All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x08 - Guacaine.ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,161 --> 00:00:02,336 Previously on SWAT... 2 00:00:06,136 --> 00:00:07,748 I'm not blaming you. I just... Ever since 3 00:00:07,772 --> 00:00:09,724 - our house was shot up... - What else I supposed to do? 4 00:00:09,748 --> 00:00:11,046 Our kids need to talk through this. since 5 00:00:11,070 --> 00:00:12,620 *** 6 00:00:12,644 --> 00:00:14,352 There's no point to tal doing all this worke 7 00:00:14,377 --> 00:00:16,209 off the line if the team can't be 8 00:00:16,233 --> 00:00:17,800 part of it. This could be a team investment, and with the way 9 00:00:17,843 --> 00:00:20,983 Xiamara cooks, man, there's nothing like it out there. 10 00:00:21,008 --> 00:00:22,444 I've been dreaming of this my whole life. 11 00:00:22,469 --> 00:00:24,166 Now I get to do that and be SWAT. 12 00:00:36,123 --> 00:00:38,647 Tia! The window's stuck again! 13 00:00:38,690 --> 00:00:40,317 Need a hand? 14 00:00:41,275 --> 00:00:44,044 Don't think I'm supposed to fraternize with the competition. 15 00:00:44,087 --> 00:00:46,394 Well, I won't tell if you won't. 16 00:00:48,309 --> 00:00:49,788 Look, I got to take care of a couple things, 17 00:00:49,832 --> 00:00:51,225 but I'll be back soon, Xiamara, okay? 18 00:00:51,268 --> 00:00:52,226 You promised help, 19 00:00:52,269 --> 00:00:53,531 then you don't show. 20 00:00:53,575 --> 00:00:55,229 First last week, now today. 21 00:00:55,272 --> 00:00:56,230 I'm sorry. Some stuff came up with SWAT. 22 00:00:56,273 --> 00:00:57,666 SWAT this, SWAT that. 23 00:00:58,108 --> 00:00:59,276 No time for this business. 24 00:00:59,320 --> 00:01:00,973 No time for us. 25 00:01:01,017 --> 00:01:03,106 My niece, Leticia, is helping me, but it's not enough. 26 00:01:03,150 --> 00:01:05,150 Okay, I'm gonna get more help soon. 27 00:01:05,346 --> 00:01:06,548 A ver. 28 00:01:09,800 --> 00:01:12,499 I can't keep on doing this alone! 29 00:01:15,442 --> 00:01:17,381 Looks like you're in a bit of a pickle, bro, huh? 30 00:01:18,622 --> 00:01:23,039 Yeah, I'm gonna, uh, go back to my... 31 00:01:23,083 --> 00:01:24,567 food stall. 32 00:01:25,911 --> 00:01:27,870 That's it. Jab, jab. 33 00:01:27,913 --> 00:01:29,306 One, two. One, two. 34 00:01:29,350 --> 00:01:30,960 Good. Again. 35 00:01:31,003 --> 00:01:32,744 And with that free hand, protect your face. 36 00:01:32,788 --> 00:01:34,746 Can't have raccoon eyes for your school photo. 37 00:01:34,790 --> 00:01:36,139 Your mom will kill me. 38 00:01:36,183 --> 00:01:37,793 H-I-I-T? 39 00:01:37,836 --> 00:01:39,447 Yeah, High-Intensity Interval Training. 40 00:01:39,490 --> 00:01:41,710 It's great for a quick workout, gets the heart rate up. 41 00:01:41,753 --> 00:01:43,364 Yeah, we used to call that "running." 42 00:01:43,407 --> 00:01:44,669 Hey! 43 00:01:44,713 --> 00:01:45,784 What's up, Matthew? 44 00:01:45,827 --> 00:01:47,368 Uncle Street, Uncle Bob, how you guys been? 45 00:01:47,411 --> 00:01:48,978 - How you doing? - Whoa! 46 00:01:49,021 --> 00:01:50,893 That's a heck of a shiner you got there, kid. 47 00:01:50,936 --> 00:01:52,590 Yeah. 48 00:01:52,634 --> 00:01:53,939 Why don't you go hit the heavy bag 49 00:01:53,983 --> 00:01:54,853 until your mom comes and gets you? 50 00:01:54,897 --> 00:01:55,985 Good to see you guys. 51 00:01:56,028 --> 00:01:57,567 - You, too, Matty. - See you, buddy. 52 00:01:58,422 --> 00:02:00,772 He got that black eye in a fight after school yesterday. 53 00:02:00,816 --> 00:02:02,861 He's serving his suspension today. 54 00:02:02,905 --> 00:02:04,341 I never pegged Matty as the fighting type. 55 00:02:04,385 --> 00:02:06,343 - Any idea what started it? - Uh, no. 56 00:02:06,387 --> 00:02:07,997 I'm not sure. None of the teachers saw it happen. 57 00:02:08,040 --> 00:02:09,955 He's not saying much. 58 00:02:09,999 --> 00:02:13,176 You know, Matthew's always been quiet, a little bit of a loner, 59 00:02:13,220 --> 00:02:15,787 but we think he might be getting bullied at school. 60 00:02:15,831 --> 00:02:17,180 Well, the last thing you want to do 61 00:02:17,224 --> 00:02:18,921 - in that situation is talk about it. - Right. 62 00:02:18,964 --> 00:02:20,314 So I just figured show him a couple moves. 63 00:02:20,357 --> 00:02:21,837 Maybe that'll help open him up. 64 00:02:21,881 --> 00:02:24,057 Buddy of mine's got a karate gym over in Chatsworth, 65 00:02:24,100 --> 00:02:25,999 if you want to give Matty some more tools. 66 00:02:26,043 --> 00:02:28,687 Let's, uh, see how these lessons go before I get to that. 67 00:02:28,731 --> 00:02:30,650 Just throwing it out there. Think about it. 68 00:02:33,192 --> 00:02:35,153 All right, good. That's it. 69 00:02:36,414 --> 00:02:37,894 Yup. 70 00:02:50,687 --> 00:02:51,900 Hey, you hear that? 71 00:03:00,832 --> 00:03:02,098 911. 72 00:03:02,122 --> 00:03:04,037 Yeah, there's a... a break-in at my work. 73 00:03:04,081 --> 00:03:05,846 The Gye Nyame Community Center. 74 00:03:07,432 --> 00:03:09,521 I'm barricaded in my office. 75 00:03:09,564 --> 00:03:11,218 I-I locked myself in. 76 00:03:11,262 --> 00:03:12,654 - But they're trying to get in. - The hell you doing?! 77 00:03:12,698 --> 00:03:14,047 She's got a purse. 78 00:03:14,091 --> 00:03:15,788 Means she also got a phone. 79 00:03:17,572 --> 00:03:18,922 Yo, we got to go. 80 00:03:18,965 --> 00:03:20,619 Now! 81 00:03:52,058 --> 00:03:53,799 There you go. Enjoy. 82 00:03:54,653 --> 00:03:56,829 You better not be lying! 83 00:03:56,872 --> 00:03:59,266 If I find out you are... 84 00:03:59,310 --> 00:04:00,789 Hey, whoa, whoa, guys. 85 00:04:00,833 --> 00:04:02,443 You mind dialing it down a couple notches, huh? 86 00:04:02,487 --> 00:04:05,442 - Get lost. - Hey, you first. 87 00:04:09,230 --> 00:04:12,277 Yeah. Yeah, I thought so. 88 00:04:27,439 --> 00:04:28,644 Baby. 89 00:04:29,233 --> 00:04:30,776 I came as soon as I heard. Are you okay? 90 00:04:30,820 --> 00:04:32,343 Mm. 91 00:04:32,386 --> 00:04:34,214 Yeah, I think so. 92 00:04:34,584 --> 00:04:36,064 Wow. 93 00:04:37,217 --> 00:04:39,437 Did you get a look at either of them? 94 00:04:39,480 --> 00:04:41,004 One of them. I didn't recognize him. 95 00:04:41,047 --> 00:04:42,166 It's gonna be okay. 96 00:04:42,210 --> 00:04:44,183 I got patrols searching the area as we speak. We will find them. 97 00:04:44,227 --> 00:04:45,900 I know. It's just... 98 00:04:46,538 --> 00:04:47,800 I used to think of this place 99 00:04:47,843 --> 00:04:49,671 as a kind of sanctuary, you know? 100 00:04:49,715 --> 00:04:51,456 But I was defenseless 101 00:04:51,499 --> 00:04:53,370 as they were banging on my office door. 102 00:04:53,414 --> 00:04:55,150 I mean, if they'd gotten in...? 103 00:04:55,728 --> 00:04:58,165 It reminded me of how Annie said she felt 104 00:04:58,190 --> 00:04:59,801 when their place was attacked. 105 00:04:59,826 --> 00:05:02,310 It's hard to feel comfortable once your safe space has been violated. 106 00:05:02,335 --> 00:05:05,034 Yeah. But Annie did something about it. 107 00:05:05,078 --> 00:05:07,080 And now I understand why. 108 00:05:07,123 --> 00:05:08,647 She bought a gun, 109 00:05:08,690 --> 00:05:10,257 had Deacon train her how to use it. 110 00:05:10,300 --> 00:05:12,172 Nichelle, I thought you were pretty anti-gun? 111 00:05:12,215 --> 00:05:14,566 Up until this morning, so did I. 112 00:05:16,481 --> 00:05:18,526 Baby, I'm sorry. 113 00:05:18,570 --> 00:05:21,198 - I know. It's okay. We're all right. - All right, I got a patrol unit 114 00:05:21,223 --> 00:05:22,616 staying here the rest of the day, 115 00:05:22,641 --> 00:05:24,251 just in case. Now, if you need anything, 116 00:05:24,276 --> 00:05:25,886 - you call me. All right? - Okay. 117 00:05:27,522 --> 00:05:29,537 - I love you. - I love you. 118 00:05:44,204 --> 00:05:46,109 Witnesses say an attempted robbery 119 00:05:46,134 --> 00:05:48,702 of the Manila Meltdown food truck resulted into a firefight 120 00:05:48,727 --> 00:05:50,947 between four armed suspects and private security. 121 00:05:51,046 --> 00:05:53,092 One suspect took a bullet in the leg, 122 00:05:53,117 --> 00:05:54,815 then barricaded himself inside the truck. 123 00:05:54,840 --> 00:05:56,626 - The other three fled. - Any hostages? 124 00:05:56,651 --> 00:05:57,966 None that we can tell. 125 00:05:58,009 --> 00:05:59,170 We don't have eyes inside? 126 00:05:59,214 --> 00:06:00,655 A guy keeps popping off shots 127 00:06:00,699 --> 00:06:01,935 every time we try to approach. 128 00:06:01,979 --> 00:06:03,364 He's fired at least ten rounds by now. 129 00:06:03,388 --> 00:06:04,824 We can't risk him firing off too many more. 130 00:06:04,867 --> 00:06:07,275 Let's move. Tan, grab the shield. 131 00:06:27,890 --> 00:06:29,849 Officer, move, move. 132 00:06:32,068 --> 00:06:34,666 This is Sergeant Harrelson with LAPD SWAT! 133 00:06:34,710 --> 00:06:36,719 Step out of the vehicle with your hands up. 134 00:06:36,763 --> 00:06:38,727 Cover. 135 00:06:40,057 --> 00:06:42,239 Street, Luca, prep tear gas. 136 00:06:42,264 --> 00:06:43,751 Move in and deploy when able. 137 00:06:43,776 --> 00:06:44,820 I'll keep his attention. 138 00:06:47,567 --> 00:06:49,738 You've got a choice in how this ends, man. 139 00:06:49,782 --> 00:06:51,000 Be smart about it. 140 00:06:51,483 --> 00:06:54,375 You surrender peacefully, nobody gets hurt here. 141 00:06:59,150 --> 00:07:00,401 Tan... 142 00:07:00,445 --> 00:07:01,707 Move in. 143 00:07:07,582 --> 00:07:09,454 Tan, non-lethal. 144 00:07:20,125 --> 00:07:22,188 - Clear! - 26-David. 145 00:07:22,213 --> 00:07:23,867 Truck is clear. 146 00:07:25,900 --> 00:07:26,949 No pulse. 147 00:07:28,386 --> 00:07:29,735 20-David to Command. 148 00:07:29,778 --> 00:07:32,781 One suspect down. We're Code 4. 149 00:07:35,108 --> 00:07:37,308 Initial tally is four critically wounded civilians, 150 00:07:37,351 --> 00:07:38,844 one dead security guard. 151 00:07:38,888 --> 00:07:40,323 And another food truck robbed. 152 00:07:40,367 --> 00:07:41,597 This wasn't a one-off? 153 00:07:41,640 --> 00:07:43,879 Third truck in the last two hours, according to RHD, 154 00:07:43,923 --> 00:07:45,737 and three of the suspects are still in the wind. 155 00:07:45,780 --> 00:07:47,970 Well, I got Street and Cabrera checking with festival security 156 00:07:48,014 --> 00:07:49,491 to see if anyone can ID the other shooters. 157 00:07:49,515 --> 00:07:50,625 I hope someone did. 158 00:07:50,669 --> 00:07:52,455 I mean, this crew is getting more brazen and violent 159 00:07:52,498 --> 00:07:53,424 each time they hit. 160 00:07:53,448 --> 00:07:55,064 Do you think this is some kind of vendetta? 161 00:07:55,108 --> 00:07:56,675 I don't know, it's too soon to tell, but I'm putting SWAT 162 00:07:56,718 --> 00:07:59,330 on high alert until we get to the bottom of this. 163 00:07:59,373 --> 00:08:02,245 There are over 400 food trucks on the streets of L.A. 164 00:08:02,942 --> 00:08:04,845 Any one of them could be the next target. 165 00:08:04,888 --> 00:08:07,250 And more innocent civilians will get caught in the crossfire 166 00:08:07,294 --> 00:08:09,644 if we don't step up and stop it. 167 00:08:09,688 --> 00:08:17,688 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 168 00:08:45,166 --> 00:08:48,101 - Leticia, thank God. Is Xiamara... - We're both okay. 169 00:08:48,126 --> 00:08:50,207 We hid inside the truck when the shooting started. 170 00:08:50,467 --> 00:08:51,642 Is Adam okay? 171 00:08:51,667 --> 00:08:52,886 Adam? 172 00:08:52,929 --> 00:08:54,452 He's a friend. You met him this morning. 173 00:08:54,496 --> 00:08:56,261 - He got shot while trying to help. - Yeah. 174 00:08:56,285 --> 00:08:57,939 The wounded were rushed to San Gabriel Hospital. 175 00:08:57,983 --> 00:08:59,245 My brother, Jacob, works over there. 176 00:08:59,288 --> 00:09:00,681 I'll ask him to check in and report back. 177 00:09:00,900 --> 00:09:02,900 - Adam's in good hands. - Promise. 178 00:09:03,379 --> 00:09:04,642 Xiamara, look... 179 00:09:10,442 --> 00:09:11,997 I think she's upset with you. 180 00:09:12,040 --> 00:09:13,520 Yeah, I kind of picked up on that, thanks. 181 00:09:13,564 --> 00:09:15,174 I tried talking to her, like you asked. 182 00:09:15,217 --> 00:09:16,871 La tíaonly agreed to this job 183 00:09:16,895 --> 00:09:18,895 because was excited you were about the food 184 00:09:19,863 --> 00:09:22,529 She says somewhere along the way, that excitement disappeared. 185 00:09:22,573 --> 00:09:23,900 And so did you. 186 00:09:24,531 --> 00:09:27,839 If you're not invested anymore, I think it's time tía moves on. 187 00:09:27,976 --> 00:09:29,976 Just give me a little time to figure this out, 188 00:09:30,525 --> 00:09:32,701 And we'll let you know I think when we hear about Adam. 189 00:09:33,584 --> 00:09:35,063 Promise. 190 00:09:35,107 --> 00:09:36,369 Okay? 191 00:09:44,192 --> 00:09:46,248 Just got off the phone with Detective Burrows. 192 00:09:46,292 --> 00:09:48,729 The suspects didn't touch the cash registers 193 00:09:48,773 --> 00:09:50,296 at any of the food trucks they hit, 194 00:09:50,339 --> 00:09:52,258 so we're at square one for potential motive. 195 00:09:52,302 --> 00:09:53,643 All right, you might have something there. 196 00:09:53,686 --> 00:09:55,519 Look, the food truck scene in L.A. is a lot more 197 00:09:55,562 --> 00:09:56,903 cutthroat than you'd think. 198 00:09:56,947 --> 00:09:59,348 There's all these rivalries and disputes over territories. 199 00:09:59,392 --> 00:10:02,047 - And those turn violent? - Slashed tires, bricks through windows, 200 00:10:02,090 --> 00:10:04,097 an occasional 4:00 a.m. kitchen fire? 201 00:10:04,141 --> 00:10:05,877 The owner of Manila Meltdown mentioned he had 202 00:10:05,920 --> 00:10:08,314 a longstanding beef with Ernie Delgado. 203 00:10:08,357 --> 00:10:10,708 - Huh. Ernie Delgado. - You know him? 204 00:10:10,751 --> 00:10:12,231 Yeah, he calls himself 205 00:10:12,274 --> 00:10:14,146 "The Food Truck Don of Los Angeles." 206 00:10:14,189 --> 00:10:16,148 Guy's got a big ego, and an even bigger temper. 207 00:10:16,191 --> 00:10:17,758 These attacks could be Delgado 208 00:10:17,802 --> 00:10:20,369 retaliating against other trucks for encroaching 209 00:10:20,413 --> 00:10:21,849 on his territory. 210 00:10:21,893 --> 00:10:24,243 Let's bring him in, see what he coughs up. 211 00:10:26,275 --> 00:10:27,376 Hey. 212 00:10:27,420 --> 00:10:29,161 We've got a BOLO out on the suspects' SUV, 213 00:10:29,204 --> 00:10:30,510 and Luca's running down a new lead. 214 00:10:30,554 --> 00:10:32,033 As soon as we find something, we roll out. 215 00:10:33,339 --> 00:10:35,820 Hey, heard about the break-in at the community center. 216 00:10:35,863 --> 00:10:37,256 Nichelle doing okay? 217 00:10:37,299 --> 00:10:40,259 Yeah, yeah. It spooked her pretty good though. 218 00:10:40,302 --> 00:10:42,783 But, Deacon, she's talking about getting a gun for protection. 219 00:10:42,827 --> 00:10:44,480 She said something about Annie doing the same thing? 220 00:10:44,524 --> 00:10:45,907 Yeah, she did. 221 00:10:45,951 --> 00:10:48,789 When our house got shot up. But she loves it now. 222 00:10:48,833 --> 00:10:51,270 She's at the range twice a month. 223 00:10:51,313 --> 00:10:53,707 - Does it make her feel better? Safer? - I think so. 224 00:10:53,751 --> 00:10:56,623 What scares me is the thought of her actually having to use it. 225 00:10:56,667 --> 00:10:58,582 See? You just nailed what's been bugging me. 226 00:10:58,625 --> 00:11:00,758 Look, I ain't got no issues with guns, obviously, 227 00:11:00,801 --> 00:11:02,498 but ever since Nichelle brought it up, 228 00:11:02,542 --> 00:11:03,935 all I can think about is 229 00:11:03,978 --> 00:11:05,545 all the different ways things could go sideways. 230 00:11:05,589 --> 00:11:07,025 - Yeah. - I mean, I don't know. 231 00:11:07,068 --> 00:11:08,635 I mean, I guess the mental calculus changes 232 00:11:08,679 --> 00:11:10,115 when it's somebody you love, right? 233 00:11:10,158 --> 00:11:11,420 Wait until your kid is born. 234 00:11:11,464 --> 00:11:12,683 The phrase "worst case scenario" 235 00:11:12,726 --> 00:11:14,510 takes on a whole new meaning. 236 00:11:14,554 --> 00:11:16,251 Hey, speaking of which, I heard Matthew got in a little scuffle. 237 00:11:16,295 --> 00:11:18,906 - Got suspended. Is he all right? - Yeah, yeah. He's fine. 238 00:11:18,950 --> 00:11:21,561 Some bully just, you know, beat on him a little bit. 239 00:11:21,605 --> 00:11:23,258 I showed him a couple combinations. 240 00:11:23,302 --> 00:11:24,738 In case it happens again, he'll be able to at least 241 00:11:24,782 --> 00:11:26,392 defend himself. Attaboy. 242 00:11:28,133 --> 00:11:30,375 Oh, boy. 243 00:11:30,918 --> 00:11:32,920 - What's up? - It's Annie. 244 00:11:32,964 --> 00:11:35,880 Apparently, one of the mothers from Matthew's classroom, 245 00:11:35,923 --> 00:11:37,925 she came by and she's accusing Matthew of starting the fight. 246 00:11:37,969 --> 00:11:39,913 Okay, wait a minute, are you sure about that? 247 00:11:39,957 --> 00:11:42,626 I mean, no offense, but Matthew's more of a bean pole than a boxer. 248 00:11:43,627 --> 00:11:44,976 Uh-oh. 249 00:11:45,019 --> 00:11:46,804 - That's the other kid? - Yeah. 250 00:11:46,847 --> 00:11:48,283 Looks pretty definitive. 251 00:11:48,653 --> 00:11:51,308 Maybe you should ease up on those boxing lessons. 252 00:11:55,508 --> 00:11:56,857 Just talked to my brother. 253 00:11:56,901 --> 00:11:58,076 He said it looks like Leticia's friend, Adam, 254 00:11:58,119 --> 00:11:59,425 - will pull through. - Oh, awesome. 255 00:11:59,468 --> 00:12:00,804 All right. I'll let her know. 256 00:12:00,847 --> 00:12:02,537 Hey, hold up. 257 00:12:02,581 --> 00:12:04,691 Things looked a little tense with you and Xiamara earlier. 258 00:12:04,735 --> 00:12:06,693 Everything all right with the food truck? 259 00:12:06,737 --> 00:12:08,042 Yeah, course. Why? 260 00:12:08,086 --> 00:12:10,044 Well, the team and I do own a stake in it. 261 00:12:10,088 --> 00:12:11,524 But I'm asking as a friend. 262 00:12:11,567 --> 00:12:13,744 Truth is, Leticia's kind of right. 263 00:12:13,787 --> 00:12:16,186 I'm not as excited about Guate-Mama's anymore. 264 00:12:16,210 --> 00:12:18,054 What happened? I thought business was booming. 265 00:12:18,097 --> 00:12:19,750 It is. It's been than ever, honestly. 266 00:12:19,793 --> 00:12:21,577 It's just... we do need more help. 267 00:12:21,621 --> 00:12:23,014 I just haven't made the time. 268 00:12:23,958 --> 00:12:25,311 Look, I bought the food truck 269 00:12:25,355 --> 00:12:26,974 because I thought it would bring the team together, 270 00:12:27,018 --> 00:12:28,584 you know, keep us all connected. 271 00:12:28,628 --> 00:12:30,674 But now that Chris is gone, 272 00:12:30,717 --> 00:12:33,139 and, I don't know, everyone seems preoccupied with their own lives 273 00:12:33,163 --> 00:12:35,192 and relationships... 274 00:12:35,722 --> 00:12:37,768 it feels like I failed. 275 00:12:37,811 --> 00:12:39,944 And that truck is just a reminder of that failure. 276 00:12:39,987 --> 00:12:42,424 Hey, Guate-Mama's isn't a failure. 277 00:12:42,468 --> 00:12:45,993 But I do think you put some unrealistic expectations on it. 278 00:12:46,037 --> 00:12:47,691 - What do you mean? - My man, you see the world 279 00:12:47,734 --> 00:12:49,257 through SWAT-colored glasses. 280 00:12:49,301 --> 00:12:51,259 We all want SWAT to last forever, but we know it can't. 281 00:12:51,303 --> 00:12:52,957 Maybe it's time you start thinking about 282 00:12:53,000 --> 00:12:54,567 what'll really make you happy in the long term. 283 00:12:54,610 --> 00:12:56,395 I thought the food truck would help with that, 284 00:12:56,438 --> 00:12:57,657 - you know? - Yeah. 285 00:12:57,701 --> 00:12:59,050 You remember how excited you were 286 00:12:59,093 --> 00:13:00,659 the first time we all tried Xiamara's cooking? 287 00:13:00,702 --> 00:13:01,792 - Yeah. - Yeah. 288 00:13:01,835 --> 00:13:04,185 I know you get that same excited look on your face 289 00:13:04,229 --> 00:13:07,058 every time a new customer comes up to the truck. I've seen it. 290 00:13:07,101 --> 00:13:08,886 Maybe don't give up on the dream just yet. 291 00:13:12,817 --> 00:13:14,239 All right. 292 00:13:14,282 --> 00:13:15,719 Food Truck Don just landed. 293 00:13:16,042 --> 00:13:17,358 Let's go. 294 00:13:20,332 --> 00:13:22,160 Ernie Delgado? 295 00:13:22,625 --> 00:13:23,770 This about the food trucks 296 00:13:23,814 --> 00:13:25,859 - that got attacked today? - Good guess. 297 00:13:25,903 --> 00:13:27,165 What do you know about them? 298 00:13:27,208 --> 00:13:28,993 Just that the people who got attacked 299 00:13:29,317 --> 00:13:30,777 crossed the wrong dude. 300 00:13:30,821 --> 00:13:32,170 - Wrong dude being you? - Is this your way of 301 00:13:32,213 --> 00:13:34,069 getting the competition to back off your turf? 302 00:13:34,739 --> 00:13:36,348 Hey. 303 00:13:36,391 --> 00:13:38,176 That is not how I do business. 304 00:13:38,219 --> 00:13:41,179 You don't get the nickname "Food Truck Don of L.A." by playing nice. 305 00:13:41,222 --> 00:13:45,270 Look, I'll admit to using some intimidation tactics 306 00:13:45,313 --> 00:13:47,533 to keep my trucks on the best corners. 307 00:13:48,108 --> 00:13:50,275 But I draw the line at hurting people. 308 00:13:50,318 --> 00:13:52,799 So whoever's behind these attacks... 309 00:13:52,843 --> 00:13:54,932 they go by a different set of rules. 310 00:13:54,975 --> 00:13:58,500 And besides, I would never go after my own flesh and blood. 311 00:13:58,544 --> 00:14:00,328 Oh, so you're saying someone from your family 312 00:14:00,372 --> 00:14:01,808 got hit by this crew? 313 00:14:01,852 --> 00:14:05,029 Yeah, my cousin Mikey's spot in Hollywood. 314 00:14:05,072 --> 00:14:07,161 - What's the name of his food truck? - It's not a truck. 315 00:14:07,205 --> 00:14:09,076 He owns a restaurant called Don Viva's. 316 00:14:09,120 --> 00:14:11,078 And the mole is... it's amazing. 317 00:14:11,122 --> 00:14:13,124 Ernie, focus. 318 00:14:13,167 --> 00:14:15,082 The crew at the restaurant. 319 00:14:15,126 --> 00:14:17,998 Mikey said that the gunmen only took a couple of boxes of food. 320 00:14:18,042 --> 00:14:20,000 Didn't touch the cash register, 321 00:14:20,044 --> 00:14:21,828 didn't even go after the office safe. 322 00:14:21,872 --> 00:14:23,308 So it's not just food trucks. 323 00:14:23,351 --> 00:14:26,572 These guys must be after something specific. 324 00:14:28,835 --> 00:14:30,837 Black SUV matching the suspects' getaway vehicle 325 00:14:30,881 --> 00:14:33,100 just spotted near Glassell Park. 326 00:14:37,071 --> 00:14:38,464 Out. 327 00:14:38,661 --> 00:14:40,150 Now. 328 00:14:41,442 --> 00:14:43,270 - Open up the back. - It's unlocked. 329 00:14:45,417 --> 00:14:48,246 Take anything you want, just don't shoot. Please. 330 00:14:50,133 --> 00:14:52,133 _ 331 00:14:58,930 --> 00:15:00,930 _ 332 00:15:01,003 --> 00:15:03,003 _ 333 00:15:03,140 --> 00:15:05,140 _ 334 00:15:11,791 --> 00:15:13,140 Hey, you guys follow the rabbit. 335 00:15:13,184 --> 00:15:14,875 We've got the SUV! 336 00:15:19,016 --> 00:15:20,626 On it! 337 00:15:28,808 --> 00:15:31,550 It's too tight. Got to hoof it. 338 00:15:31,593 --> 00:15:33,682 30-David. In foot pursuit, southbound in an alley. 339 00:15:33,726 --> 00:15:35,771 Just off San Fernando. 340 00:15:42,778 --> 00:15:45,129 - Give me your hands behind your back! - 30-David. 341 00:15:45,172 --> 00:15:46,695 One suspect in custody. 342 00:15:46,739 --> 00:15:49,220 - Tan, what's your status? - 25-David. 343 00:15:49,263 --> 00:15:51,540 Suspect's heading east on Avenue 35. 344 00:15:51,583 --> 00:15:52,900 We're in pursuit. 345 00:16:21,687 --> 00:16:23,167 Okay, I'm gonna try a pit maneuver. 346 00:16:23,210 --> 00:16:24,820 That truck's twice the size of this Charger. 347 00:16:24,864 --> 00:16:26,150 You got a better idea? 348 00:16:34,134 --> 00:16:35,309 Luca, swerve! 349 00:16:42,664 --> 00:16:43,970 22-David. We lost sight of the suspects. 350 00:16:44,014 --> 00:16:45,798 Last seen heading south on Central. 351 00:16:45,841 --> 00:16:48,670 - Was that a freaking grenade? - Sure as hell wasn't a speed bump. 352 00:16:48,714 --> 00:16:51,064 Something tells me these aren't your everyday crooks. 353 00:16:52,979 --> 00:16:56,287 Deac, truck driver says they cut him off, 354 00:16:56,330 --> 00:16:57,679 then grabbed boxes from the back. 355 00:16:57,723 --> 00:16:58,985 We know they're not after money, 356 00:16:59,029 --> 00:17:00,769 but all this carnage for some produce? 357 00:17:00,966 --> 00:17:02,185 Looks like they were after avocados. 358 00:17:03,250 --> 00:17:04,512 Wait a second. 359 00:17:05,557 --> 00:17:07,254 There's more going on here. 360 00:17:10,823 --> 00:17:12,172 Now we know why. 361 00:17:12,216 --> 00:17:14,827 These avocados are packed with cocaine. 362 00:17:19,780 --> 00:17:22,661 I've heard of drugs being transported in gas tanks, 363 00:17:22,704 --> 00:17:25,098 children's toys, even live animals and people. 364 00:17:25,142 --> 00:17:26,882 But this one takes the cake. 365 00:17:26,926 --> 00:17:29,276 I mean, how the hell did they even get the drugs inside there 366 00:17:29,320 --> 00:17:30,756 and still make it look seamless? 367 00:17:30,799 --> 00:17:32,279 I don't know, whatever magic they used, 368 00:17:32,323 --> 00:17:33,933 there's no clear difference between one of these 369 00:17:33,977 --> 00:17:35,761 and your average avocado at the local grocery store. 370 00:17:35,804 --> 00:17:37,023 Except the eight ball that falls out 371 00:17:37,067 --> 00:17:38,720 - as you're prepping dinner. - Yeah. 372 00:17:38,764 --> 00:17:40,461 I mean, packaging drugs like this makes it near impossible 373 00:17:40,505 --> 00:17:42,202 to intercept them during transport. 374 00:17:42,246 --> 00:17:44,161 Something this sophisticated and methodical, 375 00:17:44,204 --> 00:17:45,553 it's got to be a cartel. 376 00:17:45,597 --> 00:17:46,907 Consider that confirmed. 377 00:17:46,950 --> 00:17:50,155 Just got a positive ID on our food truck shooter from this morning. 378 00:17:50,179 --> 00:17:51,342 Ramon Garza. 379 00:17:51,385 --> 00:17:54,864 He's a suspected hit man for the Baja Renegados Cartel. 380 00:17:54,907 --> 00:17:56,236 The suspect we just arrested 381 00:17:56,280 --> 00:17:59,263 is Manny Leyva, another cartel hit man. 382 00:17:59,306 --> 00:18:02,353 - Along with... - Peter Medina and Felix Soto. 383 00:18:02,396 --> 00:18:04,802 Together, better known as the Four Horsemen. 384 00:18:04,846 --> 00:18:06,705 Yeah, they're a cartel hit squad 385 00:18:06,748 --> 00:18:08,446 suspected in over a dozen murders 386 00:18:08,489 --> 00:18:09,882 throughout Southern California. 387 00:18:09,925 --> 00:18:11,579 Along with countless others across the border. 388 00:18:11,623 --> 00:18:13,233 I mean, this crew is vicious. 389 00:18:13,277 --> 00:18:16,014 One of them is notorious for using hand grenades to carry out his hits. 390 00:18:16,057 --> 00:18:17,977 Yeah, I caught his matinee show earlier with Tan. 391 00:18:18,021 --> 00:18:19,935 Definitely plan on skipping the encore. 392 00:18:19,979 --> 00:18:22,721 If the Four Horsemen are chasing down these drugs, 393 00:18:22,764 --> 00:18:24,853 we might've interrupted a cartel turf war. 394 00:18:24,897 --> 00:18:26,638 Well, we won't know for sure until we figure out 395 00:18:26,681 --> 00:18:28,248 where these avocados came from. 396 00:18:30,946 --> 00:18:32,905 I had no idea there were drugs in them. 397 00:18:32,948 --> 00:18:35,038 I was just making my usual deliveries. 398 00:18:35,081 --> 00:18:36,256 Deliveries for who? 399 00:18:36,300 --> 00:18:38,389 My job. Kedzie Produce. 400 00:18:38,432 --> 00:18:41,348 - That some kind of cartel front? - Cartel? 401 00:18:41,392 --> 00:18:42,610 No way. 402 00:18:42,654 --> 00:18:44,177 Kedzie's a legit produce company. 403 00:18:44,221 --> 00:18:46,496 We supply to customers all over the city. 404 00:18:46,540 --> 00:18:47,534 Restaurants, 405 00:18:47,578 --> 00:18:49,475 grocery stores, food trucks, you name it. 406 00:18:49,499 --> 00:18:51,750 Does that include a food truck called Manila Meltdown? 407 00:18:51,793 --> 00:18:53,273 Or Don Viva restaurant, in Hollywood? 408 00:18:53,317 --> 00:18:55,188 Delivered to both of them this morning. 409 00:18:56,275 --> 00:18:58,104 I bet Kedzie Produce supplies to all the businesses 410 00:18:58,148 --> 00:18:59,584 the Four Horsemen hit. 411 00:18:59,627 --> 00:19:00,672 If Kedzie's the source of the avocados... 412 00:19:00,715 --> 00:19:02,400 They could be a target, too. 413 00:19:06,275 --> 00:19:08,114 It's right down here. 414 00:19:08,158 --> 00:19:10,508 Patrol really caught the guys who broke in this morning? 415 00:19:10,551 --> 00:19:12,118 I sure as hell hope so. 416 00:19:12,162 --> 00:19:14,077 You're the only one who can tell us for sure. 417 00:19:14,120 --> 00:19:15,781 You said you got a good look at one of them, right? 418 00:19:15,805 --> 00:19:17,645 - Mm-hmm. - Okay. 419 00:19:21,780 --> 00:19:23,608 Suspects are being brought in as we speak. 420 00:19:25,900 --> 00:19:28,613 I've been mulling it over all day, 421 00:19:28,656 --> 00:19:33,096 and I think I do want to get a gun. 422 00:19:33,139 --> 00:19:35,707 - Are you sure? - All I could think about this morning 423 00:19:35,750 --> 00:19:38,666 was the need to protect myself and our baby. 424 00:19:38,710 --> 00:19:41,713 Maybe a gun will make me feel safer, more in control. 425 00:19:41,756 --> 00:19:43,149 In the right hands, 426 00:19:43,193 --> 00:19:46,239 with the right training, guns do save lives. 427 00:19:46,567 --> 00:19:48,894 But it comes with a lot of risk, Nichelle, 428 00:19:48,937 --> 00:19:50,591 especially in homes with kids. 429 00:19:50,635 --> 00:19:51,916 Children in homes with guns 430 00:19:51,959 --> 00:19:54,378 are three times more likely to die from accidental shooting. 431 00:19:54,421 --> 00:19:57,555 And even more likely to be seriously injured, I know. 432 00:19:57,598 --> 00:19:59,861 That's why I never wanted one at the community center. 433 00:19:59,905 --> 00:20:02,342 But at the same time, I don't want to feel scared 434 00:20:02,386 --> 00:20:04,083 in my own workplace. 435 00:20:05,911 --> 00:20:07,130 Here they come. 436 00:20:12,004 --> 00:20:13,788 I know him. 437 00:20:13,832 --> 00:20:15,660 On the right. Damiere. 438 00:20:15,703 --> 00:20:17,575 Are these the kids that broke in? 439 00:20:19,229 --> 00:20:20,665 Yeah, that's them. 440 00:20:23,233 --> 00:20:25,061 Take them to booking. 441 00:20:27,150 --> 00:20:29,369 How do you know this kid? 442 00:20:29,413 --> 00:20:33,330 Damiere used to come around the center once in a while. 443 00:20:33,373 --> 00:20:35,201 One of those kids that never got a fair shot 444 00:20:35,245 --> 00:20:37,334 - at living up to his potential. - Hey. 445 00:20:37,377 --> 00:20:39,771 I really hope you're not blaming yourself for this. 446 00:20:39,814 --> 00:20:42,295 - That kid made a choice. - Yeah. 447 00:20:42,339 --> 00:20:43,858 You're right. 448 00:20:46,317 --> 00:20:49,433 We just got off with Agent Simons over at the DEA. 449 00:20:49,476 --> 00:20:51,130 Now, their working theory 450 00:20:51,174 --> 00:20:53,437 is that these avocados are tied to a DEA raid 451 00:20:53,480 --> 00:20:56,353 on a Baja Renegados shipping depot in Mexico. 452 00:20:56,396 --> 00:20:58,006 Now, the raid went down last week, 453 00:20:58,050 --> 00:21:00,922 - but the DEA came up mostly empty. - Let me guess. 454 00:21:00,966 --> 00:21:03,229 Cartel got tipped off and had to move their drugs in a hurry? 455 00:21:03,273 --> 00:21:04,448 Exactly. But in the chaos, 456 00:21:04,491 --> 00:21:06,319 this batch of avocados somehow fell 457 00:21:06,363 --> 00:21:08,713 outside the cartel's normal smuggling route. 458 00:21:08,756 --> 00:21:10,323 DEA thinks there's over five million bucks 459 00:21:10,367 --> 00:21:12,978 worth of cocaine avocados in that missing shipment. 460 00:21:13,525 --> 00:21:15,372 That explains why they sent their best hired guns 461 00:21:15,415 --> 00:21:17,417 - to track it down. - And also explains 462 00:21:17,461 --> 00:21:20,109 how the drugs ended up at a reputable business like Kedzie Produce. 463 00:21:20,152 --> 00:21:22,205 The place hasn't had so much as a health violation in years. 464 00:21:22,248 --> 00:21:24,511 If the Four Horsemen knew to target Bechir's truck, 465 00:21:24,555 --> 00:21:26,296 then they had to know about the produce supplier. 466 00:21:26,339 --> 00:21:28,123 They knew, all right. 467 00:21:28,167 --> 00:21:30,517 Rocker's team just cleared the Kedzie Produce warehouse. 468 00:21:30,817 --> 00:21:31,953 It was a bloodbath. 469 00:21:31,997 --> 00:21:33,477 Did they leave any survivors? 470 00:21:33,983 --> 00:21:35,174 Only one. 471 00:21:35,692 --> 00:21:37,742 An administrator named Sabrina Furley. 472 00:21:37,785 --> 00:21:39,744 She's conscious and at the hospital now. 473 00:21:39,787 --> 00:21:41,093 On my way. 474 00:21:45,358 --> 00:21:46,925 Sabrina Furley? 475 00:21:47,969 --> 00:21:51,408 I'm Sergeant Kay, LAPD SWAT. This is Officer Cabrera. 476 00:21:51,451 --> 00:21:52,974 We hate to do this. 477 00:21:53,018 --> 00:21:54,583 We-we were hoping you could answer a few questions. 478 00:21:54,627 --> 00:21:57,109 We're looking for the people who did this to you. 479 00:21:57,152 --> 00:21:59,275 It was four men, right? 480 00:21:59,633 --> 00:22:01,775 When they first came, yes. 481 00:22:01,840 --> 00:22:04,277 They came to Kedzie Produce more than once? 482 00:22:06,442 --> 00:22:07,946 The first time they came, 483 00:22:07,989 --> 00:22:11,341 they demanded that we give them all the avocados we had. 484 00:22:11,692 --> 00:22:12,994 They threatened us, 485 00:22:13,038 --> 00:22:14,692 so we gave them what they wanted. 486 00:22:14,735 --> 00:22:17,390 Then later, they came back... 487 00:22:18,730 --> 00:22:21,080 They started killing the moment they got inside. 488 00:22:21,351 --> 00:22:25,703 Shooting everyone multiple times. 489 00:22:26,275 --> 00:22:28,227 Saying that we'd double-crossed them, 490 00:22:28,271 --> 00:22:30,142 and we had to pay. 491 00:22:30,185 --> 00:22:31,491 When I tried to run, 492 00:22:31,535 --> 00:22:33,058 they shot me in the back. 493 00:22:34,494 --> 00:22:35,669 They would've killed me 494 00:22:35,713 --> 00:22:37,062 if Eddie hadn't lured them away. 495 00:22:37,105 --> 00:22:39,325 - Eddie? - Our warehouse manager. 496 00:22:39,733 --> 00:22:41,022 He saved me. 497 00:22:42,067 --> 00:22:44,374 He tried to talk the gunmen down, 498 00:22:44,417 --> 00:22:46,767 but they tied him up, 499 00:22:47,275 --> 00:22:49,901 put a grenade in his pocket... 500 00:22:49,944 --> 00:22:51,903 Sabrina... 501 00:22:51,946 --> 00:22:53,992 Do you know why they came back? 502 00:22:54,035 --> 00:22:56,342 What they meant when they said you double-crossed them? 503 00:22:57,025 --> 00:22:58,475 Only that they said 504 00:22:58,518 --> 00:23:01,361 that ten crates of their avocados were still missing. 505 00:23:01,405 --> 00:23:03,610 Wait, that truck hijacking earlier... 506 00:23:03,654 --> 00:23:06,700 The delivery log said that there were five crates of avocados 507 00:23:06,744 --> 00:23:09,050 which means that there's five crates unaccounted for. 508 00:23:09,094 --> 00:23:11,087 If those aren't at Kedzie Produce 509 00:23:11,131 --> 00:23:13,403 and the cartel hasn't found them yet... 510 00:23:13,446 --> 00:23:15,666 - where are they? - Benny must've taken them. 511 00:23:16,692 --> 00:23:18,190 He was still out on his route. 512 00:23:21,411 --> 00:23:23,978 Tell me we found something on this Benny character. 513 00:23:24,022 --> 00:23:25,545 Yeah, that Benny is Benny Rizzo. 514 00:23:25,589 --> 00:23:27,721 Delivery driver for Kedzie Produce. 515 00:23:27,765 --> 00:23:29,288 I ran through the company records. 516 00:23:29,332 --> 00:23:30,855 Seems Benny runs a little side hustle, 517 00:23:30,898 --> 00:23:32,813 skimming produce from the Kedzie warehouse. 518 00:23:32,857 --> 00:23:35,076 He writes items off as damaged or rotten, 519 00:23:35,120 --> 00:23:36,730 then sells the stolen goods on the side. 520 00:23:36,774 --> 00:23:38,166 Given the amount of produce 521 00:23:38,210 --> 00:23:40,183 that moves through Kedzie, it's no surprise 522 00:23:40,227 --> 00:23:41,822 Benny's grift has gone unnoticed. 523 00:23:41,866 --> 00:23:43,650 If Benny unknowingly took those five crates 524 00:23:43,694 --> 00:23:45,321 of coke-filled avocados... 525 00:23:45,345 --> 00:23:47,172 He's got to be next up on the cartel's hit list. 526 00:23:47,216 --> 00:23:49,439 Exactly. Find him ASAP. 527 00:23:56,270 --> 00:23:58,838 Take whatever you want! Just-just don't hurt me. 528 00:24:04,724 --> 00:24:06,345 _ 529 00:24:06,369 --> 00:24:07,500 We're not gonna hurt you. 530 00:24:10,694 --> 00:24:13,000 You're gonna show us where you took our avocados, 531 00:24:13,518 --> 00:24:15,738 and then we're gonna kill you. 532 00:24:21,150 --> 00:24:23,864 Patrol found signs of forced entry at Benny Rizzo's place, 533 00:24:23,908 --> 00:24:25,737 - and he's nowhere to be seen. - Cartel beat us there. 534 00:24:25,780 --> 00:24:27,259 They would've executed Benny on the spot 535 00:24:27,302 --> 00:24:29,000 if they got their drugs back. 536 00:24:29,043 --> 00:24:30,915 Benny must've already offloaded the avocados 537 00:24:30,958 --> 00:24:32,090 as part of his side hustle. 538 00:24:32,133 --> 00:24:33,439 Wherever those avocados are, 539 00:24:33,483 --> 00:24:35,223 that's where the cartel will be next. 540 00:24:35,267 --> 00:24:37,182 Think we might know a way to figure out where they're headed. 541 00:24:37,225 --> 00:24:38,176 Tan? 542 00:24:38,200 --> 00:24:40,359 This is Benny Rizzo's delivery route for Kedzie Produce. 543 00:24:40,403 --> 00:24:42,448 He makes the same eight stops every day. 544 00:24:42,492 --> 00:24:46,060 But none of these eight places received any avocados today. 545 00:24:46,553 --> 00:24:48,416 So I looked into Benny's cell phone records. 546 00:24:48,460 --> 00:24:50,108 Based off his location data, 547 00:24:50,151 --> 00:24:51,457 Benny makes regular deviations 548 00:24:51,501 --> 00:24:53,111 from his scheduled delivery route 549 00:24:53,154 --> 00:24:54,747 and always to the same three places. 550 00:24:54,790 --> 00:24:57,289 Three off-the-books customers he sells his stolen produce to. 551 00:24:57,332 --> 00:24:58,725 Exactly. By the looks of it, 552 00:24:58,769 --> 00:25:00,335 an Indian restaurant, barbecue place, 553 00:25:00,379 --> 00:25:02,163 mom-and-pop grocery store. 554 00:25:02,207 --> 00:25:04,296 The barbecue shop is closed for two weeks for renovations, 555 00:25:04,339 --> 00:25:06,211 so they definitely didn't take a delivery. 556 00:25:06,254 --> 00:25:08,169 I can't say I've ever had avocado with my curry and naan, 557 00:25:08,213 --> 00:25:09,562 - so... - I'll alert Patrol. 558 00:25:09,606 --> 00:25:11,390 Get over to Fields Market in Van Nuys. 559 00:25:24,483 --> 00:25:25,883 I need the money, Mom. 560 00:25:25,926 --> 00:25:27,188 You sure you don't want me to come in with you? 561 00:25:27,232 --> 00:25:29,190 It's just orange juice and eggs. 562 00:25:29,234 --> 00:25:30,191 I got it. 563 00:25:30,235 --> 00:25:31,323 Okay. 564 00:25:31,366 --> 00:25:33,151 Remember, cage-free eggs... 565 00:25:33,194 --> 00:25:35,022 And no pulp in the OJ. I know. 566 00:25:45,163 --> 00:25:46,556 Where are they? 567 00:25:46,599 --> 00:25:47,818 They're probably on the shelves by now. 568 00:25:47,861 --> 00:25:48,993 L-Let me go and talk to my guy 569 00:25:49,036 --> 00:25:50,168 - and we... - This isn't a discussion. 570 00:25:51,822 --> 00:25:53,301 LAPD! Drop your weapons! 571 00:26:04,530 --> 00:26:06,140 Go, go, go, go, go. 572 00:26:42,742 --> 00:26:44,091 Dax? 573 00:26:44,355 --> 00:26:45,486 Dax? 574 00:26:46,746 --> 00:26:48,574 Where are you, Dax?! 575 00:26:50,750 --> 00:26:51,838 Dax, 576 00:26:51,882 --> 00:26:53,448 where are you?! 577 00:27:04,634 --> 00:27:05,722 Don't move. 578 00:27:09,116 --> 00:27:10,248 This is 20-David. 579 00:27:10,291 --> 00:27:13,164 Reports of shots fired at the rear of the market. 580 00:27:13,207 --> 00:27:15,427 Patrol, get all civilians to a safe distance. 581 00:27:15,470 --> 00:27:18,453 Suspects are heavily armed, and they may have hostages inside. 582 00:27:18,496 --> 00:27:20,432 All right, Street, you're with me on the three side. 583 00:27:20,475 --> 00:27:21,738 The rest of you, start clearing on the one. 584 00:27:21,781 --> 00:27:23,478 Let's move. 585 00:27:35,142 --> 00:27:36,578 All right, once inside, 586 00:27:36,602 --> 00:27:37,725 - we will clear aisle by aisle. - Let go of me! 587 00:27:37,768 --> 00:27:38,832 - Stay alert. - Ma'am, get back! 588 00:27:38,875 --> 00:27:41,192 - Officers, get her out of here! - My son Dax is still inside! 589 00:27:41,235 --> 00:27:43,107 - How old's your son? - Ten. He went in a minute or two 590 00:27:43,150 --> 00:27:45,196 - before the shooting started. - 25-David, be advised... 591 00:27:45,239 --> 00:27:47,372 there may be a child inside the market. Ten years old. 592 00:27:47,415 --> 00:27:49,200 - You need to get him out of there! - Ma'am, we're gonna 593 00:27:49,243 --> 00:27:50,426 need you to move back to a safe distance. 594 00:27:50,470 --> 00:27:53,073 - No, please! Please, it's my son! - Ma'am! 595 00:27:53,117 --> 00:27:54,727 We will do everything we can. 596 00:27:54,771 --> 00:27:56,511 Let's move. 597 00:28:12,784 --> 00:28:13,742 How bad is it? 598 00:28:13,767 --> 00:28:15,117 I'm okay. 599 00:28:15,142 --> 00:28:16,702 Two shooters and a hostage. 600 00:28:16,756 --> 00:28:18,628 They went through the door on the left. 601 00:28:18,751 --> 00:28:21,442 Okay, stay put. As soon as it's clear, we'll send help to you. 602 00:28:21,486 --> 00:28:22,755 Copy. 603 00:28:22,799 --> 00:28:24,801 Street, move in. 604 00:28:33,418 --> 00:28:34,506 20-David, 605 00:28:34,549 --> 00:28:36,464 making entry on the three side. 606 00:28:36,660 --> 00:28:38,096 Street. 607 00:28:52,524 --> 00:28:53,929 Deacon, what's your status? 608 00:28:53,972 --> 00:28:55,317 Making entry now. 609 00:29:36,655 --> 00:29:38,048 30-David, 610 00:29:38,091 --> 00:29:40,441 confirmed visual on one suspect and Benny Rizzo. 611 00:29:40,485 --> 00:29:43,183 Rear of the store, at the back of Aisle 8. 612 00:29:48,362 --> 00:29:50,669 25-David, got eyes on the second suspect. 613 00:29:50,713 --> 00:29:52,788 - Back of the store. - Any sign of the child? 614 00:29:52,832 --> 00:29:54,015 Negative. 615 00:29:54,059 --> 00:29:55,282 All other aisles are clear. 616 00:29:56,372 --> 00:29:58,021 All right, on you, Deac. You got eyes. 617 00:29:58,650 --> 00:29:59,983 Luca, Cabrera, 618 00:30:00,026 --> 00:30:01,365 flashbangs on my count. 619 00:30:01,390 --> 00:30:02,782 Set. 620 00:30:04,291 --> 00:30:05,379 Initiate. 621 00:30:11,081 --> 00:30:11,995 Move in. 622 00:30:12,797 --> 00:30:14,277 Don't move! Don't move! 623 00:30:14,693 --> 00:30:15,912 Hey! Stay on the ground! 624 00:30:15,955 --> 00:30:17,831 Over! Over! On your stomach! 625 00:30:17,874 --> 00:30:19,263 Give me your hands! 626 00:30:19,715 --> 00:30:22,352 Stay down! Down on the ground! Stay on the ground! 627 00:30:22,377 --> 00:30:23,650 Going hands on. 628 00:30:26,376 --> 00:30:28,620 Tan, Street, clear the rest of the store. 629 00:30:33,453 --> 00:30:35,067 Get your ass up. 630 00:30:36,584 --> 00:30:37,629 Hondo. 631 00:30:41,333 --> 00:30:43,483 Felix Soto, we know you're in there! 632 00:30:44,592 --> 00:30:46,656 Put the weapon down! Come out with your hands in the air! 633 00:30:46,680 --> 00:30:47,813 No, no, no, no, no, no. 634 00:30:47,857 --> 00:30:49,641 You don't want us to do that! 635 00:30:50,230 --> 00:30:51,449 Show 'em why. 636 00:30:54,428 --> 00:30:55,458 Deacon. 637 00:30:55,502 --> 00:30:57,545 Hold your fire. We have a live grenade. 638 00:31:11,414 --> 00:31:12,632 Go ahead, get him out. 639 00:31:14,900 --> 00:31:16,537 Hey, Felix, why don't you let the kid go? 640 00:31:16,581 --> 00:31:17,756 And why would I do that? 641 00:31:17,800 --> 00:31:19,236 Nobody's got to die today. 642 00:31:19,279 --> 00:31:20,715 A little late for that, don't you think? 643 00:31:20,759 --> 00:31:22,717 Let's just take a second and talk about this. 644 00:31:22,761 --> 00:31:25,024 My bosses want these avocados back ASAP. 645 00:31:25,961 --> 00:31:26,918 So... 646 00:31:26,949 --> 00:31:28,245 rain check on that talk. 647 00:31:28,288 --> 00:31:30,377 Walk! 648 00:31:32,756 --> 00:31:34,453 Come on. 649 00:31:35,905 --> 00:31:38,733 20-David to Command, hold your fire. 650 00:31:38,777 --> 00:31:40,518 Clear a path at the entrance. 651 00:31:44,442 --> 00:31:47,371 Be advised, suspect has a hostage with a live grenade. 652 00:31:47,414 --> 00:31:48,874 Looks like an M67. 653 00:31:49,483 --> 00:31:52,692 Hey. M67's got a five-second fuse, right? 654 00:31:53,705 --> 00:31:55,011 I got an idea. 655 00:31:59,483 --> 00:32:00,440 Hey, Dax? 656 00:32:00,495 --> 00:32:01,919 You hang in there, buddy. 657 00:32:01,963 --> 00:32:03,497 We're gonna get you out of this. 658 00:32:06,042 --> 00:32:07,870 Hey, Dax, you a baseball fan? 659 00:32:07,914 --> 00:32:09,263 All right, I'm gonna need you 660 00:32:09,306 --> 00:32:10,612 to keep a nice tight grip on that ball, 661 00:32:10,656 --> 00:32:12,048 just like pitchers do on the mound. 662 00:32:12,092 --> 00:32:13,310 - You know what I'm saying? - Quit stalling 663 00:32:13,354 --> 00:32:14,616 - and move! - 22-David, 664 00:32:14,660 --> 00:32:15,879 we got a place to put that grenade. 665 00:32:15,922 --> 00:32:17,823 Side door. Dumpster. 12 o'clock. 666 00:32:17,867 --> 00:32:20,230 26-David, as soon as Felix reaches the end of the aisle, 667 00:32:20,274 --> 00:32:21,626 we'll engage. 668 00:32:21,670 --> 00:32:23,364 Give us a signal if it's a no-go. 669 00:32:44,385 --> 00:32:46,082 Nice toss, boss. 670 00:32:46,126 --> 00:32:47,827 You guys could've put that thing a couple feet closer. 671 00:32:47,870 --> 00:32:49,956 Wanted to make sure you still had that fastball. 672 00:32:49,999 --> 00:32:52,306 I ain't dead yet, man. 673 00:33:05,145 --> 00:33:06,538 Hey, Xiamara. Xiamara. 674 00:33:13,022 --> 00:33:14,981 Hey. I heard you gals might be here. 675 00:33:15,024 --> 00:33:16,069 How's Adam? 676 00:33:16,112 --> 00:33:17,766 Okay. Recovering. 677 00:33:17,810 --> 00:33:19,202 Good. I'm sorry 678 00:33:19,246 --> 00:33:21,030 I haven't been around to help out. 679 00:33:21,074 --> 00:33:23,859 That I haven't seemed as excited or invested in Guate-Mama's. 680 00:33:23,903 --> 00:33:24,947 I-I don't 681 00:33:24,991 --> 00:33:27,036 have a good excuse why. But... 682 00:33:27,080 --> 00:33:29,097 I promise you, it's gonna be different from now on. 683 00:33:29,141 --> 00:33:30,277 How different? 684 00:33:30,321 --> 00:33:31,693 Well, for starters... 685 00:33:31,737 --> 00:33:32,738 Everything okay? 686 00:33:32,781 --> 00:33:34,566 For starters, 687 00:33:34,609 --> 00:33:36,176 Leticia's getting a promotion. 688 00:33:36,219 --> 00:33:39,048 - Come again? - General manager of Guate-Mama's. 689 00:33:39,092 --> 00:33:40,746 If-if-if Tia's okay with that. 690 00:33:40,789 --> 00:33:42,791 And we're gonna hire another staff member to work the truck, 691 00:33:42,835 --> 00:33:44,053 to give you some rest. 692 00:33:44,097 --> 00:33:45,533 I'm gonna be around to help more, 693 00:33:45,577 --> 00:33:47,100 starting right now. 694 00:33:47,143 --> 00:33:48,449 I booked us an event tonight. 695 00:33:48,493 --> 00:33:50,930 Food Truck Fridays. Studio City. 696 00:33:50,973 --> 00:33:52,627 - I'm very tired... - I know, I know, I know. 697 00:33:52,671 --> 00:33:54,368 That's why I brought some help. Yo, Tan. 698 00:33:54,411 --> 00:33:57,458 Tan's gonna be our new staff member, help us out tonight. 699 00:33:57,502 --> 00:33:59,765 I'll take orders, serve food, chat up customers, 700 00:33:59,808 --> 00:34:01,549 take out the trash... whatever makes your life easier. 701 00:34:01,593 --> 00:34:04,160 Leticia, you can stay here with Adam. We just need you 702 00:34:04,204 --> 00:34:06,641 to boss us around, tell us what to do. 703 00:34:06,685 --> 00:34:09,731 But, more importantly, whatever we make in sales this week, 704 00:34:09,775 --> 00:34:11,777 we're gonna put towards Adam's hospital bill. 705 00:34:13,561 --> 00:34:16,738 Tan reminded me why I fell in love with Guate-Mama's 706 00:34:16,782 --> 00:34:18,087 in the first place. 707 00:34:18,131 --> 00:34:21,743 I mean, your food brings people happiness, Xiamara. 708 00:34:21,787 --> 00:34:24,920 I want to spread that happiness as far and wide as we can. 709 00:34:25,761 --> 00:34:26,719 What do you say? 710 00:34:26,748 --> 00:34:28,228 That's the Luca I know. 711 00:34:28,253 --> 00:34:30,386 Then let's do this! Yes! 712 00:34:30,411 --> 00:34:32,021 Let's do this then. 713 00:34:32,046 --> 00:34:33,613 Come on. Let's grab your things. We'll say hi to Adam. 714 00:34:33,638 --> 00:34:36,380 - I hear you call dibs on trash duty? - Yeah. 715 00:34:45,941 --> 00:34:47,116 We need to talk. 716 00:34:47,160 --> 00:34:48,553 Oh, if it's about Geoff, 717 00:34:48,596 --> 00:34:49,858 - Mom already talked to me. - Yeah, 718 00:34:49,902 --> 00:34:51,251 well, it's my turn. 719 00:34:55,998 --> 00:34:58,131 Did you instigate the fight with Geoff today? 720 00:35:04,960 --> 00:35:06,614 You know, 721 00:35:06,658 --> 00:35:09,225 to say that I am disappointed, 722 00:35:09,269 --> 00:35:10,792 that would be an understatement. 723 00:35:11,750 --> 00:35:14,143 What you did to Geoff today, 724 00:35:14,187 --> 00:35:16,517 I have put handcuffs on people for less. 725 00:35:16,561 --> 00:35:19,148 Do you understand me? That is assault, Matty. 726 00:35:19,192 --> 00:35:21,890 We raised you to solve your problems with words, not fists. 727 00:35:21,934 --> 00:35:23,370 What on earth possessed you to do that? 728 00:35:23,413 --> 00:35:24,458 He called you a killer. 729 00:35:25,205 --> 00:35:27,592 Geoff said all cops are killers and that, since you're SWAT, 730 00:35:27,635 --> 00:35:29,158 you're the worst kind of killer. 731 00:35:29,202 --> 00:35:30,507 I asked himto stop. 732 00:35:30,551 --> 00:35:33,467 I-I told him to shut up, but he wouldn't. 733 00:35:33,510 --> 00:35:35,034 He just... 734 00:35:36,557 --> 00:35:39,483 He just kept saying that you were a killer and that... 735 00:35:39,952 --> 00:35:42,171 we deserved to have our house shot up. 736 00:35:43,564 --> 00:35:44,826 Next thing I knew, 737 00:35:44,870 --> 00:35:46,567 I was on top of him, throwing punches. 738 00:35:47,524 --> 00:35:48,900 I didn't mean to... 739 00:35:49,483 --> 00:35:51,733 hurt him that badly, I guess. I just... 740 00:35:54,042 --> 00:35:56,733 I just... wanted him to stop. 741 00:35:59,275 --> 00:36:01,147 Why didn't you tell me the truth? 742 00:36:02,402 --> 00:36:03,751 Or your mother? 743 00:36:05,046 --> 00:36:06,613 You lied to us. 744 00:36:06,638 --> 00:36:09,336 You let us believe that you were the victim in all this. 745 00:36:09,546 --> 00:36:11,067 I'm sorry, Dad. 746 00:36:14,940 --> 00:36:16,525 What Geoff said... 747 00:36:17,504 --> 00:36:18,858 that wasn't right. 748 00:36:19,513 --> 00:36:20,817 And... 749 00:36:21,515 --> 00:36:24,025 I appreciate you... 750 00:36:24,823 --> 00:36:26,900 standing up for me. I do. 751 00:36:29,610 --> 00:36:30,872 But... 752 00:36:30,916 --> 00:36:33,465 just because somebody said something that you don't agree with, 753 00:36:33,509 --> 00:36:34,963 it doesn't give you the right to hurt them. 754 00:36:35,007 --> 00:36:36,483 I know. 755 00:36:36,734 --> 00:36:41,260 I spent the day chasing four very cruel, violent men. 756 00:36:42,405 --> 00:36:44,451 They caused a lot of suffering. 757 00:36:45,931 --> 00:36:48,585 Now, did part of me want them to suffer in return? 758 00:36:49,978 --> 00:36:52,198 Sure. A little bit. 759 00:36:52,241 --> 00:36:53,329 But... 760 00:36:54,089 --> 00:36:56,004 ...the Gospel of Matthew. 761 00:36:57,116 --> 00:36:58,817 Jesus reminds us... 762 00:36:59,447 --> 00:37:01,025 we got to love everybody. 763 00:37:01,686 --> 00:37:02,799 Even our enemies. 764 00:37:02,824 --> 00:37:05,802 And I know that that's gonna be hard sometimes, but... 765 00:37:07,375 --> 00:37:10,335 ...there's always gonna be someone that says or does 766 00:37:10,360 --> 00:37:12,580 something stupid or hateful. 767 00:37:13,785 --> 00:37:15,395 But a good person... 768 00:37:16,045 --> 00:37:17,900 ...they don't respond with violence. 769 00:37:18,463 --> 00:37:19,594 You can't let other people's words 770 00:37:19,619 --> 00:37:21,316 dictate your own actions, Matty. 771 00:37:23,077 --> 00:37:26,080 I'm-I'm sorry I let you and Mom down. 772 00:37:27,262 --> 00:37:28,960 And... 773 00:37:29,104 --> 00:37:32,499 even more sorry for what I did to Geoff. 774 00:37:35,575 --> 00:37:37,108 So, uh... 775 00:37:38,137 --> 00:37:39,692 what should happen next? 776 00:37:39,717 --> 00:37:41,371 I need to apologize to Geoff. 777 00:37:43,379 --> 00:37:45,120 And his family. 778 00:37:45,657 --> 00:37:48,080 All right. Get your coat. 779 00:37:49,429 --> 00:37:51,474 I'll be in the car. 'Kay? 780 00:38:03,084 --> 00:38:05,565 Hey. Thought we'd be heading home by now. 781 00:38:05,590 --> 00:38:07,817 What's... all this? 782 00:38:08,317 --> 00:38:11,930 Baby, if you really want to get a gun for protection, 783 00:38:11,973 --> 00:38:13,801 you know I will support it. 784 00:38:13,845 --> 00:38:16,325 I just want to make sure that you are really comfortable 785 00:38:16,369 --> 00:38:18,192 using one first. 'Kay? 786 00:38:18,776 --> 00:38:20,081 Okay. 787 00:38:20,106 --> 00:38:22,195 I can go a week without shooting this thing. 788 00:38:22,220 --> 00:38:23,744 But then there's days like today, 789 00:38:23,769 --> 00:38:25,728 where it's glued to my hand and I have a split second 790 00:38:25,753 --> 00:38:27,929 to decide if I'm gonna pull that trigger or not. 791 00:38:28,120 --> 00:38:30,025 This is what this job is for me. 792 00:38:30,731 --> 00:38:32,820 It's instinctual by now. 793 00:38:32,951 --> 00:38:34,474 But it wouldn't be for me. 794 00:38:34,517 --> 00:38:35,475 No. 795 00:38:35,724 --> 00:38:37,650 And that's what concerns me. 796 00:38:40,393 --> 00:38:42,438 Are you sure you want to do this? 797 00:38:43,118 --> 00:38:44,380 Yeah. 798 00:38:45,495 --> 00:38:46,932 All right, step up here. 799 00:38:47,985 --> 00:38:50,664 I want you to get a nice wide stance with your feet. 800 00:38:50,707 --> 00:38:52,666 Strong platform, okay? 801 00:38:53,593 --> 00:38:55,116 Okay. Now, again, 802 00:38:55,141 --> 00:38:57,099 you always keep the gun aimed forward. 803 00:38:57,692 --> 00:39:00,630 Take it from me. Get a nice strong grip. 804 00:39:00,674 --> 00:39:02,197 There you go. Finger off the trigger. 805 00:39:02,241 --> 00:39:04,025 There you go. That's perfect. 'Kay? 806 00:39:04,069 --> 00:39:05,984 I'm gonna take the safety off. 807 00:39:07,115 --> 00:39:08,073 The gun is live 808 00:39:08,442 --> 00:39:10,205 and the range is hot. 809 00:39:11,467 --> 00:39:12,904 Take a breath. 810 00:39:13,992 --> 00:39:15,775 Baby, when you're ready, 811 00:39:16,070 --> 00:39:17,483 find your target 812 00:39:18,213 --> 00:39:19,867 and pull the trigger one time. 813 00:39:30,486 --> 00:39:32,192 Nichelle? 814 00:39:32,518 --> 00:39:34,215 Baby, what's the matter? 815 00:39:35,692 --> 00:39:37,276 If I had a gun this morning, 816 00:39:37,319 --> 00:39:38,900 I would've shot Damiere. 817 00:39:39,495 --> 00:39:41,889 A 14-year-old kid I used to tutor in math. 818 00:39:45,937 --> 00:39:48,113 - I can't do this. This isn't for me. - Okay. O-Okay. 819 00:39:48,156 --> 00:39:49,462 Stay there. I got it. 820 00:39:49,505 --> 00:39:50,740 Put it on safety. 821 00:39:50,784 --> 00:39:52,508 Okay, give me the gun. It's okay. I got it. 822 00:39:55,381 --> 00:39:56,338 Hey. 823 00:39:57,513 --> 00:39:58,819 Are you sure? 824 00:39:59,710 --> 00:40:03,539 I think I was attracted to the idea of a gun, 825 00:40:03,564 --> 00:40:05,914 because it seemed empowering. 826 00:40:06,131 --> 00:40:08,089 But I don't think I could knowingly take 827 00:40:08,133 --> 00:40:09,525 someone else's life that way. 828 00:40:11,397 --> 00:40:14,574 No, the power I lost that I need to regain, 829 00:40:14,617 --> 00:40:17,577 that's not gonna come from anywhere but inside here. 830 00:40:20,074 --> 00:40:21,025 Huh. 831 00:40:22,082 --> 00:40:25,825 Baby, I so wish more people were as honest with themselves 832 00:40:25,850 --> 00:40:27,242 as you are about this stuff. 833 00:40:27,413 --> 00:40:28,936 Yeah, well, when you spend 834 00:40:28,980 --> 00:40:31,721 a whole day second-guessing your every decision, 835 00:40:31,765 --> 00:40:33,827 imagining all the... 836 00:40:33,852 --> 00:40:36,490 terrible ways things could've played out... 837 00:40:38,754 --> 00:40:40,626 What happened this morning scared the hell out of me. 838 00:40:40,651 --> 00:40:41,783 I know. 839 00:40:41,808 --> 00:40:43,150 Me, too. 840 00:40:43,747 --> 00:40:45,313 But what went down today 841 00:40:45,338 --> 00:40:48,229 was just one really bad moment. 842 00:40:49,984 --> 00:40:54,336 Baby, we got a lifetime of better ones to look forward to. 843 00:40:54,440 --> 00:40:56,137 Together. 844 00:40:58,357 --> 00:41:00,054 Come here. 845 00:41:01,015 --> 00:41:02,887 Mmm. 846 00:41:03,904 --> 00:41:06,211 I love you so much. 62319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.