Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,037 --> 00:00:07,799
Look, Mama. Here
are the stockings.
2
00:00:09,077 --> 00:00:10,112
Here's Santa.
3
00:00:10,216 --> 00:00:12,597
And here's the tree.
4
00:00:12,701 --> 00:00:15,600
Who are you talking to?
Is that my favorite cousin, Betty Jane?
5
00:00:15,704 --> 00:00:17,225
Cousin Rae.
6
00:00:17,280 --> 00:00:20,111
How's my girl doing
on her first Christmas away from home?
7
00:00:20,295 --> 00:00:21,572
Aw, thanks for asking.
8
00:00:21,601 --> 00:00:25,231
Yeah, you know, I miss Nia and
the snow. Christmas in Chicago was a--
9
00:00:25,244 --> 00:00:27,543
I-I was talking about Alice.
10
00:00:28,889 --> 00:00:29,925
I knew that.
11
00:00:31,091 --> 00:00:35,031
Well, Auntie Rae's taking me to
see The Nutcracker and then ice-skating.
12
00:00:35,054 --> 00:00:37,933
Oh, so your swamp done
froze over already.
13
00:00:38,037 --> 00:00:41,557
We're going to Pier 39.
It's not real ice. It's just plastic.
14
00:00:41,661 --> 00:00:43,111
Well, I gotta go, Mama.
15
00:00:43,214 --> 00:00:47,046
I gotta finish my gingerbread affordable
housing complex.
16
00:00:47,149 --> 00:00:50,946
Well, whatever happened to just
a good old-fashioned gingerbread house?
17
00:00:51,050 --> 00:00:52,120
Oh, come on, Betty Jane.
18
00:00:52,223 --> 00:00:54,777
This is San Francisco.
Nobody can afford a house here.
19
00:00:55,847 --> 00:00:57,642
Merry Christmas.
20
00:00:57,746 --> 00:00:58,747
I miss you.
21
00:00:58,850 --> 00:01:01,784
I miss you, too. Love you.
22
00:01:06,858 --> 00:01:08,584
What are you doing
to my building?
23
00:01:10,966 --> 00:01:12,105
It's an inspection.
24
00:01:13,313 --> 00:01:14,349
Roof's good.
25
00:01:18,050 --> 00:01:19,880
♪ Ha ha!
Let me tell you something♪
26
00:01:19,983 --> 00:01:21,709
♪ Had my vision all worked out♪
27
00:01:21,813 --> 00:01:24,367
-♪ But then life had other plans
♪ - Tell 'em, Mom♪
28
00:01:24,470 --> 00:01:26,576
♪ It's crazy when things
Turn upside down♪
29
00:01:26,680 --> 00:01:29,061
♪ But you gotta get up
And take that chance♪
30
00:01:29,165 --> 00:01:31,995
-♪ A new city, I'm finding my way♪
- It's gonna take some time♪
31
00:01:32,099 --> 00:01:34,480
-♪ Yeah, we're gonna be okay♪
-♪ You know I got it, right?♪
32
00:01:34,584 --> 00:01:36,621
♪ It might be wild
But you know that we make it work♪
33
00:01:36,724 --> 00:01:39,554
♪ We're just fam caught up
In a crazy world, come on!♪
34
00:01:39,658 --> 00:01:41,867
-♪ It's Raven's Home♪
-♪ We get loud!♪
35
00:01:41,971 --> 00:01:44,352
-♪ Yeah, Raven's Home♪
-♪ It's our crowd!♪
36
00:01:44,456 --> 00:01:46,907
♪ Might be tough
But together we make it look good♪
37
00:01:47,010 --> 00:01:49,323
♪ Down for each other
like family should♪
38
00:01:49,426 --> 00:01:51,636
-♪ It's Raven's Home♪
-♪ When it's tough♪
39
00:01:51,739 --> 00:01:53,914
-♪ Yeah, Raven's Home♪
-♪ We got love♪
40
00:01:54,017 --> 00:01:56,433
♪ 'Cause no matter the weather
You know we gonna shine♪
41
00:01:56,537 --> 00:01:59,540
♪ There for each other
You know it's our time♪
42
00:01:59,644 --> 00:02:01,715
[laughs] Yep, that's us.
43
00:02:09,775 --> 00:02:10,776
[Neil whispers] Hey.
44
00:02:12,260 --> 00:02:13,698
Are you sure about this, dude?
45
00:02:13,881 --> 00:02:15,504
Just watch the door. All right?
46
00:02:15,607 --> 00:02:17,368
I can't wait another second
to open my gift.
47
00:02:17,471 --> 00:02:20,371
I asked my dad to give me some
new Waves. I gotta see if he came through.
48
00:02:20,474 --> 00:02:23,822
If you'd have told me
you're opening a present before Christmas,
49
00:02:23,926 --> 00:02:25,100
I never would have done this.
50
00:02:25,203 --> 00:02:28,137
-Neil, relax.
-How can I relax?
51
00:02:28,241 --> 00:02:29,287
Remember?
52
00:02:29,380 --> 00:02:31,899
"Sees you when you're sleeping.
Knows when you're awake."
53
00:02:32,003 --> 00:02:33,315
Are you afraid of Santa?
54
00:02:33,418 --> 00:02:35,696
No. I'm talking about your mom.
55
00:02:36,835 --> 00:02:39,079
I'll wrap 'em back up.
She'll never know I opened it.
56
00:02:44,809 --> 00:02:45,879
[chuckles]
57
00:02:46,983 --> 00:02:48,019
Check it!
58
00:02:48,571 --> 00:02:50,746
-You wanna smell 'em?
-Obviously.
59
00:02:55,095 --> 00:02:56,648
-What are you doing?
-[both scream]
60
00:02:56,752 --> 00:02:58,340
-It was his idea.
-It was his idea.
61
00:02:59,720 --> 00:03:00,790
I thought you were my mom.
62
00:03:00,894 --> 00:03:03,241
That's ridiculous.
I sound nothing like your mom.
63
00:03:04,208 --> 00:03:05,692
And you were supposed
to be up here
64
00:03:05,795 --> 00:03:08,591
getting your donations together
for The Chill Grill holiday drive.
65
00:03:09,765 --> 00:03:11,594
And now I do sound
like your mom.
66
00:03:12,216 --> 00:03:16,012
Now that I know I'm getting
these, I can finally get rid of these.
67
00:03:17,048 --> 00:03:18,049
Air Gordons?
68
00:03:19,292 --> 00:03:22,053
Yeah. Grandpa Vic went shopping
without his glasses again.
69
00:03:22,584 --> 00:03:23,675
[Raven] Hey, Booker!
70
00:03:23,779 --> 00:03:25,389
[Neil gasps] She's coming.
Okay. All right.
71
00:03:25,433 --> 00:03:29,404
[screams] Uh, don't come up,
Mom, 'cause I'm coming down.
72
00:03:29,750 --> 00:03:31,947
Nothing going on up here.
73
00:03:31,980 --> 00:03:34,755
Just-- Just three
friends kickin' it.
74
00:03:34,859 --> 00:03:37,413
Definitely not up to anything.
75
00:03:41,348 --> 00:03:42,349
Smooth.
76
00:03:47,830 --> 00:03:49,832
Oh, that's so cute.
77
00:03:49,936 --> 00:03:51,593
Did Booker make it
when he was little?
78
00:03:52,456 --> 00:03:54,354
No. He made it this morning.
79
00:03:54,458 --> 00:03:55,631
[doorbell rings]
80
00:03:58,462 --> 00:03:59,739
-Surprise!
-Surprise!
81
00:03:59,842 --> 00:04:01,499
Come and give your here
granddad a hug there.
82
00:04:01,603 --> 00:04:03,545
-Hey, baby. Oh.
-There. There.
83
00:04:03,699 --> 00:04:06,435
Mama, Grandpa Delroy,
what are you all doing here?
84
00:04:06,539 --> 00:04:08,748
Well, I just missed
my baby girl so much,
85
00:04:08,851 --> 00:04:11,267
I couldn't stand the thought
of spending Christmas without her.
86
00:04:11,371 --> 00:04:15,099
[chuckles] Well, I wasn't expecting it,
but hey, I'm glad you're here.
87
00:04:15,202 --> 00:04:18,999
I'd be glad too
if you offered your guests some snacks.
88
00:04:19,103 --> 00:04:20,104
I'm starving.
89
00:04:22,934 --> 00:04:25,012
I can't believe you came.
90
00:04:25,076 --> 00:04:28,215
We can all spend Christmas
together. This will be so cool.
91
00:04:31,391 --> 00:04:33,220
This trail mix is dry. [spits]
92
00:04:35,395 --> 00:04:37,127
That-- That's because
it's potpourri.
93
00:04:37,211 --> 00:04:40,205
Oh, it's potpourri.
Ah, she fancy, huh?
94
00:04:40,258 --> 00:04:42,713
She got that fancy trail mix.
95
00:04:48,615 --> 00:04:50,134
[hums]
96
00:04:52,516 --> 00:04:55,070
Oh, okay, well. Well, well.
97
00:04:55,691 --> 00:04:57,003
-Delroy!
-Hey.
98
00:04:57,106 --> 00:04:59,695
What a nice surprise.
What are you doing here?
99
00:04:59,799 --> 00:05:02,146
Well, I was dropping
off my bag to my room
100
00:05:02,249 --> 00:05:05,494
but then I got distracted by
that, uh, full moon.
101
00:05:06,530 --> 00:05:07,738
Very funny.
102
00:05:08,577 --> 00:05:11,096
-What you doin' with all them
boxes? -These are donations.
103
00:05:11,200 --> 00:05:14,099
Tonight, I'm hosting
the annual Chill Grill holiday drive
104
00:05:14,203 --> 00:05:15,998
and, you know,
trying to give back.
105
00:05:16,101 --> 00:05:17,309
Oh.
106
00:05:17,822 --> 00:05:20,830
Well, since you in such a giving mood,
why don't you give me that 20 you owe me?
107
00:05:20,934 --> 00:05:22,418
I don't owe you 20 bucks.
108
00:05:22,522 --> 00:05:25,110
I distinctly remember
giving you $40 last year.
109
00:05:25,214 --> 00:05:26,629
So, now it's 40?
110
00:05:26,733 --> 00:05:30,081
Victor, stop being so cheap
and let me get that $60 you owe me.
111
00:05:30,909 --> 00:05:32,324
I gotta get down
to The Chill Grill.
112
00:05:32,352 --> 00:05:35,128
Oh, cool, I'll meet you down
there. I'll take that $80 out the register.
113
00:05:35,811 --> 00:05:38,745
I thought you were going to help
me with these boxes.
114
00:05:38,848 --> 00:05:40,022
Yeah, for sure, for sure.
115
00:05:40,125 --> 00:05:42,093
Nor-- Normally, I would.
You know, I would.
116
00:05:42,196 --> 00:05:44,682
But, um, I got a bad back
and a trick knee,
117
00:05:44,715 --> 00:05:47,995
and honestly [scoffs]
I really don't want to. [laughs]
118
00:06:07,981 --> 00:06:09,879
Ugh. I love this time of year.
119
00:06:10,501 --> 00:06:12,641
[orchestral Christmas
music playing]
120
00:06:16,610 --> 00:06:18,129
-[door opens]
-[Betty Jane grunting]
121
00:06:18,132 --> 00:06:19,140
[record scratches]
122
00:06:19,159 --> 00:06:22,029
What in the holly jolly
Christmas is going on here?
123
00:06:22,133 --> 00:06:24,791
[Betty Jane grunts, cackles]
124
00:06:24,894 --> 00:06:28,070
Betty Jane, where did
you get that tree?
125
00:06:28,173 --> 00:06:30,969
[pants] I chopped it
down from next door.
126
00:06:32,005 --> 00:06:33,834
You stole the neighbors' tree?
127
00:06:35,629 --> 00:06:37,700
[Betty Jane pants]
128
00:06:37,804 --> 00:06:40,047
You can't own a tree, Raven.
129
00:06:40,151 --> 00:06:42,256
Nature belongs to everyone.
130
00:06:43,223 --> 00:06:46,260
You know what? I'll make sure I tell the
cops that when they're looking for you.
131
00:06:46,916 --> 00:06:51,542
My Alice has had a real tree
every Christmas since the day she was born.
132
00:06:51,645 --> 00:06:54,372
You can't have a down-home country
Christmas without one.
133
00:06:54,476 --> 00:06:55,891
Well, yes, that is true.
134
00:06:55,994 --> 00:06:58,473
But I wasn't planning on having
a down-home country Christmas.
135
00:06:58,487 --> 00:07:00,827
I was planning on having
a San Francisco Christmas.
136
00:07:00,930 --> 00:07:02,380
Well, good thing I'm here.
137
00:07:02,484 --> 00:07:05,038
I'll have this place countrified
in a minute.
138
00:07:05,141 --> 00:07:07,109
Oh, that's nice,
Betty Jane. Thank you.
139
00:07:07,212 --> 00:07:09,007
But I already have the
decorations up, so
140
00:07:09,663 --> 00:07:14,357
Whoo! It looks like, uh,
this-- this area's free. [laughs]
141
00:07:14,461 --> 00:07:16,790
Now, don't you touch that tree.
142
00:07:17,003 --> 00:07:20,087
I haven't had a chance
to de-squirrel it yet. Mm-hmm.
143
00:07:23,539 --> 00:07:25,230
Santa, give me strength.
144
00:07:30,615 --> 00:07:32,686
Ivy, the worst thing in the world
happened.
145
00:07:32,790 --> 00:07:34,306
-Your sneakers are missing.
-My sneakers are missing.
146
00:07:34,309 --> 00:07:35,931
Wait. How'd you know that?
147
00:07:36,034 --> 00:07:38,796
Because your grandfather
accidentally brought them down here.
148
00:07:38,899 --> 00:07:40,314
And because you're shallow.
149
00:07:40,418 --> 00:07:41,971
I don't even care
that you called me shallow.
150
00:07:42,075 --> 00:07:43,801
I'm just glad I
know where they are.
151
00:07:44,767 --> 00:07:46,942
-Where-- Where are they?
-Right over there.
152
00:07:48,219 --> 00:07:51,222
Neil? What happened to that box
I left on the counter?
153
00:07:51,325 --> 00:07:53,327
-Oh, I wrapped it.
-Why would you do that?
154
00:07:53,431 --> 00:07:56,814
[scoffs] I'm an elf, Booker.
It's what we do.
155
00:07:57,608 --> 00:07:59,092
My Waves were in there.
156
00:07:59,095 --> 00:08:01,335
Don't stress. I know exactly what the box
looks like.
157
00:08:01,439 --> 00:08:03,406
I wrapped it in red,
green and white paper.
158
00:08:05,236 --> 00:08:07,583
Why are they all wrapped in red,
green and white paper?
159
00:08:07,687 --> 00:08:09,792
'Cause those are the
colors of Christmas.
160
00:08:10,655 --> 00:08:12,588
And you call yourself an elf.
161
00:08:24,013 --> 00:08:25,256
What in
162
00:08:28,086 --> 00:08:29,122
Okay, well
163
00:08:29,985 --> 00:08:32,919
[sighs]
The smell of pine is kinda nice, I guess.
164
00:08:33,540 --> 00:08:34,852
What is that?
165
00:08:39,097 --> 00:08:40,651
Sticky.
166
00:08:48,659 --> 00:08:49,660
[grunts]
167
00:08:54,457 --> 00:08:56,183
Come on, man.
168
00:08:56,287 --> 00:08:59,152
[Alice] Okay, Auntie
Rae. Ready to go.
169
00:09:00,567 --> 00:09:02,569
[grunts, chuckles]
170
00:09:03,361 --> 00:09:04,813
Should have seen that coming.
171
00:09:06,953 --> 00:09:09,714
-[Alice] Ta-da!
-Oh, wow. Don't you look nice.
172
00:09:09,818 --> 00:09:10,888
-Thank you.
-[Raven chuckles]
173
00:09:10,991 --> 00:09:13,068
I'm so excited to go
to The Nutcracker.
174
00:09:13,172 --> 00:09:15,513
I have been practicing
my fancy clap.
175
00:09:15,617 --> 00:09:16,723
Oh, well.
176
00:09:18,205 --> 00:09:19,551
Let me help you with that.
177
00:09:20,138 --> 00:09:23,038
Ow! Sweet Santa's
sleigh! That hurts.
178
00:09:25,834 --> 00:09:26,835
[muttering]
179
00:09:27,870 --> 00:09:30,010
Alice, what are you wearing?
180
00:09:30,114 --> 00:09:32,254
You can't go fishing
dressed like that.
181
00:09:32,357 --> 00:09:34,221
Where are you going fishing?
182
00:09:34,912 --> 00:09:37,190
Well, I saw a pond next door.
183
00:09:37,293 --> 00:09:39,088
Figured I'd catch us
some Christmas dinner.
184
00:09:39,848 --> 00:09:42,022
That's my neighbors' Zen garden.
185
00:09:42,126 --> 00:09:44,715
It all tastes the same
with some tartar sauce.
186
00:09:45,819 --> 00:09:47,062
Come on, Alice.
187
00:09:47,165 --> 00:09:50,272
Mama, why don't you come to the
ballet with us?
188
00:09:50,859 --> 00:09:52,067
Oh.
189
00:09:52,170 --> 00:09:53,447
Oh, um
190
00:09:53,931 --> 00:09:57,555
No-- No, I'm-- I'm a--
I'm gonna go ahead and go fishing.
191
00:09:57,659 --> 00:10:01,524
Besides, it would be a shame to
waste a pocket full of night crawlers.
192
00:10:02,249 --> 00:10:03,699
No. You know what?
Alice is right.
193
00:10:03,803 --> 00:10:06,426
You should definitely go to the
ballet with us.
194
00:10:06,529 --> 00:10:09,222
-O-Okay. If you're sure?
-I sure am.
195
00:10:09,325 --> 00:10:11,189
Why don't you go change clothes?
We'll wait.
196
00:10:11,293 --> 00:10:12,432
Oh, no need.
197
00:10:13,122 --> 00:10:15,538
These are my fancy
waders. [laughs]
198
00:10:15,642 --> 00:10:17,437
All right. Let's skedaddle.
Come on. Let's go.
199
00:10:17,540 --> 00:10:20,302
No. Wait, no. We-- We can--
I got-- I got some--
200
00:10:20,405 --> 00:10:21,406
[Betty Jane babbling]
201
00:10:21,510 --> 00:10:23,063
I've got some extra clothes.
202
00:10:26,446 --> 00:10:29,587
I can't believe you got us
kicked out of The Nutcracker.
203
00:10:29,691 --> 00:10:31,140
[stammers] It's not my fault.
204
00:10:31,244 --> 00:10:34,903
We sat through half the ballet,
and I did not see one nut get cracked.
205
00:10:35,006 --> 00:10:39,804
Not an almond, a walnut, a hazelnut,
a pecan, a macadamia nut, a pistachio.
206
00:10:39,908 --> 00:10:41,323
There were peanuts
at the concession.
207
00:10:41,426 --> 00:10:44,119
Well, they're technically
more the legume.
208
00:10:44,222 --> 00:10:47,432
Well, Auntie Rae says
that the ballet is an acquired taste.
209
00:10:47,536 --> 00:10:49,546
And your Auntie Rae
used to also eat glue.
210
00:10:49,580 --> 00:10:50,953
Ah, it wasn't glue!
211
00:10:51,678 --> 00:10:52,921
It was paste.
212
00:10:53,749 --> 00:10:57,477
How about we get into
some more comfy clothes, hmm?
213
00:10:57,580 --> 00:10:59,997
-Yeah.
-Auntie Rae, you can make some hot cocoa.
214
00:11:00,100 --> 00:11:02,654
And Mama, you can read me a Christmas
story.
215
00:11:02,758 --> 00:11:05,002
Well, that's a good
idea, sweet pea.
216
00:11:05,105 --> 00:11:07,245
I need to get out
my waders anyway.
217
00:11:07,349 --> 00:11:10,732
Uh, I think a few of the worms
done found their way out my pocket.
218
00:11:10,835 --> 00:11:13,527
Wait, wait. Where are you going?
Out door is that way.
219
00:11:13,631 --> 00:11:14,632
Okay.
220
00:11:18,843 --> 00:11:21,432
Hey. Have you found
my shoes yet, Neil?
221
00:11:22,536 --> 00:11:24,815
-Neil?
-Hmm? [clears throat]
222
00:11:24,918 --> 00:11:27,438
-What are you doing in there?
-You know when you try to find something
223
00:11:27,541 --> 00:11:29,336
and it's always
in the last place you look?
224
00:11:29,440 --> 00:11:30,993
Yeah, I decided to start there.
225
00:11:32,098 --> 00:11:33,202
-Any luck?
-No.
226
00:11:33,306 --> 00:11:35,342
Turns out, when you start with the last
place,
227
00:11:35,446 --> 00:11:36,723
it becomes the first place.
228
00:11:37,275 --> 00:11:38,690
And it's never there.
229
00:11:40,278 --> 00:11:42,039
Back at the
enchanted restaurant,
230
00:11:42,142 --> 00:11:45,387
while the two buffoon elves
searched in vain for the missing present
231
00:11:47,665 --> 00:11:52,221
the beautiful, brilliant elf brought
Christmas cheer to all the children.
232
00:11:52,808 --> 00:11:54,327
The end.
233
00:11:54,430 --> 00:11:57,779
-We want Santa. We want Santa.
-We want Santa. We want Santa.
234
00:11:57,882 --> 00:12:00,505
-We want Santa.
-We want Santa.
235
00:12:01,955 --> 00:12:03,819
You guys better find
those shoes fast.
236
00:12:03,923 --> 00:12:05,476
I am all out of stories.
237
00:12:05,959 --> 00:12:08,237
[scoffs] I guess I could sing.
238
00:12:08,341 --> 00:12:10,239
Ivy, you can't do that.
239
00:12:10,861 --> 00:12:13,208
These kids have already been
through too much.
240
00:12:13,311 --> 00:12:15,072
If only I knew
which box it was in.
241
00:12:19,041 --> 00:12:22,251
Wow. New Waves.
Just what I wanted.
242
00:12:26,842 --> 00:12:29,776
Are you having another vision
or did you just cut one?
243
00:12:29,880 --> 00:12:31,329
It was a vision.
244
00:12:32,227 --> 00:12:33,849
But let's step this way.
245
00:12:35,333 --> 00:12:37,812
Guys, I think I know
how I'm gonna get my shoes back.
246
00:12:37,866 --> 00:12:40,580
I really appreciate you coming
down to help out.
247
00:12:40,683 --> 00:12:43,376
And you wore your ugly
Christmas sweater.
248
00:12:43,479 --> 00:12:45,981
What do you mean "ugly"?
What do you mean? This is my Sunday best.
249
00:12:46,004 --> 00:12:49,761
[laughs] But, you know, Betty Jane made
you one just like it. Remember that?
250
00:12:49,865 --> 00:12:51,522
Where did you put it?
Did you give it away?
251
00:12:51,625 --> 00:12:54,076
No, no. That's my
favorite sweater.
252
00:12:54,180 --> 00:12:56,423
I wear it all the time.
253
00:12:59,771 --> 00:13:01,843
Favorite sweater, huh?
254
00:13:01,946 --> 00:13:04,293
Hey, hey. You smell
that ham, right?
255
00:13:04,397 --> 00:13:06,813
It smells like
you trying to change the subject.
256
00:13:06,917 --> 00:13:08,134
Come on. You should try it.
257
00:13:08,167 --> 00:13:12,405
I call it "Victor's
famous glazed ham."
258
00:13:12,508 --> 00:13:14,476
Let me see what this tastes
like. [munches]
259
00:13:16,547 --> 00:13:17,548
It is good.
260
00:13:19,481 --> 00:13:20,965
It's a little too
good, actually.
261
00:13:21,069 --> 00:13:22,380
Hey, you know what
it tastes like?
262
00:13:23,278 --> 00:13:24,658
This tastes like my ham.
263
00:13:25,245 --> 00:13:28,240
It's "Delroy's famous ham!"
You done stole my recipe.
264
00:13:28,264 --> 00:13:29,488
-I did not.
-Yeah, you did.
265
00:13:29,502 --> 00:13:31,976
Just like you stole that gravy
boat all them years ago.
266
00:13:32,080 --> 00:13:34,772
Oh-- Oh-- That was a
misunderstanding between the girls.
267
00:13:34,876 --> 00:13:38,293
Misunderstanding. Mister Meat.
It's all the same to you, ain't it?
268
00:13:38,326 --> 00:13:39,357
Ain't it, brother?
269
00:13:39,381 --> 00:13:41,675
Hey, hey. Santa's a thief.
270
00:13:41,779 --> 00:13:42,780
Merry Christmas.
271
00:13:43,677 --> 00:13:45,610
Santa's a thief.
That's my glaze.
272
00:13:46,439 --> 00:13:48,475
Delroy, you can't tell people
that Santa's a thief.
273
00:13:48,579 --> 00:13:50,408
Okay. Santa's a liar.
274
00:13:50,961 --> 00:13:52,445
He should confess.
275
00:13:54,136 --> 00:13:56,449
I am not confessing
to something I did not do.
276
00:13:56,552 --> 00:13:59,486
Put yourself on the naughty
list. Put it on the naughty list, bro!
277
00:13:59,970 --> 00:14:02,696
[chuckles] There he go.
You know, that's my glaze.
278
00:14:02,800 --> 00:14:05,907
I call that, uh,
"Delroy's happy holi-glaze."
279
00:14:11,188 --> 00:14:15,019
[coughing]
280
00:14:15,123 --> 00:14:17,504
[Raven] What is going on?
281
00:14:18,643 --> 00:14:22,019
[coughs] You had too many
commercials on your TV fire,
282
00:14:22,043 --> 00:14:25,098
so I thought I'd light a real
one to read to Alice.
283
00:14:25,202 --> 00:14:27,895
What? You can't light a fire
in that fireplace.
284
00:14:27,929 --> 00:14:29,033
It's decorative.
285
00:14:30,276 --> 00:14:32,623
Why did you come down here
and ruin everything?
286
00:14:32,656 --> 00:14:35,729
I was just trying to give Alice
a down-home Christmas.
287
00:14:35,833 --> 00:14:39,209
You're not down home, Betty Jane.
This is how we do Christmas here.
288
00:14:39,262 --> 00:14:42,529
Wh-- What?
With fake fires and robotic trees?
289
00:14:42,633 --> 00:14:44,704
It's better than pine cones
and raccoon tails.
290
00:14:44,807 --> 00:14:46,395
-It is not.
-It is.
291
00:14:46,499 --> 00:14:48,156
-No, it is not.
-Yes, it is. My hand--
292
00:14:48,259 --> 00:14:50,986
[Alice] Will you
two please stop it!
293
00:14:52,884 --> 00:14:55,128
Uh-- I don't want to
do Christmas at all.
294
00:14:55,715 --> 00:14:57,130
[Betty Jane stammers]
295
00:14:58,856 --> 00:15:00,478
-See what you did.
-See what you did.
296
00:15:05,759 --> 00:15:07,554
Ho! Merry Christmas.
297
00:15:08,038 --> 00:15:11,558
Ho, ho, ho. Merry
Christmas, little girl.
298
00:15:11,662 --> 00:15:14,044
Ho, ho, ho. Ho, ho!
299
00:15:14,147 --> 00:15:15,355
Merry Christmas.
300
00:15:15,459 --> 00:15:16,908
I hope that's a toy,
301
00:15:17,012 --> 00:15:20,015
'cause if it's a ham glaze,
it's not his to give away.
302
00:15:20,912 --> 00:15:22,190
Delroy, get out of here.
303
00:15:22,293 --> 00:15:23,743
I'm just saying, it's not his.
304
00:15:25,676 --> 00:15:27,919
Hey. That's the
kid from my vision.
305
00:15:28,679 --> 00:15:30,060
He's gonna get my shoes.
306
00:15:30,163 --> 00:15:31,659
Well, how are you
gonna get 'em back?
307
00:15:31,763 --> 00:15:32,959
Easy.
308
00:15:33,063 --> 00:15:35,341
We'll, um, swap him this.
309
00:15:35,444 --> 00:15:37,274
[scoffs]
You don't even know what's in there.
310
00:15:37,377 --> 00:15:41,036
Okay. Well, then I'll sweeten
the deal with a little money.
311
00:15:42,244 --> 00:15:44,108
Can I borrow some money?
312
00:15:48,906 --> 00:15:50,459
Hey
313
00:15:50,563 --> 00:15:53,359
-Lamar.
-Lamar. [chuckles] I knew it.
314
00:15:53,462 --> 00:15:55,464
I saw your name
on the nice list.
315
00:15:55,568 --> 00:15:57,363
I'm Booker the elf
from the North Pole.
316
00:15:57,466 --> 00:15:58,778
I thought elves were short.
317
00:15:58,881 --> 00:16:01,125
I'm there to get the stuff
off the top shelf.
318
00:16:01,229 --> 00:16:04,232
Listen. [chuckles] There was
a little mix-up at the workshop
319
00:16:04,335 --> 00:16:06,027
and Santa gave you
the wrong gift.
320
00:16:06,130 --> 00:16:08,374
So, how about I trade you this?
321
00:16:09,616 --> 00:16:10,721
Why would I wanna do that?
322
00:16:10,824 --> 00:16:13,586
Because then you'll
get this present
323
00:16:14,794 --> 00:16:16,209
and $5.
324
00:16:18,142 --> 00:16:19,247
Here you go.
325
00:16:21,421 --> 00:16:23,113
[Booker laughs]
326
00:16:23,216 --> 00:16:24,666
I got it, I got it. Yes!
327
00:16:27,807 --> 00:16:28,808
What the--
328
00:16:29,291 --> 00:16:30,637
[gift paper crinkling]
329
00:16:31,845 --> 00:16:35,090
Wow, new Waves.
Just what I wanted.
330
00:16:35,194 --> 00:16:36,816
This is the best Christmas ever.
331
00:16:38,611 --> 00:16:41,752
Oh, so you had your sneakers in
your hand the whole time.
332
00:16:42,408 --> 00:16:44,444
Now that's the last
place I'd look.
333
00:16:54,247 --> 00:16:56,318
[stammers] Did
you talk to Alice?
334
00:16:56,422 --> 00:16:59,597
She didn't open the door,
but, um, Tasha told me to go away.
335
00:17:00,150 --> 00:17:02,704
Aw. This is such a mess.
336
00:17:02,807 --> 00:17:05,638
I just wanted to give Alice
a little taste of home.
337
00:17:07,950 --> 00:17:09,435
Just miss her so much.
338
00:17:09,952 --> 00:17:12,541
You know, this is my first Christmas
without Nia.
339
00:17:12,645 --> 00:17:14,888
So I get it. I
would've showed up too.
340
00:17:14,992 --> 00:17:16,476
I would've called
first, but you know
341
00:17:17,063 --> 00:17:19,134
[chuckles] Who am I kidding?
I wouldn't have called first.
342
00:17:19,238 --> 00:17:20,618
[both laugh]
343
00:17:20,722 --> 00:17:24,035
I have showed up
to multiple places unannounced.
344
00:17:24,139 --> 00:17:25,520
Mostly in a disguise.
345
00:17:26,452 --> 00:17:30,054
Well, when I saw how happy she
was without me on the video call,
346
00:17:30,098 --> 00:17:32,147
something in me
just-- just snapped.
347
00:17:32,251 --> 00:17:36,565
-[sighs] I know that sounds selfish.
-It is not selfish, Betty Jane.
348
00:17:36,669 --> 00:17:39,482
You actually did the most
selfless thing you could do.
349
00:17:39,536 --> 00:17:42,675
You sent her up here so she could take
advantage of a great opportunity.
350
00:17:42,778 --> 00:17:46,092
Yeah, well, I'm just afraid
of losing my baby girl.
351
00:17:46,575 --> 00:17:49,509
[sighs]
I'm worried she's gonna stop missing home,
352
00:17:49,613 --> 00:17:50,689
missing me.
353
00:17:51,546 --> 00:17:54,307
That's not gonna
happen. She loves you.
354
00:17:54,411 --> 00:17:56,137
And she knows that
you love her too.
355
00:17:57,068 --> 00:18:00,141
Yeah, well, we ruined her
Christmas. What we gonna do?
356
00:18:00,244 --> 00:18:02,591
I'm sure if we put our heads
together, we can think of something.
357
00:18:03,661 --> 00:18:04,697
You're not funny.
358
00:18:09,357 --> 00:18:10,427
Hey, Booker. Wait.
359
00:18:13,361 --> 00:18:14,741
-Are those my Waves?
-No.
360
00:18:14,845 --> 00:18:17,365
It's your football.
You traded your sneakers for it.
361
00:18:18,055 --> 00:18:20,022
Like, literally,
like, two minutes ago.
362
00:18:20,575 --> 00:18:23,405
-Remember?
-Yes, Neil. I remember.
363
00:18:25,545 --> 00:18:26,581
Hey, Tall Elf.
364
00:18:26,684 --> 00:18:28,962
Boring Elf explained
exactly what happened.
365
00:18:29,722 --> 00:18:30,792
Really, Lamar?
366
00:18:31,840 --> 00:18:34,796
I'm pretty sure I called myself
beautiful and brilliant.
367
00:18:35,590 --> 00:18:36,763
I like to keep it real.
368
00:18:39,249 --> 00:18:41,354
You could've just told me, you
know. Here you go.
369
00:18:42,252 --> 00:18:43,287
Thanks, man.
370
00:18:43,540 --> 00:18:46,256
I really thought I wasn't gonna
be able to wear these after the break.
371
00:18:46,359 --> 00:18:48,292
I got the perfect
'fit picked out too.
372
00:18:48,396 --> 00:18:50,708
First, I'ma wear my
Swoop Tens on Monday.
373
00:18:50,812 --> 00:18:53,297
Then, I'ma wear my
clear soles on Tuesday.
374
00:18:53,401 --> 00:18:56,369
And just when they think I've
leveled up as far as I can go,
375
00:18:56,887 --> 00:18:59,924
I say, "Bam! [chuckles]
I'm riding the Waves."
376
00:19:00,580 --> 00:19:02,272
Wow, you're lucky.
377
00:19:02,375 --> 00:19:04,481
I've never had
a pair of new sneaks before.
378
00:19:04,584 --> 00:19:06,966
My mom thinks being able to buy
food is more important than style.
379
00:19:07,069 --> 00:19:09,071
Yeah, parents are
weird like that.
380
00:19:09,796 --> 00:19:12,074
It's cool. Still
got my Air Gordons.
381
00:19:12,178 --> 00:19:13,490
Air Gordons?
382
00:19:13,593 --> 00:19:15,837
Yeah, it's mostly
what people give away.
383
00:19:16,320 --> 00:19:18,495
It's all good. They still fit.
384
00:19:19,185 --> 00:19:20,186
Kind of.
385
00:19:21,325 --> 00:19:22,740
Merry Christmas.
386
00:19:24,017 --> 00:19:25,467
Hey. Wait.
387
00:19:28,643 --> 00:19:29,678
Merry Christmas.
388
00:19:31,439 --> 00:19:33,786
-Are you serious?
-Yeah.
389
00:19:33,889 --> 00:19:36,513
Everyone should know what it
feels like to rock a fresh pair of kicks.
390
00:19:37,479 --> 00:19:38,480
Wow.
391
00:19:39,792 --> 00:19:41,000
Thanks, Tall Elf.
392
00:19:46,005 --> 00:19:48,179
-That was very nice of you,
Booker. -Yeah.
393
00:19:48,283 --> 00:19:50,872
Well, you know what feels better
than getting something you want?
394
00:19:50,975 --> 00:19:53,184
Giving it away
to someone who really needs it.
395
00:19:57,430 --> 00:19:58,431
Thanks, Santa.
396
00:19:58,445 --> 00:20:01,538
I won't stand by and watch these
good people eat any more of your lies.
397
00:20:02,470 --> 00:20:04,334
Delroy, come back with that ham!
398
00:20:08,441 --> 00:20:09,615
[both laugh]
399
00:20:09,718 --> 00:20:10,823
-You ready?
-Mm-hmm.
400
00:20:10,926 --> 00:20:12,031
-Okay.
-[clears throat]
401
00:20:12,134 --> 00:20:14,711
I sure wish Alice was down here.
402
00:20:14,754 --> 00:20:19,072
I know. We can't possibly eat
all this candy by ourselves.
403
00:20:19,176 --> 00:20:21,040
[Alice] You're not fooling me.
404
00:20:23,491 --> 00:20:25,458
What kind of candy
we talking about?
405
00:20:26,543 --> 00:20:28,289
You have to come
down and find out.
406
00:20:28,875 --> 00:20:30,532
[groans] This
feels like a trick.
407
00:20:30,636 --> 00:20:31,671
It is.
408
00:20:32,189 --> 00:20:34,536
My sweet tooth is
nothing but trouble.
409
00:20:37,194 --> 00:20:38,575
Wow.
410
00:20:38,678 --> 00:20:40,301
[gasps, stammers]
411
00:20:40,404 --> 00:20:41,509
This is amazing.
412
00:20:41,612 --> 00:20:44,063
Your Auntie Rae and
I did it together.
413
00:20:44,166 --> 00:20:46,997
Yeah. We wanted to apologize
for how we acted earlier.
414
00:20:47,100 --> 00:20:49,310
Oh, we didn't mean to upset you,
sweet pea.
415
00:20:49,413 --> 00:20:52,485
I was just afraid
that now you're here in the big city,
416
00:20:52,589 --> 00:20:54,487
you'll forget all
about us back home.
417
00:20:54,591 --> 00:20:56,282
And I should've understood that.
418
00:20:57,904 --> 00:21:00,735
Mama, I'll never forget
where I came from.
419
00:21:01,391 --> 00:21:04,359
I was just excited
to spend Christmas with my family.
420
00:21:05,187 --> 00:21:06,327
My whole family.
421
00:21:06,430 --> 00:21:07,497
[Betty Jane] Oh.
422
00:21:11,193 --> 00:21:12,540
[Victor] Delroy, drop--
423
00:21:13,264 --> 00:21:14,293
Drop that ham.
424
00:21:14,336 --> 00:21:17,826
You're gonna have to pry it
from my cold, yet honest, hands.
425
00:21:18,615 --> 00:21:19,754
Dad, what's going on?
426
00:21:20,271 --> 00:21:22,860
Delroy thinks
I stole his ham glaze recipe.
427
00:21:22,964 --> 00:21:24,690
Now, you know I don't
think. I know it.
428
00:21:24,945 --> 00:21:28,141
-G-Give me that ham. Give me the
ham. -Oh, he convinced you.
429
00:21:28,728 --> 00:21:32,456
[sniffs]
This is Grandma's candied ham glaze.
430
00:21:35,045 --> 00:21:36,149
Yep, that's Grandma's.
431
00:21:36,253 --> 00:21:37,254
Really?
432
00:21:37,322 --> 00:21:40,533
All these years I was thinking I came up
with it and it was Mama's all along?
433
00:21:40,637 --> 00:21:41,914
Mm-hmm.
434
00:21:43,605 --> 00:21:45,055
I'm sorry, Delroy.
435
00:21:45,158 --> 00:21:48,230
Oh, you should be.
That's my recipe.
436
00:21:48,748 --> 00:21:50,819
-How?
-When I came to Mama in a dream, I said,
437
00:21:50,923 --> 00:21:54,789
"Mama. Hey, Mama. Why don't you
put some cherry glaze on that ham?"
438
00:21:56,446 --> 00:21:58,586
And you know what? She did it.
439
00:21:59,276 --> 00:22:00,967
Now I know you're lying.
440
00:22:01,071 --> 00:22:03,901
You weren't a dream baby.
You were a nightmare baby.
441
00:22:04,005 --> 00:22:06,628
Oh, I'ma nightmare all up in
your dreams tonight. Watch out.
442
00:22:06,732 --> 00:22:08,285
Oh, you wait.
443
00:22:11,737 --> 00:22:16,466
Mama, Auntie Rae,
am I gonna be that crazy when I grow up?
444
00:22:17,639 --> 00:22:20,297
-Yeah. Yeah. That's gonna happen.
-Yes, baby. I'm sorry. Yeah.
445
00:22:20,401 --> 00:22:22,299
-That's-- Mm-hmm.
-That's your future.
446
00:22:33,172 --> 00:22:34,518
There's another present.
447
00:22:34,622 --> 00:22:36,002
It's to Booker.
448
00:22:39,005 --> 00:22:40,351
What?
449
00:22:40,455 --> 00:22:41,767
Another pair of Waves?
450
00:22:41,870 --> 00:22:43,285
Who gave me these?
451
00:22:43,389 --> 00:22:45,011
Another pair? Who
gave you What?
452
00:22:45,115 --> 00:22:47,289
-What happened to the first pair?
-I, um--
453
00:22:47,393 --> 00:22:48,463
Maybe it was Santa.
454
00:22:48,567 --> 00:22:50,776
[bells jingling]
455
00:22:50,879 --> 00:22:54,158
[Santa] Ho ho ho ho!
456
00:22:54,208 --> 00:22:58,758
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.