All language subtitles for Sayap Sayap Patah 2022 1080p NF WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,750 --> 00:01:31,042 Kun, apa ada pergerakan? 2 00:01:31,125 --> 00:01:32,583 Sigap dan Murod baru masuk. 3 00:01:38,250 --> 00:01:39,500 Jika besok gagal, 4 00:01:40,083 --> 00:01:41,208 ini bahaya. 5 00:01:41,833 --> 00:01:43,375 Sigap bisa ketahuan. 6 00:01:46,375 --> 00:01:48,708 Artinya, besok kita tidak boleh gagal. 7 00:02:03,458 --> 00:02:04,500 Murod. 8 00:02:05,500 --> 00:02:06,417 Ayo, masuk. 9 00:02:15,500 --> 00:02:17,333 Jam berapa tadi kajiannya? 10 00:02:19,333 --> 00:02:20,708 Setelah ibadah Maghrib, Pak. 11 00:02:21,292 --> 00:02:23,667 Maaf jika aku minta kalian datang malam-malam. 12 00:02:23,750 --> 00:02:26,250 - Tak apa-apa, Pak. - Ya. 13 00:02:27,375 --> 00:02:28,667 Ini ada… 14 00:02:30,500 --> 00:02:33,375 Dua, tiga… Ada lima buku. 15 00:02:34,000 --> 00:02:34,917 Ya? 16 00:02:35,750 --> 00:02:38,583 Ada lima buku. Ini ada… 17 00:02:38,667 --> 00:02:40,375 Ini… 18 00:02:41,083 --> 00:02:42,750 - Tiga… - Ada tujuh, Bang. 19 00:02:44,500 --> 00:02:45,958 Ada tujuh. 20 00:02:51,125 --> 00:02:52,875 Setelah ini, kami langsung pamit. 21 00:04:23,167 --> 00:04:24,583 Dalam hidup ini, 22 00:04:25,125 --> 00:04:28,083 selalu ada kejahatan dan kebaikan. 23 00:04:29,167 --> 00:04:32,583 Barang siapa yang tidak ikut mencegah kejahatan, 24 00:04:33,333 --> 00:04:36,125 sama saja mendukung kejahatan itu sendiri. 25 00:04:37,083 --> 00:04:39,833 Ayah, tapi aku bisa bantu apa? 26 00:04:40,375 --> 00:04:41,708 Tenang, Anakku. 27 00:04:41,792 --> 00:04:43,958 Suatu saat nanti, kau pasti mengerti. 28 00:04:44,042 --> 00:04:46,875 Biar Ayah yang membasmi kejahatan. 29 00:04:47,708 --> 00:04:49,750 Aku ingin seperti Ayah. 30 00:04:50,542 --> 00:04:52,417 Kalau kau ingin seperti Ayah, 31 00:04:52,500 --> 00:04:53,917 kau harus rajin belajar, 32 00:04:54,000 --> 00:04:57,625 jangan bolos sekolah, sayang ibumu, 33 00:04:57,708 --> 00:04:59,542 dan jangan terlalu sering jajan. 34 00:05:00,250 --> 00:05:03,167 Ayah, tapi aku menyukai ote-ote. 35 00:05:03,708 --> 00:05:06,083 Baik, nanti Ayah belikan ote-ote. 36 00:05:10,208 --> 00:05:12,750 Ayah, suara apa itu? Aku takut. 37 00:05:12,833 --> 00:05:14,375 Tenang, Anakku. 38 00:05:14,458 --> 00:05:17,167 Ayah akan melindungimu dari serigala putih itu. 39 00:05:21,167 --> 00:05:22,750 Berisik. 40 00:05:29,708 --> 00:05:31,667 Jika sedang hamil, kau makin cantik. 41 00:05:34,042 --> 00:05:35,583 Apakah kau mau jika terus hamil? 42 00:05:36,750 --> 00:05:38,083 Sembarangan. 43 00:05:39,250 --> 00:05:40,667 Tapi kau yang mual-mual, ya? 44 00:05:41,333 --> 00:05:43,625 Tidak mau. Aku hanya mau mengidam saja. 45 00:05:43,708 --> 00:05:45,500 - Mengidam apa? - Mengidam dirimu. 46 00:05:47,167 --> 00:05:49,250 Memangnya kau yang mengidam ote-ote. 47 00:05:53,583 --> 00:05:56,042 Hari ini aku akan periksa ke dokter. 48 00:05:57,375 --> 00:05:58,958 Apa kali ini kau bisa mengantarku? 49 00:05:59,958 --> 00:06:01,125 Sepertinya bisa. 50 00:06:02,375 --> 00:06:03,208 Jam berapa? 51 00:06:05,792 --> 00:06:07,458 Tidak masalah jika tidak bisa. 52 00:06:08,333 --> 00:06:09,417 Jika ada sesuatu, 53 00:06:10,042 --> 00:06:11,292 aku pasti mengabarimu. 54 00:06:54,250 --> 00:06:55,250 Kun? 55 00:06:57,958 --> 00:07:00,583 - Apakah kau tenang? - Tenanglah, Wan. 56 00:07:01,083 --> 00:07:02,917 Ini bukan tugas pertama kita. 57 00:07:05,917 --> 00:07:07,042 Memangnya kau tidak tenang? 58 00:07:09,000 --> 00:07:10,542 Aku tenang… 59 00:07:10,625 --> 00:07:11,750 Tapi? 60 00:07:13,583 --> 00:07:15,458 Aku suka memikirkan anakku. 61 00:07:17,208 --> 00:07:19,542 - Anakmu sudah mau masuk sekolah, 'kan? - Ya. 62 00:07:20,292 --> 00:07:21,708 Dia sedang lucu-lucunya. 63 00:07:24,208 --> 00:07:26,375 Tapi aku penasaran dengan istrimu. 64 00:07:27,167 --> 00:07:29,625 - Ratih? - Maksudku… 65 00:07:29,708 --> 00:07:31,958 Apakah dia tidak marah atau mencemaskanmu? 66 00:07:32,042 --> 00:07:33,458 Istriku selalu marah kepadaku. 67 00:07:33,542 --> 00:07:36,458 - Dia lebih tenang dariku. - Sungguh? 68 00:07:37,250 --> 00:07:38,875 Hebat. 69 00:07:40,333 --> 00:07:42,667 Istriku harus belajar banyak dari istrimu. 70 00:07:45,292 --> 00:07:47,083 Hei, bagaimana dengannya? 71 00:07:47,625 --> 00:07:50,583 Aryo? Biarkan junior saja. 72 00:07:55,042 --> 00:07:56,042 Siap. 73 00:08:00,292 --> 00:08:02,667 - Jam berapa dia keluar? - Setengah jam lagi. 74 00:08:03,333 --> 00:08:05,417 - Apa situasinya aman? - Aman, Komandan. 75 00:08:08,417 --> 00:08:10,625 Ridwan dan Kuntadi berjaga di atas. 76 00:08:10,708 --> 00:08:12,750 - Di tanjakan. Kau di tikungan. - Baik. 77 00:08:12,833 --> 00:08:14,167 Aryo jaga di pintu keluar. 78 00:08:14,750 --> 00:08:17,417 - Kabari aku jika sudah jalan. - Siap, Komandan. 79 00:09:21,625 --> 00:09:22,792 Berhenti, angkat tangan! 80 00:09:23,625 --> 00:09:25,375 Tahan! 81 00:09:29,208 --> 00:09:30,500 Luruskan, buka kakinya. 82 00:09:36,333 --> 00:09:37,542 - Aman. - Aman. 83 00:09:45,750 --> 00:09:47,208 Tasnya aman. 84 00:09:59,833 --> 00:10:02,625 Murod, apa kau tahu kenapa kami tangkap? 85 00:10:03,833 --> 00:10:06,125 Kau terlibat perekrutan baru kelompok Leong, 86 00:10:06,208 --> 00:10:08,500 pencurian kotak amal di Surabaya Timur, 87 00:10:08,583 --> 00:10:10,042 mencuri dana aksi terorisme, 88 00:10:11,083 --> 00:10:13,792 dan terlibat perakitan bom Hotel Puriratu. 89 00:10:14,875 --> 00:10:17,333 Sebanyak 25 orang meninggal. Benar? 90 00:10:19,125 --> 00:10:21,000 Kau bisa bicara nanti di Jakarta. 91 00:10:36,750 --> 00:10:39,333 Ibu Nani Sudarmaji? Mari silakan masuk, Bu. 92 00:10:40,625 --> 00:10:43,833 Aku sering merasa mual dan nyeri di bagian ini, Dokter. 93 00:10:43,917 --> 00:10:46,458 Apa nyerinya ada di bagian perut bawah? 94 00:10:47,250 --> 00:10:48,458 Ya, di sini. 95 00:10:48,542 --> 00:10:50,875 Apakah kau melakukan 96 00:10:51,458 --> 00:10:53,542 kegiatan yang berlebihan? 97 00:10:53,625 --> 00:10:56,750 Tidak, Dok. Kegiatanku normal-normal saja. 98 00:11:00,958 --> 00:11:02,333 Mari kita periksa. 99 00:11:10,250 --> 00:11:13,000 Ibu mengalami 100 00:11:13,083 --> 00:11:14,917 preeklamsia. 101 00:11:15,000 --> 00:11:19,167 Jadi, tekanan darah ibu Nani sangat tinggi 102 00:11:19,250 --> 00:11:22,292 disertai dengan nyeri di perut. 103 00:11:22,792 --> 00:11:27,542 Ini sangat berisiko untuk kehamilan Ibu dan bayinya 104 00:11:27,625 --> 00:11:29,167 jika Ibu tidak berhati-hati. 105 00:11:31,792 --> 00:11:33,125 Lalu, apa yang harus kulakukan? 106 00:11:33,208 --> 00:11:35,458 Ibu jangan terlalu banyak pikiran. 107 00:11:36,125 --> 00:11:37,875 Jangan stres. 108 00:11:37,958 --> 00:11:41,708 Itu akan sangat membantu Ibu untuk kehamilan ini. 109 00:12:11,375 --> 00:12:12,375 Asalamualaikum. 110 00:12:15,333 --> 00:12:16,167 Alaikum salam. 111 00:12:18,000 --> 00:12:19,375 Sayang, bagaimana tadi? 112 00:12:19,458 --> 00:12:21,042 Maaf, aku tidak bisa mengantarmu. 113 00:12:21,125 --> 00:12:22,375 Tapi apa kata dokter? 114 00:12:22,917 --> 00:12:23,792 Oke, 'kan? 115 00:12:25,000 --> 00:12:26,083 Oke. 116 00:12:28,500 --> 00:12:31,833 Alhamdulillah. Tadinya kupikir ada apa-apa. 117 00:12:34,792 --> 00:12:38,167 Kau sudah tidak merasa nyeri, sakit, atau mual, 'kan? 118 00:12:38,750 --> 00:12:39,750 Tidak. 119 00:12:47,708 --> 00:12:50,542 Aku ingin meminta Mbak War untuk menemaniku di sini. 120 00:12:51,250 --> 00:12:52,208 Siapa dia? 121 00:12:52,292 --> 00:12:54,083 Tetangga kita di gang sebelah 122 00:12:54,667 --> 00:12:55,917 yang pernah bekerja dengan bidan. 123 00:12:57,417 --> 00:12:59,125 Kenapa tidak minta ibumu untuk datang kemari? 124 00:13:00,792 --> 00:13:02,667 Kasihan Ibu. Nanti Ibu lelah. 125 00:13:06,667 --> 00:13:07,500 Oke. 126 00:13:09,333 --> 00:13:10,750 Tapi aku ingin bertemu dulu dengannya. 127 00:13:12,250 --> 00:13:14,167 Aku belum mengenalnya. 128 00:13:14,250 --> 00:13:16,208 Kapan kau ada waktu? 129 00:13:22,958 --> 00:13:24,667 Halo? Siap, Pak. 130 00:13:26,042 --> 00:13:28,167 Begitu, Bang? Baik, siap, Bang. 131 00:13:35,875 --> 00:13:36,708 Aku pergi dulu, ya? 132 00:14:21,542 --> 00:14:22,625 Ya? 133 00:14:27,292 --> 00:14:30,417 Mas, silakan masuk. 134 00:14:36,208 --> 00:14:37,583 Bagaimana pekerjaanmu? 135 00:14:38,250 --> 00:14:39,667 Baik, Mas. 136 00:14:39,750 --> 00:14:40,625 Silakan duduk, Mas. 137 00:14:43,500 --> 00:14:44,792 Tunggu sebentar, Mas. 138 00:14:49,833 --> 00:14:51,083 Ini pengendali jarak jauhnya. 139 00:15:04,958 --> 00:15:06,375 Rompinya? 140 00:15:06,458 --> 00:15:07,292 Ini, Mas. 141 00:15:11,750 --> 00:15:13,542 Ini sudah terkoneksi? 142 00:15:13,625 --> 00:15:15,792 Belum, Mas. Belum kuberi baterai. 143 00:15:18,083 --> 00:15:19,208 Pakailah. 144 00:15:40,042 --> 00:15:41,083 Kau. 145 00:15:41,917 --> 00:15:42,833 Kemarilah. 146 00:15:49,417 --> 00:15:50,500 Siapa namamu? 147 00:15:51,083 --> 00:15:52,208 Namanya Desi, Mas. 148 00:15:52,292 --> 00:15:54,458 Orang tuanya sudah tiada. 149 00:15:54,542 --> 00:15:55,708 Dia keponakanku. 150 00:15:57,333 --> 00:15:58,833 Dia masih kecil, Mas. 151 00:15:59,875 --> 00:16:01,000 Kau sudah menikah? 152 00:16:04,750 --> 00:16:05,875 Belum. 153 00:16:12,542 --> 00:16:13,667 Syid. 154 00:16:14,792 --> 00:16:18,792 Kau sudah belajar bahwa tujuan kita adalah Surga. 155 00:16:19,958 --> 00:16:22,875 Tujuan yang paling mulia. 156 00:16:24,333 --> 00:16:27,500 Lalu, tugasku di sini adalah mengantar kalian 157 00:16:28,083 --> 00:16:30,458 untuk memenuhi tujuan tersebut. 158 00:17:26,708 --> 00:17:29,042 Ada info dari intel soal rumah kosong? 159 00:17:29,125 --> 00:17:30,500 Siap, Komandan, aman. 160 00:17:30,583 --> 00:17:32,583 - Mau kuambilkan infonya? - Boleh. 161 00:17:32,667 --> 00:17:35,583 Siap, Komandan. Intel sudah mengabari 162 00:17:35,667 --> 00:17:39,042 bahwa di rumah itu hanya ada perempuan remaja. 163 00:17:40,875 --> 00:17:43,583 - Apa statusnya sudah jelas? - Masih diperiksa. 164 00:17:43,667 --> 00:17:46,000 Tapi Aryo yang paling mengetahuinya, Komandan. 165 00:17:46,958 --> 00:17:49,625 - Bagaimana, Yo? - Siap. Aman, Komandan. 166 00:17:50,292 --> 00:17:53,375 Aryo tidak pernah fokus jika mengenai perempuan. 167 00:17:58,542 --> 00:17:59,708 Di mana Erlina? 168 00:18:04,083 --> 00:18:05,958 - Mari kita bantu. - Siap. 169 00:18:06,875 --> 00:18:08,083 Dibacakan. 170 00:18:15,875 --> 00:18:19,250 - Ji. - Apa kabar? Selamat datang di Surabaya. 171 00:18:20,750 --> 00:18:23,333 - Hai, Mbak, apa kabar? - Baik, Ji. 172 00:18:24,375 --> 00:18:26,458 - Ada yang bisa dibantu? - Terima kasih. 173 00:18:33,625 --> 00:18:34,667 Kun. 174 00:18:35,708 --> 00:18:37,375 Bantu dokumennya mbak Gendis. 175 00:18:40,667 --> 00:18:43,792 - Surabaya aman, Ji? - Seperti yang kau tahu, Bang, panas. 176 00:18:44,750 --> 00:18:46,167 Nani betah di sini? 177 00:18:46,250 --> 00:18:49,708 Dia sudah mulai mengeluh kepanasan juga karena tengah hamil besar. 178 00:18:49,792 --> 00:18:51,250 - Berapa bulan? - Tujuh. 179 00:18:51,333 --> 00:18:54,417 Sudah besar itu. Pindahlah ke Jakarta. 180 00:18:54,500 --> 00:18:57,500 Aku juga ingin, tapi bukan aku yang membuat keputusan. 181 00:18:57,583 --> 00:19:00,333 Itu mudah. Bantulah dia. Beri dia rekomendasi. 182 00:19:00,417 --> 00:19:01,958 Boleh saja. 183 00:19:02,042 --> 00:19:04,667 Tapi masih ada tujuh suspek lagi, Bang. 184 00:19:04,750 --> 00:19:06,083 Kau bisa menanganinya. 185 00:19:06,167 --> 00:19:08,958 Setiap kasus yang kami tangani, pasti selesai sama Aji. 186 00:19:10,750 --> 00:19:13,542 - Junior? - Ya, dulu dia seniorku. 187 00:19:13,625 --> 00:19:15,708 Dulu, angkatan dia paling hancur. 188 00:19:15,792 --> 00:19:17,250 Kami pusing dibuatnya. 189 00:19:17,333 --> 00:19:19,042 Hanya dia sama Hendro yang paling top. 190 00:19:19,125 --> 00:19:22,125 Hendro sekarang di Mako, Bang. 191 00:19:22,208 --> 00:19:24,000 - Apa yang dia lakukan? - Seksi acara. 192 00:19:24,500 --> 00:19:25,917 Bercanda kau! 193 00:19:26,000 --> 00:19:29,292 - Pasti dia suka diguling-guling. - Sangat parah. 194 00:19:34,000 --> 00:19:35,083 Aku pergi dulu, ya. 195 00:19:44,667 --> 00:19:45,750 Mbak. 196 00:19:48,625 --> 00:19:49,958 Aku titip orang ini. 197 00:19:50,042 --> 00:19:53,667 Anak buahku ada yang di dalam, tapi tidak ketemu sampai sekarang. 198 00:19:53,750 --> 00:19:55,542 - Siapa? - Sigap. 199 00:19:57,458 --> 00:19:59,500 Baiklah, terima kasih. 200 00:20:00,000 --> 00:20:02,125 - Berkunjunglah ke rumah. - Siap, pasti. 201 00:20:02,208 --> 00:20:03,583 - Kutunggu. - Siap. 202 00:20:03,667 --> 00:20:05,583 - Salam untuk Nani. - Siap, terima kasih. 203 00:20:13,417 --> 00:20:14,542 Aji? 204 00:20:15,250 --> 00:20:16,375 Kau di kantor? 205 00:20:17,625 --> 00:20:20,958 Tadi ada Bang Ruslan dan Mbak Gendis yang datang dari Jakarta. 206 00:20:21,042 --> 00:20:22,083 Salam untukmu. 207 00:20:22,167 --> 00:20:24,458 Kita diminta mampir ke rumahnya di Jakarta. 208 00:20:26,375 --> 00:20:28,750 Kau sudah janji untuk menjawab teleponku di kantor. 209 00:21:18,667 --> 00:21:20,708 Tak apa, 210 00:21:21,208 --> 00:21:22,750 aku hanya mau bilang, origaminya lucu. 211 00:21:23,750 --> 00:21:27,667 Sungguh? Aku membuatnya pagi-pagi sekali. 212 00:21:27,750 --> 00:21:29,250 Ada yang bisa dibantu, Mbak? 213 00:22:19,625 --> 00:22:20,833 Mas Aji? 214 00:22:22,208 --> 00:22:23,250 Mas Aji? 215 00:22:24,167 --> 00:22:25,042 Mas Aji! 216 00:24:28,792 --> 00:24:29,917 Bang Ruslan. 217 00:24:40,417 --> 00:24:41,292 Halo? 218 00:24:45,917 --> 00:24:46,833 Siap, laksanakan. 219 00:24:54,000 --> 00:24:55,167 Bagaimana, Bang? 220 00:24:57,375 --> 00:24:58,833 Lanjut. 221 00:25:02,000 --> 00:25:06,875 Pemirsa, terjadi ledakan di markas kepolisian Surabaya 222 00:25:06,958 --> 00:25:08,583 berupa bom bunuh diri. 223 00:25:08,667 --> 00:25:11,667 Kejadian ini terjadi di pintu masuk gedung. 224 00:25:11,750 --> 00:25:14,542 Dan dikabarkan pelaku adalah seorang wanita. 225 00:25:14,625 --> 00:25:17,042 Korban ialah keluarga, anggota polisi… 226 00:25:17,125 --> 00:25:18,583 Mas Aji? 227 00:25:19,500 --> 00:25:21,292 Ya, Allah, Mas Aji! 228 00:25:21,375 --> 00:25:25,292 …di lapangan bahwa tiga warga dikabarkan meninggal dunia. 229 00:25:25,375 --> 00:25:28,000 - Dan tiga anggota kepolisian gugur. - Baiklah. 230 00:25:28,833 --> 00:25:30,500 Aku akan menunggumu pulang. 231 00:25:31,750 --> 00:25:32,833 Baiklah. 232 00:27:29,333 --> 00:27:30,208 Mas Aji. 233 00:27:50,542 --> 00:27:52,625 Rencana satu sudah selesai. 234 00:27:52,708 --> 00:27:56,458 Artinya kita setengah jalan lagi menuju perjuangan kita. 235 00:27:59,250 --> 00:28:02,792 Tapi kenapa masih ada yang terasa ganjal? 236 00:28:04,542 --> 00:28:06,250 Aku khawatir dengan anak ini. 237 00:28:07,625 --> 00:28:09,667 Sepertinya dia butuh diyakinkan lagi 238 00:28:09,750 --> 00:28:12,667 untuk tetap selalu berada di perjuangan kita. 239 00:28:12,750 --> 00:28:14,917 Kalau begitu, anakmu ikut denganku saja 240 00:28:16,542 --> 00:28:18,458 agar hatinya bisa kuyakini. 241 00:28:19,042 --> 00:28:21,583 - Itu maksudku. - Di mana anakmu? 242 00:28:23,333 --> 00:28:24,542 Syid? 243 00:28:24,625 --> 00:28:25,625 Rosyid? 244 00:28:27,125 --> 00:28:30,417 - Ya, Mas. - Ini Pak Abu. Abu Toyib. 245 00:28:30,500 --> 00:28:33,625 Ini sahabatku. Ikutlah dengannya sekarang. 246 00:28:33,708 --> 00:28:37,125 Untuk sementara ini, jangan pernah hubungi aku. 247 00:28:38,042 --> 00:28:40,292 Rosyid, berkemaslah 248 00:28:40,958 --> 00:28:43,042 karena sebentar lagi kita harus bergerak. 249 00:29:59,792 --> 00:30:01,583 Halo? Ya. 250 00:30:03,458 --> 00:30:06,000 Fail CCTV sudah dikirim ke ponsel, Pak. 251 00:30:29,833 --> 00:30:30,750 Dul. 252 00:30:31,542 --> 00:30:33,875 Siapa orang yang dikejar oleh Kuntadi dan Ridwan? 253 00:30:34,583 --> 00:30:35,625 Rosyid? 254 00:30:37,875 --> 00:30:39,125 Rekrutan baru? 255 00:30:42,250 --> 00:30:43,667 Masih ada hubungannya dengan Leong? 256 00:30:48,500 --> 00:30:49,792 Kalau yang perempuan siapa? 257 00:30:52,458 --> 00:30:54,000 Keponakan? Keponakan siapa? 258 00:30:55,000 --> 00:30:56,542 Keponakannya Rosyid? 259 00:31:08,542 --> 00:31:09,583 - Permisi, Komandan. - Ya. 260 00:31:39,417 --> 00:31:40,375 Hei! 261 00:31:41,542 --> 00:31:43,750 Kembalikan aku ke sel! 262 00:31:46,583 --> 00:31:47,833 Berisik sekali dia. 263 00:31:56,000 --> 00:31:57,083 Buka pintunya. 264 00:32:06,000 --> 00:32:07,917 Untuk apa kau berteriak? 265 00:32:11,042 --> 00:32:13,333 - Seno, buka. - Siap, Pak. 266 00:32:18,792 --> 00:32:20,083 Sampai kapan? 267 00:32:22,500 --> 00:32:23,625 Masih lama? 268 00:32:23,708 --> 00:32:25,417 Masih lama apanya? 269 00:32:25,500 --> 00:32:26,792 Di sini. 270 00:32:29,292 --> 00:32:30,833 Kembalikan aku ke sel. 271 00:32:30,917 --> 00:32:32,000 Di sini lebih enak. 272 00:32:32,625 --> 00:32:34,875 Di sel sempit. Di sini luas. 273 00:32:34,958 --> 00:32:37,167 Apakah aku dipindahkan ke ruangan ini? 274 00:32:39,042 --> 00:32:40,167 Tidak. 275 00:32:40,250 --> 00:32:41,750 Kau di sini saja dulu. 276 00:32:41,833 --> 00:32:45,000 Itu yang sejak tadi kulakukan. Tidak melakukan apa-apa. 277 00:32:45,083 --> 00:32:47,750 Lalu, apa yang akan kau lakukan di sel? 278 00:32:47,833 --> 00:32:49,125 Bukankah sama saja? 279 00:32:49,208 --> 00:32:50,833 Tak ada yang kau lakukan. 280 00:32:52,833 --> 00:32:54,042 Duduk. 281 00:32:55,625 --> 00:32:56,875 Ayo, duduk. 282 00:33:03,250 --> 00:33:05,875 Baiklah. Jika tidak mau duduk, aku akan keluar lagi. 283 00:33:14,333 --> 00:33:17,292 Minta Ari untuk membawakan gorengan dan teh manis. 284 00:33:17,375 --> 00:33:18,458 Siap, Pak. 285 00:33:22,542 --> 00:33:24,458 Lebih enak duduk seperti ini, 'kan? 286 00:33:25,042 --> 00:33:27,167 Terus berdiri membuatmu lelah. 287 00:33:28,625 --> 00:33:30,375 Tak perlu berteriak. 288 00:33:31,542 --> 00:33:34,875 Jika kau kesal, orang-orang di sini akan makin kesal. 289 00:33:35,417 --> 00:33:38,042 - Ini. - Ini, Komandan. Gorengan dan teh manis. 290 00:33:38,125 --> 00:33:39,000 Bawa kemari. 291 00:33:39,750 --> 00:33:42,167 Ini gorengan dan teh manis hangat. 292 00:33:42,708 --> 00:33:46,250 Borgolmu dipindahkan ke depan agar bisa makan. 293 00:33:50,542 --> 00:33:52,167 - Izin keluar, Komandan. - Ya. 294 00:33:53,083 --> 00:33:55,500 Ini bisa diminum dan ini bisa dimakan. 295 00:34:00,583 --> 00:34:02,083 Apa kau tahu soal ini? 296 00:34:05,083 --> 00:34:06,083 Tidak. 297 00:34:07,542 --> 00:34:08,375 Kalau ini? 298 00:34:11,083 --> 00:34:12,250 Tidak, Pak. 299 00:34:18,542 --> 00:34:21,583 - Pertandingan bola jam berapa? - Sepertinya sebentar lagi. 300 00:34:24,750 --> 00:34:27,500 Jika kau tidak tahu, aku pulang saja. 301 00:34:29,292 --> 00:34:31,250 Pulang dan lebih baik menonton bola. 302 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 Pak? 303 00:34:34,833 --> 00:34:36,208 Mau ke mana? 304 00:34:36,708 --> 00:34:38,333 Aku mau menonton bola. 305 00:34:39,125 --> 00:34:41,167 Liverpool sedang seru. 306 00:34:41,250 --> 00:34:42,583 Kau di sini dulu saja. 307 00:34:43,333 --> 00:34:44,875 - Ayo, Sen. - Siap, Komandan. 308 00:34:49,375 --> 00:34:50,542 - Bagaimana, Komandan. - Hei. 309 00:34:51,167 --> 00:34:52,958 Kita diamkan dulu saja. 310 00:34:53,625 --> 00:34:55,167 Biarkan dia lelah. 311 00:34:55,250 --> 00:34:56,750 - Diamkan saja, Dis. - Siap. 312 00:34:56,833 --> 00:35:00,208 - Kau yang menjemputnya di Surabaya? - Ya, aku dan Ruslan. 313 00:35:01,958 --> 00:35:04,625 Ruslan masih utang nasi padang kepadaku. 314 00:35:06,000 --> 00:35:08,167 - Masih saja, Komandan? - Bagaimana kabar Aji? 315 00:35:08,875 --> 00:35:12,333 Anggotanya Aji ada yang menjadi korban. 316 00:35:12,417 --> 00:35:14,167 Ridwan dan Kuntadi. 317 00:35:17,000 --> 00:35:20,208 Aku pernah bertugas dengan Ridwan di Pangkal Pinang. 318 00:35:21,000 --> 00:35:24,208 Aku ingat istrinya suka membuat brownies. 319 00:35:28,583 --> 00:35:29,792 Mohon izin, Komandan. 320 00:35:31,500 --> 00:35:34,500 Aji titip pesan kalau informasi dari Murod 321 00:35:34,583 --> 00:35:36,667 penting untuk pergerakan mereka di Surabaya. 322 00:35:37,833 --> 00:35:39,625 Semoga kita bisa mendapatkannya. 323 00:36:30,000 --> 00:36:32,167 - Assalamualaikum. - Alaikum salam. 324 00:36:32,250 --> 00:36:34,500 Silakan, Ibu. Mbak Ratih ada di dalam. 325 00:36:41,208 --> 00:36:42,417 Ratih. 326 00:36:49,875 --> 00:36:52,625 Aku kira aku siap. 327 00:36:58,708 --> 00:37:01,208 Aku kira aku siap. 328 00:37:02,458 --> 00:37:05,000 Aku kira aku siap. 329 00:37:09,292 --> 00:37:11,500 Aku tidak bisa! 330 00:38:15,792 --> 00:38:18,958 Nak, jangan main petasan. 331 00:38:19,042 --> 00:38:22,583 Main saja di sebelah sana! 332 00:38:23,292 --> 00:38:24,625 Petasannya berisik sekali. 333 00:38:25,833 --> 00:38:27,375 Astagfirullah! 334 00:38:27,458 --> 00:38:29,375 Jangan main petasan di depan rumahku! 335 00:38:39,375 --> 00:38:41,208 Hei! Berisik! 336 00:40:06,375 --> 00:40:07,875 Sabar ya, Sayang. 337 00:40:13,292 --> 00:40:15,833 Hanya itu yang bisa kau katakan kepadaku? 338 00:40:16,792 --> 00:40:18,625 Lalu, apa yang harus kukatakan? 339 00:40:18,708 --> 00:40:19,917 Aku tidak tahu. 340 00:40:20,500 --> 00:40:23,250 Aku tidak sepertimu yang terlatih menghadapi situasi seperti ini. 341 00:40:23,917 --> 00:40:25,417 Terlatih apa? 342 00:40:29,833 --> 00:40:33,000 - Kau tahu ini risiko… - Risiko pekerjaan. 343 00:40:33,500 --> 00:40:34,917 Aku tahu, Mas Aji. 344 00:40:35,500 --> 00:40:37,708 Tapi di saat yang sama, aku juga tak tahu. 345 00:40:37,792 --> 00:40:39,125 Itu masalahnya. 346 00:40:40,375 --> 00:40:41,708 Apa maksudmu? 347 00:40:43,083 --> 00:40:44,292 Aku bingung. 348 00:40:47,292 --> 00:40:48,625 Kau ini bingung 349 00:40:49,417 --> 00:40:50,792 atau tidak paham? 350 00:40:52,125 --> 00:40:53,458 Kau ini tidak paham. 351 00:40:55,583 --> 00:40:57,250 Tidak paham rasanya menjadi istri 352 00:40:57,333 --> 00:40:59,250 yang tidak tahu keadaan suaminya. 353 00:40:59,333 --> 00:41:00,667 Aman atau tidak. 354 00:41:01,250 --> 00:41:02,708 Setiap hari memasak untukmu. 355 00:41:02,792 --> 00:41:04,917 Aku tidak tahu akankah kau memakannya? 356 00:41:05,667 --> 00:41:07,542 Entah apa yang harus kusiapkan untukmu. 357 00:41:07,625 --> 00:41:09,625 Selimut atau kain kafan. 358 00:41:28,167 --> 00:41:30,167 Aku sudah membuat keputusan. 359 00:41:30,250 --> 00:41:32,292 Aku mau pulang ke Jakarta. 360 00:41:32,375 --> 00:41:34,000 Aku akan melahirkan di Jakarta. 361 00:41:35,000 --> 00:41:37,708 Kau boleh datang melihat anakmu jika sudah punya waktu. 362 00:41:39,292 --> 00:41:40,583 Apa maksudmu? 363 00:41:42,042 --> 00:41:44,000 Kenapa membuat keputusan sepihak? 364 00:41:45,583 --> 00:41:48,000 - Untuk apa ke Jakarta? - Untuk apa aku di sini? 365 00:41:48,083 --> 00:41:49,208 Untuk aku! 366 00:41:50,042 --> 00:41:51,250 Untuk anak kita! 367 00:41:54,375 --> 00:41:55,583 Jika kau di Jakarta, 368 00:41:55,667 --> 00:41:57,500 bagaimana aku bisa memastikan kau dan anak kita baik-baik saja? 369 00:42:02,792 --> 00:42:04,167 Siapa yang baik-baik saja? 370 00:42:06,417 --> 00:42:07,750 Apa maksudmu? 371 00:42:09,542 --> 00:42:11,917 Nani, cerita semuanya kepadaku. 372 00:42:16,667 --> 00:42:17,917 Biar kuberi tahu. 373 00:42:19,125 --> 00:42:21,458 Aku didiagnosis dokter kena preeklamsia. 374 00:42:21,958 --> 00:42:23,625 Tekanan darahku terlalu tinggi. 375 00:42:24,167 --> 00:42:26,125 Jika terus begini, aku bisa keguguran. 376 00:42:26,208 --> 00:42:29,042 Aku tidak boleh stres dan letih. 377 00:42:32,875 --> 00:42:35,292 Kemarin katamu semuanya baik-baik saja dari dokter. 378 00:42:38,792 --> 00:42:40,375 Itu artinya kau bohong kepadaku. 379 00:42:54,125 --> 00:42:57,167 Teganya kau berbohong kepadaku di situasi seperti ini. 380 00:44:55,875 --> 00:44:57,625 Sarapanmu sudah ada di meja makan. 381 00:44:58,417 --> 00:45:00,667 Jangan lupa dimakan dulu sebelum bekerja. 382 00:45:01,542 --> 00:45:02,958 Aku sudah menyiapkan masakan di kulkas 383 00:45:03,042 --> 00:45:04,375 yang tinggal kau hangatkan saja. 384 00:45:07,542 --> 00:45:08,750 Taksiku sudah di depan. 385 00:45:12,375 --> 00:45:14,833 Aku akan mengabarimu jika sudah tiba di rumah Ibu. 386 00:45:46,792 --> 00:45:47,958 Asalamualaikum. 387 00:45:48,583 --> 00:45:50,042 Alaikum salam. 388 00:45:50,125 --> 00:45:52,667 - Ibu. - Nani! 389 00:45:56,542 --> 00:45:59,000 Akhirnya kau tiba. 390 00:45:59,083 --> 00:46:00,875 Ini calon cucu Ibu. 391 00:46:06,667 --> 00:46:08,042 Kau sendirian saja? 392 00:46:08,125 --> 00:46:12,750 Ya, aku kasihan dengan Mas Aji jika harus pulang-pergi mengantarku. 393 00:46:12,833 --> 00:46:14,125 Tidak apa-apa. 394 00:46:16,542 --> 00:46:19,250 Mari masuk. Ibu sudah memasak untukmu. 395 00:46:19,333 --> 00:46:21,708 - Masak apa? - Sayur lodeh. 396 00:49:50,875 --> 00:49:52,625 Benarkah ini tempatnya? 397 00:50:05,125 --> 00:50:06,000 Jadi, Jamal… 398 00:50:13,333 --> 00:50:15,000 Jangan ada ragu di hatimu. 399 00:50:17,542 --> 00:50:20,167 Karena pengorbananmu sangat berarti untuk kita. 400 00:50:24,625 --> 00:50:25,583 Jawab. 401 00:50:26,417 --> 00:50:29,083 Ini berkaitan dengan orang-orang yang kau sayangi. 402 00:50:49,250 --> 00:50:50,708 - Ya? - Ji… 403 00:50:51,958 --> 00:50:52,958 Terkonfirmasi. 404 00:50:53,042 --> 00:50:54,250 Baik, Pak. 405 00:51:04,833 --> 00:51:06,375 Polisi! Angkat tangan! 406 00:51:06,458 --> 00:51:08,833 Tiarap! 407 00:51:08,917 --> 00:51:10,208 Tiarap! 408 00:51:10,292 --> 00:51:12,375 Tiarap! 409 00:51:12,458 --> 00:51:14,250 Tiarap! 410 00:51:39,833 --> 00:51:41,167 Berdiri! 411 00:51:50,333 --> 00:51:53,417 Cepat! 412 00:51:58,750 --> 00:51:59,875 Berhenti! 413 00:52:02,500 --> 00:52:03,833 Jangan bergerak! 414 00:52:29,000 --> 00:52:30,917 Angkat tangan! Jangan bergerak! 415 00:52:55,333 --> 00:52:56,292 Laporan, Komandan 416 00:52:57,083 --> 00:52:58,500 Seno masih kritis. 417 00:53:05,583 --> 00:53:06,792 Satu lagi, Komandan. 418 00:53:08,875 --> 00:53:10,583 Jenazah Sigap sudah ditemukan. 419 00:53:28,458 --> 00:53:30,792 - Selamat malam. - Lewat sini. 420 00:56:55,417 --> 00:56:57,125 - Polisi terbaik. - Pak. 421 00:56:57,625 --> 00:56:59,292 - Sehat? - Sehat, Bang. 422 00:57:01,167 --> 00:57:02,375 Kau terlihat lebih kurus. 423 00:57:03,083 --> 00:57:04,417 Kau tidak diberi makan? 424 00:57:04,500 --> 00:57:06,417 - Siap salah, Pak. - Masuk. 425 00:57:08,375 --> 00:57:10,500 - Apakah sudah aman? - Siap, Pak, aman. 426 00:57:11,375 --> 00:57:13,625 - Perjalananmu aman, 'kan? - Siap, aman. 427 00:57:13,708 --> 00:57:15,375 - Rosyid, ya? - Rosyid. 428 00:57:30,417 --> 00:57:33,167 Rosyid, 23 tahun. 429 00:57:33,250 --> 00:57:34,917 Lulusan SMP. 430 00:57:35,000 --> 00:57:36,833 Kau tidak melanjutkan SMA? 431 00:57:39,292 --> 00:57:41,708 Anakku seusiamu. 432 00:57:42,417 --> 00:57:44,417 Apa kau tidak ingin melanjutkan SMA? 433 00:57:45,167 --> 00:57:47,792 - Ingin, Pak. - Kenapa tidak kau lanjutkan? 434 00:57:48,750 --> 00:57:51,042 Paman menyuruhku bekerja, 435 00:57:51,708 --> 00:57:53,042 baru melanjutkan sekolah. 436 00:57:53,125 --> 00:57:54,542 Kenapa "paman"? 437 00:57:54,625 --> 00:57:56,042 Di mana ayahmu? 438 00:57:56,750 --> 00:57:58,167 Sudah meninggal. 439 00:57:58,250 --> 00:58:00,333 Kecelakaan, tahun lalu. 440 00:58:02,500 --> 00:58:03,583 Buka. 441 00:58:15,750 --> 00:58:16,833 Mas Rosyid. 442 00:58:17,917 --> 00:58:20,208 Kami sudah mengetahui Leong. 443 00:58:20,292 --> 00:58:22,333 Kami tahu pergerakannya, 444 00:58:22,417 --> 00:58:23,958 tahu siapa dia, 445 00:58:24,042 --> 00:58:25,500 dan tahu rencananya. 446 00:58:25,583 --> 00:58:29,500 Bom kemarin itu adalah rencananya, 'kan? 447 00:58:29,583 --> 00:58:32,667 Kau hanya disuruh olehnya dan kau melakukannya. 448 00:58:33,708 --> 00:58:34,708 Jadi, 449 00:58:35,333 --> 00:58:41,292 aku ingin kau menceritakan semuanya agar masalahnya selesai. 450 00:58:44,958 --> 00:58:46,833 Atau kau ingin makan dulu? 451 00:58:48,792 --> 00:58:50,583 Ada soto. 452 00:58:51,708 --> 00:58:53,000 Ada mi. 453 00:58:53,083 --> 00:58:54,875 Ada hamburger. 454 00:59:04,625 --> 00:59:05,875 Kenapa menangis? 455 00:59:09,333 --> 00:59:10,583 Hei… 456 00:59:12,292 --> 00:59:13,333 Mas… 457 00:59:14,542 --> 00:59:16,958 Tidak perlu menangis. 458 00:59:18,958 --> 00:59:22,917 Aku hanya ingin memberimu informasi 459 00:59:23,000 --> 00:59:25,708 yang bisa membantu kami menyelesaikan masalah. 460 00:59:28,125 --> 00:59:29,750 Ya? Bisa, ya? 461 00:59:39,000 --> 00:59:41,417 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 462 00:59:41,500 --> 00:59:42,583 Ji. 463 00:59:45,250 --> 00:59:47,167 - Kapan kau tiba? - Tadi pagi. 464 00:59:48,042 --> 00:59:50,750 - Nani ada di rumah? - Ada di dalam. Silakan. 465 01:00:41,000 --> 01:00:43,000 Kenapa tidak memberitahuku jika mau ke Jakarta? 466 01:00:44,333 --> 01:00:45,625 Pekerjaan? 467 01:00:47,750 --> 01:00:49,167 Berapa lama di sini? 468 01:00:51,292 --> 01:00:52,625 Tidak bisa lama-lama. 469 01:00:57,750 --> 01:01:00,708 Sudah dengar kabar jika Leong ditangkap? 470 01:01:00,792 --> 01:01:01,833 Ya. 471 01:01:03,000 --> 01:01:04,875 Alhamdulillah. 472 01:01:23,583 --> 01:01:25,667 - Hai. - Halo, Sayang. 473 01:01:25,750 --> 01:01:27,750 Aku lelah karena perutku sudah besar. 474 01:01:46,792 --> 01:01:50,958 Serigala yang ingin menculik anak beruang, tapi ia lari ke dalam hutan. 475 01:01:54,958 --> 01:01:57,708 Papa beruang kemudian mencarinya ke dalam hutan, 476 01:01:57,792 --> 01:01:59,292 tapi ia tidak ketemu. 477 01:01:59,375 --> 01:02:03,250 Lalu, ia minta tolong kepada pohon-pohon, angin, dan sungai 478 01:02:03,333 --> 01:02:05,500 untuk menemukan di mana serigala itu. 479 01:02:09,667 --> 01:02:11,250 - Ini serigala putihnya? - Ini beruang. 480 01:02:11,958 --> 01:02:14,292 - Ini serigala. - Ini serigala? Putihnya mana? 481 01:02:15,333 --> 01:02:16,917 Tidak ada di toko. 482 01:02:24,125 --> 01:02:25,083 Ibu ada? 483 01:02:26,625 --> 01:02:27,625 - Tidak ada. - Tidak. 484 01:02:29,833 --> 01:02:31,208 Sekarang bagaimana? 485 01:02:31,833 --> 01:02:33,292 Bagaimana apanya? 486 01:02:34,125 --> 01:02:36,750 Pak Leong sudah ada di wilayahku. 487 01:02:36,833 --> 01:02:39,333 Kau sudah tidak bisa apa-apa. 488 01:02:39,417 --> 01:02:43,833 Aku tahu bahwa perjuanganmu itu fiktif. 489 01:02:43,917 --> 01:02:47,375 Tidak ada gunanya untuk siapa-siapa. 490 01:02:47,958 --> 01:02:49,875 Untuk anak buahmu juga. 491 01:02:50,417 --> 01:02:53,292 Ini paling untuk keuntunganmu sendiri. 492 01:03:53,875 --> 01:03:55,750 Fiktif adalah pandanganmu. 493 01:03:56,667 --> 01:03:58,250 Bagiku, ini realitas. 494 01:03:58,792 --> 01:04:00,708 Hal kecil bagimu 495 01:04:00,792 --> 01:04:04,833 bisa berarti dunia bagiku. 496 01:04:04,917 --> 01:04:07,000 Inilah jalanku. 497 01:04:07,083 --> 01:04:09,000 Ini pilihanku. 498 01:04:09,083 --> 01:04:10,792 Apa yang mau kau lakukan? 499 01:04:44,417 --> 01:04:48,583 Pantas saja. 500 01:04:50,583 --> 01:04:53,875 Pilihanmu itu seperti anak kecil 501 01:04:53,958 --> 01:04:57,333 yang jika tidak diberi jajan makanan, 502 01:04:57,417 --> 01:04:58,708 akan marah-marah. 503 01:04:59,250 --> 01:05:03,000 Yang jika tidak dibelikan mainan, 504 01:05:03,083 --> 01:05:04,083 akan mengamuk. 505 01:05:04,167 --> 01:05:07,000 Lalu, jika tidak diajak jalan-jalan, 506 01:05:07,083 --> 01:05:08,208 akan berguling-guling. 507 01:05:08,292 --> 01:05:11,750 - Cukup! - Yang jika tidak pernah dapat perhatian, 508 01:05:11,833 --> 01:05:14,250 akan mencari perhatian ke mana-mana. 509 01:05:14,333 --> 01:05:15,333 Cukup! 510 01:05:15,875 --> 01:05:17,708 Memangnya kau ini apa? 511 01:05:18,375 --> 01:05:21,625 - Anak kecil! - Sudah cukup! Bajingan! 512 01:05:25,500 --> 01:05:27,000 Apa maumu sekarang? 513 01:05:28,042 --> 01:05:30,542 Ini pilihanku. 514 01:05:30,625 --> 01:05:32,833 Dan ini wilayahku. 515 01:05:32,917 --> 01:05:35,792 - Kita lihat saja nanti. - Aku tunggu kau. 516 01:06:10,125 --> 01:06:11,458 Tomatnya sudah? 517 01:06:13,333 --> 01:06:15,667 - Jangan seperti itu. - Bagaimana? 518 01:06:17,125 --> 01:06:18,292 Seperti ini. 519 01:06:19,542 --> 01:06:21,917 - Ya. - Langsung dibagi tiga. 520 01:06:24,458 --> 01:06:25,500 Ya, kotak-kotak! Aku lupa. 521 01:06:26,750 --> 01:06:29,625 - Baiklah. - Mengerti? 522 01:06:30,708 --> 01:06:32,083 Sup iga. 523 01:06:36,292 --> 01:06:39,083 Masakanmu yang paling kurindukan saat kau di Jakarta. 524 01:06:39,167 --> 01:06:40,417 Kasihan. 525 01:06:41,500 --> 01:06:43,792 Lain kali, jika kau mau, beri tahu aku. 526 01:06:43,875 --> 01:06:45,333 Nanti akan kukirimkan ke Surabaya. 527 01:06:49,458 --> 01:06:51,083 Kau tidak perlu mengirimkannya lagi ke Surabaya. 528 01:06:53,000 --> 01:06:54,667 Aku sudah pindah tugas ke Jakarta. 529 01:06:58,750 --> 01:06:59,958 Mas Aji! 530 01:07:04,250 --> 01:07:05,167 Sungguh? 531 01:07:11,708 --> 01:07:13,000 *Alhamdulillah. 532 01:07:49,417 --> 01:07:51,042 Bu! Ibu! 533 01:07:52,667 --> 01:07:53,750 Apa, Ji? 534 01:07:54,458 --> 01:07:55,542 Bu. 535 01:08:00,292 --> 01:08:01,583 Itu pecah ketuban. 536 01:08:01,667 --> 01:08:03,917 Kita bawa segera ke rumah sakit, ya. 537 01:08:10,208 --> 01:08:14,708 Ibu tadi sudah bicara dengan dokternya. 538 01:08:14,792 --> 01:08:17,292 Menurut prediksi dokter, 539 01:08:17,375 --> 01:08:23,125 paling lambat 20 jam dan paling cepat 12 jam. 540 01:08:23,833 --> 01:08:25,958 Jadi, masih banyak waktu. 541 01:08:31,958 --> 01:08:33,625 Tinggal sebentar lagi. 542 01:08:43,292 --> 01:08:44,625 Ya, Bang. Siap, Bang. 543 01:08:45,750 --> 01:08:48,292 Ya, mohon maaf, Bang, aku sedang tidak berada di kantor. 544 01:08:48,375 --> 01:08:51,708 Aku ada di rumah sakit untuk mengantar istriku melahirkan. 545 01:08:51,792 --> 01:08:52,875 Sudah pecah ketuban, Bang. 546 01:08:54,000 --> 01:08:55,417 Siap, Pak. Aku izin dulu, Bang. 547 01:08:57,250 --> 01:08:59,542 Terima kasih banyak, Bang. Siap, Pak. 548 01:09:08,167 --> 01:09:09,708 Pergilah ke Mako lebih dulu. 549 01:09:13,125 --> 01:09:16,292 Pergilah. Ini hari pertamamu bekerja. 550 01:09:17,958 --> 01:09:20,208 Tidak. Aku mau berada di sini. 551 01:09:22,000 --> 01:09:24,375 Aku ingin memastikan semua baik-baik saja. 552 01:09:24,458 --> 01:09:27,125 Masih 12 jam lagi. 553 01:09:28,000 --> 01:09:29,500 Aku sudah minta izin dan sudah disetujui. 554 01:09:35,125 --> 01:09:36,208 Apa kau tahu? 555 01:09:37,083 --> 01:09:38,208 Ternyata 556 01:09:39,250 --> 01:09:41,583 di depan Mako ada yang menjual ote-ote. 557 01:09:43,375 --> 01:09:47,042 - Tahu dari mana? Siapa yang memberi tahu? - Ada yang memberi tahu. 558 01:09:47,125 --> 01:09:49,458 - Kau ini asal bicara, ya? - Ada. 559 01:09:50,708 --> 01:09:51,917 Belikan aku ote-ote. 560 01:09:53,625 --> 01:09:54,875 Kumohon. 561 01:09:54,958 --> 01:09:56,500 Jadi, pergilah ke kantor sebentar, 562 01:09:56,583 --> 01:09:59,792 belikan ote-ote, dan kembalilah. 563 01:10:01,500 --> 01:10:04,417 - Tolong. - Kau menginginkannya? 564 01:10:06,667 --> 01:10:09,667 Ote-ote. 565 01:10:11,667 --> 01:10:12,833 Kau sungguh tidak apa-apa? 566 01:10:13,792 --> 01:10:16,750 Baiklah, aku pergi ke kantor sebentar, 567 01:10:17,708 --> 01:10:20,042 hanya untuk melapor, lalu membeli ote-ote. 568 01:10:20,125 --> 01:10:22,917 Jika ada apa-apa, minta Ibu untuk meneleponku, ya? 569 01:10:23,000 --> 01:10:23,917 Pasti. 570 01:10:29,000 --> 01:10:30,417 Ote-ote! 571 01:10:43,833 --> 01:10:45,333 Mau minum? 572 01:10:45,417 --> 01:10:47,292 Tidak, Bu. Terima kasih. 573 01:10:58,500 --> 01:10:59,917 - Sore, Bang. - Sore. 574 01:11:03,292 --> 01:11:05,208 Wah, orang Surabaya sudah datang. 575 01:11:05,292 --> 01:11:07,208 Siap, Bang. Apa kabar, Bang? 576 01:11:07,292 --> 01:11:08,875 Santai dulu saja, Aji. 577 01:11:09,417 --> 01:11:11,250 Ini hari pertamamu di sini, 'kan? 578 01:11:11,333 --> 01:11:13,167 Jika kau mau, temani aku dan Gendis 579 01:11:13,250 --> 01:11:14,625 untuk menginterogasi Murod hari ini. 580 01:11:15,625 --> 01:11:17,500 - Lagi pula, kau yang menangkapnya. - Siap. 581 01:11:18,458 --> 01:11:19,875 Kita mau menggali soal Sigap. 582 01:11:21,000 --> 01:11:25,292 Siap, Bang. Tapi mungkin tidak bisa terlalu lama karena aku harus… 583 01:11:25,375 --> 01:11:27,833 Akhirnya sampai juga ke Jakarta. 584 01:11:27,917 --> 01:11:29,625 Siap, Mbak. Apa kabar, Mbak? 585 01:11:29,708 --> 01:11:30,958 Baik, Pak. 586 01:11:31,542 --> 01:11:34,083 Bang, aku mau memindahkan Rosyid ke sel lain, ya. 587 01:11:34,167 --> 01:11:35,292 Mulai kooperatif dia? 588 01:11:37,500 --> 01:11:39,333 Baiklah. Kau boleh menyusul. 589 01:11:39,833 --> 01:11:41,417 - Aku akan membawa Murod. - Baiklah. 590 01:11:41,917 --> 01:11:42,958 Ayo. 591 01:11:43,042 --> 01:11:45,000 - Aji, semoga kau betah. - Siap, Mbak. 592 01:11:46,208 --> 01:11:49,875 Ji, titip ini untuk Pak Adi. 593 01:11:49,958 --> 01:11:51,500 Siap. Pak Adi, ya? 594 01:11:56,833 --> 01:11:59,042 - Siap, Komandan. - Mas Aji. 595 01:12:00,417 --> 01:12:03,167 - Apa ini? - Siap, nasi padang dari Bang Ruslan. 596 01:12:04,833 --> 01:12:07,417 Ini yang kutunggu. Kita makan bersama, ya? 597 01:12:07,500 --> 01:12:09,708 - Silakan, Komandan. - Kau tidak makan? 598 01:12:09,792 --> 01:12:12,625 - Sudah, Komandan. - Baiklah, aku juga nanti saja. 599 01:12:13,292 --> 01:12:15,708 - Bagaimana kabarnya… - Permisi, Komandan. 600 01:12:15,792 --> 01:12:17,542 Sudah ditunggu di gedung sebelah. 601 01:12:17,625 --> 01:12:20,417 - Ya, Mas, nanti aku menyusul. - Siap, Komandan. 602 01:12:21,625 --> 01:12:23,708 Ji, bagaimana Nani? 603 01:12:23,792 --> 01:12:25,875 Nani, Alhamdulillah, sehat-sehat. 604 01:12:25,958 --> 01:12:28,625 Dia sedang di rumah sakit untuk melahirkan. 605 01:12:28,708 --> 01:12:30,792 - Anak pertama? - Anak pertama. 606 01:12:30,875 --> 01:12:32,250 Lalu, sedang apa kau di sini? 607 01:12:32,333 --> 01:12:33,417 Aku hanya sebentar. 608 01:12:33,500 --> 01:12:34,583 Masih 12 jam lagi. 609 01:12:34,667 --> 01:12:36,583 Tidak seperti itu, Aji. 610 01:12:36,667 --> 01:12:39,583 Ini masa yang sangat krusial untuk Nani. 611 01:12:39,667 --> 01:12:43,125 Kita berdua tahu seperti apa pekerjaan kita ini. 612 01:12:43,208 --> 01:12:44,667 Apakah orang di rumah tahu? 613 01:12:44,750 --> 01:12:47,917 Tidak ada yang tahu kapan kau pergi dan pulang. 614 01:12:48,000 --> 01:12:49,125 Siap, Komandan. 615 01:12:49,875 --> 01:12:52,042 Ji, aku salut kepadamu. 616 01:12:53,042 --> 01:12:54,667 Tapi untuk urusan ini, 617 01:12:56,292 --> 01:12:58,250 ini masalah hidup dan mati. 618 01:12:58,875 --> 01:13:01,208 - Siap. - Nani membutuhkanmu 619 01:13:01,292 --> 01:13:03,167 karena setiap detik bisa berubah, Ji. 620 01:13:03,708 --> 01:13:04,708 Siap, Komandan. 621 01:13:05,333 --> 01:13:08,417 - Punya kebijaksanaan sedikit. - Siap. 622 01:13:09,625 --> 01:13:13,042 Kemarin aku juga sempat meninggalkan Nani saat ada di Surabaya. 623 01:13:13,125 --> 01:13:14,208 Benar, 'kan? 624 01:13:14,833 --> 01:13:17,583 - Itulah sebabnya. - Waktu kurang. 625 01:13:19,500 --> 01:13:21,417 Nani bilang, perhatiannya juga kurang. 626 01:13:21,500 --> 01:13:23,833 Waktuku memang sulit, Komandan. 627 01:13:23,917 --> 01:13:28,417 Intinya, kau harus memprioritaskan waktumu bersama Nani. 628 01:13:28,500 --> 01:13:29,750 Siap, Komandan. 629 01:13:30,375 --> 01:13:32,292 Dia sangat membutuhkanmu, Aji. 630 01:13:33,042 --> 01:13:35,667 - Selamat, ya, anak pertama. - Terima kasih. 631 01:13:35,750 --> 01:13:37,958 - Kembalilah kepada Nani. - Aku izin pulang. 632 01:13:38,042 --> 01:13:38,917 Ya. 633 01:13:40,792 --> 01:13:42,833 - Terima kasih nasi padangnya. - Siap, Komandan. 634 01:14:04,875 --> 01:14:07,458 - Aji, kenapa masih di sini? - Siap, Komandan. 635 01:14:08,000 --> 01:14:10,792 - Cepatlah. - Siap. 636 01:14:35,500 --> 01:14:36,583 Hei! 637 01:14:36,667 --> 01:14:37,750 Laporan… 638 01:14:37,833 --> 01:14:39,708 Hei, yang di depan! 639 01:14:41,000 --> 01:14:44,208 Tolong periksa paket untukku, apakah sudah datang? 640 01:14:44,292 --> 01:14:45,583 Memangnya ada paket? 641 01:14:46,833 --> 01:14:48,167 Hei! 642 01:14:49,292 --> 01:14:52,125 - Paket! - Ya, sebentar! 643 01:14:52,625 --> 01:14:54,042 Aku akan memeriksanya. 644 01:15:01,000 --> 01:15:02,250 Biar aku saja. 645 01:15:05,292 --> 01:15:07,583 Rosyid, kau aman di sini. 646 01:15:12,250 --> 01:15:14,750 - La Umane. - Ya, Bu? 647 01:15:16,292 --> 01:15:18,542 - Aku titip Rosyid, ya. - Ya, Bu. 648 01:15:18,625 --> 01:15:20,750 - Tolong dijaga. - Siap. 649 01:15:20,833 --> 01:15:22,083 *Terima kasih. 650 01:15:23,417 --> 01:15:25,125 - Teman-teman. - Ya, Bu? 651 01:15:25,208 --> 01:15:28,208 - Aku titip Rosyid bersama kalian. - Ya, Bu. 652 01:15:29,333 --> 01:15:31,583 Ya, Rosyid aman di sini. Ya? 653 01:15:45,500 --> 01:15:47,667 Sudah, tidak perlu dipikirkan. 654 01:15:48,667 --> 01:15:50,375 Bu Gendis orang baik. 655 01:15:50,458 --> 01:15:52,333 Dulu aku ditolong olehnya. 656 01:15:52,417 --> 01:15:54,417 Aku dipukuli oleh napi lainnya. 657 01:15:54,500 --> 01:15:55,750 Untung saja ada dia. 658 01:15:56,333 --> 01:15:57,958 Jika tidak, 659 01:15:58,042 --> 01:15:59,583 aku tak tahu kini ada di mana. 660 01:16:01,750 --> 01:16:03,250 Kenapa kau dipukuli? 661 01:16:03,333 --> 01:16:05,083 Katanya imanku tidak kuat 662 01:16:05,667 --> 01:16:08,375 karena aku mengaku aku menyesal ikut kelompokku di Poso. 663 01:16:10,083 --> 01:16:12,875 Siapa yang tahu tingkat keimanan seseorang? 664 01:16:14,333 --> 01:16:15,750 Memangnya mereka Tuhan? 665 01:16:16,250 --> 01:16:17,500 Itu. 666 01:16:17,583 --> 01:16:19,417 Aku juga tidak tahu mereka tahu dari mana. 667 01:16:20,500 --> 01:16:21,833 Atau mereka hanya iseng. 668 01:16:21,917 --> 01:16:24,542 Melihat wajahku yang jelek, enak untuk dipukuli. 669 01:16:30,375 --> 01:16:31,583 La Umane. 670 01:16:37,125 --> 01:16:38,208 Rosyid. 671 01:16:42,375 --> 01:16:45,167 Hei, paket! 672 01:16:45,250 --> 01:16:46,750 Tidak ada paket. 673 01:16:46,833 --> 01:16:47,875 Bohong! 674 01:16:48,458 --> 01:16:50,125 Di mana paketku? 675 01:16:50,208 --> 01:16:51,417 Buka, Zis. 676 01:17:02,750 --> 01:17:05,708 Tadi aku sudah bilang, tidak ada paket. 677 01:17:05,792 --> 01:17:06,667 Bohong. 678 01:17:06,750 --> 01:17:08,917 - Aku memeriksanya di depan… - Bohong! 679 01:17:43,542 --> 01:17:44,750 Baiklah. 680 01:17:45,875 --> 01:17:47,333 Aku tahu kau yang membunuh Sigap. 681 01:17:51,750 --> 01:17:53,375 Sejak kapan kau tahu Sigap adalah anggota kami? 682 01:17:56,292 --> 01:17:57,917 Boleh aku minta minum? 683 01:19:17,958 --> 01:19:20,958 - Ya, Mat? - Mbak, blok sebelah jebol. 684 01:19:26,958 --> 01:19:29,583 Mbak, rekanku dicekik. 685 01:19:38,375 --> 01:19:39,417 Mat? 686 01:19:40,375 --> 01:19:41,208 Rahmat? 687 01:19:43,833 --> 01:19:46,583 Rahmat! Mat! 688 01:20:00,917 --> 01:20:03,750 Ji, sel jebol. 689 01:20:10,208 --> 01:20:11,875 - Jaga dia. - Siap, Komandan. 690 01:20:15,042 --> 01:20:16,167 Bang… 691 01:21:46,875 --> 01:21:50,083 - Jangan bergerak! - Jangan bergerak! 692 01:22:50,125 --> 01:22:52,625 - Halo? Ya? - Komandan! 693 01:22:52,708 --> 01:22:55,625 Sel kita jebol, Komandan! 694 01:22:55,708 --> 01:22:57,750 Dis? Dis! 695 01:23:01,083 --> 01:23:02,042 Jebol? 696 01:23:05,458 --> 01:23:06,333 Tahan! 697 01:23:07,750 --> 01:23:09,333 Geser! 698 01:23:35,875 --> 01:23:36,833 Ji! 699 01:23:37,458 --> 01:23:38,667 Aji! 700 01:23:38,750 --> 01:23:39,667 Cepat! 701 01:23:42,542 --> 01:23:44,333 Tahan! 702 01:23:54,167 --> 01:23:55,417 Jangan bergerak! 703 01:23:56,792 --> 01:23:58,833 Jangan bergerak! 704 01:23:58,917 --> 01:24:02,542 Cukup! Apa kalian sadar di mana kalian berada? 705 01:24:02,625 --> 01:24:03,917 Berisik! 706 01:24:47,333 --> 01:24:48,875 Keluar! 707 01:24:53,792 --> 01:24:55,000 Keluar! 708 01:26:12,917 --> 01:26:14,083 Ayo! 709 01:26:14,167 --> 01:26:16,167 Syid! 710 01:26:18,292 --> 01:26:21,250 Kau ingin bergabung lagi dengan mereka? Ayo! 711 01:26:21,333 --> 01:26:22,792 Kau saja yang pergi. 712 01:26:24,208 --> 01:26:25,542 Aku di sini saja. 713 01:26:28,083 --> 01:26:29,958 Dosaku masih banyak. 714 01:26:31,333 --> 01:26:32,167 Syid… 715 01:28:05,208 --> 01:28:07,958 - Dis. - Aji, Komandan… 716 01:28:08,042 --> 01:28:10,417 Selamatkan Aji. 717 01:28:13,625 --> 01:28:14,958 Bertahanlah, Dis. 718 01:28:15,500 --> 01:28:17,083 Bertahanlah, Dis… 719 01:28:22,792 --> 01:28:24,583 Selamatkan Aji… 720 01:28:38,000 --> 01:28:42,917 Selasa malam terjadi kerusuhan di tahanan Mako Brimob, Kelapa Dua, Depok, Jabar, 721 01:28:43,000 --> 01:28:45,750 yang melibatkan petugas dan tahanan. 722 01:28:45,833 --> 01:28:50,583 Sampai saat ini kami belum dapat informasi yang jelas, apa penyebab dari situasi… 723 01:28:50,667 --> 01:28:53,875 Kerusuhan yang terjadi di Mako Brimob, Kelapa Dua, 724 01:28:53,958 --> 01:28:55,875 disebabkan oleh sebuah paket. 725 01:28:55,958 --> 01:28:58,333 - Paket ini menyebabkan cekcok antara… - Tenang, Nani. 726 01:28:59,042 --> 01:29:01,417 Itu kejadiannya di rutan. 727 01:29:02,167 --> 01:29:04,333 Suamimu tak sedang berada di rutan, 'kan? 728 01:29:04,417 --> 01:29:06,875 Terjadi kekacauan dan kerusuhan. 729 01:29:06,958 --> 01:29:09,833 Saat ini, kerusuhan antara aparat dan napi teroris… 730 01:29:09,917 --> 01:29:14,625 Mas Aji pergi ke Mako, Bu. Tapi itu masih satu kompleks. 731 01:29:49,292 --> 01:29:52,958 Saat ini kami sedang melakukan pendekatan persuasif 732 01:29:53,042 --> 01:29:56,125 dengan salah satu yang bertanggung jawab di dalam sana. 733 01:29:56,208 --> 01:29:58,792 Untuk saat ini, hanya ini yang bisa disampaikan. 734 01:30:04,625 --> 01:30:07,667 Kenapa? Sudah waktunya, ya? 735 01:30:09,042 --> 01:30:11,250 Tunggu. 736 01:30:19,958 --> 01:30:21,500 Murod. 737 01:30:21,583 --> 01:30:23,667 Murod. 738 01:30:31,500 --> 01:30:32,583 Murod. 739 01:30:37,708 --> 01:30:40,750 Apa yang kau lakukan membuat perjuangan ini kotor. 740 01:30:43,167 --> 01:30:44,458 Membuatku jijik. 741 01:30:45,875 --> 01:30:47,458 Aku beriman. 742 01:30:47,542 --> 01:30:49,917 Baru diinterogasi 743 01:30:50,000 --> 01:30:51,708 sudah membuka mulut. 744 01:30:52,875 --> 01:30:54,042 Kalian dengar semua! 745 01:30:54,125 --> 01:30:57,417 Jangan tiru kelakuan manusia ini! 746 01:30:58,000 --> 01:31:01,042 Mau Surga, tapi tidak mau cobaan. 747 01:31:01,542 --> 01:31:03,542 Itu namanya bangsat! 748 01:31:13,750 --> 01:31:16,125 Kau, bawa kemari. 749 01:31:29,125 --> 01:31:30,458 Kau… 750 01:31:44,208 --> 01:31:46,333 Sebagian, jaga di luar. 751 01:31:52,833 --> 01:31:53,917 Siapa ini? 752 01:31:54,583 --> 01:31:55,583 Pak Leong, 753 01:31:56,667 --> 01:31:57,750 aku Sadikin. 754 01:31:59,417 --> 01:32:00,500 Apa? 755 01:32:01,958 --> 01:32:03,375 Apa lagi yang sedang kau lakukan? 756 01:32:04,292 --> 01:32:08,792 Justru pasukanmu yang memojokkan kami di sini. 757 01:32:08,875 --> 01:32:11,583 Kau adalah nakhoda kapal yang tengah karam, Pak. 758 01:32:11,667 --> 01:32:13,917 Kau punya pilihan untuk lepas sekoci 759 01:32:14,000 --> 01:32:15,542 dan menyelamatkan penumpang. 760 01:32:15,625 --> 01:32:18,917 Kami sedang marah, dan kau memojokkan kami. 761 01:32:19,542 --> 01:32:20,792 Sudah kukatakan, 762 01:32:20,875 --> 01:32:22,583 ini adalah pilihanku. 763 01:32:22,667 --> 01:32:24,167 Kau lihat saja nanti. 764 01:32:27,375 --> 01:32:30,000 - Mas Aji, Bu. - Ya. 765 01:32:30,083 --> 01:32:33,417 - Ibu, telepon Mas Aji. - Ya. 766 01:33:07,958 --> 01:33:09,333 Hei, Kau. 767 01:33:13,667 --> 01:33:14,583 Siapa namamu? 768 01:33:23,750 --> 01:33:25,042 Bangsat! 769 01:33:29,542 --> 01:33:32,875 Lepaskan! 770 01:33:47,042 --> 01:33:49,792 Anaknya sedikit lagi. Sudah terlihat, Bu. Ayo, Bu. 771 01:33:49,875 --> 01:33:51,042 Ayo, Bu. 772 01:33:51,125 --> 01:33:52,792 Tarik napas, Bu. Dorong. 773 01:33:53,500 --> 01:33:55,458 Ayo, Bu. 774 01:34:03,500 --> 01:34:06,500 Tarik napas, Bu. Dorong, Bu. 775 01:34:07,167 --> 01:34:10,750 Terus. Ayo, Bu, terus! 776 01:34:10,833 --> 01:34:12,417 Terus, Bu, dorong… 777 01:34:18,708 --> 01:34:19,792 Hei! 778 01:34:25,625 --> 01:34:27,417 Kau tahu di mana rumah Sadikin? 779 01:34:41,917 --> 01:34:46,750 Ayo, Bu. Terus, Bu. 780 01:34:53,958 --> 01:34:55,417 Kau tahu di mana rumah Sadikin? 781 01:34:56,708 --> 01:34:58,417 Siapa istrinya? 782 01:34:59,792 --> 01:35:01,417 Bagaimana anak-anaknya? 783 01:35:03,000 --> 01:35:04,875 Cepat beri tahu, 784 01:35:06,042 --> 01:35:08,917 atau akan kutembak kepalamu. 785 01:35:12,042 --> 01:35:13,417 Sampai mati pun 786 01:35:14,750 --> 01:35:16,583 kami tidak akan mengorbankan keluarga kami! 787 01:35:18,458 --> 01:35:20,417 Itu beda kami dengan kalian! 788 01:35:47,000 --> 01:35:49,792 - Ya? - Pak Leong. Sadikin. 789 01:35:50,417 --> 01:35:53,250 - Ya. - Tolong lepaskan satu anggotaku. 790 01:35:53,333 --> 01:35:55,042 Bukti bahwa mereka masih hidup. 791 01:35:56,375 --> 01:35:59,250 Jika tidak, aku tak bisa menahan pasukan untuk tidak menyerangmu. 792 01:35:59,333 --> 01:36:01,750 Kalau pasukanmu mendekat, 793 01:36:03,375 --> 01:36:06,125 bukan hanya teman-temanmu di sini yang akan mati. 794 01:36:07,000 --> 01:36:09,208 Keluargamu akan kuhabisi. 795 01:36:10,625 --> 01:36:13,125 Semua sandera akan kubebaskan. 796 01:36:13,833 --> 01:36:16,167 Bangkainya juga akan kukirim ke sana! 797 01:36:31,792 --> 01:36:32,875 Pak Leong. 798 01:36:35,583 --> 01:36:37,250 Jika kalian membunuh kami… 799 01:36:40,000 --> 01:36:42,542 pasukan kami akan masuk dan menghabisi kalian. 800 01:36:43,583 --> 01:36:46,083 Lebih baik kalian menyerah sekarang. 801 01:36:51,375 --> 01:36:52,583 Lepaskan sandera. 802 01:36:53,750 --> 01:36:56,917 Hei! 803 01:36:58,167 --> 01:36:59,958 Kau pikir aku takut mati? 804 01:37:00,042 --> 01:37:03,458 Dari awal, kami sudah siap untuk mati! 805 01:37:05,000 --> 01:37:07,000 Mati di perang 806 01:37:07,750 --> 01:37:09,125 lebih baik 807 01:37:10,083 --> 01:37:12,792 daripada menghabiskan waktu di penjara. 808 01:37:14,917 --> 01:37:17,458 Kalian tahu siapa Sadikin? 809 01:37:19,208 --> 01:37:20,458 Tahu? 810 01:37:22,125 --> 01:37:23,292 Atau… 811 01:37:24,958 --> 01:37:29,208 aku akan menghabisi istri dan anakmu. 812 01:37:30,750 --> 01:37:32,292 Dor! 813 01:37:32,375 --> 01:37:33,542 Dorong… 814 01:37:35,250 --> 01:37:37,667 Sekali lagi, ya, Bu? Tarik napas. 815 01:37:46,333 --> 01:37:47,458 Bangsat! 816 01:38:05,542 --> 01:38:08,417 Salah satu dari kalian akan mati. 817 01:38:08,500 --> 01:38:10,708 Komandan Ruslan. 818 01:38:12,833 --> 01:38:14,000 Komandan. 819 01:38:16,042 --> 01:38:18,417 Jangan! 820 01:38:19,625 --> 01:38:20,667 Bunuh aku! 821 01:38:21,542 --> 01:38:22,750 Jangan! 822 01:38:23,333 --> 01:38:24,167 Jangan! 823 01:38:25,042 --> 01:38:26,250 Bunuh aku! 824 01:38:28,625 --> 01:38:31,208 Bunuh aku! Pengecut! Anjing! 825 01:38:32,458 --> 01:38:35,208 - Bunuh aku! Hei! - Bunuh aku! 826 01:38:36,292 --> 01:38:38,583 Bang, kau harus pulang. 827 01:38:40,542 --> 01:38:42,042 Jagoan. 828 01:38:44,500 --> 01:38:45,792 Bawa keluar. 829 01:38:46,333 --> 01:38:47,792 Ji! 830 01:38:48,750 --> 01:38:49,583 Tidak, Ji! 831 01:38:50,625 --> 01:38:51,958 Aku tidak mau! 832 01:38:52,625 --> 01:38:53,917 Jangan, Ji! 833 01:39:08,833 --> 01:39:10,875 Kirim salam untuk istriku, Bang! 834 01:39:11,500 --> 01:39:12,458 Aku tidak mau, Ji! 835 01:39:13,167 --> 01:39:15,375 Beri tahu dia, jangan tunggu aku pulang! 836 01:39:20,500 --> 01:39:22,000 Jangan, Ji! 837 01:39:24,125 --> 01:39:25,583 Kau bilang sendiri, Ji! 838 01:39:33,417 --> 01:39:35,375 Kau bilang sendiri, Ji! 839 01:39:35,458 --> 01:39:38,667 Lepaskan! 840 01:44:03,833 --> 01:44:07,875 Aksi tahanan teroris di Mako Brimob berhasil dibekukan oleh kepolisian. 841 01:44:07,958 --> 01:44:10,667 Dalam insiden ini telah memakan enam korban jiwa. 842 01:44:10,750 --> 01:44:14,708 Di antaranya lima anggota kepolisian dan satu napi telah tewas. 843 01:44:20,458 --> 01:44:24,833 Pihak kepolisian saat ini telah berhasil menguasai situasi. 844 01:44:25,958 --> 01:44:27,500 Pemirsa 845 01:44:27,583 --> 01:44:29,917 hari ini Indonesia berduka 846 01:44:30,000 --> 01:44:33,083 karena sudah kehilangan anak-anak terbaik. 847 01:45:22,333 --> 01:45:28,833 Hormat senjata, gerak! 848 01:47:26,000 --> 01:47:30,125 "TERIMA KASIH ATAS DEDIKASI KALIAN. KAMI AKAN TERUS BERJUANG SAMPAI AKHIR" 56622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.