everybody brace for impact.
355
00:23:22,610 --> 00:23:23,945
This is gonna be
a rough landing.
356
00:23:49,179 --> 00:23:50,805
Is everyone okay?
357
00:23:50,889 --> 00:23:51,889
I think so.
358
00:23:52,724 --> 00:23:54,517
Where on earth are we?
359
00:23:56,311 --> 00:23:58,229
When are we?
360
00:23:58,313 --> 00:23:59,665
Doesn't
matter and don't care.
361
00:23:59,689 --> 00:24:01,482
Let's just hop back into Shipley
362
00:24:01,566 --> 00:24:03,526
and get back on
track to the FLA.
363
00:24:03,610 --> 00:24:05,236
Shipley's overheated.
364
00:24:05,320 --> 00:24:07,363
It's gonna be a while before
we can shove off again.
365
00:24:08,323 --> 00:24:09,782
I think I know where we are.
366
00:24:11,492 --> 00:24:13,328
Um...
367
00:24:13,411 --> 00:24:17,081
I think we went a little further
than five minutes into the future.
368
00:24:23,213 --> 00:24:25,256
Well, what do you suppose
the shotgun is for?
369
00:24:28,259 --> 00:24:30,094
For whatever the fuck that is.
370
00:24:30,178 --> 00:24:31,596
Executive decision.
371
00:24:31,679 --> 00:24:32,679
Yep.
372
00:24:34,265 --> 00:24:36,768
And... and go where exactly?
373
00:24:36,851 --> 00:24:38,311
There's no
place like home.
374
00:24:46,110 --> 00:24:47,110
Wow.
375
00:24:48,279 --> 00:24:50,490
This reminds me of
my mother's house.
376
00:24:51,699 --> 00:24:52,867
She was a hoarder,
377
00:24:54,369 --> 00:24:55,828
and a war profiteer.
378
00:24:58,081 --> 00:24:59,332
The air's really stale.
379
00:25:00,792 --> 00:25:02,418
Maybe no one's
living here anymore.
380
00:25:02,502 --> 00:25:04,462
Well, we'd better have a
look through just in case.
381
00:25:05,880 --> 00:25:08,883
Everyone, I have
found something.
382
00:25:10,551 --> 00:25:11,552
What is it?
383
00:25:13,096 --> 00:25:14,013
Hmm.
384
00:25:14,097 --> 00:25:15,848
Vienna sausages and Skittles.
385
00:25:15,932 --> 00:25:18,643
Ew. On both fronts.
386
00:25:18,726 --> 00:25:21,312
I haven't seen shit like
this since the '70s.
387
00:25:21,396 --> 00:25:23,731
And we were all high
as fuck back then.
388
00:25:23,815 --> 00:25:24,815
No, wait.
389
00:25:28,069 --> 00:25:30,655
- Fucking asshole!
- Why did you do that?
390
00:25:30,738 --> 00:25:31,864
God.
391
00:25:31,948 --> 00:25:33,533
- Oops.
- Idiot!
392
00:25:33,616 --> 00:25:34,885
You had to touch the weiner?
393
00:25:34,909 --> 00:25:36,494
Quiet.
We're not alone.
394
00:25:51,009 --> 00:25:52,552
Welcome to 2042.
395
00:25:53,428 --> 00:25:54,846
Holy shit bears!
396
00:25:57,015 --> 00:25:58,558
Who is it?
397
00:25:58,641 --> 00:26:00,226
It's you.
398
00:26:00,310 --> 00:26:03,021
A rusty, busted version of you.
399
00:26:03,104 --> 00:26:05,023
The hell? Yo, let me through.
400
00:26:05,106 --> 00:26:06,774
Yo, let me through.
401
00:26:06,858 --> 00:26:08,711
If this mitt falls off and I
touch something that isn't...
402
00:26:08,735 --> 00:26:09,962
-Someone is kicking me. Stop kicking me.
- my grandson's
403
00:26:09,986 --> 00:26:11,321
perfect skin...
404
00:26:11,404 --> 00:26:14,574
I will murder every
single one of you.
405
00:26:14,657 --> 00:26:16,743
This is weird.
406
00:26:18,161 --> 00:26:19,329
What's that on your face?
407
00:26:21,539 --> 00:26:22,540
Is that tech?
408
00:26:36,220 --> 00:26:37,263
Who wants tea?
409
00:26:41,059 --> 00:26:43,227
It all
started about 20 years ago,
410
00:26:45,313 --> 00:26:47,398
Cloverton was the epicenter.
411
00:26:47,482 --> 00:26:49,525
Spread slow at first
412
00:26:49,609 --> 00:26:51,527
and after a few weeks
it was everywhere.
413
00:26:54,113 --> 00:26:55,198
Hey, Omega man,
414
00:26:55,281 --> 00:26:56,991
you wanna skip the dramatics
415
00:26:57,075 --> 00:27:00,119
and just tell us what the lemon
drizzled fuck happened?
416
00:27:01,162 --> 00:27:03,373
Papers called it
The Buttpocalypse.
417
00:27:06,876 --> 00:27:08,252
I think he's serious.
418
00:27:08,336 --> 00:27:10,838
No, that's impossible.
419
00:27:10,922 --> 00:27:12,548
We killed those assholes.
420
00:27:12,632 --> 00:27:13,716
Apparently, we missed one.
421
00:27:14,675 --> 00:27:16,427
And infected it with zombiism.
422
00:27:16,511 --> 00:27:20,181
You mean to tell us the
world has been overtaken
423
00:27:20,264 --> 00:27:22,141
by Zombie Butts?
424
00:27:22,225 --> 00:27:23,851
That we created?
425
00:27:23,935 --> 00:27:26,187
I mean, the zombie part anyway.
426
00:27:26,270 --> 00:27:27,688
It's about the size of it, yeah.
427
00:27:28,815 --> 00:27:31,109
Where are the rest of us?
428
00:27:31,192 --> 00:27:33,361
You tend to stick to your
rooms for the most part.
429
00:27:34,278 --> 00:27:35,530
Go say hi if you want.
430
00:27:44,872 --> 00:27:45,872
Rouge.
431
00:27:51,379 --> 00:27:53,047
You won't find
anyone in your room.
432
00:27:54,340 --> 00:27:55,340
Oh.
433
00:27:55,925 --> 00:27:58,052
Did I change rooms?
434
00:28:00,096 --> 00:28:02,473
Did I just pop out
for my laundry?
435
00:28:02,557 --> 00:28:05,393
Well, that can only
mean one thing.
436
00:28:05,476 --> 00:28:07,603
I am at a LARPing retreat.
437
00:28:07,687 --> 00:28:09,188
I am dead then, aren't I?
438
00:28:09,272 --> 00:28:11,816
Actually, I don't know
what happened to you.
439
00:28:13,151 --> 00:28:15,570
You moved out right
before shit kicked off.
440
00:28:17,238 --> 00:28:18,656
We lost track of you soon after.
441
00:28:18,739 --> 00:28:20,908
Well, then I could
still be out there,
442
00:28:20,992 --> 00:28:23,327
thriving under the
New World Order. I...
443
00:28:25,663 --> 00:28:28,875
Look, I go into Cloverton
nearly every day
444
00:28:28,958 --> 00:28:30,626
and I'm yet to see
another survivor.
445
00:28:31,919 --> 00:28:32,919
I'm sorry.
446
00:28:35,548 --> 00:28:38,176
Vic, take a walk with me.
447
00:28:39,260 --> 00:28:40,470
Something I gotta show you.
448
00:29:01,157 --> 00:29:02,492
What the fuck?
449
00:29:03,868 --> 00:29:07,205
Larry? Keeg?
450
00:29:07,288 --> 00:29:09,415
What the hell
is goin' on here?
451
00:29:14,795 --> 00:29:15,795
Hello!
452
00:29:20,885 --> 00:29:21,885
Rita?
453
00:29:23,846 --> 00:29:27,099
I know what this is.
It's a death hoop.
454
00:29:27,767 --> 00:29:30,019
Rita Vivian Farr,
455
00:29:30,102 --> 00:29:35,233
I know what you're doing, and I
want you to stop this instant.
456
00:29:35,316 --> 00:29:38,194
You're not
fooling anyone, you know.
457
00:29:38,277 --> 00:29:41,614
This is the exact same
blocking we did in the picture,
458
00:29:41,697 --> 00:29:44,659
The Return of Ghost Gal,
Ghost Gal's Gal Pal.
459
00:29:44,742 --> 00:29:46,452
Pish.
460
00:29:46,536 --> 00:29:48,454
I was hoping you
would have forgotten.
461
00:29:51,040 --> 00:29:53,376
Well, what do you want?
462
00:29:53,459 --> 00:29:55,503
- For starters...
- They're dead.
463
00:29:56,379 --> 00:29:57,838
Everyone's dead.
464
00:29:59,131 --> 00:30:00,132
I see.
465
00:30:00,216 --> 00:30:01,926
Let me guess.
466
00:30:02,009 --> 00:30:06,931
I had a carefully well laid out
plan and nobody followed it.
467
00:30:07,848 --> 00:30:10,101
Not exactly.
468
00:30:10,184 --> 00:30:12,103
It was Rouge.
469
00:30:12,186 --> 00:30:15,398
Rouge betrayed us like she
did the Sisterhood of Dada.
470
00:30:15,481 --> 00:30:16,607
No.
471
00:30:16,691 --> 00:30:19,777
It turns out we
were about as good
472
00:30:19,860 --> 00:30:24,490
at being a team leader as we were at
being a high school drama teacher.
473
00:30:25,324 --> 00:30:26,576
How can that be?
474
00:30:26,659 --> 00:30:31,247
I... I... We have an
undefeated record.
475
00:30:32,373 --> 00:30:35,001
It's complicated.
476
00:30:35,084 --> 00:30:37,253
There's
a lot to unpack.
477
00:30:42,008 --> 00:30:43,801
Tell me everything.
478
00:30:43,884 --> 00:30:47,972
Well, are you going to talk
or just continue staring
479
00:30:48,055 --> 00:30:51,058
out the window like a
catatonic tuna fish?
480
00:30:51,142 --> 00:30:55,104
Are you really in such denial that
you can't deduce what happened?
481
00:30:55,187 --> 00:30:59,483
Perhaps you're too much of a
coward to own up to your actions.
482
00:30:59,567 --> 00:31:01,569
Cut the shit, H.
483
00:31:01,652 --> 00:31:05,615
Your pathological arrogance
got the girl killed.
484
00:31:05,698 --> 00:31:09,619
No. In my time the
girl is still alive.
485
00:31:09,702 --> 00:31:11,162
I haven't done anything yet.
486
00:31:12,079 --> 00:31:13,539
It was you.
487
00:31:13,623 --> 00:31:17,209
Was that a different clan
of cataclysmic misfits
488
00:31:17,293 --> 00:31:19,170
you darkened my doorstep with?
489
00:31:19,253 --> 00:31:20,588
But that's impossible.
490
00:31:22,048 --> 00:31:24,467
- The girl is...
- Your primary concern.
491
00:31:26,594 --> 00:31:28,846
Guess again, sister.
492
00:31:28,929 --> 00:31:31,515
If you were really
interested in protecting her,
493
00:31:31,599 --> 00:31:33,517
you would have taken
her far from this place
494
00:31:33,601 --> 00:31:36,729
and these people right after
you seized control from Jane.
495
00:31:36,812 --> 00:31:38,564
But no,
496
00:31:38,648 --> 00:31:43,194
you were more interested in emotionally
dissecting your little lab rats,
497
00:31:44,612 --> 00:31:45,780
and now Kay is dead.
498
00:32:10,221 --> 00:32:11,221
Peace...
499
00:32:13,516 --> 00:32:15,476
Continued on A-13.
500
00:32:16,769 --> 00:32:18,187
A-13?
501
00:32:24,568 --> 00:32:25,945
Where is A-13?
502
00:32:36,163 --> 00:32:37,163
Oh.
503
00:32:44,296 --> 00:32:45,214
What the fuck?
504
00:32:54,306 --> 00:32:58,769
So, you can't, uh, fuck
with the sex ghosts at all?
505
00:32:59,854 --> 00:33:01,355
Sure, sure.
506
00:33:01,439 --> 00:33:02,982
I mean, not literally.
507
00:33:03,065 --> 00:33:08,154
I mostly do a lot of
watching and commenting.
508
00:33:08,237 --> 00:33:11,323
But that's not really what
you wanna ask me about, is it?
509
00:33:14,034 --> 00:33:15,034
No.
510
00:33:16,162 --> 00:33:18,414
- Are they...
- Clara and Rory are fine.
511
00:33:18,497 --> 00:33:22,293
They took Mille's dad's boat out on
the Atlantic and are safe and sound.
512
00:33:22,376 --> 00:33:23,544
Really?
513
00:33:23,627 --> 00:33:24,627
No.
514
00:33:27,256 --> 00:33:28,174
Tell me.
515
00:33:28,257 --> 00:33:29,425
Bro, you don't want to know.
516
00:33:31,719 --> 00:33:33,479
Can you at least tell
me what happened to me?
517
00:33:34,847 --> 00:33:36,766
Parkinson's got us.
518
00:33:36,849 --> 00:33:38,350
Really?
519
00:33:38,434 --> 00:33:41,187
Bro, you
do not wanna know.
520
00:33:41,270 --> 00:33:42,813
Listen, bro!
521
00:33:42,897 --> 00:33:45,900
Either you start talking or
I'll make it my life's mission
522
00:33:45,983 --> 00:33:48,360
to figure out how to
rip off your ghost head
523
00:33:48,444 --> 00:33:50,362
and shit down your ghost neck.
524
00:33:50,446 --> 00:33:52,966
Which would entail a side mission
of figuring out how to take a shit,
525
00:33:52,990 --> 00:33:55,910
but so help me, I
will fucking do it!
526
00:33:55,993 --> 00:33:57,244
Okay.
527
00:33:57,328 --> 00:34:00,539
Okay, okay, okay. Jesus.
528
00:34:00,623 --> 00:34:03,292
You want the
truth? Here it is.
529
00:34:03,375 --> 00:34:05,336
Your perfect grandson, Rory,
530
00:34:06,754 --> 00:34:08,047
you never get to touch him.
531
00:34:10,382 --> 00:34:15,596
Because I died before
I could get to Florida?
532
00:34:15,679 --> 00:34:18,557
Bro, you do not want to know.
533
00:34:44,917 --> 00:34:45,960
Oh, there you are.
534
00:34:48,003 --> 00:34:50,172
My God, we're dead.
535
00:34:52,007 --> 00:34:53,008
Hey!
536
00:34:55,219 --> 00:34:56,219
Hello?
537
00:34:57,805 --> 00:34:59,473
Yeah, that tracks.
538
00:35:01,642 --> 00:35:02,642
Future Keeg.
539
00:35:06,105 --> 00:35:07,523
Future Keeg, release.
540
00:35:10,776 --> 00:35:12,778
Hey, whe... where's
Keeg, Larry?
541
00:35:13,821 --> 00:35:15,573
Larry, please.
542
00:35:15,656 --> 00:35:16,656
Where is he?
543
00:35:17,658 --> 00:35:19,368
Keeg doesn't live here anymore.
544
00:35:20,911 --> 00:35:22,037
Wha... what happened to him?
545
00:35:23,163 --> 00:35:24,415
What the hell did you do?
546
00:35:26,709 --> 00:35:29,503
Hey! I'm talking to you.
547
00:35:29,587 --> 00:35:31,422
Larry, I'm talking to you!
548
00:35:46,562 --> 00:35:47,855
Oh, thank God.
549
00:35:47,938 --> 00:35:49,815
Look at you!
550
00:35:49,899 --> 00:35:51,108
You're all grown up.
551
00:35:51,901 --> 00:35:53,944
How you doing, buddy?
552
00:35:54,028 --> 00:35:56,530
And what does he mean, "You
don't live here anymore?"
553
00:35:59,575 --> 00:36:01,452
Huh? You look...
You can talk to me.
554
00:36:05,581 --> 00:36:07,082
What is going on here?
555
00:36:16,008 --> 00:36:17,801
Hey, what's happening?
556
00:36:17,885 --> 00:36:19,094
What are you doing to him?
557
00:36:27,728 --> 00:36:28,771
Whoa!
558
00:36:32,441 --> 00:36:34,068
What the hell did he say to you?
559
00:36:59,093 --> 00:37:02,471
Oh, my fuck sticks.
560
00:37:05,391 --> 00:37:07,935
Shitting hell!
561
00:37:09,144 --> 00:37:10,464
He's gonna steal
the time machine.
562
00:37:13,941 --> 00:37:15,859
Sooner or later, if
they don't get eaten,
563
00:37:15,943 --> 00:37:18,070
they're gonna make
their way here.
564
00:37:18,153 --> 00:37:21,532
If you all keep them occupied,
I'll double back and take Shipley.
565
00:37:23,575 --> 00:37:25,577
I may be in the minority,
566
00:37:25,661 --> 00:37:29,915
but perhaps we should give
our past selves a chance.
567
00:37:29,999 --> 00:37:33,794
Maybe with our guidance, they
can avert this terrible future.
568
00:37:44,930 --> 00:37:48,892
I can't believe you got through
that with a straight face!
569
00:37:50,853 --> 00:37:53,897
You're trusting those morons to
right the future. Could you imagine?
570
00:38:12,207 --> 00:38:13,459
Going somewhere?
571
00:38:19,006 --> 00:38:20,090
I don't want to fight you.
572
00:38:20,174 --> 00:38:21,508
I bet you don't, old man.
573
00:38:25,596 --> 00:38:27,473
Or talking is also good.
574
00:38:27,556 --> 00:38:30,100
This is for the
best. For all of us.
575
00:38:30,184 --> 00:38:31,518
How is stealing the time machine
576
00:38:31,602 --> 00:38:33,729
instead of telling us
how to stop this better?
577
00:38:33,812 --> 00:38:36,023
Look, you're just
gonna fuck it up.
578
00:38:36,106 --> 00:38:38,609
The way I see it, we haven't
fucked up anything yet.
579
00:38:38,692 --> 00:38:41,111
It was you all who caused
this future, not us.
580
00:38:41,195 --> 00:38:43,614
If you know how to avoid this,
then you need to tell me.
581
00:38:43,697 --> 00:38:45,074
There's no point.
582
00:38:45,157 --> 00:38:47,284
Where you're at right now,
you're not gonna hear me.
583
00:38:48,202 --> 00:38:49,620
Where am I at?
584
00:38:49,703 --> 00:38:51,205
You still think you're on-plan?
585
00:38:52,790 --> 00:38:54,666
- You just don't get it...
- Don't get what?
586
00:38:56,043 --> 00:38:57,753
What about us?
587
00:38:57,836 --> 00:38:59,755
Are we in a clear headspace?
588
00:39:05,385 --> 00:39:07,554
You better be. They're here.
589
00:39:17,564 --> 00:39:18,982
Fuck these
fucking Butts.
590
00:39:19,066 --> 00:39:21,819
We kicked their asses
once, we can do it again!
591
00:39:21,902 --> 00:39:23,987
That's exactly what
you said 20 years ago,
592
00:39:24,071 --> 00:39:26,407
When a Butt cracked your
head like an egg and ate you.
593
00:39:26,490 --> 00:39:30,327
Thank you. Finally,
someone tells me how I die.
594
00:39:36,917 --> 00:39:39,211
Careful. Don't
let them bite you.
595
00:39:39,294 --> 00:39:40,879
We can't win this.
596
00:39:40,963 --> 00:39:41,839
We have to go.
597
00:39:41,922 --> 00:39:43,924
No! Not until he talks.
598
00:39:44,007 --> 00:39:46,260
I love a fight as much
as the next robot...
599
00:39:46,343 --> 00:39:48,262
But, this is nuts.
600
00:39:51,265 --> 00:39:53,305
Dr. H is
right. Let's get out of here.
601
00:39:56,687 --> 00:39:57,687
We're bugging out.
602
00:39:58,605 --> 00:39:59,523
Come with us.
603
00:39:59,606 --> 00:40:00,983
Help us fight the future.
604
00:40:01,066 --> 00:40:02,866
Hell, no. I'd rather be
ravaged by Zombie Butts
605
00:40:02,943 --> 00:40:04,528
than revisit that
point of my life.
606
00:40:06,572 --> 00:40:07,823
Then I'm not going, either.
607
00:40:07,906 --> 00:40:10,617
Absolutely not,
Victor. It's suicide.
608
00:40:10,701 --> 00:40:13,871
Maybe your jellyfish
wasn't on tight enough?
609
00:40:13,954 --> 00:40:16,623
But you can't do shit, remember?
610
00:40:16,707 --> 00:40:18,375
You don't have
shit to fight with.
611
00:40:19,710 --> 00:40:20,710
Here!
612
00:40:22,337 --> 00:40:23,589
Booyah!
613
00:40:28,177 --> 00:40:29,386
Boys!
614
00:40:29,469 --> 00:40:31,889
Stop this nonsense!
Immediately!
615
00:40:32,973 --> 00:40:33,973
- Dad?
- Dad?
616
00:40:36,685 --> 00:40:38,729
Call me Pop-Pop, please.
617
00:40:40,772 --> 00:40:41,857
Wait.
618
00:40:41,940 --> 00:40:42,940
No!
619
00:40:50,490 --> 00:40:51,490
No!
620
00:40:52,701 --> 00:40:53,702
Why did you do that?
621
00:40:54,870 --> 00:40:56,330
Okay, we're going, everybody.
622
00:41:10,385 --> 00:41:12,971
The launch sequence has already been initiated.
623
00:41:13,055 --> 00:41:14,306
It won't open.
624
00:41:16,934 --> 00:41:18,477
You can't save him, Vic.
625
00:42:47,816 --> 00:42:50,736
"You can't have it all."
626
00:42:56,366 --> 00:42:58,368
Easy, buddy. Easy.
627
00:43:00,287 --> 00:43:01,788
Please.
628
00:43:01,872 --> 00:43:03,498
Look.
629
00:43:03,582 --> 00:43:05,751
Your other dad would
write me a note sometimes.
630
00:43:07,127 --> 00:43:08,337
Could you try to do that?
631
00:43:10,964 --> 00:43:14,384
Can you please just tell
what future Keeg showed you?
632
00:43:15,719 --> 00:43:16,719
Was it about me?
633
00:43:20,098 --> 00:43:22,517
What did you do to fuck
this one up, Trainor?
634
00:43:26,772 --> 00:43:28,523
Did you see?
635
00:43:28,607 --> 00:43:29,858
Every hairy detail.
636
00:43:31,693 --> 00:43:33,403
I don't know what to say.
637
00:43:33,487 --> 00:43:35,572
Good. Because I do.
638
00:43:36,657 --> 00:43:38,033
You were right.
639
00:43:38,116 --> 00:43:40,160
I was hiding out
in Kay's memories
640
00:43:40,243 --> 00:43:43,789
because being Primary is hard
and it's fucking draining.
641
00:43:43,872 --> 00:43:45,415
And I needed a break.
642
00:43:45,499 --> 00:43:46,958
But after what I
saw in the future,
643
00:43:47,042 --> 00:43:49,669
I am going back up right
now and so help me,
644
00:43:49,753 --> 00:43:52,714
I will chuck you face-first,
into the fucking well if you...
645
00:43:57,469 --> 00:44:00,263
Kay. Where
have you been?
646
00:44:02,641 --> 00:44:04,518
What happened to Dr. H?
647
00:44:04,601 --> 00:44:06,103
Don't follow me.
648
00:44:06,186 --> 00:44:07,186
Listen to me, please...
649
00:44:28,959 --> 00:44:30,419
What the fuck?
650
00:44:57,362 --> 00:44:58,196
Oh.
651
00:44:58,280 --> 00:44:59,406
That's unusual.
652
00:45:00,240 --> 00:45:01,324
'Kay.
653
00:45:01,408 --> 00:45:03,618
Uh, do you think it
was random seeing
654
00:45:03,702 --> 00:45:06,496
Isabel Feathers in
the time stream?
655
00:45:06,580 --> 00:45:08,874
I'm
not sure, do you?
656
00:45:08,957 --> 00:45:10,709
I'm
not sure either.
657
00:45:10,792 --> 00:45:12,544
Might be worth finding out.
658
00:45:16,089 --> 00:45:18,300
You're not leaving
anymore, are you?
659
00:45:20,552 --> 00:45:22,471
Given what we've
seen in the future
660
00:45:22,554 --> 00:45:26,600
it's... probably for the best?
661
00:45:27,976 --> 00:45:30,854
Well, isn't this just
the shitty cherry on top
662
00:45:30,937 --> 00:45:33,482
of a shitty sundae made of shit?
663
00:45:33,565 --> 00:45:34,565
Okay.
664
00:45:39,779 --> 00:45:40,906
Think that went well.
665
00:45:44,159 --> 00:45:46,786
You can't have it all.
666
00:45:47,954 --> 00:45:48,997
Fuck that.
667
00:46:10,560 --> 00:46:18,109
Rory, I am gonna come touch
your perfect, squishy tush.
668
00:46:18,193 --> 00:46:22,781
But, first I gotta
stop the Buttpocalypse.
669
00:46:24,366 --> 00:46:26,576
But I promise you.
670
00:46:26,660 --> 00:46:31,373
I will not touch a single thing with
my new hand before I get to you.
671
00:46:34,834 --> 00:46:38,129
Until then, fuck
you, the future.
672
00:46:50,892 --> 00:46:52,143
This better be good, Bunbury.
673
00:46:52,227 --> 00:46:54,145
I was in the middle
of Graham Norton.
674
00:47:03,655 --> 00:47:05,949
Can't be serious with this shit.
675
00:47:06,032 --> 00:47:08,660
I mean, it's a stupid
hoax, he's not real.
676
00:47:12,956 --> 00:47:15,917
I bought you the wrong
bedding one time.
677
00:47:16,001 --> 00:47:17,877
When you gonna get over it?
678
00:47:25,218 --> 00:47:27,679
Can we, maybe just,
get back to the photo?
679
00:47:31,600 --> 00:47:33,643
A... a thousand
apologies, Bunbury.
680
00:47:38,106 --> 00:47:41,651
Prophecy only
mentioned the Butts.
681
00:47:41,735 --> 00:47:45,614
Now, if this is real,
really, really, real,
682
00:47:45,697 --> 00:47:47,282
it can mean only one thing.
683
00:47:49,034 --> 00:47:50,744
We're well and truly fucked.
683
00:47:51,305 --> 00:48:51,402
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
49262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.