Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:07,423
(gunshots banging)
(foreboding music)
2
00:00:18,100 --> 00:00:21,103
(electricity crackling)
3
00:00:29,445 --> 00:00:30,488
- All our tests show that
4
00:00:30,821 --> 00:00:33,741
he's an extremely bright
child, bordering on genius.
5
00:00:34,075 --> 00:00:34,700
However, as you well know,
6
00:00:35,034 --> 00:00:37,912
he's both mentally and
emotionally unstable.
7
00:00:38,246 --> 00:00:40,081
I strongly feel that any
outside emotional stimulus
8
00:00:40,414 --> 00:00:43,209
could be what pushes him over the edge.
9
00:00:43,543 --> 00:00:45,962
You have to be gentle, Mrs. Dornwinkle.
10
00:00:46,295 --> 00:00:47,880
I urge you to give him
trust and understanding
11
00:00:48,214 --> 00:00:50,716
during this very difficult period.
12
00:00:51,050 --> 00:00:54,345
You have a very confused little boy there.
13
00:00:56,806 --> 00:00:58,808
However, he's a very, very sweet child.
14
00:00:59,141 --> 00:01:00,184
Give him the trust and understanding
15
00:01:00,518 --> 00:01:01,686
he so desperately needs.
16
00:01:02,019 --> 00:01:05,731
- I will, Doctor, and
thank you for everything.
17
00:01:07,608 --> 00:01:10,528
(crickets chirping)
18
00:01:14,782 --> 00:01:16,200
(record player whirs)
19
00:01:16,534 --> 00:01:19,662
(soft '50s pop ballad plays)
20
00:01:24,083 --> 00:01:26,502
? Oh, my darling ?
21
00:01:26,836 --> 00:01:29,922
? Please, come home ?
22
00:01:30,256 --> 00:01:35,011
? Time stands still when you're alone ?
23
00:01:37,388 --> 00:01:39,515
? I want you, darling ?
24
00:01:39,849 --> 00:01:43,227
? How much, you'll never know ?
25
00:01:43,561 --> 00:01:48,357
? When I hold you near
me, whisper out my name ?
26
00:01:49,942 --> 00:01:53,195
? Oh, my darling ?
27
00:01:53,529 --> 00:01:56,741
? Can you stay and wait ?
28
00:01:57,074 --> 00:02:01,829
? Ooh, how long, how long
must I wait for you ?
29
00:02:04,415 --> 00:02:09,337
? How long, how long, must I wait ?
30
00:02:10,630 --> 00:02:14,675
? How long, how long ?
31
00:02:15,009 --> 00:02:19,805
? Must I wait for you ?
32
00:02:23,684 --> 00:02:28,564
? Remember when you left
letters stained with tears ?
33
00:02:30,107 --> 00:02:33,319
? I'll wait for you forever ?
34
00:02:33,653 --> 00:02:36,405
? I'll wait a million years ?
35
00:02:36,739 --> 00:02:40,284
? Did you hear me say I love you ?
36
00:02:40,618 --> 00:02:43,454
? Need you, want you here ?
37
00:02:43,788 --> 00:02:46,916
? Just hold you in my arms ?
38
00:02:47,249 --> 00:02:50,461
? Won't leave you, never fear ?
39
00:02:50,795 --> 00:02:53,547
? Every night a romance ?
40
00:02:53,881 --> 00:02:56,926
? Every day, wake with a kiss ?
41
00:02:57,259 --> 00:03:00,596
? Come back to me, my darling ?
42
00:03:00,930 --> 00:03:04,225
? You're the one I miss ?
43
00:03:04,558 --> 00:03:09,355
? Ooh, how long, how long,
must I wait for you ?
44
00:03:12,066 --> 00:03:16,987
? How long, how long, must I wait ?
45
00:03:18,030 --> 00:03:22,076
? How long, how long ?
46
00:03:22,410 --> 00:03:25,371
? Must I wait for you ?
47
00:03:49,061 --> 00:03:51,522
(kid whistles)
48
00:03:58,404 --> 00:04:03,325
? When I hold you near me,
whisper out your name ?
49
00:04:04,034 --> 00:04:04,910
(door creaks)
50
00:04:05,244 --> 00:04:07,788
(dramatic music)
51
00:04:09,081 --> 00:04:10,750
- What are you doing?
52
00:04:12,168 --> 00:04:13,085
- Nothing, Mother.
53
00:04:13,419 --> 00:04:14,336
- Oh, nothing, huh?
54
00:04:14,670 --> 00:04:16,547
What are you looking at?
55
00:04:16,881 --> 00:04:17,673
- I'm just looking through my telescope.
56
00:04:18,007 --> 00:04:21,969
Oh, you're just looking
through your telescope, huh?
57
00:04:22,303 --> 00:04:24,847
(dramatic music)
58
00:04:37,151 --> 00:04:39,737
Oh, you filthy, stinking pervert!
59
00:04:43,407 --> 00:04:45,326
- Oh, Mom, please don't.
60
00:04:47,369 --> 00:04:49,705
- You should be in here
studying, not acting like
61
00:04:50,039 --> 00:04:53,292
some sexually depraved
vagrant off the street.
62
00:04:53,626 --> 00:04:55,002
How do you expect to become a scientist
63
00:04:55,336 --> 00:04:58,047
if this is how you spend your time?
64
00:04:59,507 --> 00:05:01,175
Women are bad, Kevin.
65
00:05:02,468 --> 00:05:03,636
Women are evil.
66
00:05:04,970 --> 00:05:07,306
Now, I don't want you looking at them,
67
00:05:07,640 --> 00:05:08,933
I don't want you talking to them,
68
00:05:09,266 --> 00:05:12,269
and I don't want you thinking about them.
69
00:05:12,603 --> 00:05:14,063
You should be studying.
70
00:05:14,396 --> 00:05:15,689
- But Mom!
71
00:05:16,023 --> 00:05:19,109
- Don't "but Mom" me, you little nothing!
72
00:05:19,443 --> 00:05:21,237
You're grounded for a year.
73
00:05:21,570 --> 00:05:22,571
You're not leaving this room
74
00:05:22,905 --> 00:05:24,698
and I'm boarding up your windows!
75
00:05:25,032 --> 00:05:26,450
- Mom, please!
76
00:05:26,784 --> 00:05:29,370
- Kevin Dornwinkle, you are a failure.
77
00:05:29,703 --> 00:05:31,539
Do you understand me?
78
00:05:31,872 --> 00:05:34,375
Now, I don't want to hear
you talking back to me again.
79
00:05:34,708 --> 00:05:35,835
Am I understood?
80
00:05:39,255 --> 00:05:40,589
You make me sick.
81
00:05:44,468 --> 00:05:49,390
(Mrs. Dornwinkle cackling)
(dramatic music)
82
00:06:19,503 --> 00:06:22,214
(regal music)
83
00:06:22,548 --> 00:06:24,091
- Fellow scientists,
84
00:06:24,425 --> 00:06:28,387
welcome to the International
Physics Symposium.
85
00:06:28,721 --> 00:06:31,181
As you well know, we have gathered here
86
00:06:31,515 --> 00:06:34,894
at the request of Dr. Kevin Dornwinkle,
87
00:06:35,227 --> 00:06:37,855
who claims his latest scientific finding
88
00:06:38,188 --> 00:06:42,818
will be the greatest single
discovery of the century.
89
00:06:43,152 --> 00:06:45,905
Dr. Dornwinkle, I think I speak
90
00:06:46,238 --> 00:06:48,824
on behalf of everyone in this room
91
00:06:49,158 --> 00:06:53,954
when I admit my skepticism over
your so-called breakthrough,
92
00:06:56,957 --> 00:07:01,128
but nonetheless, you have
our undivided attention.
93
00:07:08,385 --> 00:07:10,054
- Thank you, doctors.
94
00:07:11,889 --> 00:07:15,017
As you know, my area of expertise
95
00:07:15,351 --> 00:07:18,479
is the area of molecular reorganization.
96
00:07:19,730 --> 00:07:23,567
Now, as a result of my
years of experimentation
97
00:07:24,568 --> 00:07:28,155
with the realignment of atomic particles,
98
00:07:28,489 --> 00:07:30,366
I have not only been able
99
00:07:31,533 --> 00:07:35,037
to recreate a substance
within a substance,
100
00:07:36,413 --> 00:07:39,833
I have been able to de-create
any substance
101
00:07:41,043 --> 00:07:43,379
via molecular reorganization.
102
00:07:45,631 --> 00:07:48,509
- We've all read your theories
of molecular reorganization
103
00:07:48,842 --> 00:07:51,637
in the journals, Dr. Dornwinkle,
104
00:07:51,971 --> 00:07:52,930
but what I can't understand is
105
00:07:53,263 --> 00:07:56,308
what new material are you getting at?
106
00:07:56,642 --> 00:07:58,852
- My molecular reorganization...
107
00:08:01,397 --> 00:08:03,565
theories, as you call them,
108
00:08:04,608 --> 00:08:09,196
are about to be proven as
reality before your very eyes.
109
00:08:12,741 --> 00:08:14,034
(ominous music)
110
00:08:14,368 --> 00:08:16,662
To put it in its simplest terms,
111
00:08:16,996 --> 00:08:18,455
I have devised a way
112
00:08:20,374 --> 00:08:21,125
for a man
113
00:08:23,711 --> 00:08:24,461
or a woman
114
00:08:26,005 --> 00:08:28,507
to become completely invisible.
115
00:08:31,218 --> 00:08:34,221
(audience muttering)
116
00:08:35,347 --> 00:08:37,933
- That's ridiculous. I don't believe that.
117
00:08:38,267 --> 00:08:41,645
- I came all the way from
Belgium for such nonsense?
118
00:08:41,979 --> 00:08:44,606
- I am so confident about my work,
119
00:08:48,360 --> 00:08:52,114
that instead of injecting
my serum into a pig,
120
00:08:54,783 --> 00:08:59,621
I will demonstrate my serum on myself.
121
00:09:03,792 --> 00:09:08,630
Feast your eyes on a
miracle of modern medicine.
122
00:09:11,008 --> 00:09:13,594
(intense music)
123
00:09:56,512 --> 00:09:59,223
- I can still see you, Dr. Dornwinkle.
124
00:09:59,556 --> 00:10:01,350
(doctor laughs)
125
00:10:01,683 --> 00:10:06,480
(audience chuckling)
(foreboding music)
126
00:10:09,900 --> 00:10:11,860
- Dornwinkle, you are a disgrace
127
00:10:12,194 --> 00:10:14,446
to the scientific community.
128
00:10:14,780 --> 00:10:18,283
- Dornwinkle, you're the
stupidest man I've ever seen.
129
00:10:18,617 --> 00:10:23,372
(audience laughing)
(Kevin gasping)
130
00:10:26,792 --> 00:10:28,585
- You want to see invisible?
131
00:10:28,919 --> 00:10:30,295
Watch us all leave!
132
00:10:36,218 --> 00:10:39,805
- The only thing invisible
about you, Dr. Dornwinkle,
133
00:10:40,139 --> 00:10:40,764
is your brain!
134
00:10:41,098 --> 00:10:43,892
(audience laughing)
135
00:10:45,269 --> 00:10:46,019
- No!
136
00:10:47,020 --> 00:10:47,771
No!
137
00:10:49,064 --> 00:10:49,815
No!
138
00:10:54,695 --> 00:10:59,616
(intense music)
(scientists yelling)
139
00:11:08,250 --> 00:11:10,919
(woman shouting)
140
00:11:20,762 --> 00:11:23,682
(scientist screams)
141
00:11:35,903 --> 00:11:38,572
(Kevin grunting)
142
00:11:42,784 --> 00:11:45,329
(Kevin cackles)
143
00:11:50,083 --> 00:11:51,627
- Last month, a quadruple murder
144
00:11:51,960 --> 00:11:53,962
sent shockwaves through
the scientific community
145
00:11:54,296 --> 00:11:56,173
when Dr. Kevin Dornwinkle went berserk,
146
00:11:56,506 --> 00:11:57,507
killing in cold blood
147
00:11:57,841 --> 00:12:00,093
four of the world's top scientific minds.
148
00:12:00,427 --> 00:12:01,553
Now, in a turn of events
149
00:12:01,887 --> 00:12:03,847
almost as shocking as
the murders themselves,
150
00:12:04,181 --> 00:12:06,516
Dr. Dornwinkle will
escape the death penalty
151
00:12:06,850 --> 00:12:08,268
due to a psychiatrist's testimony
152
00:12:08,602 --> 00:12:10,812
that he is mentally
incapable of standing trial.
153
00:12:11,146 --> 00:12:12,481
Dr. Dornwinkle will be committed to
154
00:12:12,814 --> 00:12:14,900
the State Institution for
the Criminally Insane,
155
00:12:15,234 --> 00:12:18,237
where he will undergo extensive therapy.
156
00:12:18,570 --> 00:12:22,115
And on a lighter note,
navy jackets are back.
157
00:12:25,035 --> 00:12:27,871
(foreboding music)
158
00:12:29,581 --> 00:12:32,167
(alarm blaring)
159
00:12:32,501 --> 00:12:34,878
(dogs barking)
160
00:12:57,526 --> 00:12:58,777
- Go, go! Fetch!
161
00:13:00,779 --> 00:13:02,489
Fetch, fetch, fetch!
162
00:13:02,823 --> 00:13:07,619
(suspenseful music)
(dogs barking)
163
00:13:10,831 --> 00:13:12,249
Yeah! Yeah!
164
00:13:13,625 --> 00:13:14,418
Yeah!
165
00:13:14,751 --> 00:13:17,462
(dramatic music)
166
00:13:19,673 --> 00:13:22,175
(upbeat, syncopated music)
167
00:13:24,803 --> 00:13:26,096
- Well, didn't you all hear the news?
168
00:13:26,430 --> 00:13:29,599
I mean, it was on TV, and
my mom told me. Woke me up.
169
00:13:29,933 --> 00:13:30,934
How did he die?
170
00:13:31,268 --> 00:13:33,020
- Maybe he ate himself to death, huh?
171
00:13:33,353 --> 00:13:34,146
- Yeah.
172
00:13:34,479 --> 00:13:36,231
- Sounds more like
something you'd do, Gordon.
173
00:13:36,565 --> 00:13:37,065
- Oh, ha-ha.
174
00:13:37,399 --> 00:13:38,150
- Very funny, Joan.
175
00:13:38,483 --> 00:13:41,028
- Man, I can't believe
Mr. Frankis is dead.
176
00:13:41,361 --> 00:13:42,779
What a heavy trip, man.
177
00:13:43,113 --> 00:13:44,656
- Heavy trip.
- Maybe he had a heart attack.
178
00:13:44,990 --> 00:13:46,450
He had high blood pressure, you know?
179
00:13:46,783 --> 00:13:48,702
- How would you know that
he had high blood pressure?
180
00:13:49,036 --> 00:13:50,287
- How could you not know?
181
00:13:50,620 --> 00:13:52,664
I mean, his face was
always as red as a beet.
182
00:13:52,998 --> 00:13:54,082
- True.
183
00:13:54,416 --> 00:13:55,709
Hey, maybe since Old Man
Frankis kicked the bucket,
184
00:13:56,043 --> 00:13:57,836
we won't have to take physics
this summer.
185
00:13:58,170 --> 00:13:59,421
- All right, dude!
186
00:13:59,755 --> 00:14:02,215
- How can you guys be so heartless?
187
00:14:02,549 --> 00:14:04,176
Mr. Frankis just died
188
00:14:04,509 --> 00:14:08,096
and all you care about
is getting out of class.
189
00:14:08,430 --> 00:14:10,932
- I'm not heartless. Watch.
190
00:14:11,266 --> 00:14:12,726
- Aw.
- Oh, take it home.
191
00:14:13,060 --> 00:14:15,020
Come on.
- Get a room, huh?
192
00:14:16,104 --> 00:14:16,730
- All right, class.
193
00:14:17,064 --> 00:14:19,524
Settle down and take your seats.
194
00:14:22,110 --> 00:14:25,155
As your principal, it is my
sad task to inform you that
195
00:14:25,489 --> 00:14:29,826
Mr. Frankis, our physics
teacher, died last week.
196
00:14:30,160 --> 00:14:31,870
- Excuse me, Ms. Cello.
How'd he die?
197
00:14:32,204 --> 00:14:34,122
- Thank you for your concern, Bubba.
198
00:14:34,456 --> 00:14:37,376
Mr. Frankis unfortunately
choked to death on a sandwich.
199
00:14:37,709 --> 00:14:39,795
- What kind of sandwich was that?
200
00:14:40,128 --> 00:14:41,838
- A barbecue beef sandwich.
201
00:14:42,172 --> 00:14:43,799
However, I want to assure you all that
202
00:14:44,132 --> 00:14:48,345
we will continue your summer
school session as scheduled.
203
00:14:48,678 --> 00:14:53,141
Fortunately, we found a new
teacher to replace Mr. Frankis.
204
00:14:53,475 --> 00:14:54,976
- [Student] Oh, joy.
205
00:14:55,310 --> 00:14:56,770
- [Ms. Cello] Now, I
would like you to meet
206
00:14:57,104 --> 00:15:00,315
your new physics teacher,
Dr. Kevin Smith.
207
00:15:00,649 --> 00:15:05,445
(class Laughing)
(moody music)
208
00:15:07,447 --> 00:15:09,449
- Good morning, everybody.
209
00:15:09,783 --> 00:15:11,118
- Well, Dr. Smith, I'm going to leave you
210
00:15:11,451 --> 00:15:12,411
to mold these young minds
211
00:15:12,744 --> 00:15:15,664
into the future physicists of tomorrow.
212
00:15:15,997 --> 00:15:17,791
- Thank you, Ms. Cello.
213
00:15:19,751 --> 00:15:20,752
Hello, class.
214
00:15:23,130 --> 00:15:23,880
To begin,
215
00:15:26,675 --> 00:15:27,509
I hope that
216
00:15:29,636 --> 00:15:32,639
this class is enjoyable for everyone.
217
00:15:34,057 --> 00:15:35,725
So let's get started.
218
00:15:38,895 --> 00:15:43,150
Physics, as you know, is
the poetry of the sciences.
219
00:15:44,109 --> 00:15:48,864
Now, everything is in harmony
and has reason as its basis.
220
00:15:50,157 --> 00:15:53,326
Now, what are the four
basic principles of physics?
221
00:15:53,660 --> 00:15:54,870
Does anyone know?
222
00:15:57,414 --> 00:16:00,000
(playful music)
223
00:16:05,297 --> 00:16:07,132
What's your name?
224
00:16:07,466 --> 00:16:08,091
- Vicky.
225
00:16:09,426 --> 00:16:10,969
- Vicky, do you know
226
00:16:11,303 --> 00:16:14,347
what the four basic
principles of physics are?
227
00:16:14,681 --> 00:16:18,518
- Dairy, meats, fruits
and vegetables, and grain.
228
00:16:20,353 --> 00:16:21,897
- No, those are the four food groups.
229
00:16:22,230 --> 00:16:24,608
(class laughs)
230
00:16:30,405 --> 00:16:34,284
Commit this to memory, because
it is the essence of physics,
231
00:16:34,618 --> 00:16:37,329
and physics is the essence of life.
232
00:16:38,914 --> 00:16:40,916
- Is this guy for real?
233
00:16:41,249 --> 00:16:44,544
- The four basic principles
of physics are...
234
00:16:48,006 --> 00:16:48,757
matter,
235
00:16:51,301 --> 00:16:52,052
energy,
236
00:16:55,347 --> 00:16:56,097
motion
237
00:17:00,227 --> 00:17:00,977
and force.
238
00:17:04,523 --> 00:17:07,526
(students muttering)
239
00:17:08,652 --> 00:17:11,321
(girls laughing)
240
00:17:15,408 --> 00:17:16,952
- [Cheerleaders] Two, four, six, eight!
241
00:17:17,285 --> 00:17:19,037
Who do we appreciate?
242
00:17:19,371 --> 00:17:21,331
Lions! Lions! Yeah, Lions!
243
00:17:23,875 --> 00:17:25,168
Woo!
244
00:17:25,502 --> 00:17:26,795
- All right, okay!
245
00:17:29,506 --> 00:17:30,632
Ready!
246
00:17:30,966 --> 00:17:34,761
- [Cheerleaders] Okay, we're
gonna win, win, win, win, win!
247
00:17:35,095 --> 00:17:36,638
We're gonna fight, fight!
248
00:17:36,972 --> 00:17:39,140
Go kick that ball and kick it right!
249
00:17:39,474 --> 00:17:41,434
Make that touchdown out of sight!
250
00:17:41,768 --> 00:17:43,562
Out of sight. Go, team!
251
00:17:43,895 --> 00:17:44,521
Woo!
252
00:17:45,772 --> 00:17:48,483
Woo!
(eerie music)
253
00:18:20,640 --> 00:18:23,768
- Man, I sure wish I had a chick.
254
00:18:24,102 --> 00:18:25,729
- Getting girls is easy, Bubba.
255
00:18:26,062 --> 00:18:27,230
You just gotta know how to talk to them.
256
00:18:27,564 --> 00:18:28,648
- I know what to say to them.
257
00:18:28,982 --> 00:18:30,525
I say, "Hey, baby, you want to take
258
00:18:30,859 --> 00:18:33,862
a psychedelic journey
through time with me?"
259
00:18:34,195 --> 00:18:37,157
- Wrong. You don't say
that to a '90s chick.
260
00:18:37,490 --> 00:18:39,326
You say, "Hey, baby, you look like
261
00:18:39,659 --> 00:18:42,662
a smart, intelligent, artistic person.
262
00:18:42,996 --> 00:18:45,707
Now, let me shake my face
between your hooters and blow."
263
00:18:46,041 --> 00:18:48,918
(boys laugh)
264
00:18:49,252 --> 00:18:52,589
- Hey, Bubba, I think that
Betty kind of likes you.
265
00:18:52,922 --> 00:18:53,882
- [Bubba] No kidding?
266
00:18:54,215 --> 00:18:54,966
- Oh, yeah.
267
00:18:55,300 --> 00:18:57,010
If I were you, I'd keep my eye on her.
268
00:18:57,344 --> 00:18:58,970
Yo, Bunny! Bleachers!
269
00:18:59,304 --> 00:19:01,681
(upbeat music)
270
00:19:06,102 --> 00:19:07,687
- Okay, girls, take five.
271
00:19:08,021 --> 00:19:10,315
I'll be back in a few minutes.
272
00:19:11,274 --> 00:19:14,611
(cheerleaders muttering)
273
00:19:17,072 --> 00:19:18,281
- You know, every time I see you
274
00:19:18,615 --> 00:19:20,909
bouncing up and down in
that outfit, I go crazy.
275
00:19:21,242 --> 00:19:24,204
- Chet, I love you more than anything.
276
00:19:29,542 --> 00:19:31,378
Chet, not here.
277
00:19:31,711 --> 00:19:34,214
- I can't help it if I find
you completely irresistible.
278
00:19:34,547 --> 00:19:35,465
- You do?
279
00:19:35,799 --> 00:19:36,758
- You know I do.
280
00:19:37,092 --> 00:19:38,468
You're the only girl for me, Bunny.
281
00:19:38,802 --> 00:19:39,427
- I am?
282
00:19:40,679 --> 00:19:42,472
- You know you are.
283
00:19:42,806 --> 00:19:43,640
Let's do it right here. Come on.
284
00:19:43,973 --> 00:19:44,808
No one will see us. I promise.
285
00:19:45,141 --> 00:19:46,226
- Are you crazy?
286
00:19:46,559 --> 00:19:48,353
You're going to get us expelled.
287
00:19:48,687 --> 00:19:50,563
Look, I'll meet you after school.
288
00:19:50,897 --> 00:19:52,315
- Oh, but that's hours away.
289
00:19:52,649 --> 00:19:54,776
- Well, think about something else.
290
00:19:55,110 --> 00:19:57,237
I mean, it's mind over body.
291
00:19:59,280 --> 00:20:00,031
- Okay.
292
00:20:01,116 --> 00:20:02,409
Okay.
293
00:20:02,742 --> 00:20:05,036
- You know, it's hard for me, too.
294
00:20:05,370 --> 00:20:06,371
Well, personally, I think we should do it
295
00:20:06,705 --> 00:20:07,580
in class in front of everybody,
296
00:20:07,914 --> 00:20:09,249
but that's the difference
between me and you.
297
00:20:09,582 --> 00:20:11,084
- You are so terrible.
298
00:20:11,418 --> 00:20:12,502
- Hey, speaking of terrible,
299
00:20:12,836 --> 00:20:14,587
what about that teacher, Dr. Smith?
300
00:20:14,921 --> 00:20:16,297
- God, he's such a dork.
301
00:20:16,631 --> 00:20:17,882
I mean, anybody that passionate
302
00:20:18,216 --> 00:20:20,218
about something as stupid as physics,
303
00:20:20,552 --> 00:20:22,053
he's got to be a complete idiot.
304
00:20:22,387 --> 00:20:24,055
- Yeah, I know. What a moron.
305
00:20:24,389 --> 00:20:27,892
This guy's worse than Frankis ever was.
306
00:20:28,226 --> 00:20:29,060
Hey, I got an idea.
307
00:20:29,394 --> 00:20:30,520
- [Bunny] What?
308
00:20:30,854 --> 00:20:32,105
- This is good.
309
00:20:32,439 --> 00:20:33,732
Let's drive him nuts.
310
00:20:34,065 --> 00:20:35,859
- What you mean by nuts?
311
00:20:36,192 --> 00:20:38,361
- Nothing serious, just some harmless fun,
312
00:20:38,695 --> 00:20:40,447
some innocent pranks.
313
00:20:40,780 --> 00:20:42,741
We'll all just tease him a little.
314
00:20:43,074 --> 00:20:44,576
I'll get the guys, you get the girls.
315
00:20:44,909 --> 00:20:47,537
- Okay. Well, what do we do first?
316
00:20:47,871 --> 00:20:50,039
- I'll think of something.
317
00:20:50,373 --> 00:20:53,168
I'm starting to like this
physics better already.
318
00:20:53,501 --> 00:20:54,169
- I love you.
319
00:20:54,502 --> 00:20:55,795
- I love you, too.
320
00:21:00,884 --> 00:21:03,052
- Oh, God. Oh, I gotta hit the showers.
321
00:21:03,386 --> 00:21:03,928
- Can I watch?
322
00:21:04,262 --> 00:21:04,763
- Chet!
323
00:21:05,096 --> 00:21:06,222
- What?
324
00:21:06,556 --> 00:21:07,724
- Let's hit the showers, girls.
325
00:21:08,057 --> 00:21:08,808
- Hey, watch where you're going!
326
00:21:09,142 --> 00:21:10,351
(janitor grumbles)
327
00:21:10,685 --> 00:21:11,895
- [Bunny] What's he trying to say?
328
00:21:12,228 --> 00:21:12,979
(janitor groans)
329
00:21:13,313 --> 00:21:14,063
- Henry's a mute.
330
00:21:14,397 --> 00:21:15,940
He can't say anything, can you, Henry?
331
00:21:16,274 --> 00:21:17,358
(janitor groans)
332
00:21:17,692 --> 00:21:18,443
- [Bunny] He gives me the creeps.
333
00:21:18,777 --> 00:21:20,028
He's always giving us
girls these weird looks.
334
00:21:20,361 --> 00:21:21,070
(janitor groans)
335
00:21:21,404 --> 00:21:22,030
- Is that true, Henry?
336
00:21:22,363 --> 00:21:23,865
(janitor groans) I don't
care if it is or isn't.
337
00:21:24,199 --> 00:21:27,202
Just don't come around
bothering them anymore, okay?
338
00:21:27,535 --> 00:21:30,497
- Thanks, Chet. Let's get out of here.
339
00:21:44,803 --> 00:21:47,722
(heavy rock music)
340
00:21:59,108 --> 00:22:04,030
(showers drown out music)
(cheerleaders giggling)
341
00:22:41,693 --> 00:22:44,612
(suspenseful music)
342
00:23:15,894 --> 00:23:16,686
- [Ms. Cello] What are you doing?
343
00:23:17,020 --> 00:23:17,645
- Nothing!
344
00:23:17,979 --> 00:23:19,689
- [Ms. Cello] Nothing?
345
00:23:27,280 --> 00:23:29,824
I dropped some change out of my pocket.
346
00:23:30,158 --> 00:23:31,451
I was looking for it.
347
00:23:31,784 --> 00:23:34,078
- Oh, I've dropped change many times.
348
00:23:34,412 --> 00:23:39,000
It's funny how those blasted
coins roll everywhere.
349
00:23:39,334 --> 00:23:39,959
- Uh, yes.
350
00:23:41,669 --> 00:23:44,255
I have some lesson plans
to prepare. Excuse me.
351
00:23:44,589 --> 00:23:46,925
- Oh, Dr. Smith, April's parents called me
352
00:23:47,258 --> 00:23:49,510
and they're very concerned
about her grades.
353
00:23:49,844 --> 00:23:50,678
They were wondering if you would
354
00:23:51,012 --> 00:23:53,514
give her some private tutoring in physics.
355
00:23:53,848 --> 00:23:57,560
I have her address and
phone number right here.
356
00:24:05,443 --> 00:24:10,365
(ominous music)
(liquids bubbling)
357
00:24:20,875 --> 00:24:24,963
- I overheard the students
talking about me today.
358
00:24:30,259 --> 00:24:32,428
I don't think they like me.
359
00:24:33,888 --> 00:24:35,390
I'm trying so hard.
360
00:24:41,062 --> 00:24:43,314
I've put the past behind me.
361
00:24:49,904 --> 00:24:51,948
I have to be thankful
362
00:24:52,281 --> 00:24:56,160
for the opportunities that
teaching is giving me.
363
00:25:01,582 --> 00:25:04,002
I can continue my experiments.
364
00:25:08,715 --> 00:25:11,175
If only I could isolate the isotope
365
00:25:11,509 --> 00:25:14,387
responsible for my previous failures.
366
00:25:21,769 --> 00:25:23,604
But I'm getting closer.
367
00:25:41,039 --> 00:25:41,748
Okay, class.
368
00:25:42,081 --> 00:25:46,085
Tomorrow, we'll continue our
discussion on black holes.
369
00:25:46,419 --> 00:25:49,047
(class muttering)
370
00:25:59,182 --> 00:26:04,103
(liquid bubbling)
(ominous music)
371
00:26:10,109 --> 00:26:10,860
HS3.
372
00:26:22,080 --> 00:26:24,665
(junk clatters)
373
00:26:59,325 --> 00:27:00,076
HS3.
374
00:27:20,429 --> 00:27:21,597
HS3, of course!
375
00:27:43,369 --> 00:27:44,620
I've got it now.
376
00:28:13,357 --> 00:28:17,195
I have found the missing
component to my serum.
377
00:28:22,241 --> 00:28:23,409
HS3, of course!
378
00:28:26,871 --> 00:28:30,791
Tonight is a night that
will go down in history,
379
00:28:32,251 --> 00:28:35,254
a night that will be long remembered.
380
00:28:37,381 --> 00:28:40,760
2:37 am. Monday.
381
00:28:41,928 --> 00:28:44,472
June 21st.
382
00:28:44,805 --> 00:28:45,431
Shh.
383
00:28:47,016 --> 00:28:50,853
I am injecting the serum
into the bunny rabbit.
384
00:28:57,526 --> 00:28:59,695
The injection is completed.
385
00:29:14,418 --> 00:29:16,837
(Kevin sighs)
386
00:29:19,632 --> 00:29:20,258
Damn!
387
00:29:20,591 --> 00:29:23,302
(foreboding music)
388
00:29:27,473 --> 00:29:30,142
(somber music)
389
00:29:30,476 --> 00:29:32,478
I have completely restructured my formula
390
00:29:32,812 --> 00:29:34,939
for the de-creation of the atom.
391
00:29:35,273 --> 00:29:37,441
The inclusion of HS3 to the negative
392
00:29:37,775 --> 00:29:40,444
was a miscalculation on my part earlier,
393
00:29:40,778 --> 00:29:44,949
and I had substituted berylliox
in its pure grain form.
394
00:29:45,283 --> 00:29:49,078
This small yet significant
change in my formula
395
00:29:49,412 --> 00:29:51,664
should camouflage the atom within itself,
396
00:29:51,998 --> 00:29:55,293
thus creating a union of matter and space.
397
00:29:56,836 --> 00:29:59,213
Yes, this will be successful.
398
00:29:59,547 --> 00:30:02,258
(foreboding music)
399
00:30:09,557 --> 00:30:12,810
The time, 11 :36 p.m., Monday,
June 28th.
400
00:30:21,360 --> 00:30:25,156
I am injecting the bunny
rabbit with the serum.
401
00:30:33,497 --> 00:30:35,082
Injection completed.
402
00:30:40,046 --> 00:30:43,799
I am now waiting for the
serum to take effect.
403
00:30:44,842 --> 00:30:47,762
(electricity crackles)
404
00:30:48,095 --> 00:30:49,347
This is fantastic!
405
00:30:50,639 --> 00:30:53,225
At 11:37 and 15 seconds exactly,
406
00:30:54,352 --> 00:30:57,688
the bunny rabbit is completely invisible!
407
00:30:59,148 --> 00:31:02,401
Oh my God, my God, my God!
I've done it!
408
00:31:03,861 --> 00:31:06,781
This is an historic day for science.
409
00:31:11,660 --> 00:31:14,413
God, I can't believe that I've
done it, but I've done it.
410
00:31:14,747 --> 00:31:15,706
I have done it.
411
00:31:16,040 --> 00:31:17,375
I've done it! I've done it!
412
00:31:17,708 --> 00:31:20,127
I have completed,
and I've done it my way!
413
00:31:20,461 --> 00:31:22,338
I've done it! It's done!
414
00:31:22,671 --> 00:31:25,633
It's completely, completely invisible.
415
00:31:27,760 --> 00:31:31,305
God, I have single-handedly �
me, me, me!
416
00:31:31,639 --> 00:31:33,307
I have single-handedly
417
00:31:33,641 --> 00:31:36,435
changed the course of science forever.
418
00:31:36,769 --> 00:31:39,063
(tense music)
419
00:31:42,108 --> 00:31:44,944
God... and they dared to laugh at me.
420
00:31:45,277 --> 00:31:48,823
Me, the greatest scientific
mind of all time!
421
00:31:49,156 --> 00:31:51,617
(Kevin cackles)
422
00:31:53,369 --> 00:31:56,705
Me, and they laughed at me,
at me, at me!
423
00:31:59,542 --> 00:32:00,835
I have to try it on a human being
424
00:32:01,168 --> 00:32:03,462
to see if works on a human being.
425
00:32:03,796 --> 00:32:06,590
I must inject myself with the serum.
426
00:32:07,675 --> 00:32:11,303
I must do it immediately.
There's no time to lose.
427
00:32:11,637 --> 00:32:14,348
(foreboding music)
428
00:32:18,769 --> 00:32:20,354
Injection completed.
429
00:32:21,730 --> 00:32:23,774
I will be the first human being
430
00:32:24,108 --> 00:32:26,569
to ever be completely invisible.
431
00:32:29,822 --> 00:32:31,532
(heartbeat thumping)
Oh, God.
432
00:32:31,866 --> 00:32:35,244
I can feel the heat
racing through my veins.
433
00:32:37,455 --> 00:32:40,666
My heart and respiration
are beating faster.
434
00:32:41,000 --> 00:32:43,544
I can feel it in my brain.
435
00:32:43,878 --> 00:32:45,463
Oh, God, I feel dizzy.
436
00:32:45,796 --> 00:32:47,965
Oh, God, I can feel it working!
437
00:32:48,299 --> 00:32:50,050
(electricity crackles)
438
00:32:50,384 --> 00:32:51,135
It worked!
439
00:32:51,469 --> 00:32:53,929
(Kevin cackles)
440
00:32:55,222 --> 00:32:56,223
It worked!
441
00:32:56,557 --> 00:32:58,142
I'm invisible!
442
00:32:58,476 --> 00:32:59,101
Invisible!
443
00:33:00,895 --> 00:33:03,481
(Kevin cackles)
444
00:33:11,572 --> 00:33:12,948
The rabbit.
445
00:33:13,282 --> 00:33:16,118
It's been exactly 10 minutes
since I injected him.
446
00:33:16,452 --> 00:33:17,995
How very interesting.
447
00:33:20,873 --> 00:33:24,168
All the day's activities
have been so trying.
448
00:33:24,502 --> 00:33:26,045
I'm so tired.
449
00:33:26,378 --> 00:33:28,422
I must sleep, sleep, sleep.
450
00:33:30,758 --> 00:33:33,177
(siren wails)
451
00:33:36,263 --> 00:33:38,057
- What's the matter, Dr. Dornwinkle?
452
00:33:38,390 --> 00:33:39,683
Cat got your tongue?
453
00:33:40,017 --> 00:33:44,813
(siren wailing)
(ominous music)
454
00:33:49,652 --> 00:33:50,402
- Come in.
455
00:33:56,116 --> 00:34:01,038
(siren wailing)
(ominous music)
456
00:34:03,707 --> 00:34:06,043
- I love you, Dr. Dornwinkle.
457
00:34:07,002 --> 00:34:07,753
Mm.
458
00:34:09,421 --> 00:34:14,343
(siren wailing)
(ominous music)
459
00:34:16,303 --> 00:34:18,472
- Come on in, Dr. Dornwinkle.
460
00:34:18,806 --> 00:34:21,100
(tense music)
461
00:34:23,978 --> 00:34:26,146
(laughing)
462
00:34:27,064 --> 00:34:29,817
(liquid bubbling)
463
00:34:52,423 --> 00:34:56,343
- The serum has a severe side
effect on my dream state,
464
00:34:56,677 --> 00:34:59,722
one that I'm sure is harmless, however.
465
00:35:02,516 --> 00:35:05,436
However, I do feel a tremendous urge
466
00:35:06,770 --> 00:35:09,440
to re-inject myself with the serum,
467
00:35:09,773 --> 00:35:14,153
an urge that can only be
satiated by another injection.
468
00:35:30,044 --> 00:35:31,253
- [Ms. Cello] April's parents called me
469
00:35:31,587 --> 00:35:33,380
and they're very concerned
about her grades.
470
00:35:33,714 --> 00:35:34,840
They were wondering if you would
471
00:35:35,174 --> 00:35:37,343
give her some private tutoring in physics.
472
00:35:37,676 --> 00:35:41,013
I have her address and
phone number right here.
473
00:35:41,347 --> 00:35:43,682
Address and phone number right here.
474
00:35:44,016 --> 00:35:47,686
I have her address and
phone number right here.
475
00:36:03,202 --> 00:36:08,123
(heartbeat thumping)
(crickets chirping)
476
00:36:11,919 --> 00:36:14,588
(Kevin sniffles)
477
00:36:50,165 --> 00:36:52,710
(Kevin panting)
478
00:37:35,294 --> 00:37:36,587
(tense music)
479
00:37:36,920 --> 00:37:38,338
- Did I startle you, Dr. Smith?
480
00:37:38,672 --> 00:37:39,840
- Good morning, Vicky.
481
00:37:40,174 --> 00:37:41,925
I wasn't expecting anyone until the bell.
482
00:37:42,259 --> 00:37:43,719
- Well, yes. That's why I'm here.
483
00:37:44,052 --> 00:37:45,512
I needed a minute alone with you.
484
00:37:45,846 --> 00:37:46,889
- Oh, wonderful.
485
00:37:47,222 --> 00:37:48,932
To go over some formulas, perhaps?
486
00:37:49,266 --> 00:37:52,144
- Well, actually, I wanted
to talk about my grades.
487
00:37:52,478 --> 00:37:54,855
You see, I need an A
in physics this summer
488
00:37:55,189 --> 00:37:56,857
in order to graduate,
489
00:37:57,191 --> 00:38:00,360
and I'd be willing to
do anything for an A.
490
00:38:00,694 --> 00:38:03,363
- Well, Vicky, to get an A, I mean,
491
00:38:03,697 --> 00:38:06,992
all you have to do is study
hard and do your homework.
492
00:38:07,326 --> 00:38:08,076
Physics �
493
00:38:08,410 --> 00:38:12,331
- [Vicky] Forget the
physics. Let's talk physical.
494
00:38:13,540 --> 00:38:16,376
- Vicky, this is most unorthodox.
495
00:38:16,710 --> 00:38:19,379
- [Vicky] Well, Dr. Smith,
I'm not just doing this
496
00:38:19,713 --> 00:38:20,881
because I want an A.
497
00:38:21,215 --> 00:38:23,300
I'm doing this because I want to.
498
00:38:23,634 --> 00:38:26,386
- This is really unprofessional, Vicky.
499
00:38:26,720 --> 00:38:29,097
(Kevin moans)
500
00:38:29,431 --> 00:38:30,808
(bell rings)
501
00:38:31,141 --> 00:38:32,684
(students muttering)
502
00:38:33,018 --> 00:38:34,102
Good morning, class.
503
00:38:34,436 --> 00:38:35,979
- [Students] Morning.
504
00:38:39,316 --> 00:38:41,360
- Well, I hope everyone's well-rested.
505
00:38:41,693 --> 00:38:42,569
- [Student] Hey, what's up, doc?
506
00:38:42,903 --> 00:38:44,613
- I know I had a wonderful
evening last night
507
00:38:44,947 --> 00:38:47,825
and today promises to be a great day.
508
00:38:49,827 --> 00:38:51,662
(Gordon burps)
509
00:38:51,995 --> 00:38:54,540
(class laughing)
510
00:38:55,833 --> 00:38:57,876
That was disgusting, Gordon.
511
00:38:58,210 --> 00:38:59,628
- Hey, thanks, doc.
512
00:38:59,962 --> 00:39:02,923
- And on that note, I think
we will have a pop quiz.
513
00:39:03,257 --> 00:39:04,383
How does everyone feel about that?
514
00:39:04,716 --> 00:39:05,342
(students groaning)
515
00:39:05,676 --> 00:39:06,552
- What?
- Aw, come on.
516
00:39:06,885 --> 00:39:08,720
- You didn't tell us there was
going to be a test or a quiz.
517
00:39:09,054 --> 00:39:10,472
- Well, that's one of the
privileges of being a teacher.
518
00:39:10,806 --> 00:39:12,391
I can do what I want,
when I want.
519
00:39:12,724 --> 00:39:15,102
Okay, you're going to need
the whole period for this.
520
00:39:15,435 --> 00:39:18,355
You can use the formulas that
are up on the blackboard.
521
00:39:18,689 --> 00:39:20,732
And absolutely no cheating.
522
00:39:22,317 --> 00:39:23,652
Begin.
523
00:39:23,986 --> 00:39:26,613
(whimsical music)
524
00:39:39,334 --> 00:39:42,170
(foreboding music)
525
00:40:22,961 --> 00:40:25,047
(books clatter)
526
00:40:25,380 --> 00:40:27,925
(class laughing)
527
00:40:32,721 --> 00:40:33,472
- Yeah!
528
00:40:33,805 --> 00:40:34,681
Did you see him jump?
529
00:40:35,015 --> 00:40:36,600
Oh, yeah. It scared the shit out of him.
530
00:40:36,934 --> 00:40:39,561
(people laughing)
531
00:40:49,404 --> 00:40:50,781
- Enough!
532
00:40:51,114 --> 00:40:54,242
That was absolutely unnecessary!
533
00:40:54,576 --> 00:40:56,495
Turn in those tests immediately!
534
00:40:56,828 --> 00:40:57,746
- Dude, we hardly got to start.
535
00:40:58,080 --> 00:40:59,915
- Don't call me dude!
536
00:41:00,248 --> 00:41:01,249
Everybody fails.
537
00:41:01,583 --> 00:41:04,002
That's an automatic F for everybody!
538
00:41:04,336 --> 00:41:06,964
(foreboding music)
539
00:41:07,297 --> 00:41:08,382
- Jesus Christ.
540
00:41:08,715 --> 00:41:10,467
- Is this a joke?
-Jesus.
541
00:41:10,801 --> 00:41:12,761
- [Ms. Cello] Attention, students.
542
00:41:13,095 --> 00:41:14,805
Chet Wilson, please come to the office.
543
00:41:15,138 --> 00:41:17,975
Chet Wilson to the office, please.
544
00:41:18,308 --> 00:41:21,770
- Oh, great. What did I do this time?
545
00:41:22,104 --> 00:41:26,692
- The rest of you, open
your texts to page 81.
546
00:41:30,821 --> 00:41:31,863
(knocking)
547
00:41:32,197 --> 00:41:33,907
- [Ms. Cello] Come in.
548
00:41:34,950 --> 00:41:37,160
- You wanted to see me, Ms. Cello?
549
00:41:37,494 --> 00:41:39,371
- Yes, Chet. Have a seat.
550
00:41:42,249 --> 00:41:44,876
I have your English achievement
tests in front of me
551
00:41:45,210 --> 00:41:47,295
and they don't look so good.
552
00:41:47,629 --> 00:41:50,424
- Yeah, well, sometimes I
freeze when I'm taking a test.
553
00:41:50,757 --> 00:41:52,009
- Well, I'd be hard put
554
00:41:52,342 --> 00:41:55,303
to recommend you to a good
college with these grades.
555
00:41:55,637 --> 00:41:57,389
- What about my football scholarship?
556
00:41:57,723 --> 00:42:00,600
- It's null and void unless I approve it.
557
00:42:00,934 --> 00:42:03,061
- But I gotta go to college.
558
00:42:04,021 --> 00:42:08,525
- Well, maybe we can work
out some kind of arrangement.
559
00:42:11,987 --> 00:42:13,864
- Great. I'm for a deal.
560
00:42:14,906 --> 00:42:16,199
What do you have in mind?
561
00:42:16,533 --> 00:42:18,160
(foreboding music)
562
00:42:18,493 --> 00:42:20,871
- It's lonely at the top, Chet.
563
00:42:21,830 --> 00:42:25,083
Maybe I could give you some extra credit
564
00:42:25,417 --> 00:42:27,753
for extracurricular activities.
565
00:42:30,338 --> 00:42:33,842
- You mean I wouldn't have
to read any more books
566
00:42:34,176 --> 00:42:35,677
or take another test?
567
00:42:37,679 --> 00:42:38,430
- No.
568
00:42:39,639 --> 00:42:43,560
All you have to do is
make me feel like a woman.
569
00:42:44,561 --> 00:42:45,645
- No problem.
570
00:42:45,979 --> 00:42:49,066
(foreboding music)
571
00:42:49,399 --> 00:42:50,108
Ms. Cello.
572
00:42:53,278 --> 00:42:55,906
- [Cheerleaders] Ready, okay!
573
00:42:56,198 --> 00:42:57,240
Give me a K! K!
574
00:42:58,283 --> 00:42:59,910
Give me an I! I!
575
00:43:00,243 --> 00:43:01,828
Give me an L! L!
576
00:43:02,162 --> 00:43:03,997
Give me another L! L!
577
00:43:04,331 --> 00:43:05,999
What's that spell!
578
00:43:06,333 --> 00:43:07,209
Kill!
579
00:43:07,542 --> 00:43:08,251
Louder!
580
00:43:08,585 --> 00:43:09,419
Kill!
581
00:43:09,753 --> 00:43:12,881
(cheerleaders cheering)
582
00:43:14,216 --> 00:43:17,219
- Okay, girls. Let's hit the showers.
583
00:43:18,470 --> 00:43:20,639
- [Cheerleader] I need one.
584
00:43:21,890 --> 00:43:25,227
(cheerleaders muttering)
585
00:43:32,609 --> 00:43:34,111
- Can you believe that loser, Dr. Smith,
586
00:43:34,444 --> 00:43:35,529
flunking us all on that test?
587
00:43:35,862 --> 00:43:36,655
What a jerk.
- Oh, yeah.
588
00:43:36,988 --> 00:43:39,324
- But anybody that wears his
pants as high as he does,
589
00:43:39,658 --> 00:43:41,201
he's gotta be a little bit off.
590
00:43:41,535 --> 00:43:42,285
- Yeah.
- A little off?
591
00:43:42,619 --> 00:43:43,537
I think he's a lot off.
592
00:43:43,870 --> 00:43:44,371
- Come on, you guys.
593
00:43:44,704 --> 00:43:46,540
I think you're being a little too hard.
594
00:43:46,873 --> 00:43:49,251
- Oh, come on, April!
- Come on!
595
00:43:49,584 --> 00:43:51,795
- I bet you he's never even
been with a woman before.
596
00:43:52,129 --> 00:43:53,296
I mean, what kind of woman
597
00:43:53,630 --> 00:43:55,173
would hang out with a dud like that?
598
00:43:55,507 --> 00:43:57,676
- You guys aren't going
to believe what I did.
599
00:43:58,009 --> 00:43:59,845
- Uh-oh!
- Here it comes.
600
00:44:00,178 --> 00:44:01,596
- [Cheerleader] What'd you do?
601
00:44:01,930 --> 00:44:06,643
- I made sicko, scumbag
Dr. Smith think that I want him.
602
00:44:06,977 --> 00:44:09,396
I went to the class before physics
603
00:44:09,729 --> 00:44:14,526
and I gave him the old,
"I'll do anything for an A" routine.
604
00:44:15,068 --> 00:44:15,694
Ah!
605
00:44:16,027 --> 00:44:18,989
- Oh, gross! You weren't
serious, were you?
606
00:44:19,322 --> 00:44:21,992
- Of course not. I would
never really do it with him.
607
00:44:22,325 --> 00:44:24,452
I mean, I'll just go to physics every day,
608
00:44:24,786 --> 00:44:26,913
early before the bell,
get him really worked up,
609
00:44:27,247 --> 00:44:29,875
and he'll give me an A just
thinking I'm gonna do it.
610
00:44:30,208 --> 00:44:31,918
Don't you agree?
(girls giggling)
611
00:44:32,252 --> 00:44:34,963
- That's great. I wish I
would have thought of that.
612
00:44:35,297 --> 00:44:36,423
- It only works for you, Vicky.
613
00:44:36,756 --> 00:44:37,966
- All of us cannot be so brilliant.
614
00:44:38,300 --> 00:44:40,677
- Yeah, well, we'll work on it.
615
00:44:46,600 --> 00:44:48,768
(ominous music)
616
00:44:49,102 --> 00:44:50,896
(girls giggling)
617
00:44:51,229 --> 00:44:53,273
- [Cheerleader] I can't
believe you did that.
618
00:44:53,607 --> 00:44:56,234
(girls chattering)
619
00:44:59,029 --> 00:45:01,698
? A shower a day ?
620
00:45:03,325 --> 00:45:07,245
- [Kevin] I used the serum
again this afternoon.
621
00:45:08,413 --> 00:45:11,333
It has the most unusual side effect.
622
00:45:13,251 --> 00:45:17,422
I was inexplicably drawn
to the girls' locker room.
623
00:45:20,634 --> 00:45:23,762
I watched them undress and shower.
624
00:45:24,095 --> 00:45:25,555
I know it was wrong,
625
00:45:28,308 --> 00:45:30,560
but I just couldn't help myself.
626
00:45:30,894 --> 00:45:32,562
It seems that the serum taps into
627
00:45:32,896 --> 00:45:35,774
my most deep-rooted sexual fantasies.
628
00:45:37,567 --> 00:45:40,111
I can't seem to get enough.
629
00:45:40,445 --> 00:45:43,031
I just seem to want more.
630
00:45:43,365 --> 00:45:43,990
- Ow!
631
00:45:45,784 --> 00:45:47,410
Who pinched me?
632
00:45:47,744 --> 00:45:50,747
- Nobody pinched you, Betty.
Just calm down.
633
00:45:51,081 --> 00:45:54,334
- Well, it felt like somebody pinched me.
634
00:45:54,668 --> 00:45:56,586
- Betty, you need a boyfriend.
635
00:45:56,920 --> 00:45:59,422
(girls giggle)
636
00:45:59,756 --> 00:46:01,091
Come on, Vicky.
637
00:46:01,424 --> 00:46:02,801
- I wrenched my shoulder.
638
00:46:03,134 --> 00:46:03,969
I'm gonna stay here
639
00:46:04,302 --> 00:46:06,471
and let the hot water run
on it a little longer.
640
00:46:06,805 --> 00:46:08,682
I'll meet you guys later.
641
00:46:10,976 --> 00:46:13,561
(ominous music)
642
00:46:19,859 --> 00:46:21,528
- You disgusting degenerate.
643
00:46:21,861 --> 00:46:23,029
What did I tell you before, huh?
644
00:46:23,363 --> 00:46:24,781
(janitor groans)
645
00:46:25,115 --> 00:46:26,533
Look, you stupid mutant!
646
00:46:26,866 --> 00:46:28,618
I don't want to see you over
here by this hole again,
647
00:46:28,952 --> 00:46:29,703
and if I ever see you over here,
648
00:46:30,036 --> 00:46:31,329
I'm gonna knock the hell
out of you, you understand?
649
00:46:31,663 --> 00:46:32,414
(janitor groans)
650
00:46:32,747 --> 00:46:33,915
Get out of here.
651
00:46:34,249 --> 00:46:36,710
(ominous music)
652
00:46:47,137 --> 00:46:49,889
(liquid bubbling)
653
00:46:53,101 --> 00:46:55,312
- You have a very
confused little boy there,
654
00:46:55,645 --> 00:46:59,357
one that will eventually grow
up to kill a lot of women,
655
00:46:59,691 --> 00:47:01,609
who will be invisible when he kills them,
656
00:47:01,943 --> 00:47:04,529
who no one will be able to
see, a paranoid schizophrenic.
657
00:47:04,863 --> 00:47:05,363
- No!
658
00:47:05,697 --> 00:47:07,657
- With emotional treatments,
659
00:47:07,991 --> 00:47:09,993
a sexual deviate of the highest order,
660
00:47:10,327 --> 00:47:11,995
a man who hates women,
661
00:47:12,329 --> 00:47:15,582
someone who women will
hate and hates them back,
662
00:47:15,915 --> 00:47:17,167
someone who will enjoy �
663
00:47:17,500 --> 00:47:18,126
- No, no, no!
664
00:47:18,460 --> 00:47:19,878
- [Doctor] Cutting them
and eviscerating them.
665
00:47:20,211 --> 00:47:21,254
- No, get away, get away, get away!
666
00:47:21,588 --> 00:47:23,798
- [Doctor] Someone who has the
ability and the knowledge �
667
00:47:24,132 --> 00:47:24,632
- No!
668
00:47:24,966 --> 00:47:25,884
- Of how to kill women
669
00:47:26,217 --> 00:47:28,553
in the most disgusting,
perverted, vile way
670
00:47:28,887 --> 00:47:29,929
ever known to man.
671
00:47:30,263 --> 00:47:30,764
- No, no!
672
00:47:31,097 --> 00:47:32,515
- You're a failure, Kevin.
673
00:47:32,849 --> 00:47:33,433
- No, no!
674
00:47:34,726 --> 00:47:36,728
- I'm disappointed in you.
675
00:47:37,062 --> 00:47:38,355
I hate you.
676
00:47:38,688 --> 00:47:39,731
- Get away! No!
677
00:47:42,025 --> 00:47:43,276
- [Bunny] Murderer.
678
00:47:43,610 --> 00:47:44,486
- [Kevin] No!
679
00:48:04,923 --> 00:48:06,049
- Get out of here, warthog!
680
00:48:06,383 --> 00:48:07,675
- Get out of here, jackass.
(man groaning)
681
00:48:08,009 --> 00:48:08,927
Get out of here, warthog!
682
00:48:09,260 --> 00:48:11,763
- Get out of here!
- Get out of here.
683
00:48:12,097 --> 00:48:13,723
God, that guy gives me the creeps, man.
684
00:48:14,057 --> 00:48:15,100
- Yeah, I know.
685
00:48:16,726 --> 00:48:17,477
- Check that out.
686
00:48:17,811 --> 00:48:19,354
Who put Ms. Cello's number up there?
687
00:48:19,687 --> 00:48:20,313
- [Boy] I don't know.
688
00:48:20,647 --> 00:48:21,398
- Boy, I hope that
689
00:48:21,731 --> 00:48:23,858
Smith doesn't pop
another quiz on us today.
690
00:48:24,192 --> 00:48:25,944
- Hey, Smith will get
what's coming to him
691
00:48:26,277 --> 00:48:27,612
when we keep up the torture treatment.
692
00:48:27,946 --> 00:48:28,696
- I know.
693
00:48:29,030 --> 00:48:30,156
I thought he was going to have a stroke
694
00:48:30,490 --> 00:48:32,200
when we all dropped our
books at the same time.
695
00:48:32,534 --> 00:48:33,284
- Well, wait 'til he sees
696
00:48:33,618 --> 00:48:34,744
what we've got in store for him today.
697
00:48:35,078 --> 00:48:35,954
- Yeah, we'll teach him
698
00:48:36,287 --> 00:48:39,165
not to give us an
automatic F on our quizzes.
699
00:48:39,499 --> 00:48:40,542
- Hey, what do you think
your grade would've been
700
00:48:40,875 --> 00:48:42,836
if he didn't automatically flunk us?
701
00:48:43,169 --> 00:48:44,921
- An F. It's a different kind of F.
702
00:48:45,255 --> 00:48:46,631
At least I would have earned it,
you know?
703
00:48:46,965 --> 00:48:49,008
- That's true. Let's get out of here.
704
00:48:49,342 --> 00:48:50,260
- Let's do it.
705
00:48:53,513 --> 00:48:56,099
(ominous music)
706
00:49:02,814 --> 00:49:04,691
(birds chirping)
(upbeat music)
707
00:49:05,024 --> 00:49:07,819
- [Bunny] Vicky, how am I
gonna get Chet to marry me?
708
00:49:08,153 --> 00:49:09,154
- Bunny, you have to give in
709
00:49:09,487 --> 00:49:11,406
to the poor guy once in a while.
710
00:49:11,739 --> 00:49:13,450
- I know, but he's such an exhibitionist.
711
00:49:13,783 --> 00:49:15,994
I mean, he wants to do it
in the strangest places.
712
00:49:16,327 --> 00:49:21,124
- Well, Gordon and I did it
in the girls' locker room,
713
00:49:21,499 --> 00:49:23,918
and we did it in Henry's broom closet.
714
00:49:24,252 --> 00:49:26,045
- You are so disgusting.
715
00:49:27,505 --> 00:49:29,382
- If you want Chet to marry you, Bunny,
716
00:49:29,716 --> 00:49:31,259
that's what you're gonna have to do.
717
00:49:31,593 --> 00:49:32,594
- Do you really think so?
718
00:49:32,927 --> 00:49:33,720
- I know so.
719
00:49:34,721 --> 00:49:36,723
- All right. Let's get out of here.
720
00:49:37,056 --> 00:49:37,849
- All right.
721
00:49:50,278 --> 00:49:52,655
- But Aristotle believed
that the heavier an object,
722
00:49:52,989 --> 00:49:54,699
the faster it would fall to the ground.
723
00:49:55,033 --> 00:49:56,576
Now, it took Galileo's experiments
724
00:49:56,910 --> 00:49:59,662
with an inclined plane to disprove this.
725
00:49:59,996 --> 00:50:00,788
However �
726
00:50:01,122 --> 00:50:03,166
- Sorry to disturb you, Dr. Smith.
727
00:50:03,500 --> 00:50:04,792
- Oh, that's quite all right.
728
00:50:05,126 --> 00:50:07,003
- May I speak to you in my office?
729
00:50:07,337 --> 00:50:08,630
- Well, certainly.
730
00:50:08,963 --> 00:50:11,883
Okay, now, I expect all of
you to behave while I'm gone.
731
00:50:12,217 --> 00:50:13,968
Now, during the interim, you
can fill out the questions
732
00:50:14,302 --> 00:50:16,930
at the back of Chapter Eight.
733
00:50:17,263 --> 00:50:19,974
(foreboding music)
734
00:50:56,302 --> 00:50:59,055
What can I do for you, Ms. Cello?
735
00:51:00,890 --> 00:51:05,478
- [Ms. Cello] Dr. Smith, you
don't have a wife, do you?
736
00:51:07,647 --> 00:51:08,731
- No, I don't.
737
00:51:09,816 --> 00:51:14,571
- [Ms. Cello] A girlfriend,
perhaps? Female companion?
738
00:51:14,904 --> 00:51:15,530
- No.
739
00:51:17,824 --> 00:51:20,159
What is it you're getting at?
740
00:51:22,412 --> 00:51:24,831
- I'll be very blunt with you.
741
00:51:30,503 --> 00:51:33,089
I find you extremely attractive.
742
00:51:38,845 --> 00:51:40,263
We're both adults.
743
00:51:45,518 --> 00:51:46,519
I have needs.
744
00:51:49,647 --> 00:51:50,815
You have needs.
745
00:51:54,319 --> 00:51:56,154
It's lonely at the top.
746
00:51:57,614 --> 00:51:58,698
Do you understand me?
747
00:51:59,032 --> 00:52:00,491
(soft orchestral music)
748
00:52:00,825 --> 00:52:03,077
- I think I understand.
749
00:52:03,411 --> 00:52:04,037
- Good.
750
00:52:15,757 --> 00:52:18,676
- [Kevin] Ms. Cello, please.
751
00:52:19,010 --> 00:52:20,511
- What's wrong?
752
00:52:20,845 --> 00:52:23,556
- I just don't think this is right.
753
00:52:26,267 --> 00:52:27,018
I'm sorry.
754
00:52:30,271 --> 00:52:32,523
- You're not going anywhere.
755
00:52:37,779 --> 00:52:39,864
I found this in your desk.
756
00:52:41,157 --> 00:52:45,703
I was hoping it wouldn't
come to this, but it has.
757
00:52:46,037 --> 00:52:47,997
I want you out of this
school and out of this town.
758
00:52:48,331 --> 00:52:51,459
I'm calling the police as
soon as you leave this office!
759
00:52:51,793 --> 00:52:55,088
Operator, connect me with
the police department.
760
00:52:55,421 --> 00:52:56,964
You're a fool, Smith.
761
00:52:57,298 --> 00:53:00,009
(foreboding music)
762
00:53:10,812 --> 00:53:13,481
Ever since I was in grade school,
763
00:53:15,191 --> 00:53:18,027
I wanted to do this to a principal.
764
00:53:23,700 --> 00:53:26,119
(tense music)
765
00:54:10,413 --> 00:54:12,749
(bucket clatters)
766
00:54:13,082 --> 00:54:17,879
(class laughing)
(tense music)
767
00:54:18,504 --> 00:54:21,090
(Kevin screams)
768
00:54:24,469 --> 00:54:26,971
(Kevin groans)
769
00:54:46,741 --> 00:54:48,159
He who laughs last...
770
00:54:54,290 --> 00:54:55,208
laughs best.
771
00:54:59,420 --> 00:55:01,839
(tense music)
772
00:55:05,092 --> 00:55:06,135
- [Reporter] And now the news.
773
00:55:06,469 --> 00:55:08,262
The search still continues
for Dr. Kevin Dornwinkle,
774
00:55:08,596 --> 00:55:11,224
internationally respected
scientist and escaped killer.
775
00:55:11,557 --> 00:55:12,099
Dornwinkle, who escaped �
776
00:55:12,433 --> 00:55:14,185
- [Bubba] God, I hate the news, man.
777
00:55:14,519 --> 00:55:16,562
- Me too. Who cares about the news?
778
00:55:16,896 --> 00:55:18,356
It's for squares.
779
00:55:18,689 --> 00:55:22,276
- Now you're starting to
talk my language, babe.
780
00:55:22,610 --> 00:55:23,528
- Oh, Bubba.
781
00:55:23,861 --> 00:55:24,654
- Oh, Betty.
782
00:55:25,822 --> 00:55:27,782
I've wanted to do this for so long.
783
00:55:28,115 --> 00:55:29,158
- Me too.
784
00:55:29,492 --> 00:55:30,493
- Oh, I want you.
785
00:55:30,827 --> 00:55:31,452
I've wanted to do this �
786
00:55:31,786 --> 00:55:32,537
- Oh, me too.
787
00:55:32,870 --> 00:55:33,830
- For so long.
788
00:55:35,039 --> 00:55:36,707
(both scream)
(Kevin laughing)
789
00:55:37,041 --> 00:55:38,167
I don't know! Somethings got my hand!
790
00:55:38,501 --> 00:55:39,669
I can't! I can't!
791
00:55:40,002 --> 00:55:40,795
- [Betty] Stop! Stop!
792
00:55:41,128 --> 00:55:41,671
Stop!
793
00:55:42,004 --> 00:55:42,964
- [Bubba] Betty, get it off me!
794
00:55:43,297 --> 00:55:43,923
- Oh my God!
795
00:55:44,257 --> 00:55:45,216
What's happening?
- Betty!
796
00:55:45,550 --> 00:55:46,175
Betty!
797
00:55:46,509 --> 00:55:48,219
(Betty screams)
798
00:55:48,553 --> 00:55:49,887
- [Kevin] Lunch time!
799
00:55:50,221 --> 00:55:54,892
(Kevin laughing)
(Bubba groaning)
800
00:55:55,226 --> 00:55:57,687
(Betty screams)
801
00:56:01,023 --> 00:56:03,609
Don't talk with your mouth full.
802
00:56:04,902 --> 00:56:09,824
(Kevin cackling)
(Bubba groaning)
803
00:56:10,449 --> 00:56:13,035
(Betty screams)
804
00:56:15,830 --> 00:56:18,332
I told you, don't call me dude.
805
00:56:19,250 --> 00:56:21,085
- Oh my God, Bubba!
806
00:56:21,419 --> 00:56:22,962
Oh, what's going on?
807
00:56:23,296 --> 00:56:28,092
(Betty screaming)
(Kevin cackling)
808
00:56:30,970 --> 00:56:32,763
- [Kevin] Come here, you little brat.
809
00:56:33,097 --> 00:56:34,765
Oh, you're taking a trip?
810
00:56:35,099 --> 00:56:36,392
See you next fall!
811
00:56:37,560 --> 00:56:40,229
(Kevin cackling)
812
00:56:41,689 --> 00:56:44,859
Torpedoes away!
(Betty screams)
813
00:56:45,192 --> 00:56:47,820
I think I'd like to hose you down.
814
00:56:48,154 --> 00:56:50,698
(Kevin cackling)
815
00:56:53,451 --> 00:56:56,203
(Betty screaming)
816
00:57:02,710 --> 00:57:07,632
(Betty coughing)
(intense music)
817
00:57:15,348 --> 00:57:17,516
Nobody likes a goody-goody.
818
00:57:19,518 --> 00:57:22,188
(Kevin cackling)
819
00:57:24,398 --> 00:57:27,234
(foreboding music)
820
00:57:30,905 --> 00:57:31,656
- Hm.
821
00:57:33,741 --> 00:57:36,369
I think I need a breast job.
822
00:57:36,702 --> 00:57:38,579
- No, don't you know?
I mean, small breasts are in.
823
00:57:38,913 --> 00:57:40,456
I read it in Vogue.
824
00:57:41,582 --> 00:57:42,833
- What do you think about my butt?
825
00:57:43,167 --> 00:57:44,126
Do you think it's too big?
826
00:57:44,460 --> 00:57:45,419
- April, you're a stick.
827
00:57:45,753 --> 00:57:46,545
Oh, bologna.
828
00:57:48,506 --> 00:57:50,132
- Oh, did I tell you?
829
00:57:50,466 --> 00:57:52,593
Betty told me that
Gordon's cousin is a fag.
830
00:57:52,927 --> 00:57:53,844
Can you believe it?
831
00:57:54,178 --> 00:57:54,804
- No way!
832
00:57:55,763 --> 00:57:56,514
Ah!
- Ew!
833
00:57:57,556 --> 00:57:58,182
(janitor groans)
834
00:57:58,516 --> 00:57:59,642
Can't a girl get a little privacy in here?
835
00:57:59,976 --> 00:58:03,062
- Let's just leave. Let's go to lunch.
836
00:58:03,396 --> 00:58:05,940
(janitor groans)
837
00:58:08,067 --> 00:58:09,694
- Wow, it's so quiet in here.
838
00:58:10,027 --> 00:58:11,362
- Yeah. Kind of eerie, huh?
839
00:58:11,696 --> 00:58:12,571
- No kidding.
840
00:58:15,866 --> 00:58:17,576
God damn it.
(foreboding music)
841
00:58:17,910 --> 00:58:20,204
- Who would lock the doors
in the middle of the day?
842
00:58:20,538 --> 00:58:21,580
What if there's a fire?
843
00:58:21,914 --> 00:58:25,209
- I don't know. Let's go to the side door.
844
00:58:29,005 --> 00:58:31,007
What's that in the middle of the hall?
845
00:58:31,340 --> 00:58:32,508
Oh my God, April, look!
846
00:58:32,842 --> 00:58:35,219
- Oh my God.
- It's Betty!
847
00:58:35,553 --> 00:58:36,929
- [Both] She's dead!
848
00:58:37,263 --> 00:58:42,059
(girls screaming)
(tense music)
849
00:59:03,497 --> 00:59:05,624
- Oh, Dr. Smith, thank God you're here!
850
00:59:05,958 --> 00:59:06,834
- What's the matter, girls?
851
00:59:07,168 --> 00:59:08,210
You look like you've seen a ghost.
852
00:59:08,544 --> 00:59:10,171
- It's worse. It's much worse.
853
00:59:10,504 --> 00:59:12,089
- Now, just calm down and
tell me what happened.
854
00:59:12,423 --> 00:59:13,340
- Well, all the doors are locked,
855
00:59:13,674 --> 00:59:15,259
and Betty, she's dead in the hall.
856
00:59:15,593 --> 00:59:16,635
- Dead? Now, what do you mean, dead?
857
00:59:16,969 --> 00:59:17,720
- She's dead! She's dead!
858
00:59:18,054 --> 00:59:19,555
She's got a fire hose
wrapped around her neck!
859
00:59:19,889 --> 00:59:21,766
- A fire hose? That's very strange.
860
00:59:22,099 --> 00:59:22,683
- Strange?
861
00:59:23,017 --> 00:59:25,352
God, you got to get us out
of here! You have to help us!
862
00:59:25,686 --> 00:59:27,688
- The office, we'll go to the
office and call the police.
863
00:59:28,022 --> 00:59:28,647
- No!
864
00:59:29,982 --> 00:59:31,358
Now, let's be level-headed about this.
865
00:59:31,692 --> 00:59:32,902
I don't want you running
around in the hallways
866
00:59:33,235 --> 00:59:35,654
if there's a murderer loose!
867
00:59:35,988 --> 00:59:37,531
I'll go to the office
and call the authorities.
868
00:59:37,865 --> 00:59:39,742
You just stay calm and stay here.
869
00:59:40,076 --> 00:59:41,202
- Okay, okay, please hurry.
870
00:59:41,535 --> 00:59:43,954
Thank you.
- Hurry, okay?
871
00:59:44,288 --> 00:59:46,415
- Now, just stay calm. I'll be right back.
872
00:59:46,749 --> 00:59:48,000
- Please, hurry. Please, hurry.
873
00:59:48,334 --> 00:59:49,877
I still think we shouldn't wait here
874
00:59:50,211 --> 00:59:51,378
like a couple of sitting ducks.
875
00:59:51,712 --> 00:59:52,630
I think we should leave now!
876
00:59:52,963 --> 00:59:56,759
- No, no.
Let's just do as Dr. Smith said.
877
00:59:57,093 --> 00:59:58,844
We can't lose our heads.
878
00:59:59,178 --> 01:00:00,554
There's a killer out there in the hallway.
879
01:00:00,888 --> 01:00:04,016
We'll just calm down and wait
for Dr. Smith to come back.
880
01:00:04,350 --> 01:00:05,643
He'll know what to do.
881
01:00:05,976 --> 01:00:07,770
- Oh, God. Betty was so young.
882
01:00:08,104 --> 01:00:08,979
I can't believe it.
883
01:00:09,313 --> 01:00:12,900
- I know, so are we, so
let's not do anything crazy.
884
01:00:13,234 --> 01:00:14,068
- You're right.
885
01:00:14,401 --> 01:00:16,529
- [Kevin] Help is on the way, girls.
886
01:00:16,862 --> 01:00:18,739
- Oh, thank God, Doctor...
887
01:00:19,073 --> 01:00:21,200
Did you hear Dr. Smith's voice?
888
01:00:21,534 --> 01:00:22,952
- I thought so.
889
01:00:23,285 --> 01:00:24,370
- God, this gives me the creeps.
890
01:00:24,703 --> 01:00:25,830
Maybe we should get out of here.
891
01:00:26,163 --> 01:00:27,123
- We gotta go.
892
01:00:28,124 --> 01:00:30,084
Oh my God, how could this
door have gotten locked?
893
01:00:30,417 --> 01:00:32,670
- I don't know, April.
Something's going on.
894
01:00:33,003 --> 01:00:33,504
- Shoot.
895
01:00:33,838 --> 01:00:35,798
(April shouts)
896
01:00:36,132 --> 01:00:39,176
Oh, sweet Jesus! What's happening?
897
01:00:39,510 --> 01:00:40,302
Oh my God!
898
01:00:40,636 --> 01:00:42,847
Where is it? Who did that?
899
01:00:43,180 --> 01:00:47,726
(girls screaming)
(Kevin cackling)
900
01:00:48,060 --> 01:00:49,145
Who's doing that?
901
01:00:49,478 --> 01:00:54,275
(girls screaming)
(Kevin cackling)
902
01:01:14,837 --> 01:01:16,213
- [Kevin] Move it or lose it.
903
01:01:16,547 --> 01:01:18,799
(April yelps)
904
01:01:22,928 --> 01:01:24,889
- April, help me!
905
01:01:25,222 --> 01:01:26,515
Help me!
906
01:01:26,849 --> 01:01:27,600
Help!
907
01:01:27,933 --> 01:01:32,730
(girls screaming)
(Kevin cackling)
908
01:01:33,981 --> 01:01:34,732
- Stop!
909
01:01:35,065 --> 01:01:36,650
- [Kevin] Come here! I've
got something to show you!
910
01:01:36,984 --> 01:01:38,194
- April, help me!
911
01:01:39,820 --> 01:01:40,571
- Stop!
912
01:01:40,905 --> 01:01:42,198
- [Kevin] Come on. Don't be afraid.
913
01:01:42,531 --> 01:01:44,658
(nails scratching)
914
01:01:44,992 --> 01:01:47,286
- Let me go, let me go!
- Stop!
915
01:01:48,454 --> 01:01:49,079
- No, no!
916
01:01:49,413 --> 01:01:51,040
- [Kevin] Come on, come on, here you go!
917
01:01:51,373 --> 01:01:53,292
Get a close look!
918
01:01:53,626 --> 01:01:54,752
- Stop it! Joan!
919
01:01:56,503 --> 01:02:01,383
(girls screaming)
(Kevin cackling)
920
01:02:07,056 --> 01:02:09,558
- [Kevin] Say aah! Say aah!
921
01:02:09,892 --> 01:02:12,353
(Kevin cackles)
922
01:02:13,479 --> 01:02:15,981
(April screams)
923
01:02:16,315 --> 01:02:18,776
(intense music)
924
01:02:21,570 --> 01:02:23,864
(April sobs)
925
01:02:24,823 --> 01:02:29,703
? I love to go swimming
with bow-legged women ?
926
01:02:30,037 --> 01:02:32,581
(intense music)
927
01:02:39,296 --> 01:02:42,258
(April gasps)
928
01:02:42,591 --> 01:02:43,926
Yoo-hoo, over here!
929
01:02:45,386 --> 01:02:46,136
Boo!
930
01:02:53,018 --> 01:02:53,769
Over here!
931
01:02:56,397 --> 01:02:57,147
- Yoo-hoo!
932
01:02:59,024 --> 01:03:01,610
(Kevin cackles)
933
01:03:04,530 --> 01:03:07,491
(April gagging)
Over here.
934
01:03:07,825 --> 01:03:10,369
(Kevin grunting)
935
01:03:14,790 --> 01:03:17,334
(Kevin cackles)
936
01:03:37,438 --> 01:03:40,024
(Kevin cackles)
937
01:03:46,030 --> 01:03:46,780
- You played great today.
938
01:03:47,114 --> 01:03:48,324
I couldn't believe it.
- Well, thank you.
939
01:03:48,657 --> 01:03:50,034
- I was impressed.
- You did too.
940
01:03:50,367 --> 01:03:52,202
- Hey, where is everybody, anyway?
941
01:03:52,536 --> 01:03:54,121
- I don't know, but I'm
gonna go take a quick shower
942
01:03:54,455 --> 01:03:56,540
and I'll meet you back in 10 minutes.
943
01:03:56,874 --> 01:03:57,750
- Can I come watch?
944
01:03:58,083 --> 01:03:58,792
- Oh, gosh.
945
01:04:01,670 --> 01:04:04,340
(shower running)
946
01:04:06,592 --> 01:04:09,511
(heavy rock music)
947
01:04:22,608 --> 01:04:26,612
? The rain, the rain, the rain ?
948
01:04:26,945 --> 01:04:30,574
? Puts the fear of God in my brain ?
949
01:04:30,908 --> 01:04:34,661
? The light rips through
the sky at night ?
950
01:04:34,995 --> 01:04:37,539
(Gordon whistles)
951
01:04:37,873 --> 01:04:39,500
? From each side ?
952
01:04:39,833 --> 01:04:42,544
? And the sound, the sound,
the sound, the sound ?
953
01:04:42,878 --> 01:04:47,674
? Puts the fear of God
in my heart and my mind ?
954
01:04:48,550 --> 01:04:51,303
(Gordon whistles)
955
01:04:54,181 --> 01:04:57,434
(shower water running)
956
01:05:10,531 --> 01:05:13,075
? Infinite grace ?
957
01:05:13,409 --> 01:05:14,368
- Who's there?
958
01:05:15,702 --> 01:05:16,870
Is anyone here?
959
01:05:25,087 --> 01:05:29,925
? Nothing changed and the fear of God ?
960
01:05:30,259 --> 01:05:31,927
- Gordy, is that you?
961
01:05:37,015 --> 01:05:38,100
(electricity crackling)
962
01:05:38,434 --> 01:05:41,061
(Vicky screaming)
963
01:05:51,530 --> 01:05:53,949
(Gordon hums)
964
01:05:56,535 --> 01:05:57,536
- Hey, Vicky!
965
01:06:01,039 --> 01:06:01,790
Vicky!
966
01:06:05,502 --> 01:06:06,253
Vicky!
967
01:06:12,593 --> 01:06:13,427
Vicky?
968
01:06:13,760 --> 01:06:15,888
(ominous music)
969
01:06:16,221 --> 01:06:18,474
Vicky, where are you?
970
01:06:18,807 --> 01:06:21,268
God, I'm always looking for you.
971
01:06:22,227 --> 01:06:25,147
(suspenseful music)
972
01:06:29,359 --> 01:06:30,110
Vicky?
973
01:06:33,864 --> 01:06:35,908
(dramatic music)
Vicky?
974
01:06:36,241 --> 01:06:37,534
Oh my God!
975
01:06:37,868 --> 01:06:39,620
(Gordon screams)
976
01:06:39,953 --> 01:06:41,413
Jesus Christ!
977
01:06:41,747 --> 01:06:42,414
(Gordon screams)
978
01:06:42,748 --> 01:06:43,582
(Gordon grunts)
979
01:06:43,916 --> 01:06:45,709
(Kevin cackles)
980
01:06:46,043 --> 01:06:46,919
(intense music)
981
01:06:47,252 --> 01:06:49,880
- [Gordon] Help! Oh, Jesus Christ!
982
01:06:51,465 --> 01:06:52,674
(Kevin cackles)
983
01:06:53,008 --> 01:06:54,259
What the hell?
984
01:06:54,593 --> 01:06:56,637
- [Kevin] Oops, not that way.
985
01:06:56,970 --> 01:06:57,888
Not that way.
986
01:06:58,222 --> 01:07:00,766
(Gordon grunting)
987
01:07:01,099 --> 01:07:03,644
(intense rock music)
988
01:07:03,977 --> 01:07:06,313
? What you don't know won't hurt you ?
989
01:07:06,647 --> 01:07:08,232
? But what you don't see might kill ?
990
01:07:08,565 --> 01:07:10,442
? There's a maniac on
the streets at night ?
991
01:07:10,776 --> 01:07:12,903
? Looking for some kind of thrill ?
992
01:07:13,237 --> 01:07:15,531
- [Kevin] Nuh-uh, not that way, either!
993
01:07:15,864 --> 01:07:17,324
(Gordon grunts)
994
01:07:17,658 --> 01:07:19,785
? He's a cold-blooded
killer with an attitude ?
995
01:07:20,118 --> 01:07:20,994
? And he's really out of sight ?
996
01:07:21,328 --> 01:07:22,412
- [Kevin] Where are you
going? Where are you going?
997
01:07:22,746 --> 01:07:24,665
? 'Cause he's invisible,
man of destruction ?
998
01:07:24,998 --> 01:07:26,500
? Don't you know he
got a one-track mind ?
999
01:07:26,833 --> 01:07:28,460
? Invisible, he's a smooth operator ?
1000
01:07:28,794 --> 01:07:29,419
? And he's gonna take
his own sweet time. ?
1001
01:07:29,753 --> 01:07:31,255
- [Kevin] You missed. Missed again.
1002
01:07:31,588 --> 01:07:32,548
? He's invisible ?
1003
01:07:32,881 --> 01:07:35,217
- [Gordon] Damn! Damn!
1004
01:07:35,551 --> 01:07:38,470
? Invisible, he got a bad reputation ?
1005
01:07:38,804 --> 01:07:39,721
- [Kevin] Wrong turn.
1006
01:07:40,055 --> 01:07:40,806
(Gordon grunts)
1007
01:07:41,139 --> 01:07:43,517
Missed, missed, missed, missed!
1008
01:07:44,935 --> 01:07:45,519
- Let go!
1009
01:07:45,852 --> 01:07:47,020
- [Kevin] Come here.
1010
01:07:47,354 --> 01:07:47,854
I got you.
1011
01:07:48,188 --> 01:07:49,731
Ooh, watch your head.
1012
01:07:51,149 --> 01:07:53,485
Oof, did you take a fall?
1013
01:07:53,819 --> 01:07:56,488
(Gordon grunts)
1014
01:07:56,822 --> 01:07:58,240
Missed!
- Where are you?
1015
01:07:58,574 --> 01:08:01,451
(intense rock music)
1016
01:08:03,787 --> 01:08:05,664
? Better lock your
windows and your doors ?
1017
01:08:05,998 --> 01:08:08,000
? And stay inside tonight ?
1018
01:08:08,333 --> 01:08:10,043
? Because there's evil in the frozen air ?
1019
01:08:10,377 --> 01:08:12,087
? With a wicked appetite ?
1020
01:08:12,421 --> 01:08:14,548
- [Kevin] Whoa! Not so fast!
1021
01:08:15,757 --> 01:08:16,800
- What the fuck?
1022
01:08:17,134 --> 01:08:19,177
(Gordon grunts) ? You can
always see right through him ?
1023
01:08:19,511 --> 01:08:21,179
? As if he wasn't there ?
1024
01:08:21,513 --> 01:08:23,390
- [Kevin] A swing and a
miss, and a swing and a miss.
1025
01:08:23,724 --> 01:08:25,892
(Gordon grunting)
1026
01:08:26,226 --> 01:08:27,853
? Invisible, he's a smooth operator ?
1027
01:08:28,186 --> 01:08:28,812
- [Kevin] Watch your head.
1028
01:08:29,146 --> 01:08:30,606
? And he's gonna take
his own sweet time ?
1029
01:08:30,939 --> 01:08:32,899
? Invisible, and if you don't believe it ?
1030
01:08:33,233 --> 01:08:34,651
? I think you're gonna change your mind ?
1031
01:08:34,985 --> 01:08:36,111
? Invisible, he got a bad reputation ?
1032
01:08:36,445 --> 01:08:38,488
- Come on, you son of a bitch!
1033
01:08:38,822 --> 01:08:41,867
(Gordon grunting)
1034
01:08:42,200 --> 01:08:43,201
I give up! I give up!
1035
01:08:43,535 --> 01:08:45,037
- [Kevin] No, nobody gives up.
1036
01:08:45,370 --> 01:08:46,121
- Okay, I give up!
1037
01:08:46,455 --> 01:08:51,251
(dramatic music)
(Gordon screams)
1038
01:09:02,721 --> 01:09:04,681
- [Kevin] Basic law of physics!
1039
01:09:05,015 --> 01:09:07,100
What goes up must come down.
1040
01:09:07,434 --> 01:09:09,895
(Kevin cackles)
1041
01:09:12,272 --> 01:09:14,941
(birds chirping)
1042
01:09:23,283 --> 01:09:25,202
- Come on. The coast is clear.
1043
01:09:25,535 --> 01:09:28,830
- This is Ms. Cello's
office. What if she walks in?
1044
01:09:29,164 --> 01:09:29,956
- She won't.
1045
01:09:31,166 --> 01:09:33,710
- Chet, this is so dangerous.
1046
01:09:34,044 --> 01:09:34,753
- Remember.
1047
01:09:36,588 --> 01:09:39,383
Without risk, there can be no love.
1048
01:09:39,716 --> 01:09:42,052
(tender music)
1049
01:10:04,199 --> 01:10:09,121
? You seem like someone I know ?
1050
01:10:09,746 --> 01:10:14,668
? You are familiar to me ?
1051
01:10:15,669 --> 01:10:19,589
? You've got a song on your heart ?
1052
01:10:19,923 --> 01:10:24,720
? The melody of the nightingale is you ?
1053
01:10:27,347 --> 01:10:32,269
? I've known you somewhere before ?
1054
01:10:32,978 --> 01:10:37,899
? Now I want to know you some more ?
1055
01:10:38,608 --> 01:10:42,487
? You've got a song on your heart ?
1056
01:10:42,821 --> 01:10:47,617
? The melody of the nightingale is you ?
1057
01:10:49,995 --> 01:10:54,916
? Each day is a wonder ?
1058
01:10:55,250 --> 01:11:00,172
? Each night is a lifetime ?
1059
01:11:01,590 --> 01:11:06,094
? Each dream passing through my mind ?
1060
01:11:06,428 --> 01:11:11,224
? Feels like someone loving me ?
1061
01:11:12,184 --> 01:11:17,105
? Ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah-ah ?
1062
01:11:19,900 --> 01:11:23,737
? Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ?
1063
01:11:27,491 --> 01:11:29,451
- You know, we really shouldn't
be doing this in school.
1064
01:11:29,785 --> 01:11:31,411
I mean, it's so risky.
1065
01:11:31,745 --> 01:11:33,997
- Yeah, but that's what makes it more fun.
1066
01:11:34,331 --> 01:11:36,792
- You're such a daredevil, Chet.
1067
01:11:39,377 --> 01:11:40,128
Chet?
1068
01:11:41,087 --> 01:11:41,838
- Yeah?
1069
01:11:43,298 --> 01:11:46,343
- When are you gonna
ask me to marry you?
1070
01:11:46,676 --> 01:11:49,095
- Oh, come on. Don't go getting
any bright ideas, Bunny.
1071
01:11:49,429 --> 01:11:51,139
I'm not ready for marriage yet.
1072
01:11:51,473 --> 01:11:53,725
- Yeah, but we're in love.
1073
01:11:54,059 --> 01:11:55,852
- Yeah, and let's keep it that way.
1074
01:11:56,186 --> 01:11:57,395
I mean, my parents got
married in high school,
1075
01:11:57,729 --> 01:11:58,939
and now they're divorced.
1076
01:11:59,272 --> 01:12:01,399
- That would never happen to us.
1077
01:12:01,733 --> 01:12:05,362
- That's what they said and
now they hate each other.
1078
01:12:05,695 --> 01:12:06,613
We're in love.
1079
01:12:07,697 --> 01:12:10,367
Let's just take it nice and easy.
1080
01:12:11,743 --> 01:12:13,286
- All right.
1081
01:12:13,620 --> 01:12:15,622
You're so sensible.
1082
01:12:15,956 --> 01:12:18,917
I guess that's why I love you so much.
1083
01:12:20,126 --> 01:12:23,171
- Come on. Let's get dressed
before Ms. Cello comes back.
1084
01:12:23,505 --> 01:12:24,130
- Okay.
1085
01:12:28,134 --> 01:12:30,720
(ominous music)
1086
01:12:53,577 --> 01:12:55,871
(dramatic music)
1087
01:12:56,204 --> 01:12:58,707
(janitor groans)
1088
01:13:07,007 --> 01:13:09,843
(janitor groaning)
1089
01:13:21,354 --> 01:13:24,274
(janitor screaming)
1090
01:13:39,414 --> 01:13:41,958
- I'll be right back.
I gotta get my sweater, okay?
1091
01:13:42,292 --> 01:13:43,919
- All right. Hurry up.
1092
01:13:46,588 --> 01:13:47,339
Girls.
1093
01:13:53,178 --> 01:13:56,014
(foreboding music)
1094
01:14:08,526 --> 01:14:10,153
(dramatic music)
1095
01:14:10,487 --> 01:14:11,738
(Bunny screams)
1096
01:14:12,072 --> 01:14:12,781
- No, Chet!
1097
01:14:13,907 --> 01:14:16,451
(Bunny screams)
1098
01:14:16,785 --> 01:14:17,994
Chet, come quick!
1099
01:14:19,829 --> 01:14:20,664
(Bunny screams)
1100
01:14:20,997 --> 01:14:22,958
- What is it? What?
1101
01:14:23,291 --> 01:14:23,959
Jesus Christ.
1102
01:14:24,292 --> 01:14:26,336
- Who could have done this?
1103
01:14:27,253 --> 01:14:29,589
- Henry. Henry did it.
1104
01:14:29,923 --> 01:14:30,590
I thought he was crazy,
1105
01:14:30,924 --> 01:14:32,926
but I never thought he'd go this far.
1106
01:14:33,259 --> 01:14:35,303
God, this is horrible.
1107
01:14:35,637 --> 01:14:37,973
Let's get out of here.
1108
01:14:38,306 --> 01:14:41,101
(janitor screaming)
1109
01:14:43,687 --> 01:14:44,312
(tense music)
1110
01:14:44,646 --> 01:14:45,772
- Oh, no!
1111
01:14:46,106 --> 01:14:46,606
Oh, Chet!
1112
01:14:46,940 --> 01:14:48,024
(janitor screams)
1113
01:14:48,358 --> 01:14:51,403
Oh my God! Please, Chet, do something!
1114
01:14:51,736 --> 01:14:54,781
- I'll do something.
I'll kill this son of a bitch.
1115
01:14:55,115 --> 01:14:57,492
(men grunting)
1116
01:15:06,835 --> 01:15:07,919
(Kevin cackles)
1117
01:15:08,253 --> 01:15:09,212
Ah, my arm!
1118
01:15:09,546 --> 01:15:10,797
Somebody's got my arm!
1119
01:15:11,131 --> 01:15:12,007
Son of a bitch!
1120
01:15:12,340 --> 01:15:13,508
- [Kevin] Pick on somebody your own size!
1121
01:15:13,842 --> 01:15:14,759
- Oh my God, Chet!
1122
01:15:15,093 --> 01:15:16,720
- [Kevin] Oh, so you
want to get into the act?
1123
01:15:17,053 --> 01:15:19,806
- Help me! There's somebody on top of me!
1124
01:15:20,140 --> 01:15:22,183
(Kevin cackles)
1125
01:15:22,517 --> 01:15:23,309
- Bunny, get up!
1126
01:15:23,643 --> 01:15:24,519
- There's somebody on top of me!
1127
01:15:24,853 --> 01:15:26,688
- Come on! There's nothing on top of you!
1128
01:15:27,022 --> 01:15:28,940
- Help! Get him off of me!
1129
01:15:29,274 --> 01:15:30,775
- There's nothing on top of you! Get up!
1130
01:15:31,109 --> 01:15:31,901
(Kevin cackles)
1131
01:15:32,235 --> 01:15:34,696
(Chet grunting)
1132
01:15:45,832 --> 01:15:48,418
(Kevin cackles)
1133
01:15:50,587 --> 01:15:54,257
- [Kevin] Oh, come on.
You swing like a girl.
1134
01:15:54,591 --> 01:15:55,633
Missed, missed!
1135
01:15:58,094 --> 01:15:59,304
(Kevin groans)
1136
01:15:59,637 --> 01:16:00,430
Oh, my nose!
1137
01:16:04,059 --> 01:16:05,226
- Chet, over there!
1138
01:16:05,560 --> 01:16:06,770
That's his blood!
1139
01:16:07,103 --> 01:16:09,439
(Kevin groans)
1140
01:16:10,899 --> 01:16:12,067
- Come on!
1141
01:16:12,400 --> 01:16:13,610
Come on!
1142
01:16:13,943 --> 01:16:16,362
(Kevin cackles)
1143
01:16:16,696 --> 01:16:17,489
- Oh my God.
1144
01:16:18,615 --> 01:16:19,491
- Come on!
1145
01:16:19,824 --> 01:16:22,243
(Kevin cackles)
1146
01:16:29,125 --> 01:16:32,045
Die! Die, you son of a bitch!
1147
01:16:32,378 --> 01:16:33,463
Die!
1148
01:16:33,797 --> 01:16:35,465
Die, die!
- Chet, look!
1149
01:16:35,799 --> 01:16:36,424
- What?
1150
01:16:37,592 --> 01:16:39,677
(mysterious music)
1151
01:16:40,011 --> 01:16:42,222
(Chet yelps)
1152
01:16:43,473 --> 01:16:44,390
- Mr. Smith?
1153
01:16:45,892 --> 01:16:50,271
- �Tis I, your friendly
neighborhood invisible maniac.
1154
01:16:50,605 --> 01:16:51,439
- [Chet] But why?
1155
01:16:51,773 --> 01:16:52,398
- Why not?
1156
01:16:55,110 --> 01:16:56,653
Damn! No more serum!
1157
01:16:56,986 --> 01:16:58,947
(tense music)
1158
01:16:59,280 --> 01:17:01,866
(men grunting)
1159
01:17:02,200 --> 01:17:04,494
(Chet groans)
1160
01:17:13,670 --> 01:17:15,421
(Bunny sobs)
1161
01:17:15,755 --> 01:17:16,381
- No!
1162
01:17:17,674 --> 01:17:18,299
No!
1163
01:17:18,633 --> 01:17:23,429
(flesh squelches)
(somber music)
1164
01:17:46,536 --> 01:17:50,915
The serum has brought out
the best and the worst in me.
1165
01:17:51,249 --> 01:17:53,585
Ah, the beauty of being invisible.
1166
01:17:53,918 --> 01:17:58,715
Neurotransmitters firing
nothing by pure sexual energy.
1167
01:17:59,132 --> 01:18:01,801
I've never felt stronger,
1168
01:18:02,135 --> 01:18:04,137
but it's time to move on.
1169
01:18:04,470 --> 01:18:06,181
Too many nubile, young students
1170
01:18:06,514 --> 01:18:10,977
who haven't had a chance to
meet the irresistible Dr. Smith.
1171
01:18:11,311 --> 01:18:13,771
(Kevin cackles)
1172
01:18:32,999 --> 01:18:35,001
(gun clicks)
1173
01:18:35,335 --> 01:18:38,171
(tense music)
1174
01:18:38,504 --> 01:18:39,714
Chet, you're still alive.
1175
01:18:40,048 --> 01:18:43,051
- How astute of you, Dr. Dornwinkle.
1176
01:18:43,384 --> 01:18:44,886
- How did you know my last name?
1177
01:18:45,220 --> 01:18:47,263
- I read it in the funny papers.
1178
01:18:47,597 --> 01:18:49,474
- Life lesson number one.
1179
01:18:51,184 --> 01:18:53,686
Never believe everything
you read in the newspapers.
1180
01:18:54,020 --> 01:18:55,605
- Thanks for the tip!
1181
01:18:55,939 --> 01:18:57,232
Now, prepare to die.
1182
01:18:57,565 --> 01:18:59,400
- Life lesson number two.
1183
01:18:59,734 --> 01:19:02,403
Never threaten the invisible maniac.
1184
01:19:02,737 --> 01:19:05,031
(tense music)
1185
01:19:14,832 --> 01:19:16,209
(suspenseful music)
Ha!
1186
01:19:16,542 --> 01:19:19,587
(electricity crackles)
1187
01:19:23,258 --> 01:19:25,468
- Where are you, you jerk?
1188
01:19:25,802 --> 01:19:26,970
Come out!
1189
01:19:27,303 --> 01:19:28,680
- [Kevin] Over here, football star!
1190
01:19:29,013 --> 01:19:30,348
- Die, you invisible jerk!
1191
01:19:30,682 --> 01:19:31,516
(gunshot bangs)
1192
01:19:31,849 --> 01:19:34,394
(dramatic music)
1193
01:19:35,395 --> 01:19:36,020
(Chet groaning)
1194
01:19:36,354 --> 01:19:37,689
- [Kevin] Surprise!
1195
01:19:45,738 --> 01:19:48,324
(Kevin cackles)
1196
01:19:48,658 --> 01:19:50,868
Here, let me give you a hand.
1197
01:19:57,208 --> 01:19:58,418
No! No!
1198
01:19:58,751 --> 01:19:59,836
Don't touch that!
1199
01:20:00,169 --> 01:20:00,670
No!
1200
01:20:01,004 --> 01:20:02,005
(Chet groans)
1201
01:20:02,338 --> 01:20:05,717
No!
(electricity crackling)
1202
01:20:06,926 --> 01:20:07,802
- [Chet] Get over here!
1203
01:20:08,136 --> 01:20:11,472
(both grunting)
(junk clattering)
1204
01:20:11,806 --> 01:20:12,765
God damn it.
1205
01:20:13,099 --> 01:20:15,560
(both grunting)
1206
01:20:17,729 --> 01:20:19,564
- [Kevin] Come on!
1207
01:20:19,897 --> 01:20:21,065
Get over here!
1208
01:20:21,399 --> 01:20:22,734
Get over here.
- [Chet] Come on and fight me!
1209
01:20:23,067 --> 01:20:24,402
- [Kevin] Where are you?
- [Chet] Come on! Fight me!
1210
01:20:24,736 --> 01:20:25,570
- [Kevin] Where are you?
1211
01:20:25,903 --> 01:20:28,364
(both grunting)
1212
01:20:32,035 --> 01:20:33,036
(door bangs)
1213
01:20:33,369 --> 01:20:34,037
- [Officer] Open up! Police!
1214
01:20:34,370 --> 01:20:35,330
- [Kevin] Come here! Where are you?
1215
01:20:35,663 --> 01:20:36,289
[Officer] Open up!
1216
01:20:36,622 --> 01:20:37,290
Open the door right now,
or we'll break it down!
1217
01:20:37,623 --> 01:20:38,666
- [Kevin] Fight me! Come on!
1218
01:20:39,000 --> 01:20:40,126
- [Officers] Police! Open up!
1219
01:20:40,460 --> 01:20:41,294
Police! Open up!
1220
01:20:41,627 --> 01:20:43,379
(door banging)
1221
01:20:43,713 --> 01:20:46,382
(gunshot booms)
1222
01:20:46,716 --> 01:20:49,260
(dramatic music)
1223
01:20:54,098 --> 01:20:56,434
- Holy Jesus. Look at that.
1224
01:20:56,768 --> 01:20:59,103
- It looks like this is the place.
1225
01:20:59,437 --> 01:21:00,855
- Looks like Dornwinkle saved this city
1226
01:21:01,189 --> 01:21:02,982
a long, expensive trial.
1227
01:21:04,233 --> 01:21:05,777
- That anonymous tip paid off.
1228
01:21:06,110 --> 01:21:07,028
- Sure did.
1229
01:21:07,362 --> 01:21:09,280
- Dornwinkle, you bastard.
1230
01:21:09,614 --> 01:21:10,323
Why didn't you think of doing this
1231
01:21:10,656 --> 01:21:12,825
before you killed all those kids?
1232
01:21:13,159 --> 01:21:15,953
- What would make somebody
blow their head off like that?
1233
01:21:16,287 --> 01:21:18,748
(ominous music)
1234
01:21:36,766 --> 01:21:38,726
- [Officer] Station 2, this is 3 Charles.
1235
01:21:39,060 --> 01:21:40,520
We've got a suicide.
1236
01:21:44,232 --> 01:21:49,153
(Kevin cackling)
(foreboding music)
1237
01:22:08,881 --> 01:22:09,507
- Good evening.
1238
01:22:09,841 --> 01:22:12,176
I'm Tammy Edwards and here's
our top story tonight.
1239
01:22:12,510 --> 01:22:14,095
Dr. Kevin Dornwinkle, the noted scientist
1240
01:22:14,429 --> 01:22:15,721
who recently escaped from
1241
01:22:16,055 --> 01:22:17,890
the State Institution for
the Criminally Insane,
1242
01:22:18,224 --> 01:22:21,144
committed suicide today in
a bizarre turn of events.
1243
01:22:21,477 --> 01:22:23,104
Under the alias of Dr. Kevin Smith,
1244
01:22:23,438 --> 01:22:24,522
Dornwinkle taught summer physics
1245
01:22:24,856 --> 01:22:26,274
to a group of high school students
1246
01:22:26,607 --> 01:22:28,276
before systematically killing them off,
1247
01:22:28,609 --> 01:22:31,404
one by one, along with the
principal, Carmelita Cello.
1248
01:22:31,737 --> 01:22:33,614
Dornwinkle's final murder was his own
1249
01:22:33,948 --> 01:22:35,366
by fatal gunshot to the face.
1250
01:22:35,700 --> 01:22:36,159
Dornwinkle was �
1251
01:22:36,492 --> 01:22:36,993
(Carmelita gasps)
1252
01:22:37,326 --> 01:22:40,371
(Kevin cackling)
1253
01:22:40,705 --> 01:22:43,499
(heavy rock music)
1254
01:22:58,723 --> 01:23:00,766
? What you don't know won't hurt you ?
1255
01:23:01,100 --> 01:23:02,894
? But what you don't see might kill ?
1256
01:23:03,227 --> 01:23:05,188
? There's a maniac on
the streets at night ?
1257
01:23:05,521 --> 01:23:07,356
? Looking for some kind of thrill ?
1258
01:23:07,690 --> 01:23:11,527
? He don't cast no reflections
or shadows in the night ?
1259
01:23:11,861 --> 01:23:14,155
? He's a cold-blooded
killer with an attitude ?
1260
01:23:14,489 --> 01:23:17,700
? And he's really out of
sight, 'cause he's invisible ?
1261
01:23:18,034 --> 01:23:18,784
? Man of destruction ?
1262
01:23:19,118 --> 01:23:20,953
? Don't you know he got a one-track mind ?
1263
01:23:21,287 --> 01:23:23,247
? Invisible, he's a smooth operator ?
1264
01:23:23,581 --> 01:23:25,500
? And he's gonna take
his own sweet time ?
1265
01:23:25,833 --> 01:23:27,585
? Invisible, and if you don't believe it ?
1266
01:23:27,919 --> 01:23:29,712
? I think you're gonna change your mind ?
1267
01:23:30,046 --> 01:23:32,173
? Invisible, he got a bad reputation ?
1268
01:23:32,507 --> 01:23:34,342
? If you want him to,
he can rock your brain ?
1269
01:23:34,675 --> 01:23:37,553
(intense rock music)
1270
01:23:58,074 --> 01:24:00,451
? Better lock your
windows and your doors ?
1271
01:24:00,785 --> 01:24:02,411
? And stay inside tonight ?
1272
01:24:02,745 --> 01:24:04,747
? Because there's evil in the frozen air ?
1273
01:24:05,081 --> 01:24:06,916
? With a wicked appetite ?
1274
01:24:07,250 --> 01:24:11,295
? His mode is not transparent,
but he don't really care ?
1275
01:24:11,629 --> 01:24:13,798
? You can always see right through him ?
1276
01:24:14,131 --> 01:24:17,218
? As if he wasn't there,
'cause he's invisible. ?
1277
01:24:17,552 --> 01:24:18,427
? Man of destruction ?
1278
01:24:18,761 --> 01:24:20,846
? Don't you know he got a one-track mind ?
1279
01:24:21,180 --> 01:24:23,015
? Invisible, he's a smooth operator ?
1280
01:24:23,349 --> 01:24:24,934
? And he's gonna take
his own sweet time ?
1281
01:24:25,268 --> 01:24:27,228
? Invisible, and if you don't believe it ?
1282
01:24:27,562 --> 01:24:29,564
? I think you're gonna change your mind ?
1283
01:24:29,897 --> 01:24:31,732
? Invisible, he got a bad reputation ?
1284
01:24:32,066 --> 01:24:34,026
? If you want him to,
he can rock your brain ?
1285
01:24:34,360 --> 01:24:37,530
(intense rock music)
1286
01:24:37,863 --> 01:24:39,782
(woman screams)
1287
01:24:40,116 --> 01:24:40,992
- [Woman] No, no!
1288
01:24:41,325 --> 01:24:43,452
(man laughs)
1289
01:24:43,786 --> 01:24:46,664
(intense rock music)
1290
01:25:24,368 --> 01:25:26,287
? Yes, he's invisible ?
1291
01:25:26,621 --> 01:25:30,625
? Man of destruction, don't you
know he got a one-track mind ?
89057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.