All language subtitles for doom.patrol.s04e01.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:03,225 --> 00:03:05,811 This is recording 297. 3 00:03:05,895 --> 00:03:10,483 Observations of the Doom Patrol by Dr. Harrison, day 93. 4 00:03:10,566 --> 00:03:12,318 The Codpiece mission. 5 00:03:12,401 --> 00:03:15,655 I continue to be astounded by the garden of psychological plights 6 00:03:15,738 --> 00:03:17,657 presented by this group. 7 00:03:17,740 --> 00:03:21,827 It's been three months and my decision to stay continues to pay dividends. 8 00:03:21,911 --> 00:03:26,207 This bargain basement sideshow has been working as a superhero team, 9 00:03:26,290 --> 00:03:28,584 aptly named the Doom Patrol. 10 00:03:41,889 --> 00:03:44,809 Rita has carved out a starring role for herself 11 00:03:44,892 --> 00:03:47,728 as team leader, because no one wanted the job. 12 00:03:47,812 --> 00:03:50,272 Ready? Positions. 13 00:03:50,356 --> 00:03:52,650 And action! 14 00:04:08,791 --> 00:04:12,461 But this failed starlet, failed high school drama teacher 15 00:04:12,545 --> 00:04:18,217 and failed community theater extra seems to have found her niche, by default. 16 00:04:18,300 --> 00:04:21,721 Believe it or not, she's led this busted Justice League 17 00:04:21,804 --> 00:04:24,098 to seven successful missions. 18 00:04:24,181 --> 00:04:28,185 Dear Rita tackles the job with endless enthusiasm 19 00:04:28,269 --> 00:04:32,231 despite the lack of cooperation or respect of her teammates. 20 00:04:35,860 --> 00:04:36,860 Any questions? 21 00:04:38,029 --> 00:04:40,781 Yeah, not going after Codpiece, 22 00:04:40,865 --> 00:04:42,825 and not doing codenames. 23 00:04:42,908 --> 00:04:47,955 A question beings with "who," "what," "where," "when" or "why," Clifford. 24 00:04:48,039 --> 00:04:50,750 Why do you get to pick the codenames? 25 00:04:50,833 --> 00:04:52,376 Because they suck. 26 00:04:52,460 --> 00:04:55,087 When you spend days researching and plotting missions 27 00:04:55,171 --> 00:04:57,465 while getting paper cuts and inky fingers, 28 00:04:57,548 --> 00:04:59,925 you can choose the codenames, okay? 29 00:05:00,009 --> 00:05:02,136 Until then, you're Robotman. 30 00:05:02,219 --> 00:05:04,847 Dr. Harrison is Crazy Jane. 31 00:05:04,930 --> 00:05:06,348 Larry is Negative Man, 32 00:05:06,432 --> 00:05:10,102 Vic is Cyborg and, Rouge, 33 00:05:10,186 --> 00:05:11,979 you're Dogshit McGivens. 34 00:05:13,898 --> 00:05:17,902 Rita's ire for Madam Rouge is as hot and fiery as ever. 35 00:05:17,985 --> 00:05:20,321 And Rouge eats healthy doses of her shit 36 00:05:20,404 --> 00:05:24,492 because she desperately wants to make amends for Malcolm and the Sisterhood. 37 00:05:29,121 --> 00:05:31,791 Even though it runs counter to her true nature. 38 00:05:31,874 --> 00:05:35,753 Yeah. Good choice. Mmm-hmm. Elasta-Woman. 39 00:05:36,545 --> 00:05:38,297 Thank you. 40 00:05:38,380 --> 00:05:40,650 In between hating Rouge and being disrespected, 41 00:05:40,674 --> 00:05:45,638 Rita had the good idea to attach The Brain's robot head to the time machine. 42 00:05:45,721 --> 00:05:50,768 Now, we no longer have to hurdle through space, time, duct taped to Shipley. 43 00:05:50,851 --> 00:05:54,480 She also solved the time travel memory loss problem. 44 00:05:54,563 --> 00:05:56,148 Ah! 45 00:05:56,232 --> 00:05:57,501 Strangely enough, with jellyfish. 46 00:05:58,859 --> 00:06:01,695 I couldn't tell you why it works. 47 00:06:02,567 --> 00:06:03,656 But it does. 48 00:06:03,739 --> 00:06:05,075 Oh, no, thanks. 49 00:06:09,245 --> 00:06:11,247 Codpiece just robbed the bank. 50 00:06:13,290 --> 00:06:14,959 Can we speed this up, please? 51 00:06:20,131 --> 00:06:22,967 Not everyone can handle a full-load from this big gun. 52 00:06:23,050 --> 00:06:25,970 - So juvenile. - Overcompensating much? 53 00:06:26,053 --> 00:06:27,614 - Gross. - Everyone back to order. 54 00:06:27,638 --> 00:06:29,032 - I've seen bigger. - That's disgusting. 55 00:06:29,056 --> 00:06:31,058 Robotman, flank him on the left. 56 00:06:34,103 --> 00:06:35,104 Robotman. 57 00:06:36,522 --> 00:06:37,898 Robotman! 58 00:06:39,900 --> 00:06:41,318 Clifasaurous. 59 00:06:42,236 --> 00:06:43,737 Left flank. Got it. 60 00:06:54,623 --> 00:06:57,376 Fuck, fuck, fuck. Fuck. Fuck. 61 00:06:57,459 --> 00:07:01,505 Fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck, fuck. 62 00:07:07,720 --> 00:07:12,099 Dogshit McGivens, draw his fire while the others get to safety. 63 00:07:12,183 --> 00:07:13,809 Draw his fire? Seriously? 64 00:07:13,893 --> 00:07:15,477 Just do it! 65 00:07:15,561 --> 00:07:16,561 Fuckin' hell. 66 00:07:23,277 --> 00:07:24,653 Not behind the bush. 67 00:07:24,737 --> 00:07:27,114 His ammo will cut right through. 68 00:07:27,198 --> 00:07:29,742 Just like my multi-man batter. 69 00:07:31,327 --> 00:07:34,121 Could you try not to be disgusting for two seconds? 70 00:07:40,878 --> 00:07:45,507 Rita tries to control the team's every move 71 00:07:45,591 --> 00:07:49,136 because she can't bear to lose another loved one. 72 00:07:50,012 --> 00:07:52,056 Diagnosis? 73 00:07:52,139 --> 00:07:58,145 A textbook perfectionist, slash, narcissist with survivor skill and PTSD. 74 00:07:58,229 --> 00:08:02,775 Vic and his father repaired most of the Robotman's smooshed body. 75 00:08:02,858 --> 00:08:06,612 However, the testicle creature incident led to global shipping delays 76 00:08:06,695 --> 00:08:08,781 and they're still waiting on parts for his other arm. 77 00:08:08,864 --> 00:08:11,200 Okay. I'm gonna go rip his dick off. 78 00:08:14,203 --> 00:08:15,829 God damn, son of a... 79 00:08:15,913 --> 00:08:18,707 No. No! No. Still grateful for my crappy petite body. 80 00:08:18,791 --> 00:08:21,418 Everyday outside that giant robot is a blessing. 81 00:08:21,502 --> 00:08:24,588 I suspect Cliff has a low IQ 82 00:08:24,672 --> 00:08:28,717 due to poor breeding, a Florida public school education, 83 00:08:28,801 --> 00:08:30,719 and race car fumes. 84 00:08:30,803 --> 00:08:32,346 Diagnosis, 85 00:08:32,429 --> 00:08:34,139 a grade A simpleton. 86 00:08:35,766 --> 00:08:37,685 The hero formally known as Useful 87 00:08:37,768 --> 00:08:41,397 has settled into place as the team's one man IT squad. 88 00:08:41,480 --> 00:08:46,485 Without his tech, Rita prefers he stay out of harm's way. 89 00:08:46,568 --> 00:08:51,407 But Vic is unsatisfied by his new role and yearns to do more. 90 00:09:01,417 --> 00:09:03,127 Elasta-Woman, you got a bogey flyin' in. 91 00:09:03,877 --> 00:09:04,877 Elasta-Woman. 92 00:09:07,423 --> 00:09:09,049 Hey! Yo, that's far enough. 93 00:09:09,133 --> 00:09:12,219 No, no, no, no. No, no, no. Don't... Don't do anything. 94 00:09:12,303 --> 00:09:14,138 I'm not really part of Codpiece's crew. 95 00:09:15,097 --> 00:09:19,059 I'm... I'm just the IT guy. 96 00:09:19,143 --> 00:09:21,270 What do you mean, "Just the IT guy?" 97 00:09:21,353 --> 00:09:23,188 You're an integral part of his villainy. 98 00:09:23,272 --> 00:09:25,899 You're the foundation he builds his nefarious successes on. 99 00:09:25,983 --> 00:09:28,027 Oh. 100 00:09:28,110 --> 00:09:31,488 Yeah. Yeah, I... I am vital. 101 00:09:31,572 --> 00:09:33,365 I guess I am important, huh? 102 00:09:34,616 --> 00:09:37,036 Are you good? 103 00:09:38,787 --> 00:09:40,831 Yeah. Yeah, just... just hang on. 104 00:09:40,914 --> 00:09:43,334 I can't do it if people are talking. 105 00:09:46,712 --> 00:09:47,712 Shit. 106 00:09:49,131 --> 00:09:51,342 Oh. Oh. Shit. 107 00:09:53,802 --> 00:09:55,888 What was your part of the plan? 108 00:09:55,971 --> 00:09:59,224 Was it to engage with an ass-bazooka wielding twit? 109 00:09:59,308 --> 00:10:00,308 But he was literal... 110 00:10:00,351 --> 00:10:01,602 I don't want to hear it. 111 00:10:01,685 --> 00:10:05,230 You stick to the plan or you stay home. 112 00:10:05,314 --> 00:10:07,474 Plain old Vic takes the red-headed miss' 113 00:10:07,524 --> 00:10:10,402 admonishments as a lack of faith in his abilities. 114 00:10:10,486 --> 00:10:14,490 He doesn't realize she too was working through her own issues. 115 00:10:14,573 --> 00:10:18,577 Together they form the perfect storm of psychological inadequacies. 116 00:10:18,660 --> 00:10:22,414 Though Vic fearlessly jumped into the fray against a nimrod 117 00:10:22,498 --> 00:10:24,416 with a rump cannon, 118 00:10:24,500 --> 00:10:27,294 he's far less courageous when it comes to following through 119 00:10:27,378 --> 00:10:30,839 on the promise he made himself to find his happiness. 120 00:10:37,346 --> 00:10:42,101 Diagnosis, personality dysmorphia and social cowardice. 121 00:10:45,854 --> 00:10:48,857 Larry and Keeg have been getting on like a house on fire. 122 00:10:48,941 --> 00:10:50,984 It may be the first reported case 123 00:10:51,068 --> 00:10:54,780 of a host developing Stockholm syndrome towards its parasite. 124 00:10:57,741 --> 00:10:59,410 Oh. 125 00:10:59,493 --> 00:11:01,179 Larry's managed to let go of himself enough 126 00:11:01,203 --> 00:11:03,330 to share his life and body with Keeg 127 00:11:03,414 --> 00:11:08,085 in a way he never could with the Negative Spirit or his human family. 128 00:11:08,168 --> 00:11:10,879 And though Larry tells himself the new life he's forged 129 00:11:10,963 --> 00:11:13,841 with the neon leech is fulfilling enough, 130 00:11:13,924 --> 00:11:16,593 the truth is, he yearns for more. 131 00:11:16,677 --> 00:11:20,305 I'm fine, buddy. Just you and me. 132 00:11:20,389 --> 00:11:22,182 Diagnosis, 133 00:11:22,266 --> 00:11:26,937 good old-fashion self-loathing with a healthy dash of co-dependency. 134 00:11:27,020 --> 00:11:30,232 Madame Rouge refuses the jellyfish on every mission 135 00:11:30,315 --> 00:11:32,317 because it gives her the briefest respite 136 00:11:32,401 --> 00:11:35,821 from remembering her betrayal of Malcolm and the Sisterhood. 137 00:11:35,904 --> 00:11:37,281 Oh. Excuse me! 138 00:11:37,364 --> 00:11:39,158 What am I meant to be doing again? I... 139 00:11:39,241 --> 00:11:40,868 What? You don't remember? 140 00:11:42,327 --> 00:11:45,080 Transform into something to psych him out. 141 00:11:45,747 --> 00:11:46,747 Right. 142 00:11:49,751 --> 00:11:51,837 Holy shit! Nice one, Rouge. 143 00:12:03,599 --> 00:12:04,933 Are you body shaming me? 144 00:12:06,768 --> 00:12:08,645 That's some next level evil. 145 00:12:08,729 --> 00:12:10,063 I won't even go there. 146 00:12:11,315 --> 00:12:14,276 I'll kill your face! So hard! 147 00:12:16,945 --> 00:12:20,491 But Rouge's memories always return with a vengeance. 148 00:12:21,950 --> 00:12:23,595 And she's created a nasty ritual 149 00:12:23,619 --> 00:12:26,538 that's a form of psychological self-harm. 150 00:12:26,622 --> 00:12:28,290 The results are always the same 151 00:12:28,373 --> 00:12:30,876 and she's forced to face the fact that she's relegated 152 00:12:30,959 --> 00:12:32,920 hundreds of people to obsolescence. 153 00:12:33,003 --> 00:12:37,174 Though all encompassing, her pain is a quiet one. 154 00:12:37,257 --> 00:12:39,510 The kind that's always there, 155 00:12:39,593 --> 00:12:42,679 just under the surface, smoldering, 156 00:12:42,763 --> 00:12:46,099 looking for something to catch, but never finding anything. 157 00:12:47,809 --> 00:12:49,394 Diagnosis, 158 00:12:49,478 --> 00:12:52,731 self-loathing doormat with sociopathic tendencies. 159 00:12:54,566 --> 00:12:58,153 As for me, I've managed to find my own place 160 00:12:58,237 --> 00:13:01,240 amongst this bunch of walking tragedies. 161 00:13:01,323 --> 00:13:04,368 One that makes use of my specific talents. 162 00:13:05,244 --> 00:13:07,579 Come now, Mr. Codpiece, 163 00:13:07,663 --> 00:13:09,414 who are you really mad at? 164 00:13:09,498 --> 00:13:12,042 Because it can't possibly be me. 165 00:13:12,125 --> 00:13:13,710 You don't even know me. 166 00:13:18,882 --> 00:13:21,343 I know I only get one phone call, Dr. H, 167 00:13:21,426 --> 00:13:23,303 but I think you're right. 168 00:13:23,387 --> 00:13:24,596 It should be to my mom. 169 00:13:31,687 --> 00:13:34,606 This doomed patrol is the El Dorado 170 00:13:34,690 --> 00:13:36,984 of psychological dysfunctions. 171 00:13:38,986 --> 00:13:42,614 I could publish volumes based on my observations. 172 00:13:43,949 --> 00:13:44,949 Oh. 173 00:13:46,535 --> 00:13:48,203 Thank you. 174 00:13:48,287 --> 00:13:50,557 Unfortunately, my attention has been divided, 175 00:13:50,581 --> 00:13:54,126 between my work and my obligations. 176 00:13:54,209 --> 00:13:55,627 That's too much. 177 00:13:55,711 --> 00:13:57,796 Abuelita only uses two shakes. 178 00:13:59,172 --> 00:14:00,172 Really? 179 00:14:13,562 --> 00:14:15,063 Why are you here, H? 180 00:14:16,940 --> 00:14:19,359 To ask you the same question. 181 00:14:19,443 --> 00:14:21,778 The others are all searching for Kay. 182 00:14:21,862 --> 00:14:22,988 Why aren't you? 183 00:14:23,071 --> 00:14:24,656 Because I can think of better ways 184 00:14:24,740 --> 00:14:27,618 of wasting my time, like trying to eat my own face. 185 00:14:27,701 --> 00:14:29,661 So you're not concerned about the girl? 186 00:14:29,745 --> 00:14:31,872 Of course I'm fucking concerned. 187 00:14:31,955 --> 00:14:33,832 But Kay constructed this place. 188 00:14:33,915 --> 00:14:35,315 And if she doesn't want to be found, 189 00:14:35,375 --> 00:14:37,544 we're not going to find her. 190 00:14:37,628 --> 00:14:41,590 So you're here in her memories, enjoying warm beverages. 191 00:14:41,673 --> 00:14:44,843 I'm doing something actually useful. 192 00:14:44,926 --> 00:14:47,304 I'm trying to figure out what the girl needs. 193 00:14:49,264 --> 00:14:51,099 - Wanna know what I think? - Mmm. 194 00:14:51,183 --> 00:14:56,021 Yeah, more than anything I've ever wanted in my entire miserable life. 195 00:14:56,104 --> 00:15:00,776 I think you're on vacation here. 196 00:15:00,859 --> 00:15:05,030 Hiding in the girl's memories to avoid your responsibilities. 197 00:15:05,113 --> 00:15:09,743 How relieved you must feel of not having the weight of it all on your shoulders. 198 00:15:09,826 --> 00:15:13,038 Or maybe this is just sour grapes. 199 00:15:13,121 --> 00:15:15,957 After all, the girl did disappear, 200 00:15:16,708 --> 00:15:17,876 under your watch. 201 00:15:17,959 --> 00:15:20,003 Mmm. 202 00:15:20,087 --> 00:15:22,381 Remind me where you went to medical school again? 203 00:15:22,464 --> 00:15:26,802 Was it the University of I-Watched-A-Shit-Ton- Of-Sally-Jesse-Raphael? 204 00:15:27,928 --> 00:15:29,638 Enjoy your stay, Jane. 205 00:15:43,735 --> 00:15:45,028 - Looks good. - Yep. 206 00:15:45,862 --> 00:15:47,072 So then, boom! 207 00:15:47,155 --> 00:15:48,949 With the press of a cell phone button, 208 00:15:49,032 --> 00:15:51,702 she teleported the entire bus of Edgelords into the Phantom Zone, 209 00:15:51,785 --> 00:15:53,286 which they didn't seem to hate. 210 00:15:53,370 --> 00:15:55,747 But we, uh, we busted them out anyway. 211 00:15:55,831 --> 00:15:57,916 Cell Phone Silvia, huh? 212 00:15:57,999 --> 00:16:00,752 - Yup! - And what was your part in this caper? 213 00:16:00,836 --> 00:16:04,089 Me? Yeah, I, um... 214 00:16:04,172 --> 00:16:06,425 I downloaded her phone's user menu from the internet. 215 00:16:06,508 --> 00:16:08,719 That thing is over ten years old. 216 00:16:08,802 --> 00:16:10,470 Man! That was hard to find. 217 00:16:10,554 --> 00:16:11,847 Sounds like you're keeping busy. 218 00:16:12,431 --> 00:16:13,432 Yeah. 219 00:16:13,932 --> 00:16:15,767 But, um, 220 00:16:15,851 --> 00:16:17,728 are you leaving any time to find your bliss? 221 00:16:21,314 --> 00:16:24,192 I didn't ditch my tech to spite you. 222 00:16:24,276 --> 00:16:27,738 When are you gonna understand that this choice was about me? 223 00:16:30,031 --> 00:16:31,324 It wasn't an accusation, son. 224 00:16:32,784 --> 00:16:33,784 I'm sorry. 225 00:16:35,495 --> 00:16:38,749 The truth is, this isn't as easy as I thought it would be. 226 00:16:40,125 --> 00:16:41,918 Scary tryin' to find yourself, isn't it? 227 00:16:43,962 --> 00:16:45,797 I think I'd rather take on an Edgelord. 228 00:16:47,966 --> 00:16:49,801 Now, just give yourself time. 229 00:16:49,885 --> 00:16:50,885 You'll get there. 230 00:16:52,888 --> 00:16:54,055 Looks like we're done here. 231 00:16:54,139 --> 00:16:55,515 Thanks for your help on this, Dad. 232 00:16:56,433 --> 00:16:57,559 He's gonna be psyched. 233 00:16:58,268 --> 00:16:59,352 Of course. 234 00:17:00,187 --> 00:17:01,187 It was fun. 235 00:17:02,272 --> 00:17:03,272 Yeah, it was. 236 00:17:04,566 --> 00:17:06,067 Let's gather the troops. 237 00:17:12,866 --> 00:17:14,993 All right, all right, all right. 238 00:17:15,076 --> 00:17:18,371 Whose face are we stomping justice into today? 239 00:17:18,455 --> 00:17:20,624 Is that my fucking arm? 240 00:17:21,708 --> 00:17:22,834 As a matter of fact, it is. 241 00:17:22,918 --> 00:17:26,087 Fuck. Fucking sweetness! 242 00:17:27,464 --> 00:17:29,341 Why is everyone else here? 243 00:17:29,424 --> 00:17:33,512 Well, we couldn't make your arm exactly like it was so, um, 244 00:17:34,930 --> 00:17:37,182 we decided to make it better. 245 00:17:37,265 --> 00:17:39,267 Looks like the same old shitty robot arm 246 00:17:39,351 --> 00:17:44,356 with the same old shitty robot fingers that I can't type for shit with, 247 00:17:44,439 --> 00:17:45,857 or write, or bowl. 248 00:17:45,941 --> 00:17:46,942 We... 249 00:17:48,318 --> 00:17:51,029 We gave you the sense of touch... 250 00:17:52,864 --> 00:17:53,864 In one finger. 251 00:17:54,533 --> 00:17:55,784 But over time, 252 00:17:55,867 --> 00:17:57,577 if things work the way they're supposed to, 253 00:17:57,661 --> 00:18:00,914 the nanites will spread to your other fingers. 254 00:18:00,997 --> 00:18:02,040 Wh... 255 00:18:03,625 --> 00:18:05,710 I'll be able to feel with my whole hand? 256 00:18:05,794 --> 00:18:07,212 That's the plan, Robotman. 257 00:18:14,135 --> 00:18:16,304 I don't know what to say. 258 00:18:16,388 --> 00:18:18,265 Thank you! 259 00:18:18,348 --> 00:18:21,184 Uh, from my bottom of my non-existent heart. 260 00:18:21,268 --> 00:18:22,495 All right. 261 00:18:22,519 --> 00:18:23,895 - Okay. - All right. 262 00:18:37,325 --> 00:18:40,287 And this how you say "Fuck you" in England. 263 00:18:41,830 --> 00:18:44,374 Now we can calibrate your sense of touch. 264 00:18:44,457 --> 00:18:45,584 Let's start with the cotton. 265 00:18:45,667 --> 00:18:47,752 Uh, would it be okay if I didn't? 266 00:18:48,879 --> 00:18:50,422 It would be better if you did. 267 00:18:50,505 --> 00:18:52,924 You... you mind telling us why you don't want to? 268 00:18:55,510 --> 00:18:58,305 I haven't felt anything for 40 years. 269 00:18:58,388 --> 00:19:00,891 I think the first thing I'd like to touch is my grandson. 270 00:19:07,647 --> 00:19:09,107 Cliff, 271 00:19:09,190 --> 00:19:11,902 not to be a spoilsport but technically, 272 00:19:11,985 --> 00:19:14,487 you are touching that oven mitt. 273 00:19:14,571 --> 00:19:17,032 Doesn't count. Doesn't count. 274 00:19:17,115 --> 00:19:21,745 But, goddamn, it's soft. 275 00:19:23,204 --> 00:19:24,456 Come on, fuck nuts! 276 00:19:24,539 --> 00:19:26,333 To the time machine! 277 00:19:26,416 --> 00:19:28,293 We're going to fucking Florida! 278 00:19:28,376 --> 00:19:31,713 Um, Clifford, I know that you are excited, 279 00:19:31,796 --> 00:19:34,299 but the time machine is not an Uber. 280 00:19:34,382 --> 00:19:36,509 It is a crime fighting apparatus. 281 00:19:36,593 --> 00:19:38,303 Oh, come on, Rita. 282 00:19:38,386 --> 00:19:41,806 What is the harm in a wee jaunt to America's sweaty armpit? 283 00:19:41,890 --> 00:19:43,975 This is a joyous occasion. 284 00:19:44,059 --> 00:19:45,411 Why don't you make a little exception? 285 00:19:45,435 --> 00:19:47,020 Oh, what's the harm? 286 00:19:47,103 --> 00:19:49,064 - Yeah, come on, Rita. - Don't be so controlling. 287 00:19:49,147 --> 00:19:50,815 Be cool for once. 288 00:19:50,899 --> 00:19:52,817 All right, all right, all right. 289 00:19:52,901 --> 00:19:54,653 Just this once. 290 00:19:54,736 --> 00:19:57,405 Fuck yeah, let's roll! 291 00:19:57,489 --> 00:19:59,634 I think I'll sit this one out. I am allergic to jellyfish 292 00:19:59,658 --> 00:20:01,159 and experimental fringe science. 293 00:20:01,242 --> 00:20:02,511 - Take care, son. - All right, Dad. 294 00:20:02,535 --> 00:20:03,828 I'll talk to you. 295 00:20:03,912 --> 00:20:07,290 Um, Rita, a private word? 296 00:20:07,374 --> 00:20:09,167 What is it? 297 00:20:09,250 --> 00:20:12,837 Uh, well, I, um, thought over time if I consumed enough of your shit, 298 00:20:12,921 --> 00:20:15,483 I-I'd earn your forgiveness but I'm realizing that's... 299 00:20:15,507 --> 00:20:19,177 Probably never gonna happen. And since my presence here is a constant trigger for you, 300 00:20:19,260 --> 00:20:21,972 I was thinking, perhaps maybe, once I... 301 00:20:22,055 --> 00:20:25,016 Well, perhaps maybe, once we all return from Florida, 302 00:20:25,100 --> 00:20:27,102 it might be best that I find somewhere else to live. 303 00:20:27,185 --> 00:20:29,813 Unless of course, you can find it in your heart to... 304 00:20:31,773 --> 00:20:32,773 Forgive me. 305 00:20:36,444 --> 00:20:39,322 I hear there are a lot of nice efficiencies 306 00:20:39,406 --> 00:20:42,617 in Cloverton, if you don't mind getting scabies. 307 00:20:42,701 --> 00:20:44,035 I... I don't actually. 308 00:20:44,119 --> 00:20:45,870 And perhaps maybe you could give me... 309 00:20:50,166 --> 00:20:52,335 Give me the address. 310 00:20:52,419 --> 00:20:55,213 This is the best day of my entire freaking life! 311 00:20:56,297 --> 00:20:58,258 Can we leave already? 312 00:20:58,341 --> 00:20:59,801 Why have we not left yet? 313 00:21:01,094 --> 00:21:02,762 No, thank you. 314 00:21:02,846 --> 00:21:05,515 No, you listen here, Madame Rouge. 315 00:21:05,598 --> 00:21:08,810 You will put this jellyfish on top of your peanut head 316 00:21:08,893 --> 00:21:12,230 because I want you to remember every word of your promise 317 00:21:12,313 --> 00:21:13,940 to leave my home. 318 00:21:15,442 --> 00:21:17,736 Oh, fucking... 319 00:21:17,819 --> 00:21:20,572 Okay, Florida five minutes from now. Everybody ready? 320 00:21:26,161 --> 00:21:28,705 Shipley, play some travel tunes, will ya? 321 00:21:58,360 --> 00:22:02,739 Are you an animal, vegetable or mineral? 322 00:22:03,823 --> 00:22:04,908 Yes. 323 00:22:04,991 --> 00:22:07,327 Are you Animal Vegetable Mineral Man? 324 00:22:07,410 --> 00:22:09,996 Damn it! I thought that'd be harder. 325 00:22:10,080 --> 00:22:12,707 What else could possibly fit that description? 326 00:22:16,503 --> 00:22:17,670 You guys seein' this? 327 00:22:23,551 --> 00:22:24,904 Oh, it's probably another time goat. 328 00:22:24,928 --> 00:22:26,513 Let's not get paranoid. 329 00:22:26,596 --> 00:22:27,806 It's a woman. 330 00:22:32,060 --> 00:22:33,728 Fuck. Fuck. Fuck. 331 00:22:33,812 --> 00:22:35,480 Help me. Help me please. 332 00:22:35,563 --> 00:22:37,523 Is this bad? 'Cause this feels pretty fucking bad. 333 00:22:37,565 --> 00:22:39,067 I don't think it's good. 334 00:22:39,150 --> 00:22:40,443 I know her. 335 00:22:40,527 --> 00:22:43,113 She likes to watch people pee. No judgement. 336 00:22:43,196 --> 00:22:45,323 That's Isabel Feathers. 337 00:22:45,406 --> 00:22:46,658 Who? 338 00:22:46,741 --> 00:22:48,493 The talentless wannabe who portrayed me 339 00:22:48,576 --> 00:22:50,787 in the Cloverton Theatre's Our Town, huh. 340 00:22:50,870 --> 00:22:51,996 Help, help me! 341 00:22:52,080 --> 00:22:53,665 - Should we let her in? - No. 342 00:22:53,748 --> 00:22:57,001 Let me in. Let me in. Let me in. Let me in. 343 00:22:57,085 --> 00:22:58,670 What's she doing in the time stream? 344 00:22:58,753 --> 00:23:00,338 Uh, that might be my bad. 345 00:23:00,421 --> 00:23:02,173 When I arrived in Cloverton, 346 00:23:02,257 --> 00:23:04,300 she watched me taking a massive wazz, 347 00:23:04,384 --> 00:23:06,511 then fell right into my time hole. 348 00:23:06,594 --> 00:23:08,847 I... I didn't think it was worth mentioning. 349 00:23:08,930 --> 00:23:11,683 Please! Angry Jesus! 350 00:23:11,766 --> 00:23:13,935 Don't let me die before I touch my grandbaby! 351 00:23:14,018 --> 00:23:16,855 Arrival imminent. Arrival imminent. 352 00:23:16,938 --> 00:23:18,898 When are we headed, Victor? What year? 353 00:23:18,982 --> 00:23:20,483 No idea. 354 00:23:20,567 --> 00:23:22,527 Everybody brace for impact. 355 00:23:22,610 --> 00:23:23,945 This is gonna be a rough landing. 356 00:23:49,179 --> 00:23:50,805 Is everyone okay? 357 00:23:50,889 --> 00:23:51,889 I think so. 358 00:23:52,724 --> 00:23:54,517 Where on earth are we? 359 00:23:56,311 --> 00:23:58,229 When are we? 360 00:23:58,313 --> 00:23:59,665 Doesn't matter and don't care. 361 00:23:59,689 --> 00:24:01,482 Let's just hop back into Shipley 362 00:24:01,566 --> 00:24:03,526 and get back on track to the FLA. 363 00:24:03,610 --> 00:24:05,236 Shipley's overheated. 364 00:24:05,320 --> 00:24:07,363 It's gonna be a while before we can shove off again. 365 00:24:08,323 --> 00:24:09,782 I think I know where we are. 366 00:24:11,492 --> 00:24:13,328 Um... 367 00:24:13,411 --> 00:24:17,081 I think we went a little further than five minutes into the future. 368 00:24:23,213 --> 00:24:25,256 Well, what do you suppose the shotgun is for? 369 00:24:28,259 --> 00:24:30,094 For whatever the fuck that is. 370 00:24:30,178 --> 00:24:31,596 Executive decision. 371 00:24:31,679 --> 00:24:32,679 Yep. 372 00:24:34,265 --> 00:24:36,768 And... and go where exactly? 373 00:24:36,851 --> 00:24:38,311 There's no place like home. 374 00:24:46,110 --> 00:24:47,110 Wow. 375 00:24:48,279 --> 00:24:50,490 This reminds me of my mother's house. 376 00:24:51,699 --> 00:24:52,867 She was a hoarder, 377 00:24:54,369 --> 00:24:55,828 and a war profiteer. 378 00:24:58,081 --> 00:24:59,332 The air's really stale. 379 00:25:00,792 --> 00:25:02,418 Maybe no one's living here anymore. 380 00:25:02,502 --> 00:25:04,462 Well, we'd better have a look through just in case. 381 00:25:05,880 --> 00:25:08,883 Everyone, I have found something. 382 00:25:10,551 --> 00:25:11,552 What is it? 383 00:25:13,096 --> 00:25:14,013 Hmm. 384 00:25:14,097 --> 00:25:15,848 Vienna sausages and Skittles. 385 00:25:15,932 --> 00:25:18,643 Ew. On both fronts. 386 00:25:18,726 --> 00:25:21,312 I haven't seen shit like this since the '70s. 387 00:25:21,396 --> 00:25:23,731 And we were all high as fuck back then. 388 00:25:23,815 --> 00:25:24,815 No, wait. 389 00:25:28,069 --> 00:25:30,655 - Fucking asshole! - Why did you do that? 390 00:25:30,738 --> 00:25:31,864 God. 391 00:25:31,948 --> 00:25:33,533 - Oops. - Idiot! 392 00:25:33,616 --> 00:25:34,885 You had to touch the weiner? 393 00:25:34,909 --> 00:25:36,494 Quiet. We're not alone. 394 00:25:51,009 --> 00:25:52,552 Welcome to 2042. 395 00:25:53,428 --> 00:25:54,846 Holy shit bears! 396 00:25:57,015 --> 00:25:58,558 Who is it? 397 00:25:58,641 --> 00:26:00,226 It's you. 398 00:26:00,310 --> 00:26:03,021 A rusty, busted version of you. 399 00:26:03,104 --> 00:26:05,023 The hell? Yo, let me through. 400 00:26:05,106 --> 00:26:06,774 Yo, let me through. 401 00:26:06,858 --> 00:26:08,711 If this mitt falls off and I touch something that isn't... 402 00:26:08,735 --> 00:26:09,962 -Someone is kicking me. Stop kicking me. - my grandson's 403 00:26:09,986 --> 00:26:11,321 perfect skin... 404 00:26:11,404 --> 00:26:14,574 I will murder every single one of you. 405 00:26:14,657 --> 00:26:16,743 This is weird. 406 00:26:18,161 --> 00:26:19,329 What's that on your face? 407 00:26:21,539 --> 00:26:22,540 Is that tech? 408 00:26:36,220 --> 00:26:37,263 Who wants tea? 409 00:26:41,059 --> 00:26:43,227 It all started about 20 years ago, 410 00:26:45,313 --> 00:26:47,398 Cloverton was the epicenter. 411 00:26:47,482 --> 00:26:49,525 Spread slow at first 412 00:26:49,609 --> 00:26:51,527 and after a few weeks it was everywhere. 413 00:26:54,113 --> 00:26:55,198 Hey, Omega man, 414 00:26:55,281 --> 00:26:56,991 you wanna skip the dramatics 415 00:26:57,075 --> 00:27:00,119 and just tell us what the lemon drizzled fuck happened? 416 00:27:01,162 --> 00:27:03,373 Papers called it The Buttpocalypse. 417 00:27:06,876 --> 00:27:08,252 I think he's serious. 418 00:27:08,336 --> 00:27:10,838 No, that's impossible. 419 00:27:10,922 --> 00:27:12,548 We killed those assholes. 420 00:27:12,632 --> 00:27:13,716 Apparently, we missed one. 421 00:27:14,675 --> 00:27:16,427 And infected it with zombiism. 422 00:27:16,511 --> 00:27:20,181 You mean to tell us the world has been overtaken 423 00:27:20,264 --> 00:27:22,141 by Zombie Butts? 424 00:27:22,225 --> 00:27:23,851 That we created? 425 00:27:23,935 --> 00:27:26,187 I mean, the zombie part anyway. 426 00:27:26,270 --> 00:27:27,688 It's about the size of it, yeah. 427 00:27:28,815 --> 00:27:31,109 Where are the rest of us? 428 00:27:31,192 --> 00:27:33,361 You tend to stick to your rooms for the most part. 429 00:27:34,278 --> 00:27:35,530 Go say hi if you want. 430 00:27:44,872 --> 00:27:45,872 Rouge. 431 00:27:51,379 --> 00:27:53,047 You won't find anyone in your room. 432 00:27:54,340 --> 00:27:55,340 Oh. 433 00:27:55,925 --> 00:27:58,052 Did I change rooms? 434 00:28:00,096 --> 00:28:02,473 Did I just pop out for my laundry? 435 00:28:02,557 --> 00:28:05,393 Well, that can only mean one thing. 436 00:28:05,476 --> 00:28:07,603 I am at a LARPing retreat. 437 00:28:07,687 --> 00:28:09,188 I am dead then, aren't I? 438 00:28:09,272 --> 00:28:11,816 Actually, I don't know what happened to you. 439 00:28:13,151 --> 00:28:15,570 You moved out right before shit kicked off. 440 00:28:17,238 --> 00:28:18,656 We lost track of you soon after. 441 00:28:18,739 --> 00:28:20,908 Well, then I could still be out there, 442 00:28:20,992 --> 00:28:23,327 thriving under the New World Order. I... 443 00:28:25,663 --> 00:28:28,875 Look, I go into Cloverton nearly every day 444 00:28:28,958 --> 00:28:30,626 and I'm yet to see another survivor. 445 00:28:31,919 --> 00:28:32,919 I'm sorry. 446 00:28:35,548 --> 00:28:38,176 Vic, take a walk with me. 447 00:28:39,260 --> 00:28:40,470 Something I gotta show you. 448 00:29:01,157 --> 00:29:02,492 What the fuck? 449 00:29:03,868 --> 00:29:07,205 Larry? Keeg? 450 00:29:07,288 --> 00:29:09,415 What the hell is goin' on here? 451 00:29:14,795 --> 00:29:15,795 Hello! 452 00:29:20,885 --> 00:29:21,885 Rita? 453 00:29:23,846 --> 00:29:27,099 I know what this is. It's a death hoop. 454 00:29:27,767 --> 00:29:30,019 Rita Vivian Farr, 455 00:29:30,102 --> 00:29:35,233 I know what you're doing, and I want you to stop this instant. 456 00:29:35,316 --> 00:29:38,194 You're not fooling anyone, you know. 457 00:29:38,277 --> 00:29:41,614 This is the exact same blocking we did in the picture, 458 00:29:41,697 --> 00:29:44,659 The Return of Ghost Gal, Ghost Gal's Gal Pal. 459 00:29:44,742 --> 00:29:46,452 Pish. 460 00:29:46,536 --> 00:29:48,454 I was hoping you would have forgotten. 461 00:29:51,040 --> 00:29:53,376 Well, what do you want? 462 00:29:53,459 --> 00:29:55,503 - For starters... - They're dead. 463 00:29:56,379 --> 00:29:57,838 Everyone's dead. 464 00:29:59,131 --> 00:30:00,132 I see. 465 00:30:00,216 --> 00:30:01,926 Let me guess. 466 00:30:02,009 --> 00:30:06,931 I had a carefully well laid out plan and nobody followed it. 467 00:30:07,848 --> 00:30:10,101 Not exactly. 468 00:30:10,184 --> 00:30:12,103 It was Rouge. 469 00:30:12,186 --> 00:30:15,398 Rouge betrayed us like she did the Sisterhood of Dada. 470 00:30:15,481 --> 00:30:16,607 No. 471 00:30:16,691 --> 00:30:19,777 It turns out we were about as good 472 00:30:19,860 --> 00:30:24,490 at being a team leader as we were at being a high school drama teacher. 473 00:30:25,324 --> 00:30:26,576 How can that be? 474 00:30:26,659 --> 00:30:31,247 I... I... We have an undefeated record. 475 00:30:32,373 --> 00:30:35,001 It's complicated. 476 00:30:35,084 --> 00:30:37,253 There's a lot to unpack. 477 00:30:42,008 --> 00:30:43,801 Tell me everything. 478 00:30:43,884 --> 00:30:47,972 Well, are you going to talk or just continue staring 479 00:30:48,055 --> 00:30:51,058 out the window like a catatonic tuna fish? 480 00:30:51,142 --> 00:30:55,104 Are you really in such denial that you can't deduce what happened? 481 00:30:55,187 --> 00:30:59,483 Perhaps you're too much of a coward to own up to your actions. 482 00:30:59,567 --> 00:31:01,569 Cut the shit, H. 483 00:31:01,652 --> 00:31:05,615 Your pathological arrogance got the girl killed. 484 00:31:05,698 --> 00:31:09,619 No. In my time the girl is still alive. 485 00:31:09,702 --> 00:31:11,162 I haven't done anything yet. 486 00:31:12,079 --> 00:31:13,539 It was you. 487 00:31:13,623 --> 00:31:17,209 Was that a different clan of cataclysmic misfits 488 00:31:17,293 --> 00:31:19,170 you darkened my doorstep with? 489 00:31:19,253 --> 00:31:20,588 But that's impossible. 490 00:31:22,048 --> 00:31:24,467 - The girl is... - Your primary concern. 491 00:31:26,594 --> 00:31:28,846 Guess again, sister. 492 00:31:28,929 --> 00:31:31,515 If you were really interested in protecting her, 493 00:31:31,599 --> 00:31:33,517 you would have taken her far from this place 494 00:31:33,601 --> 00:31:36,729 and these people right after you seized control from Jane. 495 00:31:36,812 --> 00:31:38,564 But no, 496 00:31:38,648 --> 00:31:43,194 you were more interested in emotionally dissecting your little lab rats, 497 00:31:44,612 --> 00:31:45,780 and now Kay is dead. 498 00:32:10,221 --> 00:32:11,221 Peace... 499 00:32:13,516 --> 00:32:15,476 Continued on A-13. 500 00:32:16,769 --> 00:32:18,187 A-13? 501 00:32:24,568 --> 00:32:25,945 Where is A-13? 502 00:32:36,163 --> 00:32:37,163 Oh. 503 00:32:44,296 --> 00:32:45,214 What the fuck? 504 00:32:54,306 --> 00:32:58,769 So, you can't, uh, fuck with the sex ghosts at all? 505 00:32:59,854 --> 00:33:01,355 Sure, sure. 506 00:33:01,439 --> 00:33:02,982 I mean, not literally. 507 00:33:03,065 --> 00:33:08,154 I mostly do a lot of watching and commenting. 508 00:33:08,237 --> 00:33:11,323 But that's not really what you wanna ask me about, is it? 509 00:33:14,034 --> 00:33:15,034 No. 510 00:33:16,162 --> 00:33:18,414 - Are they... - Clara and Rory are fine. 511 00:33:18,497 --> 00:33:22,293 They took Mille's dad's boat out on the Atlantic and are safe and sound. 512 00:33:22,376 --> 00:33:23,544 Really? 513 00:33:23,627 --> 00:33:24,627 No. 514 00:33:27,256 --> 00:33:28,174 Tell me. 515 00:33:28,257 --> 00:33:29,425 Bro, you don't want to know. 516 00:33:31,719 --> 00:33:33,479 Can you at least tell me what happened to me? 517 00:33:34,847 --> 00:33:36,766 Parkinson's got us. 518 00:33:36,849 --> 00:33:38,350 Really? 519 00:33:38,434 --> 00:33:41,187 Bro, you do not wanna know. 520 00:33:41,270 --> 00:33:42,813 Listen, bro! 521 00:33:42,897 --> 00:33:45,900 Either you start talking or I'll make it my life's mission 522 00:33:45,983 --> 00:33:48,360 to figure out how to rip off your ghost head 523 00:33:48,444 --> 00:33:50,362 and shit down your ghost neck. 524 00:33:50,446 --> 00:33:52,966 Which would entail a side mission of figuring out how to take a shit, 525 00:33:52,990 --> 00:33:55,910 but so help me, I will fucking do it! 526 00:33:55,993 --> 00:33:57,244 Okay. 527 00:33:57,328 --> 00:34:00,539 Okay, okay, okay. Jesus. 528 00:34:00,623 --> 00:34:03,292 You want the truth? Here it is. 529 00:34:03,375 --> 00:34:05,336 Your perfect grandson, Rory, 530 00:34:06,754 --> 00:34:08,047 you never get to touch him. 531 00:34:10,382 --> 00:34:15,596 Because I died before I could get to Florida? 532 00:34:15,679 --> 00:34:18,557 Bro, you do not want to know. 533 00:34:44,917 --> 00:34:45,960 Oh, there you are. 534 00:34:48,003 --> 00:34:50,172 My God, we're dead. 535 00:34:52,007 --> 00:34:53,008 Hey! 536 00:34:55,219 --> 00:34:56,219 Hello? 537 00:34:57,805 --> 00:34:59,473 Yeah, that tracks. 538 00:35:01,642 --> 00:35:02,642 Future Keeg. 539 00:35:06,105 --> 00:35:07,523 Future Keeg, release. 540 00:35:10,776 --> 00:35:12,778 Hey, whe... where's Keeg, Larry? 541 00:35:13,821 --> 00:35:15,573 Larry, please. 542 00:35:15,656 --> 00:35:16,656 Where is he? 543 00:35:17,658 --> 00:35:19,368 Keeg doesn't live here anymore. 544 00:35:20,911 --> 00:35:22,037 Wha... what happened to him? 545 00:35:23,163 --> 00:35:24,415 What the hell did you do? 546 00:35:26,709 --> 00:35:29,503 Hey! I'm talking to you. 547 00:35:29,587 --> 00:35:31,422 Larry, I'm talking to you! 548 00:35:46,562 --> 00:35:47,855 Oh, thank God. 549 00:35:47,938 --> 00:35:49,815 Look at you! 550 00:35:49,899 --> 00:35:51,108 You're all grown up. 551 00:35:51,901 --> 00:35:53,944 How you doing, buddy? 552 00:35:54,028 --> 00:35:56,530 And what does he mean, "You don't live here anymore?" 553 00:35:59,575 --> 00:36:01,452 Huh? You look... You can talk to me. 554 00:36:05,581 --> 00:36:07,082 What is going on here? 555 00:36:16,008 --> 00:36:17,801 Hey, what's happening? 556 00:36:17,885 --> 00:36:19,094 What are you doing to him? 557 00:36:27,728 --> 00:36:28,771 Whoa! 558 00:36:32,441 --> 00:36:34,068 What the hell did he say to you? 559 00:36:59,093 --> 00:37:02,471 Oh, my fuck sticks. 560 00:37:05,391 --> 00:37:07,935 Shitting hell! 561 00:37:09,144 --> 00:37:10,464 He's gonna steal the time machine. 562 00:37:13,941 --> 00:37:15,859 Sooner or later, if they don't get eaten, 563 00:37:15,943 --> 00:37:18,070 they're gonna make their way here. 564 00:37:18,153 --> 00:37:21,532 If you all keep them occupied, I'll double back and take Shipley. 565 00:37:23,575 --> 00:37:25,577 I may be in the minority, 566 00:37:25,661 --> 00:37:29,915 but perhaps we should give our past selves a chance. 567 00:37:29,999 --> 00:37:33,794 Maybe with our guidance, they can avert this terrible future. 568 00:37:44,930 --> 00:37:48,892 I can't believe you got through that with a straight face! 569 00:37:50,853 --> 00:37:53,897 You're trusting those morons to right the future. Could you imagine? 570 00:38:12,207 --> 00:38:13,459 Going somewhere? 571 00:38:19,006 --> 00:38:20,090 I don't want to fight you. 572 00:38:20,174 --> 00:38:21,508 I bet you don't, old man. 573 00:38:25,596 --> 00:38:27,473 Or talking is also good. 574 00:38:27,556 --> 00:38:30,100 This is for the best. For all of us. 575 00:38:30,184 --> 00:38:31,518 How is stealing the time machine 576 00:38:31,602 --> 00:38:33,729 instead of telling us how to stop this better? 577 00:38:33,812 --> 00:38:36,023 Look, you're just gonna fuck it up. 578 00:38:36,106 --> 00:38:38,609 The way I see it, we haven't fucked up anything yet. 579 00:38:38,692 --> 00:38:41,111 It was you all who caused this future, not us. 580 00:38:41,195 --> 00:38:43,614 If you know how to avoid this, then you need to tell me. 581 00:38:43,697 --> 00:38:45,074 There's no point. 582 00:38:45,157 --> 00:38:47,284 Where you're at right now, you're not gonna hear me. 583 00:38:48,202 --> 00:38:49,620 Where am I at? 584 00:38:49,703 --> 00:38:51,205 You still think you're on-plan? 585 00:38:52,790 --> 00:38:54,666 - You just don't get it... - Don't get what? 586 00:38:56,043 --> 00:38:57,753 What about us? 587 00:38:57,836 --> 00:38:59,755 Are we in a clear headspace? 588 00:39:05,385 --> 00:39:07,554 You better be. They're here. 589 00:39:17,564 --> 00:39:18,982 Fuck these fucking Butts. 590 00:39:19,066 --> 00:39:21,819 We kicked their asses once, we can do it again! 591 00:39:21,902 --> 00:39:23,987 That's exactly what you said 20 years ago, 592 00:39:24,071 --> 00:39:26,407 When a Butt cracked your head like an egg and ate you. 593 00:39:26,490 --> 00:39:30,327 Thank you. Finally, someone tells me how I die. 594 00:39:36,917 --> 00:39:39,211 Careful. Don't let them bite you. 595 00:39:39,294 --> 00:39:40,879 We can't win this. 596 00:39:40,963 --> 00:39:41,839 We have to go. 597 00:39:41,922 --> 00:39:43,924 No! Not until he talks. 598 00:39:44,007 --> 00:39:46,260 I love a fight as much as the next robot... 599 00:39:46,343 --> 00:39:48,262 But, this is nuts. 600 00:39:51,265 --> 00:39:53,305 Dr. H is right. Let's get out of here. 601 00:39:56,687 --> 00:39:57,687 We're bugging out. 602 00:39:58,605 --> 00:39:59,523 Come with us. 603 00:39:59,606 --> 00:40:00,983 Help us fight the future. 604 00:40:01,066 --> 00:40:02,866 Hell, no. I'd rather be ravaged by Zombie Butts 605 00:40:02,943 --> 00:40:04,528 than revisit that point of my life. 606 00:40:06,572 --> 00:40:07,823 Then I'm not going, either. 607 00:40:07,906 --> 00:40:10,617 Absolutely not, Victor. It's suicide. 608 00:40:10,701 --> 00:40:13,871 Maybe your jellyfish wasn't on tight enough? 609 00:40:13,954 --> 00:40:16,623 But you can't do shit, remember? 610 00:40:16,707 --> 00:40:18,375 You don't have shit to fight with. 611 00:40:19,710 --> 00:40:20,710 Here! 612 00:40:22,337 --> 00:40:23,589 Booyah! 613 00:40:28,177 --> 00:40:29,386 Boys! 614 00:40:29,469 --> 00:40:31,889 Stop this nonsense! Immediately! 615 00:40:32,973 --> 00:40:33,973 - Dad? - Dad? 616 00:40:36,685 --> 00:40:38,729 Call me Pop-Pop, please. 617 00:40:40,772 --> 00:40:41,857 Wait. 618 00:40:41,940 --> 00:40:42,940 No! 619 00:40:50,490 --> 00:40:51,490 No! 620 00:40:52,701 --> 00:40:53,702 Why did you do that? 621 00:40:54,870 --> 00:40:56,330 Okay, we're going, everybody. 622 00:41:10,385 --> 00:41:12,971 The launch sequence has already been initiated. 623 00:41:13,055 --> 00:41:14,306 It won't open. 624 00:41:16,934 --> 00:41:18,477 You can't save him, Vic. 625 00:42:47,816 --> 00:42:50,736 "You can't have it all." 626 00:42:56,366 --> 00:42:58,368 Easy, buddy. Easy. 627 00:43:00,287 --> 00:43:01,788 Please. 628 00:43:01,872 --> 00:43:03,498 Look. 629 00:43:03,582 --> 00:43:05,751 Your other dad would write me a note sometimes. 630 00:43:07,127 --> 00:43:08,337 Could you try to do that? 631 00:43:10,964 --> 00:43:14,384 Can you please just tell what future Keeg showed you? 632 00:43:15,719 --> 00:43:16,719 Was it about me? 633 00:43:20,098 --> 00:43:22,517 What did you do to fuck this one up, Trainor? 634 00:43:26,772 --> 00:43:28,523 Did you see? 635 00:43:28,607 --> 00:43:29,858 Every hairy detail. 636 00:43:31,693 --> 00:43:33,403 I don't know what to say. 637 00:43:33,487 --> 00:43:35,572 Good. Because I do. 638 00:43:36,657 --> 00:43:38,033 You were right. 639 00:43:38,116 --> 00:43:40,160 I was hiding out in Kay's memories 640 00:43:40,243 --> 00:43:43,789 because being Primary is hard and it's fucking draining. 641 00:43:43,872 --> 00:43:45,415 And I needed a break. 642 00:43:45,499 --> 00:43:46,958 But after what I saw in the future, 643 00:43:47,042 --> 00:43:49,669 I am going back up right now and so help me, 644 00:43:49,753 --> 00:43:52,714 I will chuck you face-first, into the fucking well if you... 645 00:43:57,469 --> 00:44:00,263 Kay. Where have you been? 646 00:44:02,641 --> 00:44:04,518 What happened to Dr. H? 647 00:44:04,601 --> 00:44:06,103 Don't follow me. 648 00:44:06,186 --> 00:44:07,186 Listen to me, please... 649 00:44:28,959 --> 00:44:30,419 What the fuck? 650 00:44:57,362 --> 00:44:58,196 Oh. 651 00:44:58,280 --> 00:44:59,406 That's unusual. 652 00:45:00,240 --> 00:45:01,324 'Kay. 653 00:45:01,408 --> 00:45:03,618 Uh, do you think it was random seeing 654 00:45:03,702 --> 00:45:06,496 Isabel Feathers in the time stream? 655 00:45:06,580 --> 00:45:08,874 I'm not sure, do you? 656 00:45:08,957 --> 00:45:10,709 I'm not sure either. 657 00:45:10,792 --> 00:45:12,544 Might be worth finding out. 658 00:45:16,089 --> 00:45:18,300 You're not leaving anymore, are you? 659 00:45:20,552 --> 00:45:22,471 Given what we've seen in the future 660 00:45:22,554 --> 00:45:26,600 it's... probably for the best? 661 00:45:27,976 --> 00:45:30,854 Well, isn't this just the shitty cherry on top 662 00:45:30,937 --> 00:45:33,482 of a shitty sundae made of shit? 663 00:45:33,565 --> 00:45:34,565 Okay. 664 00:45:39,779 --> 00:45:40,906 Think that went well. 665 00:45:44,159 --> 00:45:46,786 You can't have it all. 666 00:45:47,954 --> 00:45:48,997 Fuck that. 667 00:46:10,560 --> 00:46:18,109 Rory, I am gonna come touch your perfect, squishy tush. 668 00:46:18,193 --> 00:46:22,781 But, first I gotta stop the Buttpocalypse. 669 00:46:24,366 --> 00:46:26,576 But I promise you. 670 00:46:26,660 --> 00:46:31,373 I will not touch a single thing with my new hand before I get to you. 671 00:46:34,834 --> 00:46:38,129 Until then, fuck you, the future. 672 00:46:50,892 --> 00:46:52,143 This better be good, Bunbury. 673 00:46:52,227 --> 00:46:54,145 I was in the middle of Graham Norton. 674 00:47:03,655 --> 00:47:05,949 Can't be serious with this shit. 675 00:47:06,032 --> 00:47:08,660 I mean, it's a stupid hoax, he's not real. 676 00:47:12,956 --> 00:47:15,917 I bought you the wrong bedding one time. 677 00:47:16,001 --> 00:47:17,877 When you gonna get over it? 678 00:47:25,218 --> 00:47:27,679 Can we, maybe just, get back to the photo? 679 00:47:31,600 --> 00:47:33,643 A... a thousand apologies, Bunbury. 680 00:47:38,106 --> 00:47:41,651 Prophecy only mentioned the Butts. 681 00:47:41,735 --> 00:47:45,614 Now, if this is real, really, really, real, 682 00:47:45,697 --> 00:47:47,282 it can mean only one thing. 683 00:47:49,034 --> 00:47:50,744 We're well and truly fucked. 683 00:47:51,305 --> 00:48:51,402 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 49262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.