Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,700 --> 00:00:18,235
Guards!
2
00:00:19,169 --> 00:00:22,472
Two of you this way... that way.
Okay.
3
00:01:14,624 --> 00:01:16,693
Jang Beom Ho
4
00:01:16,693 --> 00:01:18,061
Goo Yong Chan
5
00:01:34,311 --> 00:01:36,813
Where were you guys?
6
00:01:36,813 --> 00:01:38,281
I'm sorry.
7
00:01:38,281 --> 00:01:40,217
You didn't see anyone come in?
8
00:01:40,217 --> 00:01:41,985
No. We didn't see anyone.
9
00:01:56,199 --> 00:01:57,868
Let's go.
10
00:02:08,678 --> 00:02:12,282
Untouchable
Episode 9
11
00:02:18,188 --> 00:02:23,627
Changing the owner of this land means
the owner of Bukcheon City is changing.
12
00:02:25,529 --> 00:02:27,998
Goo Ja Gyung is my wife.
13
00:02:27,998 --> 00:02:31,334
Whatever happens, she is a part
of the Jang family.
14
00:02:31,334 --> 00:02:34,938
We will be bound against our will, by the person
who was brought here, against her will.
15
00:02:34,938 --> 00:02:38,775
If we try to protect this land by force,
the Jang family and the Goo family, we're all dead.
16
00:02:38,775 --> 00:02:42,946
Do as you wish. The decision
is ultimately up to you.
17
00:02:45,949 --> 00:02:48,852
What would my father have done?
18
00:02:50,687 --> 00:02:52,222
I'm not sure.
19
00:03:05,135 --> 00:03:10,273
Why did you act so high and mighty when you
were going to leave me a mess like this, father?
20
00:03:18,248 --> 00:03:24,387
Joon Seo... There's a way of doing things
in Bukcheon that you don't know about.
21
00:03:24,387 --> 00:03:29,259
Team Leader Jang, there's been a change
to this morning's hearing.
22
00:03:29,259 --> 00:03:32,329
Former President Goo Yong Chan...
23
00:03:32,329 --> 00:03:34,798
ordered you to carry out
this murder, right?
24
00:03:34,798 --> 00:03:38,068
Can you testify to that under
oath in a court of law?
25
00:03:38,068 --> 00:03:41,071
Former President Goo Yong Chan...
26
00:03:41,071 --> 00:03:44,841
ordered me to find someone...
27
00:03:44,841 --> 00:03:48,578
to kill An Jin Kyung.
28
00:03:48,578 --> 00:03:53,483
If the Police Chief is a shrimp going up
against a whale, what are we... plankton?
29
00:03:53,483 --> 00:03:57,354
Please find the answers that Jung Hye wasn't
able to find with all her strength.
30
00:03:57,354 --> 00:04:01,958
Because it's you, you can find the answers
and because it's you, you have to find the answers.
31
00:04:07,497 --> 00:04:12,469
The one with the vivid blood of Jang family...
It's not Gi Seo.
32
00:04:12,469 --> 00:04:15,338
It's you, Joon Seo.
33
00:04:24,981 --> 00:04:27,317
Don't you think it's unfair?
34
00:04:27,317 --> 00:04:32,489
It's the daughter who sold her body, but the father is trying to take all the money.
35
00:04:35,358 --> 00:04:38,762
When did I sell my body?
36
00:04:38,762 --> 00:04:42,866
All I remember is being bitten by the dog who lives in this house.
37
00:04:50,173 --> 00:04:54,277
In the end, in order to make your father president,...
38
00:04:54,277 --> 00:04:58,982
you married a dog... wife of a jerk.
39
00:05:18,635 --> 00:05:22,272
Congratulations, you are pregnant.
40
00:05:24,207 --> 00:05:26,309
This child...
41
00:05:29,045 --> 00:05:30,980
I don't want to have it.
42
00:05:30,980 --> 00:05:37,220
Director, I understand you had trouble conceiving...
43
00:05:38,188 --> 00:05:41,391
Call me as soon as you schedule the surgery.
44
00:06:17,827 --> 00:06:20,797
Where were you guys?
45
00:06:20,797 --> 00:06:22,665
I'm sorry.
46
00:06:22,665 --> 00:06:24,868
Didn't you see anyone come in?
47
00:06:24,868 --> 00:06:26,703
No, we didn't see anyone.
48
00:06:42,352 --> 00:06:47,424
Let's give Gi Seo and Joon Seo a present.
49
00:06:47,424 --> 00:06:51,428
A gift of the gods, from heaven.
50
00:07:14,117 --> 00:07:19,355
Buddy, you're a boy, make a big noise
Playing in the street, gonna be a big man someday
51
00:07:21,191 --> 00:07:24,027
I, No Joo Wan, have arrived.
52
00:07:24,027 --> 00:07:28,565
All of the trash in Bukcheon...
53
00:07:28,565 --> 00:07:30,900
will be cleanly swept away!
54
00:07:30,900 --> 00:07:35,305
Ready!... Action!
55
00:07:36,473 --> 00:07:37,841
Stop right there!
56
00:07:37,841 --> 00:07:42,178
Buddy, you're a young man, hard man
Shouting in the street, gonna take on the world some day
57
00:07:42,178 --> 00:07:44,314
We've arrived.
You got blood on your face,
58
00:07:44,314 --> 00:07:46,015
you big disgrace
59
00:07:46,015 --> 00:07:48,418
Put them in separate cars. Okay.
Waving your banner all over the place.
60
00:07:48,418 --> 00:07:50,653
Hold on tight!
61
00:07:50,653 --> 00:07:54,123
We will we will rock you!
62
00:07:54,123 --> 00:07:55,525
sing it out
63
00:07:55,525 --> 00:08:00,296
We will we will rock you.
64
00:08:01,397 --> 00:08:04,567
Let's run!
Buddy, you're an old man, poor man, pleading with your eyes
65
00:08:04,567 --> 00:08:07,937
gonna make you some peace someday
you got blood on your face
66
00:08:07,937 --> 00:08:12,942
a big disgrace, somebody better put you back into your place
67
00:08:12,942 --> 00:08:18,848
We will we will rock you
68
00:08:22,185 --> 00:08:23,887
Chief Seo is doing well, right?
69
00:08:23,887 --> 00:08:26,956
Yes, she's comfortable, so she says.
70
00:08:26,956 --> 00:08:29,759
That's a relief. I was worried.
71
00:08:29,759 --> 00:08:31,628
You're here to inspect the detention center, right?
72
00:08:31,628 --> 00:08:35,532
Yes, and I also wanted to meet the new police chief.
73
00:08:35,532 --> 00:08:38,001
-Where is he right now?
-Aigoo
74
00:08:38,001 --> 00:08:40,270
He's a little busy right now.
75
00:08:46,876 --> 00:08:49,145
Aigoo, these thugs...
76
00:08:56,886 --> 00:08:59,889
Ooh, very sharp.
77
00:09:00,557 --> 00:09:03,593
You used to pass out nightclub leaflets when I used to be here. You must be making good money now.
78
00:09:03,593 --> 00:09:05,795
It's fake.
79
00:09:09,265 --> 00:09:11,100
There were some others that we caught with this guy, right?
80
00:09:11,100 --> 00:09:12,869
Yes.
81
00:09:12,869 --> 00:09:16,706
Now, now... who are the guys who were his underlings?
82
00:09:16,706 --> 00:09:18,942
Raise your hands.
83
00:09:20,610 --> 00:09:23,913
Raise them when I'm using words, you a**holes.
84
00:09:26,482 --> 00:09:30,153
One, two, three...
85
00:09:31,154 --> 00:09:34,190
Oh? Isn't this getting serious then?
86
00:09:34,190 --> 00:09:37,260
At this rate, you can say it's pretty much an organized crime group.
87
00:09:37,260 --> 00:09:40,997
No, we're not. In the same neighborhood, we just...
88
00:09:40,997 --> 00:09:43,066
work out together. That's all.
89
00:09:43,066 --> 00:09:44,734
Exercise?
90
00:09:48,237 --> 00:09:52,275
If you beat me, you'll be someone who worke out hard.
91
00:09:52,275 --> 00:09:56,279
If you lose to me, you'll be the guy who barely exercised because you were always using your knife.
92
00:09:56,279 --> 00:10:00,617
Then, the punishment for forming an organized criminal group will be applied right away.
93
00:10:00,617 --> 00:10:03,753
Understand? Okay.
94
00:10:04,253 --> 00:10:05,688
Ready!
95
00:10:06,956 --> 00:10:08,958
Action!
96
00:10:41,224 --> 00:10:44,894
Did I not mention that I learned kickboxing?
97
00:10:50,700 --> 00:10:53,202
What are you doing right now?
98
00:11:01,077 --> 00:11:03,846
Come see me in my office tomorrow.
99
00:11:03,846 --> 00:11:07,850
I will need a sufficient explanation about what just happened.
100
00:11:07,850 --> 00:11:10,286
-I understand.
-I'll see you tomorrow.
101
00:11:10,286 --> 00:11:14,924
While I'm at it, I'll come in with a case.
102
00:11:14,924 --> 00:11:19,395
It's related to your mother, ex-Chief Jeong Yoon Mi.
103
00:11:19,395 --> 00:11:23,733
The charges are abuse of power, abetting infringement of property rights...
104
00:11:23,733 --> 00:11:28,705
involuntary manslaughter on the job, etc...
105
00:11:28,705 --> 00:11:32,709
Of course, whether you prosecute her or not, it's up to you, Prosecutor.
106
00:11:40,349 --> 00:11:45,121
You must be quite discontent with me because of Park Tae Jin's trial.
107
00:11:45,888 --> 00:11:49,492
What's the reason you asked to see me so comfortably?
108
00:11:49,492 --> 00:11:51,494
You said that many times.
109
00:11:51,494 --> 00:11:54,664
That you wanted to drink soju with me comfortably.
110
00:11:55,798 --> 00:11:57,467
Is that all?
111
00:11:58,801 --> 00:12:01,304
Let's get more comfortable.
112
00:12:02,338 --> 00:12:05,775
My movements in Bukcheon will become bigger.
113
00:12:05,775 --> 00:12:08,478
I'll try my best not to get in your way,
114
00:12:08,478 --> 00:12:12,882
but there may be some minor clashes.
115
00:12:12,882 --> 00:12:14,117
Is this a warning?
116
00:12:14,117 --> 00:12:16,886
You're not my fighting opponent.
117
00:12:20,022 --> 00:12:25,161
Joon Seo, you're my brother.
118
00:12:25,161 --> 00:12:27,663
If there's something you want, tell me.
119
00:12:27,663 --> 00:12:29,966
I'll give you anything.
120
00:12:29,966 --> 00:12:34,604
However, don't take it from me forcefully.
121
00:12:34,604 --> 00:12:36,906
While I was living,
122
00:12:36,906 --> 00:12:40,176
has there ever been a time when I tried to take something from you?
123
00:12:41,677 --> 00:12:43,212
No.
124
00:12:43,780 --> 00:12:47,183
Instead, the things you had were given to me.
125
00:12:47,183 --> 00:12:49,585
Even the things I didn't want.
126
00:12:49,585 --> 00:12:51,854
Then there must not be a lot of lingering attachment.
127
00:12:51,854 --> 00:12:54,190
I don't have anything like that.
128
00:12:56,993 --> 00:13:01,097
But... I've been hurt by
129
00:13:01,097 --> 00:13:03,299
the things that you and father pushed to me.
130
00:13:03,900 --> 00:13:08,304
Don't mess with those wounds. It hurts.
131
00:13:08,304 --> 00:13:10,039
I got it.
132
00:13:38,868 --> 00:13:41,804
I am Bukcheon Police Station's Chief of Police, Noh Ji Heon.
133
00:13:41,804 --> 00:13:43,506
Loyalty!
134
00:13:47,443 --> 00:13:49,612
Not long ago...
135
00:13:49,612 --> 00:13:52,782
something strange happened to me.
136
00:13:52,782 --> 00:13:59,288
It's something that only Jang Beom Ho can do.
137
00:14:00,156 --> 00:14:02,658
But Jang Beom Ho is dead.
138
00:14:02,658 --> 00:14:05,761
Gi Seo still doesn't have the guts to do that.
139
00:14:05,761 --> 00:14:09,932
And the Joon Seo that I know
140
00:14:09,932 --> 00:14:12,468
is not the type to do something like that.
141
00:14:13,302 --> 00:14:15,338
Then who could it be?
142
00:14:15,338 --> 00:14:17,740
Did you receive a threat?
143
00:14:17,740 --> 00:14:19,675
Something like it.
144
00:14:19,675 --> 00:14:24,146
There's only one person who can harm you, uncle.
145
00:14:24,146 --> 00:14:26,816
Someone who's worked under you for a long time,
146
00:14:26,816 --> 00:14:30,086
someone who knows best the meaning of that.
147
00:14:31,087 --> 00:14:33,356
Yong Hak Soo?
148
00:14:33,356 --> 00:14:38,194
I have no thoughts of serving anyone other than Mayor Jang Beom Ho.
149
00:14:38,194 --> 00:14:43,199
If you don't accept my demand, then you'll become my enemy.
150
00:14:44,867 --> 00:14:46,869
I can't become your enemy.
151
00:14:48,304 --> 00:14:50,339
I'll serve you.
152
00:14:50,339 --> 00:14:52,742
You have to throw my father away.
153
00:14:56,412 --> 00:15:00,650
Was my father the one who instructed you to kill Yoon Jeong Hye?
154
00:15:00,650 --> 00:15:04,387
I've decided. Get rid of Jeong Hye.
155
00:15:04,387 --> 00:15:06,255
It was an accident.
156
00:15:07,123 --> 00:15:09,859
What's the reason that you purposely told me Jeong Hye's true identity?
157
00:15:09,859 --> 00:15:13,863
Using this, make Joon Seo come back to Bukcheon.
158
00:15:13,863 --> 00:15:17,166
It was simply to help you recover from your wounds as quickly as possible.
159
00:15:17,166 --> 00:15:20,336
What's the reason for making me into a murderer?
160
00:15:20,336 --> 00:15:23,839
Turn Joon Seo into someone who will compromise with the world!
161
00:15:23,839 --> 00:15:28,044
That's something that Commissioner Park Tae Jin came up with on his own.
162
00:15:28,044 --> 00:15:30,813
What's the reason that father chose me?
163
00:15:30,813 --> 00:15:34,317
The only person who can become me is Joon Seo.
164
00:15:34,317 --> 00:15:37,219
Because you can become Jang Beom Ho.
165
00:15:37,987 --> 00:15:40,156
How did he think about Gi Seo Hyung?
166
00:15:40,156 --> 00:15:45,261
Gi Seo is there to fuel Joon Seo's growth.
167
00:15:46,295 --> 00:15:48,664
He didn't talk about that.
168
00:15:48,664 --> 00:15:51,300
I'll ask you one final question.
169
00:15:51,300 --> 00:15:53,869
What in the world did father want from me?
170
00:15:53,869 --> 00:15:56,839
Make him grab a hold of Goo Yong Chan.
171
00:15:58,140 --> 00:16:02,111
I've already communicated his wishes to you.
172
00:16:02,111 --> 00:16:05,147
Are you talking about the money that you gave me?
173
00:16:05,915 --> 00:16:08,551
There's more than just money there.
174
00:17:05,941 --> 00:17:08,377
I'm glad you came, Director Ahn.
175
00:17:08,377 --> 00:17:13,949
I feel so much better these days, thanks to you, Director Ahn.
176
00:17:21,957 --> 00:17:23,726
Thank you.
177
00:17:25,628 --> 00:17:28,731
This is more expensive than eating out.
178
00:17:35,838 --> 00:17:37,406
What are you looking at?
179
00:17:37,406 --> 00:17:39,809
Do I look like a joke to you?
180
00:17:43,579 --> 00:17:46,215
Why are you looking at me like that?
181
00:17:47,683 --> 00:17:50,186
Call the police. Hurry!
182
00:18:00,863 --> 00:18:03,065
Police!
183
00:18:03,065 --> 00:18:04,834
The police car is here. The police car.
184
00:18:04,834 --> 00:18:07,903
Here, here!
185
00:18:09,438 --> 00:18:12,575
Police!
186
00:18:36,398 --> 00:18:39,268
You're here. You haven't eaten dinner yet right?
187
00:18:39,969 --> 00:18:41,470
Mom.
188
00:18:42,404 --> 00:18:44,740
Do you know someone named Noh Ji Heon?
189
00:18:45,641 --> 00:18:48,644
He used to work as an intelligence officer under me. What about him?
190
00:18:48,644 --> 00:18:51,981
He came to Bukcheon Police Station as your successor.
191
00:18:53,916 --> 00:18:55,651
Really?
192
00:18:55,651 --> 00:18:58,787
He said something about you.
193
00:19:00,256 --> 00:19:04,660
Did you send Jeong Hye unnie's father and the other detectives onto the boat?
194
00:19:04,660 --> 00:19:06,662
With your order?
195
00:19:08,964 --> 00:19:13,602
Tell me! If that's true, you're guilty of abusing your power for utilizing the police force for your personal use.
196
00:19:13,602 --> 00:19:19,441
On top of that, you can be charged for involuntary manslaughter on the job if they force the charges on you somehow since they died.
197
00:19:28,551 --> 00:19:30,886
It's true.
198
00:19:30,886 --> 00:19:32,421
Why?
199
00:19:33,389 --> 00:19:34,957
My reasons are justified.
200
00:19:34,957 --> 00:19:38,194
Then why did you hide it? Were you scared of being punished?
201
00:19:38,194 --> 00:19:40,062
To find the criminal.
202
00:19:40,062 --> 00:19:42,665
If it wasn't me, there would be no one else to do it.
203
00:19:42,665 --> 00:19:45,401
Didn't you think of the victim's family?
204
00:19:45,401 --> 00:19:50,573
Because it was determined as accidental death, they couldn't receive any type of compensation from the government. And Jung Hye unni... as for Unni...
205
00:19:50,573 --> 00:19:54,310
There was no other way but to hide it. I didn't do it because I wanted to.
206
00:19:54,310 --> 00:19:58,380
I went to the National Police Agency and Supreme Prosecutors' Office pleaded with them. I even revealed to the press.
207
00:19:58,380 --> 00:20:00,349
Do you know what I heard whenever I did that?
208
00:20:00,349 --> 00:20:02,918
Tampering the evidence, spreading of lies!
209
00:20:02,918 --> 00:20:05,387
It was a wall that I couldn't get over or get through.
210
00:20:07,823 --> 00:20:12,561
If I can break that wall even now, I can be handcuffed with a smile on my face anytime!
211
00:20:14,597 --> 00:20:17,066
You think you were right this time, too, right?
212
00:20:17,633 --> 00:20:21,237
No matter who gets hurt in the process.
213
00:20:23,339 --> 00:20:24,773
I Ra...
214
00:20:24,773 --> 00:20:27,209
That person said he's going to report you.
215
00:20:27,209 --> 00:20:32,615
At that time, I will ignore my conscience as a prosecutor and write a nonindictment,
216
00:20:33,549 --> 00:20:38,587
because the person being reported... is my mom.
217
00:20:50,866 --> 00:20:53,402
I think it'll be difficult for me to do the surgery that day.
218
00:20:53,402 --> 00:20:57,172
Let me check my schedule and call you back if I'm free that day.
219
00:20:57,172 --> 00:20:58,707
Yes.
220
00:21:00,676 --> 00:21:02,845
Are you hurt somewhere?
221
00:21:03,779 --> 00:21:05,814
What do you mean surgery?
222
00:21:06,982 --> 00:21:11,086
It's nothing. Don't worry.
223
00:21:14,757 --> 00:21:18,394
If you're sick somewhere, don't hide it and tell me.
224
00:21:19,662 --> 00:21:22,965
Is something wrong with your body?
225
00:21:25,234 --> 00:21:27,036
No.
226
00:21:28,470 --> 00:21:32,207
By chance, are you sick...
227
00:21:32,207 --> 00:21:35,778
Is that why you're not getting pregnant because you're sick?
228
00:21:35,778 --> 00:21:37,913
It's not that, mother.
229
00:21:39,882 --> 00:21:43,819
You two sleep separately these days right?
230
00:21:45,521 --> 00:21:49,758
The reason why I didn't say anything to you until now, was because I thought
231
00:21:49,758 --> 00:21:53,729
that you knew the reason why you came here.
232
00:21:58,067 --> 00:22:00,369
What's the resaon why I came here, mother?
233
00:22:00,369 --> 00:22:03,405
Are you asking because you don't know?
234
00:22:03,405 --> 00:22:06,709
You have to have a child with Gi Seo.
235
00:22:08,143 --> 00:22:09,912
I'm sorry.
236
00:22:10,846 --> 00:22:15,884
I just found out the reason why I came into this household.
237
00:22:55,257 --> 00:22:57,626
I'm glad you came, Director Ahn.
238
00:22:57,626 --> 00:23:03,298
I feel so much better these days, thanks to you, Director Ahn.
239
00:23:03,298 --> 00:23:05,968
Tell you father to turn himself in.
240
00:23:05,968 --> 00:23:08,837
As all his crimes are revealed one by one,
241
00:23:08,837 --> 00:23:11,607
I won't reveal this to the public.
242
00:23:13,909 --> 00:23:18,647
This is my final consideration towards the person who took care of me
243
00:23:18,647 --> 00:23:21,517
for three years during high school.
244
00:23:24,420 --> 00:23:27,256
The person who actually said to kill Ahn Jin Gyeong,
245
00:23:27,256 --> 00:23:31,693
was your father. Will you be alright?
246
00:23:32,327 --> 00:23:35,197
They'll be accomplices then.
247
00:23:36,765 --> 00:23:39,368
I'm too bothered to tell my father.
248
00:23:39,368 --> 00:23:41,937
You go ahead and reveal it.
249
00:23:41,937 --> 00:23:43,372
What?
250
00:23:43,372 --> 00:23:47,810
The two most annoying men of my life
251
00:23:47,810 --> 00:23:51,180
will be disappearing from my life at the same time.
252
00:23:51,180 --> 00:23:52,781
Two men?
253
00:23:52,781 --> 00:23:54,383
My dad...
254
00:23:56,452 --> 00:23:57,786
and your brother.
255
00:23:57,786 --> 00:24:01,356
Gi Seo hyung has nothing to do with Ahn Jin Gyeong's case.
256
00:24:03,325 --> 00:24:06,728
Father is not the type of person who'd fall off the cliff by himself.
257
00:24:06,728 --> 00:24:09,264
Instead of deceased Father-in-law...
258
00:24:09,264 --> 00:24:12,534
He'll embrace your brother and fall together.
259
00:24:12,534 --> 00:24:17,139
On your brother's ankle... Father...
260
00:24:17,139 --> 00:24:20,642
put on something very heavy before he passed on.
261
00:24:20,642 --> 00:24:25,514
Then... the Jang family that was built in the past 100 years...
262
00:24:25,514 --> 00:24:28,417
will fall apart in one shot.
263
00:24:28,417 --> 00:24:32,688
I'll regain freedom...
264
00:24:40,696 --> 00:24:45,367
On your brother's ankle... Father...
265
00:24:45,367 --> 00:24:48,804
put on something very heavy before he passed on.
266
00:24:53,141 --> 00:24:56,545
Doctor, I'm Goo Ja Gyeong.
267
00:24:56,545 --> 00:24:58,914
I changed my mind.
268
00:25:05,187 --> 00:25:08,557
After thinking about it, this case is so complicated.
269
00:25:08,557 --> 00:25:12,027
All the people involved are people with a lot of power.
270
00:25:12,027 --> 00:25:14,596
If I touch them hastily, I'd be out very quickly.
271
00:25:14,596 --> 00:25:17,566
But what am I doing? Why am I holding onto this?
272
00:25:17,566 --> 00:25:21,670
Do what you want. I didn't force you to do it.
273
00:25:21,670 --> 00:25:25,340
What? You didn't force me to?
274
00:25:25,340 --> 00:25:30,412
You forced details of Jung Hye incident into my head which I wasn't even interested in.
275
00:25:30,412 --> 00:25:31,914
Now you're telling me to do whatever I want?
276
00:25:31,914 --> 00:25:36,585
Wow, you're laughing because I pushed you into the muddy water but fell in myself.
277
00:25:36,585 --> 00:25:40,422
Then stay in the muddy water with me.
278
00:25:41,256 --> 00:25:43,458
Why would I?
279
00:25:43,458 --> 00:25:46,061
Then do whatever you want.
280
00:25:47,362 --> 00:25:51,500
My words don't get to you.
281
00:25:51,500 --> 00:25:56,338
Don't keep going back and forth about this. Tell me exactly what's going on.
282
00:25:56,338 --> 00:25:59,775
Exactly what happened before you came here.
283
00:26:02,711 --> 00:26:05,180
My mom...
284
00:26:05,180 --> 00:26:08,684
sent the deceased Yoon Dong Pil and detectives
285
00:26:08,684 --> 00:26:11,787
on an illegal investigation.
286
00:26:12,688 --> 00:26:17,593
If we were to reveal the reason for their unfair death, we have to reveal my mom's crime first.
287
00:26:17,593 --> 00:26:20,829
Do you get it now? What my concern is?
288
00:26:20,829 --> 00:26:25,500
I got it. I'll deal with it, so you get out of it.
289
00:26:25,500 --> 00:26:26,902
What do you want me to do?
290
00:26:26,902 --> 00:26:31,239
You want me to remove myself from this situation for you to arrest my mom?
291
00:26:31,239 --> 00:26:33,008
No, that's not it.
292
00:26:33,008 --> 00:26:37,813
No, you know that your brother and father are at the end of this case.
293
00:26:37,813 --> 00:26:40,215
You're solving this case despite knowing that.
294
00:26:40,215 --> 00:26:44,586
Will someone with no tears and blood care about someone like my mom?
295
00:26:49,057 --> 00:26:51,660
I'm the crazy one.
296
00:26:51,660 --> 00:26:56,832
I should have just drank by myself, talked to myself and figured it out by myself.
297
00:26:58,800 --> 00:27:01,870
I'm feeling even more stressed now.
298
00:27:01,870 --> 00:27:03,038
Where are you going?
299
00:27:03,038 --> 00:27:05,907
I'm going onto a second stop and will explode all by myself like crazy.
300
00:27:05,907 --> 00:27:07,909
Don't follow me.
301
00:27:10,612 --> 00:27:14,216
Excuse me, customer... the bill.
302
00:27:18,720 --> 00:27:20,222
How much is it?
303
00:27:26,728 --> 00:27:30,365
It doesn't work, it doesn't work!
304
00:27:35,137 --> 00:27:38,674
Isn't this machine broken?
305
00:27:40,876 --> 00:27:44,246
You have to get the right position when you drop it.
306
00:27:50,118 --> 00:27:53,455
This is so frustrating. It's not coming up because you're trying to grab it's body.
307
00:27:53,455 --> 00:27:55,290
You have to get it from it's neck.
308
00:27:55,290 --> 00:27:58,226
You have to drop it on it's neck.
309
00:28:02,264 --> 00:28:04,499
Why are you like this?
310
00:28:04,499 --> 00:28:06,702
-That's it. Drop it.
-Drop it?
311
00:28:06,702 --> 00:28:09,271
What are you doing? Hurry and drop it.
312
00:28:09,271 --> 00:28:13,108
That's right. Look, it go it.
313
00:28:13,809 --> 00:28:16,044
What's done?
314
00:28:16,778 --> 00:28:20,716
Why are you like this? I came here to relieve my stress.
315
00:28:28,757 --> 00:28:30,492
Finished!
316
00:28:33,428 --> 00:28:35,530
Yes!
317
00:28:42,370 --> 00:28:44,473
What are you doing?
318
00:28:45,440 --> 00:28:50,278
You can't even catch a doll, how can you catch criminals?
319
00:28:50,278 --> 00:28:52,481
It's almost done.
320
00:28:56,384 --> 00:28:58,987
That doll isn't even that pretty.
321
00:28:58,987 --> 00:29:01,623
Why do you keep aiming for something that you can't get.
322
00:29:01,623 --> 00:29:05,961
The other ones are prettier. You're like a fool.
323
00:29:05,961 --> 00:29:08,830
Let's see who wins...
324
00:29:09,965 --> 00:29:13,001
Ah, your personality is really weird. Move I'll get it for you.
325
00:29:13,001 --> 00:29:15,070
It has potential. It'll work if I try a little longer.
326
00:29:15,070 --> 00:29:17,239
No, I'm telling you to change your target.
327
00:29:17,239 --> 00:29:20,776
That doll is telling you to grab it.
328
00:29:20,776 --> 00:29:24,613
If you aim for it, it'll get caught right away.
329
00:29:25,113 --> 00:29:27,349
-Why is it like this?
-Pick that one. That one.
330
00:29:27,349 --> 00:29:29,851
-That one.
-Stop it. I'm trying to pick one myself.
331
00:29:29,851 --> 00:29:31,953
I'll get it for you.
332
00:29:39,027 --> 00:29:45,367
What did you gain from
333
00:29:46,501 --> 00:29:49,337
staying by Jang Beom Ho's side for his life?
334
00:29:49,337 --> 00:29:51,807
I didn't get anything.
335
00:29:51,807 --> 00:29:54,509
Without any compensation...
336
00:29:54,509 --> 00:29:58,480
You were loyal to him blindly?
337
00:29:58,480 --> 00:30:00,115
Yes.
338
00:30:01,449 --> 00:30:04,419
Okay. It did seem that way.
339
00:30:05,854 --> 00:30:10,525
But... Jang Beom Ho is dead.
340
00:30:12,127 --> 00:30:17,566
Why are you still the same as you were when Jang Beom Ho was alive?
341
00:30:18,466 --> 00:30:21,736
In my eyes, you...
342
00:30:23,038 --> 00:30:26,942
seem to be living as if Jang Beom Ho is alive beside you.
343
00:30:27,809 --> 00:30:29,845
Why would that be?
344
00:30:38,386 --> 00:30:40,422
Then I'll be going off.
345
00:30:41,189 --> 00:30:42,657
Okay.
346
00:30:51,032 --> 00:30:53,401
Yes. No.
347
00:30:54,603 --> 00:30:56,404
I'll go to you.
348
00:30:57,205 --> 00:30:58,940
I'll see you at home.
349
00:31:12,454 --> 00:31:14,689
Joo Tae Seob?
350
00:31:16,258 --> 00:31:18,627
Have you eaten?
351
00:31:18,627 --> 00:31:21,129
Yes, and you?
352
00:31:21,129 --> 00:31:25,100
I don't really have an appetite.
353
00:31:25,100 --> 00:31:29,104
That can't be. You have a big thing coming up.
354
00:31:29,104 --> 00:31:34,009
I'll talk to my herbal doctor and tell him to send you some herbal medicine.
355
00:31:34,009 --> 00:31:37,045
Alright. Please send them.
356
00:31:38,780 --> 00:31:40,815
Have you decided?
357
00:31:44,319 --> 00:31:45,887
Yes.
358
00:31:46,488 --> 00:31:49,925
I decided to think in the direction that benefits both of us.
359
00:31:51,059 --> 00:31:54,062
Ja Gyeong is a member of Jang family.
360
00:31:54,062 --> 00:31:59,200
I'm saying that land will never leave the Jang family.
361
00:31:59,200 --> 00:32:00,902
That's true.
362
00:32:01,603 --> 00:32:07,575
But you and I both, we should forget about the bad memories of the past...
363
00:32:07,575 --> 00:32:10,078
How about we live in peace?
364
00:32:11,346 --> 00:32:17,085
Don't bother Prosecutor General for no reason. Since we're both Bukcheon natives...
365
00:32:17,085 --> 00:32:20,455
I think we can take care of it in Bukcheon.
366
00:32:21,589 --> 00:32:23,091
What?
367
00:32:35,270 --> 00:32:40,175
Yes, Prosecutor General. Did you see the video clip I sent you?
368
00:32:40,175 --> 00:32:44,612
I've checked, and it's just an audio file.
369
00:32:44,612 --> 00:32:48,016
Ah, is that so? Hold on.
370
00:32:59,327 --> 00:33:04,299
Ah, the original file wasn't damaged fortunately.
371
00:33:04,299 --> 00:33:08,136
Check it, and I'll send it to you again.
372
00:33:08,136 --> 00:33:13,274
I understand, but who's the owner of the voice in the file?
373
00:33:13,274 --> 00:33:17,245
Check later, and you'll know who it is once you see the video.
374
00:33:17,245 --> 00:33:19,014
I'm hanging up.
375
00:33:23,418 --> 00:33:25,387
I'm busy these days.
376
00:33:25,387 --> 00:33:29,157
I think it'll take 2-3 days for me to check the file.
377
00:33:29,157 --> 00:33:31,526
Please contact me before then.
378
00:33:38,867 --> 00:33:43,805
Who... left that for you?
379
00:33:46,174 --> 00:33:48,476
If you feel uneasy about telling me, you don't have to.
380
00:33:48,476 --> 00:33:53,581
In any case, you gave me a great weapon.
381
00:33:57,185 --> 00:33:59,421
I'll call you later.
382
00:34:12,667 --> 00:34:15,270
Where did you get this from?
383
00:34:15,270 --> 00:34:17,939
It's my job. To find things like this.
384
00:34:17,939 --> 00:34:19,707
As a detective?
385
00:34:21,276 --> 00:34:24,179
Then what's the reason for you to give this to me?
386
00:34:24,179 --> 00:34:27,615
Just think of it as a younger brother helping out his older brother.
387
00:34:30,051 --> 00:34:34,089
I can use this for personal use without revealing this to the public.
388
00:34:34,089 --> 00:34:39,027
Then, my father-in-law's crime will be hidden forever.
389
00:34:39,027 --> 00:34:42,530
For our rigid Team Leader Jang Joon Seo, it's not acceptable, isn't it?
390
00:34:42,530 --> 00:34:46,835
Hyung. I'm not that naive.
391
00:34:46,835 --> 00:34:52,273
That's what I mean. What is the reason why you're not naive?
392
00:34:52,273 --> 00:34:55,844
There'll be a chance for you to help me.
393
00:35:15,830 --> 00:35:18,199
It'll be hard to erase it with a few surgeries.
394
00:35:18,199 --> 00:35:21,503
There's a way to erase it surgically.
395
00:35:21,503 --> 00:35:24,839
Even so, we can't erase all traces of it.
396
00:35:38,887 --> 00:35:44,993
Patient! Patient! You left behind your fetal ultrasound picture.
397
00:35:50,865 --> 00:35:52,500
Stop there.
398
00:36:03,678 --> 00:36:08,049
Don't say anything to anyone.
399
00:36:10,919 --> 00:36:12,987
I'll kill you.
400
00:36:28,359 --> 00:36:32,730
Don't say anything to anyone.
401
00:36:35,600 --> 00:36:37,669
I'll kill you.
402
00:37:07,465 --> 00:37:09,467
I have something to say.
403
00:37:11,202 --> 00:37:12,971
What do you want to say?
404
00:37:22,814 --> 00:37:26,017
I guess father-in-law told you already.
405
00:37:26,017 --> 00:37:30,021
What can I do? I need to keep that land for myself.
406
00:37:30,021 --> 00:37:34,259
You may have settled the matter with Dad, but not me.
407
00:37:36,327 --> 00:37:39,931
Are you saying that you still have lingering attachment?
408
00:37:41,633 --> 00:37:46,504
If I give up my father, you'll fall apart too.
409
00:37:46,504 --> 00:37:52,710
I want you to know that I can destroy you whenever I want.
410
00:37:54,312 --> 00:37:57,949
So? What is it that you want?
411
00:37:57,949 --> 00:38:01,853
What do I have to do for you?
412
00:38:01,853 --> 00:38:04,756
I have no thoughts of taking things away from you.
413
00:38:04,756 --> 00:38:09,827
So don't ever think of taking my things.
414
00:38:09,827 --> 00:38:13,665
Your things? What is yours?
415
00:38:14,299 --> 00:38:17,035
It's something that has nothing to do with you.
416
00:38:17,035 --> 00:38:21,839
You just have to acknowledge that you belong to me.
417
00:38:22,407 --> 00:38:24,909
I don't hope for anything else.
418
00:38:25,743 --> 00:38:27,445
Please.
419
00:38:34,919 --> 00:38:36,921
When we were young,
420
00:38:36,921 --> 00:38:42,927
I was proud of father,
421
00:38:42,927 --> 00:38:46,197
whom all the citizens of Bukcheon followed and looked up to.
422
00:38:46,197 --> 00:38:48,733
Now, I'm questioning it.
423
00:38:51,302 --> 00:38:57,642
Why didn't people of Bukcheon see the ugly side of my father?
424
00:38:59,177 --> 00:39:04,315
You father had a warm and generous countenance.
425
00:39:05,783 --> 00:39:08,353
That was his power.
426
00:39:12,724 --> 00:39:16,728
Make you a managing director at Bukcheon Maritime Corporation? How about being a detective?
427
00:39:16,728 --> 00:39:19,497
I turned in my resignation today.
428
00:39:19,497 --> 00:39:21,165
Really?
429
00:39:21,866 --> 00:39:24,702
All right. Take your time learning the work.
430
00:39:24,702 --> 00:39:26,237
Thank you, hyung.
431
00:39:26,237 --> 00:39:28,873
Was that the only thing you wanted me to do for you?
432
00:39:28,873 --> 00:39:33,444
That's not it. I want to join the Bukcheon Committee.
433
00:39:35,046 --> 00:39:37,281
I don't know... That's a bit...
434
00:39:37,281 --> 00:39:41,219
If you're the President of Bukcheon Marine, don't you have the right to let me in?
435
00:39:41,219 --> 00:39:43,688
I can put you as the managing director of the company as I please, but...
436
00:39:43,688 --> 00:39:47,458
to join the Bukcheon Committee, you need more than half of approval votes.
437
00:39:47,458 --> 00:39:50,094
It's not a place where I can do whatever I want.
438
00:39:50,094 --> 00:39:53,064
But you can recommend me.
439
00:39:55,166 --> 00:39:58,436
Okay. I'll recommend you.
440
00:39:58,436 --> 00:40:00,705
But I can't guarantee whether you get in or not.
441
00:40:00,705 --> 00:40:03,007
That's fine.
442
00:40:05,810 --> 00:40:10,548
I want to target their wounds. Where should I begin?
443
00:40:11,482 --> 00:40:14,285
Do you want to know the corruption by these people?
444
00:40:16,387 --> 00:40:21,292
If I set out to look for it, I can fill up 100 pages of A4 size sheets per person.
445
00:40:21,292 --> 00:40:25,696
But the moment I find out all that, these people will unite as one.
446
00:40:25,696 --> 00:40:27,999
It comes out on children's animation quite a bit.
447
00:40:27,999 --> 00:40:30,301
One person can't stand on his own, but when crisis arises...
448
00:40:30,301 --> 00:40:34,772
they say "Unity Cross!" and they become an amazing unit.
449
00:40:34,772 --> 00:40:40,745
That enormous villainous robot unit will stomp on me. Bam!
450
00:40:40,745 --> 00:40:47,785
So, that they can't become one... One... dig into just one person.
451
00:40:49,520 --> 00:40:56,260
In our next Bukcheon Committee meeting, I'm thinking of recommending my younger brother Joon Seo as a new member.
452
00:40:56,260 --> 00:40:59,997
He wants it so bad, so I'm recommending it.
453
00:40:59,997 --> 00:41:05,136
But I'm worried that the Bukcheon Committee might seem like my personal gathering to him.
454
00:41:06,137 --> 00:41:11,676
I did place him as a managing director of Bukcheon Maritime Corporation. But he's a newbie no matter who looks at him.
455
00:41:11,676 --> 00:41:15,279
Before then, he's been working as a cop.
456
00:41:15,279 --> 00:41:18,082
He knows nothing about Bukcheon.
457
00:41:18,082 --> 00:41:21,652
Because it was my younger brother's request, I couldn't turn him down.
458
00:41:27,458 --> 00:41:32,530
But wouldn't it be better to sacrifice a small thing for the greater good, wouldn't it?
459
00:41:36,968 --> 00:41:42,473
For those of you who agree to the admission of a new member, please raise your hand.
460
00:41:51,115 --> 00:41:53,217
All right then...
461
00:41:53,217 --> 00:42:00,558
I declare that admission of Bukcheon Police Chief No Ji Hwan has been approved with more than 50% vote.
462
00:42:04,395 --> 00:42:07,965
Congratulations. Please have a seat.
463
00:42:08,900 --> 00:42:10,568
Loyalty!
464
00:42:15,339 --> 00:42:20,044
Now, next is Jang Joon Seo who was installed as a new managing director of Bukcheon Maritime Corporation.
465
00:42:20,044 --> 00:42:25,950
Those of you who approve the admission of candidate Jang Joon Seo... Please raise your hand.
466
00:42:41,132 --> 00:42:46,203
All right then... for the admission of Managing Director Jang Joon Seo of Bukcheon Maritime Corporation...
467
00:43:09,527 --> 00:43:11,896
Please take good care of me, everyone.
468
00:43:25,810 --> 00:43:27,778
Thank you, Chairman.
469
00:43:33,217 --> 00:43:36,387
Are you playing with me right now?
470
00:43:36,387 --> 00:43:38,255
I'm sorry.
471
00:43:38,255 --> 00:43:42,793
Are you trying to get everyone together and kick me out this time around?
472
00:43:42,793 --> 00:43:44,495
No, that's not it at all.
473
00:43:44,495 --> 00:43:47,098
Then, what is the reason?
474
00:43:47,098 --> 00:43:50,568
Why did everyone become a unit and stab me in the back?
475
00:43:50,568 --> 00:43:53,971
That's... While you weren't home...
476
00:43:53,971 --> 00:43:59,076
Managing Director Jang Joon Seo gathered my men to the conference room.
477
00:44:01,012 --> 00:44:06,317
Nice to meet you. I'm the second son of Jang family, Jang Joon Seo.
478
00:44:06,317 --> 00:44:10,287
I think all of you are my Bukcheon hoobaes, so I'll speak comfortably.
479
00:44:11,122 --> 00:44:18,129
My father, former mayor Jang Beom Ho, left me something very precious.
480
00:44:20,898 --> 00:44:24,435
There was one thing I was very curious about my father.
481
00:44:24,969 --> 00:44:32,910
Why... are Bukcheon Committee members so intimidated by my father?
482
00:44:34,278 --> 00:44:42,219
But... after seeing this, I can now understand the reason.
483
00:44:46,891 --> 00:44:48,726
Who's Choi Jeong Hoon?
484
00:44:48,726 --> 00:44:51,028
Yes, it's me.
485
00:44:53,397 --> 00:44:56,267
You're the eldest son of Prosecutor General Choi Myeong Joon.
486
00:44:57,101 --> 00:44:58,436
You graduated from Bukcheon High, right?
487
00:44:58,436 --> 00:44:59,770
Yes.
488
00:45:00,438 --> 00:45:06,110
It's a great school. Bukcheon High School. It's not easy to get in there. But...
489
00:45:07,678 --> 00:45:12,983
It says you changed your grade when you entered Bukcheon High School.
490
00:45:17,888 --> 00:45:20,658
You all are graduates from Bukcheon High, right?
491
00:45:20,658 --> 00:45:30,668
But after reviewing these... Disguised transfer, manipulation of grades... Almost none of you entered the school with your own ability.
492
00:45:31,302 --> 00:45:32,870
Right?
493
00:45:37,174 --> 00:45:40,211
You just passed the Administrative Exam and are awaiting placement announcement, right?
494
00:45:40,211 --> 00:45:41,545
Yes.
495
00:45:42,246 --> 00:45:44,815
Looks like you got yourself in trouble in Seoul while in college.
496
00:45:44,815 --> 00:45:50,387
Prosecutor Oh Byeong Seok of Seobu Prosecutors' Office was in charge of the case. Also a graduate of Bukcheon High.
497
00:45:54,225 --> 00:46:01,065
If all this was revealed, I think it would be difficult for you to get a good position. It would be hard for your future promotion, too.
498
00:46:03,701 --> 00:46:09,340
Everyone, I'm sure all of you are in the most successful positions in your own field of work.
499
00:46:11,408 --> 00:46:14,445
My father was a perfectionist.
500
00:46:15,379 --> 00:46:19,817
In case there's a traitor who forgets the graces that were given to him...
501
00:46:19,817 --> 00:46:24,955
He recorded everything in detail right here.
502
00:46:24,955 --> 00:46:31,128
Including the names and titles of those people who put you all in your positions.
503
00:46:35,032 --> 00:46:37,468
Go and tell your fathers.
504
00:46:38,269 --> 00:46:43,607
That I, Jang Joon Seo, will be responsible for your future.
505
00:46:47,211 --> 00:46:53,017
We had no choice but to believe him. We were told Mayor Jang Beom Ho had given it to him.
506
00:47:16,106 --> 00:47:19,944
When you entered college, Father was going to gift you with this.
507
00:47:21,245 --> 00:47:23,948
[ Jang Seong Joo
Jang Beom Ho ]
508
00:47:23,948 --> 00:47:30,721
What exactly did Father give so much to Joon Seo?
509
00:48:08,425 --> 00:48:12,162
[ Personal Information ]
510
00:48:12,162 --> 00:48:14,932
[ 2997 Bukcheon High School Freshmen Registration Form ]
511
00:48:14,932 --> 00:48:17,434
[ Seoul Seobu Prosecutors' Office ]
512
00:48:33,417 --> 00:48:37,154
My movements in Bukcheon will become bigger.
513
00:48:38,155 --> 00:48:41,358
I'll try my best not to get in your way.
514
00:48:41,358 --> 00:48:45,663
But there may be some minor clashes.
515
00:49:02,146 --> 00:49:04,114
Isn't that her over there?
516
00:49:04,114 --> 00:49:06,517
- Oh, she's here!
- She's here.
517
00:49:08,519 --> 00:49:09,887
What are you doing?
518
00:49:09,887 --> 00:49:13,691
- You're Prosecutor Seo I Ra, daughter of former chief of police Jeong Yoon Mi, right?
- Yes.
519
00:49:13,691 --> 00:49:15,859
Are you aware of what happened to your mother?
520
00:49:15,859 --> 00:49:17,161
What?
521
00:49:17,161 --> 00:49:19,330
Haven't you read the article yet?
522
00:49:19,330 --> 00:49:21,699
How do you feel?
523
00:49:24,201 --> 00:49:26,870
- Mom!
- Huh?
524
00:49:26,870 --> 00:49:29,373
Who are all those reporters, Mom?
525
00:49:31,809 --> 00:49:35,279
What do they mean, "Bukcheon Ahjumma Hero?"
526
00:49:35,279 --> 00:49:38,382
I shouldn't have done that, I guess.
527
00:49:52,129 --> 00:49:54,565
"Bukcheon's street fighter ahjumma is the best!"
528
00:49:54,565 --> 00:49:57,234
"As expected, Korean ahjummas are the strongest in the world!"
529
00:49:57,234 --> 00:50:01,105
"Oh, I think she's Bukcheon police chief ahjumma."
530
00:50:02,840 --> 00:50:04,875
It sure is my mom.
531
00:50:14,618 --> 00:50:16,687
Hello?
532
00:50:17,855 --> 00:50:20,557
Yes, I saw the video clip.
533
00:50:21,392 --> 00:50:25,095
Excuse me? What do you mean what do I think?
534
00:50:27,531 --> 00:50:30,968
What kind of unexpected things are you thinking of?
535
00:50:30,968 --> 00:50:37,508
Yong Hak Soo came to see me. But he brought Joo Tae Seop with him.
536
00:50:37,508 --> 00:50:45,249
Joo Tae Seop? Why is that headached of a guy keep appearing?
537
00:50:45,249 --> 00:50:47,584
Hurry up and take care of him, man.
538
00:50:47,584 --> 00:50:49,453
He's not easy.
539
00:50:49,453 --> 00:50:53,857
I understand he's trying to send me a warning without words.
540
00:50:53,857 --> 00:50:57,561
I wonder who's behind that Yong Hak Soo.
541
00:50:59,163 --> 00:51:01,231
Did you look into Yong Hak Soo?
542
00:51:01,231 --> 00:51:03,867
Yes, I told someone to look into him.
543
00:51:03,867 --> 00:51:05,502
Is there something?
544
00:51:05,502 --> 00:51:10,307
Yong Hak Soo has never left Uncle's side.
545
00:51:10,307 --> 00:51:15,245
But once... he's been to Japan alone.
546
00:51:16,980 --> 00:51:19,383
Right before Uncle passed away.
547
00:51:19,383 --> 00:51:23,654
A few days before the eldest son of Machimoto, Ito died.
548
00:51:23,654 --> 00:51:25,689
Really?
549
00:51:26,323 --> 00:51:34,998
What? That means Beom Ho hyung ordered Yong Hak Soo to kill Ito. Wow...
550
00:51:34,998 --> 00:51:38,001
As expected, Beom Ho hyung is amazing.
551
00:51:38,001 --> 00:51:43,407
Digging into Jang Beom Ho now has no meaning.
552
00:51:44,775 --> 00:51:51,215
Joon Seo, I know it, too. It's crime that Father committed.
553
00:51:51,215 --> 00:51:57,287
But Father's punishment should be rightfully paid by me.
554
00:51:57,287 --> 00:52:03,827
Also, the grace that Father gave out should be repaid to me.
555
00:52:03,827 --> 00:52:09,433
Why? Because I'm Jang Beom Ho's son.
556
00:52:11,568 --> 00:52:17,107
Do you remember what Gi Seo said at the funeral?
557
00:52:17,741 --> 00:52:24,248
"Father's punishment should be rightfully paid by me."
558
00:52:26,950 --> 00:52:28,818
Joon Seo.
559
00:52:30,220 --> 00:52:33,757
- When are you going to start going into the office?
- Tomorrow.
560
00:52:33,757 --> 00:52:36,159
I thought you said you're going to take a few days off.
561
00:52:36,159 --> 00:52:38,461
Since I'm going to work anyway, I should work hard.
562
00:52:38,461 --> 00:52:42,499
Okay. Do a good job, so that you don't shame Father nor me.
563
00:52:42,499 --> 00:52:46,069
Don't worry. I'll do a good job.
564
00:52:48,638 --> 00:52:49,973
- She's coming out!
- She's out!
565
00:52:49,973 --> 00:52:51,775
She's outside!
566
00:52:52,809 --> 00:52:56,046
You're the one in the video clip, right?
567
00:52:56,046 --> 00:52:56,980
Yes.
568
00:52:56,980 --> 00:53:01,217
You're the most popular person on the Internet right now. How do you feel about that?
569
00:53:01,217 --> 00:53:03,953
How do you feel about the interest?
570
00:53:09,859 --> 00:53:11,961
Move! Move out of the way!
571
00:53:11,961 --> 00:53:14,397
Move! Move! Just a moment please!
572
00:53:14,397 --> 00:53:16,099
What's going on?
573
00:53:16,099 --> 00:53:17,400
What the heck?
574
00:53:17,400 --> 00:53:21,871
I'm Inspector Kim Yeong Seok of Bukcheon Prosecutors' Office. You're under arrest for abuse of power.
575
00:53:21,871 --> 00:53:23,206
What, what?
576
00:53:23,206 --> 00:53:27,177
You can remain silent and get obtain a lawyer.
577
00:53:27,177 --> 00:53:32,248
You have the right not to make any disadvantageous testimony against yourself in the courtroom. Let's go.
578
00:53:35,351 --> 00:53:36,386
Please explain!
579
00:53:36,386 --> 00:53:38,955
The Prosecutors' Office?
580
00:53:38,955 --> 00:53:40,824
Please say something!
581
00:53:40,824 --> 00:53:47,564
I feel relieved. But doing this won't dismantle the wall that they've built.
582
00:53:47,564 --> 00:53:53,169
I'm not saying you should destroy the wall. Just make a small hole in the wall.
583
00:53:53,169 --> 00:53:57,507
There's a huge wave behind you, Chief.
584
00:53:57,507 --> 00:54:01,344
This is what you call "Watering it down."
585
00:54:03,346 --> 00:54:09,252
The person in the popular video clip has been revealed to be the Former Police Chief of Bukcheon who recently stepped down.
586
00:54:09,252 --> 00:54:14,324
The voices of people who approve and encourage her are being spread around nationwide like an ocean wave.
587
00:54:14,324 --> 00:54:17,727
But the main person, Former Police Chief Jeong Yoon Mi...
588
00:54:17,727 --> 00:54:20,764
has been arrested suddenly by the Prosecutors' Office this afternoon.
589
00:54:20,764 --> 00:54:25,602
All the attention of the press is focused on the reason for her arrest.
590
00:54:48,324 --> 00:54:51,394
What is the reason the Prosecutors' Office arrested you?
591
00:54:51,394 --> 00:54:54,731
It's because of the crime I committed while I was the Chief of Police.
592
00:54:54,731 --> 00:54:56,800
What is that?
593
00:54:57,700 --> 00:55:02,372
Three years ago, there was an incident where four detectives died.
594
00:55:02,372 --> 00:55:08,845
Due to my direct order, they were on a boat without a warrant and ended up dying in an accident.
595
00:55:08,845 --> 00:55:14,350
I abused my power and should take legal responsibility for their death.
596
00:55:14,350 --> 00:55:18,888
By chance, did you step down from the Chief of Police position because of that incident?
597
00:55:20,757 --> 00:55:23,426
That incident was manipulated.
598
00:55:25,395 --> 00:55:32,068
The responsible party behind the manipulation is Bukcheon Maritime Corporation and Former Mayor Jang Beom Ho who owns the Heugryeongdo.
599
00:55:32,068 --> 00:55:36,406
By chance, did you step down from the Chief of Police position because of that incident?
600
00:55:38,474 --> 00:55:41,411
That incident was manipulated.
601
00:55:43,112 --> 00:55:49,786
The responsible party behind the manipulation is Bukcheon Maritime Corporation and Former Mayor Jang Beom Ho who owns the Heugryeongdo.
602
00:55:49,786 --> 00:55:57,093
And the one who fired me is the power of Bukcheon Maritime Corporation which rules Bukcheon.
603
00:56:04,367 --> 00:56:09,038
According to the law, my mom is unquestionably guilty. You know that, right?
604
00:56:09,038 --> 00:56:13,676
Don't worry. The law isn't fair.
605
00:56:30,260 --> 00:56:32,729
Did you go to the hospital?
606
00:56:32,729 --> 00:56:35,131
Yeah.
607
00:56:35,131 --> 00:56:38,268
Can they remove the tattoo?
608
00:56:38,268 --> 00:56:44,641
You did enough for me by providing me all this. Don't come by anymore.
609
00:56:49,045 --> 00:56:52,248
I can come here as a customer.
610
00:56:53,850 --> 00:56:58,187
You have a family and wife.
611
00:56:58,187 --> 00:57:04,794
We did things that are easily misunderstood by other people.
612
00:57:20,576 --> 00:57:32,388
They can't erase it. They can't erase the tattoo and I can't erase the pain you caused me as well.
613
00:57:32,388 --> 00:57:34,624
And from you...
614
00:57:39,329 --> 00:57:41,698
The noodles were good.
615
00:57:56,879 --> 00:57:58,581
Yeah.
616
00:58:00,049 --> 00:58:01,651
What?
617
00:58:06,823 --> 00:58:09,959
Order the entire employees of Bukcheon Maritime Corporation.
618
00:58:09,959 --> 00:58:13,896
Tell them to keep their mouths shut about this incident.
619
00:58:14,664 --> 00:58:17,333
He's coming out! They're out!
620
00:58:17,333 --> 00:58:19,669
Here, here!
621
00:58:19,669 --> 00:58:21,170
Go to the front!
622
00:58:21,170 --> 00:58:22,238
Please explain!
623
00:58:22,238 --> 00:58:23,473
Why are you bowing?
624
00:58:23,473 --> 00:58:24,874
He's bowing!
625
00:58:24,874 --> 00:58:26,442
What's going on?
626
00:58:26,442 --> 00:58:27,477
[ Dreaming of strong maritime nation globally! Bukcheon Maritime Corporation will lead! ]
627
00:58:27,477 --> 00:58:30,913
I'm the Managing Director of Bukcheon Maritime Corporation Jang Joon Seo.
628
00:58:30,913 --> 00:58:39,155
Representing Bukcheon Maritime Corporation, I'll state our stance about the statement that Former Police Chief Jeong Yoon Mi made.
629
00:58:40,156 --> 00:58:46,829
The incident of missing detectives from three years ago... The fact that it's connected to Bukcheon Maritime Corporation and Former Mayor Jang Beom Ho...
630
00:58:46,829 --> 00:58:48,464
[ Bukcheon Maritime Corporation makes announcement about the Heugryeongdo incident ]
631
00:58:48,464 --> 00:58:55,705
It's the Former Police Chief Jeong Yoon Mi's personal assumption and false insistence without any backing evidence.
[ Bukcheon Maritime Corporation makes announcement about the Heugryeongdo incident ]
632
00:58:56,406 --> 00:59:00,777
However, that incident was manipulated and...
633
00:59:00,777 --> 00:59:07,750
if any evidence reveals that it was connected to Bukcheon Maritime Corporation, despite the position or whoever the person is...
634
00:59:07,750 --> 00:59:11,354
We will strictly ask the person to take full responsibility.
635
00:59:11,354 --> 00:59:18,194
Even if the responsible person may be my deceased father, Former Mayor Jang Beom Ho...
636
00:59:18,194 --> 00:59:23,966
I will be sure he pays for the crime he committed.
[ Bukcheon Maritime Corporation makes announcement about the Heugryeongdo incident ]
637
00:59:44,087 --> 00:59:47,623
[ Untouchable ]
638
00:59:47,623 --> 00:59:51,160
The beginning of the incident and all the questions surrounding it began here in this island, Heugryeongdo.
639
00:59:51,160 --> 00:59:52,795
We'll get our answer if we first investigate Heugryeongdo.
640
00:59:52,795 --> 00:59:56,099
Joon Seo, that guy... he's trying to open up his father's casket.
641
00:59:56,099 --> 01:00:01,471
He turned me into Goo Yong Chan's son-in-law from being Jang Beom Ho's son.
642
01:00:01,471 --> 01:00:07,543
Joon Seo is digging into his father's past. Wouldn't it be better for you to distance yourself from your father?
643
01:00:07,543 --> 01:00:09,112
Team Leader, you can stay outside.
644
01:00:09,112 --> 01:00:11,948
The rumor is all over this area saying you betrayed your own father.
645
01:00:11,948 --> 01:00:17,487
I'm with a baby. I don't think I've ever owned what belongs to me alone.
646
01:00:17,487 --> 01:00:19,155
I have someone who's truly mine.
647
01:00:19,155 --> 01:00:21,824
That baby definitely isn't yours.
648
01:00:21,824 --> 01:00:26,996
I don't think you need to go out of your way to do that. I think the brothers will become swords that would cut each other.
54972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.