All language subtitles for Swedish [SDH].swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,708 --> 00:00:07,832 (SF:s signaturmelodi spelas) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:42,458 --> 00:00:48,791 (svagt regn hörs i bakgrunden) 5 00:00:48,875 --> 00:00:52,582 (regnet tilltar) 6 00:00:52,667 --> 00:00:55,749 (åska) 7 00:01:00,625 --> 00:01:04,791 (kraftigt regn och vind) 8 00:01:08,125 --> 00:01:11,624 (åska) 9 00:01:14,417 --> 00:01:19,499 (ödesmättad musik) 10 00:01:23,333 --> 00:01:27,207 (larm låter) 11 00:01:40,708 --> 00:01:45,457 (vemodig pianomusik) 12 00:02:15,375 --> 00:02:19,374 (hon spelar fel och skrattar svagt) 13 00:02:27,875 --> 00:02:30,291 (småfnyser glatt) 14 00:02:32,042 --> 00:02:36,457 (vemodig pianomusik) 15 00:02:42,667 --> 00:02:48,457 Alexander? 16 00:02:48,542 --> 00:02:49,874 (skrattar) 17 00:02:49,958 --> 00:02:52,457 Kom in i matchen nu, för fan. 18 00:02:52,542 --> 00:02:57,041 (motorljud) 19 00:02:57,125 --> 00:03:01,582 (pipljud) 20 00:03:12,958 --> 00:03:15,374 (ödesmättad musik) 21 00:03:36,708 --> 00:03:40,041 (tickande, olycksbådande musik) 22 00:03:41,042 --> 00:03:42,707 Flytta på dig. 23 00:03:52,958 --> 00:03:55,374 (ödesmättad musik) 24 00:04:01,125 --> 00:04:05,832 (kameraljud) 25 00:04:15,625 --> 00:04:19,624 (motorljud avlägsnar sig) 26 00:04:28,958 --> 00:04:31,791 Tydligare bevis än så här får ni inte. 27 00:04:31,958 --> 00:04:35,249 -De bryter mot PSSA på flera punkter. -Vi har koll på det. 28 00:04:35,417 --> 00:04:40,166 -Allt bra på nya jobbet? -Blundar försvaret så går det åt helvete. 29 00:04:40,333 --> 00:04:45,666 -Se till att de tar det på allvar. -Ja, vi hör av oss om vi behöver hjälp. 30 00:04:45,833 --> 00:04:47,582 Hälsa grabbarna på elcentralen. 31 00:04:47,750 --> 00:04:49,249 -Hej. -Hej. 32 00:04:49,333 --> 00:04:53,291 (bilmotor och regn) 33 00:04:58,000 --> 00:05:00,416 34 00:05:00,583 --> 00:05:03,707 Ryssland anklagas för att fortfarande frakta olja... 35 00:05:03,875 --> 00:05:09,457 Klara och Alex! Det är på radion nu om oljetankersen. Klara? 36 00:05:10,500 --> 00:05:11,999 Mamma... 37 00:05:12,167 --> 00:05:16,041 Jag tror jag vet vad jag önskar mig i julklapp. 38 00:05:16,208 --> 00:05:18,124 Ett instrument. 39 00:05:18,292 --> 00:05:22,874 Bevismaterialet anses alltför bristfälligt för att leda till några åtgärder. 40 00:05:23,042 --> 00:05:26,082 -Som en gitarr då, eller? -Ja, eller... 41 00:05:26,250 --> 00:05:28,832 42 00:05:29,792 --> 00:05:31,082 Kanske. 43 00:05:33,208 --> 00:05:36,332 Du... Man kan alltid önska sig. 44 00:05:36,500 --> 00:05:41,832 -Vadå "önska sig"? -Alex önskar sig en gitarr i julklapp. 45 00:05:42,000 --> 00:05:45,791 -Jag köpte ju precis en ny dator. -Björn... 46 00:05:45,958 --> 00:05:49,749 -Lova honom inte en massa skit. -Jag har inte lovat nånting. 47 00:05:49,917 --> 00:05:53,166 Tänk om ni skulle vara lite tacksamma för en gångs skull. 48 00:05:53,333 --> 00:05:56,457 Ni sitter ju bara och glor på den här jävla dumburken. 49 00:05:56,625 --> 00:05:59,666 50 00:05:59,833 --> 00:06:02,832 Björn! Gå inte ut igen! 51 00:06:05,333 --> 00:06:08,291 (kraftig blåst) 52 00:06:08,375 --> 00:06:11,832 (saker rasar) 53 00:06:11,917 --> 00:06:15,707 (andas tungt och frustrerat) 54 00:06:25,417 --> 00:06:28,957 (svag ödesmättad musik) 55 00:06:30,667 --> 00:06:33,541 När ska du åka tillbaka till Stockholm? 56 00:06:33,708 --> 00:06:37,749 Hon sa typ efter jul. 57 00:06:38,792 --> 00:06:43,332 Men man vet aldrig med henne, hon jobbar så himla mycket. 58 00:06:44,208 --> 00:06:49,666 Pappa var musiker, konsertpianist. 59 00:06:49,833 --> 00:06:51,707 Coolt. 60 00:06:51,875 --> 00:06:56,624 -Han var jätteduktig. -Är det därför du också spelar piano? 61 00:06:56,792 --> 00:07:01,832 Jag spelar inte längre, inte sen min pappa dog. 62 00:07:03,833 --> 00:07:06,707 (melankolisk musik) 63 00:07:06,792 --> 00:07:09,666 Vi kunde ha ett band. 64 00:07:12,042 --> 00:07:15,874 Vad skulle vi heta då? 65 00:07:17,708 --> 00:07:22,791 Alex och Anna, eller Annlex, kanske. 66 00:07:22,875 --> 00:07:24,207 (hon skrattar) 67 00:07:24,292 --> 00:07:27,249 Eller Alexanna. 68 00:07:28,083 --> 00:07:33,124 Vad ska vi spela? Ingen av oss kan ju skriva låtar. 69 00:07:34,042 --> 00:07:36,457 Nej, svårt... 70 00:07:38,792 --> 00:07:42,457 (munter pianomusik) 71 00:08:06,208 --> 00:08:07,957 -Hej då. -Hej då. 72 00:08:11,000 --> 00:08:12,332 (dörrklocka) 73 00:08:12,417 --> 00:08:14,416 Jag öppnar! 74 00:08:14,500 --> 00:08:19,249 (vemodig musik) 75 00:08:33,458 --> 00:08:35,582 -Hej. - Hej! 76 00:08:36,333 --> 00:08:38,124 Vad gör du? 77 00:08:38,292 --> 00:08:43,499 -Jag har en julklapp till dig. - Va?! Vad för nånting? 78 00:08:43,667 --> 00:08:47,166 -En grej, bara. - Kom igen nu, säg. Vad är det för nåt? 79 00:08:47,333 --> 00:08:51,582 Vi kanske kan ses i morgon? Innan du åker till Stockholm. 80 00:08:51,750 --> 00:08:56,249 Jättegärna. Men vi åker precis efter frukost, så kom tidigt. 81 00:08:56,417 --> 00:08:57,957 Alex, maten är klar! 82 00:08:58,125 --> 00:09:01,707 Eller hur? Det säger du bara. 83 00:09:01,875 --> 00:09:03,874 -Det gör jag inte. -Jo, det tror jag. 84 00:09:03,958 --> 00:09:06,166 ("We Wish You a Merry Christmas spelas) 85 00:09:06,250 --> 00:09:08,957 -Det ser fint ut. -Hoppas det. 86 00:09:09,125 --> 00:09:11,582 Ska vi få i oss allt det här? 87 00:09:13,292 --> 00:09:14,749 (julmusik i bakgrunden) 88 00:09:14,833 --> 00:09:17,041 -Tack. -Får jag se? 89 00:09:18,583 --> 00:09:22,999 "Sugababes", vad fan är det för nåt? 90 00:09:23,167 --> 00:09:29,416 Sist, men inte minst. "God jul, Björn, önskar Klara." 91 00:09:29,583 --> 00:09:31,832 -Varsågod. -Är det till mig? 92 00:09:32,000 --> 00:09:33,541 Ja, till dig. 93 00:09:35,417 --> 00:09:39,041 Kolla vem som fick det största paketet i år! 94 00:09:39,208 --> 00:09:41,166 Men vad... 95 00:09:41,333 --> 00:09:45,249 Vad fan?! Har du köpt en motorsåg? 96 00:09:47,292 --> 00:09:50,666 Det här är ju... Det här är bra grejer, Klara. 97 00:09:50,833 --> 00:09:54,374 -Det här är ingen skit, det är ju bra. -Är det det? 98 00:09:54,542 --> 00:09:58,832 Fan, Klara! Jag går ut och... Vänta här, jag kommer snart. 99 00:09:59,000 --> 00:10:03,041 -Jag måste ut och testa. -Men du, Björn... Björn? 100 00:10:04,375 --> 00:10:06,041 Du... 101 00:10:06,208 --> 00:10:08,124 Vänta här. 102 00:10:08,208 --> 00:10:11,832 (motorsåg låter) 103 00:10:25,167 --> 00:10:29,374 (visslar glatt och julmusik spelas i bakgrunden) 104 00:10:31,208 --> 00:10:33,457 105 00:10:33,625 --> 00:10:35,499 -Tack, mamma! -Varsågod. 106 00:10:36,750 --> 00:10:38,916 Vad är det här? 107 00:10:39,083 --> 00:10:42,707 Det fanns lite pengar över, som jag har sparat då och då. 108 00:10:42,875 --> 00:10:45,957 Han ville så gärna ha en. Vad har du där? 109 00:10:48,208 --> 00:10:50,749 Jag sa ju att vi inte har råd. 110 00:10:53,208 --> 00:10:56,666 Det är pengar som vi ändå inte har märkt av. 111 00:10:58,125 --> 00:11:04,207 Har du snott mina pengar och köpt skräp åt Alex fast vi inte hade råd? 112 00:11:04,375 --> 00:11:06,541 Svara, för i helvete! 113 00:11:10,292 --> 00:11:11,791 -Pappa... -Håll käften! 114 00:11:11,958 --> 00:11:14,832 -Björn! -Fy fan för dig. 115 00:11:16,917 --> 00:11:18,874 Jag försvarar det här landet. 116 00:11:19,042 --> 00:11:23,291 Nu jobbar jag som nån jävla springpojke för att försörja er två. 117 00:11:23,458 --> 00:11:25,999 Vad fan är tacken för det? 118 00:11:27,375 --> 00:11:29,541 (andas uppjagat) 119 00:11:38,250 --> 00:11:40,041 (smäller igen dörren) 120 00:11:43,208 --> 00:11:45,791 (andas uppjagat, nära till gråt) 121 00:11:49,333 --> 00:11:53,041 (försöker tända cigarett) 122 00:11:55,250 --> 00:11:56,832 Vad fan! 123 00:12:03,583 --> 00:12:06,124 (saker går sönder, glas skramlar) 124 00:12:16,208 --> 00:12:17,541 (smäller i dörr) 125 00:12:17,625 --> 00:12:22,249 -Det är så jävla respektlöst! -Din motorsåg var mycket dyrare! 126 00:12:22,417 --> 00:12:25,374 -Det handlar för fan inte om det! -Vad handlar det om då? 127 00:12:25,542 --> 00:12:28,541 -Han är en bortskämd jävla fegis! -Sluta! 128 00:12:28,708 --> 00:12:33,874 -Han är för fan ett jävla mobbingoffer! -Varför är han sån då? 129 00:12:34,042 --> 00:12:37,999 -För att du gör honom till det! -Nej, för att han är så jävla lik dig! 130 00:12:38,083 --> 00:12:41,791 (vemodig musik) 131 00:12:57,208 --> 00:13:00,666 (tilltagande regn i bakgrunden) 132 00:13:28,458 --> 00:13:31,624 (dörr öppnas) 133 00:13:39,333 --> 00:13:43,916 (bildörr stängs och motor startar) 134 00:13:44,000 --> 00:13:48,457 (bil kör iväg) 135 00:13:51,792 --> 00:13:54,374 (vemodig musik) 136 00:13:55,917 --> 00:14:00,291 137 00:14:00,458 --> 00:14:05,416 Hördu, fröken Sirap, vi ska åka nu. Hjälp mig med väskorna. 138 00:14:05,583 --> 00:14:10,499 -Kan ni inte stanna till lunch? -En annan gång när det är mindre jobb. 139 00:14:10,667 --> 00:14:13,082 Det är alltid så mycket jobb. 140 00:14:13,167 --> 00:14:18,791 Kan du ta väskorna, snälla? Ska jag behöva göra allt för dig? Anna! 141 00:14:26,875 --> 00:14:30,291 Alex! Vänta! 142 00:14:33,542 --> 00:14:37,124 (snyftar svagt) 143 00:14:38,417 --> 00:14:39,916 Hej. 144 00:14:40,083 --> 00:14:42,707 Varför är du så sen? Vi åker ju nu. 145 00:14:45,625 --> 00:14:50,124 146 00:14:50,292 --> 00:14:53,124 Har det hänt nåt? 147 00:14:54,667 --> 00:14:56,207 Ingenting. 148 00:14:57,417 --> 00:15:00,541 -Kan du inte bara säga...? -Det är ingenting! Sluta! 149 00:15:00,625 --> 00:15:03,832 (vemodig musik) 150 00:15:14,292 --> 00:15:16,541 (andas oroligt och upprört) 151 00:15:53,375 --> 00:15:57,291 (melankolisk och ödesmättad musik) 152 00:16:34,375 --> 00:16:37,874 (ketchupflaskan låter) 153 00:16:39,583 --> 00:16:41,041 154 00:16:52,000 --> 00:16:54,457 155 00:16:55,958 --> 00:16:58,916 Du går upp på ditt rum. Gå upp, gå upp. 156 00:16:59,000 --> 00:17:03,749 (skramlar med tallrikarna, harklar sig och suckar) 157 00:17:06,542 --> 00:17:08,707 Jag hatar dig. 158 00:17:08,792 --> 00:17:10,457 (flämtar) 159 00:17:10,542 --> 00:17:13,791 (klocka tickar, i övrigt bedövande tystnad) 160 00:17:18,750 --> 00:17:22,374 (ödesmättad musik) 161 00:17:30,875 --> 00:17:34,457 Du, Alexander, vi kan väl prata om det här nu? 162 00:17:36,333 --> 00:17:38,457 Jag tänkte... 163 00:17:38,625 --> 00:17:41,749 Vad gör du? Vänta! Vart ska du? 164 00:17:41,917 --> 00:17:44,999 Vänta, Alexander! Vart ska du? 165 00:17:45,167 --> 00:17:47,707 Alexander! Vänta, för fan! 166 00:17:47,792 --> 00:17:51,957 (båda andas upprört) 167 00:18:18,333 --> 00:18:20,249 Alex? 168 00:18:20,417 --> 00:18:22,457 -Tja. -Hej. 169 00:18:23,333 --> 00:18:27,416 170 00:18:27,583 --> 00:18:29,332 Har det hänt nåt, eller? 171 00:18:29,500 --> 00:18:35,457 Det är lite spring för jag renoverar, så du kan inte stanna länge. 172 00:18:35,542 --> 00:18:39,916 (melankolisk musik och polissiren i bakgrunden) 173 00:18:48,875 --> 00:18:51,207 (pipljud när han slår numret) 174 00:18:59,583 --> 00:19:02,374 (hård duns med eko) 175 00:19:06,000 --> 00:19:09,332 (knarrande golvplankor) 176 00:19:38,667 --> 00:19:43,457 (börjar spela piano) 177 00:20:00,042 --> 00:20:03,791 (börjar spela snabbare och mer intensivt) 178 00:20:35,500 --> 00:20:41,166 (andra instrument kommer in) 179 00:20:45,667 --> 00:20:49,999 (upplyftande pianomusik) 180 00:21:38,000 --> 00:21:42,082 (bakgrundsmusik fortsätter) 181 00:21:44,292 --> 00:21:47,416 (all musik slutar, tveksamma applåder) 182 00:21:50,292 --> 00:21:54,707 (tilltagande applåder och stort jubel) 183 00:22:10,333 --> 00:22:13,582 (elektronisk musik) 184 00:22:13,667 --> 00:22:17,041 Setet är inte tillräckligt bra, jag får ingen känsla av flygeln. 185 00:22:17,208 --> 00:22:20,249 Mannen! Det är ju en Bechsteinflygel, vad fan! 186 00:22:20,417 --> 00:22:24,041 Kom igen, vi är ju kungar! Kolla, vad fan! 187 00:22:24,208 --> 00:22:25,791 "Vi?" 188 00:22:25,875 --> 00:22:28,124 (högljudd elektronisk musik i bakgrunden) 189 00:22:29,125 --> 00:22:32,916 Vi har båda krigat för det här, du vet det. 190 00:22:33,083 --> 00:22:37,916 Vi drar ner till Berlin några dagar i förväg och festar. 191 00:22:38,083 --> 00:22:41,374 Berlin är galet, klubbarna är loco! 192 00:22:42,708 --> 00:22:47,124 Kom igen, du behöver ha lite kul. Vi kör! Alex? 193 00:22:47,292 --> 00:22:49,041 Alex? 194 00:22:50,083 --> 00:22:53,874 -Jag behöver ett nytt piano. -Sätt dig, jag fixar ett nytt piano. 195 00:22:54,042 --> 00:22:59,041 -Jag behöver inte dig. -Kom igen, jag fixar ett nytt piano. 196 00:22:59,208 --> 00:23:00,416 Alex, vad fan! 197 00:23:00,500 --> 00:23:05,874 Extrasändningen fortsätter med anledning av situationen i centrala Stockholm. 198 00:23:06,042 --> 00:23:10,207 Vid Slussen håller polisen just nu på att spärra av området. 199 00:23:10,375 --> 00:23:15,999 Jag ser säkert tolv, tretton polisbilar och det kommer hela tiden fler. 200 00:23:16,167 --> 00:23:22,666 Man kan höra helikoptrar i luften, så polisen tar det här på stort allvar. 201 00:23:22,833 --> 00:23:27,624 Vi vet inte mer än att det ska ha skett flera explosioner i Stockholm- 202 00:23:27,792 --> 00:23:29,832 - bland annat vid Slussens tunnelbana. 203 00:23:29,917 --> 00:23:31,541 (stort dån) 204 00:23:31,625 --> 00:23:36,332 Pernilla Nilsson, du var på väg ner när det smällde. 205 00:23:36,500 --> 00:23:38,457 Berätta vad som hände. 206 00:23:38,625 --> 00:23:44,499 Jag förstod inte först, jag bara hörde smällen. Det går inte att beskriva. 207 00:23:44,667 --> 00:23:47,207 Det var nån jävla smäll. 208 00:23:47,375 --> 00:23:48,999 Vad fan! 209 00:23:49,083 --> 00:23:52,457 (många polissirener och billarm i bakgrunden) 210 00:23:54,083 --> 00:23:56,624 (helikoptrar) 211 00:23:56,833 --> 00:23:59,332 Hallå! Ni kan inte bara stanna! 212 00:23:59,417 --> 00:24:01,999 (stora dån) 213 00:24:20,625 --> 00:24:24,249 Hej, det är Klara. Jag kan tyvärr inte svara nu. 214 00:24:24,417 --> 00:24:28,124 Hör gärna av dig igen lite senare. Hej då. 215 00:24:30,458 --> 00:24:32,999 (ödesmättad musik) 216 00:24:33,083 --> 00:24:35,666 Efter explosionen vid Slussens tunnelbana... 217 00:24:35,833 --> 00:24:39,416 Vi kan konstatera att det är ett välplanerat dåd. 218 00:24:39,583 --> 00:24:43,166 Trots påtryckningar fortsätter Sverige att neka utländsk militär- 219 00:24:43,333 --> 00:24:45,957 -att skydda egenintressen på svensk mark. 220 00:24:46,125 --> 00:24:49,749 På midsommardagen kommer ett regnoväder in från öster. 221 00:24:49,917 --> 00:24:55,457 -Mamma? - Nej, det är Erik. Din morbror. 222 00:24:56,125 --> 00:24:59,624 Första smällen blockerade all trafik under Slussen. 223 00:24:59,792 --> 00:25:04,291 Flera offer ska ha försökt ringa sina anhöriga innan den andra smällen... 224 00:25:04,458 --> 00:25:06,499 Det var hennes tåg. 225 00:25:08,500 --> 00:25:09,999 Fy fan. 226 00:25:12,042 --> 00:25:16,457 Jag måste tillbaka till jobbet. Jag ringer i kväll, så styr vi upp allt. 227 00:25:16,625 --> 00:25:19,082 Begravning i Vånga typ nästa vecka. 228 00:25:19,250 --> 00:25:22,957 Jag kan inte det. Jag flyger till Berlin på fredag. 229 00:25:23,125 --> 00:25:28,166 Du kan inte det? 230 00:25:28,333 --> 00:25:32,082 För fan, Alex, det är din mamma vi pratar om. 231 00:25:35,583 --> 00:25:38,666 Flyget går på fredag kväll. 232 00:25:39,792 --> 00:25:43,166 Jag är ledig på förmiddagen, så det får bli då. 233 00:25:43,333 --> 00:25:48,416 -Det är midsommar på fredag. -Du kanske har nåt viktigare planerat? 234 00:25:50,667 --> 00:25:53,999 Alex... Din pappa vet inget än. Jag kan prata med honom... 235 00:25:54,167 --> 00:25:56,666 Nej, jag gör det. 236 00:26:07,792 --> 00:26:12,749 (helikoptrar i bakgrunden) 237 00:26:12,833 --> 00:26:16,374 (melankolisk musik) 238 00:26:41,958 --> 00:26:43,791 (dörr låter) 239 00:26:45,500 --> 00:26:48,916 - Svenska kyrkan, det är Tomas. -Mitt namn är Alex Stenberg. 240 00:26:49,083 --> 00:26:52,124 Ni har ett piano som jag skulle vilja köpa. 241 00:26:52,292 --> 00:26:56,374 Det kanske låter konstigt, men jag spelade på det som ung. 242 00:26:56,542 --> 00:27:01,832 Säkerheten för infrastrukturen i Sverige har negligerats i flera år. 243 00:27:04,583 --> 00:27:09,332 (ödesmättad musik) 244 00:27:43,125 --> 00:27:46,749 (mer intensiv, otäck musik) 245 00:27:53,208 --> 00:27:55,041 Björn! 246 00:27:58,542 --> 00:28:02,291 Björn, kan du komma och hjälpa mig här? 247 00:28:02,375 --> 00:28:04,166 (suckar) 248 00:28:04,250 --> 00:28:06,791 Vad fan, ja... 249 00:28:10,042 --> 00:28:13,124 (andas ansträngt) 250 00:28:17,875 --> 00:28:21,832 (fågelkvitter) 251 00:28:33,750 --> 00:28:36,916 (bildörr smäller igen och motor startar) 252 00:28:37,000 --> 00:28:41,416 (Sven-Ingvars "Sommar och sol" spelas) 253 00:29:05,625 --> 00:29:09,457 ...trots oroligheterna här i Stockholm. 254 00:29:09,625 --> 00:29:14,207 I morgon är det midsommar. Vad har du för planer, Anders? 255 00:29:18,417 --> 00:29:20,249 Morrn, morrn. 256 00:29:20,333 --> 00:29:24,416 (Sven-Ingvars "Sommar och sol" fortsätter att spelas) 257 00:29:36,958 --> 00:29:39,791 Nej, vi skulle ha nåt inträdesprov- 258 00:29:39,958 --> 00:29:42,249 -så vi inte släpper in vilka idioter som helst. 259 00:29:42,417 --> 00:29:44,749 Då skulle du åka ut fort som fan, Lasse. 260 00:29:44,917 --> 00:29:50,624 Du, det är datorer och invandrare som får det här landet att gå åt helvete. 261 00:29:50,792 --> 00:29:56,832 -Vad fan sysslar du med? -Dörrsensorn vid skjulet glappar. 262 00:29:57,000 --> 00:30:00,332 -Vad ska du dit och göra? -Jag vill hålla koll på dig. 263 00:30:00,500 --> 00:30:03,249 Jag vill veta vilken dörr du smiter från jobbet genom. 264 00:30:03,417 --> 00:30:07,666 Nån nojar visst för att lS och al-Qaida ska dundra in- 265 00:30:07,833 --> 00:30:12,874 -och kräva jihad på det svenska elnätet. Ta det lugnt, Björn. 266 00:30:13,042 --> 00:30:16,666 Nån idiot spränger lite i Stockholm för att få uppmärksamhet. 267 00:30:16,833 --> 00:30:19,707 För det första har ingen tagit på sig dåden- 268 00:30:19,875 --> 00:30:23,999 -och för det andra har inte SÄPO gripit nån misstänkt än. 269 00:30:24,167 --> 00:30:25,749 Okej... Fortsätt. 270 00:30:25,917 --> 00:30:28,957 Vilken idiot som helst kan väl bygga en bomb. 271 00:30:29,125 --> 00:30:33,041 Koka ihop dieselolja och gödningsmedel så har du en bomb. 272 00:30:34,542 --> 00:30:39,166 273 00:30:39,333 --> 00:30:43,624 -och kommer undan med det... Då vill du ju säga nånting. 274 00:30:43,792 --> 00:30:45,541 Säga vad då? 275 00:30:46,333 --> 00:30:49,166 Förra veckan stängde Sverige ner Nordstream. 276 00:30:49,333 --> 00:30:52,499 Det är Rysslands största och viktigaste... 277 00:30:52,667 --> 00:30:56,416 Nu jävlar är konspirations-Björn igång igen! Fan, vad gött! 278 00:30:56,583 --> 00:31:00,541 -Menar du att ryssen ligger bakom? -Det finns dolda agendor. 279 00:31:00,708 --> 00:31:03,249 Du måste sluta surfa runt på Flashback. 280 00:31:03,417 --> 00:31:05,999 Det är svängdörr på Sverige! 281 00:31:06,167 --> 00:31:10,207 Vilken jävla idiot som helst kan lalla in här. Även kriminella. 282 00:31:10,375 --> 00:31:13,499 Det är precis som Alibaba och hans rövare utanför ICA. 283 00:31:15,625 --> 00:31:17,916 Glad midsommar, då. 284 00:31:18,083 --> 00:31:20,791 Ja, ja. Glad midsommar på dig. 285 00:31:24,167 --> 00:31:29,291 (melankolisk musik) 286 00:31:34,708 --> 00:31:37,582 (brus) 287 00:31:40,583 --> 00:31:44,916 Hej, hej! Grattis på midsommar! 288 00:31:55,750 --> 00:31:58,749 (ödesmättad musik) 289 00:31:58,833 --> 00:32:01,874 (bilen står på tomgång) 290 00:32:10,292 --> 00:32:12,791 (stänger av motorn) 291 00:32:15,500 --> 00:32:17,499 Hallo! 292 00:32:18,917 --> 00:32:21,707 Det är skyddat område här. 293 00:32:24,542 --> 00:32:27,082 Man får inte vara här. 294 00:32:29,208 --> 00:32:32,249 You can't be here! 295 00:32:36,833 --> 00:32:39,332 (suckar) 296 00:32:39,417 --> 00:32:42,582 Yougo!Åk härifrån! 297 00:32:42,750 --> 00:32:45,416 - Okay. Ich will gehen. -Ja. 298 00:32:50,667 --> 00:32:53,249 (fågelläten) 299 00:33:09,208 --> 00:33:11,707 (startar motorn) 300 00:33:21,458 --> 00:33:23,624 (stänger av motorn) 301 00:33:34,292 --> 00:33:37,624 Får jag se ditt ID? Passport 302 00:33:37,792 --> 00:33:39,832 - Reisepass? -Ja. 303 00:33:53,042 --> 00:33:56,166 (hög smäll och dov duns) 304 00:33:57,542 --> 00:34:01,374 (ödesmättad musik) 305 00:34:07,458 --> 00:34:11,332 (flämtar och grymtar) 306 00:34:14,167 --> 00:34:17,541 (jämrar sig) 307 00:34:19,708 --> 00:34:26,207 (andas ansträngt) 308 00:34:29,750 --> 00:34:31,874 Välkommen till polisen. 309 00:34:32,042 --> 00:34:36,832 Vid nödsituation eller vid pågående brott och andra akuta händelser- 310 00:34:37,000 --> 00:34:40,457 - ring istället 1 12. 311 00:34:40,625 --> 00:34:42,541 Ja, ja, ja! 312 00:34:42,708 --> 00:34:45,416 Tjena, Lasse här. Lämna en flört på maskinen- 313 00:34:45,583 --> 00:34:47,916 -så ringerjag om jag blir förälskad. Ha det! 314 00:34:48,083 --> 00:34:52,832 - Vad gäller ditt ärende? -Olaga intrång, sabotage... 315 00:34:53,000 --> 00:34:57,457 -Eller spionage. Olaga intrång! - Förlåt, nu uppfattade jag inte. 316 00:34:57,625 --> 00:35:01,374 - Beskriv ditt ärende igen. -Ja, ja, för fan. 317 00:35:01,542 --> 00:35:05,707 Olaga intrång. 318 00:35:05,875 --> 00:35:08,207 Tjenare! Hallå? 319 00:35:08,375 --> 00:35:10,499 Vänta, Konny. Du, de är här. 320 00:35:10,667 --> 00:35:14,832 Det var en ryssjävel som pratade tyska borta vid stängslet. 321 00:35:15,000 --> 00:35:19,082 -Han plockade bär och... - Plockade bär? 322 00:35:19,250 --> 00:35:24,207 323 00:35:24,375 --> 00:35:27,332 Nej, nej. Vänta lite, Konny. 324 00:35:27,500 --> 00:35:31,874 Beskriv ditt ärende igen. Du kan till exempel säga stöldanmälan... 325 00:35:32,042 --> 00:35:35,499 Jag har blivit nedslagen av en ryssjävel! 326 00:35:35,667 --> 00:35:39,374 Förstår du det då, din jävla polisjävel? 327 00:35:40,125 --> 00:35:43,041 Du, var är Lasse? Han svarar inte. 328 00:35:43,208 --> 00:35:46,791 - Han sätter ju på ex-frun i Umeå. -Va? 329 00:35:46,958 --> 00:35:51,332 -Han skulle ju dit i morgon. - Han kunde väl inte hålla sig. 330 00:35:51,500 --> 00:35:55,124 Konny... Tänk om ryssen ligger bakom allt som hänt. 331 00:35:55,292 --> 00:35:57,832 Tänk om de vill få Sverige att se svagt ut- 332 00:35:58,000 --> 00:36:01,499 -för att ta tillbaka kontrollen över energiexporten. 333 00:36:01,667 --> 00:36:07,082 -Tänk om de vill slå ut hela elnätet. - Lugna ner dig, du är full. 334 00:36:07,250 --> 00:36:13,166 Det är det här som får Stockholm att vilja ersätta oss gubbar med datorer. 335 00:36:13,333 --> 00:36:16,457 - IS harju tagit på sig attackerna. -IS? 336 00:36:16,625 --> 00:36:19,457 Slå på tv:n, det är på varenda jävla kanal. 337 00:36:19,625 --> 00:36:24,332 Lugna ner dig med nubbarna, så hörs vi av i morgon. 338 00:36:24,500 --> 00:36:26,416 Hej på dig. 339 00:36:29,833 --> 00:36:34,957 (tickande klockor och ödesmättad musik) 340 00:36:35,042 --> 00:36:39,541 Enligt Säkerhetspolisen står det nu klart att terrororganisationen IS- 341 00:36:39,708 --> 00:36:42,041 -ligger bakom terrordåden i Stockholm. 342 00:36:42,208 --> 00:36:46,374 Allmänheten uppmanas att undvika folksamlingar under midsommar- 343 00:36:46,542 --> 00:36:49,999 -och i stället fira hemma med nära och kära. 344 00:36:50,167 --> 00:36:54,874 Efter de senaste dagarnas händelser ska extrainsatta poliser patrullera- 345 00:36:55,042 --> 00:36:59,457 -men polisen betonar att risken för fler attacker är mycket låg. 346 00:36:59,625 --> 00:37:01,166 Nu över till sporten... 347 00:37:01,250 --> 00:37:03,457 (dörrklocka och bankande på dörren) 348 00:37:03,542 --> 00:37:05,666 Lasse! 349 00:37:06,750 --> 00:37:08,166 Lasse? 350 00:37:19,167 --> 00:37:22,999 (ödesmättad musik) 351 00:37:28,250 --> 00:37:32,166 Ursäkta. Har ni sett... Vänta, jag kommer över. 352 00:37:32,333 --> 00:37:35,749 Har ni sett några skumma människor här? 353 00:37:35,917 --> 00:37:39,207 Nån som utger sig för att vara bärplockare? 354 00:37:39,375 --> 00:37:41,332 -Nej. -Inte det? 355 00:37:41,500 --> 00:37:45,249 356 00:37:45,333 --> 00:37:47,582 (motorljud) 357 00:37:47,667 --> 00:37:51,874 Kör, för i helvete. 358 00:37:57,333 --> 00:37:59,957 (signalhorn) 359 00:38:05,042 --> 00:38:07,207 (melankolisk musik) 360 00:38:11,667 --> 00:38:16,124 Det är som om vi trodde att tiden aldrig skulle gå oss ur händerna... 361 00:38:16,292 --> 00:38:18,249 Var är Björn? 362 00:38:19,917 --> 00:38:22,207 Han ville inte komma. 363 00:38:22,375 --> 00:38:24,707 Tillfällena går oss förbi... 364 00:38:24,875 --> 00:38:27,707 -Har ni sett nån tysk bärplockare? -Nej. 365 00:38:27,875 --> 00:38:31,166 -En lång man med tofs? -Nej, ingen. 366 00:38:38,333 --> 00:38:41,374 - Svenska kyrkan, det är Tomas. -Hej, det gäller pianot. 367 00:38:41,542 --> 00:38:46,082 Just det. Jag bad vår körledare att stanna och hjälpa dig. 368 00:38:47,208 --> 00:38:51,832 Det enda jag kommer på är att min bror blivit av med sin cykel. 369 00:38:52,000 --> 00:38:55,874 -Han bor där borta. -Tack, tack. 370 00:39:08,417 --> 00:39:10,249 (spänningsmusik) 371 00:39:10,333 --> 00:39:11,749 Ursäkta. 372 00:39:11,917 --> 00:39:14,666 Ursäkta. Flytta på dig. 373 00:39:14,833 --> 00:39:17,874 Flytta på dig. Flytta på er, för helvete! 374 00:39:23,083 --> 00:39:25,666 (spänningsmusik) 375 00:39:27,333 --> 00:39:32,666 (knappljud från mobiltelefon) 376 00:39:32,750 --> 00:39:35,207 (pipljud) 377 00:39:35,292 --> 00:39:38,666 (ödesmättad musik) 378 00:39:38,750 --> 00:39:42,041 (spänningsmusik) 379 00:39:58,375 --> 00:40:01,291 Enligt Telia kan upp till 70 procent av alla abonnenter- 380 00:40:01,458 --> 00:40:04,332 - få problem under midsommarhelgen. 381 00:40:04,500 --> 00:40:06,707 Vi har en stor överbelastning på nätet- 382 00:40:06,875 --> 00:40:10,082 -som gör att nätet kommer och går under midsommarhelgen. 383 00:40:10,250 --> 00:40:14,291 Vi är underbemannade i midsommar, men vi kommer att lösa det här. 384 00:40:14,458 --> 00:40:18,749 Vi räknar med att vi ska ha problemet åtgärdat i början på nästa vecka. 385 00:40:18,833 --> 00:40:21,499 (spänningsmusik) 386 00:40:31,958 --> 00:40:39,374 (Instrumentalversion av "Den blomstertid nu kommer") 387 00:41:04,125 --> 00:41:07,041 (musiken tonar ut) 388 00:41:08,375 --> 00:41:12,582 (pianomusik i bakgrunden) 389 00:41:42,625 --> 00:41:46,124 (musiken tystnar) 390 00:42:00,542 --> 00:42:04,082 (musik och sorl) 391 00:42:05,667 --> 00:42:08,291 Det går ju bra för dig nu. Är du inte glad? 392 00:42:08,458 --> 00:42:10,249 Jo. 393 00:42:10,417 --> 00:42:14,541 Vad spelar maestro på för piano nu? 394 00:42:14,708 --> 00:42:18,082 -En Bechsteinflygel. -Fint ska det vara. 395 00:42:20,333 --> 00:42:24,082 Men... Jag får ingen känsla av den. 396 00:42:24,708 --> 00:42:30,707 Inte som det pianot du spelade på i kyrkan. 397 00:42:32,208 --> 00:42:38,749 Jag har tänkt på det ibland, hur vi brukade dra dit och spela tillsammans. 398 00:42:39,583 --> 00:42:45,291 Det fanns en ton, en känsla som jag saknar. 399 00:42:47,750 --> 00:42:50,166 Förstår du vad jag menar? 400 00:42:52,167 --> 00:42:54,374 Alex, jag... 401 00:42:54,458 --> 00:42:56,916 (mobiltelefon vibrerar) 402 00:42:58,708 --> 00:43:01,541 Gud, du har säkert jättemycket saker att göra. 403 00:43:01,708 --> 00:43:03,874 Det är ju midsommar och allt. 404 00:43:08,250 --> 00:43:10,166 Nej. 405 00:43:13,125 --> 00:43:16,249 (melankolisk musik) 406 00:43:19,250 --> 00:43:25,041 (skrattar högt) 407 00:43:27,250 --> 00:43:30,249 Vill du inte doppa fötterna? Det är ganska skönt. 408 00:43:30,417 --> 00:43:33,249 Jag blir lätt förkyld och spelar ju piano med fötterna. 409 00:43:33,417 --> 00:43:35,541 -Med fötterna? -Ja. 410 00:43:35,708 --> 00:43:37,999 Pedalerna, du vet. 411 00:43:38,167 --> 00:43:39,999 Nu kör vi! 412 00:43:40,083 --> 00:43:42,332 (hon skrattar) 413 00:43:47,250 --> 00:43:51,291 (upplyftande musik) 414 00:44:12,167 --> 00:44:15,374 Där kan du gå ut. Det blir jättebra, det. 415 00:44:17,208 --> 00:44:20,291 Jag vill känna mer glädje, liksom. 416 00:44:20,458 --> 00:44:22,624 Har du känt så länge? 417 00:44:22,708 --> 00:44:27,874 (melankolisk musik) 418 00:44:45,417 --> 00:44:48,124 Jag hade kul i kväll. 419 00:44:48,292 --> 00:44:51,291 Du hade inte behövt stanna. 420 00:44:54,333 --> 00:44:56,707 Jag ville det. 421 00:44:56,792 --> 00:44:59,957 (syrsor och fåglar låter) 422 00:45:08,458 --> 00:45:13,499 Varför är du här i Vånga? 423 00:45:14,792 --> 00:45:20,791 För att mamma fick jobb i riksdagen efter du åkte- 424 00:45:20,958 --> 00:45:26,707 -och hade inte lika mycket tid för mig, så jag fick flytta tillbaka till farmor. 425 00:45:29,000 --> 00:45:31,749 Sen blev jag kvar. 426 00:45:46,750 --> 00:45:50,749 (hon skrattar förläget) 427 00:45:54,000 --> 00:45:56,374 Jag ska väl... 428 00:45:57,917 --> 00:46:01,541 Har Britta kvar vandrarhemmet borta vid Rungården? 429 00:46:01,708 --> 00:46:06,416 Nej. Hennes son Fredrik, om du minns honom... 430 00:46:06,583 --> 00:46:08,874 -Han har tagit över. -Men det ligger kvar? 431 00:46:09,042 --> 00:46:11,582 Ja, det ligger kvar. 432 00:46:15,917 --> 00:46:20,832 Ja, men... Hej då, då. 433 00:46:25,042 --> 00:46:29,082 Du kan ju sova hos oss, om du vill det? 434 00:46:30,667 --> 00:46:32,499 Gärna. 435 00:46:36,208 --> 00:46:37,999 Okej. 436 00:46:38,083 --> 00:46:40,582 (upplyftande musik) 437 00:46:55,125 --> 00:46:59,124 (flackande lampor hörs) 438 00:46:59,208 --> 00:47:03,999 (markanta avstängningsljud) 439 00:47:15,708 --> 00:47:17,166 18-13, kom. 440 00:47:17,333 --> 00:47:19,999 Ivar Bertil väntar på Adam Caesar... 441 00:47:31,625 --> 00:47:36,707 Björn Stenberg, trafo Vånga. Skicka förstärkning så fort som möjligt. 442 00:47:36,875 --> 00:47:41,374 Ryska specialsoldater utklädda till tyska turister håller på att inta... 443 00:47:46,125 --> 00:47:49,124 Björn Stenberg, trafo Vånga. Jag vill ha hjälp nu. 444 00:47:49,292 --> 00:47:54,291 Jag har knapphändigt säkrat byggnaden, men jag behöver hjälp... 445 00:48:05,500 --> 00:48:09,207 Björn Stenberg här. Jag leker röda vita rosen för mig själv. 446 00:48:09,375 --> 00:48:12,457 Kan ni skicka några fler som vill vara med och leka? 447 00:48:23,750 --> 00:48:31,541 (toner från telefonen) 448 00:48:37,000 --> 00:48:40,082 Hej, du. Det är pappa. 449 00:48:42,417 --> 00:48:48,582 Du, jag vill att du sätter dig i säkerhet så fort du kan. 450 00:48:48,750 --> 00:48:50,624 Det är nån... 451 00:48:52,125 --> 00:48:55,124 Det är nån skit som håller på att hända här. 452 00:48:57,458 --> 00:49:01,124 Jag vill inte att du ska vara ute och... 453 00:49:06,375 --> 00:49:07,832 Jag... 454 00:49:18,458 --> 00:49:21,541 (kraftigt regn) 455 00:49:21,625 --> 00:49:24,374 (åska) 456 00:49:32,250 --> 00:49:35,166 (fågelläten) 457 00:49:35,250 --> 00:49:38,749 (ödesmättad musik) 458 00:50:15,500 --> 00:50:18,916 (musiken blir alltmer olycksbådande) 459 00:50:30,208 --> 00:50:33,791 (knackar på ytterdörren) 460 00:50:33,875 --> 00:50:37,249 Hallå, öppna dörren, det är polisen! 461 00:50:37,417 --> 00:50:43,124 Hallå? 462 00:50:45,958 --> 00:50:48,916 Kom igen nu, öppna dörren! 463 00:50:49,958 --> 00:50:51,916 Landsbygdsministern? 464 00:50:52,083 --> 00:50:54,374 -Ja. -Du måste följa med oss nu. 465 00:50:54,458 --> 00:50:58,249 (polissirener och regn) 466 00:51:07,875 --> 00:51:13,041 -Anders, har du hört nåt från Karin? -Nej. 467 00:51:13,125 --> 00:51:16,291 (sorl) 468 00:51:17,542 --> 00:51:20,166 (dörr öppnas) 469 00:51:20,250 --> 00:51:25,499 Sverige har natten till i dag höjt sin beredskap till högsta- 470 00:51:25,667 --> 00:51:28,374 -med omedelbar risk för krig. 471 00:51:28,542 --> 00:51:33,374 Ny information har fått statsministern att mobilisera totalförsvaret- 472 00:51:33,542 --> 00:51:37,332 -och i samråd med utrikesnämnden bestämt att krigsdelegationen- 473 00:51:37,500 --> 00:51:41,457 -ska ersätta riksdagen och att regeringen ska föras i säkerhet. 474 00:51:41,625 --> 00:51:47,416 -Var är statsministern? -Med försvarsministern i riksdagshuset. 475 00:51:47,583 --> 00:51:51,624 -Har det här med terrordåden att göra? -Vi kan inte gå in på detaljer. 476 00:51:51,792 --> 00:51:54,832 Vi kan utesluta att IS ligger bakom veckans attentat. 477 00:51:55,000 --> 00:51:57,207 Det här är mycket mer... 478 00:51:58,708 --> 00:52:01,624 För att säkerställa regeringens handlingsförmåga- 479 00:52:01,792 --> 00:52:05,249 -ska ni nu grupperas över tre separata ledningscentraler. 480 00:52:05,417 --> 00:52:09,666 Där kan ni i säkerhet agera i samråd med varandra och statsministern. 481 00:52:09,833 --> 00:52:14,957 Det är viktigt att ni inte försöker kontakta någon i dagsläget. 482 00:52:16,750 --> 00:52:19,624 Vi ska ta er till bilarna nu, vi har ett skarpt läge. 483 00:52:19,792 --> 00:52:21,832 Jag måste bara hämta min väska. 484 00:52:28,417 --> 00:52:30,624 (ödesmättad musik) 485 00:52:34,333 --> 00:52:36,332 (låser upp bilen) 486 00:52:40,708 --> 00:52:44,124 (andas oroligt) 487 00:52:48,667 --> 00:52:53,832 (mobiltelefon ringer) 488 00:52:55,125 --> 00:52:57,166 Hallå? 489 00:52:57,333 --> 00:52:59,916 Hallå? Mamma? 490 00:53:00,083 --> 00:53:04,041 Hallå, hör du mig? Stanna där du är, jag kommer till dig nu. 491 00:53:05,125 --> 00:53:06,791 Vad fan. 492 00:53:06,875 --> 00:53:10,041 (upptagetton från mobiltelefon) 493 00:53:21,542 --> 00:53:23,916 (däck slirar) 494 00:53:26,708 --> 00:53:30,207 (kraftigt regn och åska) 495 00:53:36,000 --> 00:53:38,832 Kom igen nu. 496 00:53:42,375 --> 00:53:44,541 Kom igen, då! 497 00:53:47,708 --> 00:53:50,457 Vad är det här? 498 00:53:55,375 --> 00:53:57,582 Det är min familj. 499 00:53:59,792 --> 00:54:02,541 Elin är fem år. 500 00:54:02,708 --> 00:54:06,832 Jag fick henne när jag var 21 , efter ett år tillsammans med Kim. 501 00:54:07,000 --> 00:54:09,749 -Kim? -Ja. 502 00:54:09,833 --> 00:54:12,416 (åska) 503 00:54:12,500 --> 00:54:16,749 Ja, hon sov borta i natt och han jobbade sent. 504 00:54:17,667 --> 00:54:20,499 Elin sov hos en kompis. 505 00:54:20,667 --> 00:54:24,124 De skulle ha varit här nu, men jag får inte... 506 00:54:24,292 --> 00:54:27,332 Det är nåt fel på telefonerna. 507 00:54:27,417 --> 00:54:30,291 (åska) 508 00:54:33,625 --> 00:54:38,291 Jag skulle åka och hämta farmor. Kan jag åka med dig, eller? 509 00:54:43,000 --> 00:54:44,957 (melankolisk musik och han fnyser) 510 00:54:45,042 --> 00:54:47,791 Vänta, förlåt! 511 00:54:51,458 --> 00:54:54,624 Förlåt, jag skulle ha sagt nåt. 512 00:54:55,542 --> 00:54:58,999 Kan vi försöka prata om det här? 513 00:55:00,708 --> 00:55:02,499 Va? 514 00:55:02,583 --> 00:55:08,332 (kraftigt regn och högljudd åska) 515 00:55:10,000 --> 00:55:11,624 Stick, då! 516 00:55:11,708 --> 00:55:16,374 (mystisk musik) 517 00:55:40,667 --> 00:55:45,166 (hårda slag) 518 00:55:59,000 --> 00:56:03,124 (vindrutetorkare låter) 519 00:56:29,917 --> 00:56:32,582 (bilar närmar sig) 520 00:56:32,667 --> 00:56:37,499 (signalhorn från lastbilen) 521 00:56:40,000 --> 00:56:42,582 (hård smäll) 522 00:56:43,833 --> 00:56:50,707 (hård smäll och motorljud) 523 00:56:50,792 --> 00:56:54,916 (varningssignal från bilen) 524 00:56:55,000 --> 00:56:57,916 (hostar och jämrar sig) 525 00:57:45,000 --> 00:57:46,832 Hallå! 526 00:57:48,708 --> 00:57:50,499 Hallå? 527 00:57:50,583 --> 00:57:57,499 (hård smäll och kvinnoskrik) 528 00:57:59,208 --> 00:58:01,124 Hjälp mig. 529 00:58:01,292 --> 00:58:03,416 Var är jag? 530 00:58:04,167 --> 00:58:05,957 Stanna! 531 00:58:06,042 --> 00:58:08,041 (kvinnoskrik i bakgrunden) 532 00:58:08,125 --> 00:58:11,707 Vi fortsätter extrasändningen om nattens händelser. 533 00:58:11,875 --> 00:58:16,541 534 00:58:16,708 --> 00:58:21,832 -men att det är oroligheter på flera platser runt om i landet är helt klart. 535 00:58:23,333 --> 00:58:25,749 Vi får inte den vård vi har rätt till. 536 00:58:25,917 --> 00:58:29,124 Min son är sjuk, det går inte att prata med honom- 537 00:58:29,292 --> 00:58:32,041 -och nu får jag inte komma in på sjukhuset. 538 00:58:32,208 --> 00:58:35,541 539 00:58:35,708 --> 00:58:39,124 Det är inte bara kring sjukhusen det är militär aktivitet. 540 00:58:39,292 --> 00:58:43,207 På den gamla flygbasen F13 i Norrköping har hundratals militär... 541 00:58:43,292 --> 00:58:48,124 (ödesmättad musik och brus från radion) 542 00:58:55,792 --> 00:58:59,166 (motorljud) 543 00:58:59,250 --> 00:59:03,166 (långsam spänningsmusik) 544 00:59:16,792 --> 00:59:20,207 (kraftigt regn) 545 00:59:37,125 --> 00:59:42,499 (stridsplan hörs i bakgrunden) 546 00:59:44,458 --> 00:59:48,916 (blinkers låter) 547 01:00:03,417 --> 01:00:06,957 (polissiren) 548 01:00:24,208 --> 01:00:27,207 Hallå? Varför kör du egen bil? 549 01:00:27,375 --> 01:00:32,666 De hade inte tillräckligt med bilar där bak så att de bad mig ta egen. 550 01:00:32,833 --> 01:00:36,541 -Vad var namnet? -Eva. 551 01:00:36,708 --> 01:00:41,374 Vi har en kvinna här som kör söderut längs Vasabron. 552 01:00:41,542 --> 01:00:44,291 -Ska hon ta egen bil? -Vi har inte tid med det här. 553 01:00:44,458 --> 01:00:46,916 Ingen åker i egen bil. Be henne vända. 554 01:00:47,083 --> 01:00:49,332 Uppfattat. Tack. Slut. 555 01:00:49,500 --> 01:00:55,207 Eva, jag får be dig vända om igen och ansluta dig till de andra. Okej? 556 01:00:55,375 --> 01:00:58,582 Helvete! Hallå! Hallå, stanna! 557 01:00:58,667 --> 01:01:00,124 (signalhorn) 558 01:01:00,208 --> 01:01:01,874 Stanna för i helvete! 559 01:01:01,958 --> 01:01:04,499 (hård smäll) 560 01:01:05,542 --> 01:01:07,207 Fy fan... 561 01:01:10,500 --> 01:01:12,291 Hallå? 562 01:01:12,375 --> 01:01:16,749 (ödesmättad musik) 563 01:01:18,542 --> 01:01:21,291 (flämtar) 564 01:01:25,792 --> 01:01:29,291 (hård smäll) 565 01:01:32,417 --> 01:01:34,791 (maskingevär) 566 01:01:38,750 --> 01:01:43,249 (hårda smällar och billarm) 567 01:01:56,125 --> 01:01:58,999 (hård smäll) 568 01:02:00,458 --> 01:02:04,166 (polissiren) 569 01:02:26,458 --> 01:02:29,707 (hårda smällar) 570 01:02:34,542 --> 01:02:37,249 (andas ansträngt) 571 01:02:37,333 --> 01:02:43,124 (explosioner hörs i bakgrunden) 572 01:02:43,208 --> 01:02:47,957 (explosioner) 573 01:02:53,667 --> 01:02:56,791 (ödesmättad musik) 574 01:02:56,875 --> 01:03:02,082 (spänningsmusik) 575 01:03:07,958 --> 01:03:11,957 (musiken blir allt intensivare och tystnar sen helt) 576 01:03:12,042 --> 01:03:15,624 (åska) 577 01:03:18,000 --> 01:03:19,957 Men hej. 578 01:03:20,125 --> 01:03:22,291 579 01:03:23,000 --> 01:03:26,707 -Mobiltelefonerna har ingen täckning. -Jag kollar Görans telefon. 580 01:03:26,875 --> 01:03:29,082 Alex... 581 01:03:29,250 --> 01:03:32,249 Jag tänkte hämta dig och farmor. 582 01:03:32,417 --> 01:03:34,916 Åke hämtar oss om en liten stund. 583 01:03:36,500 --> 01:03:39,666 Du kan väl sätta dig ner och fika så länge? 584 01:03:39,750 --> 01:03:41,291 (telefon ringer) 585 01:03:41,375 --> 01:03:45,124 Nu funkar telefonerna igen. 586 01:03:46,917 --> 01:03:48,416 Hallå? 587 01:03:48,500 --> 01:03:52,707 (telefoner fortsätter att ringa) 588 01:03:56,792 --> 01:03:59,874 (oroligt sorl) 589 01:03:59,958 --> 01:04:03,957 (ödesmättad musik) 590 01:04:07,083 --> 01:04:08,874 (fågelläten) 591 01:04:08,958 --> 01:04:11,916 (åska) 592 01:04:14,917 --> 01:04:20,791 (signalhorn) 593 01:04:20,875 --> 01:04:25,957 (varningsljud från bilen) 594 01:04:28,500 --> 01:04:31,832 (signalhorn) 595 01:04:37,500 --> 01:04:41,166 (låter ansträngd och jämrar sig) 596 01:04:44,875 --> 01:04:48,082 (pipljud) 597 01:04:48,167 --> 01:04:51,624 (ödesmättad musik) 598 01:04:58,958 --> 01:05:04,291 (försöker starta motor) 599 01:05:10,958 --> 01:05:13,999 (spänningsmusik) 600 01:05:18,833 --> 01:05:22,916 -Men ska vi inte vänta på Åke? -Alex, vad är det som händer? 601 01:05:23,083 --> 01:05:27,041 Åke tror att jag är i kyrkan. Han blir jätteorolig. 602 01:05:27,208 --> 01:05:28,999 -Funkar din mobil? -Nej. 603 01:05:29,167 --> 01:05:33,707 -Vad är det som händer? -Jag vet inte, det är nåt på gång. 604 01:05:33,875 --> 01:05:39,166 Folk beter sig konstigt och militärer samlas på nån flygbas i Norrköping. 605 01:05:39,333 --> 01:05:41,624 -F13. -Va? 606 01:05:41,792 --> 01:05:46,624 Kim är militär. De kallade in alla i går, men sa att det var en övning. 607 01:05:46,792 --> 01:05:51,291 -Herregud, Elin. Jag måste hämta Elin. -Vi måste söka skydd nu. 608 01:05:51,458 --> 01:05:53,999 -Nej, jag måste hämta min dotter. -Och Åke. 609 01:05:54,167 --> 01:05:57,041 -Ja, farmor! -Stanna bilen, vi måste hämta Åke. 610 01:05:57,208 --> 01:05:58,874 Alex! 611 01:05:59,042 --> 01:06:02,124 Hallå? Vart är vi på väg? 612 01:06:06,792 --> 01:06:10,249 (harklar sig svagt) 613 01:06:10,333 --> 01:06:16,916 (högljutt pipande) 614 01:06:27,792 --> 01:06:31,749 (dånande ljud och pipande) 615 01:06:41,917 --> 01:06:46,457 (nya pipande ljud) 616 01:06:46,542 --> 01:06:51,541 (larmsignal) 617 01:06:58,125 --> 01:07:01,666 (varningssignal) 618 01:07:05,833 --> 01:07:08,582 (pipande ljud) 619 01:07:12,708 --> 01:07:16,791 (många olika pipande ljud och varningssignaler) 620 01:07:30,042 --> 01:07:32,207 (ödesmättad musik) 621 01:07:51,292 --> 01:07:55,124 (musiken tystnar, sen flackande lampor) 622 01:07:55,208 --> 01:07:57,541 (andas oroligt) 623 01:07:57,625 --> 01:08:02,124 (sprakande ljud från radion) 624 01:08:09,167 --> 01:08:13,249 (rassel) 625 01:08:14,208 --> 01:08:19,499 (radion tystnar, sen varningssignaler) 626 01:08:42,875 --> 01:08:46,416 (spänningsmusik) 627 01:09:00,708 --> 01:09:03,999 (andas oroligt) 628 01:09:06,250 --> 01:09:09,374 (fotsteg hörs i bakgrunden) 629 01:09:14,167 --> 01:09:17,457 (spänner hanen på gevär) 630 01:09:28,125 --> 01:09:32,082 (andas oroligt) 631 01:09:42,667 --> 01:09:44,791 (högt skott) 632 01:09:44,875 --> 01:09:50,749 (kraftig skottlossning) 633 01:09:53,042 --> 01:09:56,416 (tickande ljud) 634 01:10:03,292 --> 01:10:06,707 (spänningsmusik) 635 01:10:23,917 --> 01:10:26,166 (andas oroligt) 636 01:10:26,250 --> 01:10:29,332 (tickande ljud, sen ett pip) 637 01:10:34,750 --> 01:10:41,499 (pip) 638 01:10:47,333 --> 01:10:50,624 (ödesmättad musik) 639 01:11:03,417 --> 01:11:07,624 (kraftig skottlossning) 640 01:11:10,542 --> 01:11:16,707 (spänningsmusik och kraftig skottlossning) 641 01:11:18,625 --> 01:11:21,791 (sprakande ljud och såg som låter) 642 01:11:24,125 --> 01:11:27,166 (kraftig skottlossning) 643 01:11:27,250 --> 01:11:30,666 (flämtar) 644 01:11:30,750 --> 01:11:35,541 (varningssignaler) 645 01:11:55,458 --> 01:11:59,957 (spänningsmusik) 646 01:12:00,042 --> 01:12:04,166 (varningssignaler) 647 01:12:13,667 --> 01:12:15,999 Var är du nånstans? 648 01:12:28,208 --> 01:12:32,374 (andas ansträngt och mumlar) 649 01:12:35,708 --> 01:12:39,249 (hårt slag) 650 01:12:41,875 --> 01:12:45,749 (ansträngda läten och slag) 651 01:12:53,458 --> 01:12:57,249 (högljudda slag och kvävningsläten) 652 01:12:59,875 --> 01:13:03,166 (flämtar) 653 01:13:03,250 --> 01:13:05,832 (vinande slag och ansträngda läten) 654 01:13:11,625 --> 01:13:14,416 (huggljud och plågat läte) 655 01:13:19,542 --> 01:13:21,832 (hårda dunsar) 656 01:13:21,917 --> 01:13:24,957 (andas ansträngt och mumlar) 657 01:13:25,042 --> 01:13:32,957 (mycket högljudd explosion och sedan varningssignaler) 658 01:13:33,042 --> 01:13:37,999 (jämrar sig och hostar) 659 01:13:43,458 --> 01:13:48,749 (många varningssignaler) 660 01:14:23,250 --> 01:14:25,624 Det var du, ditt jävla svin. 661 01:14:30,417 --> 01:14:33,291 Var har du ditt jävla reisepass? 662 01:14:34,708 --> 01:14:36,624 (många varningssignaler) 663 01:14:36,708 --> 01:14:39,291 Alla Ceasar. Alla Caesar. 664 01:14:46,875 --> 01:14:51,832 Alla Ceasar från Adam. Skriv. Gustav svarar. Kom. 665 01:14:52,000 --> 01:14:53,249 Kom. 666 01:14:54,458 --> 01:14:58,957 Orientering. Svenskt elnät är under angrepp. Order. Kom. 667 01:14:59,125 --> 01:15:03,291 Erik Ceasar flyger till transformator- stationen i Kramfors. Kom. 668 01:15:03,458 --> 01:15:06,041 Fan att jag alltid ska ha rätt. 669 01:15:07,250 --> 01:15:11,541 Gustav Ceasar omgrupperar med egna fordon till Grävlingen- 670 01:15:11,708 --> 01:15:14,749 -och möter upp delar av regeringen. Kom. 671 01:15:14,917 --> 01:15:19,207 Filip Ceasar flyger till transformator- stationen i Vånga med mig. 672 01:15:19,375 --> 01:15:22,541 Anmälan från samtliga när ni är på plats. Slut. Kom. 673 01:15:22,708 --> 01:15:25,291 Från Gustav Ceasar. Det är uppfattat. Klart slut. 674 01:15:25,375 --> 01:15:28,374 (helikopterljud) 675 01:15:39,167 --> 01:15:42,082 (svagt olycksbådande musik) 676 01:15:48,458 --> 01:15:51,124 Adam Ceasar till alla Ceasar. 677 01:15:52,042 --> 01:15:55,624 Gustav Ceasar, omgruppera till Grävlingen. 678 01:15:58,917 --> 01:16:03,332 Eller vänta... Ni flyger med mig till Vånga. 679 01:16:04,417 --> 01:16:05,916 Kom. 680 01:16:07,792 --> 01:16:13,416 Adam Erik till Erik Bertil. Ni har redan gett den ordern. Kom. 681 01:16:21,667 --> 01:16:24,832 (varningssignaler) 682 01:16:27,333 --> 01:16:30,082 (signalhorn) 683 01:16:30,167 --> 01:16:32,916 Hallå? Hallå? 684 01:16:34,583 --> 01:16:37,832 Vad är det som händer? Varför stannar vi här? 685 01:16:38,000 --> 01:16:42,249 -Vi måste söka skydd. -Jag måste hämta Elin! 686 01:16:42,417 --> 01:16:44,457 Det här var ingen bra idé. 687 01:16:45,500 --> 01:16:47,957 Flytta på er! Ni får inte vara här! 688 01:16:49,083 --> 01:16:52,624 Hallå! Ni måste flytta på er där framme! 689 01:16:52,792 --> 01:16:56,624 Vad håller du på med? Ska vi inte dra ner i bergrummet? 690 01:16:56,792 --> 01:17:03,166 Vilka är det här? Jag sa ju bara vi, Eriksson och Lenny. 691 01:17:03,333 --> 01:17:06,332 -Jag sa till brorsan också. -Och jag sa till Cissi. 692 01:17:06,500 --> 01:17:08,624 Jag tyckte inte hon skulle vara ensam. 693 01:17:09,292 --> 01:17:12,332 Du kan inte bara storma in och börja bestämma. 694 01:17:12,500 --> 01:17:16,541 -Jag har en familj att ta hand om. -Familjen som inte är värd att nämnas? 695 01:17:16,708 --> 01:17:21,666 Vi måste försöka samarbeta. Vi är lika rädda allihop. 696 01:17:21,833 --> 01:17:25,791 -Nej, jag är räddast. -Sätt dig i bilen! 697 01:17:25,958 --> 01:17:29,957 -Du snackade bara om ditt perfekta liv. -Jag har gjort det vi drömde om. 698 01:17:30,125 --> 01:17:34,332 Jag bryr mig inte om vad du har gjort! Du betyder ingenting för mig. 699 01:17:34,500 --> 01:17:38,207 Det är ju inte sant. Du var helt förstörd när Alex försvann. 700 01:17:38,375 --> 01:17:41,874 -Farmor! -Trodde du inte att jag förstod det? 701 01:17:42,042 --> 01:17:46,957 Det var därför du flyttade hem till mig, ifall Alex skulle komma tillbaka. 702 01:17:47,125 --> 01:17:50,874 Det här är ett skyddsobjekt, ni får inte vara här! 703 01:17:50,958 --> 01:17:53,082 (duns) 704 01:17:53,167 --> 01:17:55,791 Vad i helvete? 705 01:17:55,875 --> 01:17:59,707 (många dunsar och fågelläten) 706 01:18:02,417 --> 01:18:05,082 (ödesmättad musik) 707 01:18:05,167 --> 01:18:11,166 Hon läser tidningen bara när det står om dig och hon har alla dina skivor. 708 01:18:11,333 --> 01:18:16,124 Jag har aldrig fattat vad som är så bra med musiken. Det är ju ingen sång. 709 01:18:16,208 --> 01:18:18,041 (stor, högljudd duns) 710 01:18:19,250 --> 01:18:21,291 Vad i helvete? 711 01:18:22,875 --> 01:18:24,916 (signalhorn) 712 01:18:25,000 --> 01:18:28,457 (smällar) 713 01:18:30,625 --> 01:18:32,291 Flytta på dig! 714 01:18:32,375 --> 01:18:35,916 (spänningsmusik) 715 01:18:46,083 --> 01:18:49,707 (höga smällar och propellerljud) 716 01:18:55,708 --> 01:18:57,374 (sprakande ljud) 717 01:18:57,458 --> 01:18:59,207 Ut ur bilen! 718 01:19:08,000 --> 01:19:09,582 Helvete! 719 01:19:10,792 --> 01:19:12,874 -Kom, nu går vi! -Vi kan inte gå utan morsan! 720 01:19:13,042 --> 01:19:14,832 Kom igen! Spring! 721 01:19:14,917 --> 01:19:17,374 (spänningsmusik) 722 01:19:20,292 --> 01:19:22,249 (duns) 723 01:19:23,542 --> 01:19:25,916 (gäll ton) 724 01:19:35,250 --> 01:19:38,582 (spänningsmusik) 725 01:19:38,667 --> 01:19:41,416 Alex... 726 01:19:41,500 --> 01:19:45,707 (varningssignal) 727 01:19:54,042 --> 01:19:56,249 Tack! 728 01:19:59,250 --> 01:20:02,582 -Vi måste gå nu, fattar du inte det? -Morsan, för fan! 729 01:20:17,125 --> 01:20:19,416 (folk bankar på dörren) 730 01:20:21,583 --> 01:20:24,374 -Julia? -Har du sett Monica? 731 01:20:25,833 --> 01:20:28,082 Vad är det som händer? 732 01:20:28,792 --> 01:20:31,666 Alex? Hallå, hör du mig? 733 01:20:32,458 --> 01:20:37,499 Julia! 734 01:20:40,250 --> 01:20:45,082 Var fan är nycklarna? Julia! 735 01:20:45,250 --> 01:20:48,541 Hjälp mig, för fan! Min fru är där ute! 736 01:20:48,708 --> 01:20:50,874 -Nej, nej. -Julia! 737 01:20:53,750 --> 01:20:55,499 Sluta! 738 01:20:55,667 --> 01:20:58,082 Sluta, Konny! 739 01:20:58,250 --> 01:21:01,874 -Det är ju nåt farligt där ute! -Julia! 740 01:21:02,042 --> 01:21:04,832 Min fru är där ute, för helvete! 741 01:21:06,542 --> 01:21:09,874 (bankandet avtar) 742 01:21:14,208 --> 01:21:16,207 (gråter och hulkar) 743 01:21:17,542 --> 01:21:19,999 (hane på gevär späns) 744 01:21:20,083 --> 01:21:21,874 Ingen öppnar porten. 745 01:21:23,583 --> 01:21:28,291 -Nu öppnar du dörrjäveln, Björn. -Stanna, Konny! 746 01:21:29,833 --> 01:21:32,332 -Nycklarna! -Vi vet inte vad som händer med dem. 747 01:21:32,500 --> 01:21:35,499 -Julia är där ute, för fan! -Lugn, Konny! 748 01:21:35,667 --> 01:21:37,541 Håll käft på dig! 749 01:21:37,708 --> 01:21:42,624 Din konspiratoriska jävla idiot! Du vet alltid vad som händer! 750 01:21:43,708 --> 01:21:49,082 Konny... De har slagit ut varenda transformatorstation i landet. 751 01:21:49,250 --> 01:21:52,832 Hela jävla stamnätet strömmar genom oss nu. 752 01:21:53,958 --> 01:21:56,082 Konny... 753 01:21:56,708 --> 01:21:58,457 De kommer tillbaka. 754 01:21:58,542 --> 01:22:01,999 (svag melankolisk musik) 755 01:22:05,083 --> 01:22:08,999 Jag vet att ni alla söker hjälp, men det här är ett skyddsobjekt- 756 01:22:09,167 --> 01:22:12,249 -och så fort vi vet vad som hänt där ute så måste ni härifrån. 757 01:22:12,417 --> 01:22:14,624 Nej, såna är reglerna. 758 01:22:14,792 --> 01:22:17,874 Vänta. Din son är här. Han är skadad. 759 01:22:17,958 --> 01:22:22,957 (melankolisk musik) 760 01:22:31,708 --> 01:22:33,207 Akta huvudet. 761 01:22:33,375 --> 01:22:35,666 -Lägg honom på den här. -Klarar han sig? 762 01:22:35,833 --> 01:22:40,749 Jag tar honom. Det finns filtar här och toaletter i slutet av korridoren. 763 01:22:45,042 --> 01:22:46,457 (andas ansträngt) 764 01:22:56,583 --> 01:22:58,791 Ni ser lite kalla ut. 765 01:23:01,250 --> 01:23:02,249 Tack. 766 01:23:02,417 --> 01:23:05,416 Gubben... Det ordnar sig. 767 01:23:05,583 --> 01:23:07,291 Ge hit! 768 01:23:12,500 --> 01:23:14,666 (folk gråter) 769 01:23:24,417 --> 01:23:28,541 (kraftigt regn) 770 01:23:36,750 --> 01:23:40,957 Han överlever. Han överlever. 771 01:23:41,125 --> 01:23:44,291 Jag stoppade dem nu, men de är fler nästa gång. 772 01:23:44,458 --> 01:23:47,999 Helikoptrarna var väl här för att skydda anläggningen. 773 01:23:48,167 --> 01:23:51,457 Det ser inte ut att bli så mycket av det. 774 01:23:51,625 --> 01:23:57,166 Så du och Alex, ni är... Han har ju varit så jävla dålig på att höra av sig. 775 01:23:57,333 --> 01:24:00,957 -Men vi är inte... -Kommunikationen ligger ju nere. 776 01:24:01,125 --> 01:24:04,541 Innan vi vet vad som har drabbat dem där ute så får ni väl stanna här. 777 01:24:04,708 --> 01:24:09,707 Militären borde ju fatta att nåt har gått fel och skicka mer förstärkning. 778 01:24:09,875 --> 01:24:14,332 Ja, om det finns nån militär kvar att skicka, förstås. 779 01:24:17,875 --> 01:24:20,957 -Vart ska du? -Jag måste hämta min dotter. 780 01:24:21,542 --> 01:24:23,249 Vänta! 781 01:24:25,667 --> 01:24:27,207 Dotter? 782 01:24:28,833 --> 01:24:31,582 Vänta, vänta... 783 01:24:36,333 --> 01:24:39,291 Du ska inte behöva ut i den här skiten en gång till. 784 01:24:39,458 --> 01:24:42,957 -Du måste stanna med Alex. -Nej, jag gör det här. 785 01:24:43,125 --> 01:24:45,249 Stanna här med Alex. 786 01:24:45,417 --> 01:24:47,707 Björn... Stanna. 787 01:24:53,708 --> 01:24:55,624 Men vad fan? 788 01:24:55,792 --> 01:24:58,541 Hördu! Skär loss den här, för helvete! 789 01:24:58,708 --> 01:25:00,541 Hördu, vänta! 790 01:25:00,625 --> 01:25:03,666 (stämningsfull musik) 791 01:25:09,500 --> 01:25:12,332 (andas högljutt i masken) 792 01:26:08,125 --> 01:26:09,582 Linje framåt! 793 01:26:09,667 --> 01:26:13,957 (andas häftigt) 794 01:26:14,042 --> 01:26:17,499 (spänningsmusik) 795 01:26:20,833 --> 01:26:23,707 (jämrar sig) 796 01:26:23,792 --> 01:26:26,791 Ta av dig kläderna och lägg dem i backen där. 797 01:26:31,708 --> 01:26:33,832 (spänningsmusik) 798 01:26:40,208 --> 01:26:43,207 (sorl) 799 01:26:43,292 --> 01:26:48,374 (musiken blir allt intensivare) 800 01:26:50,625 --> 01:26:54,291 (musiken tystnar) 801 01:27:02,458 --> 01:27:04,166 Kan du ta en klunk? 802 01:27:09,250 --> 01:27:11,291 Hur många landskap har Sverige? 803 01:27:13,583 --> 01:27:16,749 -25. -Vad är en häst? 804 01:27:16,917 --> 01:27:17,957 Va? 805 01:27:18,750 --> 01:27:23,124 -Det är bara en fråga, svara normalt. -Vem är Zlatan? 806 01:27:23,292 --> 01:27:28,082 -Men alltså, vad är det som händer? -Pettersson, lägg ner. Hon minns. 807 01:27:28,250 --> 01:27:30,749 Vi är tvungna att kontrollera det här. 808 01:27:30,917 --> 01:27:34,541 Vi förlorade tre kolleger innan vi förstod att smittan ligger i regnet. 809 01:27:34,708 --> 01:27:36,541 Vad ligger i regnet? 810 01:27:36,708 --> 01:27:41,666 Vi misstänker nån form av alpha-CaM eller beta-amyloid, men vet inte säkert. 811 01:27:41,833 --> 01:27:45,874 Du vet, när folk tappar minnet när de har drabbats av nåt traumatiskt. 812 01:27:46,042 --> 01:27:50,499 Kroppen utsöndrar ett protein som slår ut de drabbade neuronerna. 813 01:27:50,667 --> 01:27:55,082 Israeliska armén har velat använda det i strid för att minska antalet dödsfall- 814 01:27:55,250 --> 01:27:57,749 -men ändå sänka stridsmoralen på fiendesidan. 815 01:27:57,917 --> 01:28:01,707 Det är helt enkelt som att drabbas av Alzheimers fast det tar 15 minuter. 816 01:28:01,875 --> 01:28:03,957 817 01:28:06,625 --> 01:28:07,707 Vilka då? 818 01:28:09,167 --> 01:28:11,916 Resten av regeringen. 819 01:28:12,083 --> 01:28:14,207 Har inga fler kommit? 820 01:28:17,625 --> 01:28:19,207 Nej. 821 01:28:19,375 --> 01:28:20,957 Men ni har kallat på hjälp? 822 01:28:21,125 --> 01:28:25,249 Om inte regeringen samlas är det statsministern som fattar ett sånt beslut. 823 01:28:25,417 --> 01:28:27,582 Statsministern är död. 824 01:28:30,625 --> 01:28:32,541 (svag, dramatisk musik) 825 01:28:34,708 --> 01:28:41,416 Det var en attack mot riksdagshuset och han var precis på väg att åka. 826 01:28:44,708 --> 01:28:47,874 Lyssna allihopa. Vi har mat och diesel för en månad här nere. 827 01:28:48,042 --> 01:28:50,082 Blir det bara vi så kan det räcka längre. 828 01:28:50,250 --> 01:28:56,207 -De där ute vet ju ingenting om smittan. -Det är tyvärr inte vårt ansvar. 829 01:28:56,375 --> 01:28:58,791 Landers, du meddelar Krantz. 830 01:28:58,958 --> 01:29:01,582 Vi stänger och låser portarna från och med nu. 831 01:29:02,958 --> 01:29:04,291 Landers! 832 01:29:06,542 --> 01:29:08,832 Ja, kom igen nu. 833 01:29:09,000 --> 01:29:11,541 834 01:29:13,042 --> 01:29:15,291 Hallå? Hallå! 835 01:29:15,917 --> 01:29:18,499 Vad håller du på med? Lyssnade du inte alls? 836 01:29:18,667 --> 01:29:22,916 837 01:29:23,083 --> 01:29:25,624 -och då kan vi varna flera tusen hushåll. 838 01:29:25,792 --> 01:29:29,791 De därute har de lyckats pejla och slå ut varenda central som sänt- 839 01:29:29,958 --> 01:29:31,791 -och samma sak lär hända oss. 840 01:29:31,958 --> 01:29:36,707 -Folk dör! -Det är inte vi som fattar såna beslut. 841 01:29:36,875 --> 01:29:38,791 Hon har rätt. 842 01:29:39,792 --> 01:29:42,082 Emil... Min familj är där ute. 843 01:29:43,792 --> 01:29:46,374 Tholén, lås kommunikationscentralen. 844 01:29:47,542 --> 01:29:48,207 Tholén! 845 01:29:48,292 --> 01:29:51,082 (spänningsmusik) 846 01:29:51,167 --> 01:29:53,582 -Vem hjälper henne med radion? -Lyssna... 847 01:29:53,750 --> 01:29:55,957 Nån hjälper henne med radion! 848 01:30:00,292 --> 01:30:03,832 Tholén, tänk dig väldigt noga för nu. 849 01:30:04,000 --> 01:30:05,791 Följ efter mig. 850 01:30:06,458 --> 01:30:09,249 (skottlossning) 851 01:30:09,333 --> 01:30:11,957 (gäll ton) 852 01:30:14,875 --> 01:30:17,791 Landers, agera! Vakna, för helvete! 853 01:30:17,958 --> 01:30:19,707 -Råsmark! -Ligg still. 854 01:30:19,875 --> 01:30:21,916 Lägg dig på mage. 855 01:30:23,292 --> 01:30:24,749 Lugn, då! 856 01:30:24,917 --> 01:30:28,582 -Hjälp! -Ring nån! Hämta telefonen! 857 01:30:28,750 --> 01:30:30,957 Ligg still! 858 01:30:31,125 --> 01:30:32,582 Skadad! 859 01:30:32,750 --> 01:30:35,041 -Följ med mig. Skynda på. -Ligg still! 860 01:30:36,333 --> 01:30:39,707 (pipande ljud) 861 01:30:42,125 --> 01:30:46,582 Jag kontaktar ambassaderna via satellit medan du pratar över radion. 862 01:30:46,750 --> 01:30:51,041 När vi är i sändning är vi synliga, så fatta dig kort. 863 01:30:53,750 --> 01:30:56,082 864 01:30:56,250 --> 01:30:59,374 -Nej. -Då kör vi. 865 01:30:59,458 --> 01:31:06,207 (andas häftigt och oroligt) 866 01:31:19,417 --> 01:31:20,874 Hej. 867 01:31:32,708 --> 01:31:37,124 Du, försiktigt. Lägg dig igen. Du har fått en ordentlig smäll i huvudet. 868 01:31:37,292 --> 01:31:38,916 Var är Anna? 869 01:31:41,083 --> 01:31:43,332 Strunta i det där. 870 01:31:43,500 --> 01:31:46,332 Det är ingen idé, hon har åkt. 871 01:31:47,500 --> 01:31:48,957 Va? 872 01:31:49,125 --> 01:31:51,916 Hon låste fast mig. 873 01:31:52,083 --> 01:31:54,999 Lät du henne gå ut? 874 01:31:55,167 --> 01:31:59,541 Nej, för fan. Jag försökte gå själv, men hon låste fast mig säger jag ju. 875 01:31:59,708 --> 01:32:02,666 Alexander, gå och lägg dig igen, hördu. 876 01:32:02,833 --> 01:32:05,541 Strunta i det där, det är för sent, hon är redan på väg. 877 01:32:05,708 --> 01:32:10,249 -Jag öppnade upp här för din skull. -Du har aldrig gjort nåt för min skull! 878 01:32:10,417 --> 01:32:12,541 Varför säger du så? 879 01:32:13,583 --> 01:32:16,791 Jag har gjort allting för din skull. För din och mammas. 880 01:32:16,958 --> 01:32:22,499 Allt som har hänt är ju ditt fel, fattar inte du det? 881 01:32:22,667 --> 01:32:26,582 Hur fan kan det vara mitt fel? Det var ju ni som stack. 882 01:32:26,750 --> 01:32:30,041 Det var ju ni som lämnade mig. 883 01:32:30,208 --> 01:32:33,874 Vem fan tror du tog hand om alltihop? Det var jag! 884 01:32:34,042 --> 01:32:36,416 Ni ringer ju inte ens. 885 01:32:36,583 --> 01:32:41,499 Ringer? Vad fan skulle jag ringa och säga till dig? 886 01:32:41,667 --> 01:32:46,166 Du ringer ju inte till mig. Du har ju aldrig... 887 01:32:48,167 --> 01:32:51,041 Du har aldrig sagt förlåt till mig. 888 01:32:52,250 --> 01:32:55,416 Vad ska jag säga förlåt för, Alexander? 889 01:32:57,292 --> 01:33:00,332 För att jag tog hand om dig? Va? 890 01:33:00,500 --> 01:33:04,791 För att jag tog hand om dig och din mamma? Ska jag säga förlåt för det? 891 01:33:06,667 --> 01:33:11,749 När ska ni inse hur bra vi hade det? Va? 892 01:33:11,917 --> 01:33:15,874 Då kan ni komma tillbaka och allt kan bli som vanligt igen. 893 01:33:20,417 --> 01:33:22,749 Klara är död. 894 01:33:22,833 --> 01:33:27,749 (melankolisk musik) 895 01:33:47,500 --> 01:33:49,957 Jag hör nåt på radion! Kom! 896 01:33:50,125 --> 01:33:53,207 ...den hänsynslösa attack som sker mot Sverige. 897 01:33:53,375 --> 01:33:57,166 Vi vet inte vem eller vad som ligger bakom attacken. 898 01:33:57,333 --> 01:34:04,249 Alla ni som befinner er ute i landet, håll er borta från regnet. 899 01:34:09,667 --> 01:34:16,707 Anna! 900 01:34:16,875 --> 01:34:21,832 Regnet innehåller nån form av kemiskt stridsmedel- 901 01:34:22,000 --> 01:34:27,374 -som påverkar hjärnan och slår ut våra minnen. 902 01:34:27,542 --> 01:34:31,832 Så har du eller nån du känner drabbats, så... 903 01:34:32,000 --> 01:34:39,374 Vi vet inte om det finns nåt botemedel än, men håll ihop. 904 01:34:39,458 --> 01:34:43,832 (skrattar) 905 01:34:45,583 --> 01:34:49,916 Vi ska klara det här. 906 01:34:50,000 --> 01:34:52,207 (melankolisk musik) 907 01:34:52,292 --> 01:34:56,624 Ta vara på tiden ni har tillsammans. 908 01:34:56,792 --> 01:34:58,999 Innan det är för sent. 909 01:35:08,083 --> 01:35:09,999 Förlåt. 910 01:35:22,375 --> 01:35:25,707 -Pappa! -Elin, stanna! Stanna! 911 01:35:29,792 --> 01:35:32,916 Sätt dig i bilen. Okej? 912 01:35:40,750 --> 01:35:44,624 Vi var på F13. Det finns ingen kvar. 913 01:35:46,167 --> 01:35:51,374 Det kom folk i helikoptrar och sköt på alla som inte var smittade. 914 01:35:53,792 --> 01:35:56,374 (gråter) 915 01:35:58,667 --> 01:36:01,291 Kim är död, Alex. 916 01:36:01,458 --> 01:36:03,541 Alla är döda. 917 01:36:03,625 --> 01:36:07,374 (melankolisk musik) 918 01:36:16,333 --> 01:36:18,916 (gråter) 919 01:36:29,458 --> 01:36:34,374 (helikopter närmar sig) 920 01:36:39,542 --> 01:36:41,499 Farmor är kvar där nere. 921 01:36:41,583 --> 01:36:44,791 (dramatisk musik) 922 01:36:48,083 --> 01:36:49,291 Kom. 923 01:36:49,958 --> 01:36:51,499 Vänta! 924 01:36:53,625 --> 01:36:56,166 Kom, älskling! Kom! 925 01:36:56,250 --> 01:37:00,957 (helikopterljud) 926 01:37:06,958 --> 01:37:09,124 Elin, kom igen! 927 01:37:13,708 --> 01:37:16,582 Hallå? De kommer, de är här. 928 01:37:16,750 --> 01:37:19,916 929 01:37:20,083 --> 01:37:22,791 930 01:37:23,500 --> 01:37:24,666 Hallå! 931 01:37:25,458 --> 01:37:28,916 932 01:37:31,208 --> 01:37:35,499 (varningssignaler) 933 01:37:38,458 --> 01:37:40,166 Vi måste ut härifrån nu. 934 01:37:45,958 --> 01:37:48,166 Farmor! Farmor! 935 01:37:48,875 --> 01:37:52,916 Hjälp! Hjälp! Men för i helvete! 936 01:37:54,292 --> 01:37:57,124 (dån) 937 01:38:00,167 --> 01:38:02,166 Kom, älskling. 938 01:38:02,333 --> 01:38:04,457 -Skynda! -Vänta! 939 01:38:05,708 --> 01:38:08,291 Pappa är kvar, jag måste... 940 01:38:08,458 --> 01:38:11,707 Ni får springa i förväg, jag måste hämta honom. Skynda! 941 01:38:14,542 --> 01:38:17,332 (ödesmättad musik) 942 01:38:18,833 --> 01:38:21,374 (dörr öppnas) 943 01:38:23,458 --> 01:38:26,374 -Har det hänt nåt? -Vad fan håller du på med? 944 01:38:26,542 --> 01:38:32,291 Du har inte ringt, inte hälsat på, men nu jävlar bryr du dig. 945 01:38:32,458 --> 01:38:35,457 Kim... Vad gör du här? 946 01:38:35,625 --> 01:38:40,582 De sa att det var en övning på F13, sen körde de hit mig. 947 01:38:40,750 --> 01:38:44,291 Menar du att jag är dålig som inte är med dem? 948 01:38:45,750 --> 01:38:50,374 När var senaste gången du träffade Anna eller Elin? 949 01:38:50,542 --> 01:38:53,374 Elin minns inte ens vem du är. 950 01:38:56,500 --> 01:39:01,332 När det här är slut vill jag fan aldrig mer se dig. 951 01:39:02,667 --> 01:39:04,957 Vi har nån på ingång. 952 01:39:05,042 --> 01:39:08,582 (spänningsmusik och varningssignaler) 953 01:39:16,208 --> 01:39:18,582 -Hur många är de? -Två helikoptrar. 954 01:39:18,750 --> 01:39:20,874 -Fick din tjej tag på hjälp? -Nej. 955 01:39:22,333 --> 01:39:25,499 -Så vad är planen? -Det finns ingen plan. 956 01:39:26,917 --> 01:39:28,666 Vad gör du? Kom! 957 01:39:29,667 --> 01:39:33,041 Här. Ta med alla till kyrkan! 958 01:39:33,208 --> 01:39:36,916 Om jag får tag på hjälp så skickar jag dem dit. Stick nu! 959 01:39:40,958 --> 01:39:43,207 Var fan är luren nånstans? 960 01:39:46,417 --> 01:39:48,249 Ge mig den. 961 01:39:48,417 --> 01:39:50,874 -Koppla ihop färg mot färg. -Va? 962 01:39:51,042 --> 01:39:53,999 Röd mot röd och gul mot gul. 963 01:39:54,792 --> 01:39:57,624 En helikopter landade nyss, nån har pejlat vår sändning. 964 01:39:57,792 --> 01:40:00,457 -Vän eller fi? -Oklart. Erik Bertil undersöker. 965 01:40:00,625 --> 01:40:02,832 Beredd att utrymma. 966 01:40:02,917 --> 01:40:05,666 (spänningsmusik) 967 01:40:16,542 --> 01:40:21,291 Vi ser två helikoptrar. lngen märkning. Vi rör oss närmare. Kom. 968 01:40:21,458 --> 01:40:24,666 Trafo Vånga ropar på öppen kanal. Ska jag svara på anropet? 969 01:40:27,083 --> 01:40:31,249 -Ja, få in dem på talgrupp tre. -Uppfattat. 970 01:40:33,167 --> 01:40:35,541 971 01:40:36,292 --> 01:40:37,957 Bertil Gustav här. Kom. 972 01:40:38,125 --> 01:40:40,457 Björn Stenberg, trafo Vånga. 973 01:40:40,625 --> 01:40:44,041 Anläggningen är under attack, vi begär omedelbar hjälp. 974 01:40:44,208 --> 01:40:48,624 Två fientliga helikoptrar på ingång och massor av civila. Kom. 975 01:40:50,583 --> 01:40:52,166 Utrym! 976 01:40:52,333 --> 01:40:56,207 Landers... Transportera de skadade via väg Bertil. 977 01:40:56,375 --> 01:41:02,874 -Får jag tala med högsta befäl. Kom. -De är döda, bara civila här. Kom. 978 01:41:02,958 --> 01:41:04,374 (spänningsmusik) 979 01:41:04,458 --> 01:41:07,582 Kan ni utrymma utan att komma i kontakt med regnet? Kom. 980 01:41:07,750 --> 01:41:10,916 -Det har slutat regna. -Ja, det har slutat regna. Kom. 981 01:41:11,083 --> 01:41:13,457 Vi kan ta oss till kyrkan. Kom. 982 01:41:13,625 --> 01:41:16,999 Bra, ta alla till kyrkan. Jag är där om 60 minuter. 983 01:41:17,167 --> 01:41:21,291 Håll er bara borta från regnet. Vi kommer. Kom. 984 01:41:23,417 --> 01:41:25,499 985 01:41:26,125 --> 01:41:29,166 Finns det en Anna där? Hon har en dotter. 986 01:41:29,333 --> 01:41:32,791 Det är min familj. Mår de bra? Kom. 987 01:41:32,958 --> 01:41:35,332 - Hallå? -Ja, de är här. 988 01:41:37,875 --> 01:41:40,874 Vad håller du på med? Vem var han? 989 01:41:41,042 --> 01:41:43,957 990 01:41:48,167 --> 01:41:50,374 Det här tar vi sen. Kom hit nu. 991 01:41:52,125 --> 01:41:53,999 Alexander, kom nu! 992 01:41:54,167 --> 01:41:57,499 Militären är på väg till kyrkan, vi måste få alla dit. 993 01:41:57,667 --> 01:42:01,499 -Vad fan håller du på med? Kom nu! -Det går inte. 994 01:42:01,583 --> 01:42:05,457 (dramatisk musik) 995 01:42:05,542 --> 01:42:07,999 Men vad fan. Kom hit nu. 996 01:42:08,167 --> 01:42:10,082 Kom hit. Kom. 997 01:42:12,667 --> 01:42:16,666 Nu kommer du, för i helvete! Du ska med upp till kyrkan. 998 01:42:16,833 --> 01:42:19,166 - Gå upp på ditt rum! - Varför? 999 01:42:19,333 --> 01:42:21,166 För att jag säger det! 1000 01:42:21,333 --> 01:42:24,416 Vänta, vart ska du? Alexander, vänta! 1001 01:42:25,500 --> 01:42:27,499 Alexander, vänta för fan! 1002 01:42:28,417 --> 01:42:29,457 Alexander! 1003 01:42:30,833 --> 01:42:32,582 Lugna ner dig! 1004 01:42:32,667 --> 01:42:36,291 (tunga smällar) 1005 01:42:36,375 --> 01:42:39,832 (andas häftigt) 1006 01:42:44,000 --> 01:42:48,374 (svag, rosslande andning) 1007 01:43:02,083 --> 01:43:06,166 (ödesmättad musik) 1008 01:43:16,000 --> 01:43:18,249 (lätt regn) 1009 01:43:44,000 --> 01:43:46,582 (åska) 1010 01:44:01,792 --> 01:44:19,249 (andas häftigt) 1011 01:44:21,333 --> 01:44:23,166 Tholén... 1012 01:44:24,833 --> 01:44:30,041 Ta ministern till återsamlingsplatsen. Jag tar ett av fordonen till Vånga. 1013 01:44:31,125 --> 01:44:34,707 Tholén, för i helvete. Min familj. 1014 01:44:35,958 --> 01:44:40,374 Försök att få kontakt med Hemvärnet, de borde vara samlade nu. 1015 01:44:40,542 --> 01:44:41,791 Lycka till. 1016 01:44:41,958 --> 01:44:44,249 -Jag följer med. -Du måste i säkerhet. 1017 01:44:44,417 --> 01:44:47,332 Jag skiter i min säkerhet. Jag måste träffa min dotter. 1018 01:44:47,417 --> 01:45:01,707 (tung skottlossning) 1019 01:45:03,417 --> 01:45:06,499 (explosion, skottlossning) 1020 01:45:14,750 --> 01:45:16,791 Starta bilarna! 1021 01:45:16,875 --> 01:45:20,707 (tung skottlossning och skrik) 1022 01:45:29,833 --> 01:45:31,166 Rök kommer! 1023 01:45:31,250 --> 01:45:34,791 (explosion och skottlossning) 1024 01:45:55,833 --> 01:45:58,874 (startar motorn) 1025 01:45:58,958 --> 01:46:03,999 (smäll och fortsatt skottlossning) 1026 01:46:07,042 --> 01:46:10,999 (stämningsfull musik) 1027 01:46:12,875 --> 01:46:16,291 Ta alla till kyrkan, jag är där om 60 minuter. 1028 01:46:16,458 --> 01:46:18,791 Kim är död, Alex. 1029 01:46:18,958 --> 01:46:20,499 Alex! 1030 01:46:21,792 --> 01:46:23,124 Alex, skynda dig! 1031 01:46:23,292 --> 01:46:27,916 -Vi måste till kyrkan och hämta Åke. -Vi måste bort härifrån. Nu. 1032 01:46:28,083 --> 01:46:30,707 Nu är det du som lyssnar på mig, unge man. 1033 01:46:30,875 --> 01:46:34,041 Vi åker ingenstans utan Åke. 1034 01:46:36,042 --> 01:46:40,499 Ni springer till kyrkan så hämtar jag bilen, sen måste vi härifrån på en gång. 1035 01:46:41,958 --> 01:46:48,332 1036 01:46:48,500 --> 01:46:52,457 -Vad fan, är det ingen som hjälper oss? -Det finns ingen hjälp! 1037 01:46:53,750 --> 01:46:56,541 Vad väntar du på, Alex? Spring! 1038 01:46:59,375 --> 01:47:02,291 (dramatisk musik) 1039 01:47:09,208 --> 01:47:13,124 (hyssjar) 1040 01:47:34,042 --> 01:47:36,499 Kom igen, sätt fart! Skynda er! 1041 01:47:37,333 --> 01:47:39,207 Här, sätt dig. 1042 01:47:47,792 --> 01:47:50,916 (startar motor) 1043 01:47:58,458 --> 01:48:01,916 (andas panikartat) 1044 01:48:02,000 --> 01:48:07,707 (dån) 1045 01:48:10,292 --> 01:48:12,832 (sprakande ljud) 1046 01:48:12,917 --> 01:48:20,832 (andas häftigt) 1047 01:48:24,125 --> 01:48:26,374 (kraftig skottlossning) 1048 01:48:30,750 --> 01:48:34,291 (ödesmättad musik) 1049 01:48:41,958 --> 01:49:06,957 (kraftig skottlossning) 1050 01:49:07,042 --> 01:49:12,082 (dramatisk orgelmusik) 1051 01:49:23,708 --> 01:49:27,582 (skottlossning och explosioner) 1052 01:49:46,292 --> 01:49:50,082 (rasslande i gräset) 1053 01:49:50,167 --> 01:49:52,457 (andas tungt) 1054 01:49:52,542 --> 01:49:55,082 (åska) 1055 01:49:56,958 --> 01:50:00,791 (helikopterljud) 1056 01:50:19,750 --> 01:50:21,249 Fan... 1057 01:50:22,833 --> 01:50:25,999 (helikopterljud) 1058 01:50:30,000 --> 01:50:42,249 (kraftig skottlossning) 1059 01:50:42,333 --> 01:50:46,374 (dramatisk orgelmusik) 1060 01:51:08,708 --> 01:51:11,291 Fan, var är nycklarna nånstans? 1061 01:51:28,958 --> 01:51:33,082 (melankolisk musik) 1062 01:51:44,125 --> 01:51:46,707 (dramatisk orgelmusik) 1063 01:51:53,000 --> 01:51:57,582 (helikopterljud) 1064 01:52:00,542 --> 01:52:01,666 Stanna! 1065 01:52:03,708 --> 01:52:06,166 (kraftig skottlossning) 1066 01:52:18,958 --> 01:52:21,749 (musiken blir allt intensivare) 1067 01:52:21,833 --> 01:52:25,916 (varningsignaler från planet) 1068 01:52:27,458 --> 01:52:30,332 (varningsignal från helikoptern) 1069 01:52:32,125 --> 01:52:36,624 (hård smällar) 1070 01:52:38,417 --> 01:52:41,499 (explosion i bakgrunden) 1071 01:52:50,417 --> 01:52:56,707 (ljud från plan kommer allt närmare) 1072 01:52:56,792 --> 01:53:01,749 (dån och explosioner) 1073 01:53:12,583 --> 01:53:15,707 (tung explosion) 1074 01:53:35,125 --> 01:53:37,832 (melankolisk musik) 1075 01:54:13,667 --> 01:54:16,791 Den här har jag gjort till min grabb. 1076 01:54:18,208 --> 01:54:21,249 Han kommer att bli så jävla glad. 1077 01:54:26,500 --> 01:54:30,166 (rasande trä) 1078 01:54:30,250 --> 01:54:34,499 (branden blir allt kraftigare) 1079 01:55:05,792 --> 01:56:23,124 (melankolisk musik) 1080 01:56:39,542 --> 01:56:40,874 Alex! 1081 01:56:41,625 --> 01:56:43,832 Vi måste bort från regnet. 1082 01:56:46,625 --> 01:56:48,499 Kim lever. 1083 01:56:49,375 --> 01:56:52,082 -Han är på väg hit. -Va? 1084 01:56:52,250 --> 01:56:55,666 Förlåt, jag tänkte... 1085 01:56:57,333 --> 01:57:01,291 Jag tänkte om du fortfarande trodde att Kim var död- 1086 01:57:01,458 --> 01:57:03,832 -att du skulle minnas oss. 1087 01:57:03,917 --> 01:57:07,332 (melankolisk musik) 1088 01:57:45,250 --> 01:57:49,874 Tror du att allt hade kunnat vara annorlunda om jag hade hört av mig? 1089 01:57:53,042 --> 01:57:55,499 Jag önskar bara att jag hade... 1090 01:57:55,583 --> 01:57:59,874 (melankolisk musik) 1091 01:58:37,125 --> 01:58:41,332 (finstämd pianomusik) 1092 01:59:17,458 --> 01:59:20,916 (melankolisk musik) 1093 01:59:55,083 --> 01:59:58,249 (spelar vemodigt på pianot) 1094 02:00:11,583 --> 02:00:13,332 Anna... 1095 02:00:42,250 --> 02:00:45,499 (melankolisk musik) 1096 02:01:32,167 --> 02:01:35,332 (musiken tystnar) 1097 02:01:35,417 --> 02:01:41,666 (lugnare melankolisk musik) 1098 02:02:18,208 --> 02:02:21,582 Okej, det är precis vad... 1099 02:02:21,667 --> 02:02:23,832 (skottlossning i bakgrunden) 1100 02:02:28,458 --> 02:02:31,499 Efter tre dagars sändningsuppehåll är vi nu tillbaka- 1101 02:02:31,667 --> 02:02:35,749 -och de flesta kan nu åter se tv-sändningar i större delen av landet. 1102 02:02:38,458 --> 02:02:41,416 Alla stora sjukhus ska nu ha fått tillbaka strömmen- 1103 02:02:41,583 --> 02:02:45,041 -men de är fortfarande kraftigt överbelastade. 1104 02:02:45,208 --> 02:02:51,124 FN fördömer attacken, som är en av de värsta mot en civilbefolkning någonsin. 1105 02:02:52,000 --> 02:02:56,082 Vi fortsätter våra internationella samarbeten och kan inte kommentera... 1106 02:02:56,250 --> 02:02:59,291 Hur länge ska utländska soldater befinna sig på svensk mark? 1107 02:02:59,458 --> 02:03:01,916 Så länge svenska försvaret är försvagat- 1108 02:03:02,083 --> 02:03:06,666 -måste andra länder få skydda sina ekonomiska intressen här. 1109 02:03:12,042 --> 02:03:15,832 Vi talar alltså om en attack utan motstycke. 1110 02:03:16,000 --> 02:03:21,291 800 000 har förlorat det mest väsentliga vi har: 1111 02:03:21,458 --> 02:03:23,457 Våra minnen. 1112 02:03:23,625 --> 02:03:29,041 Och för vad? Vad kan möjligtvis motivera en sån hemsk handling? 1113 02:03:34,500 --> 02:03:37,082 Rysslands ekonomi blir allt stabilare. 1114 02:03:42,000 --> 02:03:48,624 ("Den blomstertid nu kommer" spelas) 1115 02:04:16,083 --> 02:04:20,082 Svensk text: Martina Nordkvist Svensk Medietext 76278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.