All language subtitles for This.Is.Christmas.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,040 --> 00:00:43,760 It's November. 2 00:00:43,800 --> 00:00:46,160 I think it was Shakespeare who once said 3 00:00:46,200 --> 00:00:48,000 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 4 00:00:48,000 --> 00:00:48,880 'A stranger is just a friend you haven't met before'. 5 00:00:48,920 --> 00:00:50,200 I blame the Americans. 6 00:00:52,080 --> 00:00:53,720 Maybe it wasn't Shakespeare. 7 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 I think I might have read it in a fortune cookie. 8 00:00:56,000 --> 00:00:56,480 I think I might have read it in a fortune cookie. 9 00:00:56,520 --> 00:00:58,960 Anyhow, I like to believe it's true. 10 00:00:59,840 --> 00:01:02,800 There's so much more that connects us than makes us different. 11 00:01:02,840 --> 00:01:04,000 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,200 Perhaps we should offer the odd random "hello" a bit more often. 13 00:01:06,240 --> 00:01:09,600 Who knows, maybe the old fella next to you in the Post Office queue 14 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 hasn't spoken to anyone all day. 15 00:01:11,280 --> 00:01:12,000 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 16 00:01:12,000 --> 00:01:14,360 A casual "how are you doing?" might be a real tonic. 17 00:01:15,760 --> 00:01:17,080 Maybe we should try it. 18 00:01:18,360 --> 00:01:20,000 I mean, what's the worst that can happen? 19 00:01:20,000 --> 00:01:20,760 I mean, what's the worst that can happen? 20 00:01:47,400 --> 00:01:49,280 Tickets and railcards, please. 21 00:01:53,200 --> 00:01:56,800 Thank you. Thank you. 22 00:02:00,600 --> 00:02:01,760 Thank you. 23 00:02:08,640 --> 00:02:09,920 Thank you. 24 00:02:11,600 --> 00:02:15,160 I'm in the wrong jacket. There's no dress code. 25 00:02:15,200 --> 00:02:16,000 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 26 00:02:16,000 --> 00:02:18,880 Just need a ticket. No, I left work in a rush. 27 00:02:18,920 --> 00:02:21,320 But I've got one. It's a season ticket. 28 00:02:21,360 --> 00:02:23,960 You know that. I see thousands every day. 29 00:02:24,000 --> 00:02:27,720 I can't remember them all. I need to charge you full price single. 30 00:02:27,760 --> 00:02:29,720 No, I can't. 31 00:02:29,760 --> 00:02:32,000 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 32 00:02:32,000 --> 00:02:32,840 I have a ticket. You've seen it hundreds of times. 33 00:02:32,880 --> 00:02:36,160 If a tree falls in a forest and no-one's there to hear it, 34 00:02:36,200 --> 00:02:37,680 it still needs a ticket. 35 00:02:37,720 --> 00:02:40,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 36 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 That's £40, please. Look, I don't have the money. 37 00:02:41,040 --> 00:02:42,640 Please. 38 00:02:42,680 --> 00:02:44,480 You know I have a season ticket. 39 00:02:46,560 --> 00:02:48,000 You know he has a season ticket. 40 00:02:48,000 --> 00:02:48,880 You know he has a season ticket. 41 00:02:48,920 --> 00:02:50,640 Well, he doesn't today. 42 00:02:50,680 --> 00:02:54,160 So you admit you know he does have one?Yeah, we all do. 43 00:02:54,200 --> 00:02:56,000 We see him every morning, except for Fridays. 44 00:02:56,000 --> 00:02:57,520 We see him every morning, except for Fridays. 45 00:02:57,560 --> 00:03:00,240 I go in early. So leave him alone. 46 00:03:02,600 --> 00:03:04,000 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 47 00:03:04,000 --> 00:03:06,560 OK, OK. Look, maybe it's in another pocket, OK. 48 00:03:06,600 --> 00:03:08,280 I'll go and do the rest of the train, 49 00:03:08,320 --> 00:03:11,200 and maybe you'll find it by the time I get back. OK? 50 00:03:11,240 --> 00:03:12,000 Yeah. Yeah. 51 00:03:12,000 --> 00:03:12,640 Yeah. Yeah. 52 00:03:13,840 --> 00:03:16,160 Thank you.Thank you. 53 00:03:18,280 --> 00:03:19,960 Yeah. Thank you very much. 54 00:03:22,960 --> 00:03:25,880 I don't think he's coming back. 55 00:03:30,440 --> 00:03:33,520 But really, you never know what someone's story is. 56 00:03:34,680 --> 00:03:36,000 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 57 00:03:36,000 --> 00:03:37,480 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 58 00:04:15,320 --> 00:04:16,000 Oh, my gosh. 59 00:04:16,000 --> 00:04:16,880 Oh, my gosh. 60 00:04:16,920 --> 00:04:19,560 I'm so sorry. No, that was my fault. 61 00:04:19,600 --> 00:04:21,720 Sorry, the presents. My phone. 62 00:04:21,760 --> 00:04:24,000 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 63 00:04:24,000 --> 00:04:24,600 Sorry, I didn't see you there. That's OK. 64 00:04:24,640 --> 00:04:26,240 Lucky you had that thing on. 65 00:04:26,280 --> 00:04:29,200 Yeah, I don't actually own a bike. 66 00:04:29,240 --> 00:04:31,640 Is it OK? It'll be fine. 67 00:04:31,680 --> 00:04:32,000 It's been through worse. 68 00:04:32,000 --> 00:04:33,080 It's been through worse. 69 00:04:34,720 --> 00:04:38,920 You're way ahead of the game. Hope you haven't spoilt me. 70 00:04:38,960 --> 00:04:40,000 Just getting you what I got you last year. 71 00:04:40,000 --> 00:04:41,200 Just getting you what I got you last year. 72 00:05:21,720 --> 00:05:23,880 You could get them a box at the opera. 73 00:05:23,920 --> 00:05:26,920 Nothing German. 74 00:05:29,680 --> 00:05:32,840 And, er, Chelsea tickets for the trading boys. 75 00:05:36,560 --> 00:05:38,920 Woody. Here's your ball. 76 00:05:44,360 --> 00:05:47,200 Actually, hang on. Make it Crystal Palace. 77 00:05:47,240 --> 00:05:51,560 Might teach them some humility. Thanks, Deb. Alright, bye. 78 00:05:51,600 --> 00:05:52,000 Hey, Ads. 79 00:05:52,000 --> 00:05:53,080 Hey, Ads. 80 00:05:53,120 --> 00:05:54,840 I had a religious moment on the train. 81 00:05:54,880 --> 00:05:57,800 Oh, yeah? Did you see Jesus in a window seat? 82 00:05:57,840 --> 00:06:00,000 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 83 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 This guy had forgotten his ticket and the conductor was being a dick 84 00:06:01,360 --> 00:06:03,800 but everyone really stood up for the kid. 85 00:06:03,840 --> 00:06:05,320 Stuck it to the man. 86 00:06:06,520 --> 00:06:08,000 It's how I imagine the French Revolution started. 87 00:06:08,000 --> 00:06:08,600 It's how I imagine the French Revolution started. 88 00:06:08,640 --> 00:06:11,240 Not sure about that. 89 00:06:11,280 --> 00:06:15,080 But just then everyone looked really, really, familiar. 90 00:06:15,120 --> 00:06:16,000 And then I thought, why are we not all, like, friends? 91 00:06:16,000 --> 00:06:18,720 And then I thought, why are we not all, like, friends? 92 00:06:20,160 --> 00:06:23,720 Well, maybe not friends, but, you know, the odd hello? 93 00:06:23,760 --> 00:06:24,000 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 94 00:06:24,000 --> 00:06:28,320 Oh, no, never engage on a commute. That's page number one. 95 00:06:28,360 --> 00:06:30,720 Because you'll find out that the guy sitting opposite you 96 00:06:30,760 --> 00:06:32,000 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 97 00:06:32,000 --> 00:06:34,840 is some holocaust-denying, evangelical Christian. 98 00:06:34,880 --> 00:06:36,720 So young and so cynical. 99 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 I'm serious. Trust me. 100 00:06:38,800 --> 00:06:40,000 Right, I have to get back into town. 101 00:06:40,000 --> 00:06:40,880 Right, I have to get back into town. 102 00:06:41,800 --> 00:06:45,280 What? Yeah. Bahrain's just flown in. 103 00:06:45,320 --> 00:06:48,000 The whole country? Yeah, probably. 104 00:06:48,000 --> 00:06:48,520 The whole country? Yeah, probably. 105 00:06:48,560 --> 00:06:50,760 I'm gonna stay at my place tonight, alright? 106 00:06:50,800 --> 00:06:52,560 Amanda... See you later. Bye. 107 00:07:56,120 --> 00:07:57,560 I had a thought last night. 108 00:07:57,600 --> 00:07:59,040 Uh oh. 109 00:07:59,080 --> 00:08:00,000 Do you think we've become a bit stale? 110 00:08:00,000 --> 00:08:01,520 Do you think we've become a bit stale? 111 00:08:01,560 --> 00:08:03,000 Predictable? 112 00:08:03,040 --> 00:08:04,320 Well, you have. 113 00:08:04,360 --> 00:08:07,240 You landed on that turned up jeans and white Converse combo 114 00:08:07,280 --> 00:08:08,000 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 115 00:08:08,000 --> 00:08:09,520 back in 2010 and you've stuck with it ever since. 116 00:08:09,560 --> 00:08:11,000 I meant our campaigns. 117 00:08:14,400 --> 00:08:16,000 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 118 00:08:16,000 --> 00:08:17,880 Maybe we should try another angle. Look, no, no. 119 00:08:17,920 --> 00:08:20,560 Like... no, no. 120 00:08:20,600 --> 00:08:23,120 Being asked to pitch on this is huge for us. 121 00:08:23,160 --> 00:08:24,000 This shop spends millions on their Christmas ad. 122 00:08:24,000 --> 00:08:25,760 This shop spends millions on their Christmas ad. 123 00:08:25,800 --> 00:08:27,320 It's a national bloody treasure. 124 00:08:27,360 --> 00:08:28,920 But the brief this year? 125 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 Guerrilla style, edgy, trying to catch a real moment. 126 00:08:32,000 --> 00:08:33,320 And they've waited until now. 127 00:08:33,360 --> 00:08:35,640 All their competitors' campaigns are already running. 128 00:08:35,680 --> 00:08:38,720 Yeah, well, they say that, but really what they want is 129 00:08:38,760 --> 00:08:40,000 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 130 00:08:40,000 --> 00:08:41,960 a kid and snow and a talking unicorn under the staircase. 131 00:08:44,000 --> 00:08:46,440 I've got another idea. No, we've got an idea. 132 00:08:46,480 --> 00:08:47,760 We've got all these boards. 133 00:08:47,800 --> 00:08:48,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 134 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 If we go in with what we think they want, we'll never get it. 135 00:08:51,920 --> 00:08:53,160 Adam. 136 00:08:53,200 --> 00:08:54,720 But really... 137 00:08:55,880 --> 00:08:56,000 ..you can never know what someone's story is. 138 00:08:56,000 --> 00:08:58,840 ..you can never know what someone's story is. 139 00:08:58,880 --> 00:09:02,080 Maybe we'd be better people if we tried to find out. 140 00:09:02,120 --> 00:09:04,000 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 141 00:09:04,000 --> 00:09:06,240 Like I said, a stranger is just a friend you haven't met yet. 142 00:09:06,280 --> 00:09:09,160 It's an ethos that I think chimes with what this store has been doing 143 00:09:09,200 --> 00:09:10,360 for centuries. 144 00:09:13,360 --> 00:09:14,960 Thank you. 145 00:09:15,000 --> 00:09:16,200 I... 146 00:09:17,160 --> 00:09:19,880 ..don't get it. Sorry, Miranda? 147 00:09:19,920 --> 00:09:20,000 Your idea is basically to invite a group of random people... 148 00:09:20,000 --> 00:09:23,600 Your idea is basically to invite a group of random people... 149 00:09:23,640 --> 00:09:26,120 That already share something. 150 00:09:26,160 --> 00:09:28,000 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 151 00:09:28,000 --> 00:09:29,520 Residents in the same neighbourhood, or folks who use the same park. 152 00:09:29,560 --> 00:09:34,320 To invite them to a Christmas dinner and you film this-Car crash. 153 00:09:35,360 --> 00:09:36,000 I was thinking 'celebration'. This event. 154 00:09:36,000 --> 00:09:38,320 I was thinking 'celebration'. This event. 155 00:09:40,880 --> 00:09:43,840 To prove what exactly? 156 00:09:43,880 --> 00:09:44,000 That there's more that unites us than divides us. 157 00:09:44,000 --> 00:09:46,600 That there's more that unites us than divides us. 158 00:09:46,640 --> 00:09:47,800 Oh. 159 00:09:53,480 --> 00:09:54,840 Oh, Adam. 160 00:09:54,880 --> 00:09:58,120 It's forced fun and no-one likes that. 161 00:09:58,160 --> 00:10:00,000 Sorry, but thanks for pitching, boys. 162 00:10:00,000 --> 00:10:01,640 Sorry, but thanks for pitching, boys. 163 00:10:01,680 --> 00:10:03,720 Tell the guys at Blancmange they've got it. 164 00:10:03,760 --> 00:10:05,560 I want it locked and on air in a week. 165 00:10:05,600 --> 00:10:08,000 Maybe save this for next year. 166 00:10:08,000 --> 00:10:08,160 Maybe save this for next year. 167 00:10:08,200 --> 00:10:11,040 I'm sure the guys at Frozen Foods will love it. 168 00:10:18,080 --> 00:10:21,040 What the heck was that? Your idea would never have worked. 169 00:10:21,080 --> 00:10:22,800 People go to parks because they're there. 170 00:10:22,840 --> 00:10:24,000 Not so they can all get to know each other. 171 00:10:24,000 --> 00:10:24,480 Not so they can all get to know each other. 172 00:10:24,520 --> 00:10:25,840 Sorry, Paul. 173 00:10:25,880 --> 00:10:29,280 We'll have to close the office and give the guys an extra couple of weeks off. 174 00:10:29,320 --> 00:10:31,680 We still have the Anderson job to deliver. 175 00:10:31,720 --> 00:10:32,000 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 176 00:10:32,000 --> 00:10:34,040 Agh, the Anderson job. Why did we take that? 177 00:10:34,080 --> 00:10:35,400 Need to keep the heating on. 178 00:10:35,440 --> 00:10:39,240 Or we should just connect you to the radiators and run them on hot air. 179 00:10:40,440 --> 00:10:44,200 All packed. Better go now so I don't miss the flight. 180 00:10:44,240 --> 00:10:46,720 So, if you FaceTime me about 11, 181 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 you'll catch me before I leave the office 182 00:10:48,000 --> 00:10:48,800 you'll catch me before I leave the office 183 00:10:48,840 --> 00:10:50,840 and I'll catch you getting ready for bed. 184 00:10:50,880 --> 00:10:52,640 Don't be that guy. 185 00:10:52,680 --> 00:10:54,520 I cannot wait until we're across that pond 186 00:10:54,560 --> 00:10:56,000 and I get you all to myself. 187 00:10:56,000 --> 00:10:56,480 and I get you all to myself. 188 00:10:57,920 --> 00:10:59,080 Love you. 189 00:11:01,680 --> 00:11:04,000 Happy Christmas. 190 00:11:06,320 --> 00:11:07,840 Can't believe you're going. 191 00:11:07,880 --> 00:11:10,840 New boss has got the whole company out there for Christmas Eve. 192 00:11:10,880 --> 00:11:12,000 I can't miss it. Could have said no. 193 00:11:12,000 --> 00:11:12,840 I can't miss it. Could have said no. 194 00:11:12,880 --> 00:11:16,080 And you could have come to Chicago with me. 195 00:11:16,120 --> 00:11:18,280 You said it was for employees only. 196 00:11:18,320 --> 00:11:19,640 No, I didn't. 197 00:11:22,240 --> 00:11:23,560 Laptop. 198 00:11:27,240 --> 00:11:28,000 You know our big pitch? 199 00:11:28,000 --> 00:11:29,280 You know our big pitch? 200 00:11:29,320 --> 00:11:30,640 We didn't get it. 201 00:11:30,680 --> 00:11:34,840 I mean, your idea stunk, so... The wind beneath my wings. 202 00:11:34,880 --> 00:11:36,000 It did not stink. 203 00:11:36,000 --> 00:11:36,520 It did not stink. 204 00:11:37,520 --> 00:11:42,560 See, you live in this rose-tinted myopia. Like moving here. 205 00:11:42,600 --> 00:11:44,000 Just because people say hello to you in the street, 206 00:11:44,000 --> 00:11:44,640 Just because people say hello to you in the street, 207 00:11:44,680 --> 00:11:46,880 doesn't make them any nicer. Doesn't it? 208 00:11:46,920 --> 00:11:50,920 No. They're only saying hello because they haven't seen anyone all day. 209 00:11:52,000 --> 00:11:55,720 Anyway, I bet you're secretly pleased that they didn't go for it. 210 00:11:55,760 --> 00:11:57,720 What? 211 00:11:57,760 --> 00:12:00,000 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 212 00:12:00,000 --> 00:12:01,560 Well, you like the idea of something far more than actually doing it. 213 00:12:02,880 --> 00:12:05,240 Is that what you really think of me? 214 00:12:05,280 --> 00:12:08,000 It's not what I think, babe. It's who you are. 215 00:12:08,000 --> 00:12:08,880 It's not what I think, babe. It's who you are. 216 00:12:35,960 --> 00:12:38,560 Apologies, everyone. We are being held here. 217 00:12:38,600 --> 00:12:40,000 I will let you know as soon as this problem is resolved. 218 00:12:40,000 --> 00:12:41,480 I will let you know as soon as this problem is resolved. 219 00:12:49,320 --> 00:12:50,320 Relax, son. 220 00:12:50,360 --> 00:12:54,200 What's the hold-up? There's a signal problem up ahead. 221 00:12:54,240 --> 00:12:55,560 Do we know what caused that? 222 00:12:55,600 --> 00:12:56,000 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 223 00:12:56,000 --> 00:12:59,320 Well, sir, I'd say privatisation by Maggie Thatcher, milk snatcher, 224 00:12:59,360 --> 00:13:00,680 30 years ago. 225 00:13:00,720 --> 00:13:04,000 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 226 00:13:04,000 --> 00:13:04,120 That's why you pay more than anyone else in Europe, my friend. 227 00:13:27,720 --> 00:13:28,000 Uhh. Hi, everyone. 228 00:13:28,000 --> 00:13:30,560 Uhh. Hi, everyone. 229 00:13:30,600 --> 00:13:34,080 Um... can I just have your... 230 00:13:35,160 --> 00:13:36,000 Hi. 231 00:13:36,000 --> 00:13:36,440 Hi. 232 00:13:37,480 --> 00:13:40,360 Morning. Chairman. 233 00:13:40,400 --> 00:13:44,000 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 234 00:13:44,000 --> 00:13:44,840 My name's Adam King, and I just thought as we have a minute, 235 00:13:44,880 --> 00:13:48,680 I'd take the opportunity to say something. 236 00:13:48,720 --> 00:13:50,920 I've been thinking this for a while now, 237 00:13:50,960 --> 00:13:52,000 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 238 00:13:52,000 --> 00:13:54,320 and, well, seeing how everyone got all Spartacus a few weeks ago, 239 00:13:54,360 --> 00:13:56,440 when the young man couldn't find his ticket, 240 00:13:56,480 --> 00:13:59,640 well, it just made me wanna try something. 241 00:14:00,720 --> 00:14:05,320 We get this train together, most of us, every morning. 242 00:14:05,360 --> 00:14:08,000 Same train, same journey, same faces. 243 00:14:08,000 --> 00:14:08,960 Same train, same journey, same faces. 244 00:14:09,000 --> 00:14:10,560 Maybe it's just me, 245 00:14:10,600 --> 00:14:14,720 but I think it's a bit daft we don't, you know... chat. 246 00:14:18,200 --> 00:14:21,400 Well, some people think it isn't possible, 247 00:14:21,440 --> 00:14:24,000 but maybe it's time we got to know each other. 248 00:14:24,000 --> 00:14:24,040 but maybe it's time we got to know each other. 249 00:14:24,080 --> 00:14:28,280 So, I thought that being the season of goodwill and all that, 250 00:14:28,320 --> 00:14:32,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 251 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 I'd like to invite everyone on this train to a party. 252 00:14:35,040 --> 00:14:38,080 A Christmas party. Just for us. 253 00:14:39,480 --> 00:14:40,000 A little get together. 254 00:14:40,000 --> 00:14:41,360 A little get together. 255 00:14:41,400 --> 00:14:45,040 After a year of delays, cancellations, fare increases, 256 00:14:45,080 --> 00:14:48,000 and, of course, our worst nightmare... 257 00:14:48,000 --> 00:14:48,280 and, of course, our worst nightmare... 258 00:14:48,320 --> 00:14:51,040 Replacement bus service. You've got it, brother. 259 00:14:51,080 --> 00:14:54,160 The replacement bus service. 260 00:14:54,200 --> 00:14:55,800 Been through that hell together. 261 00:14:55,840 --> 00:14:56,000 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 262 00:14:56,000 --> 00:14:59,360 We deserve a bottle of beer and a sausage roll for that alone. 263 00:14:59,400 --> 00:15:01,280 So, um... 264 00:15:03,120 --> 00:15:04,000 Yeah, just, er... 265 00:15:04,000 --> 00:15:06,560 Yeah, just, er... 266 00:15:06,600 --> 00:15:08,000 ..think about it. 267 00:15:14,040 --> 00:15:18,120 A miracle at Christmas, folks. 268 00:15:18,160 --> 00:15:20,000 The signal is working so, as you were. 269 00:15:20,000 --> 00:15:20,600 The signal is working so, as you were. 270 00:15:26,440 --> 00:15:28,000 Are you serious? They're strangers. 271 00:15:28,000 --> 00:15:29,480 Are you serious? They're strangers. 272 00:15:29,520 --> 00:15:31,480 I know one of them. She's the one- 273 00:15:31,520 --> 00:15:34,040 No, staring at some woman's cleavage and then nodding a hello 274 00:15:34,080 --> 00:15:36,000 when she catches you looking is not knowing someone. 275 00:15:36,000 --> 00:15:36,880 when she catches you looking is not knowing someone. 276 00:15:36,920 --> 00:15:38,640 Got some doughnuts. 277 00:15:38,680 --> 00:15:40,840 And what happens when it's a disaster? 278 00:15:40,880 --> 00:15:42,080 When no-one shows up? 279 00:15:42,120 --> 00:15:44,000 You said it never would have worked and I think it really would have. 280 00:15:44,000 --> 00:15:45,440 You said it never would have worked and I think it really would have. 281 00:15:45,480 --> 00:15:50,160 Jeez, the force is strong with you, isn't it? 282 00:15:50,200 --> 00:15:52,000 Custard ones I have. 283 00:15:52,000 --> 00:15:52,240 Custard ones I have. 284 00:15:53,640 --> 00:15:55,400 Why would someone do that? 285 00:15:55,440 --> 00:15:59,320 Hasn't he got any mates? I think it's lovely. 286 00:15:59,360 --> 00:16:00,000 I see these people every day 287 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 I see these people every day 288 00:16:00,920 --> 00:16:04,120 and I'm always trying to suss out who they are and what they're about. 289 00:16:04,160 --> 00:16:06,920 Like there's this one old guy who's got a shopping bag 290 00:16:06,960 --> 00:16:08,000 with a tupperware box with his sandwiches in it. 291 00:16:08,000 --> 00:16:09,120 with a tupperware box with his sandwiches in it. 292 00:16:09,160 --> 00:16:11,080 Once a week, he pops in a biscuit. 293 00:16:11,120 --> 00:16:13,320 Always a Snowball. Never changes it up. 294 00:16:13,360 --> 00:16:15,760 And I think is this, like, a treat to get him through 295 00:16:15,800 --> 00:16:16,000 the hump of the week? 296 00:16:16,000 --> 00:16:17,160 the hump of the week? 297 00:16:17,200 --> 00:16:19,360 Or is it for a special someone at his work? 298 00:16:19,400 --> 00:16:21,960 This is the stuff you think about? 299 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 # Let's Get Together This Christmas # 300 00:16:24,000 --> 00:16:24,400 # Let's Get Together This Christmas # 301 00:16:24,440 --> 00:16:26,880 # Oh, oh, 302 00:16:26,920 --> 00:16:29,160 # Together with you 303 00:16:29,200 --> 00:16:32,000 # Oh, oh, it's Christmas 304 00:16:32,000 --> 00:16:32,320 # Oh, oh, it's Christmas 305 00:16:32,360 --> 00:16:34,680 # Together with you 306 00:16:34,720 --> 00:16:36,960 # Let's get together this Christmas 307 00:16:38,880 --> 00:16:40,000 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 308 00:16:40,000 --> 00:16:43,440 # Oh, baby, let's get together this Christmas... 309 00:16:45,520 --> 00:16:46,680 Party guy. 310 00:16:47,920 --> 00:16:48,000 Hello. Hi. 311 00:16:48,000 --> 00:16:49,320 Hello. Hi. 312 00:16:49,360 --> 00:16:53,320 We are sorry to announce the 19:40 service to Langton 313 00:16:53,360 --> 00:16:55,640 has been cancelled. Great! 314 00:17:00,080 --> 00:17:02,240 Anything? No. 315 00:17:02,280 --> 00:17:04,000 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 316 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 I guess everyone's trying to get an Uber this time of night. 317 00:17:05,840 --> 00:17:09,000 I've got a company account at one of those private car places. 318 00:17:09,040 --> 00:17:10,600 Very fancy. 319 00:17:11,760 --> 00:17:12,000 What do you do? Got a little advertising agency. 320 00:17:12,000 --> 00:17:15,760 What do you do? Got a little advertising agency. 321 00:17:15,800 --> 00:17:17,280 Would I know any of your stuff? 322 00:17:17,320 --> 00:17:18,880 If you buy cat litter you might. 323 00:17:18,920 --> 00:17:20,000 Or if your nan has a bath with a door in it. 324 00:17:20,000 --> 00:17:21,280 Or if your nan has a bath with a door in it. 325 00:17:22,760 --> 00:17:25,040 Someone's gotta do it. 326 00:17:25,080 --> 00:17:28,000 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 327 00:17:28,000 --> 00:17:28,320 Hey, do you have a car that can pick us up from Liverpool Street station 328 00:17:28,360 --> 00:17:29,800 and take us to Langton? 329 00:17:32,720 --> 00:17:35,720 Yeah, happy to wait. Thanks. 330 00:17:37,680 --> 00:17:39,920 There's a cafe across the street. 331 00:17:43,600 --> 00:17:44,000 Sorry. Closed. 332 00:17:44,000 --> 00:17:46,040 Sorry. Closed. 333 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 Any chance we can wait for our taxi? 334 00:17:47,880 --> 00:17:50,000 Just until I've closed down, yeah? 335 00:17:52,000 --> 00:17:53,200 Thanks. 336 00:17:55,120 --> 00:17:56,720 So, what do you do? 337 00:17:56,760 --> 00:17:57,800 I cook.Hey, I cook, 338 00:17:59,200 --> 00:18:00,000 as well as writing cat litter ads. So, I win. 339 00:18:00,000 --> 00:18:01,960 as well as writing cat litter ads. So, I win. 340 00:18:02,000 --> 00:18:03,840 Until the new year. 341 00:18:03,880 --> 00:18:06,440 Then what? Chicago. 342 00:18:06,480 --> 00:18:08,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 343 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 You're doing a musical? OK, you win. The city. 344 00:18:12,040 --> 00:18:14,920 New year. New life. I'm moving. 345 00:18:14,960 --> 00:18:16,000 Really? Yeah. 346 00:18:16,000 --> 00:18:16,960 Really? Yeah. 347 00:18:17,000 --> 00:18:19,080 That's fantastic. 348 00:18:19,120 --> 00:18:22,080 I envy you. I could never do something like that. 349 00:18:23,800 --> 00:18:24,000 So you're really serious about this Christmas party? 350 00:18:24,000 --> 00:18:27,680 So you're really serious about this Christmas party? 351 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 Never been more serious in my life. 352 00:18:32,000 --> 00:18:32,200 Never been more serious in my life. 353 00:18:32,240 --> 00:18:34,920 Which I can see reflects badly on me, but... 354 00:18:37,920 --> 00:18:40,000 Do you fancy a drink? 355 00:18:40,000 --> 00:18:40,040 Do you fancy a drink? 356 00:18:40,080 --> 00:18:43,760 I've got a couple of bottles of IPA. 357 00:18:43,800 --> 00:18:47,600 Some Senbei crackers. And some cannolis. 358 00:18:49,120 --> 00:18:52,560 Sorry. Is that OK? No worries. Christmas, innit. 359 00:18:55,080 --> 00:18:56,000 You eat better out of your handbag 360 00:18:56,000 --> 00:18:56,680 You eat better out of your handbag 361 00:18:56,720 --> 00:18:59,000 than I do when I'm throwing a dinner party. 362 00:18:59,040 --> 00:19:03,160 Just little perks from suppliers. You must get plenty of freebies. 363 00:19:03,200 --> 00:19:04,000 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 364 00:19:04,000 --> 00:19:05,680 Got a few gallons of anti-freeze back at my office 365 00:19:05,720 --> 00:19:07,360 if the IPA doesn't hit the spot. 366 00:19:09,960 --> 00:19:11,920 What do you reckon they're like? 367 00:19:11,960 --> 00:19:12,000 The other folks on the train? 368 00:19:12,000 --> 00:19:13,520 The other folks on the train? 369 00:19:15,280 --> 00:19:19,080 I always wonder. You know the city guy? 370 00:19:19,120 --> 00:19:20,000 Handmade suit and Masonic pinky ring. 371 00:19:20,000 --> 00:19:21,480 Handmade suit and Masonic pinky ring. 372 00:19:21,520 --> 00:19:26,280 I always saw him as this self-assured giant of industry. 373 00:19:26,320 --> 00:19:28,000 And then, one day, I saw him in B&Q. 374 00:19:28,000 --> 00:19:29,440 And then, one day, I saw him in B&Q. 375 00:19:29,480 --> 00:19:31,040 He was looking at pipes and stuff. 376 00:19:31,080 --> 00:19:35,120 And he looked completely out of his depth. Totally incompetent. 377 00:19:35,160 --> 00:19:36,000 I can imagine. 378 00:19:36,000 --> 00:19:36,720 I can imagine. 379 00:19:38,200 --> 00:19:42,240 I'm always making up their life stories based on what they're reading. 380 00:19:42,280 --> 00:19:43,920 You know the kid who forgot his ticket? 381 00:19:43,960 --> 00:19:44,000 Yeah. Science fiction usually. 382 00:19:44,000 --> 00:19:46,600 Yeah. Science fiction usually. 383 00:19:46,640 --> 00:19:49,080 So I have him as a dreamer. 384 00:19:49,120 --> 00:19:52,000 More comfortable in his own mind than the real world. 385 00:19:52,000 --> 00:19:52,040 More comfortable in his own mind than the real world. 386 00:19:53,480 --> 00:19:55,760 That woman with the bob's always reading. 387 00:19:55,800 --> 00:20:00,000 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 388 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 She uses her book like a shield, says 'don't talk to me'. Loner. 389 00:20:01,080 --> 00:20:05,840 Then there's the romantic. Jane Austen and DH Lawrence. 390 00:20:05,880 --> 00:20:08,000 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 391 00:20:08,000 --> 00:20:09,040 So, I mean, basically chick lit but too much of a snob 392 00:20:09,080 --> 00:20:10,520 for Marian Keyes. 393 00:20:11,400 --> 00:20:14,040 I don't know whether to be impressed or terrified. 394 00:20:14,080 --> 00:20:16,000 I'm not the one throwing them a Christmas party. 395 00:20:16,000 --> 00:20:17,720 I'm not the one throwing them a Christmas party. 396 00:20:17,760 --> 00:20:19,160 Maybe you can help? 397 00:20:21,480 --> 00:20:23,840 You seem to know what they're like. 398 00:20:23,880 --> 00:20:24,000 No, I'm just guessing. 399 00:20:24,000 --> 00:20:26,160 No, I'm just guessing. 400 00:20:26,200 --> 00:20:28,440 But if you got to know them, 401 00:20:28,480 --> 00:20:31,000 then you really would know what they're like. 402 00:20:32,800 --> 00:20:36,320 # They're slugging it out at the station 403 00:20:36,360 --> 00:20:38,760 # Laden with last minute bling 404 00:20:39,800 --> 00:20:40,000 # The poor get ignored 405 00:20:40,000 --> 00:20:41,200 # The poor get ignored 406 00:20:41,240 --> 00:20:45,280 # And the stores are at war And the registers guiltily ring... 407 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 If you did need some help with, um... 408 00:20:48,000 --> 00:20:50,480 If you did need some help with, um... 409 00:20:50,520 --> 00:20:52,040 ...planning stuff. 410 00:20:54,200 --> 00:20:55,480 Thanks. 411 00:20:57,440 --> 00:20:58,520 Night. 412 00:20:59,920 --> 00:21:04,000 # Is your heart coming home this Christmas... 413 00:21:04,000 --> 00:21:05,840 # Is your heart coming home this Christmas... 414 00:21:06,880 --> 00:21:08,520 Babes, now I'm here, 415 00:21:08,560 --> 00:21:11,480 I'm thinking there is no point in me coming back for the move, is there? 416 00:21:11,520 --> 00:21:12,000 It's all booked in and you'll only have a case. 417 00:21:12,000 --> 00:21:13,760 It's all booked in and you'll only have a case. 418 00:21:13,800 --> 00:21:16,600 Unless you really need me there then, of course, 419 00:21:16,640 --> 00:21:20,000 but the flight is a slog. It's fine. 420 00:21:20,000 --> 00:21:20,120 but the flight is a slog. It's fine. 421 00:21:20,160 --> 00:21:23,680 It's fine. It's no big deal. Yeah, you'll manage it. 422 00:21:23,720 --> 00:21:27,080 And, hey, you're gonna love this place. It's party central. 423 00:21:27,120 --> 00:21:28,000 Hold on, my cab's calling me. 424 00:21:28,000 --> 00:21:29,040 Hold on, my cab's calling me. 425 00:21:29,080 --> 00:21:31,000 Goodbye, Simon. 426 00:21:31,040 --> 00:21:34,120 # Too young to settle down 427 00:21:34,160 --> 00:21:36,000 # Had many drunken Christmas lost in 428 00:21:36,000 --> 00:21:38,120 # Had many drunken Christmas lost in 429 00:21:38,160 --> 00:21:41,080 # Every kind of town 430 00:21:41,120 --> 00:21:44,000 # But I can't deny the miracle 431 00:21:44,000 --> 00:21:44,680 # But I can't deny the miracle 432 00:21:44,720 --> 00:21:46,560 # That night I kissed you, dear... 433 00:21:50,400 --> 00:21:52,000 When are you gonna have this Christmas party experiment? 434 00:21:52,000 --> 00:21:53,440 When are you gonna have this Christmas party experiment? 435 00:21:53,480 --> 00:21:57,440 Because we've got mum's party on the 20th, 436 00:21:57,480 --> 00:21:59,360 then a reception on the 21st 437 00:21:59,400 --> 00:22:00,000 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 438 00:22:00,000 --> 00:22:02,360 and then the Robinson Tonker dinner on the 22nd. 439 00:22:02,400 --> 00:22:05,080 I'll, um, I'll go with the 22nd. 440 00:22:05,120 --> 00:22:07,600 So, I'll need to miss the Robinson Tonker dinner. 441 00:22:07,640 --> 00:22:08,000 Whatever that is. They're important potential clients. 442 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 Whatever that is. They're important potential clients. 443 00:22:11,040 --> 00:22:13,120 You can't make me go on my own. 444 00:22:13,160 --> 00:22:16,000 Come on, you're brilliant at small talk. 445 00:22:16,000 --> 00:22:16,120 Come on, you're brilliant at small talk. 446 00:22:16,160 --> 00:22:18,640 I knew there was a reason we were together. 447 00:22:18,680 --> 00:22:22,120 Baby, I know you think this party idea is stupid, 448 00:22:22,160 --> 00:22:24,000 but I've put it out there now. I have to deliver. 449 00:22:24,000 --> 00:22:25,240 but I've put it out there now. I have to deliver. 450 00:22:26,560 --> 00:22:28,240 You're such an idiot. 451 00:22:32,880 --> 00:22:36,200 Look, this little party, I think it's really sweet, babe, 452 00:22:36,240 --> 00:22:39,560 but my job is important to me. 453 00:22:42,640 --> 00:22:48,000 # I swear I saw it coming off the snow # 454 00:22:48,000 --> 00:22:48,520 # I swear I saw it coming off the snow # 455 00:22:56,680 --> 00:22:58,240 Just wanted to say thanks. 456 00:22:59,440 --> 00:23:01,520 For throwing the party? 457 00:23:01,560 --> 00:23:04,000 God no. Not that. 458 00:23:04,000 --> 00:23:04,080 God no. Not that. 459 00:23:05,320 --> 00:23:07,240 Just that time with the conductor. 460 00:23:08,800 --> 00:23:12,000 Never felt as if I could speak to you... 461 00:23:12,000 --> 00:23:12,440 Never felt as if I could speak to you... 462 00:23:12,480 --> 00:23:13,560 ..but now I have. 463 00:23:15,000 --> 00:23:16,520 Well, you know. 464 00:23:18,440 --> 00:23:20,000 But really... it's him you should be thanking. 465 00:23:20,000 --> 00:23:21,720 But really... it's him you should be thanking. 466 00:23:45,240 --> 00:23:47,120 Thanks for helping me the other day. 467 00:23:47,160 --> 00:23:50,720 Oh, it's alright. I know what it's like. Yeah. 468 00:23:50,760 --> 00:23:52,000 I got chucked off a bus once. Did you? 469 00:23:52,000 --> 00:23:53,240 I got chucked off a bus once. Did you? 470 00:23:53,280 --> 00:23:54,480 Right outside Liverpool. 471 00:23:54,520 --> 00:23:57,400 Yeah, I was trying to get back and kicked me off. 472 00:23:58,520 --> 00:23:59,760 Cheers. 473 00:24:14,360 --> 00:24:16,000 Morning, cowboy. Hello. 474 00:24:16,000 --> 00:24:17,320 Morning, cowboy. Hello. 475 00:24:17,360 --> 00:24:19,760 I think they're expecting an update. 476 00:24:30,760 --> 00:24:32,000 Er... 477 00:24:32,000 --> 00:24:32,280 Er... 478 00:24:34,040 --> 00:24:35,440 ..morning, folks. 479 00:24:36,320 --> 00:24:37,880 Hello. 480 00:24:37,920 --> 00:24:40,000 Just, er, to let you know 481 00:24:40,000 --> 00:24:40,240 Just, er, to let you know 482 00:24:40,280 --> 00:24:43,080 that the inaugural Langton Line Christmas party 483 00:24:43,120 --> 00:24:45,520 will be on the evening of the 22nd, 484 00:24:45,560 --> 00:24:48,000 if that suits everyone. 485 00:24:48,000 --> 00:24:48,400 if that suits everyone. 486 00:24:58,280 --> 00:25:01,000 Oh, er, and... 487 00:25:01,040 --> 00:25:04,000 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 488 00:25:04,000 --> 00:25:04,800 ..well, maybe a show of hands might be helpful. 489 00:25:08,000 --> 00:25:09,280 Yeah. 490 00:25:11,440 --> 00:25:12,000 Oh, yes. 491 00:25:12,000 --> 00:25:12,960 Oh, yes. 492 00:25:20,520 --> 00:25:25,680 It's a start. And intimate is- is good. 493 00:25:25,720 --> 00:25:28,000 And if anyone changes their mind or wants to help? 494 00:25:28,000 --> 00:25:29,160 And if anyone changes their mind or wants to help? 495 00:25:30,680 --> 00:25:33,800 Everything is sorted apart from the food 496 00:25:33,840 --> 00:25:36,000 and the drinks, and the music, and the venue. 497 00:25:36,000 --> 00:25:36,480 and the drinks, and the music, and the venue. 498 00:25:36,520 --> 00:25:37,880 So, um... 499 00:25:39,120 --> 00:25:43,000 Yeah, well, if you've any suggestions, you'll find me 500 00:25:43,040 --> 00:25:44,000 in my office here, seat 35 aisle um... 501 00:25:44,000 --> 00:25:48,480 in my office here, seat 35 aisle um... 502 00:25:50,880 --> 00:25:52,000 Good. Thank you very much. 503 00:25:52,000 --> 00:25:52,680 Good. Thank you very much. 504 00:25:56,400 --> 00:25:57,880 That was great. 505 00:26:00,240 --> 00:26:04,000 Are we not going? Are you serious?Yeah. 506 00:26:04,040 --> 00:26:08,000 Look at them. Just pensioners and lunatics. 507 00:26:08,000 --> 00:26:08,720 Look at them. Just pensioners and lunatics. 508 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 Yeah. 509 00:26:10,720 --> 00:26:13,080 Let's just stay at home watching telly instead 510 00:26:13,120 --> 00:26:15,920 with your mum and brother because we never do that. 511 00:26:22,240 --> 00:26:24,000 What are you doing for Christmas? 512 00:26:24,000 --> 00:26:24,240 What are you doing for Christmas? 513 00:26:25,680 --> 00:26:31,160 You going to family or...? No. Not this year. No. 514 00:26:32,960 --> 00:26:36,680 I'll get down the community centre. They do a good lunch there. 515 00:26:40,280 --> 00:26:41,600 It's just me and mum. 516 00:26:43,080 --> 00:26:47,440 We get one of those giant turkey drumsticks.Oh, the giant drumstick. 517 00:26:47,480 --> 00:26:48,000 Very nice. Does us fine. 518 00:26:48,000 --> 00:26:50,360 Very nice. Does us fine. 519 00:26:55,320 --> 00:26:56,000 You not fancy it? The party? 520 00:26:56,000 --> 00:26:58,520 You not fancy it? The party? 521 00:27:00,080 --> 00:27:01,880 Fella must have a screw loose. 522 00:27:06,440 --> 00:27:10,720 I went to a Christmas party once in the Savoy Hotel. 523 00:27:10,760 --> 00:27:12,000 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 524 00:27:12,000 --> 00:27:15,200 They had reindeer and snow falling in the ballroom. 525 00:27:15,240 --> 00:27:17,120 What a night. 526 00:27:17,160 --> 00:27:19,440 I was your age, about. 527 00:27:21,680 --> 00:27:23,880 There were these girls there. 528 00:27:23,920 --> 00:27:26,120 Polished, fine, handsome women. 529 00:27:27,840 --> 00:27:28,000 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 530 00:27:28,000 --> 00:27:32,840 One of them, Deborah Swan, asked me to tea at her house. 531 00:27:32,880 --> 00:27:34,760 Did you go? I did. 532 00:27:36,120 --> 00:27:41,760 We had tea, cakes, then champagne, Christmas, New Year. 533 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 She kicked me out on the 3rd of January. 534 00:27:43,840 --> 00:27:44,000 We got married 6 months later. 535 00:27:44,000 --> 00:27:45,600 We got married 6 months later. 536 00:27:50,400 --> 00:27:52,000 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 537 00:27:52,000 --> 00:27:54,280 It's hard to imagine an old man was once a young man, isn't it? 538 00:28:00,560 --> 00:28:02,360 What are you asking Santa for this year? 539 00:28:03,680 --> 00:28:05,760 Last year I got this bottle of cologne 540 00:28:05,800 --> 00:28:07,480 that had been on the Titanic. 541 00:28:08,520 --> 00:28:12,280 I did hint fairly heavily for a toasted sandwich maker, but... 542 00:28:12,320 --> 00:28:14,280 That's nice. 543 00:28:14,320 --> 00:28:15,720 Amanda loves presents. 544 00:28:15,760 --> 00:28:16,000 She has this thing about getting everyone something 545 00:28:16,000 --> 00:28:18,040 She has this thing about getting everyone something 546 00:28:18,080 --> 00:28:22,200 they would never have thought of. Your wife?Girlfriend. Yeah. 547 00:28:23,520 --> 00:28:24,000 She has a list of what she'd like, so... 548 00:28:24,000 --> 00:28:27,000 She has a list of what she'd like, so... 549 00:28:27,040 --> 00:28:29,600 Well, at least you can't get it wrong. 550 00:28:29,640 --> 00:28:31,080 That's true. 551 00:28:31,120 --> 00:28:32,000 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 552 00:28:32,000 --> 00:28:33,800 And she does do this really rather brilliant, open-mouthed 553 00:28:33,840 --> 00:28:35,720 surprised face when she opens them. 554 00:28:35,760 --> 00:28:39,200 Bit like the face I make when I pay for them. 555 00:28:39,240 --> 00:28:40,000 You should go off list this year. 556 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 You should go off list this year. 557 00:28:41,040 --> 00:28:43,440 Don't know about that. Go on. 558 00:28:43,480 --> 00:28:45,000 What would you get her? 559 00:28:48,240 --> 00:28:49,760 Maybe a chicken. 560 00:28:51,720 --> 00:28:52,760 Frozen, or...? No. 561 00:28:54,640 --> 00:28:56,000 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 562 00:28:56,000 --> 00:28:59,320 For the garden. For eggs. Like a hen?Yeah. 563 00:28:59,360 --> 00:29:01,640 Oh, that's, that's lovely. 564 00:29:04,440 --> 00:29:08,520 Simon's always been a... vouchers man. 565 00:29:08,560 --> 00:29:11,440 So there's, um... a Mr Chicago? 566 00:29:14,600 --> 00:29:18,840 Which is great, you know, at least that way I get to... 567 00:29:18,880 --> 00:29:20,000 Choose. ..yeah, what I really want. 568 00:29:20,000 --> 00:29:21,800 Choose. ..yeah, what I really want. 569 00:29:21,840 --> 00:29:23,800 So... that's nice. 570 00:29:26,680 --> 00:29:28,000 It's a shit present. 571 00:29:28,000 --> 00:29:28,200 It's a shit present. 572 00:29:38,040 --> 00:29:41,440 I should get back to my seat. I'm sorry.No, it's OK. It's fine. 573 00:29:42,520 --> 00:29:44,000 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 574 00:29:44,000 --> 00:29:46,800 Um, you need to get a pair. If you get a hen. 575 00:29:46,840 --> 00:29:48,480 They get lonely. 576 00:30:15,520 --> 00:30:16,000 Lunch? 577 00:30:16,000 --> 00:30:16,760 Lunch? 578 00:30:17,960 --> 00:30:20,040 Yeah, let's go. 579 00:30:20,080 --> 00:30:23,960 Emma works at this place, One Bell. We could try that? 580 00:30:24,000 --> 00:30:26,880 What, that woman who gets your train? 581 00:30:26,920 --> 00:30:29,240 You keep banging on about her. No, I don't. 582 00:30:30,160 --> 00:30:31,800 You know, to be honest, I think, 583 00:30:31,840 --> 00:30:32,000 I think it feels a little bit disloyal. 584 00:30:32,000 --> 00:30:34,120 I think it feels a little bit disloyal. 585 00:30:34,160 --> 00:30:35,880 Jesus Christ almighty, Paul, 586 00:30:35,920 --> 00:30:38,000 she's just someone I get the train with. 587 00:30:38,040 --> 00:30:40,000 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 588 00:30:40,000 --> 00:30:41,880 I'm talking about Tarek's falafel van. That's our Tuesday go-to. 589 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 I'll be one sec. 590 00:30:46,760 --> 00:30:48,000 You're all embarrassed. Hi there. 591 00:30:48,000 --> 00:30:49,800 You're all embarrassed. Hi there. 592 00:30:49,840 --> 00:30:51,320 Adam? 593 00:30:51,360 --> 00:30:53,240 It's, er... 594 00:30:53,280 --> 00:30:55,480 Yes. It's, um... 595 00:30:55,520 --> 00:30:56,000 Dean. Dean. 596 00:30:56,000 --> 00:30:57,080 Dean. Dean. 597 00:30:57,120 --> 00:30:59,640 Paul, Dean. Hi. Hello. 598 00:31:01,280 --> 00:31:04,000 So you boys on lunch, then? Yeah. 599 00:31:04,000 --> 00:31:04,640 So you boys on lunch, then? Yeah. 600 00:31:04,680 --> 00:31:05,960 I've had mine. 601 00:31:07,920 --> 00:31:10,000 We should- When you said about helping 602 00:31:10,040 --> 00:31:12,000 I thought if you need like an invite type thing, 603 00:31:12,000 --> 00:31:12,680 I thought if you need like an invite type thing, 604 00:31:12,720 --> 00:31:15,680 I made this, this morning. 605 00:31:17,120 --> 00:31:20,000 It's a bit rough, but take it away and maybe... 606 00:31:20,000 --> 00:31:20,200 It's a bit rough, but take it away and maybe... 607 00:31:22,280 --> 00:31:24,680 You probably weren't thinking... Thanks. 608 00:31:26,200 --> 00:31:27,600 I'll get back. 609 00:31:31,640 --> 00:31:35,240 So that's the quality of your guests right there, is it? 610 00:31:35,280 --> 00:31:36,000 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 611 00:31:36,000 --> 00:31:38,200 Well, I hope he's not sitting next to Elton and David. 612 00:31:53,760 --> 00:31:55,880 Is this for table six? Yeah. 613 00:31:57,680 --> 00:31:59,480 Is that train guy? 614 00:32:13,920 --> 00:32:16,000 Risotto? That's mine. Thank you. 615 00:32:16,000 --> 00:32:16,960 Risotto? That's mine. Thank you. 616 00:32:17,000 --> 00:32:18,440 Enjoy. 617 00:32:26,280 --> 00:32:29,800 That was very, very good. That was fantastic, Emma. 618 00:32:29,840 --> 00:32:32,000 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 619 00:32:32,000 --> 00:32:32,760 And I'm a meal deal kinda guy, so I know what I'm talking about. 620 00:32:32,800 --> 00:32:34,880 Thank you. This place is amazing. 621 00:32:34,920 --> 00:32:37,880 I assume you've bumped a few folks and booked in for the 22nd? 622 00:32:37,920 --> 00:32:40,000 Sorry. Oh, here. 623 00:32:40,000 --> 00:32:40,240 Sorry. Oh, here. 624 00:32:40,280 --> 00:32:43,320 We, er, bumped into Dean. Dean? 625 00:32:43,360 --> 00:32:46,880 The lad who forgot his ticket. Sci-fi dreamer. 626 00:32:46,920 --> 00:32:48,000 Said he's done an invitation for the party. 627 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 Said he's done an invitation for the party. 628 00:32:49,280 --> 00:32:50,840 OK. 629 00:32:52,360 --> 00:32:55,720 Wow. It's beautiful. 630 00:32:58,360 --> 00:33:00,200 Unbelievable. 631 00:33:00,240 --> 00:33:03,520 "How is my day?" What is wrong with this guy? 632 00:33:07,560 --> 00:33:09,920 Who would have thought. I know. 633 00:33:09,960 --> 00:33:11,960 You have no idea what people are like. 634 00:33:12,000 --> 00:33:14,920 Look at you.Oh God. What about me? 635 00:33:16,040 --> 00:33:17,480 Well, you're always on your phone. 636 00:33:17,520 --> 00:33:20,000 Then the other day you stood up and made that announcement. 637 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 Then the other day you stood up and made that announcement. 638 00:33:21,240 --> 00:33:22,440 It surprised me. 639 00:33:23,320 --> 00:33:24,320 You surprised me. 640 00:33:29,040 --> 00:33:30,680 I'm sorry about this morning. 641 00:33:30,720 --> 00:33:34,400 It's OK. You're right. It is a shit present. 642 00:33:36,520 --> 00:33:39,320 I think we might need to start hustling. 643 00:33:39,360 --> 00:33:42,280 Otherwise it's just gonna be me, you and Picasso. 644 00:34:02,160 --> 00:34:04,440 Anne was full of regrets, wasn't she? 645 00:34:07,760 --> 00:34:08,000 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 646 00:34:08,000 --> 00:34:11,640 Noticed you're a Jane Austen fan. Have you now? 647 00:34:12,720 --> 00:34:14,320 Don't be like Anne. 648 00:34:19,080 --> 00:34:20,720 This is about your party? 649 00:34:21,800 --> 00:34:23,520 You don't have to stay long. 650 00:34:25,800 --> 00:34:29,520 OK, we're in. Are we now? 651 00:34:29,560 --> 00:34:32,000 Yeah, why not? Boy's a smart one. 652 00:34:32,000 --> 00:34:32,400 Yeah, why not? Boy's a smart one. 653 00:34:40,440 --> 00:34:44,720 Remember that Christmas when the boys were tiny? 654 00:34:44,760 --> 00:34:47,640 Fay cooked the turkey the night before.What? 655 00:34:47,680 --> 00:34:48,000 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 656 00:34:48,000 --> 00:34:51,320 Everyone's using the gas at the same time on Christmas Day. 657 00:34:51,360 --> 00:34:53,360 I don't like to risk it. 658 00:34:55,280 --> 00:34:56,000 Anyway... 659 00:34:56,000 --> 00:34:56,800 Anyway... 660 00:34:56,840 --> 00:35:00,160 Did it on Christmas Eve, then my other half comes barrelling 661 00:35:00,200 --> 00:35:02,600 home at midnight, three sheets to the wind, 662 00:35:02,640 --> 00:35:04,000 helps himself to a leg of turkey! 663 00:35:04,000 --> 00:35:04,600 helps himself to a leg of turkey! 664 00:35:04,640 --> 00:35:05,880 No! 665 00:35:05,920 --> 00:35:08,640 I had to tell the kids it was a rescue turkey. 666 00:35:08,680 --> 00:35:12,000 It only had one leg. 667 00:35:12,000 --> 00:35:12,480 It only had one leg. 668 00:35:18,800 --> 00:35:20,000 My, um, my partner does this thing. 669 00:35:20,000 --> 00:35:24,080 My, um, my partner does this thing. 670 00:35:24,120 --> 00:35:28,000 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 671 00:35:28,000 --> 00:35:28,840 Um... every year she puts an envelope on the mantelpiece 672 00:35:28,880 --> 00:35:32,640 on December 1st, and I open it on Christmas Day. 673 00:35:32,680 --> 00:35:34,640 What's in it? 674 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 It's empty. 675 00:35:36,000 --> 00:35:36,080 It's empty. 676 00:35:40,400 --> 00:35:44,000 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 677 00:35:44,000 --> 00:35:44,240 Years ago, we were in a supermarket on Christmas Eve. 678 00:35:44,280 --> 00:35:46,840 This old lady was buying a turkey dinner for one 679 00:35:46,880 --> 00:35:48,480 and a mini Christmas pudding. 680 00:35:48,520 --> 00:35:51,360 And when it went through the till, 681 00:35:51,400 --> 00:35:52,000 she didn't have enough for the pudding. 682 00:35:52,000 --> 00:35:53,560 she didn't have enough for the pudding. 683 00:35:53,600 --> 00:35:57,840 Had to put it back. And she looked absolutely shattered. 684 00:35:59,360 --> 00:36:00,000 So, Sally helped her with her trolley 685 00:36:00,000 --> 00:36:03,160 So, Sally helped her with her trolley 686 00:36:03,200 --> 00:36:05,800 and slipped a £20 note in with her shopping. 687 00:36:05,840 --> 00:36:08,000 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 688 00:36:08,000 --> 00:36:11,520 Sweet.She joked that she had it to put in my card. 689 00:36:13,120 --> 00:36:16,000 So, every year she's found someone, or some cause, and... 690 00:36:16,000 --> 00:36:17,360 So, every year she's found someone, or some cause, and... 691 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 ..and just given them something. 692 00:36:20,840 --> 00:36:22,960 Meanwhile, I get the empty envelope. 693 00:36:28,240 --> 00:36:29,880 Mind you, how do you know? 694 00:36:32,520 --> 00:36:34,600 I mean, that she actually does it. 695 00:36:37,960 --> 00:36:39,480 Because it's Sally. 696 00:36:45,360 --> 00:36:48,000 Andy? Andy? Andy? 697 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 Andy? Andy? Andy? 698 00:36:49,920 --> 00:36:51,160 Adam. Adam. 699 00:36:51,200 --> 00:36:53,720 I was talking to my PA about this party nonsense. 700 00:36:53,760 --> 00:36:56,000 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 701 00:36:56,000 --> 00:36:57,200 She suggested we let you use one of the venues we just acquired, 702 00:36:57,240 --> 00:36:58,880 if you're looking for a place to hold it? 703 00:36:58,920 --> 00:37:01,640 Really? Yeah. Come and take a look. 704 00:37:01,680 --> 00:37:03,640 Wow. They've closed it again. 705 00:37:07,880 --> 00:37:09,160 Thanks. 706 00:37:50,000 --> 00:37:51,480 Alright, son? 707 00:37:52,920 --> 00:37:56,880 40 minute delay. Oh, bastards. 708 00:38:01,160 --> 00:38:04,600 Fancy a drink? Yeah.Come on. 709 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 Cheers.It's alright. 710 00:38:10,960 --> 00:38:13,040 It's still hot, look. Yeah. Lovely. 711 00:38:13,080 --> 00:38:14,200 It's great, this. 712 00:38:19,120 --> 00:38:21,560 I got this for my grandson. 713 00:38:23,640 --> 00:38:24,000 Market? Yeah, yeah. 714 00:38:24,000 --> 00:38:25,920 Market? Yeah, yeah. 715 00:38:27,600 --> 00:38:31,320 Quality. Yeah, I was pleased with it, aye. 716 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 Eh. 717 00:38:43,480 --> 00:38:44,880 It's alright that. Yeah. 718 00:38:49,880 --> 00:38:54,560 So, how old is he? Oh, he'll be 12 now. 719 00:38:55,880 --> 00:38:56,000 Isn't it a bit young for him? 720 00:38:56,000 --> 00:38:57,960 Isn't it a bit young for him? 721 00:39:04,280 --> 00:39:07,120 Forget that. It's great. 722 00:39:07,160 --> 00:39:08,680 Yeah. 723 00:39:11,240 --> 00:39:12,000 Where are we off to then? 724 00:39:12,000 --> 00:39:12,840 Where are we off to then? 725 00:39:12,880 --> 00:39:16,800 Wait until we get there. What are you doing for the big day? 726 00:39:16,840 --> 00:39:19,400 On my own this year, Simon's stuck out there. 727 00:39:19,440 --> 00:39:20,000 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 728 00:39:20,000 --> 00:39:23,760 But I've got figs, a goose, a bottle of Talisker malt whiskey. 729 00:39:23,800 --> 00:39:26,600 I'm gonna put dinner on and watch Die Hard in my pyjamas. 730 00:39:26,640 --> 00:39:28,000 Haven't told anyone I'm on my own. 731 00:39:28,000 --> 00:39:28,920 Haven't told anyone I'm on my own. 732 00:39:28,960 --> 00:39:32,240 Why not? I don't wanna get invited anywhere. 733 00:39:32,280 --> 00:39:34,680 Wow, I'd love to meet your family. 734 00:39:34,720 --> 00:39:36,000 No, they're lovely, it's just with moving, 735 00:39:36,000 --> 00:39:39,040 No, they're lovely, it's just with moving, 736 00:39:39,080 --> 00:39:41,640 I'm kinda looking forward to having the day to myself. 737 00:39:41,680 --> 00:39:44,000 Cook what I like, do what I want, you know. 738 00:39:44,000 --> 00:39:44,520 Cook what I like, do what I want, you know. 739 00:39:44,560 --> 00:39:46,920 You don't wanna spend it with friends? 740 00:39:46,960 --> 00:39:50,840 Most of them have moved away and we don't really see much of them, so... 741 00:39:50,880 --> 00:39:52,000 You know what it's like. How about you? 742 00:39:52,000 --> 00:39:53,800 You know what it's like. How about you? 743 00:39:53,840 --> 00:39:57,480 Amanda's booked us a table at Claridge's. 744 00:39:57,520 --> 00:39:59,160 Wow. Very swanky. 745 00:39:59,200 --> 00:40:00,000 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 746 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 There is nothing swankier. We're a pair of swankers. 747 00:40:02,640 --> 00:40:06,280 Turkey foam and Brussel sprout spritzer, is that your thing? 748 00:40:06,320 --> 00:40:07,600 Apparently. 749 00:40:07,640 --> 00:40:08,000 Oh, any luck finding a venue? 750 00:40:08,000 --> 00:40:09,320 Oh, any luck finding a venue? 751 00:40:09,360 --> 00:40:12,520 I called a few places. Well, 32, actually. 752 00:40:12,560 --> 00:40:13,920 It's an absolute nightmare. 753 00:40:13,960 --> 00:40:16,000 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 754 00:40:16,000 --> 00:40:16,160 No wonder Mary and Joseph couldn't find room at the inn. 755 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 Everywhere is completely booked for Christmas parties. 756 00:40:19,080 --> 00:40:20,760 I've got somewhere. 757 00:40:20,800 --> 00:40:23,480 That's not funny. You know that, right? 758 00:40:23,520 --> 00:40:24,000 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 759 00:40:24,000 --> 00:40:25,920 I'm gonna see it tomorrow if you can make it. 760 00:40:25,960 --> 00:40:27,080 Sure. 761 00:40:28,080 --> 00:40:31,080 # It had to be you Had to be you 762 00:40:31,120 --> 00:40:32,000 # It had to be you Had to be you 763 00:40:32,000 --> 00:40:33,840 # It had to be you Had to be you 764 00:40:33,880 --> 00:40:36,520 # I wandered around And I finally found 765 00:40:36,560 --> 00:40:40,000 # Somebody who Could make me be true 766 00:40:40,000 --> 00:40:41,840 # Somebody who Could make me be true 767 00:40:41,880 --> 00:40:45,320 # Could make me be blue 768 00:40:45,360 --> 00:40:48,000 # And even be glad Just to be sad 769 00:40:48,000 --> 00:40:48,080 # And even be glad Just to be sad 770 00:40:48,120 --> 00:40:49,640 # Thinking of you 771 00:40:50,560 --> 00:40:53,640 # Some others I've seen Some others I've seen 772 00:40:53,680 --> 00:40:55,560 # Might never be mean... They're really good. 773 00:40:55,600 --> 00:40:56,000 Aren't they. 774 00:40:56,000 --> 00:40:56,840 Aren't they. 775 00:40:56,880 --> 00:41:00,840 I got talking to Suzy, and I thought they could be good for the party. 776 00:41:00,880 --> 00:41:03,320 You're not the only one who's been hustling. 777 00:41:05,240 --> 00:41:07,920 # With all your faults I love you still 778 00:41:07,960 --> 00:41:10,360 # It had to be you Wonderful you 779 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 # It had to be you Wonderful you 780 00:41:12,000 --> 00:41:13,480 # It had to be you Wonderful you 781 00:41:13,520 --> 00:41:16,200 # It had to be you Wonderful you 782 00:41:16,240 --> 00:41:18,400 # It had to be you # 783 00:41:24,360 --> 00:41:25,880 Yeah, we'd love to do it. 784 00:41:25,920 --> 00:41:28,000 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 785 00:41:28,000 --> 00:41:30,720 We hadn't actually decided- Ignore him. We'll do it. And no fee. 786 00:41:30,760 --> 00:41:32,440 I love a Christmas party. 787 00:41:33,760 --> 00:41:36,000 Go and get us a round. Let me. 788 00:41:36,000 --> 00:41:36,080 Go and get us a round. Let me. 789 00:41:36,120 --> 00:41:39,240 It's OK. They comp us here. Please. 790 00:41:42,720 --> 00:41:44,000 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 791 00:41:44,000 --> 00:41:46,840 Are you sure that's OK? Yeah, he's just being a grinch. 792 00:41:46,880 --> 00:41:48,920 He is a big sweetheart really. 793 00:41:48,960 --> 00:41:50,720 You were brilliant, by the way. 794 00:41:50,760 --> 00:41:52,000 Oh, thanks. 795 00:41:52,000 --> 00:41:52,680 Oh, thanks. 796 00:41:52,720 --> 00:41:54,960 I love your ring. It's beautiful. 797 00:41:56,560 --> 00:41:58,960 Uh, I actually forget I'm wearing it. 798 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Tiffany's? 799 00:42:00,000 --> 00:42:00,440 Tiffany's? 800 00:42:00,480 --> 00:42:04,200 Mm. No, Michael got it in a toy shop for me on our first date. 801 00:42:04,240 --> 00:42:07,480 He told me it would keep me going until he got me a proper one. 802 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 You two are such a cute couple. 803 00:42:10,440 --> 00:42:13,560 Er... Thanks. 804 00:42:13,600 --> 00:42:15,640 People tell us that all the time. 805 00:42:15,680 --> 00:42:16,000 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 806 00:42:16,000 --> 00:42:20,280 Aw, not surprised. Your kids will be gorgeous. 807 00:42:20,320 --> 00:42:23,800 Yeah, we are planning on six. 808 00:42:23,840 --> 00:42:24,000 Wow, really? Mmm. 809 00:42:24,000 --> 00:42:25,520 Wow, really? Mmm. 810 00:42:27,920 --> 00:42:29,360 No. No, we're not. 811 00:42:31,760 --> 00:42:32,000 We're not actually... No, we're not with... 812 00:42:32,000 --> 00:42:33,920 We're not actually... No, we're not with... 813 00:42:33,960 --> 00:42:36,280 My God, I'm so sorry. No. 814 00:42:36,320 --> 00:42:39,360 Yeah. We're just train buddies. 815 00:42:40,560 --> 00:42:43,320 Your kids will still be gorgeous. 816 00:42:43,360 --> 00:42:44,720 Yeah. 817 00:42:44,760 --> 00:42:48,000 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 818 00:42:48,000 --> 00:42:48,040 It's a bit old-fashioned, but I like being walked home. 819 00:42:48,080 --> 00:42:49,080 This you? 820 00:42:51,320 --> 00:42:52,480 That's me. 821 00:42:52,520 --> 00:42:55,760 East of England girl's figure skating champion 822 00:42:55,800 --> 00:42:56,000 two years running. Wow! 823 00:42:56,000 --> 00:42:57,440 two years running. Wow! 824 00:42:58,320 --> 00:43:01,480 Nearest I got to winter sports was skidding down the railway cuttings 825 00:43:01,520 --> 00:43:03,240 on a tea tray if we got a bit of slush. 826 00:43:03,280 --> 00:43:04,000 I used to do that. 827 00:43:04,000 --> 00:43:05,080 I used to do that. 828 00:43:05,120 --> 00:43:09,520 I had this Charles and Diana royal wedding beer tray. 829 00:43:09,560 --> 00:43:10,960 Really flew. 830 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 831 00:43:12,000 --> 00:43:14,320 My coach found out about it. Made my dad throw it away. 832 00:43:14,360 --> 00:43:15,880 In case I got injured. 833 00:43:15,920 --> 00:43:17,560 Hated her after that. 834 00:43:17,600 --> 00:43:20,000 So you were really good? Yeah, I was. 835 00:43:20,000 --> 00:43:20,280 So you were really good? Yeah, I was. 836 00:43:20,320 --> 00:43:23,160 And then I used to fall in competitions on purpose 837 00:43:23,200 --> 00:43:25,000 just to piss her off. What? 838 00:43:25,040 --> 00:43:26,760 Always at the last moment, 839 00:43:26,800 --> 00:43:28,000 and enough to drop out of the medals. 840 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 and enough to drop out of the medals. 841 00:43:28,920 --> 00:43:32,520 And then I discovered the Jaegerbombs and boys 842 00:43:32,560 --> 00:43:33,840 and chucked it all in. 843 00:43:33,880 --> 00:43:36,000 Wow, that's a really inspirational story. 844 00:43:36,000 --> 00:43:36,560 Wow, that's a really inspirational story. 845 00:43:36,600 --> 00:43:39,240 You should go round schools with that. 846 00:43:39,280 --> 00:43:41,400 It wasn't fun any more. 847 00:43:41,440 --> 00:43:44,000 You know, if something isn't fun what's the point? 848 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 You know, if something isn't fun what's the point? 849 00:43:48,040 --> 00:43:50,840 The Christmas party is fast approaching. 850 00:43:50,880 --> 00:43:52,000 Anyone else wanna put their name down? 851 00:43:52,000 --> 00:43:52,960 Anyone else wanna put their name down? 852 00:43:53,000 --> 00:43:54,880 There's a band and everything. 853 00:43:56,120 --> 00:44:00,000 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 854 00:44:00,000 --> 00:44:01,960 Or if anyone can help with decorations or food, anything? 855 00:44:04,360 --> 00:44:07,320 No pressure. It's got to be fun. 856 00:44:07,360 --> 00:44:08,000 If it isn't fun... then what's the point? 857 00:44:08,000 --> 00:44:10,760 If it isn't fun... then what's the point? 858 00:44:16,320 --> 00:44:21,600 Listen, I might be able to help get the drinks sorted. 859 00:44:21,640 --> 00:44:23,000 Really? 860 00:44:23,040 --> 00:44:24,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 861 00:44:24,000 --> 00:44:26,000 Just- You're hardly turning down help, are you? 862 00:44:26,040 --> 00:44:27,200 Too right we're not. 863 00:44:27,240 --> 00:44:30,880 I'll catch you when we get in. Great. Thank you. 864 00:44:38,840 --> 00:44:40,000 Maybe it is a bit young. 865 00:44:40,000 --> 00:44:40,520 Maybe it is a bit young. 866 00:44:43,800 --> 00:44:46,560 The thing is, I don't know what to get him. 867 00:44:46,600 --> 00:44:48,000 I haven't seen him since he was a baby. 868 00:44:48,000 --> 00:44:49,360 I haven't seen him since he was a baby. 869 00:44:49,400 --> 00:44:53,640 I get him a present every year. Just in case. 870 00:45:00,440 --> 00:45:02,040 I wasn't a good dad. 871 00:45:05,040 --> 00:45:08,360 I was doing OK, you know, successful and that. 872 00:45:10,200 --> 00:45:11,680 Then it all went wrong. 873 00:45:13,440 --> 00:45:16,560 Started drinking. A lot. 874 00:45:18,600 --> 00:45:20,000 Bloody- Bloody cliche I was. 875 00:45:20,000 --> 00:45:23,120 Bloody- Bloody cliche I was. 876 00:45:27,840 --> 00:45:28,000 Debbie left, took the boy, and... 877 00:45:28,000 --> 00:45:30,760 Debbie left, took the boy, and... 878 00:45:30,800 --> 00:45:34,120 ..he grew up being told his dad didn't love him. 879 00:45:34,160 --> 00:45:36,000 I got a Christmas card one day with a picture of a... 880 00:45:36,000 --> 00:45:38,560 I got a Christmas card one day with a picture of a... 881 00:45:38,600 --> 00:45:40,040 ..of a baby in it. 882 00:45:40,080 --> 00:45:42,320 And it was first time I knew I had a grandson. 883 00:45:46,200 --> 00:45:50,040 I turned up one Christmas day, you know, loaded up with presents. 884 00:45:52,280 --> 00:45:56,920 I'd had a few to... settle my nerves, you know. 885 00:45:56,960 --> 00:45:58,560 Not a good idea. 886 00:46:00,520 --> 00:46:01,960 I didn't make it into the house. 887 00:46:02,000 --> 00:46:04,480 Patrick took one look at me and... 888 00:46:09,240 --> 00:46:12,440 And you haven't seen your grandson since? 889 00:46:12,480 --> 00:46:13,880 No. 890 00:46:16,160 --> 00:46:18,440 No, I gave up the drink after that. 891 00:46:21,440 --> 00:46:23,800 I moved down here to be close to them. 892 00:46:23,840 --> 00:46:24,000 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 893 00:46:24,000 --> 00:46:27,560 I tried talking to my daughter-in-law when Patrick was out, but... 894 00:46:28,720 --> 00:46:32,000 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 895 00:46:32,000 --> 00:46:34,360 ..seems it was worse, you know, going behind his back, so... 896 00:46:34,400 --> 00:46:35,480 Yeah. 897 00:46:38,120 --> 00:46:40,000 Do you think they'll take it back? 898 00:46:40,000 --> 00:46:41,640 Do you think they'll take it back? 899 00:46:41,680 --> 00:46:44,480 If they don't, I'll buy it off you. 900 00:46:45,880 --> 00:46:47,800 My cousin will go mad for that. 901 00:46:51,520 --> 00:46:53,400 I've persuaded him to come. 902 00:46:54,760 --> 00:46:56,000 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 903 00:46:56,000 --> 00:46:58,480 But he's used to a certain level of Christmas party, so... 904 00:46:58,520 --> 00:46:59,600 ..it better be good. 905 00:47:04,240 --> 00:47:05,520 This is the place. 906 00:47:05,560 --> 00:47:10,360 Venue sorted, I think you'll find. Just taken it on, actually. 907 00:47:10,400 --> 00:47:12,000 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 908 00:47:12,000 --> 00:47:13,520 Thinking of using it for our corporate dues and the like. 909 00:47:15,480 --> 00:47:16,960 Reckon it will work? 910 00:47:17,000 --> 00:47:19,680 Well, I was hoping for elegant and sophisticated, 911 00:47:19,720 --> 00:47:20,000 but I don't mind slumming it. Emma? 912 00:47:20,000 --> 00:47:22,160 but I don't mind slumming it. Emma? 913 00:47:22,200 --> 00:47:23,840 Don't let him have it, Jonathan. 914 00:47:23,880 --> 00:47:27,600 No, least we can do. Really big on charity stuff. 915 00:47:28,600 --> 00:47:32,920 That what we are? I shall book it in. 916 00:47:32,960 --> 00:47:36,000 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 917 00:47:36,000 --> 00:47:36,960 Seriously, you don't wanna know how much we spent acquiring this place. 918 00:47:38,840 --> 00:47:41,680 Still, knocked a quarter of a million off our corporation tax. 919 00:47:41,720 --> 00:47:44,000 Really? James, you old dog. 920 00:47:44,000 --> 00:47:44,280 Really? James, you old dog. 921 00:47:44,320 --> 00:47:48,520 I wanna book out our entertainment space for a little soiree. 922 00:47:48,560 --> 00:47:50,400 Oh, shit. Yeah, sorry, mate. 923 00:47:50,440 --> 00:47:52,000 Yeah, I meant to send you that earlier. 924 00:47:52,000 --> 00:47:53,320 Yeah, I meant to send you that earlier. 925 00:47:53,360 --> 00:47:55,000 What do you reckon? It's nice. 926 00:47:55,040 --> 00:47:58,000 Yeah. Big. 927 00:47:59,080 --> 00:48:00,000 It's very big. 928 00:48:00,000 --> 00:48:00,080 It's very big. 929 00:48:01,160 --> 00:48:03,280 Right, let's get the drinks sorted. 930 00:48:03,320 --> 00:48:06,160 Try not to get too pissed up. 931 00:48:09,640 --> 00:48:11,760 Try this. 932 00:48:11,800 --> 00:48:15,080 I'm sure you don't need to know about its tone or its body 933 00:48:15,120 --> 00:48:16,000 or its length. I'd only get jealous. 934 00:48:16,000 --> 00:48:17,160 or its length. I'd only get jealous. 935 00:48:24,520 --> 00:48:26,360 Very tasty. 936 00:48:27,280 --> 00:48:30,560 You can have a few cases of this, on me. 937 00:48:30,600 --> 00:48:32,000 Sally's favourite. 938 00:48:32,000 --> 00:48:32,120 Sally's favourite. 939 00:48:49,920 --> 00:48:51,680 Thank you. 940 00:48:51,720 --> 00:48:55,120 That was a good day. Getting there. 941 00:48:57,280 --> 00:48:58,560 Yeah. 942 00:49:09,000 --> 00:49:10,720 The black one looks great. 943 00:49:15,600 --> 00:49:16,960 Adam. 944 00:49:22,200 --> 00:49:24,720 Sorry, I was just talking to our hospitality guy last night - 945 00:49:24,760 --> 00:49:27,960 I need to calm him down a bit. It's gonna be a quiet affair, right? 946 00:49:28,000 --> 00:49:31,640 More of a reception than a... rave? 947 00:49:33,040 --> 00:49:34,560 So far there are only 8 of us, 948 00:49:34,600 --> 00:49:36,000 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 949 00:49:36,000 --> 00:49:37,600 so I don't think anyone will be taking a 7 iron to the glassware. 950 00:49:37,640 --> 00:49:38,680 Great. 951 00:49:41,520 --> 00:49:42,880 Don't worry, it's fine. 952 00:49:42,920 --> 00:49:44,000 It's such a good idea. 953 00:49:44,000 --> 00:49:44,600 It's such a good idea. 954 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 955 00:49:52,000 --> 00:49:54,560 Actually, Jonathan, um... been thinking about it. 956 00:49:54,600 --> 00:49:56,280 I think we'll pass on the venue. 957 00:49:56,320 --> 00:49:59,320 Oh? Yeah, I just worry. 958 00:50:00,280 --> 00:50:01,720 It's so lovely. 959 00:50:01,760 --> 00:50:04,440 And Emma will end up dancing on the bar and punching the air 960 00:50:04,480 --> 00:50:08,000 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 961 00:50:08,000 --> 00:50:08,720 to Mr Brightside, and I'll be all like "Argghh, mind the veneer". 962 00:50:08,760 --> 00:50:11,400 Maybe save it for next time. 963 00:50:11,440 --> 00:50:13,640 Honestly, forget I mentioned it. It's fine. 964 00:50:13,680 --> 00:50:15,680 I have somewhere else lined up. 965 00:50:15,720 --> 00:50:16,000 Thanks though. Whatever you think. 966 00:50:16,000 --> 00:50:19,520 Thanks though. Whatever you think. 967 00:50:22,480 --> 00:50:24,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 968 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 You're in business, right? Yeah, last time I looked. 969 00:50:27,160 --> 00:50:31,320 Michael's got this interview for a really big finance company. 970 00:50:31,360 --> 00:50:32,000 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 971 00:50:32,000 --> 00:50:36,680 And maybe you can give him a few tips?Suzy, it's OK. 972 00:50:36,720 --> 00:50:39,960 He's actually got a really brilliant proposal for it. 973 00:50:42,800 --> 00:50:45,240 You wanna pitch it to me? Not really. 974 00:50:45,280 --> 00:50:46,920 Go on. He might be able to help. 975 00:50:48,800 --> 00:50:53,720 Well... I have this theory about plastic supermarket bags. 976 00:50:54,840 --> 00:50:56,000 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 977 00:50:56,000 --> 00:50:58,120 Everyone thinks it was environmental lobbying that got the supermarkets 978 00:50:58,160 --> 00:51:01,920 to ditch them, but I reckon it was some maverick guy on the inside. 979 00:51:03,640 --> 00:51:04,000 He's ahead of the game. 980 00:51:04,000 --> 00:51:05,800 He's ahead of the game. 981 00:51:05,840 --> 00:51:08,240 He knows single use plastic is on the way out, 982 00:51:08,280 --> 00:51:11,960 but he can make it profitable. He goes to his boss and says, 983 00:51:12,000 --> 00:51:14,800 "Look, we need to stop giving away plastic bags, 984 00:51:14,840 --> 00:51:17,760 so let's show our customers our big green balls 985 00:51:17,800 --> 00:51:19,360 and tell them to bring their own bags. 986 00:51:19,400 --> 00:51:20,000 We look responsible and we save a small fortune." 987 00:51:20,000 --> 00:51:22,360 We look responsible and we save a small fortune." 988 00:51:22,400 --> 00:51:26,960 But then the really clever bit... we bide our time. 989 00:51:27,000 --> 00:51:28,000 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 990 00:51:28,000 --> 00:51:30,240 Then after a few weeks, when everyone's forgetting their bags, 991 00:51:30,280 --> 00:51:31,680 we sell them. 992 00:51:31,720 --> 00:51:34,920 We sell them something we used to give away for free. 993 00:51:34,960 --> 00:51:36,000 A bag for life, madam, like you bought last week. 994 00:51:36,000 --> 00:51:38,480 A bag for life, madam, like you bought last week. 995 00:51:38,520 --> 00:51:39,640 Very good. 996 00:51:40,520 --> 00:51:42,280 Don't they give the money to charity? 997 00:51:42,320 --> 00:51:44,000 The profit, yes, but not the capital cost. 998 00:51:44,000 --> 00:51:44,640 The profit, yes, but not the capital cost. 999 00:51:45,720 --> 00:51:48,560 So, it's a proposal for the retail sector? 1000 00:51:48,600 --> 00:51:51,760 That's just a catchy example to introduce the premise. 1001 00:51:51,800 --> 00:51:52,000 It's about culture change within business. 1002 00:51:52,000 --> 00:51:54,120 It's about culture change within business. 1003 00:51:54,160 --> 00:51:57,960 How maximising profit and a green agenda are not mutually exclusive. 1004 00:51:59,600 --> 00:52:00,000 It's not the worst idea I've ever heard. 1005 00:52:00,000 --> 00:52:01,720 It's not the worst idea I've ever heard. 1006 00:52:01,760 --> 00:52:04,880 Thanks. Be after my job next. 1007 00:52:07,960 --> 00:52:08,000 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1008 00:52:08,000 --> 00:52:11,040 That's the kid. Tickets and railcards, please. 1009 00:52:23,760 --> 00:52:24,000 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1010 00:52:24,000 --> 00:52:27,160 Michael's a smart cookie. Yeah, unlike you. 1011 00:52:27,200 --> 00:52:29,360 Why did you do that? Cancel the room? 1012 00:52:29,400 --> 00:52:31,160 The party's in four days, Adam. 1013 00:52:31,200 --> 00:52:32,000 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1014 00:52:32,000 --> 00:52:33,680 Well, when he mentioned it reduced their tax bill... 1015 00:52:33,720 --> 00:52:36,080 I know you were thinking it too. 1016 00:52:36,120 --> 00:52:37,680 It's not the right place. 1017 00:52:37,720 --> 00:52:40,000 Not for what we're doing. 1018 00:52:40,000 --> 00:52:40,360 Not for what we're doing. 1019 00:52:40,400 --> 00:52:41,920 Tiny protests. 1020 00:52:45,360 --> 00:52:47,480 Why did I do that? It's in four days. 1021 00:52:49,040 --> 00:52:51,800 I'll pop by your office after work. We'll sort it. 1022 00:53:07,480 --> 00:53:10,680 # Better that it's Christmas time 1023 00:53:10,720 --> 00:53:12,000 # Lights shining Lights shining 1024 00:53:12,000 --> 00:53:13,080 # Lights shining Lights shining 1025 00:53:13,120 --> 00:53:18,640 # So much joy Better that it's Christmas time # 1026 00:53:24,080 --> 00:53:27,000 If you get any cancellations, bell me back, will you? 1027 00:53:29,480 --> 00:53:31,800 Cheers, boss. 1028 00:53:31,840 --> 00:53:33,480 There's nowhere available. 1029 00:53:35,520 --> 00:53:36,000 Did you win this? I did. 1030 00:53:36,000 --> 00:53:38,960 Did you win this? I did. 1031 00:53:39,000 --> 00:53:41,560 It's from the Dry Cleaning Association Media Awards. 1032 00:53:41,600 --> 00:53:42,960 Wow. 1033 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 Third place in the best print category. 1034 00:53:44,000 --> 00:53:45,680 Third place in the best print category. 1035 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1036 00:53:52,000 --> 00:53:52,520 Let's just call Jonathan and see if his place is still free. 1037 00:53:52,560 --> 00:53:56,360 It's the easiest thing. That you sorting it? 1038 00:53:56,400 --> 00:53:59,280 Don't take any notice of me. No, it's just... 1039 00:54:00,600 --> 00:54:03,800 That's what I've always gone for. The easiest thing. 1040 00:54:04,760 --> 00:54:06,760 And I can't help but take notice of you. 1041 00:54:10,000 --> 00:54:13,160 Is that a projector? Yeah. 1042 00:54:13,200 --> 00:54:15,240 Got loads of old movies. 1043 00:54:15,280 --> 00:54:16,000 We all used to sit up here at night and watch them. 1044 00:54:16,000 --> 00:54:18,320 We all used to sit up here at night and watch them. 1045 00:54:18,360 --> 00:54:20,040 Can I see? 1046 00:54:20,080 --> 00:54:22,560 Motor's burned out so it just sits there. 1047 00:54:22,600 --> 00:54:24,000 That's basically a metaphor for my whole career. 1048 00:54:24,000 --> 00:54:24,680 That's basically a metaphor for my whole career. 1049 00:54:29,800 --> 00:54:31,600 Why don't we just do it here? 1050 00:54:31,640 --> 00:54:32,000 The party. Don't think so. 1051 00:54:32,000 --> 00:54:34,960 The party. Don't think so. 1052 00:54:35,000 --> 00:54:39,120 They'll be expecting more than me just pushing the desks against the wall. 1053 00:54:42,600 --> 00:54:45,440 What's up there? Come. I'll show you. 1054 00:55:00,920 --> 00:55:03,400 Beautiful. Yeah. 1055 00:55:04,680 --> 00:55:06,720 Never really lays any more though. 1056 00:55:19,520 --> 00:55:20,000 You ever get the feeling like you're not really living? 1057 00:55:20,000 --> 00:55:22,560 You ever get the feeling like you're not really living? 1058 00:55:24,280 --> 00:55:27,760 You know, like your life's just about to begin. 1059 00:55:31,000 --> 00:55:32,480 All the time. 1060 00:55:34,440 --> 00:55:36,000 You know why I bought my house? 1061 00:55:36,000 --> 00:55:36,080 You know why I bought my house? 1062 00:55:38,560 --> 00:55:42,000 Our village has one of the best schools in the country. 1063 00:55:43,960 --> 00:55:44,000 You wanna have kids? 1064 00:55:44,000 --> 00:55:45,440 You wanna have kids? 1065 00:55:46,680 --> 00:55:49,160 Some people wanna make it on to the board. 1066 00:55:49,200 --> 00:55:52,000 Some people wanna have their own company. Me? 1067 00:55:52,000 --> 00:55:52,920 Some people wanna have their own company. Me? 1068 00:55:52,960 --> 00:55:54,400 I wanna have a kick-about. 1069 00:55:55,280 --> 00:55:57,040 Amanda feels the same? 1070 00:55:59,920 --> 00:56:00,000 You don't wanna talk about it? It's OK. 1071 00:56:00,000 --> 00:56:04,600 You don't wanna talk about it? It's OK. 1072 00:56:04,640 --> 00:56:06,560 It's none of my business. 1073 00:56:09,200 --> 00:56:10,640 No, I'd only bore you. 1074 00:56:11,560 --> 00:56:13,880 And you've got a whole new life to go and do. 1075 00:57:05,760 --> 00:57:09,000 When I was about 15, 1076 00:57:09,040 --> 00:57:12,000 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1077 00:57:12,000 --> 00:57:12,480 I really wanted these pair of trainers for Christmas. 1078 00:57:12,520 --> 00:57:16,440 Mum found some at the market, but with four stripes. 1079 00:57:16,480 --> 00:57:18,120 Oh, that's terrible. 1080 00:57:19,160 --> 00:57:20,000 She might as well have bullied me herself. 1081 00:57:20,000 --> 00:57:21,560 She might as well have bullied me herself. 1082 00:57:21,600 --> 00:57:23,480 You got your mum's present yet? 1083 00:57:24,640 --> 00:57:26,480 I did her a drawing. Um... 1084 00:57:27,920 --> 00:57:28,000 I'd love to get her something really good, though. 1085 00:57:28,000 --> 00:57:30,360 I'd love to get her something really good, though. 1086 00:57:30,400 --> 00:57:32,600 She never gets anything. 1087 00:57:32,640 --> 00:57:35,600 But after I pay rent and my season ticket, I'm skint. 1088 00:57:36,880 --> 00:57:38,880 I got a great present once. 1089 00:57:40,960 --> 00:57:44,000 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1090 00:57:44,000 --> 00:57:44,760 Paul McCartney gave me his jacket from the Sergeant Pepper's cover. 1091 00:57:45,680 --> 00:57:48,600 What did you get him? Pound of sirloin. 1092 00:57:48,640 --> 00:57:51,000 Poor fella hadn't had a steak in years. 1093 00:57:53,200 --> 00:57:57,120 Talking of which, why don't you come for your tea tonight? 1094 00:57:57,160 --> 00:57:59,840 I've got a pie that'd be grand for the both of us. 1095 00:57:59,880 --> 00:58:00,000 What kind of pie? 1096 00:58:00,000 --> 00:58:01,400 What kind of pie? 1097 00:58:01,440 --> 00:58:03,160 Steak and kidney. 1098 00:58:03,200 --> 00:58:06,240 You thinking mash? Mash and peas. 1099 00:58:06,280 --> 00:58:08,000 Sounds good. Great. 1100 00:58:08,000 --> 00:58:08,360 Sounds good. Great. 1101 00:58:11,760 --> 00:58:13,640 Snowball? Yeah. 1102 00:58:30,080 --> 00:58:32,000 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1103 00:58:32,000 --> 00:58:33,320 So, I'll see you later for tea, then?Alright, son. 1104 00:58:33,360 --> 00:58:35,480 What time do you want me round? Seven? 1105 00:58:35,520 --> 00:58:38,760 Yeah. Sounds good. I gotta rush off. But, I'll see you later. 1106 00:58:38,800 --> 00:58:39,800 Alright. 1107 00:58:45,400 --> 00:58:48,000 You know that outside chance of a cancellation? 1108 00:58:48,000 --> 00:58:48,320 You know that outside chance of a cancellation? 1109 00:58:48,360 --> 00:58:49,640 Not happening. 1110 00:58:51,240 --> 00:58:54,280 Oh, it was a ridiculous idea anyway. 1111 00:58:55,320 --> 00:58:56,000 Such a sentimental dick. 1112 00:58:56,000 --> 00:58:57,200 Such a sentimental dick. 1113 00:59:02,600 --> 00:59:04,000 I think we should do it here. 1114 00:59:04,000 --> 00:59:04,480 I think we should do it here. 1115 00:59:06,400 --> 00:59:10,240 It's about the people. Think about it. 1116 00:59:10,280 --> 00:59:12,000 We could have the band over there. 1117 00:59:12,000 --> 00:59:13,200 We could have the band over there. 1118 00:59:13,240 --> 00:59:16,480 Bar in the corner. Put up some tinsel. 1119 00:59:17,520 --> 00:59:18,840 It will be magical. 1120 00:59:22,720 --> 00:59:25,080 Don't give up on it, Adam. 1121 00:59:25,120 --> 00:59:27,920 Ho ho ho. Amanda! 1122 00:59:27,960 --> 00:59:28,000 Oh, is this the planning committee? 1123 00:59:28,000 --> 00:59:31,080 Oh, is this the planning committee? 1124 00:59:33,640 --> 00:59:35,760 Amanda Franklin. Oh, sorry. 1125 00:59:35,800 --> 00:59:36,000 Amanda, this is- 1126 00:59:36,000 --> 00:59:38,200 Amanda, this is- 1127 00:59:38,240 --> 00:59:41,000 You must be Emma. Yes. Hi. 1128 00:59:41,040 --> 00:59:43,080 He told me that he had a little helper. 1129 00:59:43,120 --> 00:59:44,000 That's me. Great. 1130 00:59:44,000 --> 00:59:45,520 That's me. Great. 1131 00:59:47,440 --> 00:59:50,000 Babe, it's my mother's thing tonight. 1132 00:59:50,040 --> 00:59:51,960 You haven't forgotten, have you? Forgotten? 1133 00:59:52,000 --> 00:59:55,120 Who? Spaghetti brains over here. Course I have. Er... 1134 00:59:55,160 --> 00:59:58,640 I have a shirt here somewhere. 1135 00:59:58,680 --> 01:00:00,000 It's nice to meet you. 1136 01:00:00,000 --> 01:00:00,280 It's nice to meet you. 1137 01:00:00,320 --> 01:00:02,400 Yes. Merry Christmas. 1138 01:00:02,440 --> 01:00:05,440 You too. Hope you get a chicken. 1139 01:00:10,680 --> 01:00:13,920 I say I forgot. I didn't forget as such. 1140 01:00:13,960 --> 01:00:15,240 I just didn't remember. 1141 01:00:38,800 --> 01:00:40,000 I don't get many visitors, 1142 01:00:40,000 --> 01:00:40,520 I don't get many visitors, 1143 01:00:40,560 --> 01:00:44,480 so I never quite get round to sorting the place. You know. 1144 01:00:44,520 --> 01:00:45,880 Er... 1145 01:00:47,560 --> 01:00:48,000 Yeah. Right, um... 1146 01:00:48,000 --> 01:00:48,800 Yeah. Right, um... 1147 01:00:51,320 --> 01:00:53,080 Yeah, you, er... 1148 01:00:54,360 --> 01:00:56,000 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1149 01:00:56,000 --> 01:00:58,320 Here, make yourself at home. I'll get the dinner on.Thanks. 1150 01:01:03,600 --> 01:01:04,000 It's clean. 1151 01:01:04,000 --> 01:01:05,480 It's clean. 1152 01:01:05,520 --> 01:01:09,560 You know, I know there's a bit of mess, but, you know, it's... 1153 01:01:09,600 --> 01:01:11,800 it is clean. Yeah, sure. 1154 01:01:55,400 --> 01:01:56,520 Wow. 1155 01:02:03,040 --> 01:02:06,440 Hey, I've got Hawaiian Crush or American cream soda. 1156 01:02:07,520 --> 01:02:08,000 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1157 01:02:08,000 --> 01:02:10,720 In fact, you have the cream soda. You're the guest. 1158 01:02:13,440 --> 01:02:14,720 That's you? 1159 01:02:21,240 --> 01:02:23,920 I've been doing a lot in crypto. 1160 01:02:23,960 --> 01:02:24,000 We're actually going big in the non-fungible token space. 1161 01:02:24,000 --> 01:02:27,160 We're actually going big in the non-fungible token space. 1162 01:02:27,200 --> 01:02:29,240 Is that the really dull tent at Glastonbury? 1163 01:02:29,280 --> 01:02:30,600 NFTs not your bag, Adam. 1164 01:02:30,640 --> 01:02:32,000 Come on, you're an arty type. 1165 01:02:32,000 --> 01:02:32,120 Come on, you're an arty type. 1166 01:02:32,160 --> 01:02:35,200 Well, I prefer my art fungible. Like Cezanne's apples. 1167 01:02:36,160 --> 01:02:38,200 I love those. 1168 01:02:38,240 --> 01:02:40,000 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1169 01:02:40,000 --> 01:02:40,880 And now Hero's announced he wants to board like his brothers, 1170 01:02:40,920 --> 01:02:42,640 we need the money. Don't have kids. 1171 01:02:42,680 --> 01:02:45,040 School fees these days are ridiculous. 1172 01:02:45,080 --> 01:02:47,000 Really? Tim. 1173 01:02:47,040 --> 01:02:48,000 You don't actually need to pay. 1174 01:02:48,000 --> 01:02:49,360 You don't actually need to pay. 1175 01:02:49,400 --> 01:02:53,000 But if you can afford it, wouldn't you want the best for your kids? 1176 01:02:54,120 --> 01:02:56,000 Anyway, I don't want kids. 1177 01:02:56,000 --> 01:02:56,440 Anyway, I don't want kids. 1178 01:02:57,520 --> 01:03:02,080 Well, you say that, but... Oh. 1179 01:03:02,120 --> 01:03:03,840 Sorry, you'll have to excuse Adam. 1180 01:03:03,880 --> 01:03:04,000 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1181 01:03:04,000 --> 01:03:06,920 Telling me what I think is his favourite thing to do. 1182 01:03:20,480 --> 01:03:24,400 Yeah, I was at the top of my game for about five years. 1183 01:03:24,440 --> 01:03:26,040 Mostly at Liverpool. 1184 01:03:28,200 --> 01:03:30,800 We won the European Cup in '78, the League the next year, 1185 01:03:30,840 --> 01:03:33,080 then the European Cup again in '81. 1186 01:03:36,080 --> 01:03:38,840 You got the medals? I don't bother with them. 1187 01:03:40,280 --> 01:03:41,680 Well, not any more. 1188 01:03:45,880 --> 01:03:47,280 Can I see them? 1189 01:03:49,960 --> 01:03:52,000 Yeah. Um... 1190 01:03:52,000 --> 01:03:53,120 Yeah. Um... 1191 01:03:56,480 --> 01:03:58,840 It's been years since I looked at them. 1192 01:04:23,560 --> 01:04:24,000 Feels like it was someone else. 1193 01:04:24,000 --> 01:04:25,480 Feels like it was someone else. 1194 01:04:29,040 --> 01:04:30,720 Yeah. 1195 01:04:33,440 --> 01:04:37,760 Hey, what a night that was, my boy. 1196 01:04:39,800 --> 01:04:40,000 We thumped Real Madrid in Paris. 1197 01:04:40,000 --> 01:04:42,040 We thumped Real Madrid in Paris. 1198 01:04:42,080 --> 01:04:46,360 Had a few after the game and I threw up in Kenny Dalglish's hat. 1199 01:04:46,400 --> 01:04:47,840 Great times. 1200 01:04:50,920 --> 01:04:53,960 These must be worth a fortune. Yeah. 1201 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 We all looked sharp, you know. All of us. 1202 01:04:56,000 --> 01:04:57,320 We all looked sharp, you know. All of us. 1203 01:04:57,360 --> 01:05:00,560 Had the Savile Row suits, up town at the weekend. 1204 01:05:00,600 --> 01:05:03,320 I was a shoo-in for the England team. 1205 01:05:03,360 --> 01:05:04,000 Then I got injured and that was it. 1206 01:05:04,000 --> 01:05:05,760 Then I got injured and that was it. 1207 01:05:05,800 --> 01:05:08,400 Career over in a couple of seconds. 1208 01:05:08,440 --> 01:05:09,960 Really? Yeah. 1209 01:05:12,160 --> 01:05:16,720 This Tottenham striker was winding me up, you know. 1210 01:05:16,760 --> 01:05:20,000 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1211 01:05:20,000 --> 01:05:21,680 I was always a bit impetuous, that's what some commentator used to say. 1212 01:05:21,720 --> 01:05:25,880 I went in to take him out. It was me that ended up with a broken leg. 1213 01:05:25,920 --> 01:05:28,000 No. Yeah. 1214 01:05:28,000 --> 01:05:28,320 No. Yeah. 1215 01:05:28,360 --> 01:05:32,080 That was it. Plummeted like a brick. 1216 01:05:32,120 --> 01:05:36,000 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1217 01:05:36,000 --> 01:05:37,280 Woke up one morning with yet another hangover and my life all gone. 1218 01:05:37,320 --> 01:05:38,320 Puff. 1219 01:05:40,520 --> 01:05:42,080 Yeah... 1220 01:05:42,120 --> 01:05:44,000 A few snaps. A few baubles. 1221 01:05:44,000 --> 01:05:46,160 A few snaps. A few baubles. 1222 01:05:50,400 --> 01:05:51,680 That's it. 1223 01:06:02,000 --> 01:06:03,080 Hey. 1224 01:06:04,320 --> 01:06:07,200 Thanks for coming over, Dean. 1225 01:06:07,240 --> 01:06:08,000 That's alright. Quality pie. 1226 01:06:08,000 --> 01:06:09,480 That's alright. Quality pie. 1227 01:06:13,400 --> 01:06:16,000 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1228 01:06:16,000 --> 01:06:18,120 Hey... have you got some threads sorted for the party? 1229 01:06:18,160 --> 01:06:20,200 Er, not really. 1230 01:06:20,240 --> 01:06:23,720 Just my work shirt. You can borrow something. Hold on. 1231 01:06:23,760 --> 01:06:24,000 Ray, it's fine. 1232 01:06:24,000 --> 01:06:25,360 Ray, it's fine. 1233 01:06:25,400 --> 01:06:26,800 Wait until you see this. 1234 01:06:52,160 --> 01:06:54,240 You know what this is, don't you? 1235 01:06:56,480 --> 01:06:59,080 Amanda, er... Yeah? 1236 01:06:59,120 --> 01:07:00,480 Oh, boy... 1237 01:07:01,960 --> 01:07:03,800 Listen, I've been thinking. 1238 01:07:05,280 --> 01:07:09,040 Since I moved out of town, it feels like we hardly see each other. 1239 01:07:10,960 --> 01:07:12,000 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1240 01:07:12,000 --> 01:07:14,360 Yeah, we're busy. Like... like people are busy. 1241 01:07:16,440 --> 01:07:18,480 Don't make the time, though, do we? 1242 01:07:23,400 --> 01:07:24,960 It's easy, and... 1243 01:07:26,240 --> 01:07:28,000 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1244 01:07:28,000 --> 01:07:28,760 ..maybe that's fine. Maybe that suits us. 1245 01:07:30,520 --> 01:07:34,440 We're not... making demands on each other all the time. 1246 01:07:36,200 --> 01:07:37,320 Yeah. 1247 01:07:38,480 --> 01:07:40,360 I always thought that was a good thing. 1248 01:07:43,760 --> 01:07:44,000 What if it isn't? 1249 01:07:44,000 --> 01:07:45,720 What if it isn't? 1250 01:07:56,720 --> 01:07:58,920 I can't do this any more. 1251 01:08:02,720 --> 01:08:04,520 OK. 1252 01:08:10,800 --> 01:08:12,680 Is there someone else? 1253 01:08:16,200 --> 01:08:18,040 There's always someone else. 1254 01:08:23,440 --> 01:08:24,000 Maybe I'm someone else, now. 1255 01:08:24,000 --> 01:08:25,600 Maybe I'm someone else, now. 1256 01:08:32,160 --> 01:08:35,640 Oh well, I'm still the same girl 1257 01:08:35,680 --> 01:08:38,120 that you proposed to on the night you met me. 1258 01:08:42,040 --> 01:08:44,880 I was tying my lace. 1259 01:08:55,880 --> 01:08:56,000 You are the same girl. 1260 01:08:56,000 --> 01:08:57,520 You are the same girl. 1261 01:08:59,720 --> 01:09:02,560 Yeah. Come here. 1262 01:09:26,080 --> 01:09:28,000 I couldn't believe it when they asked me to come back 1263 01:09:28,000 --> 01:09:28,280 I couldn't believe it when they asked me to come back 1264 01:09:28,320 --> 01:09:32,280 just for some dinner thing. Still, I made them fly me first class. 1265 01:09:32,320 --> 01:09:36,000 And you get to see me. And I get to see you. 1266 01:09:36,000 --> 01:09:36,480 And you get to see me. And I get to see you. 1267 01:09:37,440 --> 01:09:40,320 And we can spend Christmas together? Yeah. 1268 01:09:41,680 --> 01:09:44,000 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1269 01:09:44,000 --> 01:09:46,040 Couldn't get me a flight until Boxing Day so I'm missing the damn Christmas Eve party. 1270 01:09:46,080 --> 01:09:48,720 Still, you are going to love this dinner. 1271 01:09:48,760 --> 01:09:52,000 They spend an absolute fortune. When is it? 1272 01:09:52,000 --> 01:09:52,480 They spend an absolute fortune. When is it? 1273 01:09:52,520 --> 01:09:55,760 22nd, I think. I've got something. 1274 01:09:55,800 --> 01:09:59,400 What? No, they've flown me in for this, Emma. 1275 01:09:59,440 --> 01:10:00,000 We need to be there. That's the night of the train party. 1276 01:10:00,000 --> 01:10:02,680 We need to be there. That's the night of the train party. 1277 01:10:02,720 --> 01:10:06,720 Well, you're never gonna see those people again so, what's the point? 1278 01:10:08,400 --> 01:10:09,800 I know, but it's... 1279 01:10:09,840 --> 01:10:13,520 Hey, hey. Look, it's gonna be fun. Alright? I promise you. 1280 01:10:54,360 --> 01:10:55,920 Here we go. 1281 01:10:55,960 --> 01:10:56,000 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1282 01:10:56,000 --> 01:10:58,480 It's got all the details on there. Ah, thanks. 1283 01:10:58,520 --> 01:11:02,360 You know them anyway. There you go. One for you. 1284 01:11:02,400 --> 01:11:04,000 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1285 01:11:04,000 --> 01:11:06,760 All the details on the card, work of our very own Dean here. 1286 01:11:08,880 --> 01:11:10,640 You did this?Yeah. 1287 01:11:10,680 --> 01:11:12,000 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1288 01:11:12,000 --> 01:11:13,800 Alright, don't sound so surprised. Thanks. 1289 01:11:14,800 --> 01:11:17,840 And I've managed to secure an exclusive warehouse venue 1290 01:11:17,880 --> 01:11:19,640 just by the station. 1291 01:11:19,680 --> 01:11:20,000 That's lovely, Dean! 1292 01:11:20,000 --> 01:11:21,280 That's lovely, Dean! 1293 01:11:21,320 --> 01:11:24,160 Thanks. How are you? 1294 01:11:24,200 --> 01:11:25,640 You OK? 1295 01:11:28,040 --> 01:11:30,000 I'm very well, thank you. 1296 01:11:37,440 --> 01:11:39,280 You're a very talented young man. 1297 01:11:47,520 --> 01:11:49,520 Hi. Two, please. 1298 01:11:49,560 --> 01:11:52,000 Are you happy to take a seat at the bar? 1299 01:11:52,000 --> 01:11:52,200 Are you happy to take a seat at the bar? 1300 01:11:52,240 --> 01:11:55,400 Yeah. These two? 1301 01:11:55,440 --> 01:11:58,280 And I think Zola will take your order in a second, OK? 1302 01:12:12,280 --> 01:12:16,000 You're really not getting any better at this cooking lark. 1303 01:12:16,000 --> 01:12:16,560 You're really not getting any better at this cooking lark. 1304 01:12:16,600 --> 01:12:19,480 Simon's here. Oh. 1305 01:12:20,440 --> 01:12:22,280 Yeah, flew in last night. 1306 01:12:23,800 --> 01:12:24,000 Great. 1307 01:12:24,000 --> 01:12:24,800 Great. 1308 01:12:25,960 --> 01:12:27,080 Yeah. 1309 01:12:28,160 --> 01:12:31,440 So you can... spend Christmas together? 1310 01:12:32,800 --> 01:12:33,920 Yeah. 1311 01:12:35,360 --> 01:12:39,640 Emma, what do you think of both of these? 1312 01:12:39,680 --> 01:12:40,000 What are they? 1313 01:12:40,000 --> 01:12:40,840 What are they? 1314 01:12:40,880 --> 01:12:46,080 We just need a contemporary graphic for a foot cream campaign we're doing, so... 1315 01:12:46,120 --> 01:12:48,000 Feet and cream. Hi, Emma. 1316 01:12:48,000 --> 01:12:48,920 Feet and cream. Hi, Emma. 1317 01:12:48,960 --> 01:12:51,360 I've got your...Hi, Dean. 1318 01:12:51,400 --> 01:12:53,440 It worked out great- Thank you, Dean. 1319 01:12:55,640 --> 01:12:56,000 You alright. Hey guys. 1320 01:12:56,000 --> 01:12:58,280 You alright. Hey guys. 1321 01:12:58,320 --> 01:12:59,520 What's this? 1322 01:12:59,560 --> 01:13:01,440 It's a campaign we're doing. 1323 01:13:03,280 --> 01:13:04,000 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1324 01:13:04,000 --> 01:13:06,040 Oh, A-Gel. I thought it said angel. 1325 01:13:07,120 --> 01:13:08,640 I like angels. 1326 01:13:11,440 --> 01:13:12,000 You can draw right, Dean? I do a bit. 1327 01:13:12,000 --> 01:13:15,560 You can draw right, Dean? I do a bit. 1328 01:13:17,760 --> 01:13:20,000 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1329 01:13:20,000 --> 01:13:21,840 He's done one invitation and you're making out like he's Matisse. 1330 01:13:21,880 --> 01:13:24,560 He's probably just a kid with an Art GCSE. 1331 01:13:24,600 --> 01:13:27,760 He might not be after 3 years at art school and a decade in the business. 1332 01:13:27,800 --> 01:13:28,000 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1333 01:13:28,000 --> 01:13:30,920 Exactly!Yeah, but his talent will be the same. 1334 01:13:30,960 --> 01:13:33,360 His craft might be better. His skills might be honed. 1335 01:13:33,400 --> 01:13:36,000 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1336 01:13:36,000 --> 01:13:36,880 But talent is talent. Who knows how good he could be. 1337 01:13:36,920 --> 01:13:40,000 Your little 'buy the world a Coke' campaign's really gone to your head, 1338 01:13:40,040 --> 01:13:41,240 hasn't it? 1339 01:13:41,280 --> 01:13:43,480 Andreas? Are you seeing him now? 1340 01:13:43,520 --> 01:13:44,000 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1341 01:13:44,000 --> 01:13:46,160 No. I'm batting away his advances, actually.Why? 1342 01:13:46,200 --> 01:13:49,920 Come on, Paul, take a chance. Alright. 1343 01:13:49,960 --> 01:13:51,640 I'll take a chance on your Dean, 1344 01:13:51,680 --> 01:13:52,000 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1345 01:13:52,000 --> 01:13:54,520 but enough with the life coaching, alright?Deal. 1346 01:13:58,480 --> 01:14:00,000 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1347 01:14:00,000 --> 01:14:02,280 Are you sure we don't need more stuff?It's got to look magical. 1348 01:14:02,320 --> 01:14:06,440 And I've convinced a few of them to help out tomorrow night to get it done. 1349 01:14:06,480 --> 01:14:08,000 It's all coming together. 1350 01:14:08,000 --> 01:14:08,920 It's all coming together. 1351 01:14:08,960 --> 01:14:11,120 Yeah, maybe it is. 1352 01:14:12,360 --> 01:14:13,760 I got you a present. 1353 01:14:17,320 --> 01:14:18,320 Come. 1354 01:14:38,480 --> 01:14:40,000 1978 MX60 drive motor. 1355 01:14:40,000 --> 01:14:41,800 1978 MX60 drive motor. 1356 01:14:59,720 --> 01:15:01,320 And Dean had this made. 1357 01:15:09,600 --> 01:15:11,800 What is it? Have a look. 1358 01:15:23,840 --> 01:15:26,560 Wow. Wow indeed. 1359 01:15:30,000 --> 01:15:32,200 How did he...? No idea. 1360 01:15:32,240 --> 01:15:35,320 He mumbled something about an animation app 1361 01:15:35,360 --> 01:15:36,000 and a mate in a lab and... 1362 01:15:36,000 --> 01:15:37,000 and a mate in a lab and... 1363 01:15:37,040 --> 01:15:41,080 We have to stick the ends together to make it loop. 1364 01:15:44,720 --> 01:15:46,200 Thank you. 1365 01:15:47,640 --> 01:15:49,000 It's... 1366 01:15:53,280 --> 01:15:55,000 Wow. 1367 01:15:55,040 --> 01:15:56,480 I can't come. 1368 01:15:59,440 --> 01:16:00,000 Simon has a dinner. 1369 01:16:00,000 --> 01:16:01,240 Simon has a dinner. 1370 01:16:04,320 --> 01:16:06,040 Probably for the best. 1371 01:16:18,200 --> 01:16:21,440 It's funny how you think you know what you're doing in life. 1372 01:16:27,680 --> 01:16:30,040 This party... 1373 01:16:30,080 --> 01:16:32,000 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1374 01:16:32,000 --> 01:16:33,400 I thought I wanted to get everyone on the train to be friends. 1375 01:16:34,880 --> 01:16:37,040 Thought it'd be a good thing to do. 1376 01:16:47,520 --> 01:16:48,000 Maybe I just wanted to hang out with you. 1377 01:16:48,000 --> 01:16:49,720 Maybe I just wanted to hang out with you. 1378 01:17:04,120 --> 01:17:08,520 I can't do this. I'm moving to Chicago. 1379 01:17:08,560 --> 01:17:10,280 All my stuff is in boxes. 1380 01:17:10,320 --> 01:17:12,000 I think you're like me, Emma. 1381 01:17:12,000 --> 01:17:12,960 I think you're like me, Emma. 1382 01:17:16,360 --> 01:17:18,040 I think you're lost. 1383 01:17:19,240 --> 01:17:20,000 I really do. 1384 01:17:20,000 --> 01:17:20,760 I really do. 1385 01:17:20,800 --> 01:17:24,440 I'm not lost. But thank you for judging me. 1386 01:17:25,600 --> 01:17:28,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1387 01:17:28,000 --> 01:17:29,000 You know, you really need to sort your own shit out first, Adam. 1388 01:17:37,560 --> 01:17:39,040 Enjoy your party. 1389 01:18:03,000 --> 01:18:04,400 Right. 1390 01:18:27,400 --> 01:18:28,680 Bastard! 1391 01:18:41,920 --> 01:18:45,280 Where's Emma? Dunno. 1392 01:18:46,480 --> 01:18:48,000 Where's Dean? Dunno. 1393 01:18:48,000 --> 01:18:49,360 Where's Dean? Dunno. 1394 01:18:51,640 --> 01:18:54,960 Michael, how did your interview go? Oh, yeah. 1395 01:18:56,280 --> 01:18:59,600 I didn't get it. Gutted to be honest. 1396 01:18:59,640 --> 01:19:01,280 That's a shame. 1397 01:19:01,320 --> 01:19:03,560 Maybe your idea needed a bit more work. 1398 01:19:03,600 --> 01:19:04,000 The idea was sound, it wasn't that. 1399 01:19:04,000 --> 01:19:06,200 The idea was sound, it wasn't that. 1400 01:19:07,160 --> 01:19:10,600 It's tough out there. My CEO's about your age. 1401 01:19:10,640 --> 01:19:12,000 He's firing people left, right and centre. 1402 01:19:12,000 --> 01:19:12,680 He's firing people left, right and centre. 1403 01:19:12,720 --> 01:19:16,200 Got everyone writing proposals to see who's worth keeping. 1404 01:19:16,240 --> 01:19:17,480 You done one? 1405 01:19:17,520 --> 01:19:18,840 Avoided the cull. Thankfully. 1406 01:19:23,880 --> 01:19:25,160 You two alright? 1407 01:19:27,160 --> 01:19:28,000 Like proper bah humbug the pair of you. 1408 01:19:28,000 --> 01:19:30,280 Like proper bah humbug the pair of you. 1409 01:19:30,320 --> 01:19:32,200 Come on man, you've got a big gig tomorrow. 1410 01:19:32,240 --> 01:19:35,120 You should have a spring in your step.Yeah. 1411 01:19:35,160 --> 01:19:36,000 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1412 01:19:36,000 --> 01:19:38,840 I know there's a danger that there will be more band members than guests, so... 1413 01:19:39,960 --> 01:19:41,880 ..you might wanna do a quick shout out. 1414 01:19:41,920 --> 01:19:44,000 Actually, this is the last shout out. 1415 01:19:44,000 --> 01:19:45,720 Actually, this is the last shout out. 1416 01:19:49,640 --> 01:19:51,840 You'll all be, er... 1417 01:19:51,880 --> 01:19:52,000 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1418 01:19:52,000 --> 01:19:57,120 ..delighted to hear that the inaugural Langton Line Christmas party is cancelled. 1419 01:19:57,160 --> 01:19:59,000 What?Why? 1420 01:19:59,040 --> 01:20:00,000 Tonight's decoration volunteers stand down 1421 01:20:00,000 --> 01:20:01,360 Tonight's decoration volunteers stand down 1422 01:20:01,400 --> 01:20:04,120 and don't drop off the booze. It ain't happening. 1423 01:20:04,160 --> 01:20:06,760 We've dodged a bullet. 1424 01:20:06,800 --> 01:20:08,000 And in the New Year we can all go back to... well, 1425 01:20:08,000 --> 01:20:10,800 And in the New Year we can all go back to... well, 1426 01:20:10,840 --> 01:20:13,120 ignoring each other and 1427 01:20:13,160 --> 01:20:16,000 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1428 01:20:16,000 --> 01:20:17,680 generally being satisfied with our lives instead of scratching around... 1429 01:20:17,720 --> 01:20:19,760 ..dreaming dreams we never get round to, 1430 01:20:19,800 --> 01:20:22,840 starting things we'll never finish and... 1431 01:20:22,880 --> 01:20:24,000 ..looking for happiness in places where we don't belong 1432 01:20:24,000 --> 01:20:25,240 ..looking for happiness in places where we don't belong 1433 01:20:25,280 --> 01:20:27,040 and aren't welcome. 1434 01:20:28,440 --> 01:20:30,640 Hear hear. 1435 01:20:30,680 --> 01:20:32,000 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1436 01:20:32,000 --> 01:20:33,840 Yeah. I'm sorry to have wasted your time. 1437 01:20:36,640 --> 01:20:38,200 We've done so many rehearsals. 1438 01:20:38,240 --> 01:20:40,000 You've been rehearsing? 1439 01:20:40,000 --> 01:20:40,920 You've been rehearsing? 1440 01:20:40,960 --> 01:20:43,520 We've been rehearsing the whole time. 1441 01:20:43,560 --> 01:20:46,120 All the numbers. Is that it? 1442 01:20:46,160 --> 01:20:47,400 Come on, Adam. 1443 01:20:47,440 --> 01:20:48,000 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1444 01:20:48,000 --> 01:20:49,960 After all you've done, you're just gonna-Michael, it's OK. 1445 01:20:50,000 --> 01:20:51,200 You heard him. 1446 01:20:58,680 --> 01:21:02,080 Michael, I've been meaning to ask, did you give your mum that recipe? 1447 01:21:02,120 --> 01:21:04,000 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1448 01:21:04,000 --> 01:21:05,080 Oh, yes. Yeah, she says thanks. 1449 01:21:06,040 --> 01:21:09,120 Jonathan, Fay's boys can do your electrics next week. 1450 01:21:09,160 --> 01:21:11,200 Is Tuesday OK? Perfect, thanks, Fay. 1451 01:21:11,240 --> 01:21:12,000 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1452 01:21:12,000 --> 01:21:15,560 Wait a minute, I think I might have something on Tuesday. 1453 01:21:15,600 --> 01:21:19,200 Have you forgotten about that sync app I told you about? 1454 01:21:19,240 --> 01:21:20,000 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1455 01:21:20,000 --> 01:21:22,280 No, I didn't. And I have it right here. Thank you. 1456 01:21:24,360 --> 01:21:26,320 Linda, I've got the money for the wine. 1457 01:21:26,360 --> 01:21:28,000 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1458 01:21:28,000 --> 01:21:29,240 Oh no, don't be daft, I told you they're just bin ends. 1459 01:21:29,280 --> 01:21:30,800 Nobody needs to pay for them. 1460 01:21:32,080 --> 01:21:34,800 Tuesday's great. You know, this actually works, Mikey. 1461 01:21:34,840 --> 01:21:36,000 Of course it does, bro. 1462 01:21:36,000 --> 01:21:36,640 Of course it does, bro. 1463 01:21:37,680 --> 01:21:42,240 See? You did this. 1464 01:21:42,280 --> 01:21:44,000 OK, we're not at each other's house every night, but... 1465 01:21:44,000 --> 01:21:45,920 OK, we're not at each other's house every night, but... 1466 01:21:45,960 --> 01:21:47,520 we have something. 1467 01:21:50,080 --> 01:21:52,000 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1468 01:21:52,000 --> 01:21:53,600 A recipe isn't much, and a little help ain't everything, 1469 01:21:53,640 --> 01:21:56,240 but it's, it's something. 1470 01:22:00,480 --> 01:22:01,760 Thanks. 1471 01:22:07,360 --> 01:22:08,000 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1472 01:22:08,000 --> 01:22:10,560 Well, I hate to say it, but the kid's done a good job. 1473 01:22:10,600 --> 01:22:13,040 What do you think? It's great work. 1474 01:22:13,080 --> 01:22:14,600 Both of you. 1475 01:22:17,440 --> 01:22:20,320 A phone call? Am I buying a hat? 1476 01:22:24,160 --> 01:22:25,440 Hello? 1477 01:22:28,840 --> 01:22:31,360 I hear you've cancelled. 1478 01:22:31,400 --> 01:22:32,000 Yeah. Just... 1479 01:22:32,000 --> 01:22:33,600 Yeah. Just... 1480 01:22:35,200 --> 01:22:38,840 Your projection was amazing. Thank you. 1481 01:22:38,880 --> 01:22:39,880 Emma's idea. 1482 01:22:42,680 --> 01:22:44,320 Just ran out of time. 1483 01:22:45,600 --> 01:22:48,000 Sorry. Me, too. 1484 01:22:48,000 --> 01:22:48,400 Sorry. Me, too. 1485 01:22:58,360 --> 01:23:01,760 One, two, three, four, five, six, seven. 1486 01:23:02,880 --> 01:23:04,000 Are you sure about this, Adam? 1487 01:23:04,000 --> 01:23:04,800 Are you sure about this, Adam? 1488 01:23:06,640 --> 01:23:08,640 You weren't gonna come anyway, were you? 1489 01:23:28,440 --> 01:23:31,480 I lost Sally... in April. 1490 01:23:33,880 --> 01:23:35,720 And it's really hard. 1491 01:23:38,280 --> 01:23:40,760 We loved Christmas. 1492 01:23:40,800 --> 01:23:44,000 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1493 01:23:44,000 --> 01:23:44,200 So I'm just gonna let it pass me by, like a float in a parade. 1494 01:23:46,160 --> 01:23:48,120 I wouldn't have been much company anyway. 1495 01:23:48,160 --> 01:23:51,320 Well, it's very Christmassy in here. 1496 01:23:52,760 --> 01:23:55,160 All the cards and the music. 1497 01:23:56,880 --> 01:24:00,000 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1498 01:24:00,000 --> 01:24:02,360 So I'm not buying that... "pass me by, parade float" rubbish. 1499 01:24:02,400 --> 01:24:04,440 What are you, Barbra Streisand? 1500 01:24:10,640 --> 01:24:12,440 But it must be really tough. 1501 01:24:16,840 --> 01:24:21,360 She looks at you... the way I used to look at Sally. 1502 01:24:23,400 --> 01:24:24,000 I know it might not be... 1503 01:24:24,000 --> 01:24:25,160 I know it might not be... 1504 01:24:26,560 --> 01:24:29,240 ..but it could be everything. 1505 01:24:31,640 --> 01:24:32,000 And if it is, you've gotta go for it. 1506 01:24:32,000 --> 01:24:34,840 And if it is, you've gotta go for it. 1507 01:24:36,160 --> 01:24:38,040 You really do. 1508 01:24:39,280 --> 01:24:40,000 You are allowed to be happy, you know. 1509 01:24:40,000 --> 01:24:41,440 You are allowed to be happy, you know. 1510 01:24:46,440 --> 01:24:48,000 How did you know... about Sally? 1511 01:24:48,000 --> 01:24:49,400 How did you know... about Sally? 1512 01:24:50,920 --> 01:24:53,600 Sat on her bench. Read the little plaque. 1513 01:24:54,640 --> 01:24:56,000 She loved skiving. Her and me both. 1514 01:24:56,000 --> 01:24:58,320 She loved skiving. Her and me both. 1515 01:25:05,800 --> 01:25:10,080 Can you take the card machine over to table eight as well, please? 1516 01:25:10,120 --> 01:25:12,000 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1517 01:25:12,000 --> 01:25:13,680 Hiya, is Emma about? You've missed her. 1518 01:25:15,120 --> 01:25:17,200 Do you know when she's back in? 1519 01:25:17,240 --> 01:25:19,800 When she comes home and begs me for her job back. 1520 01:25:23,880 --> 01:25:25,520 Sorry, I really should get on. 1521 01:25:27,400 --> 01:25:28,000 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1522 01:25:28,000 --> 01:25:31,960 Course. Um... yeah, sorry. Merry Christmas. 1523 01:26:12,800 --> 01:26:14,720 I don't think he's coming in today. 1524 01:26:32,480 --> 01:26:34,240 You alright, Michael? Hey, Adam. 1525 01:26:34,280 --> 01:26:38,680 Um... we've got a big gig tonight, and I left my guitar in your office. 1526 01:26:38,720 --> 01:26:40,000 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1527 01:26:40,000 --> 01:26:40,920 Do you mind if I swing by at 7 to get it? 1528 01:26:43,120 --> 01:26:45,560 Yeah, sounds good. I will see you there. 1529 01:26:45,600 --> 01:26:47,160 Thanks, Adam. See you. 1530 01:26:55,840 --> 01:26:56,000 The train at platform one is the 17:45 service to 1531 01:26:56,000 --> 01:27:00,240 The train at platform one is the 17:45 service to 1532 01:27:00,280 --> 01:27:01,720 London Liverpool Street. 1533 01:27:27,320 --> 01:27:28,000 Surprise! 1534 01:27:28,000 --> 01:27:30,200 Surprise! 1535 01:27:36,720 --> 01:27:39,960 Just because you weren't coming, doesn't mean we weren't. 1536 01:27:40,880 --> 01:27:44,000 Thank you. Thank you. 1537 01:27:44,000 --> 01:27:44,080 Thank you. Thank you. 1538 01:27:48,560 --> 01:27:50,240 What are you doing here? 1539 01:27:50,280 --> 01:27:52,000 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1540 01:27:52,000 --> 01:27:53,640 I just thought I'd show Miranda what she could have won. 1541 01:27:53,680 --> 01:27:55,640 I'm sorry if I was a moaning Minnie before, 1542 01:27:55,680 --> 01:27:58,680 but when I saw what this lot did... 1543 01:27:58,720 --> 01:28:00,000 I can't believe you did all this. 1544 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 I can't believe you did all this. 1545 01:28:01,040 --> 01:28:03,800 Neither can I. Hi. 1546 01:28:03,840 --> 01:28:08,000 # Joy to the world, the Saviour reigns 1547 01:28:08,000 --> 01:28:08,040 # Joy to the world, the Saviour reigns 1548 01:28:08,080 --> 01:28:12,200 # Let men their songs employ 1549 01:28:12,240 --> 01:28:14,680 # While fields and floods 1550 01:28:14,720 --> 01:28:16,000 # Rocks, hills and plains 1551 01:28:16,000 --> 01:28:16,920 # Rocks, hills and plains 1552 01:28:16,960 --> 01:28:21,160 # Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy 1553 01:28:21,200 --> 01:28:24,000 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1554 01:28:24,000 --> 01:28:25,560 # Repeat, repeat, the sounding joy... 1555 01:28:28,040 --> 01:28:29,440 Right, you lot. 1556 01:28:29,480 --> 01:28:32,000 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1557 01:28:32,000 --> 01:28:32,480 Anyone wanting to have a go on Santa's knee get a move on. 1558 01:28:32,520 --> 01:28:35,400 I'm supposed to be doing the 22:30 to Ipswich. 1559 01:28:43,960 --> 01:28:46,640 # Deck the halls with boughs of holly 1560 01:28:49,520 --> 01:28:52,360 # 'Tis the season to be jolly... 1561 01:28:52,400 --> 01:28:54,480 You alright? 1562 01:28:54,520 --> 01:28:56,000 You little bastard. 1563 01:28:56,000 --> 01:28:56,480 You little bastard. 1564 01:28:59,040 --> 01:29:01,320 You bastard! 1565 01:29:02,920 --> 01:29:04,000 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1566 01:29:04,000 --> 01:29:05,800 Did you think I'd not notice? Did you? Eh? 1567 01:29:05,840 --> 01:29:07,880 After I gave you my hospitality. 1568 01:29:07,920 --> 01:29:11,120 That pie would have done me for two nights, you little...! 1569 01:29:12,960 --> 01:29:15,480 Cool your jets down, Ray. You little thieving- 1570 01:29:15,520 --> 01:29:19,040 What's going on?You better ask this thieving little hooligan. 1571 01:29:19,080 --> 01:29:20,000 He stole my medals. 1572 01:29:20,000 --> 01:29:21,520 He stole my medals. 1573 01:29:21,560 --> 01:29:24,440 He stole them. He asked to see them. 1574 01:29:24,480 --> 01:29:28,000 He bloody cased the joint, and then he took them. 1575 01:29:28,000 --> 01:29:28,440 He bloody cased the joint, and then he took them. 1576 01:29:28,480 --> 01:29:30,840 OK. Come on. Ray, come on. 1577 01:29:30,880 --> 01:29:35,200 Let's get you up. Let's get you up. Get off! 1578 01:29:35,240 --> 01:29:36,000 Come on, let's sit you down. He took them. 1579 01:29:36,000 --> 01:29:38,600 Come on, let's sit you down. He took them. 1580 01:29:49,120 --> 01:29:51,240 What's going on, Ray? 1581 01:29:51,280 --> 01:29:52,000 Well, I... 1582 01:29:52,000 --> 01:29:53,200 Well, I... 1583 01:29:54,080 --> 01:29:57,640 I used to play a bit. Football. 1584 01:29:59,920 --> 01:30:00,000 I was someone. 1585 01:30:00,000 --> 01:30:01,320 I was someone. 1586 01:30:02,320 --> 01:30:07,600 Not this old man, this... lonely old git. 1587 01:30:07,640 --> 01:30:08,000 But someone. 1588 01:30:08,000 --> 01:30:08,880 But someone. 1589 01:30:09,880 --> 01:30:12,840 Like you, Adam. Like Michael there. 1590 01:30:14,120 --> 01:30:16,000 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1591 01:30:16,000 --> 01:30:18,800 And all I had left from all of it all of that, is a couple of medals. 1592 01:30:20,960 --> 01:30:23,800 And he took them. He stole them. 1593 01:30:25,240 --> 01:30:27,240 Dean? 1594 01:30:27,280 --> 01:30:29,400 I borrowed them, Ray. 1595 01:30:29,440 --> 01:30:32,000 Yeah, borrowed them. Yeah, yeah, yeah. 1596 01:30:53,040 --> 01:30:55,280 I thought they deserved looking after. 1597 01:30:57,080 --> 01:30:59,320 I thought you deserved looking after. 1598 01:31:07,880 --> 01:31:09,680 I did it for your grandson. 1599 01:31:11,480 --> 01:31:12,000 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1600 01:31:12,000 --> 01:31:16,200 Think he'd prefer it to a fire engine. No offence. 1601 01:31:17,720 --> 01:31:19,560 No, none taken. 1602 01:31:22,560 --> 01:31:24,080 Could come with you. 1603 01:31:25,880 --> 01:31:27,520 Drop it off Christmas Day. 1604 01:31:30,200 --> 01:31:32,320 Usually at a loose end after The Wizard of Oz. 1605 01:31:37,480 --> 01:31:41,160 Ray... you're Ray Smythe? 1606 01:31:42,360 --> 01:31:44,000 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1607 01:31:44,000 --> 01:31:47,160 You're the man. That unbelievable Liverpool team with King Kenny? 1608 01:31:47,200 --> 01:31:50,960 Ray Kennedy? Phil Neal?The one footed bloody donkey. 1609 01:32:10,440 --> 01:32:12,480 Simon. Yeah? 1610 01:32:12,520 --> 01:32:15,560 Can I ask you something? Sure. 1611 01:32:15,600 --> 01:32:16,000 Do you actually want to be with me? 1612 01:32:16,000 --> 01:32:17,440 Do you actually want to be with me? 1613 01:32:19,160 --> 01:32:20,840 Jesus, Emma, what is it that you want? 1614 01:32:24,160 --> 01:32:25,400 Not this. 1615 01:32:54,720 --> 01:32:56,000 I just wanted to thank you all for coming. 1616 01:32:56,000 --> 01:32:56,960 I just wanted to thank you all for coming. 1617 01:33:04,440 --> 01:33:06,160 That's for Emma, really. 1618 01:33:07,640 --> 01:33:10,960 She couldn't be here tonight but, um, all this... it was her. 1619 01:33:15,040 --> 01:33:17,640 And you, all of you. 1620 01:33:17,680 --> 01:33:20,000 So, um... thank you... 1621 01:33:20,000 --> 01:33:20,320 So, um... thank you... 1622 01:33:21,640 --> 01:33:24,480 ..for keeping the faith when I jumped ship. 1623 01:33:24,520 --> 01:33:26,000 And, um... 1624 01:33:27,480 --> 01:33:28,000 ..a quick mention for Linda. 1625 01:33:28,000 --> 01:33:30,000 ..a quick mention for Linda. 1626 01:33:30,040 --> 01:33:34,200 Before I had my mid-life crisis yesterday, we, er... 1627 01:33:35,960 --> 01:33:36,000 ..we all did an envelope. 1628 01:33:36,000 --> 01:33:37,640 ..we all did an envelope. 1629 01:33:40,040 --> 01:33:43,600 So, Red Cross. Samaritans. 1630 01:33:43,640 --> 01:33:44,000 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1631 01:33:44,000 --> 01:33:46,600 Put a bit towards my nephew's bike. Is that allowed? 1632 01:33:50,200 --> 01:33:51,960 Anyway, thank you all very much. 1633 01:33:52,000 --> 01:33:53,480 I'll leave it to the pros. 1634 01:33:57,160 --> 01:33:58,520 Nice one, Linda. 1635 01:33:58,560 --> 01:34:00,000 Now, this is a proper Christmas party. 1636 01:34:00,000 --> 01:34:00,920 Now, this is a proper Christmas party. 1637 01:34:01,880 --> 01:34:04,320 Had a punch up... 1638 01:34:04,360 --> 01:34:08,000 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1639 01:34:08,000 --> 01:34:08,400 ..got our own celebrity guest, and I've got a tenner on 1640 01:34:08,440 --> 01:34:12,360 one of Little Mix there being the first arse on the photocopier. 1641 01:34:12,400 --> 01:34:15,000 Thanks Adam, I've met good people. 1642 01:34:15,040 --> 01:34:16,000 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1643 01:34:16,000 --> 01:34:18,440 But I'll be damned if Adam's gonna be the only fruit loop here. 1644 01:34:22,880 --> 01:34:24,000 Suzy, baby. 1645 01:34:24,000 --> 01:34:24,280 Suzy, baby. 1646 01:34:27,240 --> 01:34:30,320 I sometimes think about what would have happened 1647 01:34:30,360 --> 01:34:32,000 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1648 01:34:32,000 --> 01:34:33,040 if you hadn't smiled at me in the street that day. 1649 01:34:34,280 --> 01:34:37,120 And... I get scared. 1650 01:34:38,880 --> 01:34:40,000 I love you so much. 1651 01:34:40,000 --> 01:34:40,440 I love you so much. 1652 01:34:41,600 --> 01:34:46,080 And... this thing has been burning a hole in my pocket for weeks. 1653 01:34:53,360 --> 01:34:56,000 Suzy, my love... will you marry me? 1654 01:34:56,000 --> 01:34:57,960 Suzy, my love... will you marry me? 1655 01:35:02,840 --> 01:35:04,000 Yes. 1656 01:35:04,000 --> 01:35:05,240 Yes. 1657 01:35:15,480 --> 01:35:18,120 I think my fiancee deserves a number, right, guys? 1658 01:35:18,160 --> 01:35:20,000 Yes! Yes! Yes! No, no. 1659 01:35:20,000 --> 01:35:22,120 Yes! Yes! Yes! No, no. 1660 01:35:22,160 --> 01:35:24,360 I really don't. I'm the backing singer. 1661 01:35:26,720 --> 01:35:28,000 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1662 01:35:28,000 --> 01:35:30,160 OK, fine! Fine! Fine! Gosh. 1663 01:35:30,200 --> 01:35:34,640 Um... I remember we broke up once, didn't we? 1664 01:35:34,680 --> 01:35:36,000 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1665 01:35:36,000 --> 01:35:37,960 Not long after we met, we broke up for, what was it, two days. 1666 01:35:38,000 --> 01:35:40,560 It was a weekend, babes. So, two days.Yeah. 1667 01:35:40,600 --> 01:35:42,600 And I really, really felt awful. 1668 01:35:43,520 --> 01:35:44,000 But... I'm really, really glad 1669 01:35:44,000 --> 01:35:45,920 But... I'm really, really glad 1670 01:35:45,960 --> 01:35:48,400 that I will never feel like that ever again. 1671 01:35:49,800 --> 01:35:52,000 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1672 01:35:52,000 --> 01:35:53,360 This will be the last time you ever hear me sing this song. 1673 01:35:53,400 --> 01:35:56,000 I love you. I love you so much. 1674 01:36:10,120 --> 01:36:12,400 # What'll I do 1675 01:36:12,440 --> 01:36:16,000 # When you are far away 1676 01:36:16,000 --> 01:36:18,440 # When you are far away 1677 01:36:20,000 --> 01:36:24,000 # And I'm so blue 1678 01:36:24,000 --> 01:36:24,560 # And I'm so blue 1679 01:36:24,600 --> 01:36:26,840 # What'll I do? 1680 01:36:30,560 --> 01:36:32,000 # What'll I do 1681 01:36:32,000 --> 01:36:33,000 # What'll I do 1682 01:36:33,040 --> 01:36:38,960 # When I am wondering who 1683 01:36:40,880 --> 01:36:45,360 # Is kissing you 1684 01:36:45,400 --> 01:36:47,440 # What'll I do? 1685 01:36:50,720 --> 01:36:56,000 # What'll I do with just 1686 01:36:56,000 --> 01:36:56,360 # What'll I do with just 1687 01:36:56,400 --> 01:36:59,440 # A photograph 1688 01:37:01,160 --> 01:37:04,000 # To tell my troubles to?... 1689 01:37:04,000 --> 01:37:07,160 # To tell my troubles to?... 1690 01:37:09,240 --> 01:37:10,840 Could have made an effort. 1691 01:37:10,880 --> 01:37:12,000 # When I'm alone... 1692 01:37:12,000 --> 01:37:14,160 # When I'm alone... 1693 01:37:16,120 --> 01:37:19,120 If you'd told me you were coming, I would have. 1694 01:37:26,480 --> 01:37:28,000 # What'll I do? 1695 01:37:28,000 --> 01:37:30,600 # What'll I do? 1696 01:37:32,000 --> 01:37:34,800 # What'll I do? # 1697 01:37:49,840 --> 01:37:52,000 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1698 01:37:52,000 --> 01:37:55,680 # Christmas hasn't felt like Christmas for a little while 1699 01:37:57,040 --> 01:38:00,000 # But if you sit real still and listen 1700 01:38:00,000 --> 01:38:00,120 # But if you sit real still and listen 1701 01:38:00,160 --> 01:38:03,000 # You'll be sure to smile 1702 01:38:03,040 --> 01:38:06,360 # Cos not too far I'll be in the distance... 1703 01:38:06,400 --> 01:38:08,000 I think I might wait until the weather's a bit better 1704 01:38:08,000 --> 01:38:09,040 I think I might wait until the weather's a bit better 1705 01:38:09,080 --> 01:38:11,320 before I move to Chicago. 1706 01:38:11,360 --> 01:38:13,640 Spring's supposed to be nice. 1707 01:38:16,920 --> 01:38:18,480 Less windy. 1708 01:38:22,280 --> 01:38:24,000 Plus I like it here. 1709 01:38:24,000 --> 01:38:24,560 Plus I like it here. 1710 01:38:27,800 --> 01:38:29,760 I got you a present. Yeah? 1711 01:38:31,120 --> 01:38:32,000 Close your eyes. OK. 1712 01:38:32,000 --> 01:38:34,040 Close your eyes. OK. 1713 01:38:53,640 --> 01:38:54,760 OK. 1714 01:38:55,880 --> 01:38:56,000 Talisker. That's your tipple, right? 1715 01:38:56,000 --> 01:38:58,000 Talisker. That's your tipple, right? 1716 01:38:58,040 --> 01:38:59,400 How did you know? 1717 01:38:59,440 --> 01:39:01,680 Well, you told me. 1718 01:39:01,720 --> 01:39:03,880 Thank you. That's... 1719 01:39:13,280 --> 01:39:14,800 That's really sweet. 1720 01:39:52,800 --> 01:39:57,160 Hi there. Sorry, I'm Dean. Hi, Dean.This is Ray. 1721 01:39:57,200 --> 01:39:59,200 He just wanted to drop this off for the boy. 1722 01:39:59,240 --> 01:40:00,000 Thank you. Sorry for interrupting. 1723 01:40:00,000 --> 01:40:01,680 Thank you. Sorry for interrupting. 1724 01:40:01,720 --> 01:40:03,960 Have a really good day. Merry Christmas. 1725 01:40:09,320 --> 01:40:11,520 I reckon she'll like it, you know. Yeah. 1726 01:40:12,960 --> 01:40:16,000 He'll probably get it in a minute, you know. 1727 01:40:16,000 --> 01:40:16,200 He'll probably get it in a minute, you know. 1728 01:40:21,600 --> 01:40:24,000 Do you ever wonder who they really are? 1729 01:40:24,000 --> 01:40:24,520 Do you ever wonder who they really are? 1730 01:40:24,560 --> 01:40:26,880 The people down your street? 1731 01:40:26,920 --> 01:40:30,680 Those half-familiar faces in your local coffee shop. 1732 01:40:30,720 --> 01:40:32,000 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1733 01:40:32,000 --> 01:40:33,320 Or whoever sits opposite you on the train every day. 1734 01:40:33,360 --> 01:40:34,720 Ray! 1735 01:40:34,760 --> 01:40:38,680 Aren't you just a little bit curious? 1736 01:40:38,720 --> 01:40:40,000 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1737 01:40:40,000 --> 01:40:42,960 Might be an amazing artist. An undiscovered talent. 1738 01:40:43,000 --> 01:40:48,000 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1739 01:40:48,000 --> 01:40:48,280 Or a true legend whose star simply hasn't been blessed. 1740 01:40:48,320 --> 01:40:49,760 Hello, mate. Hello. 1741 01:40:49,800 --> 01:40:52,000 Hello, Stanley. Hello, Grandad. 1742 01:40:55,680 --> 01:40:56,000 Hello. Thank you so much. 1743 01:40:56,000 --> 01:40:57,840 Hello. Thank you so much. 1744 01:40:57,880 --> 01:41:00,920 Maybe someone who's been having a real tough time of it recently 1745 01:41:00,960 --> 01:41:03,720 and could do with a friend. 1746 01:41:03,760 --> 01:41:04,000 Or maybe... 1747 01:41:04,000 --> 01:41:04,800 Or maybe... 1748 01:41:06,320 --> 01:41:08,440 ..if you're lucky, 1749 01:41:08,480 --> 01:41:10,840 someone you were always meant to find. 1750 01:41:55,600 --> 01:41:56,640 Go on. 1751 01:41:57,800 --> 01:41:59,320 Say hello. 1752 01:42:09,000 --> 01:42:12,000 AccessibleCustomerService@sky.uk 127878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.