Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,442 --> 00:00:09,214
[applause]
2
00:00:09,319 --> 00:00:11,890
MC: Does she have what it takes to be The Next Big Thing?
3
00:00:11,994 --> 00:00:15,158
[music - luba, "let it go"]
4
00:00:15,262 --> 00:00:21,726
[vocalizing]
5
00:00:21,831 --> 00:00:23,186
(SINGING) Too many doubts.
6
00:00:23,290 --> 00:00:24,229
Too much fear.
7
00:00:24,333 --> 00:00:26,280
Too much danger.
8
00:00:26,384 --> 00:00:29,964
When society constructs our human nature.
9
00:00:30,068 --> 00:00:31,250
Oh.
10
00:00:31,354 --> 00:00:33,266
Welcome to the downfall of civilization.
11
00:00:33,371 --> 00:00:34,865
Yeah, no kidding.
12
00:00:34,969 --> 00:00:36,707
Like, is it scientifically possible for these girls
13
00:00:36,811 --> 00:00:38,376
to look any skankier?
14
00:00:38,479 --> 00:00:39,486
(SINGING) --into utter madness.
15
00:00:39,591 --> 00:00:40,529
Let it go.
16
00:00:40,634 --> 00:00:41,572
Let it go.
17
00:00:41,676 --> 00:00:42,615
MIA: Oh, my God.
18
00:00:42,719 --> 00:00:45,709
Is that Jen Wilson?
19
00:00:45,813 --> 00:00:46,751
Hello, tart police!
20
00:00:46,856 --> 00:00:48,837
I'd like to file a report.
21
00:00:48,941 --> 00:00:50,297
[laughing]
22
00:00:50,401 --> 00:00:51,339
(SINGING) Let it go.
23
00:00:51,443 --> 00:00:52,973
Let it free your body.
24
00:00:53,078 --> 00:00:55,059
Let it move your soul.
25
00:00:55,163 --> 00:00:56,692
Let it go.
26
00:00:56,796 --> 00:00:57,561
Oh, no.
27
00:00:57,665 --> 00:00:58,603
We are made.
28
00:00:58,708 --> 00:00:59,750
We are not born.
29
00:00:59,855 --> 00:01:01,384
There was a time not too long ago
30
00:01:01,488 --> 00:01:04,165
when it actually took talent to become The Next Big Thing.
31
00:01:04,270 --> 00:01:06,667
Yeah, well, now all you need is bust and butt cleavage
32
00:01:06,771 --> 00:01:08,822
and a mall full of dirty, old men.
33
00:01:08,927 --> 00:01:10,039
(SINGING) Lift the sanctions that
34
00:01:10,143 --> 00:01:13,376
restrict this woman's madness.
35
00:01:13,479 --> 00:01:15,183
Amazing what some people do for a hit of that
36
00:01:15,287 --> 00:01:16,782
15-minute fame drug, huh?
37
00:01:16,886 --> 00:01:18,103
JEN WILSON: (SINGING) We are made.
38
00:01:18,207 --> 00:01:19,214
We are not born.
39
00:01:19,320 --> 00:01:22,830
[applause]
40
00:01:24,950 --> 00:01:27,035
So, uh, who do you think's gonna take the title?
41
00:01:27,139 --> 00:01:29,781
Um, last time I checked, Information was
42
00:01:29,885 --> 00:01:30,928
at the other end of the mall.
43
00:01:31,032 --> 00:01:31,970
MC: Do you think you've got what it
44
00:01:32,075 --> 00:01:33,257
takes to be The Next Big Thing?
45
00:01:33,361 --> 00:01:36,350
OK.
46
00:01:36,453 --> 00:01:37,184
[laughing]
47
00:01:37,288 --> 00:01:38,331
MC: Visit our website.
48
00:01:38,434 --> 00:01:41,737
NextBigThing.srv to cast your vote.
49
00:01:41,841 --> 00:01:45,004
A click of your mouse can make a dream come true.
50
00:01:45,109 --> 00:01:46,533
Angel DeSouza!
51
00:01:46,638 --> 00:01:48,028
[applaue]
52
00:01:48,132 --> 00:01:53,068
(SINGING) Mississippi in the middle of a dry spell.
53
00:01:53,173 --> 00:01:58,385
Jimmy Rogers on the Victrola up high.
54
00:01:58,490 --> 00:02:04,606
The boy could sing, knew how to move everything.
55
00:02:04,711 --> 00:02:08,257
Always wanting more, he'd leave you longing for.
56
00:02:08,360 --> 00:02:09,646
OK.
57
00:02:09,751 --> 00:02:11,177
I'm this close to slitting my throat right now,
58
00:02:11,281 --> 00:02:14,477
so let's just go do what we actually came here to do.
59
00:02:14,581 --> 00:02:20,873
(SINGING) Black velvet with that slow southern style.
60
00:02:20,978 --> 00:02:24,418
A new religion that'll bring you to your knees.
61
00:02:24,522 --> 00:02:26,122
MIA: Oh, actually, I brought my resume.
62
00:02:26,226 --> 00:02:27,616
I'll staple it to the application
63
00:02:27,720 --> 00:02:29,041
after you fill it out.
64
00:02:29,146 --> 00:02:30,848
But all the information you want is already on the resume.
65
00:02:34,394 --> 00:02:36,132
I'm just trying to make your job easier.
66
00:02:36,236 --> 00:02:37,105
You wanna see easy?
67
00:02:43,743 --> 00:02:45,968
Fired before you were even hired.
68
00:02:46,073 --> 00:02:47,462
My handwriting sucks.
69
00:02:47,566 --> 00:02:49,270
I was doing her a favor.
70
00:02:49,374 --> 00:02:50,486
I wouldn't worry about it.
71
00:02:50,590 --> 00:02:52,502
She doesn't know what she's missing.
72
00:02:52,607 --> 00:02:53,475
What?
73
00:02:53,579 --> 00:02:54,657
Listen.
74
00:02:54,761 --> 00:02:57,438
I'm not following you or trying to hit on you.
75
00:02:57,542 --> 00:02:59,246
My name is Malcolm Lowel.
76
00:02:59,349 --> 00:03:00,461
I run a modeling agency.
77
00:03:00,566 --> 00:03:01,747
I'm here scouting talent.
78
00:03:01,852 --> 00:03:04,633
I'd like you to come in for an interview.
79
00:03:04,737 --> 00:03:06,334
You must really suck at your job.
80
00:03:06,440 --> 00:03:10,194
[laughing]
81
00:03:10,297 --> 00:03:11,305
OK.
82
00:03:11,409 --> 00:03:12,591
Well, good luck with the fast food thing.
83
00:03:16,728 --> 00:03:17,840
OK.
84
00:03:17,944 --> 00:03:20,968
Jen Wilson would've slayed you for that card.
85
00:03:21,073 --> 00:03:22,289
And he gives it to you.
86
00:03:22,393 --> 00:03:23,888
That is so classic.
87
00:03:23,992 --> 00:03:24,861
Yeah.
88
00:03:24,965 --> 00:03:26,042
Classic.
89
00:03:26,147 --> 00:03:29,935
(SINGING) Black velvet, if you please.
90
00:03:30,040 --> 00:03:31,395
Oh.
91
00:03:31,499 --> 00:03:34,488
Oh.
92
00:03:34,593 --> 00:03:36,539
[applause]
93
00:03:36,643 --> 00:03:38,624
Angel, Angel, fantastic.
94
00:03:38,729 --> 00:03:39,633
Fantastic.
95
00:03:39,737 --> 00:03:41,266
I gotta take a break.
96
00:03:44,742 --> 00:03:46,654
CAMERAMAN: We need some extra media shots.
97
00:03:46,758 --> 00:03:48,461
OK.
98
00:03:48,565 --> 00:03:50,025
Down here? MC: Beautiful girls.
99
00:03:50,129 --> 00:03:51,067
Beautiful voices.
100
00:03:51,172 --> 00:03:53,396
Tough choices, judges.
101
00:03:53,500 --> 00:03:57,289
But you think you've got what it takes to be The Next Big Thing?
102
00:04:04,484 --> 00:04:06,535
ABBY: Well, they said we're late on the goddamn mortgage
103
00:04:06,639 --> 00:04:07,577
payment.
104
00:04:07,682 --> 00:04:09,176
Well, what more do you want from me?
105
00:04:09,279 --> 00:04:11,193
I-- I'm doing the best I can to hold things together here.
106
00:04:11,296 --> 00:04:12,686
I've cut back on my shopping.
107
00:04:12,791 --> 00:04:16,093
I don't even go to the club.
108
00:04:16,197 --> 00:04:20,159
Don't you dare pull that custody crap.
109
00:04:20,263 --> 00:04:21,305
Oh, really?
110
00:04:21,410 --> 00:04:22,835
'Cause from where I sit, you only want Mia
111
00:04:22,940 --> 00:04:26,659
when you wanna get back at me.
112
00:04:26,763 --> 00:04:28,326
Just send the money tomorrow.
113
00:04:39,484 --> 00:04:40,318
When did you get home?
114
00:04:40,422 --> 00:04:41,291
MIA: Just now.
115
00:04:41,395 --> 00:04:42,299
What's for dinner?
116
00:04:42,403 --> 00:04:43,272
Lasagna.
117
00:04:43,376 --> 00:04:44,593
Uh.
118
00:04:44,697 --> 00:04:45,566
How'd it go today?
119
00:04:45,670 --> 00:04:47,583
Did you apply for the job?
120
00:04:47,687 --> 00:04:49,911
Uh, I said I was going to.
121
00:04:50,015 --> 00:04:51,544
Just making sure.
122
00:04:51,648 --> 00:04:52,657
What's this?
123
00:04:52,761 --> 00:04:53,839
Hm.
124
00:04:53,943 --> 00:04:56,479
This doesn't look like your new work uniform.
125
00:04:56,585 --> 00:04:58,496
I don't think I got the job. Okay?
126
00:04:58,600 --> 00:04:59,469
Stop invading my privacy.
127
00:04:59,573 --> 00:05:00,720
ABBY: Well, what happened?
128
00:05:00,825 --> 00:05:03,050
I don't know the manager was an ass.
129
00:05:03,154 --> 00:05:05,795
Mia, you didn't really make an effort.
130
00:05:05,900 --> 00:05:08,992
I mean, you didn't get dressed up and your hair.
131
00:05:09,098 --> 00:05:11,251
God, it wasn't a beauty contest.
132
00:05:11,355 --> 00:05:13,162
ABBY: Whatever. Look, I'm sorry.
133
00:05:13,268 --> 00:05:14,519
I've had a rough day.
134
00:05:14,623 --> 00:05:17,092
I have to go now meet with the accountant.
135
00:05:17,195 --> 00:05:18,203
Again?
136
00:05:18,307 --> 00:05:20,532
Yes, again.
137
00:05:20,636 --> 00:05:22,721
I really shouldn't go looking like this.
138
00:05:22,826 --> 00:05:24,320
MC (ON RECORDING): --be The Next Big Thing.
139
00:05:24,424 --> 00:05:27,901
Visit our website, NextBigThing.srv.
140
00:05:28,005 --> 00:05:29,325
Angel DeSouza.
141
00:05:35,999 --> 00:05:37,527
JEN WILSON: (SINGING) Black velvet
142
00:05:37,633 --> 00:05:40,447
and that little boy's smile.
143
00:05:40,551 --> 00:05:43,437
And, finally, I'd like to finish by reiterating
144
00:05:43,541 --> 00:05:45,418
that school is a place of learning
145
00:05:45,522 --> 00:05:47,503
and not every girl can afford to keep up with the latest
146
00:05:47,608 --> 00:05:48,720
sexualized trend.
147
00:05:48,825 --> 00:05:51,119
No one's saying they have to.
148
00:05:51,222 --> 00:05:53,656
Case in point.
149
00:05:53,760 --> 00:05:55,011
STUDENT: Oh, burn.
150
00:05:55,116 --> 00:05:56,957
Justin, this is debating club, not practice
151
00:05:57,062 --> 00:05:58,904
for your stand-up routine.
152
00:05:59,008 --> 00:06:00,989
Sorry, Mr. Watt.
153
00:06:01,094 --> 00:06:04,117
Mia's concern was sexualized trends.
154
00:06:04,221 --> 00:06:06,306
Well, I'm bothered by sexist ones.
155
00:06:06,411 --> 00:06:08,636
'Cause that's what dress codes are-- sexist
156
00:06:08,740 --> 00:06:11,729
attacks on a girl's right to express herself.
157
00:06:11,833 --> 00:06:15,795
That's every girl's right, and it's our obligation as men
158
00:06:15,900 --> 00:06:20,592
and as women to respect that.
159
00:06:20,696 --> 00:06:21,705
Thank you.
160
00:06:21,809 --> 00:06:22,678
STUDENT: All right.
161
00:06:22,782 --> 00:06:23,616
STUDENT: Nice.
162
00:06:23,720 --> 00:06:26,640
[applause]
163
00:06:26,744 --> 00:06:28,794
I can't believe he pulled the feminist card on you.
164
00:06:28,899 --> 00:06:29,941
Why not?
165
00:06:30,046 --> 00:06:31,087
He was right, and he's gonna kick
166
00:06:31,193 --> 00:06:32,340
our asses at the real debate.
167
00:06:36,407 --> 00:06:37,345
Hark.
168
00:06:37,449 --> 00:06:40,856
Liberal white guy approaches.
169
00:06:40,960 --> 00:06:42,245
Good arguments today, Sampson.
170
00:06:46,173 --> 00:06:46,834
Come on.
171
00:06:46,938 --> 00:06:48,084
Your logic was great.
172
00:06:48,189 --> 00:06:49,648
I have my work cut out for me.
173
00:06:53,021 --> 00:06:53,959
OK.
174
00:06:54,062 --> 00:06:56,948
Only you can make debating sexy.
175
00:06:57,052 --> 00:07:01,222
You totally blew that freaky bitch right out of the water.
176
00:07:01,326 --> 00:07:02,405
Mind me.
177
00:07:02,509 --> 00:07:04,699
I'm just, you know, standing here.
178
00:07:04,803 --> 00:07:06,784
Oops.
179
00:07:06,888 --> 00:07:09,009
So, Justin, uh, fast food run.
180
00:07:09,113 --> 00:07:10,885
You coming?
181
00:07:10,989 --> 00:07:12,171
JUSTIN: Cool.
182
00:07:12,275 --> 00:07:13,352
Sounds good.
183
00:07:13,457 --> 00:07:15,647
So, Mia, looking forward to the real debate.
184
00:07:15,752 --> 00:07:16,863
[music - joy drop, "beautiful"]
185
00:07:16,968 --> 00:07:20,547
[singing] Oh, the things I would do.
186
00:07:20,652 --> 00:07:22,633
CHELSEA: You really have to get over that kindergarten
187
00:07:22,737 --> 00:07:23,501
crush, Mia.
188
00:07:23,607 --> 00:07:24,858
[singing] --crying out murder.
189
00:07:24,962 --> 00:07:28,021
And I'd just laugh and get away with it too.
190
00:07:28,124 --> 00:07:31,705
I predict the next big thing about Jen Wilson--
191
00:07:31,809 --> 00:07:34,937
her fast food ass.
192
00:07:35,041 --> 00:07:38,377
ABBY: Ooh, mom, let me tell you all about amazing day.
193
00:07:38,482 --> 00:07:39,351
It wasn't amazing.
194
00:07:39,456 --> 00:07:40,673
It was school.
195
00:07:40,777 --> 00:07:41,610
Huh?
196
00:07:41,715 --> 00:07:42,584
All right.
197
00:07:42,688 --> 00:07:43,418
How bout after school?
198
00:07:43,522 --> 00:07:47,624
Did you reboot the job hunt?
199
00:07:47,728 --> 00:07:49,222
Hey.
200
00:07:49,326 --> 00:07:50,334
Getting a job was your idea.
201
00:07:50,439 --> 00:07:53,289
I'm not forcing you to do this.
202
00:07:53,393 --> 00:07:56,695
However, if you want to keep going out
203
00:07:56,800 --> 00:07:58,607
with your friends, and shopping, and stuff like that,
204
00:07:58,711 --> 00:08:00,274
you are going to have to do something.
205
00:08:00,378 --> 00:08:01,421
Fine.
206
00:08:01,527 --> 00:08:02,464
Then I won't go out with my friends anymore.
207
00:08:02,569 --> 00:08:03,472
[scoffs] You won't?
208
00:08:03,577 --> 00:08:04,411
Whatever.
209
00:08:04,515 --> 00:08:06,809
I don't care.
210
00:08:06,913 --> 00:08:10,841
Mia, this is not an answer.
211
00:08:10,946 --> 00:08:13,169
So I've become a model.
212
00:08:13,273 --> 00:08:15,847
(LAUGHING) What?
213
00:08:15,951 --> 00:08:17,480
I know, it's insane, right, because I'm
214
00:08:17,584 --> 00:08:19,808
some ugly, disgusting monster.
215
00:08:19,913 --> 00:08:20,608
Honey.
216
00:08:20,712 --> 00:08:22,241
Of course not.
217
00:08:22,345 --> 00:08:23,945
That's not it at all.
218
00:08:24,048 --> 00:08:26,133
Just that being a model means doing things
219
00:08:26,238 --> 00:08:29,749
like wearing makeup and dresses that aren't black, you know,
220
00:08:29,853 --> 00:08:33,433
things that I didn't think you really wanted to do.
221
00:08:33,537 --> 00:08:34,858
Well, somebody wants me to.
222
00:08:38,055 --> 00:08:38,994
You were scouted?
223
00:08:42,052 --> 00:08:44,416
Is this something you want to try?
224
00:08:44,520 --> 00:08:48,030
Well, it beats flipping burgers, right?
225
00:08:48,135 --> 00:08:50,429
So are you an agent or a photographer?
226
00:08:50,534 --> 00:08:51,645
Both.
227
00:08:51,750 --> 00:08:53,174
You've probably seen it before.
228
00:08:53,279 --> 00:08:55,955
Agencies ask for money up front for headshots.
229
00:08:56,059 --> 00:08:57,137
That's a complete scam.
230
00:08:57,241 --> 00:08:59,466
No reputable agency would do that.
231
00:08:59,570 --> 00:09:01,308
But when I sign a girl, I do it because I
232
00:09:01,412 --> 00:09:02,664
believe in her talent.
233
00:09:02,769 --> 00:09:06,174
So I build her portfolio in house free of charge.
234
00:09:06,278 --> 00:09:07,495
Any success stories?
235
00:09:07,600 --> 00:09:09,685
Depends on how you define success.
236
00:09:09,789 --> 00:09:13,334
My girls work print, runway, internet,
237
00:09:13,438 --> 00:09:14,585
commercials, everything.
238
00:09:14,689 --> 00:09:15,524
Magazines?
239
00:09:15,628 --> 00:09:17,192
Definitely.
240
00:09:17,296 --> 00:09:19,382
Mia, why don't you head back and get ready for a few test shots?
241
00:09:19,486 --> 00:09:20,911
The makeup room is right over there.
242
00:09:21,015 --> 00:09:22,336
And Simone's expecting you.
243
00:09:22,440 --> 00:09:23,100
Great.
244
00:09:23,204 --> 00:09:24,213
MALCOLM: OK.
245
00:09:24,317 --> 00:09:25,847
Go to my office.
246
00:09:25,950 --> 00:09:26,715
ABBY: OK.
247
00:09:26,820 --> 00:09:30,574
[girls laughing and chatting]
248
00:09:36,482 --> 00:09:37,316
MIA: Hi.
249
00:09:37,420 --> 00:09:38,289
GIRL: Hi.
250
00:09:38,393 --> 00:09:39,436
Uh, I'm Mia.
251
00:09:39,541 --> 00:09:41,244
Malcolm wants me to get, like, test shots.
252
00:09:41,348 --> 00:09:42,043
GIRL: Hi, Mia.
253
00:09:42,147 --> 00:09:42,981
GIRL: Hi, Mia.
254
00:09:43,086 --> 00:09:44,302
Hi, Mia.
255
00:09:44,407 --> 00:09:46,666
So are you joining Malcom's beauty cult?
256
00:09:46,771 --> 00:09:48,786
GIRL: You should totally join our family.
257
00:09:48,890 --> 00:09:52,470
You'd make so much money with that face and that figure.
258
00:09:55,494 --> 00:09:57,545
So Malcom's not some creep?
259
00:09:57,650 --> 00:09:58,588
GIRL: No.
260
00:09:58,692 --> 00:10:00,500
He's, like, totally respectful.
261
00:10:00,604 --> 00:10:01,715
Some of us think he's gay.
262
00:10:01,821 --> 00:10:04,809
He's not gay.
263
00:10:04,913 --> 00:10:06,825
Mia, ass in chair.
264
00:10:06,928 --> 00:10:08,389
Got a lot of work to do.
265
00:10:08,493 --> 00:10:09,362
Now.
266
00:10:18,747 --> 00:10:21,179
So have I passed your test?
267
00:10:21,284 --> 00:10:23,613
Well, would you just let your daughter sign with a stranger?
268
00:10:23,718 --> 00:10:24,586
MALCOLM: No.
269
00:10:24,690 --> 00:10:25,871
Actually, I wouldn't.
270
00:10:25,975 --> 00:10:27,610
Too many shady people in this world.
271
00:10:27,714 --> 00:10:30,529
Well, you don't have to tell me.
272
00:10:30,634 --> 00:10:31,884
Preying on people's dreams--
273
00:10:31,989 --> 00:10:36,612
Well, I would rather make dreams come true.
274
00:10:36,716 --> 00:10:38,940
Try this.
275
00:10:39,044 --> 00:10:41,964
And this.
276
00:10:42,068 --> 00:10:44,953
MIA: Are you a model or just a stylist?
277
00:10:45,058 --> 00:10:47,317
Simone was Malcolm's first model.
278
00:10:47,421 --> 00:10:51,314
She started all this, like, years, and years,
279
00:10:51,418 --> 00:10:53,086
and years, and years ago.
280
00:10:53,191 --> 00:10:55,659
I'm not neolithic.
281
00:10:55,763 --> 00:10:57,813
I'm 19 and holding.
282
00:10:57,917 --> 00:10:59,273
[scoff]
283
00:11:00,385 --> 00:11:05,182
I'm only 22, actually.
284
00:11:05,286 --> 00:11:06,120
MALCOLM: It is.
285
00:11:06,224 --> 00:11:08,066
Yeah.
286
00:11:08,171 --> 00:11:10,047
Not a problem at all.
287
00:11:10,151 --> 00:11:10,881
You know what?
288
00:11:10,986 --> 00:11:12,863
Le me call you back. OK?
289
00:11:12,967 --> 00:11:13,871
[beep]
290
00:11:19,119 --> 00:11:20,579
Have you ever been a model?
291
00:11:20,684 --> 00:11:21,587
[scoffs] Please.
292
00:11:21,692 --> 00:11:22,942
Come on, Abby.
293
00:11:23,047 --> 00:11:24,437
Good bone structure doesn't fade.
294
00:11:27,670 --> 00:11:30,797
Listen, I know that Mia's beautiful.
295
00:11:30,901 --> 00:11:32,362
And I'm not just saying that as a mother.
296
00:11:32,466 --> 00:11:34,968
But honestly, most agencies wouldn't have looked twice.
297
00:11:35,072 --> 00:11:37,123
Mm-hm.
298
00:11:37,228 --> 00:11:40,530
I have seen hundreds of girls, Abby--
299
00:11:40,634 --> 00:11:41,954
pretty, beautiful.
300
00:11:42,059 --> 00:11:45,709
But there has to be something more, something--
301
00:11:45,813 --> 00:11:47,898
something that Mia just has.
302
00:11:48,002 --> 00:11:48,871
She's going to be a star.
303
00:11:52,242 --> 00:11:53,355
OK.
304
00:11:53,459 --> 00:11:55,684
Malcolm, I so want a raise for this.
305
00:11:55,788 --> 00:11:56,623
Mia.
306
00:11:59,194 --> 00:12:01,106
ABBY: Oh, honey.
307
00:12:01,210 --> 00:12:02,114
[exhales]
308
00:12:02,705 --> 00:12:03,748
Nice.
309
00:12:09,759 --> 00:12:11,707
[camera shutter snaps]
310
00:12:13,340 --> 00:12:14,417
MAN (ON RADIO): We've got a temperature at the moment
311
00:12:14,523 --> 00:12:15,704
of 15 degrees Celsius.
312
00:12:15,807 --> 00:12:17,094
[rewinding sounds]
313
00:12:17,198 --> 00:12:18,936
Right now the conditions at the international airport--
314
00:12:19,040 --> 00:12:20,118
a mix of sun and clouds.
315
00:12:20,222 --> 00:12:22,586
As far as the winds are concerned, not too bad.
316
00:12:22,691 --> 00:12:26,687
They're at 28, and that's out of the west.
317
00:12:26,791 --> 00:12:27,660
940 News.
318
00:12:27,764 --> 00:12:28,911
Time-- 7:15.
319
00:12:29,015 --> 00:12:31,970
Here's Jay Williams with the news.
320
00:12:32,074 --> 00:12:33,534
MAN (ON RADIO): Police still have no leads
321
00:12:33,638 --> 00:12:36,593
in the disappearance of Angel DeSouza, the teenager last
322
00:12:36,697 --> 00:12:40,381
seen at West [inaudible] Mall's Next Big Thing competition.
323
00:12:40,485 --> 00:12:42,952
Carmen Rosenberg of Webwatch.
324
00:12:43,058 --> 00:12:44,760
CARMEN (ON RADIO): Angel DeSouza's whereabouts
325
00:12:44,865 --> 00:12:48,062
is of great concern to us here at Webwatch.
326
00:12:48,166 --> 00:12:51,017
We're currently assisting the investigations of city police
327
00:12:51,121 --> 00:12:54,388
with a possible internet-related connection.
328
00:12:54,492 --> 00:12:57,551
Every day that goes by becomes more and more worrisome.
329
00:12:57,656 --> 00:12:58,559
[beep]
330
00:13:04,259 --> 00:13:05,823
[camera snap]
331
00:13:11,071 --> 00:13:11,975
CHELSEA: Holy Jesus.
332
00:13:12,080 --> 00:13:14,199
Mary, mother of God.
333
00:13:14,304 --> 00:13:15,208
[laughs]
334
00:13:16,319 --> 00:13:17,432
[laughs] Ooh-ooh.
335
00:13:17,536 --> 00:13:20,908
[laughs] This is a joke, right, your little curly,
336
00:13:21,012 --> 00:13:23,271
girly-girl thing?
337
00:13:23,376 --> 00:13:24,766
Chelsea!
338
00:13:24,870 --> 00:13:25,982
It's a shirt.
339
00:13:26,086 --> 00:13:27,164
Who cares?
340
00:13:27,268 --> 00:13:28,797
Well, I care that it's pink.
341
00:13:28,901 --> 00:13:29,598
Explain.
342
00:13:29,701 --> 00:13:31,195
Why are you wearing pink?
343
00:13:31,300 --> 00:13:33,698
And why are you acting like my mother?
344
00:13:33,802 --> 00:13:36,826
[laughter]
345
00:13:37,729 --> 00:13:38,807
Remember not to blink.
346
00:13:42,874 --> 00:13:44,681
Shoulders angled.
347
00:13:44,786 --> 00:13:45,897
So is she doing OK?
348
00:13:46,002 --> 00:13:47,324
MALCOLM: She's not bad.
349
00:13:47,428 --> 00:13:50,138
It's a little raw, even for a dollar store flyer.
350
00:13:50,242 --> 00:13:51,737
Listen, I know this isn't very glamorous,
351
00:13:51,841 --> 00:13:54,483
but you start small so when the bigger campaigns come along,
352
00:13:54,587 --> 00:13:55,526
you're ready for them.
353
00:13:55,630 --> 00:13:58,063
And when will that be?
354
00:13:58,167 --> 00:13:59,661
Well, I got a call today from a fashion
355
00:13:59,766 --> 00:14:01,295
mag, a big European title.
356
00:14:01,400 --> 00:14:03,658
And they're looking for a cover model for their annual cruise
357
00:14:03,763 --> 00:14:05,571
wear issue.
358
00:14:05,674 --> 00:14:07,622
Someone fresh, someone new.
359
00:14:07,725 --> 00:14:08,595
KARL: Angled.
360
00:14:08,698 --> 00:14:09,533
And you know what?
361
00:14:09,636 --> 00:14:10,818
I think someone like Mia.
362
00:14:10,922 --> 00:14:12,139
How does that sound?
363
00:14:12,243 --> 00:14:13,043
KARL: I didn't tell you to put your arm up.
364
00:14:13,147 --> 00:14:14,120
Just put it down.
365
00:14:14,225 --> 00:14:15,303
Just put your arm down.
366
00:14:15,407 --> 00:14:16,450
Just do what I say, and this'll go
367
00:14:16,554 --> 00:14:17,700
a lot quicker for both of us.
368
00:14:17,804 --> 00:14:18,673
Got it?
369
00:14:18,777 --> 00:14:19,855
Karl.
370
00:14:19,960 --> 00:14:21,002
KARL: Yeah?
371
00:14:21,107 --> 00:14:24,479
If you want Mia to do something, ask her,
372
00:14:24,583 --> 00:14:26,146
don't bark at her.
373
00:14:26,251 --> 00:14:27,259
Excuse me?
374
00:14:27,363 --> 00:14:30,422
I think you heard me.
375
00:14:30,526 --> 00:14:31,464
Yeah, all right. Take five.
376
00:14:31,569 --> 00:14:32,437
Relax.
377
00:14:32,543 --> 00:14:33,550
That's a good idea.
378
00:14:33,653 --> 00:14:35,288
Come here.
379
00:14:35,392 --> 00:14:37,060
- Sorry if I screwed that up. - You didn't.
380
00:14:37,164 --> 00:14:37,998
You're doing great.
381
00:14:38,103 --> 00:14:39,181
Have a seat.
382
00:14:41,787 --> 00:14:42,829
Listen.
383
00:14:42,934 --> 00:14:44,395
I thought maybe you could use an advance.
384
00:14:51,346 --> 00:14:53,083
Oh, my god.
385
00:14:53,187 --> 00:14:55,482
Mom.
386
00:14:55,585 --> 00:14:57,115
Wow.
387
00:14:57,219 --> 00:14:59,026
That's a lot of money to get up front so soon.
388
00:14:59,131 --> 00:15:00,243
You know what?
389
00:15:00,348 --> 00:15:02,050
It just shows my faith in your daughter
390
00:15:02,155 --> 00:15:04,970
and her bright future as a model.
391
00:15:05,074 --> 00:15:10,427
So my advice-- go celebrate, but not until you're through.
392
00:15:10,531 --> 00:15:11,643
MIA: (LAUGHING) Yeah.
393
00:15:11,747 --> 00:15:13,312
Of course. Thank you, Malcolm.
394
00:15:13,416 --> 00:15:14,285
You're welcome.
395
00:15:17,865 --> 00:15:19,811
KARL: Same thing.
396
00:15:19,915 --> 00:15:23,496
[music playing]
397
00:15:32,185 --> 00:15:33,123
We haven't been here forever.
398
00:15:39,796 --> 00:15:41,743
I would love to see his face if he just,
399
00:15:41,847 --> 00:15:44,662
like, walking in here right now.
400
00:15:44,767 --> 00:15:45,844
He'd be shocked.
401
00:15:45,948 --> 00:15:48,138
We actually don't need him.
402
00:15:48,242 --> 00:15:49,981
Not that he'd care.
403
00:15:50,085 --> 00:15:51,648
Mia.
404
00:15:51,752 --> 00:15:53,734
He does.
405
00:15:53,838 --> 00:15:58,877
No, dad only wants me when he wants to hurt you, right?
406
00:15:58,982 --> 00:15:59,816
Oh, my god.
407
00:16:03,258 --> 00:16:04,995
I'm-- I'm so sorry.
408
00:16:05,100 --> 00:16:07,741
You weren't supposed to hear that.
409
00:16:07,845 --> 00:16:08,714
Hear what?
410
00:16:08,818 --> 00:16:09,896
You tell the truth?
411
00:16:10,000 --> 00:16:12,433
No, I was fighting with your dad.
412
00:16:12,536 --> 00:16:16,847
You know, I was trying to hurt him, not you.
413
00:16:16,951 --> 00:16:18,793
He doesn't always show it, honey.
414
00:16:18,898 --> 00:16:20,324
But he does care.
415
00:16:28,248 --> 00:16:29,742
Tiramisu or creme brulee?
416
00:16:29,846 --> 00:16:31,306
God, how are we supposed to decide?
417
00:16:34,817 --> 00:16:35,686
Hey.
418
00:16:35,790 --> 00:16:38,362
Um, Justin.
419
00:16:38,467 --> 00:16:41,386
Uh, the debate?
420
00:16:41,490 --> 00:16:43,505
Yeah?
421
00:16:43,609 --> 00:16:45,799
Yeah.
422
00:16:45,904 --> 00:16:48,893
You need some help.
423
00:16:48,997 --> 00:16:51,639
Hey, look, I know we're on opposite sides of the argument.
424
00:16:51,743 --> 00:16:54,351
But you scratch my back, I'll scratch yours, right?
425
00:16:54,455 --> 00:16:55,880
[laughs] Maybe.
426
00:16:55,984 --> 00:16:57,201
I mean, about the help, not the back-scratching thing.
427
00:16:57,305 --> 00:16:58,904
[chuckles] Right.
428
00:16:59,008 --> 00:17:00,849
Well, if you want to discuss, then
429
00:17:00,954 --> 00:17:01,858
you know where my locker is.
430
00:17:01,962 --> 00:17:03,839
So.
431
00:17:03,943 --> 00:17:04,777
OK.
432
00:17:04,882 --> 00:17:05,785
See you around.
433
00:17:05,889 --> 00:17:07,488
Let's go, slick.
434
00:17:07,592 --> 00:17:08,460
Hey.
435
00:17:08,566 --> 00:17:09,886
Wow.
436
00:17:09,991 --> 00:17:12,181
You wash your hair one day, and suddenly
437
00:17:12,285 --> 00:17:14,717
your whole life changes?
438
00:17:14,822 --> 00:17:19,376
Paws off, Pygmalion.
439
00:17:19,479 --> 00:17:20,661
OK.
440
00:17:20,765 --> 00:17:22,676
Did she just make a literary reference?
441
00:17:22,781 --> 00:17:23,963
Mia.
442
00:17:24,067 --> 00:17:25,006
Maybe she's not as dumb as we thought.
443
00:17:25,110 --> 00:17:29,593
Mia, what's going on?
444
00:17:29,697 --> 00:17:31,888
No more bullshit. Just the truth.
445
00:17:42,246 --> 00:17:44,609
Uh.
446
00:17:44,713 --> 00:17:45,756
You called that guy from the mall?
447
00:17:45,860 --> 00:17:48,084
So? It's a way to make money.
448
00:17:48,189 --> 00:17:53,436
[sighs] Well, I mean, models market their sexuality.
449
00:17:53,541 --> 00:17:55,488
Like, you're-- you're objectifying [inaudible].
450
00:17:55,592 --> 00:17:58,025
It's not like I'm posing for Penthouse.
451
00:17:58,129 --> 00:17:58,963
Yet.
452
00:18:02,127 --> 00:18:03,586
It was a joke.
453
00:18:03,690 --> 00:18:05,081
Ha, ha, ha.
454
00:18:05,185 --> 00:18:06,470
Whatever, ho, ho, ho.
455
00:18:06,574 --> 00:18:08,069
MIA: [chuckles]
456
00:18:09,564 --> 00:18:10,781
But that's it, right?
457
00:18:10,885 --> 00:18:12,206
I mean, you're just doing it for the money.
458
00:18:12,310 --> 00:18:13,179
What else?
459
00:18:16,724 --> 00:18:18,150
Pleated poly-blend slacks?
460
00:18:18,254 --> 00:18:19,609
What are you pushing here, Sampson?
461
00:18:19,713 --> 00:18:21,624
[giggling]
462
00:18:21,728 --> 00:18:22,667
Ugh.
463
00:18:22,771 --> 00:18:26,699
[music playing]
464
00:18:26,804 --> 00:18:28,576
Good.
465
00:18:28,681 --> 00:18:31,183
Beautiful.
466
00:18:31,287 --> 00:18:32,226
Fantastic.
467
00:18:32,330 --> 00:18:33,199
That's great, Mia.
468
00:18:33,303 --> 00:18:35,701
Change into your jeans and T-shirt.
469
00:18:35,806 --> 00:18:37,197
Come on, Malcolm, don't hold her back.
470
00:18:37,301 --> 00:18:38,725
She's not a nun.
471
00:18:38,830 --> 00:18:39,698
Sex her up.
472
00:18:39,803 --> 00:18:41,089
[laughter]
473
00:18:41,194 --> 00:18:43,730
She's not ready to sex it up, Simone.
474
00:18:43,835 --> 00:18:44,703
How do you know?
475
00:18:51,898 --> 00:18:54,817
[laughter]
476
00:18:56,347 --> 00:18:58,710
OK, that's enough.
477
00:18:58,815 --> 00:19:00,344
Well, you asked for sexy.
478
00:19:00,448 --> 00:19:02,534
I'm giving you sexy.
479
00:19:02,638 --> 00:19:06,219
No, you're playacting.
480
00:19:06,323 --> 00:19:10,353
It's got to come from inside.
481
00:19:10,457 --> 00:19:12,509
Are you sure you're ready to do this?
482
00:19:12,613 --> 00:19:15,221
Will it hold back my career if I don't?
483
00:19:15,324 --> 00:19:17,166
Well, if you want to do anything other than flyers,
484
00:19:17,271 --> 00:19:19,252
then yeah, eventually, you're going to have to show me
485
00:19:19,355 --> 00:19:21,789
that you can deliver the goods.
486
00:19:21,893 --> 00:19:23,666
You know about the cover opportunity, right?
487
00:19:23,770 --> 00:19:25,091
Yeah.
488
00:19:25,196 --> 00:19:26,968
Do you think you're ready to do a sexy beach look?
489
00:19:30,165 --> 00:19:32,217
I want to be.
490
00:19:32,320 --> 00:19:34,268
MALCOLM: OK.
491
00:19:34,371 --> 00:19:36,631
Start by thinking about a boy.
492
00:19:36,735 --> 00:19:40,732
Someone who makes your insides feel like molten lava.
493
00:19:40,836 --> 00:19:42,677
Don't be embarrassed.
494
00:19:42,782 --> 00:19:45,493
Close your eyes.
495
00:19:45,597 --> 00:19:47,891
Just think about him.
496
00:19:47,995 --> 00:19:51,680
He's there just out of reach.
497
00:19:51,784 --> 00:19:57,485
Before he walks out of your life, you've got to get him.
498
00:19:57,589 --> 00:19:58,457
Open your eyes.
499
00:20:01,238 --> 00:20:03,636
This is that boy.
500
00:20:03,741 --> 00:20:05,757
And it's going to take every illicit,
501
00:20:05,861 --> 00:20:08,155
erotic, forbidden thought or desire you've
502
00:20:08,259 --> 00:20:11,249
ever had to make him yours.
503
00:20:11,352 --> 00:20:13,646
Can you do that?
504
00:20:13,750 --> 00:20:16,426
I can try.
505
00:20:16,530 --> 00:20:18,686
MALCOLM: Show me.
506
00:20:18,790 --> 00:20:20,424
[MUSIC - SNOOZE, "YOUR CONSCIOUSNESS GOES BIP"]
507
00:20:20,528 --> 00:20:32,485
[singing] When you get blue, I feel it too.
508
00:20:32,589 --> 00:20:45,414
And if your done, the blood will run.
509
00:20:45,518 --> 00:20:53,895
Don't let no one come near--
510
00:20:54,000 --> 00:20:57,128
consciousness goes.
511
00:20:57,231 --> 00:20:58,066
Nice.
512
00:21:04,426 --> 00:21:07,311
Here you go.
513
00:21:07,415 --> 00:21:09,849
OK, I wasn't this good today.
514
00:21:09,953 --> 00:21:11,412
MALCOLM: That's not for today.
515
00:21:11,517 --> 00:21:14,540
Malcolm, all we've been doing is working on my portfolio.
516
00:21:14,645 --> 00:21:16,278
I haven't been on a real job since the flyer.
517
00:21:16,382 --> 00:21:17,912
And I haven't been on one of those looksies.
518
00:21:18,016 --> 00:21:20,414
[laughs] Go-sees.
519
00:21:20,518 --> 00:21:22,049
And that money is from your website.
520
00:21:22,153 --> 00:21:22,987
My what?
521
00:21:23,092 --> 00:21:24,585
MALCOLM: Yeah, I told you we have
522
00:21:24,690 --> 00:21:26,670
a website component, just like all professional agencies do
523
00:21:26,776 --> 00:21:28,269
these days.
524
00:21:28,373 --> 00:21:31,467
Yeah, but I'm making money, and I haven't even seen it yet.
525
00:21:31,571 --> 00:21:34,074
Well then, come here.
526
00:21:34,179 --> 00:21:41,096
Ad execs and scouts pay $25 a month to access your portfolio.
527
00:21:41,199 --> 00:21:45,230
They keep track of your career and watch you evolve.
528
00:21:45,335 --> 00:21:46,169
Why?
529
00:21:46,273 --> 00:21:47,630
I'm nobody.
530
00:21:47,734 --> 00:21:49,437
It's industry standards.
531
00:21:49,541 --> 00:21:52,774
Every model has one.
532
00:21:52,878 --> 00:21:54,998
See?
533
00:21:55,102 --> 00:21:56,145
Just like actors do.
534
00:22:00,176 --> 00:22:03,131
There is an email account, so that people
535
00:22:03,234 --> 00:22:05,424
can send in feedback.
536
00:22:05,528 --> 00:22:09,631
Like, let's look at this one.
537
00:22:09,735 --> 00:22:12,202
"Beautiful, a rare talent, a great smile,
538
00:22:12,306 --> 00:22:13,245
and a great figure.
539
00:22:13,349 --> 00:22:16,060
Awesome potential."
540
00:22:16,165 --> 00:22:19,050
People are saying that about me?
541
00:22:19,153 --> 00:22:24,437
Mia, you have triple-digit membership already.
542
00:22:27,425 --> 00:22:30,972
Do you know how amazing that is?
543
00:22:31,076 --> 00:22:34,586
Sure, but I mean, it's the internet.
544
00:22:34,690 --> 00:22:36,011
Models are a dime a dozen.
545
00:22:36,116 --> 00:22:37,993
We have to do everything we can to get
546
00:22:38,097 --> 00:22:40,112
you known in the industry.
547
00:22:40,216 --> 00:22:40,912
OK?
548
00:22:41,017 --> 00:22:43,102
Today was indescribable.
549
00:22:43,205 --> 00:22:46,022
And I want everyone to see that.
550
00:22:46,125 --> 00:22:48,279
You have a user ID number.
551
00:22:48,384 --> 00:22:49,775
Make up your own password.
552
00:22:49,879 --> 00:22:52,138
And don't worry, no one gets into the site
553
00:22:52,242 --> 00:22:53,737
without getting through me first.
554
00:22:53,841 --> 00:22:55,058
OK? - OK.
555
00:22:55,162 --> 00:22:56,134
We're good?
556
00:22:56,239 --> 00:22:57,107
Yeah.
557
00:22:57,213 --> 00:22:58,428
Off you go.
558
00:22:58,534 --> 00:23:00,131
[laughter]
559
00:23:01,174 --> 00:23:03,573
[ominous thud]
560
00:23:03,678 --> 00:23:07,292
[eerie music playing]
561
00:23:34,541 --> 00:23:36,488
MIA (VOICEOVER): "Mia, you're an angel.
562
00:23:36,592 --> 00:23:39,372
With wings like yours, the sky's the limit.
563
00:23:39,476 --> 00:23:40,693
Sincerely, Gabriel."
564
00:23:43,196 --> 00:23:44,134
Any luck?
565
00:23:44,239 --> 00:23:47,053
I'm getting nothing over here.
566
00:23:47,157 --> 00:23:48,096
Hey.
567
00:23:48,200 --> 00:23:49,695
Would you ever put a pic of yourself
568
00:23:49,800 --> 00:23:52,894
on the net for, like, a personal ad or something?
569
00:23:52,998 --> 00:23:54,875
I thought your heart belonged to Justin.
570
00:23:54,979 --> 00:23:56,716
And my liver, lungs, and spleen.
571
00:23:56,821 --> 00:23:58,523
Come here.
572
00:23:58,628 --> 00:24:02,556
If this involves you and a horse, I don't want to see it.
573
00:24:02,660 --> 00:24:04,223
What's this?
574
00:24:04,328 --> 00:24:05,684
MIA: It's like an online portfolio.
575
00:24:05,788 --> 00:24:07,700
It's for execs and industry people.
576
00:24:07,804 --> 00:24:09,159
It's another way to get my face known.
577
00:24:09,264 --> 00:24:10,411
[typing]
578
00:24:10,515 --> 00:24:11,766
What are you doing?
579
00:24:11,871 --> 00:24:12,809
CHELSEA: Well, I want to see your pictures.
580
00:24:12,913 --> 00:24:13,643
What's you password, Mia Model?
581
00:24:13,748 --> 00:24:14,720
Oh, forget it.
582
00:24:14,825 --> 00:24:15,833
It's jabberwocky, isn't it?
583
00:24:15,937 --> 00:24:17,744
It's always jabberwocky.
584
00:24:17,849 --> 00:24:21,567
But out of respect for your fragile ego, fine.
585
00:24:21,673 --> 00:24:22,680
So be honest.
586
00:24:22,784 --> 00:24:24,209
Do you think it's freaky or not?
587
00:24:24,313 --> 00:24:25,774
All the models have one?
588
00:24:25,878 --> 00:24:27,198
Mm-hm.
589
00:24:27,302 --> 00:24:28,206
Then no.
590
00:24:28,311 --> 00:24:29,353
Looks professional to me.
591
00:24:33,385 --> 00:24:36,339
[ominous music playing]
592
00:24:58,932 --> 00:25:01,295
CHELSEA: Now, I know we all look like big dorks asking
593
00:25:01,399 --> 00:25:03,519
our fellow students to support a dress code,
594
00:25:03,624 --> 00:25:06,056
but it's either that or I'll be staring
595
00:25:06,161 --> 00:25:09,115
at ass floss and plumber butt till the day we graduate.
596
00:25:09,219 --> 00:25:12,243
So just give me your petitions, and we'll see how
597
00:25:12,347 --> 00:25:14,120
many more signatures we need.
598
00:25:14,224 --> 00:25:15,233
Thanks.
599
00:25:19,368 --> 00:25:20,376
Mia.
600
00:25:23,818 --> 00:25:25,869
If this wasn't an assigned debate topic,
601
00:25:25,972 --> 00:25:27,780
I wouldn't even want to be talking about this anymore.
602
00:25:27,884 --> 00:25:28,927
It's so boring.
603
00:25:31,290 --> 00:25:35,078
The Mia I thought I knew would have found it important.
604
00:25:35,183 --> 00:25:36,434
It'll be full tomorrow.
605
00:25:36,538 --> 00:25:37,372
I promise.
606
00:25:40,258 --> 00:25:41,509
[cash register chimes]
607
00:25:41,613 --> 00:25:43,038
CHELSEA: So now you're not eating?
608
00:25:43,142 --> 00:25:44,080
I am eating.
609
00:25:44,185 --> 00:25:45,644
A salad.
610
00:25:45,750 --> 00:25:48,460
If this is about the petition, I already told you.
611
00:25:48,564 --> 00:25:49,433
I know.
612
00:25:49,537 --> 00:25:51,345
But no one's signing it.
613
00:25:51,449 --> 00:25:53,082
So maybe we should let it go.
614
00:25:53,187 --> 00:25:54,682
It's a great thing to debate, but there
615
00:25:54,786 --> 00:25:56,628
are way bigger problems.
616
00:25:56,732 --> 00:25:58,296
Like?
617
00:25:58,400 --> 00:25:59,617
I don't know.
618
00:25:59,722 --> 00:26:01,877
Underfunding, class sizes.
619
00:26:01,980 --> 00:26:03,336
Yeah, a student petition's really going
620
00:26:03,440 --> 00:26:04,727
to sway government funding.
621
00:26:04,831 --> 00:26:06,534
Look, this is something we can actually change.
622
00:26:06,638 --> 00:26:08,966
I mean, it affects every girl in the school,
623
00:26:09,071 --> 00:26:10,322
including you, including me.
624
00:26:10,427 --> 00:26:11,990
OK, fine.
625
00:26:12,094 --> 00:26:14,598
Just get me a water.
626
00:26:14,702 --> 00:26:15,710
Where are you going?
627
00:26:20,123 --> 00:26:21,201
Hi.
628
00:26:21,306 --> 00:26:24,398
I'm, um, collecting names for a petition.
629
00:26:24,503 --> 00:26:25,337
And--
630
00:26:25,441 --> 00:26:27,179
What?
631
00:26:27,284 --> 00:26:30,098
Well, I'm trying to get names for a petition
632
00:26:30,202 --> 00:26:32,602
in favor of the proposed dress code.
633
00:26:32,706 --> 00:26:34,792
[guffaws]
634
00:26:35,869 --> 00:26:37,503
Whatever.
635
00:26:37,607 --> 00:26:38,684
I don't think so.
636
00:26:46,469 --> 00:26:47,408
MIA: OK.
637
00:26:47,512 --> 00:26:48,695
[unzips]
638
00:26:48,799 --> 00:26:54,984
Now, just imagine how much fun you could have
639
00:26:55,089 --> 00:26:58,739
watching us break the rules.
640
00:26:58,844 --> 00:27:00,337
[nervous stammers] - Heh!
641
00:27:00,441 --> 00:27:01,345
[excited laughter]
642
00:27:01,450 --> 00:27:02,909
BOY: Yeah!
643
00:27:03,014 --> 00:27:05,586
BOY: Yeah, all right, where do I sign the stupid thing?
644
00:27:05,690 --> 00:27:07,636
Right here.
645
00:27:07,742 --> 00:27:08,610
BOY: Yeah, me too.
646
00:27:08,714 --> 00:27:11,703
Give me that [inaudible].
647
00:27:11,807 --> 00:27:12,849
Does this help?
648
00:27:12,953 --> 00:27:14,380
Yeah, sure, great.
649
00:27:20,322 --> 00:27:21,748
Hi, Abby.
650
00:27:21,851 --> 00:27:22,929
Malcolm, hi.
651
00:27:23,034 --> 00:27:24,493
Listen, I was thinking, before I went and spent
652
00:27:24,598 --> 00:27:26,614
my entire savings on DVDs, I should ask
653
00:27:26,719 --> 00:27:28,490
you out for a cup of coffee.
654
00:27:28,596 --> 00:27:30,193
Is now a good time?
655
00:27:30,297 --> 00:27:31,376
Yeah.
656
00:27:31,480 --> 00:27:33,217
MALCOLM: So how long have you worked there?
657
00:27:33,321 --> 00:27:34,400
Not too long.
658
00:27:34,504 --> 00:27:37,249
Mia's dad and I split up a couple years ago.
659
00:27:37,354 --> 00:27:39,231
A mortgage doesn't pay for itself.
660
00:27:39,335 --> 00:27:40,760
You ever thought of selling the house?
661
00:27:40,864 --> 00:27:43,680
Huh, every day.
662
00:27:43,784 --> 00:27:45,973
The divorce was pretty hard on Mia.
663
00:27:46,077 --> 00:27:48,511
So you don't want to uproot on top of everything else.
664
00:27:48,615 --> 00:27:50,353
I understand.
665
00:27:50,457 --> 00:27:51,744
Well, I hope the past few weeks have
666
00:27:51,847 --> 00:27:53,028
been a good change for her.
667
00:27:53,133 --> 00:27:54,280
Oh.
668
00:27:54,385 --> 00:27:56,331
She doesn't dress like a funeral director anymore.
669
00:27:56,435 --> 00:27:58,695
MALCOLM: Well, that's always a positive sign.
670
00:27:58,798 --> 00:28:00,049
Mm.
671
00:28:00,153 --> 00:28:03,526
She's got more, I don't know, pride in herself.
672
00:28:03,630 --> 00:28:05,020
Still mouthy as hell.
673
00:28:05,124 --> 00:28:06,584
And she's all right with the website?
674
00:28:06,688 --> 00:28:09,434
Because she was a bit concerned at first.
675
00:28:09,538 --> 00:28:10,998
Should I be concerned?
676
00:28:11,102 --> 00:28:11,937
Mia didn't tell you?
677
00:28:12,041 --> 00:28:12,979
Mm-hm.
678
00:28:13,084 --> 00:28:14,718
Yeah, I have a website for my agency.
679
00:28:14,821 --> 00:28:16,769
Showcases all the models.
680
00:28:16,872 --> 00:28:20,347
Think of it like a headshot, only digital.
681
00:28:20,453 --> 00:28:21,704
It's industry standard.
682
00:28:21,807 --> 00:28:23,720
I will give you the web address, and you
683
00:28:23,823 --> 00:28:25,839
can check it out for yourself.
684
00:28:25,943 --> 00:28:26,847
Hm.
685
00:28:26,951 --> 00:28:28,064
I'll have Mia show me.
686
00:28:28,168 --> 00:28:29,350
MALCOLM: OK.
687
00:28:29,455 --> 00:28:30,706
Thank you for being concerned with her.
688
00:28:30,809 --> 00:28:31,505
Well.
689
00:28:31,609 --> 00:28:34,008
It's very decent of you.
690
00:28:37,830 --> 00:28:38,596
Ah-ah!
691
00:28:38,700 --> 00:28:40,264
20 minutes has turned into 30.
692
00:28:40,368 --> 00:28:41,654
I've got to get back to work.
693
00:28:41,757 --> 00:28:42,662
Please, yeah.
694
00:28:42,766 --> 00:28:45,338
Let me get your coat.
695
00:28:45,442 --> 00:28:46,971
Oh, thank you.
696
00:28:50,586 --> 00:28:51,942
JUSTIN: Hey.
697
00:28:52,046 --> 00:28:53,992
Hey.
698
00:28:54,096 --> 00:28:57,399
So tonight, what are you up to?
699
00:28:57,503 --> 00:29:00,562
Well, It's Friday, so me, Chelsea,
700
00:29:00,667 --> 00:29:02,438
and a few friends are getting together for Vampire--
701
00:29:02,544 --> 00:29:03,377
The Masquerade.
702
00:29:03,481 --> 00:29:05,740
It's a live-action RPG.
703
00:29:05,844 --> 00:29:07,443
A role-playing game.
704
00:29:07,548 --> 00:29:09,286
Sounds fun.
705
00:29:09,390 --> 00:29:14,047
But how bout you join me at a live-action party instead?
706
00:29:14,151 --> 00:29:16,341
Uh-uh-uh, I guess I could get out of it.
707
00:29:16,446 --> 00:29:18,044
Maybe Chelsea could come too?
708
00:29:18,148 --> 00:29:21,695
Actually, I can't get out of it, so, uh, have a good time.
709
00:29:24,718 --> 00:29:25,829
OK.
710
00:29:25,934 --> 00:29:28,472
I'll pick you up at 7:00-ish then?
711
00:29:28,576 --> 00:29:30,105
Sure.
712
00:29:30,209 --> 00:29:31,287
JUSTIN: All right.
713
00:29:31,391 --> 00:29:34,380
MIA: OK.
714
00:29:34,485 --> 00:29:36,882
[phone ringing]
715
00:29:36,987 --> 00:29:38,968
WOMAN: Hi, this is [inaudible]
716
00:29:39,072 --> 00:29:40,984
JAMES: I did that search for Angel you wanted.
717
00:29:41,088 --> 00:29:42,513
You're not going to believe what I found.
718
00:29:46,302 --> 00:29:48,561
I mean, where are these girls' parents?
719
00:29:48,666 --> 00:29:49,881
Their daughters are up in their rooms,
720
00:29:49,986 --> 00:29:51,689
telling every perv out there with a modem,
721
00:29:51,793 --> 00:29:53,323
here I am, come get me.
722
00:29:53,427 --> 00:29:55,894
Yeah, parents are Luddites.
723
00:29:55,999 --> 00:29:58,502
I want a full report on that site, James.
724
00:29:58,606 --> 00:29:59,579
Pronto.
725
00:29:59,682 --> 00:30:00,553
OK.
726
00:30:09,345 --> 00:30:12,057
Oh, I wanted to tell you, Malcolm stopped by work
727
00:30:12,161 --> 00:30:13,829
just to check on.
728
00:30:13,934 --> 00:30:14,698
We had coffee.
729
00:30:14,802 --> 00:30:17,096
- Was it a date? - No.
730
00:30:17,201 --> 00:30:18,348
Wish it was a date?
731
00:30:18,452 --> 00:30:19,426
Mia.
732
00:30:19,530 --> 00:30:20,537
Come on.
733
00:30:20,642 --> 00:30:22,900
He's hot.
734
00:30:23,005 --> 00:30:25,473
It would drive dad crazy.
735
00:30:25,578 --> 00:30:29,609
Anyway, he mentioned to me about your website.
736
00:30:29,713 --> 00:30:30,721
Are you worried about it?
737
00:30:30,825 --> 00:30:32,355
No.
738
00:30:32,459 --> 00:30:35,379
No, I've just got to get used to seeing my picture anywhere.
739
00:30:35,483 --> 00:30:36,526
And so do you.
740
00:30:42,261 --> 00:30:45,075
Oh, honey.
741
00:30:45,180 --> 00:30:46,501
MIA: See?
742
00:30:46,605 --> 00:30:48,655
Nothing to be worried about.
743
00:30:48,759 --> 00:30:52,132
ABBY: You look beautiful.
744
00:30:52,236 --> 00:30:54,147
Well, I'd have to stay and chat,
745
00:30:54,252 --> 00:30:57,310
but I've got to get ready for my date.
746
00:30:57,414 --> 00:30:59,083
Am I crazy or does it seem like things
747
00:30:59,187 --> 00:31:01,064
are actually going our way?
748
00:31:01,168 --> 00:31:02,524
You're crazy.
749
00:31:02,627 --> 00:31:04,748
ABBY: [laughs]
750
00:31:09,232 --> 00:31:11,803
JUSTIN: Wow, what's your mouth composed of, Teflon?
751
00:31:18,616 --> 00:31:22,231
Here's to eating Japanese food in a Japanese car.
752
00:31:24,976 --> 00:31:25,845
[clink]
753
00:31:26,888 --> 00:31:28,417
Good spicy sushi.
754
00:31:28,523 --> 00:31:31,719
Cold, hard metal around us.
755
00:31:31,823 --> 00:31:33,284
Clouded sky above.
756
00:31:36,134 --> 00:31:38,740
It's a haiku to go with all this.
757
00:31:38,845 --> 00:31:40,617
Ah.
758
00:31:40,721 --> 00:31:48,750
I think you got the beats wrong, but domo arigato, Mia-san.
759
00:31:48,854 --> 00:31:49,689
Cheers.
760
00:31:55,701 --> 00:31:58,448
Could I taste it?
761
00:31:58,552 --> 00:31:59,422
Yeah.
762
00:32:09,883 --> 00:32:11,620
You know your user ID and your password?
763
00:32:11,724 --> 00:32:12,628
- Yup. - OK.
764
00:32:12,732 --> 00:32:14,192
So go ahead and type that in.
765
00:32:14,297 --> 00:32:16,869
So a couple of ground rules, Mia.
766
00:32:16,973 --> 00:32:19,649
One, always looks like you're having fun.
767
00:32:19,753 --> 00:32:21,769
They can't hear you, but they can see you.
768
00:32:21,873 --> 00:32:24,447
Two, never give out any personal information about yourself.
769
00:32:24,550 --> 00:32:27,957
Not where you go to school, not your last name, nothing.
770
00:32:28,061 --> 00:32:30,459
And three, if anyone asks for nudity, you tell them
771
00:32:30,563 --> 00:32:32,510
you're under-age, you don't do that,
772
00:32:32,614 --> 00:32:35,046
and you'll report any more requests to the place, OK?
773
00:32:35,151 --> 00:32:36,299
Why would anyone ask for that?
774
00:32:36,403 --> 00:32:37,688
I thought this was all industry people.
775
00:32:37,792 --> 00:32:38,939
Yeah, yeah, yeah.
776
00:32:39,044 --> 00:32:41,407
Commercial production companies, modeling execs,
777
00:32:41,511 --> 00:32:43,320
magazine editors.
778
00:32:43,424 --> 00:32:44,292
That looks great.
779
00:32:44,397 --> 00:32:45,647
You know who called today?
780
00:32:45,751 --> 00:32:47,628
The fashion editor of that European glossy.
781
00:32:47,733 --> 00:32:49,262
He's going to be on this chat tonight.
782
00:32:49,366 --> 00:32:50,826
It's pretty good, huh, a good opportunity?
783
00:32:50,931 --> 00:32:52,322
Yup.
784
00:32:52,426 --> 00:32:53,955
MALCOLM: A chance to build your profile, your career,
785
00:32:54,059 --> 00:32:55,484
your fan base all at once.
786
00:32:55,588 --> 00:32:56,457
Fans?
787
00:32:56,560 --> 00:32:57,777
MALCOLM: Yeah.
788
00:32:57,882 --> 00:33:00,246
You never mentioned anything about talking to fans.
789
00:33:00,350 --> 00:33:01,636
Do you think Cindy Crawford's never
790
00:33:01,740 --> 00:33:03,304
done a live chat before, huh?
791
00:33:03,409 --> 00:33:04,694
Come on.
792
00:33:04,798 --> 00:33:06,675
If it builds your public exposure,
793
00:33:06,779 --> 00:33:08,726
then it is good for business.
794
00:33:08,831 --> 00:33:10,395
OK? Trust me.
795
00:33:10,498 --> 00:33:11,541
I've been doing this for a while.
796
00:33:11,645 --> 00:33:13,314
OK. Are you ready?
797
00:33:13,419 --> 00:33:14,496
- Yup. - Yeah?
798
00:33:14,600 --> 00:33:15,573
Let me see a smile.
799
00:33:15,677 --> 00:33:16,546
Good.
800
00:33:19,604 --> 00:33:20,474
You're on.
801
00:33:23,359 --> 00:33:25,236
I don't know what to do.
802
00:33:25,340 --> 00:33:28,190
OK, type what I tell you.
803
00:33:28,295 --> 00:33:31,562
Hi, everybody, exclamation mark.
804
00:33:31,666 --> 00:33:33,265
I am so excited.
805
00:33:33,370 --> 00:33:34,620
Lots of O's.
806
00:33:34,724 --> 00:33:35,593
[punches key]
807
00:33:35,697 --> 00:33:36,880
[snaps fingers] Come on.
808
00:33:36,984 --> 00:33:38,235
Hey, hey, smile and look straight ahead.
809
00:33:42,579 --> 00:33:43,900
BRITISH BOY (VOICEOVER): Mia, I think
810
00:33:44,005 --> 00:33:46,020
you're so gorgeous and hot.
811
00:33:46,125 --> 00:33:46,959
Thank you.
812
00:33:47,063 --> 00:33:47,932
Star, blush, star.
813
00:33:52,381 --> 00:33:55,092
BOY (VOICEOVER): Mia, do you have a boyfriend?
814
00:33:55,197 --> 00:33:56,830
No, not at the moment.
815
00:33:56,934 --> 00:33:58,221
Sad face.
816
00:33:58,325 --> 00:33:59,228
What?
817
00:33:59,333 --> 00:34:01,486
Give a little sexy sad face.
818
00:34:06,736 --> 00:34:09,168
BOY (VOICEOVER): What do you look for in a guy?
819
00:34:09,273 --> 00:34:12,853
Shy, quiet, smart, funny, no muscle-bound jocks.
820
00:34:12,957 --> 00:34:14,418
- That's not exactly true. - It doesn't matter.
821
00:34:14,521 --> 00:34:16,120
They don't know that. Keep smiling.
822
00:34:16,225 --> 00:34:17,093
Keep smiling.
823
00:34:17,198 --> 00:34:18,379
There you go.
824
00:34:18,483 --> 00:34:19,805
BOY (VOICEOVER): Hey, that's me exactly.
825
00:34:23,246 --> 00:34:24,983
BOY (VOICEOVER): Mai, I am so your type.
826
00:34:25,087 --> 00:34:26,790
BOY (VOICEOVER): Will you marry me?
827
00:34:26,894 --> 00:34:28,390
MIA: [laughs]
828
00:34:28,493 --> 00:34:31,517
They worship you, Mia.
829
00:34:31,621 --> 00:34:32,490
[message pings]
830
00:34:34,333 --> 00:34:36,522
Can I do that, kiss?
831
00:34:36,626 --> 00:34:37,739
Yeah, they would love that.
832
00:34:37,843 --> 00:34:40,103
Do you have lipstick?
833
00:34:40,207 --> 00:34:41,284
- Yeah. - OK.
834
00:34:41,388 --> 00:34:42,744
So put some on.
835
00:34:51,016 --> 00:34:53,310
And then just blow the guy a kiss.
836
00:35:04,814 --> 00:35:06,171
[sighs]
837
00:35:06,275 --> 00:35:09,333
[clattering]
838
00:35:09,437 --> 00:35:10,479
BOY (VOICEOVER): Oh, my god!
839
00:35:10,584 --> 00:35:11,800
BOY (VOICEOVER): That was awesome!
840
00:35:11,905 --> 00:35:13,260
BOY (VOICEOVER): I think I'm going to faint.
841
00:35:13,365 --> 00:35:14,685
BOY (VOICEOVER): Wow. BOY (VOICEOVER): More, more!
842
00:35:14,790 --> 00:35:15,727
MALCOLM: You've got an exam coming up.
843
00:35:15,833 --> 00:35:16,876
Yes, what are you going to do?
844
00:35:16,980 --> 00:35:18,578
You gonna fail? Who's in trouble?
845
00:35:18,683 --> 00:35:20,664
Who's got detention? Yes, you do.
846
00:35:20,768 --> 00:35:24,175
[music playing]
847
00:35:38,042 --> 00:35:41,205
MIA: [inaudible] so they can go back to this clown.
848
00:35:45,723 --> 00:35:48,122
MALCOLM: Someone's throwing sand in your face.
849
00:35:48,226 --> 00:35:49,442
OK, there's a shark in the water.
850
00:35:49,546 --> 00:35:50,277
A shark!
851
00:35:50,380 --> 00:35:51,910
[chuckles] Excellent.
852
00:35:52,014 --> 00:35:56,047
[music playing]
853
00:36:23,122 --> 00:36:25,103
[typing]
854
00:36:25,207 --> 00:36:28,231
[pinging]
855
00:36:55,133 --> 00:36:57,357
SIMONE: "Mia, you should be in Hollywood."
856
00:36:57,462 --> 00:37:02,467
[laughs] "You're the first thing I think about when I wake up,
857
00:37:02,571 --> 00:37:07,541
the last thing before I go to bed."
858
00:37:07,645 --> 00:37:10,183
Mia thinks someone needs to get a life.
859
00:37:13,623 --> 00:37:16,023
God, how many members do you have?
860
00:37:16,127 --> 00:37:19,323
I broke the 1,500 mark after my last chat.
861
00:37:19,427 --> 00:37:22,105
Word must be getting around the industry.
862
00:37:22,209 --> 00:37:25,823
Sounds like somebody's getting hot.
863
00:37:25,928 --> 00:37:27,805
Membership numbers go up and down.
864
00:37:27,909 --> 00:37:29,299
It's no big deal.
865
00:37:29,403 --> 00:37:32,566
Oh, my god, somebody's requesting an actual interview?
866
00:37:32,670 --> 00:37:34,930
What?
867
00:37:35,034 --> 00:37:36,320
Really?
868
00:37:36,424 --> 00:37:37,954
SIMONE: Oh, it's bogus.
869
00:37:38,058 --> 00:37:41,220
How many professionals spell "professional" with two F's?
870
00:37:41,324 --> 00:37:42,332
It's called a typo.
871
00:37:42,437 --> 00:37:44,940
It's called a cyber troll.
872
00:37:45,045 --> 00:37:46,538
Gabriel contacts all the new girls
873
00:37:46,643 --> 00:37:48,623
around here and then goes psycho, completely
874
00:37:48,729 --> 00:37:49,806
gets off on scaring us.
875
00:37:49,910 --> 00:37:54,047
Well, he hasn't been psycho with me.
876
00:37:54,151 --> 00:37:55,714
Look, a little word of advice.
877
00:37:55,818 --> 00:37:58,148
Keep your contact with Gabriel and the rest of your members
878
00:37:58,251 --> 00:37:59,398
strictly virtual.
879
00:37:59,502 --> 00:38:01,136
OK?
880
00:38:01,241 --> 00:38:02,492
Funny.
881
00:38:02,596 --> 00:38:06,315
I was wondering how you lost all your members.
882
00:38:06,419 --> 00:38:08,192
Have fun filling out the restraining order.
883
00:38:12,711 --> 00:38:13,614
[beep]
884
00:38:14,761 --> 00:38:17,751
[typing]
885
00:38:23,033 --> 00:38:26,023
[ominous music playing]
886
00:38:26,127 --> 00:38:27,656
[bang]
887
00:38:32,313 --> 00:38:35,719
[typing]
888
00:38:50,282 --> 00:38:51,812
[bing]
889
00:38:56,435 --> 00:38:58,903
All right, this is starting to get scary.
890
00:38:59,007 --> 00:39:00,153
[laughs]
891
00:39:00,257 --> 00:39:01,544
How much longer do I have to do this?
892
00:39:01,648 --> 00:39:02,308
Calm down.
893
00:39:02,413 --> 00:39:03,490
It's only been 20 minutes.
894
00:39:03,594 --> 00:39:04,603
[sighs] Ah-ah-ah!
895
00:39:04,707 --> 00:39:05,541
OK.
896
00:39:05,645 --> 00:39:08,079
[laughs] And--
897
00:39:08,182 --> 00:39:09,052
Ah!
898
00:39:12,214 --> 00:39:14,960
Happy birthday.
899
00:39:15,064 --> 00:39:19,965
You get a massage, a facial, a manicure, and a pedicure,
900
00:39:20,070 --> 00:39:24,240
a complete new makeup regime, and after, you get
901
00:39:24,344 --> 00:39:26,325
to rest overnight at the hotel.
902
00:39:26,429 --> 00:39:27,786
What?
903
00:39:27,890 --> 00:39:31,957
And for dessert, two rounds of Botox, not that you need them.
904
00:39:32,061 --> 00:39:38,386
[exhales] Honey, this is, uh-- this is amazing.
905
00:39:38,491 --> 00:39:41,792
But how could you possibly afford it?
906
00:39:41,897 --> 00:39:43,913
Uh, I just did a bunch of stuff for this cruise
907
00:39:44,018 --> 00:39:46,519
wear thingy. ABBY: Thingy?
908
00:39:46,623 --> 00:39:49,023
Like a magazine or a catalog.
909
00:39:49,126 --> 00:39:50,586
Oh, Malcolm mentioned that.
910
00:39:50,690 --> 00:39:54,514
You never told me you got that job.
911
00:39:54,618 --> 00:39:56,634
So when do we get to see something?
912
00:39:56,738 --> 00:39:57,607
This is big.
913
00:39:57,711 --> 00:39:58,754
I know.
914
00:39:58,858 --> 00:40:00,282
The tear sheets have to come in from Berlin.
915
00:40:00,387 --> 00:40:01,639
It takes a while.
916
00:40:01,743 --> 00:40:03,585
And Malcolm helped out with this too, you know?
917
00:40:03,689 --> 00:40:05,149
He gets discounts at all these places.
918
00:40:08,938 --> 00:40:10,884
And I owe you for everything, mom.
919
00:40:10,988 --> 00:40:12,031
So just--
920
00:40:15,090 --> 00:40:17,036
Honey.
921
00:40:17,140 --> 00:40:18,078
Mm.
922
00:40:18,182 --> 00:40:20,929
This is so sweet.
923
00:40:21,033 --> 00:40:21,902
Thank you.
924
00:40:22,007 --> 00:40:22,876
[laughter]
925
00:40:22,980 --> 00:40:23,849
So go have fun.
926
00:40:23,953 --> 00:40:25,134
I know I will.
927
00:40:25,239 --> 00:40:26,072
OK.
928
00:40:26,177 --> 00:40:27,428
Oh, hey, uh, no parties.
929
00:40:27,533 --> 00:40:28,645
Mom, stop stressing.
930
00:40:28,750 --> 00:40:29,897
Worry lines-- not good.
931
00:40:45,884 --> 00:40:48,874
[messages pinging]
932
00:41:28,775 --> 00:41:30,756
[dialing]
933
00:41:30,860 --> 00:41:33,849
[phone ringing]
934
00:41:33,954 --> 00:41:34,892
WOMAN (ON PHONE): Hello?
935
00:41:34,996 --> 00:41:35,865
[baby crying in background]
936
00:41:35,970 --> 00:41:38,576
Uh-uh-uh, hi, it's Mia.
937
00:41:38,680 --> 00:41:40,104
Is my dad there?
938
00:41:40,210 --> 00:41:41,531
WOMAN (ON PHONE): Um.
939
00:41:41,635 --> 00:41:43,059
Well-- uh, hold on, Mia.
940
00:41:55,607 --> 00:41:59,047
[dialing]
941
00:42:01,202 --> 00:42:02,662
[phone ringing]
942
00:42:02,767 --> 00:42:03,914
JUSTIN (ON PHONE): Hello? Justin.
943
00:42:04,018 --> 00:42:05,199
Justin.
944
00:42:05,303 --> 00:42:06,242
JUSTIN (ON PHONE): Hey, I'm just about a block away.
945
00:42:06,346 --> 00:42:07,563
I'll be right there.
946
00:42:07,667 --> 00:42:08,606
[dial tone]
947
00:42:08,710 --> 00:42:09,753
Ugh.
948
00:42:14,514 --> 00:42:17,538
[rattling downstairs]
949
00:42:39,470 --> 00:42:41,416
[doorbell rings]
950
00:42:48,820 --> 00:42:52,261
[doorbell rings]
951
00:42:58,586 --> 00:43:00,150
JUSTIN: Oh, I gotta go.
952
00:43:02,757 --> 00:43:04,217
Is everything OK?
953
00:43:04,321 --> 00:43:05,398
Yeah.
954
00:43:05,503 --> 00:43:06,267
I'm fine.
955
00:43:06,372 --> 00:43:08,562
Just, uh, give me a minute, OK?
956
00:43:08,666 --> 00:43:09,501
Sure.
957
00:43:14,609 --> 00:43:15,895
Nice. All right.
958
00:43:15,999 --> 00:43:17,042
That's it for the day.
959
00:43:17,146 --> 00:43:18,746
Before you all go, though, I have a couple
960
00:43:18,850 --> 00:43:20,170
announcements I want to make.
961
00:43:20,274 --> 00:43:23,924
First, next Saturday is our annual company party.
962
00:43:24,028 --> 00:43:26,739
Costumes, as usual.
963
00:43:26,844 --> 00:43:31,015
And as usual, I've invited a few of our most loyal customers.
964
00:43:31,119 --> 00:43:32,926
Do you mean we have to meet these guys?
965
00:43:33,030 --> 00:43:35,186
It's no big deal, Mia.
966
00:43:35,290 --> 00:43:37,062
I only invite a select few who I've
967
00:43:37,166 --> 00:43:38,104
gotten to know over the years.
968
00:43:38,209 --> 00:43:39,183
OK?
969
00:43:39,287 --> 00:43:40,155
They're totally nice.
970
00:43:40,260 --> 00:43:41,337
Don't worry.
971
00:43:41,441 --> 00:43:42,589
MALCOLM: There you go.
972
00:43:42,694 --> 00:43:45,995
And second, a new record has been set.
973
00:43:46,099 --> 00:43:48,185
Mia now has-- drum roll, please--
974
00:43:48,289 --> 00:43:50,235
[slapping thighs]
975
00:43:50,339 --> 00:43:52,738
[laughter]
976
00:43:52,842 --> 00:43:54,788
Nice.
977
00:43:54,892 --> 00:43:57,500
2,145 paying members.
978
00:43:57,604 --> 00:44:00,105
It's a testament to all your hard work and dedication.
979
00:44:00,210 --> 00:44:01,358
Congrats, Mia. - Thanks.
980
00:44:01,462 --> 00:44:02,469
GIRL: Good for you.
981
00:44:02,574 --> 00:44:06,710
MIA: Thank you.
982
00:44:06,815 --> 00:44:08,030
Malcolm.
983
00:44:08,135 --> 00:44:09,977
MALCOLM: Listen, don't worry about next Saturday.
984
00:44:10,081 --> 00:44:10,950
Don't worry?
985
00:44:11,054 --> 00:44:12,514
Yeah.
986
00:44:12,618 --> 00:44:14,253
I have something to show you.
987
00:44:23,637 --> 00:44:24,540
See?
988
00:44:24,645 --> 00:44:26,661
Oh, I've dealt with this guy, Mia.
989
00:44:26,766 --> 00:44:29,371
[inaudible] Just ignore him, OK?
990
00:44:29,476 --> 00:44:30,970
He was threatening me.
991
00:44:31,074 --> 00:44:33,404
MALCOLM: 'Cause he gets off on scaring you.
992
00:44:33,508 --> 00:44:34,828
He wants a reaction, Mia.
993
00:44:34,932 --> 00:44:36,218
It makes him feel like he's a part of your life.
994
00:44:36,322 --> 00:44:41,536
But if you ignore him, I promise he'll go away.
995
00:44:41,641 --> 00:44:44,596
OK?
996
00:44:44,700 --> 00:44:45,603
[inhales]
997
00:44:45,707 --> 00:44:49,495
Look at it this way.
998
00:44:49,601 --> 00:44:51,686
Every famous person has a stalker.
999
00:44:51,790 --> 00:44:56,204
Stalkers, ultimately, means you've made it.
1000
00:44:56,308 --> 00:44:57,769
Do you know how long it took Simone to get
1001
00:44:57,872 --> 00:44:59,193
the kind of numbers you get?
1002
00:44:59,297 --> 00:45:00,166
This is crazy.
1003
00:45:00,270 --> 00:45:01,487
I've never seen anything like it.
1004
00:45:01,591 --> 00:45:03,468
And that's the tip of the iceberg.
1005
00:45:03,573 --> 00:45:09,585
I see magazines, TV commercials, acting if you want.
1006
00:45:09,689 --> 00:45:10,905
Really?
1007
00:45:11,010 --> 00:45:11,844
Yeah.
1008
00:45:16,953 --> 00:45:19,491
You're a star, kid.
1009
00:45:19,596 --> 00:45:21,473
So start acting like one.
1010
00:45:21,577 --> 00:45:22,654
OK.
1011
00:45:22,757 --> 00:45:23,904
[music - shawn desman, "shook"]
1012
00:45:24,010 --> 00:45:25,330
[singing] This girl, she got me shook.
1013
00:45:25,435 --> 00:45:26,824
BOY: Is that Mia?
1014
00:45:26,928 --> 00:45:29,223
[singing] Sexy little thighs, the way that she moves
1015
00:45:29,328 --> 00:45:30,370
just gets to me.
1016
00:45:30,475 --> 00:45:32,906
Keeps shaking that thing and making me sing.
1017
00:45:33,011 --> 00:45:34,783
She got just what I like.
1018
00:45:34,888 --> 00:45:37,600
Every day of the week, my baby's so sweet.
1019
00:45:37,704 --> 00:45:38,850
BOY: Oh.
1020
00:45:38,954 --> 00:45:40,520
Hey, Mia, what are you-- what are you doing later?
1021
00:45:40,624 --> 00:45:42,152
[singing] We'll do it all night.
1022
00:45:42,257 --> 00:45:43,161
Your game is so tight.
1023
00:45:43,265 --> 00:45:44,134
This girl, she got me shook.
1024
00:45:44,238 --> 00:45:45,246
[wolf whistle]
1025
00:45:45,351 --> 00:45:46,428
I'm a guy.
1026
00:45:46,532 --> 00:45:48,305
A dress code really won't affect me,
1027
00:45:48,409 --> 00:45:50,042
but it will affect you, Chelsea.
1028
00:45:50,146 --> 00:45:52,058
I don't understand why you support that.
1029
00:45:52,163 --> 00:45:54,179
For the hundredth time, Justin,
1030
00:45:54,283 --> 00:45:57,307
socializing girls our age to wear revealing clothing
1031
00:45:57,411 --> 00:45:59,774
is actually more oppressive than a dress code.
1032
00:45:59,878 --> 00:46:03,319
I'm not saying that every girl should dress like Britney.
1033
00:46:03,424 --> 00:46:05,022
You have the power to choose.
1034
00:46:08,325 --> 00:46:11,174
It's a free country.
1035
00:46:11,279 --> 00:46:13,226
Just ask your partner.
1036
00:46:13,330 --> 00:46:14,164
Tuh.
1037
00:46:14,268 --> 00:46:15,520
[stammers]
1038
00:46:15,624 --> 00:46:16,770
GIRL: What?
1039
00:46:16,874 --> 00:46:17,847
I hope there's a point to this, Mia.
1040
00:46:17,952 --> 00:46:18,785
BOY: Yeah-eah.
1041
00:46:18,890 --> 00:46:20,072
GIRL: Yeah-eah.
1042
00:46:20,177 --> 00:46:22,018
Yes, I take off my coat and all Justin
1043
00:46:22,123 --> 00:46:23,305
can do is stare at my breasts.
1044
00:46:23,409 --> 00:46:24,695
JUSTIN: Well, when you're wearing that--
1045
00:46:24,799 --> 00:46:25,738
Exactly.
1046
00:46:25,842 --> 00:46:26,815
And you're right.
1047
00:46:26,919 --> 00:46:28,380
We should be able to wear what we want.
1048
00:46:28,484 --> 00:46:30,534
Well then, I'm glad you agree with my argument.
1049
00:46:30,638 --> 00:46:32,758
I'd agree with you if we lived in a utopia,
1050
00:46:32,863 --> 00:46:35,052
but we live in a society where girls are constantly
1051
00:46:35,157 --> 00:46:38,771
under pressure from magazines, from music videos,
1052
00:46:38,875 --> 00:46:42,247
from television, from boys. We're surrounded by it.
1053
00:46:42,352 --> 00:46:43,950
And the message is always the same-- if you
1054
00:46:44,055 --> 00:46:46,174
want to fit in, look sexy.
1055
00:46:46,279 --> 00:46:48,226
If you need validation from your male peers,
1056
00:46:48,330 --> 00:46:50,171
then dress like a porn star.
1057
00:46:50,277 --> 00:46:51,354
And you're right.
1058
00:46:51,458 --> 00:46:53,509
Girls sometimes like to dress sexy.
1059
00:46:53,613 --> 00:46:58,201
But be prepared, because if you do, you're a slut.
1060
00:46:58,305 --> 00:47:01,815
It's contradictory, it's unfair, and it's a reality that girls
1061
00:47:01,919 --> 00:47:03,310
are faced with every day.
1062
00:47:03,414 --> 00:47:04,597
GIRL: Yeah!
1063
00:47:04,700 --> 00:47:06,543
We get enough of it in our malls and in our homes.
1064
00:47:06,646 --> 00:47:07,863
It has no place in our schools.
1065
00:47:07,967 --> 00:47:08,871
[applause]
1066
00:47:08,975 --> 00:47:09,878
BOY: Yeah!
1067
00:47:09,983 --> 00:47:13,495
[cheers]
1068
00:47:16,691 --> 00:47:17,387
Oh, my god!
1069
00:47:17,491 --> 00:47:18,776
Chelsea, did you see that?
1070
00:47:18,880 --> 00:47:21,036
We had them eating out of the palms of our hands.
1071
00:47:21,140 --> 00:47:22,739
Yeah, 'cause the guys are trying to figure
1072
00:47:22,843 --> 00:47:24,617
out how to get into your pants.
1073
00:47:24,720 --> 00:47:26,075
Chelsea.
1074
00:47:26,180 --> 00:47:28,579
All my research, all my preparation.
1075
00:47:28,682 --> 00:47:29,864
I shouldn't have bothered.
1076
00:47:29,968 --> 00:47:31,949
I should have just dressed like a stripper.
1077
00:47:35,252 --> 00:47:36,989
Well, I thought the point was to win.
1078
00:47:37,094 --> 00:47:38,901
Being a little whore is not the point.
1079
00:47:39,006 --> 00:47:39,978
OK, I'm a whore? Fine.
1080
00:47:40,083 --> 00:47:41,056
But you?
1081
00:47:41,160 --> 00:47:42,551
You're invisible because what guy
1082
00:47:42,654 --> 00:47:44,810
would even look at some bitter, ugly, backstabbing nun?
1083
00:47:58,607 --> 00:47:59,582
OK.
1084
00:47:59,685 --> 00:48:01,841
What are you trying to hide? - Nothing.
1085
00:48:01,945 --> 00:48:03,475
Just a mushy email from Justin.
1086
00:48:03,579 --> 00:48:04,969
None of your business.
1087
00:48:05,073 --> 00:48:05,907
Hey, so wow!
1088
00:48:06,012 --> 00:48:07,784
Look at you!
1089
00:48:07,888 --> 00:48:09,695
Can't frown and half my face is numb,
1090
00:48:09,800 --> 00:48:14,458
but if it makes me look 10 years younger, I'm not complaining.
1091
00:48:14,562 --> 00:48:16,021
Eh, let me just see one line.
1092
00:48:16,126 --> 00:48:16,855
No.
1093
00:48:16,960 --> 00:48:18,002
Honey, come on, it's c--
1094
00:48:18,107 --> 00:48:19,532
Mom, I'm serious.
1095
00:48:19,635 --> 00:48:21,513
Don't.
1096
00:48:21,617 --> 00:48:22,452
Oh.
1097
00:48:22,556 --> 00:48:24,606
Must be some email.
1098
00:48:24,711 --> 00:48:27,561
I'll meet you downstairs You have to be at Malcom's at 7:00.
1099
00:48:27,665 --> 00:48:28,534
Yep.
1100
00:48:40,698 --> 00:48:41,881
OK, guys.
1101
00:48:41,985 --> 00:48:43,549
I want you on your best behavior tonight.
1102
00:48:43,653 --> 00:48:45,912
Now all of our clients are important, of course,
1103
00:48:46,017 --> 00:48:47,580
even the ones halfway around the world,
1104
00:48:47,685 --> 00:48:51,404
but our guests tonight very special.
1105
00:48:51,509 --> 00:48:53,489
They paid a lot of money to be here.
1106
00:48:53,594 --> 00:48:59,294
So I want you guys to be polite, be charming, be cute,
1107
00:48:59,399 --> 00:49:00,823
and make them feel welcome.
1108
00:49:00,927 --> 00:49:01,622
OK?
1109
00:49:01,726 --> 00:49:03,812
Questions?
1110
00:49:03,916 --> 00:49:05,584
Why do I have to be a devil girl?
1111
00:49:05,689 --> 00:49:06,871
I'm Catholic.
1112
00:49:06,975 --> 00:49:08,574
MALCOLM: Bridget, it's just a question.
1113
00:49:08,678 --> 00:49:10,068
OK?
1114
00:49:10,173 --> 00:49:13,128
Just how welcome do we have to make these guys feel?
1115
00:49:13,232 --> 00:49:16,916
Well, as, uh, welcome as the people who
1116
00:49:17,020 --> 00:49:19,210
pay for all the little toys you've been buying lately
1117
00:49:19,314 --> 00:49:20,461
deserve to feel.
1118
00:49:20,565 --> 00:49:21,434
Smile, Mia.
1119
00:49:21,538 --> 00:49:25,118
[music playing]
1120
00:49:53,272 --> 00:49:54,731
I'm the one who did that request for you
1121
00:49:54,836 --> 00:49:56,261
to dress up like that one?
1122
00:49:56,365 --> 00:49:57,130
Really?
1123
00:49:57,234 --> 00:49:59,424
I wouldn't have guessed that.
1124
00:49:59,527 --> 00:50:01,474
Take my picture.
1125
00:50:01,578 --> 00:50:02,655
Wicked!
1126
00:50:02,760 --> 00:50:04,151
My frat bros are going to be so jealous, dude!
1127
00:50:15,724 --> 00:50:16,767
Hey.
1128
00:50:19,755 --> 00:50:21,598
Are you comfortable in that thing?
1129
00:50:21,702 --> 00:50:22,641
Not too cold?
1130
00:50:22,745 --> 00:50:23,614
No, I'm fine.
1131
00:50:23,718 --> 00:50:26,152
Thanks.
1132
00:50:26,256 --> 00:50:29,314
This must be a little embarrassing.
1133
00:50:29,419 --> 00:50:30,566
Well, that's part of the job.
1134
00:50:34,355 --> 00:50:38,664
So have you ever done any nude photos?
1135
00:50:38,768 --> 00:50:40,854
No, I don't do that.
1136
00:50:40,958 --> 00:50:44,016
- Not even like artistic ones? - No, I don't do that.
1137
00:50:47,457 --> 00:50:49,439
[MUSIC - DAVID USHER AND JULIA GALIOS, "BLACK BLACK HEART"]
1138
00:50:49,543 --> 00:50:54,791
Why would you make it easier on me to satisfy?
1139
00:50:54,895 --> 00:50:57,849
Oh god, this is awkward.
1140
00:50:57,954 --> 00:51:00,873
You're just a kid.
1141
00:51:00,978 --> 00:51:04,037
Aw, you must think we're a bunch of disgusting, repulsive toads.
1142
00:51:04,141 --> 00:51:04,976
Nope.
1143
00:51:08,277 --> 00:51:12,447
You know, I'm never going to be with a beautiful woman, Mia.
1144
00:51:12,551 --> 00:51:15,019
I'm too poor, too fat.
1145
00:51:15,125 --> 00:51:17,105
But when I look at your pictures,
1146
00:51:17,210 --> 00:51:22,840
it's like your smile is meant for me and me alone.
1147
00:51:22,944 --> 00:51:26,003
So thanks for that.
1148
00:51:26,107 --> 00:51:27,463
You're welcome.
1149
00:51:27,567 --> 00:51:29,201
[MUSIC - DAVID USHER AND JULIA GALIOS, "BLACK BLACK HEART"]
1150
00:51:29,305 --> 00:51:31,529
The time will take the sea will rise and time will rape--
1151
00:51:31,634 --> 00:51:35,179
Black black heart why would you offer
1152
00:51:35,283 --> 00:51:40,636
more, Why would you make it easier on me
1153
00:51:40,740 --> 00:51:48,525
to satisfy, I'm on fire, I'm rotting to the core,
1154
00:51:48,629 --> 00:51:52,175
I'm eating all your kings and queens,
1155
00:51:52,280 --> 00:51:54,886
all your sex and diamonds.
1156
00:52:20,432 --> 00:52:21,302
Justin--
1157
00:52:21,405 --> 00:52:22,240
Sorry.
1158
00:52:24,951 --> 00:52:27,036
I-- I thought maybe you wanted me to?
1159
00:52:36,142 --> 00:52:39,374
Maybe I should just go?
1160
00:52:39,478 --> 00:52:41,564
Amazing.
1161
00:52:41,669 --> 00:52:43,998
If I put out, I'm a slut.
1162
00:52:44,102 --> 00:52:46,569
If I don't, I'm sending out mixed signals.
1163
00:52:46,673 --> 00:52:48,342
I'm an evil tease, right?
1164
00:52:48,446 --> 00:52:49,107
A whore.
1165
00:52:49,211 --> 00:52:50,497
Whoa, I didn't say that!
1166
00:52:50,601 --> 00:52:53,104
You didn't have to.
1167
00:52:53,208 --> 00:52:55,155
You're right. Maybe you should go.
1168
00:53:02,106 --> 00:53:02,940
Thanks for the ride.
1169
00:53:15,869 --> 00:53:18,859
We're a volunteer organization that aids police in fighting
1170
00:53:18,963 --> 00:53:20,283
child exploitation on the net.
1171
00:53:20,388 --> 00:53:22,057
We know it been fun and money is good,
1172
00:53:22,161 --> 00:53:25,220
but Malcolm Lowe does not have your best interest at heart?
1173
00:53:25,323 --> 00:53:27,617
Please contact us, Edmonton's Web Watch.
1174
00:53:53,685 --> 00:53:55,041
Jabberwocky.
1175
00:53:55,146 --> 00:53:57,091
Hmm.
1176
00:53:57,196 --> 00:53:58,690
Jabberwocky.
1177
00:53:58,794 --> 00:54:00,185
Jabberwocky backwards!
1178
00:55:19,396 --> 00:55:20,056
Justin?
1179
00:55:20,160 --> 00:55:21,203
Justin.
1180
00:55:25,513 --> 00:55:28,885
I was out of line with you the other night.
1181
00:55:28,989 --> 00:55:30,552
Yeah?
1182
00:55:30,657 --> 00:55:35,279
So-- maybe we could give it another try you and me?
1183
00:55:35,384 --> 00:55:37,156
Give me three strikes before I'm out?
1184
00:55:39,729 --> 00:55:40,597
OK.
1185
00:55:43,378 --> 00:55:45,741
Look, I don't want to pressure you or anything, all right?
1186
00:55:45,847 --> 00:55:47,932
We can take things as slowly as you want.
1187
00:55:48,036 --> 00:55:49,217
I know.
1188
00:55:49,321 --> 00:55:50,364
Thanks.
1189
00:56:04,893 --> 00:56:05,727
OK.
1190
00:56:12,574 --> 00:56:14,172
The other day, let's just forget it happened.
1191
00:56:14,276 --> 00:56:16,571
I overreacted and you overreacted.
1192
00:56:16,676 --> 00:56:19,317
I saw your site.
1193
00:56:19,421 --> 00:56:20,255
What?
1194
00:56:20,360 --> 00:56:21,645
Your site.
1195
00:56:21,750 --> 00:56:23,627
You know, the one where you're a--
1196
00:56:23,731 --> 00:56:25,608
a porn star.
1197
00:56:25,712 --> 00:56:26,859
That's for my modeling.
1198
00:56:26,963 --> 00:56:29,152
Yeah, and it's 25 bucks a month, Mia.
1199
00:56:29,257 --> 00:56:31,066
And don't try to tell me it's art you're doing.
1200
00:56:31,169 --> 00:56:32,524
I'm not listening to this.
1201
00:56:32,629 --> 00:56:35,096
Look, stop being really retarded and open your eyes!
1202
00:56:35,200 --> 00:56:36,173
You're not a model!
1203
00:56:36,278 --> 00:56:37,564
You're a goddamn pinup!
1204
00:56:58,348 --> 00:57:00,816
I should've stayed in bed this morning.
1205
00:57:00,922 --> 00:57:03,806
Today was absolute shit.
1206
00:57:03,910 --> 00:57:09,089
It's like one of those days where everything goes wrong.
1207
00:57:09,193 --> 00:57:11,452
I think my mom is suddenly going deaf!
1208
00:57:15,379 --> 00:57:19,098
I want to know how you made almost $30,000.
1209
00:57:19,202 --> 00:57:20,767
Did you open my mail?
1210
00:57:20,872 --> 00:57:21,810
That's not the point.
1211
00:57:21,914 --> 00:57:22,853
That's illegal!
1212
00:57:22,957 --> 00:57:23,861
That's an invasion of privacy!
1213
00:57:23,966 --> 00:57:25,250
I don't care.
1214
00:57:25,354 --> 00:57:29,665
I want to know where all this money came from, Mia!
1215
00:57:29,769 --> 00:57:30,882
Mia!
1216
00:57:30,986 --> 00:57:31,994
Mia!
1217
00:57:32,097 --> 00:57:34,182
Everyone in my life treats me like crap.
1218
00:57:34,288 --> 00:57:35,817
You, Dad, Chelsea!
1219
00:57:35,922 --> 00:57:37,659
You go to your room, you're going to stay in there
1220
00:57:37,763 --> 00:57:39,049
until I get some answers!
1221
00:57:39,153 --> 00:57:40,022
Fine!
1222
00:57:45,027 --> 00:57:47,356
SIMONE (VOICEOVER): Sounds like somebody's getting hurt.
1223
00:57:50,171 --> 00:57:51,388
MALCOLM (VOICEOVER): You're a star, kid.
1224
00:57:51,492 --> 00:57:54,238
So just start acting like one.
1225
00:57:54,342 --> 00:57:55,593
CHELSEA (VOICEOVER): You're not a model!
1226
00:57:55,698 --> 00:57:57,227
You're a goddamn pinup!
1227
00:58:23,225 --> 00:58:24,651
CARMEN: I-- I know.
1228
00:58:24,755 --> 00:58:25,589
Um, I got to go.
1229
00:58:25,693 --> 00:58:26,562
OK?
1230
00:58:26,666 --> 00:58:29,099
Bye.
1231
00:58:29,203 --> 00:58:30,002
Hey!
1232
00:58:30,106 --> 00:58:31,185
You must be Mia.
1233
00:58:31,289 --> 00:58:31,950
Yeah.
1234
00:58:32,053 --> 00:58:33,235
I'm Carmen Rosenberg.
1235
00:58:33,340 --> 00:58:36,086
I'm-- I'm glad you called us and, uh,
1236
00:58:36,190 --> 00:58:39,457
I think you will be too.
1237
00:58:39,561 --> 00:58:41,264
I started this agency--
1238
00:58:41,368 --> 00:58:44,496
hoo, almost, uh, five years ago now.
1239
00:58:44,601 --> 00:58:47,625
My niece, the young woman working over there,
1240
00:58:47,729 --> 00:58:49,258
she was my inspiration.
1241
00:58:49,363 --> 00:58:50,406
Why?
1242
00:58:50,510 --> 00:58:52,456
Well, when she was your age, she
1243
00:58:52,560 --> 00:58:57,044
was, uh, lured by a man over the internet, assaulted,
1244
00:58:57,148 --> 00:59:00,798
and, uh, and was killed.
1245
00:59:00,902 --> 00:59:02,952
But she got away.
1246
00:59:03,056 --> 00:59:04,447
And I vowed to do whatever I could
1247
00:59:04,552 --> 00:59:07,854
to stop this from happening again to other girls.
1248
00:59:07,957 --> 00:59:10,425
Girls like you.
1249
00:59:10,530 --> 00:59:14,701
Hey, there is nothing to be ashamed of, OK?
1250
00:59:14,805 --> 00:59:16,299
Now you're the victim here.
1251
00:59:24,537 --> 00:59:26,483
MIA: You were at the party!
1252
00:59:26,587 --> 00:59:28,498
I didn't freak you out too much, did I?
1253
00:59:28,604 --> 00:59:30,341
CARMEN: James has been undercover at Malcom's
1254
00:59:30,445 --> 00:59:33,365
for over a year now.
1255
00:59:33,469 --> 00:59:35,485
So what are you guys, narcs?
1256
00:59:35,589 --> 00:59:37,222
No.
1257
00:59:37,328 --> 00:59:41,499
The last few years has shown an explosion of child exploitation
1258
00:59:41,603 --> 00:59:42,923
on the internet.
1259
00:59:43,027 --> 00:59:46,330
Laws and law enforcers are scrambling to keep up.
1260
00:59:46,434 --> 00:59:48,762
MIA: That's the girl from the mall!
1261
00:59:48,867 --> 00:59:51,925
The Web Watch is a nonprofit organization.
1262
00:59:52,029 --> 00:59:55,819
We help the police to fight and shut down these criminals.
1263
00:59:55,922 --> 00:59:58,250
Given how busy the police are, they need our help
1264
00:59:58,355 --> 00:59:59,989
to help them enforce the law.
1265
01:00:00,093 --> 01:00:03,256
JAMES: Translation-- we're superheroes.
1266
01:00:03,360 --> 01:00:08,121
Well cool, but Malcolm's not some child porn perv.
1267
01:00:08,226 --> 01:00:09,860
No, we're not technically.
1268
01:00:09,964 --> 01:00:11,702
He's repackaged it as modeling.
1269
01:00:11,806 --> 01:00:13,509
It's very clever.
1270
01:00:13,613 --> 01:00:15,734
These kind of teen modeling sites
1271
01:00:15,838 --> 01:00:17,715
are growing exponentially.
1272
01:00:17,820 --> 01:00:19,104
But I have modeled.
1273
01:00:19,209 --> 01:00:22,233
CARMEN: What, once?
1274
01:00:22,337 --> 01:00:26,752
We've been watching Malcolm like a hawk, but he never slips up.
1275
01:00:26,855 --> 01:00:29,879
Which is where you come in.
1276
01:00:29,983 --> 01:00:31,305
You're on the inside.
1277
01:00:31,409 --> 01:00:33,807
You're privy to things we're not.
1278
01:00:33,910 --> 01:00:35,996
So you want me to rat?
1279
01:00:36,101 --> 01:00:38,081
Malcolm's my friend.
1280
01:00:38,187 --> 01:00:39,508
CARMEN: What kind of friend would sell you
1281
01:00:39,612 --> 01:00:42,775
a phony dream like this, Mia?
1282
01:00:42,878 --> 01:00:46,493
We just want to know if he's done anything illegal.
1283
01:00:46,598 --> 01:00:48,475
Has-- has he given you drugs?
1284
01:00:48,579 --> 01:00:51,360
Has he had any sexual relations?
1285
01:00:51,464 --> 01:00:52,611
Has he ever crossed any line?
1286
01:00:52,715 --> 01:00:53,550
No!
1287
01:00:56,782 --> 01:00:58,624
But you wish he had?
1288
01:00:58,728 --> 01:00:59,597
Oh man, no!
1289
01:00:59,702 --> 01:01:00,571
No, of course not!
1290
01:01:04,045 --> 01:01:05,402
That girl from the mall?
1291
01:01:05,506 --> 01:01:08,876
They found her body yesterday.
1292
01:01:08,980 --> 01:01:10,684
Is this worth the money?
1293
01:01:10,790 --> 01:01:13,257
Really?
1294
01:01:13,361 --> 01:01:16,801
She was a model just like you.
1295
01:01:16,905 --> 01:01:17,982
You know, I'm going to go.
1296
01:01:28,688 --> 01:01:30,009
MALCOLM: All right, that's very good.
1297
01:01:30,113 --> 01:01:31,434
A little more, just like that.
1298
01:01:31,538 --> 01:01:33,033
Your best smile, Simone.
1299
01:01:33,137 --> 01:01:34,493
Excellent, you're lava!
1300
01:01:34,598 --> 01:01:36,091
Scorching!
1301
01:01:36,196 --> 01:01:38,525
Couple more just like that.
1302
01:01:38,629 --> 01:01:39,498
There you go.
1303
01:01:39,603 --> 01:01:40,818
Keep that smile.
1304
01:01:40,922 --> 01:01:42,626
Let me see that smile, Simone-- there!
1305
01:01:42,730 --> 01:01:43,564
Very hot.
1306
01:01:43,669 --> 01:01:44,538
There, you see that?
1307
01:01:44,643 --> 01:01:46,900
Here it is.
1308
01:01:47,005 --> 01:01:50,655
SIMONE: Is it possible to get some goddamn privacy in here?
1309
01:01:59,657 --> 01:02:03,167
Get out of here, Mia, I don't want to hear it.
1310
01:02:03,271 --> 01:02:04,523
What were we doing?
1311
01:02:04,627 --> 01:02:06,295
I'm over 18, Mia.
1312
01:02:06,400 --> 01:02:08,451
It's legal.
1313
01:02:08,555 --> 01:02:15,089
Besides, I can't keep letting my membership slip, right?
1314
01:02:15,193 --> 01:02:16,756
Simone, you're a model, not a--
1315
01:02:16,862 --> 01:02:17,696
Wake up, Mia!
1316
01:02:17,799 --> 01:02:19,016
None of us are models!
1317
01:02:19,120 --> 01:02:20,581
It's a scam!
1318
01:02:20,685 --> 01:02:25,238
Malcolm's never made anyone famous and he never will.
1319
01:02:25,342 --> 01:02:26,941
But all those magazine covers.
1320
01:02:27,045 --> 01:02:29,096
SIMONE: [scoffs] It's called Photoshop.
1321
01:02:32,015 --> 01:02:35,248
So all this just leads to porn?
1322
01:02:35,353 --> 01:02:37,056
Leads to porn?
1323
01:02:37,160 --> 01:02:40,114
Mia, what do you think you're doing now?
1324
01:02:40,218 --> 01:02:42,998
No legitimate agency would make you pose online.
1325
01:02:43,102 --> 01:02:46,301
So your members, they're not talent scouts or modeling
1326
01:02:46,405 --> 01:02:48,108
agents, they're just guys.
1327
01:02:48,212 --> 01:02:55,581
Gross, greasy, perverted guys with calluses on their palms.
1328
01:02:55,685 --> 01:02:57,874
God, even Bridget figured it out faster.
1329
01:03:00,342 --> 01:03:03,818
Yeah, well at least I don't spread my legs for web geeks.
1330
01:03:03,922 --> 01:03:04,791
Not yet.
1331
01:03:09,380 --> 01:03:11,881
MALCOLM: Mia!
1332
01:03:11,986 --> 01:03:12,890
Mia.
1333
01:03:12,994 --> 01:03:14,488
Hey, Mia!
1334
01:03:14,594 --> 01:03:15,914
Hey!
1335
01:03:16,018 --> 01:03:17,652
That was Simone's decision, OK?
1336
01:03:17,755 --> 01:03:18,590
Not mine.
1337
01:03:18,694 --> 01:03:20,258
So you need to calm down,
1338
01:03:20,362 --> 01:03:22,031
At least Simone knew she was doing this.
1339
01:03:22,135 --> 01:03:24,290
MALCOLM: Hey hey hey hey-- that is not fair.
1340
01:03:24,394 --> 01:03:26,167
I've never made you do anything you didn't want to do
1341
01:03:26,271 --> 01:03:28,391
or anything illegal, have I?
1342
01:03:28,496 --> 01:03:29,886
Have I?
1343
01:03:29,990 --> 01:03:30,824
So.
1344
01:03:30,928 --> 01:03:31,797
You're going to quit?
1345
01:03:31,901 --> 01:03:33,014
Is that what this means?
1346
01:03:33,118 --> 01:03:34,405
I don't know.
1347
01:03:34,509 --> 01:03:35,378
I need to think.
1348
01:03:35,482 --> 01:03:36,525
Yeah you do.
1349
01:03:36,629 --> 01:03:38,402
Long and hard.
1350
01:03:38,506 --> 01:03:39,861
Because you are really talented, Mia.
1351
01:03:39,965 --> 01:03:41,460
I never lied to you about that.
1352
01:03:41,564 --> 01:03:42,919
Malcolm, I can't do this right now.
1353
01:03:43,024 --> 01:03:45,769
OK, OK.
1354
01:03:45,874 --> 01:03:46,812
Can I give you a ride home?
1355
01:03:46,917 --> 01:03:47,750
How--
1356
01:03:47,855 --> 01:03:49,211
No.
1357
01:03:49,315 --> 01:03:50,844
No, I'll just talk to you tomorrow.
1358
01:03:50,948 --> 01:03:51,817
OK.
1359
01:03:57,135 --> 01:04:00,124
[cell ring]
1360
01:04:01,862 --> 01:04:03,808
Hello?
1361
01:04:03,913 --> 01:04:05,685
Hello!
1362
01:04:05,790 --> 01:04:07,111
Who is-- who is this?
1363
01:04:12,325 --> 01:04:15,313
[cell ring]
1364
01:04:16,426 --> 01:04:18,789
Hello?
1365
01:04:18,893 --> 01:04:20,804
Try a 1-900 number, freak!
1366
01:04:27,548 --> 01:04:28,486
[cell ring]
1367
01:04:28,591 --> 01:04:29,599
What do you want?
1368
01:04:51,773 --> 01:04:53,199
MALCOLM: Hey, Mia, it's Malcolm again.
1369
01:04:53,303 --> 01:04:55,144
Listen, I'm just checking in to see how you're doing.
1370
01:04:55,249 --> 01:04:57,334
Nothing to worry, cause that was Gabriel last night,
1371
01:04:57,439 --> 01:04:59,072
but listen-- that could've been anyone.
1372
01:05:22,706 --> 01:05:24,583
- Did you do this? - No, I--
1373
01:05:28,373 --> 01:05:29,276
Who else knows about it?
1374
01:05:29,381 --> 01:05:30,424
Did you tell anyone?
1375
01:05:30,528 --> 01:05:31,431
No!
1376
01:05:31,535 --> 01:05:32,577
Well who else could have seen it?
1377
01:05:32,681 --> 01:05:33,760
I-- I don't know.
1378
01:05:33,864 --> 01:05:35,045
No one was around, I--
1379
01:05:35,150 --> 01:05:36,574
I was.
1380
01:05:36,679 --> 01:05:38,591
Me and my credit card.
1381
01:05:38,695 --> 01:05:41,788
Best 25 bucks I've ever spent.
1382
01:05:41,893 --> 01:05:43,909
Just say charge it to your under-aged whore cam.
1383
01:05:56,317 --> 01:05:59,549
Which is more MIa, the blue or the pink?
1384
01:05:59,653 --> 01:06:00,349
Neither.
1385
01:06:00,453 --> 01:06:02,677
She doesn't wear scarves.
1386
01:06:02,782 --> 01:06:03,790
Are you here to explain?
1387
01:06:06,292 --> 01:06:08,934
Look, I don't know who the guy was, he just took off.
1388
01:06:09,038 --> 01:06:11,714
But Mia was never in any danger, OK?
1389
01:06:11,818 --> 01:06:12,756
What are you talking about?
1390
01:06:12,861 --> 01:06:13,834
Abby, trust me.
1391
01:06:13,939 --> 01:06:14,772
It's all under control.
1392
01:06:14,876 --> 01:06:16,233
What's under control?
1393
01:06:16,337 --> 01:06:18,596
First there's all this money and now she's in danger?
1394
01:06:18,700 --> 01:06:19,917
OK, you know what?
1395
01:06:20,021 --> 01:06:22,906
We'll continue this conversation once you've calmed down.
1396
01:06:23,010 --> 01:06:24,435
Malcolm!
1397
01:06:24,539 --> 01:06:25,581
Wait a minute!
1398
01:06:29,579 --> 01:06:30,622
Malcolm!
1399
01:06:33,855 --> 01:06:35,349
What is going on?
1400
01:06:35,454 --> 01:06:37,296
What is Mia doing for you that she's making all this money?
1401
01:06:37,400 --> 01:06:40,320
And why is she refusing to tell me anything?
1402
01:06:40,424 --> 01:06:41,778
You better start telling me the truth
1403
01:06:41,883 --> 01:06:43,169
or I'm going to go to the police!
1404
01:06:46,992 --> 01:06:48,175
You know, Abby, maybe you should
1405
01:06:48,279 --> 01:06:49,669
have asked all those questions before you
1406
01:06:49,773 --> 01:06:51,963
went and got your face paralyzed on your daughter's dime.
1407
01:06:52,067 --> 01:06:52,936
Hmm?
1408
01:07:01,868 --> 01:07:02,876
Hey.
1409
01:07:08,403 --> 01:07:11,323
Let me guess, you saw them.
1410
01:07:11,427 --> 01:07:12,435
Who hasn't?
1411
01:07:16,362 --> 01:07:21,263
Well, I thought you were all girls can wear what they want?
1412
01:07:21,368 --> 01:07:25,190
So you wanted to dress like a slut and do soft porn?
1413
01:07:28,110 --> 01:07:32,037
You know-- hate me all you want,
1414
01:07:32,142 --> 01:07:34,228
but before I started dressing like this,
1415
01:07:34,332 --> 01:07:37,008
you wouldn't even talk to me.
1416
01:07:37,112 --> 01:07:39,684
That's not true.
1417
01:07:39,788 --> 01:07:41,805
Really.
1418
01:07:41,909 --> 01:07:45,176
Well one thing's for sure, you never asked me out.
1419
01:07:45,280 --> 01:07:47,227
You're no different than any of those creeps
1420
01:07:47,331 --> 01:07:48,964
trolling my site.
1421
01:07:49,068 --> 01:07:50,215
This is the Mia you want.
1422
01:07:53,482 --> 01:07:54,421
Not anymore.
1423
01:08:05,751 --> 01:08:06,411
Mia!
1424
01:08:06,516 --> 01:08:07,384
Where are you going?
1425
01:08:07,489 --> 01:08:08,531
Came to see Malcolm.
1426
01:08:08,637 --> 01:08:10,062
He's busy with a mom right now.
1427
01:08:10,166 --> 01:08:11,069
So?
1428
01:08:11,174 --> 01:08:12,702
Well, a new girl's getting a tour.
1429
01:08:12,808 --> 01:08:15,658
We all get a bonus if we rope her in, so just play ball, OK?
1430
01:08:15,762 --> 01:08:16,979
Come on!
1431
01:08:17,083 --> 01:08:19,099
SIMONE: Alysha, that top is way too slutty.
1432
01:08:22,192 --> 01:08:25,598
Mia, just sit down and pretend to read.
1433
01:08:31,471 --> 01:08:33,800
OK, you guys know the drill.
1434
01:08:38,320 --> 01:08:40,127
Um, Malcolm told me to come here?
1435
01:08:40,231 --> 01:08:40,891
ALL: Hi!
1436
01:08:40,995 --> 01:08:42,142
I'm Stephanie.
1437
01:08:42,247 --> 01:08:43,567
ALL: Hi, Stephanie!
1438
01:08:43,671 --> 01:08:47,564
SIMONE: So, you're joining Malcolm's Beauty Calls?
1439
01:08:47,668 --> 01:08:50,414
BRIDGET: You should totally join our family.
1440
01:08:50,518 --> 01:08:53,022
You'd make so much money with that face!
1441
01:08:53,126 --> 01:08:53,994
Oh, and that figure?
1442
01:08:57,193 --> 01:08:58,895
Is Malcolm OK?
1443
01:08:59,000 --> 01:09:01,571
He's like totally respectful.
1444
01:09:01,675 --> 01:09:03,378
Some of us even think he's gay.
1445
01:09:03,482 --> 01:09:06,229
SIMONE: He's not gay.
1446
01:09:06,332 --> 01:09:08,732
Stephanie, come sit in my chair, we have some work to do.
1447
01:09:12,068 --> 01:09:13,215
What do you think of Malcolm?
1448
01:09:20,166 --> 01:09:21,731
Ask Simone.
1449
01:09:21,835 --> 01:09:23,746
She knows the real Malcolm better than anyone.
1450
01:09:27,500 --> 01:09:28,369
Right.
1451
01:09:28,473 --> 01:09:31,531
I do, so, um, ask away.
1452
01:09:34,174 --> 01:09:36,189
Your daughter really has something--
1453
01:09:36,294 --> 01:09:37,858
Malcolm!
1454
01:09:37,962 --> 01:09:39,699
We need to talk now.
1455
01:09:39,804 --> 01:09:41,889
Mia, you can see I'm with somebody.
1456
01:09:41,993 --> 01:09:42,863
I don't care.
1457
01:09:42,967 --> 01:09:45,573
Now.
1458
01:09:45,677 --> 01:09:47,485
This would just take a second, Mrs. Walker.
1459
01:09:47,589 --> 01:09:48,945
There's some magazines out here.
1460
01:09:56,001 --> 01:09:57,495
I quit.
1461
01:09:57,599 --> 01:09:59,129
Surprise, surprise.
1462
01:09:59,233 --> 01:10:00,207
Did you get my messages?
1463
01:10:00,310 --> 01:10:02,049
This isn't just about Gabriel.
1464
01:10:02,153 --> 01:10:04,342
You lied to me and you lied to that girl and her mother
1465
01:10:04,446 --> 01:10:05,907
and I don't want to be part of it anymore.
1466
01:10:06,011 --> 01:10:06,914
OK.
1467
01:10:07,018 --> 01:10:08,027
Fine.
1468
01:10:08,131 --> 01:10:10,564
I will send your last check in the mail.
1469
01:10:10,668 --> 01:10:11,919
That's it?
1470
01:10:12,024 --> 01:10:14,561
You're not the only pretty girl out there.
1471
01:10:14,665 --> 01:10:16,994
I will survive.
1472
01:10:17,099 --> 01:10:20,435
And my website will come down today.
1473
01:10:20,539 --> 01:10:23,667
Mia, you signed a contract releasing those photos to me.
1474
01:10:23,771 --> 01:10:24,780
For my career.
1475
01:10:24,884 --> 01:10:28,082
Where does it say that?
1476
01:10:28,186 --> 01:10:31,106
Well, then I'll ask you as a friend.
1477
01:10:31,210 --> 01:10:33,052
I'm not your friend.
1478
01:10:33,156 --> 01:10:34,164
I'm your boss.
1479
01:10:34,268 --> 01:10:35,693
And I'm a businessman.
1480
01:10:35,797 --> 01:10:37,987
I've got your CDs, your videos, and I will still charge
1481
01:10:38,091 --> 01:10:39,586
people to access your archives.
1482
01:10:39,690 --> 01:10:42,888
Yeah, but the people at school have already seen them.
1483
01:10:42,992 --> 01:10:44,730
Not my concern.
1484
01:10:44,834 --> 01:10:49,526
Well, it will be if I call the cops or Web Watch.
1485
01:10:49,631 --> 01:10:51,333
Go ahead.
1486
01:10:51,438 --> 01:10:53,802
I haven't done anything illegal, they'll tell you that.
1487
01:10:53,906 --> 01:10:56,477
Malcolm, please!
1488
01:10:56,582 --> 01:10:58,007
You think you can make this girl
1489
01:10:58,111 --> 01:11:01,795
go away because you suddenly decided to be respectable?
1490
01:11:01,900 --> 01:11:04,785
This girl has been copied, traded, bought, sold, cut
1491
01:11:04,889 --> 01:11:07,879
and pasted, faxed, and emailed.
1492
01:11:07,983 --> 01:11:09,546
She is out there in the ether.
1493
01:11:09,650 --> 01:11:12,292
And when you are 70, when you have grandchildren,
1494
01:11:12,396 --> 01:11:14,170
she'll still be out there.
1495
01:11:14,273 --> 01:11:15,281
Like to debate?
1496
01:11:15,386 --> 01:11:17,020
Want to go into politics, huh?
1497
01:11:17,124 --> 01:11:19,071
Well she will haunt you.
1498
01:11:19,175 --> 01:11:21,642
So go back to your baggy sweaters and strong opinions,
1499
01:11:21,746 --> 01:11:24,214
but the fact is, you let her out of the box.
1500
01:11:31,583 --> 01:11:33,390
So.
1501
01:11:33,494 --> 01:11:35,684
You can spend the rest of your life trying to bury her
1502
01:11:35,788 --> 01:11:38,534
or you can become her, like Simone has.
1503
01:11:38,638 --> 01:11:40,723
It's what the whole world wants for you, Mia.
1504
01:11:40,828 --> 01:11:44,130
To be rich, and envied, and admired.
1505
01:11:44,233 --> 01:11:46,736
It's not a bad thing.
1506
01:11:46,841 --> 01:11:47,884
Now I have a guest waiting.
1507
01:11:51,950 --> 01:11:54,731
Thank you for your services, Mia.
1508
01:11:54,835 --> 01:11:57,998
I'm sorry, Mrs. Walker. Come on in.
1509
01:12:29,905 --> 01:12:31,329
Mia!
1510
01:12:31,434 --> 01:12:34,145
What the hell's going on?
1511
01:12:34,249 --> 01:12:35,465
Nothing.
1512
01:12:35,570 --> 01:12:36,682
I just had a bad day at school, that's all.
1513
01:12:36,786 --> 01:12:38,559
No! I want the truth.
1514
01:12:38,663 --> 01:12:39,706
Now!
1515
01:12:47,909 --> 01:12:48,848
Oh my god!
1516
01:12:52,045 --> 01:12:56,493
I can't look anymore.
1517
01:12:56,597 --> 01:12:58,997
Mia, you're better than this.
1518
01:12:59,100 --> 01:13:02,263
How-- how could you possibly have let this happen?
1519
01:13:02,367 --> 01:13:04,174
Well how about you?
1520
01:13:04,278 --> 01:13:06,155
I mean, didn't you think it was strange how many nights
1521
01:13:06,260 --> 01:13:08,033
I was working on my portfolio?
1522
01:13:08,136 --> 01:13:09,806
How much money I was making?
1523
01:13:09,910 --> 01:13:11,717
I mean, I did one stupid flyer.
1524
01:13:11,822 --> 01:13:12,899
Right.
1525
01:13:13,004 --> 01:13:14,047
You're right, honey, you're right,
1526
01:13:14,150 --> 01:13:16,200
I wasn't paying enough attention.
1527
01:13:16,304 --> 01:13:18,217
I should've looked at that website the minute
1528
01:13:18,321 --> 01:13:20,163
I heard about it.
1529
01:13:20,267 --> 01:13:24,334
Mom, I feel like an idiot, OK?
1530
01:13:24,438 --> 01:13:25,550
Honey, I don't understand.
1531
01:13:25,655 --> 01:13:26,872
I've always trusted you.
1532
01:13:29,547 --> 01:13:30,694
I was making money and life was
1533
01:13:30,799 --> 01:13:32,050
getting good for both of us.
1534
01:13:32,154 --> 01:13:33,580
You were nice to me for once.
1535
01:13:33,684 --> 01:13:34,796
What?
1536
01:13:34,900 --> 01:13:35,874
Mom, all you used to do is complain
1537
01:13:35,978 --> 01:13:37,298
about my hair and my clothes!
1538
01:13:37,402 --> 01:13:40,252
And then you and everyone else started to like me.
1539
01:13:40,357 --> 01:13:43,659
Mia, what other people think doesn't matter.
1540
01:13:43,763 --> 01:13:47,030
The only thing that matters is what you think about yourself.
1541
01:13:47,134 --> 01:13:49,567
OK, you are the last person who should be telling me that.
1542
01:13:52,661 --> 01:13:55,058
That's it, I'm calling Malcolm and telling him that you quit.
1543
01:13:55,163 --> 01:13:57,144
And I want this website down immediately.
1544
01:13:57,248 --> 01:13:58,395
Mom!
1545
01:13:58,499 --> 01:13:59,473
And I'm going to finish by giving that lying creep
1546
01:13:59,578 --> 01:14:00,759
a big piece of my mind.
1547
01:14:00,863 --> 01:14:02,636
I already tried to quit.
1548
01:14:02,740 --> 01:14:04,756
We signed the photo rights order to him.
1549
01:14:04,861 --> 01:14:07,954
We trusted him to help you become a real model.
1550
01:14:08,057 --> 01:14:09,240
I'll go to the police.
1551
01:14:09,344 --> 01:14:11,499
Well, he didn't do anything illegal.
1552
01:14:11,604 --> 01:14:15,044
I already went to this internet watchdog Web Watch.
1553
01:14:15,148 --> 01:14:17,234
They work with the police and they can't do anything
1554
01:14:17,338 --> 01:14:19,041
because he's too smart.
1555
01:14:19,145 --> 01:14:21,961
Oh honey, I'll do whatever it takes.
1556
01:14:22,065 --> 01:14:23,490
I-- I work two jobs, I'll sell the house
1557
01:14:23,594 --> 01:14:24,533
to pay for a good lawyer--
1558
01:14:24,637 --> 01:14:25,715
I'll even get your father involved--
1559
01:14:25,820 --> 01:14:26,758
No!
1560
01:14:26,862 --> 01:14:27,731
This website is coming down--
1561
01:14:27,835 --> 01:14:29,329
No, Mom, don't tell Dad!
1562
01:14:29,434 --> 01:14:32,353
I'm serious, Mom, if he found out?
1563
01:14:32,458 --> 01:14:34,056
I can get through to Malcolm, I can.
1564
01:14:34,161 --> 01:14:35,446
No no-- no way!
1565
01:14:35,551 --> 01:14:37,079
And I feel totally responsible for all this,
1566
01:14:37,185 --> 01:14:39,513
so just let me try before you go waste all that time and money,
1567
01:14:39,617 --> 01:14:40,486
OK?
1568
01:14:40,591 --> 01:14:43,545
Then we can go to plan B.
1569
01:14:43,650 --> 01:14:44,518
You have until tomorrow.
1570
01:14:44,622 --> 01:14:45,839
One chance.
1571
01:14:45,944 --> 01:14:46,848
And then I am going to take care of this.
1572
01:14:46,952 --> 01:14:47,994
OK.
1573
01:15:01,027 --> 01:15:03,113
Hey.
1574
01:15:03,217 --> 01:15:05,616
Hey.
1575
01:15:05,721 --> 01:15:07,771
Life's going to really suck for a while.
1576
01:15:10,412 --> 01:15:12,254
What, really?
1577
01:15:12,359 --> 01:15:14,235
You know, In a couple of weeks,
1578
01:15:14,340 --> 01:15:17,398
they'll find someone else to crucify.
1579
01:15:17,503 --> 01:15:21,569
I mean, I'm the original social outcast, I should know.
1580
01:15:21,674 --> 01:15:26,226
I was a total bitch to you.
1581
01:15:26,331 --> 01:15:27,235
You were.
1582
01:15:31,440 --> 01:15:33,595
Sorry.
1583
01:15:33,700 --> 01:15:36,167
It was just so easy to pretend that--
1584
01:15:36,271 --> 01:15:37,905
that what I was doing, what--
1585
01:15:38,008 --> 01:15:41,345
that everything I was doing was OK.
1586
01:15:41,451 --> 01:15:43,466
Hey.
1587
01:15:43,570 --> 01:15:45,656
It's going to be all right.
1588
01:15:45,760 --> 01:15:48,471
OK?
1589
01:15:48,576 --> 01:15:49,583
Look, all you gotta to do is make
1590
01:15:49,687 --> 01:15:51,600
that creep take down your site.
1591
01:15:51,704 --> 01:15:53,093
Tell me how and I will.
1592
01:15:56,744 --> 01:15:59,559
So, what do you all think?
1593
01:15:59,663 --> 01:16:02,791
Think I can be a model like Mia?
1594
01:16:02,896 --> 01:16:04,599
If you show off more of your ass.
1595
01:16:04,703 --> 01:16:07,518
Thanks, Christina.
1596
01:16:07,623 --> 01:16:08,456
How's this?
1597
01:16:11,445 --> 01:16:15,094
So Justin, which one's your fave?
1598
01:16:15,199 --> 01:16:18,501
Is it this one?
1599
01:16:18,606 --> 01:16:21,733
Or maybe it was this one.
1600
01:16:21,838 --> 01:16:23,089
Huh?
1601
01:16:23,193 --> 01:16:25,453
CHRISTINA: Ugh, you're a bigger slut than Mia!
1602
01:16:25,557 --> 01:16:26,808
[jeering]
1603
01:16:26,911 --> 01:16:30,040
Actually, Jen, that's the pose that you're famous for.
1604
01:16:30,144 --> 01:16:32,334
Anyway.
1605
01:16:32,438 --> 01:16:33,655
Can I have a chip?
1606
01:16:33,759 --> 01:16:35,428
CHRISTINA: Sure.
1607
01:16:35,532 --> 01:16:36,991
That's great!
1608
01:16:37,096 --> 01:16:38,452
Smile at me, Stephanie!
1609
01:16:38,556 --> 01:16:39,737
Excellent!
1610
01:16:39,843 --> 01:16:41,127
Show me that sweet girl's everyone's
1611
01:16:41,232 --> 01:16:42,310
going to fall in love with.
1612
01:16:42,414 --> 01:16:43,596
There she is.
1613
01:16:43,700 --> 01:16:45,821
Nice!
1614
01:16:45,924 --> 01:16:47,558
Stephanie, I still got film here.
1615
01:16:51,312 --> 01:16:52,563
Right.
1616
01:16:52,667 --> 01:16:53,536
You know what?
1617
01:16:53,640 --> 01:16:55,796
Let's call it a day.
1618
01:16:55,899 --> 01:16:56,769
That was great. - Bye.
1619
01:16:56,872 --> 01:16:57,741
Bye.
1620
01:17:01,912 --> 01:17:02,782
So.
1621
01:17:02,885 --> 01:17:04,624
You here to beg for your job back?
1622
01:17:04,728 --> 01:17:07,335
Or you just going to deliver another threatening message
1623
01:17:07,439 --> 01:17:08,272
from your mom?
1624
01:17:11,227 --> 01:17:12,860
I want you to take down my site.
1625
01:17:15,746 --> 01:17:17,344
I'll give you all my money.
1626
01:17:17,449 --> 01:17:19,325
I'll give you everything that's in my bank account.
1627
01:17:22,071 --> 01:17:23,740
Wow.
1628
01:17:23,844 --> 01:17:25,964
You're serious.
1629
01:17:26,068 --> 01:17:27,979
Please, Malcolm.
1630
01:17:28,084 --> 01:17:30,135
2000 members, 25 bucks a month.
1631
01:17:30,239 --> 01:17:33,054
You do the math, Mia, that's like over $600,000 a year,
1632
01:17:33,159 --> 01:17:33,993
so your offer?
1633
01:17:34,097 --> 01:17:37,434
It's like pocket change.
1634
01:17:37,538 --> 01:17:38,616
You won't do it.
1635
01:17:38,721 --> 01:17:40,249
No!
1636
01:17:40,354 --> 01:17:42,022
Malcolm!
1637
01:17:42,126 --> 01:17:43,238
I want it down!
1638
01:17:46,332 --> 01:17:48,279
You know, somebody made an offer,
1639
01:17:48,383 --> 01:17:50,919
an obscene amount of money for nude photos of you
1640
01:17:51,023 --> 01:17:52,101
the other day.
1641
01:17:52,206 --> 01:17:53,527
And of course, I said no.
1642
01:17:53,631 --> 01:17:55,021
Well you'd better have said no.
1643
01:17:55,125 --> 01:17:55,960
Mm-hmm.
1644
01:17:58,741 --> 01:18:02,599
But if you agree to this, I could
1645
01:18:02,703 --> 01:18:04,196
make a fortune on a one time only
1646
01:18:04,302 --> 01:18:06,109
Mia Revealed like cam show.
1647
01:18:06,213 --> 01:18:07,499
Select clientele only.
1648
01:18:12,087 --> 01:18:17,369
You do 15 minutes online and the site goes down for good.
1649
01:18:17,474 --> 01:18:18,308
OK?
1650
01:18:21,472 --> 01:18:25,399
15 minutes, rest of your life--
1651
01:18:25,503 --> 01:18:26,337
What's it going to be?
1652
01:18:31,447 --> 01:18:33,741
Whoa, wait a minute-- he asked that?
1653
01:18:33,844 --> 01:18:34,749
So we can get him, right?
1654
01:18:37,563 --> 01:18:39,684
It's your word against his and right now, all you word
1655
01:18:39,788 --> 01:18:41,491
is saying is that he asked.
1656
01:18:41,596 --> 01:18:44,341
Yeah, which is against the law.
1657
01:18:44,445 --> 01:18:46,183
There's no proof.
1658
01:18:46,287 --> 01:18:48,408
So unless you were actually to go through with it,
1659
01:18:48,512 --> 01:18:49,521
you can do a sting--
1660
01:18:49,625 --> 01:18:51,118
You think I should do it?
1661
01:18:51,223 --> 01:18:53,656
Well-- that decision is up to you.
1662
01:18:53,759 --> 01:18:56,472
All I'm saying is that it's a surefire way of-- of getting
1663
01:18:56,576 --> 01:18:58,105
him and closing down-- - No!
1664
01:18:58,209 --> 01:18:59,321
I can't.
1665
01:18:59,426 --> 01:19:00,677
It would be--
1666
01:19:04,605 --> 01:19:09,645
I mean, what would happen?
1667
01:19:09,748 --> 01:19:11,660
Well, uh--
1668
01:19:11,764 --> 01:19:12,842
OK, um.
1669
01:19:16,248 --> 01:19:18,577
Malcolm's going to be overjoyed at your decision.
1670
01:19:18,681 --> 01:19:22,331
And this is going to make him a lot of money.
1671
01:19:22,435 --> 01:19:24,172
Mia, this is going to be nerve wracking.
1672
01:19:24,277 --> 01:19:25,875
Yeah, I sort of got that.
1673
01:19:25,979 --> 01:19:28,135
But don't worry, we're here to support you.
1674
01:19:28,239 --> 01:19:29,526
But I'll nervous!
1675
01:19:29,630 --> 01:19:33,418
I don't know if I'd even be able to do it.
1676
01:19:33,523 --> 01:19:34,773
So be nervous!
1677
01:19:34,877 --> 01:19:36,198
I mean work with it!
1678
01:19:36,303 --> 01:19:39,083
If you're to calm, Malcolm will suspect something.
1679
01:19:39,188 --> 01:19:41,759
And the police and I will keep tabs on your performance
1680
01:19:41,864 --> 01:19:42,976
from our computer.
1681
01:19:43,081 --> 01:19:44,992
Nothing bad will happen.
1682
01:19:45,096 --> 01:19:46,487
You can promise that?
1683
01:19:46,592 --> 01:19:47,634
Yes.
1684
01:19:47,738 --> 01:19:49,683
You'll be out of there before you knew it.
1685
01:19:49,788 --> 01:19:51,804
And way before Malcolm got what he wanted.
1686
01:19:54,897 --> 01:19:58,512
Now, the cops can't just bust into a private business
1687
01:19:58,618 --> 01:20:00,459
or a home without a search warrant
1688
01:20:00,563 --> 01:20:03,413
unless a crime is in progress, and this would be a crime.
1689
01:20:03,518 --> 01:20:04,699
Yeah.
1690
01:20:04,803 --> 01:20:07,514
So you need to pace yourself.
1691
01:20:07,619 --> 01:20:11,198
Draw the performance out and just keep your eye on the door
1692
01:20:11,303 --> 01:20:13,805
and it'll time itself out perfectly.
1693
01:20:16,829 --> 01:20:19,818
There's no other way to do this, is there?
1694
01:20:19,922 --> 01:20:22,216
ABBY: Mia, I did some checking today.
1695
01:20:22,321 --> 01:20:24,476
I-- I talked to the police and I talked to a lawyer
1696
01:20:24,580 --> 01:20:26,700
and you were right.
1697
01:20:26,804 --> 01:20:28,368
There's not much we can do.
1698
01:20:28,473 --> 01:20:31,114
Well-- no, you don't have to worry about it.
1699
01:20:31,218 --> 01:20:32,887
Malcolm's taking down the site tonight.
1700
01:20:32,991 --> 01:20:33,825
What?
1701
01:20:33,929 --> 01:20:34,902
Yeah.
1702
01:20:35,007 --> 01:20:36,572
He saw how upset I was.
1703
01:20:36,675 --> 01:20:38,830
He grew a heart and he agreed.
1704
01:20:38,935 --> 01:20:39,803
Oh!
1705
01:20:39,908 --> 01:20:40,812
Honey, that's amazing!
1706
01:20:44,357 --> 01:20:45,365
We should celebrate!
1707
01:20:45,470 --> 01:20:48,145
I already am with Justin.
1708
01:20:48,250 --> 01:20:48,944
Oh, OK.
1709
01:20:49,049 --> 01:20:50,161
Yeah, you should go.
1710
01:20:50,265 --> 01:20:52,038
Have fun.
1711
01:20:52,142 --> 01:20:53,671
(WHISPERING) OK.
1712
01:20:53,775 --> 01:20:54,610
I'm really proud of you.
1713
01:20:58,225 --> 01:20:59,511
OK, I'll be downstairs.
1714
01:20:59,615 --> 01:21:00,484
OK.
1715
01:21:09,972 --> 01:21:12,162
If you don't stop shaking, I'm going to blind you.
1716
01:21:18,140 --> 01:21:21,268
Piece of paper releases the photos back to, Mia.
1717
01:21:21,374 --> 01:21:23,041
When you finished, of course.
1718
01:21:23,145 --> 01:21:24,188
Of course.
1719
01:21:26,795 --> 01:21:30,166
So how much are these pervs paying for this performance?
1720
01:21:30,270 --> 01:21:31,453
Well, more than enough to make up
1721
01:21:31,557 --> 01:21:35,171
for the loss of your membership revenue.
1722
01:21:35,276 --> 01:21:39,551
Your archival stuff has some shelf life,
1723
01:21:39,654 --> 01:21:46,120
but, uh, our new next big thing will offset that loss.
1724
01:21:46,225 --> 01:21:48,240
Until she figures out she's working for the biggest
1725
01:21:48,345 --> 01:21:50,152
perv of them all.
1726
01:21:50,256 --> 01:21:52,863
Right.
1727
01:21:52,967 --> 01:21:55,122
We're using live streaming video today.
1728
01:21:55,227 --> 01:21:56,478
Encrypted.
1729
01:21:56,581 --> 01:21:59,015
No one can record it, including the police.
1730
01:21:59,119 --> 01:22:00,092
I know all the men.
1731
01:22:00,196 --> 01:22:01,621
And seeing how they want this site up
1732
01:22:01,725 --> 01:22:05,272
and running as much as I do, they'll stay quiet.
1733
01:22:05,376 --> 01:22:06,349
I'm protected.
1734
01:22:06,453 --> 01:22:07,565
You're protected.
1735
01:22:07,669 --> 01:22:08,956
OK?
1736
01:22:09,060 --> 01:22:09,928
Good.
1737
01:22:10,033 --> 01:22:11,388
We'll see you in 10.
1738
01:22:19,729 --> 01:22:21,885
You don't have to do this.
1739
01:22:25,533 --> 01:22:30,087
What would you do to make this all just go away?
1740
01:22:30,192 --> 01:22:31,999
Simone.
1741
01:22:32,104 --> 01:22:34,293
Come on, you must have dreams or something?
1742
01:22:38,706 --> 01:22:40,514
I think you need a bit more blush.
1743
01:22:51,601 --> 01:22:55,564
MALCOLM: So, don't take your clothes off all at once.
1744
01:22:55,668 --> 01:22:59,770
Five, four, three, two, one.
1745
01:23:05,297 --> 01:23:07,382
I said slowly, Mia, not paralyzed, come on.
1746
01:23:07,485 --> 01:23:08,355
Good.
1747
01:23:08,459 --> 01:23:09,294
Smile.
1748
01:23:09,398 --> 01:23:10,614
Smile.
1749
01:23:10,718 --> 01:23:12,873
There we go.
1750
01:23:12,978 --> 01:23:13,812
Nice.
1751
01:23:18,817 --> 01:23:21,180
Take the tie off.
1752
01:23:21,285 --> 01:23:23,857
And we'll take the braids out, give your hair a little shake,
1753
01:23:23,961 --> 01:23:25,108
all sexy like.
1754
01:23:32,510 --> 01:23:33,553
Is Mia around?
1755
01:23:33,657 --> 01:23:35,917
She's supposed to be with you!
1756
01:23:36,021 --> 01:23:36,716
MALCOLM: Good!
1757
01:23:36,820 --> 01:23:38,003
You're doing great.
1758
01:23:38,107 --> 01:23:39,428
You got a bra underneath there?
1759
01:23:39,531 --> 01:23:40,714
Good.
1760
01:23:40,818 --> 01:23:44,051
We'll take the top off, give them a taste.
1761
01:23:44,155 --> 01:23:45,928
Mia, look at me. Smile.
1762
01:23:46,032 --> 01:23:46,935
Smile.
1763
01:23:47,039 --> 01:23:48,082
Great. Good.
1764
01:23:48,186 --> 01:23:49,611
Now-- hey hey, no, look-- M-- Mia!
1765
01:23:49,715 --> 01:23:50,549
Hey, come on!
1766
01:23:50,653 --> 01:23:51,384
Face me!
1767
01:23:51,488 --> 01:23:55,694
This is OK! Good.
1768
01:23:55,798 --> 01:23:56,631
Mia, look at me.
1769
01:23:56,737 --> 01:23:57,397
Smile.
1770
01:23:57,501 --> 01:23:58,474
Mia!
1771
01:23:58,578 --> 01:23:59,587
Smile!
1772
01:24:09,388 --> 01:24:10,709
And then you're going to act surprised
1773
01:24:10,813 --> 01:24:11,751
and you cover it up, OK?
1774
01:24:11,856 --> 01:24:12,724
Mia?
1775
01:24:12,829 --> 01:24:13,663
Come on!
1776
01:24:13,767 --> 01:24:14,740
This is acting!
1777
01:24:14,845 --> 01:24:16,271
Acting.
1778
01:24:16,375 --> 01:24:18,112
Fall out of your cup, let it slip out, let it slip out.
1779
01:24:18,216 --> 01:24:19,467
Good.
1780
01:24:19,571 --> 01:24:20,684
Good, and now act surprised and cover it up.
1781
01:24:20,788 --> 01:24:22,456
Cover it up!
1782
01:24:22,561 --> 01:24:24,125
Crying ain't sexy, Mia.
1783
01:24:24,230 --> 01:24:25,863
Should be easy stuff.
1784
01:24:25,967 --> 01:24:27,149
Just take the skirt off.
1785
01:24:27,253 --> 01:24:28,366
You'll be in your bra and your panties.
1786
01:24:28,469 --> 01:24:29,443
Mia, come on!
1787
01:24:29,547 --> 01:24:31,147
Hey, hey hey-- not your socks!
1788
01:24:31,251 --> 01:24:34,275
Malcolm, maybe we should just wait.
1789
01:24:34,379 --> 01:24:36,776
These guys have waited long enough, OK?
1790
01:24:36,881 --> 01:24:38,063
Take the skirt off.
1791
01:24:38,167 --> 01:24:39,210
Now.
1792
01:24:44,874 --> 01:24:46,613
We'll be in our panties and-- and our bra,
1793
01:24:46,717 --> 01:24:48,628
we'll do the big finale and it'll be over.
1794
01:24:57,005 --> 01:24:58,361
Mia, look at me.
1795
01:24:58,465 --> 01:25:00,480
Stop crying, Mia.
1796
01:25:00,585 --> 01:25:02,670
Drop the skirt.
1797
01:25:02,774 --> 01:25:05,278
Drop the skirt. Now.
1798
01:25:05,381 --> 01:25:06,945
(CRYING) I can't do this.
1799
01:25:11,256 --> 01:25:12,229
OK.
1800
01:25:12,333 --> 01:25:14,592
You know what? Get out of here.
1801
01:25:14,696 --> 01:25:15,530
Get out of here.
1802
01:25:15,635 --> 01:25:17,269
Get the hell out.
1803
01:25:17,372 --> 01:25:18,311
Get out!
1804
01:25:42,780 --> 01:25:43,822
SIMONE: Mia?
1805
01:25:54,111 --> 01:25:55,293
James?
1806
01:25:55,396 --> 01:25:56,267
What happened?
1807
01:25:56,370 --> 01:25:58,350
The cops didn't show up!
1808
01:25:58,455 --> 01:25:59,707
JAMES (ON PHONE): Mia, just calm down.
1809
01:25:59,811 --> 01:26:01,966
Just take a cab here and I'll explain everything.
1810
01:26:02,071 --> 01:26:02,939
OK?
1811
01:26:16,842 --> 01:26:19,970
JAMES: It's possible the police didn't have enough manpower
1812
01:26:20,075 --> 01:26:22,056
to follow up on all the tips.
1813
01:26:22,160 --> 01:26:24,802
I mean, it happens.
1814
01:26:24,906 --> 01:26:27,096
Maybe you should have told me that before I
1815
01:26:27,200 --> 01:26:28,103
went and did all this.
1816
01:26:31,753 --> 01:26:34,811
Do you ever read the news, Mia?
1817
01:26:34,915 --> 01:26:41,936
Seems like every day another girl goes missing.
1818
01:26:42,040 --> 01:26:45,550
Sometimes they find the girl, sometimes they don't.
1819
01:26:48,018 --> 01:26:54,866
Sometimes they catch the guys, sometimes the guys get away.
1820
01:26:54,970 --> 01:26:57,021
No, the guy always gets away.
1821
01:27:02,373 --> 01:27:04,147
Feels like that to you, huh?
1822
01:27:07,483 --> 01:27:12,175
Oh, Mia, you know, that doing what I do, after a while,
1823
01:27:12,278 --> 01:27:14,782
you begin to see a pattern.
1824
01:27:14,886 --> 01:27:17,006
You begin to see the truth.
1825
01:27:17,110 --> 01:27:21,907
So you can say that men are the bad guys all you want,
1826
01:27:22,011 --> 01:27:25,174
but who's tempting them in the first place?
1827
01:27:25,278 --> 01:27:27,607
Who are they tangling with?
1828
01:27:27,711 --> 01:27:32,333
You see, it's not the men who are evil, Mia.
1829
01:27:32,438 --> 01:27:33,446
It's the girls.
1830
01:27:44,186 --> 01:27:46,828
I'm going to get going, James.
1831
01:27:46,932 --> 01:27:48,773
Thanks for everything.
1832
01:27:48,879 --> 01:27:51,173
No!
1833
01:27:51,276 --> 01:27:52,771
You're not going anywhere!
1834
01:27:52,876 --> 01:27:55,307
You're not going anywhere.
1835
01:27:55,412 --> 01:27:58,193
And don't even think of trying anything.
1836
01:27:58,297 --> 01:27:59,444
It didn't work for Angel.
1837
01:28:13,868 --> 01:28:15,120
You know Gabriel, Mia?
1838
01:28:18,665 --> 01:28:22,662
He was one of the seven archangels.
1839
01:28:22,766 --> 01:28:24,365
God's hero.
1840
01:28:24,469 --> 01:28:27,076
The Angel of Judgment.
1841
01:28:27,180 --> 01:28:31,004
You were sent to me as a sign.
1842
01:28:31,108 --> 01:28:33,158
I thought you were different.
1843
01:28:33,263 --> 01:28:34,792
But you failed.
1844
01:28:34,897 --> 01:28:38,059
Just like angel before you.
1845
01:28:38,162 --> 01:28:41,256
Another false prophet.
1846
01:28:41,361 --> 01:28:43,550
Now we're going to finish where you left off.
1847
01:28:47,861 --> 01:28:49,355
SIMONE: What do you think you're doing?
1848
01:28:49,460 --> 01:28:50,363
ABBY: Where is he?
1849
01:28:50,467 --> 01:28:52,761
In his office?
1850
01:28:52,866 --> 01:28:55,751
Where is my daughter? MALCOLM: I don't know.
1851
01:28:55,855 --> 01:28:57,453
I didn't put a microchip in her.
1852
01:28:57,558 --> 01:28:59,191
Answer me!
1853
01:28:59,295 --> 01:29:01,207
Calm down.
1854
01:29:01,312 --> 01:29:02,007
She left.
1855
01:29:02,111 --> 01:29:03,640
About an hour ago.
1856
01:29:03,744 --> 01:29:04,718
Well what was she doing here?
1857
01:29:04,823 --> 01:29:05,970
What-- what have you done to her?
1858
01:29:06,074 --> 01:29:07,324
OK, you know what?
1859
01:29:07,428 --> 01:29:09,827
Your daughter came to me and tried to bribe
1860
01:29:09,932 --> 01:29:11,182
me into taking down her site.
1861
01:29:11,287 --> 01:29:14,693
I said no and I sent her on her way.
1862
01:29:14,798 --> 01:29:16,570
Well, Malcolm, I can't find her anywhere,
1863
01:29:16,675 --> 01:29:21,331
so would you please, just please help me.
1864
01:29:21,436 --> 01:29:23,243
Not my concern.
1865
01:29:23,347 --> 01:29:24,181
Let's go.
1866
01:29:26,475 --> 01:29:27,310
Out.
1867
01:29:30,542 --> 01:29:32,906
Out!
1868
01:29:33,010 --> 01:29:34,748
Abby!
1869
01:29:34,852 --> 01:29:38,015
If I was Mia, I would go to the police or Web Watch.
1870
01:29:38,119 --> 01:29:42,082
I don't hear any sirens, so it's probably door number two.
1871
01:29:42,186 --> 01:29:43,645
Simone, thank you!
1872
01:29:49,972 --> 01:29:51,431
JAMES: The lipstick behind you.
1873
01:29:51,535 --> 01:29:52,404
Pick it up.
1874
01:29:55,428 --> 01:29:56,958
Spread it on your lips.
1875
01:30:02,658 --> 01:30:05,472
Now walk up to the camera and kiss
1876
01:30:05,578 --> 01:30:09,574
it, just like you did that first night.
1877
01:30:09,679 --> 01:30:10,617
No.
1878
01:30:10,721 --> 01:30:11,799
Do it!
1879
01:30:18,681 --> 01:30:19,584
That's a good girl.
1880
01:30:22,643 --> 01:30:25,840
Just lean in and kiss it.
1881
01:30:31,227 --> 01:30:32,061
Dammit.
1882
01:30:43,670 --> 01:30:44,540
Oh!
1883
01:31:23,189 --> 01:31:24,023
ABBY: Mia!
1884
01:31:28,716 --> 01:31:29,655
Can you breathe?
1885
01:31:29,759 --> 01:31:30,698
Mia!
1886
01:31:30,802 --> 01:31:31,740
Oh god!
1887
01:31:31,845 --> 01:31:33,199
Just breathe!
1888
01:31:33,303 --> 01:31:34,416
Oh, sweetie!
1889
01:31:37,649 --> 01:31:39,630
Argh!
1890
01:31:39,734 --> 01:31:41,089
Oh, Mia!
1891
01:31:41,193 --> 01:31:42,723
What happened to me?
1892
01:31:52,002 --> 01:31:53,115
Oh, Justin!
1893
01:32:22,763 --> 01:32:25,195
It's OK.
1894
01:32:25,300 --> 01:32:27,490
POLICEMAN: Your attacker's in custody.
1895
01:32:27,594 --> 01:32:28,949
There will be a trial, of course,
1896
01:32:29,053 --> 01:32:31,000
and you'll have to testify, but we got a strong case
1897
01:32:31,104 --> 01:32:32,217
against him, not to worry.
1898
01:32:32,321 --> 01:32:33,642
ABBY: What about Malcolm Lowe?
1899
01:32:33,747 --> 01:32:35,449
POLICEMAN: He was arrested, his computer seized,
1900
01:32:35,554 --> 01:32:37,951
and his business temporarily shut down.
1901
01:32:38,055 --> 01:32:40,037
Simone has agreed to testify against him.
1902
01:32:40,141 --> 01:32:41,532
Say what she saw that night.
1903
01:32:41,636 --> 01:32:43,548
So we'll at least get one count of child pornography
1904
01:32:43,652 --> 01:32:46,780
against him and against all the men who watched.
1905
01:32:46,884 --> 01:32:48,934
Well, this all sounds good.
1906
01:32:49,039 --> 01:32:50,394
It's really good.
1907
01:32:50,499 --> 01:32:52,201
And hopefully we'll be able to shut down Mr. Lowe's
1908
01:32:52,306 --> 01:32:53,592
website once and for all.
1909
01:32:53,697 --> 01:32:55,017
Thank you, officer.
1910
01:32:55,121 --> 01:32:56,025
Thank you.
1911
01:32:56,129 --> 01:32:56,964
Bye.
1912
01:33:04,263 --> 01:33:06,661
CUSTOMER: An apple pie and a diet soda.
1913
01:33:06,765 --> 01:33:08,051
No, no.
1914
01:33:08,155 --> 01:33:09,372
An iced tea.
1915
01:33:09,477 --> 01:33:11,144
Diet.
1916
01:33:11,248 --> 01:33:16,184
OK, that'll be $15.45. There you go.
1917
01:33:16,288 --> 01:33:17,158
Thanks.
1918
01:33:20,494 --> 01:33:22,788
Hi, can I help you?
1919
01:33:22,892 --> 01:33:26,577
Yes, I'd like a veggie burger, uh, hold the hairnet.
1920
01:33:26,681 --> 01:33:30,399
And a double burger combo with the extra hairnet on the side
1921
01:33:30,504 --> 01:33:31,791
please.
1922
01:33:31,894 --> 01:33:34,675
You're both going to get extra spit if you don't shut up.
1923
01:33:34,780 --> 01:33:37,316
I have a hairnet!
1924
01:33:37,420 --> 01:33:39,820
I'm starting to think flipping burgers is so not worth it.
1925
01:33:42,495 --> 01:33:44,059
Well it's better than the alternative.
1926
01:33:44,164 --> 01:33:45,971
I know.
1927
01:33:46,075 --> 01:33:47,222
OK?
1928
01:33:47,327 --> 01:33:48,508
Mia?
1929
01:33:48,612 --> 01:33:50,420
Am I paying you to chat with your friends?
1930
01:33:50,525 --> 01:33:52,992
I don't think so.
1931
01:33:53,096 --> 01:33:53,930
Well, I better go.
1932
01:33:54,035 --> 01:33:55,251
I've got a cow to fry.
1933
01:33:55,356 --> 01:33:56,329
Sure.
1934
01:33:56,433 --> 01:33:57,301
Um--
1935
01:34:00,743 --> 01:34:03,732
Oh, uh, don't mind me, I'll just be over there
1936
01:34:03,835 --> 01:34:04,705
rearranging the straws.
1937
01:34:11,239 --> 01:34:13,116
Do you want a donair?
1938
01:34:13,220 --> 01:34:16,523
You saved my life, I don't mind getting it for you.
1939
01:34:16,627 --> 01:34:17,739
You softened him up.
1940
01:34:17,843 --> 01:34:19,128
He was half over when I got there.
1941
01:34:30,007 --> 01:34:31,363
CHELSEA: OK, I'm this close to hurling,
1942
01:34:31,468 --> 01:34:33,623
so before you're fired, we'd better go.
1943
01:34:36,160 --> 01:34:36,994
What?
1944
01:34:37,098 --> 01:34:37,967
That's wrong?
1945
01:34:38,071 --> 01:34:39,288
[laughs]
1946
01:34:39,392 --> 01:34:40,748
I'll see you tonight.
1947
01:34:40,852 --> 01:34:42,138
Yeah, I'll see you tonight.
1948
01:34:42,242 --> 01:34:43,111
Bye.
1949
01:34:43,216 --> 01:34:44,049
Bye!
1950
01:35:00,316 --> 01:35:03,826
[music playing]
130264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.