All language subtitles for NCIS.S20E09.1080p.WEB.H264-GGEZ.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,541 --> 00:00:10,044 Do you have any idea how much water it takes 2 00:00:10,144 --> 00:00:11,479 to grow one almond? 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,013 Why would I possibly know that? 4 00:00:13,114 --> 00:00:15,583 I'm just saying if you really cared about the environment, 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,085 you would switch to oat milk. 6 00:00:17,185 --> 00:00:19,063 Says the girl who insists on driving everywhere, 7 00:00:19,087 --> 00:00:21,389 even if she's only going two blocks. 8 00:00:21,489 --> 00:00:23,891 I have plantar fasciitis. 9 00:00:23,991 --> 00:00:26,460 ESME: Yeah, and last week you had valley fever. 10 00:00:26,560 --> 00:00:29,097 Whatswrongwithme.com is not your friend. 11 00:00:29,197 --> 00:00:31,999 Um, are you seeing this? 12 00:00:32,100 --> 00:00:34,202 Oh, this is so going viral. 13 00:00:34,302 --> 00:00:35,836 (panting) 14 00:00:38,339 --> 00:00:39,707 Uh... 15 00:00:40,441 --> 00:00:42,743 What are you doing? (gasps) 16 00:00:42,843 --> 00:00:43,944 Are you okay? 17 00:00:44,044 --> 00:00:47,115 No, I was just assaulted! (honks) 18 00:00:47,215 --> 00:00:48,215 Oh, my God! 19 00:00:48,282 --> 00:00:49,950 (people exclaiming) 20 00:00:50,951 --> 00:00:55,323 Well, don't just stand there, call 911! 21 00:00:55,423 --> 00:00:57,658 ♪ ♪ 22 00:01:25,786 --> 00:01:29,523 (chuckles) No. It is an all-girls weekend. 23 00:01:29,623 --> 00:01:30,867 All right, all I'm saying is that 24 00:01:30,891 --> 00:01:32,371 I bring a lot to the table, all right? 25 00:01:32,460 --> 00:01:35,429 Morning, McGee. Morning. 26 00:01:37,531 --> 00:01:38,966 Earth to McGee. 27 00:01:39,066 --> 00:01:40,201 (hits key) 28 00:01:40,301 --> 00:01:42,236 Sorry, I was in the zone there. Morning. 29 00:01:42,336 --> 00:01:44,472 I will never understand how you find 30 00:01:44,572 --> 00:01:46,640 after action reports so... 31 00:01:46,740 --> 00:01:48,442 Gripping and fascinating. 32 00:01:48,542 --> 00:01:49,643 Mm-hmm. 33 00:01:49,743 --> 00:01:51,379 Well, I do love a good AAR, 34 00:01:51,479 --> 00:01:53,647 but, uh, no, this is more of a personal project. 35 00:01:53,747 --> 00:01:55,983 You gonna make us ask? 36 00:01:57,885 --> 00:01:59,720 Thom E. Gemcity is back, baby. 37 00:01:59,820 --> 00:02:00,521 (gasps) 38 00:02:00,621 --> 00:02:03,257 (gasp) Yes! 39 00:02:03,357 --> 00:02:05,058 Cool. 40 00:02:05,793 --> 00:02:06,894 Oh, Knight... 41 00:02:09,263 --> 00:02:10,831 Thom E. Gemcity? 42 00:02:11,665 --> 00:02:13,334 That's his pen name. 43 00:02:13,434 --> 00:02:15,603 Yeah. Anagram of Timothy McGee. 44 00:02:16,470 --> 00:02:18,839 McGee. You're a novelist? 45 00:02:18,939 --> 00:02:20,741 Yeah. 46 00:02:20,841 --> 00:02:23,377 So the John Grisham of NCIS has been sitting 47 00:02:23,477 --> 00:02:25,513 six feet away from me for two years now, 48 00:02:25,613 --> 00:02:26,680 and I had no idea? 49 00:02:26,780 --> 00:02:27,991 Well, I like to think of myself 50 00:02:28,015 --> 00:02:29,750 more as a Tom Clancy type, but yeah. 51 00:02:29,850 --> 00:02:34,655 Okay, so what mystery is Special Agent, uh, Tibbs 52 00:02:34,755 --> 00:02:36,056 embarking on next? 53 00:02:36,156 --> 00:02:37,558 Are you guys messing with me? 54 00:02:37,658 --> 00:02:38,959 Why would you say that? 55 00:02:39,059 --> 00:02:43,063 Your lead character's name is Special Agent Tibbs? 56 00:02:43,163 --> 00:02:44,832 Yeah. Because 57 00:02:44,932 --> 00:02:47,668 "Gibbs" couldn't clear legal? (chuckles) 58 00:02:47,768 --> 00:02:50,638 Oh, no, Gibbs and Tibbs are wildly different people. 59 00:02:50,738 --> 00:02:52,506 Okay, man, so what? 60 00:02:52,606 --> 00:02:53,974 Spit it out. What's the story? 61 00:02:54,074 --> 00:02:55,976 Well, since, uh, Gibbs is off doing his thing, 62 00:02:56,076 --> 00:02:58,812 I figured that L.J. Tibbs deserves a little R and R. 63 00:02:58,912 --> 00:03:01,072 You're just gonna have to wait and see what comes next. 64 00:03:01,148 --> 00:03:03,651 Fine, I'll wait. 65 00:03:03,751 --> 00:03:06,119 I do have a new character idea for you. 66 00:03:06,220 --> 00:03:07,421 Yeah? Yeah. 67 00:03:07,521 --> 00:03:09,557 He's a badass Miami detective 68 00:03:09,657 --> 00:03:12,726 by the name of Rick Soares. 69 00:03:13,561 --> 00:03:15,529 Ooh, I wonder who that could be. 70 00:03:15,629 --> 00:03:17,831 Oh, uh, Detective Rick Soares is 71 00:03:17,931 --> 00:03:19,251 only inspired by me, but I do have 72 00:03:19,333 --> 00:03:20,910 some cool ideas I think you're gonna love. 73 00:03:20,934 --> 00:03:22,670 Mm. (phones chiming) 74 00:03:24,705 --> 00:03:26,774 Dead body in Alexandria. Parker will meet us there. 75 00:03:26,874 --> 00:03:28,442 All right, duty calls. 76 00:03:28,542 --> 00:03:30,754 Well, I guess you'll have to save those stories for later. 77 00:03:30,778 --> 00:03:32,946 Oh, it's all good. I'll just tell you on the way. 78 00:03:34,748 --> 00:03:37,618 All right, so, we first meet Soares 79 00:03:37,718 --> 00:03:40,053 in a seedy downtown bar, okay? 80 00:03:40,153 --> 00:03:42,055 Now, he's undercover. 81 00:03:42,155 --> 00:03:44,992 And then, like, just randomly, this mysterious woman 82 00:03:45,092 --> 00:03:49,129 rolls up and just starts making out with him. 83 00:03:53,267 --> 00:03:56,670 So then Detective Soares wakes up in a brothel 84 00:03:56,770 --> 00:03:58,406 in the middle of the Nevada desert 85 00:03:58,506 --> 00:04:01,875 with, like, multiple guns in his face. Right? Mm-hmm. 86 00:04:01,975 --> 00:04:03,219 It's cool so far, right? Yeah, yeah. 87 00:04:03,243 --> 00:04:05,513 It's good, right? Yeah, no, very cool. 88 00:04:05,613 --> 00:04:07,123 So, then, we think he's dead, Here you go. 89 00:04:07,147 --> 00:04:10,418 All right, but then he, like, kinda like, 90 00:04:10,518 --> 00:04:11,852 "I recognize, like, that guy 91 00:04:11,952 --> 00:04:14,054 from the sting at the-at the riverboat." Mm. 92 00:04:14,154 --> 00:04:16,490 Hey, McGee, did I hear that you're writing again? 93 00:04:16,590 --> 00:04:17,858 I mean, it's been a while, huh? 94 00:04:17,958 --> 00:04:19,793 Well, now that we're past the toddler phase, 95 00:04:19,893 --> 00:04:22,863 Delilah and I have decided that we're gonna do, uh, 96 00:04:22,963 --> 00:04:24,832 well, whatever it is we were, uh, doing 97 00:04:24,932 --> 00:04:26,166 before we had small children. 98 00:04:26,266 --> 00:04:27,368 That is so great to hear. 99 00:04:27,468 --> 00:04:28,628 I know you're always happiest 100 00:04:28,702 --> 00:04:29,537 when you're in front of a typewriter. 101 00:04:29,637 --> 00:04:30,771 Better not be any 102 00:04:30,871 --> 00:04:32,272 thinly-veiled versions of me 103 00:04:32,373 --> 00:04:34,174 in your new book, McGee. 104 00:04:34,274 --> 00:04:35,509 Ooh, I would never. 105 00:04:35,609 --> 00:04:37,978 Well, maybe Thom E. Gemcity's next case can be 106 00:04:38,078 --> 00:04:41,549 based on our nearly naked victim here. 107 00:04:41,649 --> 00:04:43,050 Oh, yeah, okay, Jimmy. (chuckles) 108 00:04:43,150 --> 00:04:45,252 Tim's got plenty of great ideas coming his way, 109 00:04:45,353 --> 00:04:46,854 so, uh, what do we got? 110 00:04:46,954 --> 00:04:48,221 PARKER: According to the CAC 111 00:04:48,322 --> 00:04:49,966 he was carrying, his name is William Watson. 112 00:04:49,990 --> 00:04:52,660 He was supposed to participate in NROTC drills 113 00:04:52,760 --> 00:04:54,227 at the base this morning, 114 00:04:54,328 --> 00:04:56,830 but multiple cell phone videos show him stripping off 115 00:04:56,930 --> 00:04:59,567 all of his clothes and running into the street instead. 116 00:04:59,667 --> 00:05:01,835 No offense, Jimmy, but doesn't sound like 117 00:05:01,935 --> 00:05:03,203 a very compelling story. 118 00:05:03,303 --> 00:05:05,706 Well, you haven't even heard the mystery yet. 119 00:05:05,806 --> 00:05:08,609 This guy's body temperature was 107 degrees. 120 00:05:08,709 --> 00:05:10,478 He was suffering from heatstroke. 121 00:05:10,578 --> 00:05:11,812 In the middle of winter? 122 00:05:11,912 --> 00:05:13,614 Therein lies the mystery. 123 00:05:13,714 --> 00:05:15,282 Well, maybe he was trying to jump 124 00:05:15,383 --> 00:05:16,850 into that fountain over there. 125 00:05:16,950 --> 00:05:18,552 Any idea why the spike in temperature? 126 00:05:18,652 --> 00:05:21,154 Yeah. Drugs, poison, hot yoga. 127 00:05:21,254 --> 00:05:23,190 We'll know more when we get him back to autopsy. 128 00:05:23,290 --> 00:05:25,125 This is everything that he had on, 129 00:05:25,225 --> 00:05:27,895 plus wallet and keys. Where's his phone? 130 00:05:27,995 --> 00:05:29,973 Either somebody stole it or he wasn't carrying one. 131 00:05:29,997 --> 00:05:33,534 But I did find this receipt in his wallet. 132 00:05:33,634 --> 00:05:35,503 Café in Alexandria couple hours ago. 133 00:05:35,603 --> 00:05:36,637 Paid cash. 134 00:05:36,737 --> 00:05:37,914 Hey, who wants to go check it out? 135 00:05:37,938 --> 00:05:39,473 Uh, I could use a caffeine boost. 136 00:05:39,573 --> 00:05:40,684 I'll go check it out. Are those 137 00:05:40,708 --> 00:05:41,909 Watson's? 138 00:05:42,009 --> 00:05:43,944 Uh, unless somebody else left their shoes 139 00:05:44,044 --> 00:05:45,244 in the middle of the sidewalk. 140 00:05:45,278 --> 00:05:47,648 Ooh. Uh, why? 141 00:05:47,748 --> 00:05:49,683 Because these are LV Trainers 142 00:05:49,783 --> 00:05:51,685 that happen to be in my dream colorway. 143 00:05:51,785 --> 00:05:53,253 Those are nice, man. 144 00:05:53,353 --> 00:05:54,655 Right? Yeah. 145 00:05:54,755 --> 00:05:56,924 McGee, are you a novelist and a sneaker head? 146 00:05:57,024 --> 00:05:58,502 Oh, yeah, but, uh, Delilah would kill me 147 00:05:58,526 --> 00:06:01,094 if I paid $1,500 for a pair of shoes. 148 00:06:01,194 --> 00:06:02,530 Yeah. 149 00:06:02,630 --> 00:06:04,064 You know, if only we had another way 150 00:06:04,164 --> 00:06:06,099 to expand on that shoe collection. 151 00:06:06,199 --> 00:06:07,835 McGEE: You know, sometimes, when the case 152 00:06:07,935 --> 00:06:09,935 is done, the victim's families don't always pick up 153 00:06:09,970 --> 00:06:11,010 their personal belongings. 154 00:06:11,104 --> 00:06:13,006 That's all I'm saying. Just saying. 155 00:06:13,106 --> 00:06:15,976 Here's an idea. Let's spend less time shoe shopping 156 00:06:16,076 --> 00:06:18,211 and more on the crime right in front of us. 157 00:06:18,311 --> 00:06:19,346 Yeah. Yeah. 158 00:06:19,447 --> 00:06:21,314 I will take those. 159 00:06:21,415 --> 00:06:24,017 And I'll see if I can find our victim's phone. 160 00:06:24,117 --> 00:06:25,719 And I'll see if I can find out 161 00:06:25,819 --> 00:06:26,896 what he was doing at the café. 162 00:06:26,920 --> 00:06:28,080 Let's not bury the lede here. 163 00:06:28,155 --> 00:06:30,491 We need to find out how a midshipman 164 00:06:30,591 --> 00:06:32,793 can afford $1,500 shoes. 165 00:06:34,261 --> 00:06:37,665 KNIGHT: So I ran Watson's financials, or lack thereof, 166 00:06:37,765 --> 00:06:39,199 and there is no credit history, 167 00:06:39,299 --> 00:06:40,577 no savings and no checking accounts. 168 00:06:40,601 --> 00:06:42,870 And yet his shoes cost more than 169 00:06:42,970 --> 00:06:44,104 most people make in a week. 170 00:06:44,204 --> 00:06:45,906 And no traditional phone plan either. 171 00:06:46,006 --> 00:06:49,042 Uh, the wireless company said he had a pay-as-you-go account. 172 00:06:49,142 --> 00:06:51,912 Uses burner phones, pays cash. 173 00:06:52,012 --> 00:06:55,015 So, multiple witnesses at the café report 174 00:06:55,115 --> 00:06:58,385 seeing Watson hanging around the back alley 175 00:06:58,486 --> 00:07:00,954 early this morning. Could have been dealing. 176 00:07:01,054 --> 00:07:03,223 Café have any cameras? Well, none that work. 177 00:07:03,323 --> 00:07:04,901 But I was able to score some security footage 178 00:07:04,925 --> 00:07:07,160 from a business across the alley. 179 00:07:11,532 --> 00:07:13,366 Well, there's our victim. 180 00:07:13,467 --> 00:07:16,436 Back alley is a good place for a drug deal. 181 00:07:22,109 --> 00:07:23,276 McGee. 182 00:07:25,112 --> 00:07:26,480 Isn't that your wife? 183 00:07:26,580 --> 00:07:30,350 Tim, what is Delilah doing meeting with our victim? 184 00:07:33,153 --> 00:07:35,255 That's a good question. 185 00:07:42,563 --> 00:07:44,173 (line ringing) (sighs) She's not answering. 186 00:07:44,197 --> 00:07:46,834 My wife just met with a drug dealer, and she's not answering. 187 00:07:46,934 --> 00:07:49,803 Possible drug dealer. 188 00:07:49,903 --> 00:07:50,938 (phone vibrates) 189 00:07:52,005 --> 00:07:53,140 Oh, thank God, it's Delilah. 190 00:07:53,240 --> 00:07:54,407 She's okay? 191 00:07:54,508 --> 00:07:56,544 Yeah. I don't know why I-I panicked. 192 00:07:56,644 --> 00:07:58,345 Well, maybe because she just met with 193 00:07:58,445 --> 00:07:59,580 a possible drug dealer. 194 00:07:59,680 --> 00:08:01,314 No, I forgot she had class. 195 00:08:01,414 --> 00:08:03,684 Back alley meeting class? 196 00:08:03,784 --> 00:08:07,154 Fundamentals in Cryptography. She's teaching. 197 00:08:07,254 --> 00:08:08,622 Since when? 198 00:08:08,722 --> 00:08:11,124 Well, since the, uh, twins started school. 199 00:08:11,224 --> 00:08:12,726 Something she always wanted to do 200 00:08:12,826 --> 00:08:14,370 and she was offered a part-time professorship 201 00:08:14,394 --> 00:08:15,529 at Waverly, so... 202 00:08:15,629 --> 00:08:17,765 Waverly University? 203 00:08:17,865 --> 00:08:18,899 Yeah. 204 00:08:21,635 --> 00:08:23,403 Our victim went to that school. 205 00:08:23,503 --> 00:08:25,639 He must have been one of her students. 206 00:08:25,739 --> 00:08:27,107 A student she never mentioned? 207 00:08:27,207 --> 00:08:29,743 Well, Delilah tells me about all her students, 208 00:08:29,843 --> 00:08:30,844 just not by name. 209 00:08:30,944 --> 00:08:32,813 Pull up the roster. 210 00:08:34,715 --> 00:08:35,816 There he is. 211 00:08:35,916 --> 00:08:37,517 Why would she and a student sneak into 212 00:08:37,618 --> 00:08:41,088 an off-campus café through the back door? 213 00:08:41,188 --> 00:08:42,522 Delilah doesn't sneak anywhere. 214 00:08:42,623 --> 00:08:44,391 That café isn't wheelchair-accessible, 215 00:08:44,491 --> 00:08:46,894 so she would have had to go through the kitchen. 216 00:08:46,994 --> 00:08:48,461 The kitchen? 217 00:08:48,562 --> 00:08:51,431 Yeah. Sucks, but we run into that type of thing all the time. 218 00:08:51,531 --> 00:08:53,166 That's not cool. 219 00:08:53,266 --> 00:08:54,443 Yeah, whose heads are we busting? 220 00:08:54,467 --> 00:08:55,869 Busting heads sounds about right. 221 00:08:55,969 --> 00:08:58,505 Or I've got a friend at DoJ's civil rights division. 222 00:08:58,606 --> 00:09:00,173 He can help file a complaint. 223 00:09:00,273 --> 00:09:01,374 Oh, give me that number. 224 00:09:01,474 --> 00:09:02,810 After we solve the case. 225 00:09:02,910 --> 00:09:05,112 Whether she's involved or not, Delilah may be 226 00:09:05,212 --> 00:09:06,880 our best lead on this right now. 227 00:09:06,980 --> 00:09:09,216 Torres, Knight, keep digging into our victim. 228 00:09:09,316 --> 00:09:11,151 McGee, with me. 229 00:09:11,251 --> 00:09:12,552 Where to? 230 00:09:14,021 --> 00:09:16,356 To find out what your wife knows. 231 00:09:20,260 --> 00:09:21,561 DELILAH: So, to review, 232 00:09:21,662 --> 00:09:23,864 Alice and Bob first need to decide 233 00:09:23,964 --> 00:09:25,733 on a prime modulus and a generator, 234 00:09:25,833 --> 00:09:27,534 where P is prime 235 00:09:27,635 --> 00:09:29,803 and G is a primitive root mod P. 236 00:09:29,903 --> 00:09:32,005 You have any idea what she's talking about? 237 00:09:32,105 --> 00:09:34,808 Not a clue, but they're eating it up. 238 00:09:34,908 --> 00:09:39,680 She's good, isn't she? Unless she has one of their secret integers. 239 00:09:39,780 --> 00:09:42,549 And that is Diffie-Hellman in a nutshell. 240 00:09:42,650 --> 00:09:44,351 We'll leave it there for today. 241 00:09:47,888 --> 00:09:50,658 Tim, what's going on? Are the kids okay? 242 00:09:50,758 --> 00:09:52,192 Kids are fine. Kids are fine. 243 00:09:52,292 --> 00:09:54,561 Then why are you showing up at my work unannounced 244 00:09:54,662 --> 00:09:55,782 with that look on your face? 245 00:09:55,829 --> 00:09:57,530 You must be Delilah's husband. 246 00:09:57,631 --> 00:09:59,432 Uh, you must be Evelyn. 247 00:09:59,532 --> 00:10:00,567 I am. 248 00:10:00,668 --> 00:10:02,002 You a student here? 249 00:10:02,102 --> 00:10:04,071 Well, I consider myself a lifelong learner. 250 00:10:04,171 --> 00:10:05,372 But I am actually 251 00:10:05,472 --> 00:10:07,207 Delilah's T.A. 252 00:10:07,307 --> 00:10:08,308 I cannot believe 253 00:10:08,408 --> 00:10:09,609 that I am finally meeting 254 00:10:09,710 --> 00:10:12,479 the famous Agent Tim McGee in person. 255 00:10:12,579 --> 00:10:14,247 A federal agent and 256 00:10:14,347 --> 00:10:15,448 a best-selling author? 257 00:10:15,548 --> 00:10:18,185 I can see why Delilah married you. 258 00:10:18,285 --> 00:10:20,654 Uh, I'm the one that married up. 259 00:10:20,754 --> 00:10:22,923 No disagreement there. But, uh, 260 00:10:23,023 --> 00:10:24,557 this isn't a social visit, Evelyn. 261 00:10:24,658 --> 00:10:26,593 We, uh, we need to have a word with Delilah. 262 00:10:26,694 --> 00:10:28,228 Evelyn, how about we start 263 00:10:28,328 --> 00:10:29,863 grading last week's assignment 264 00:10:29,963 --> 00:10:31,498 on AES? It'll be just a minute. 265 00:10:31,598 --> 00:10:33,166 Consider it done. 266 00:10:33,266 --> 00:10:35,803 Again, so lovely to meet you. 267 00:10:37,738 --> 00:10:39,606 So, what's going on? 268 00:10:39,707 --> 00:10:42,342 We're here about William Watson. 269 00:10:42,442 --> 00:10:43,811 Oh, he's not here. 270 00:10:43,911 --> 00:10:46,814 He had some NROTC training today. 271 00:10:46,914 --> 00:10:49,883 He was hit by a car this morning. 272 00:10:49,983 --> 00:10:52,185 What? Is he okay? 273 00:10:52,285 --> 00:10:54,922 Afraid not. He didn't make it. 274 00:10:55,022 --> 00:10:57,858 What? Oh, my God. 275 00:10:57,958 --> 00:11:00,427 (sighs) He had so much potential. 276 00:11:00,527 --> 00:11:03,296 He was one of my brightest students. 277 00:11:03,396 --> 00:11:05,165 He reminded me of you, actually. 278 00:11:05,265 --> 00:11:06,633 I'm sorry, honey. 279 00:11:06,734 --> 00:11:09,136 You met with Watson this morning? 280 00:11:09,236 --> 00:11:11,204 We met every week. 281 00:11:11,304 --> 00:11:14,407 So this was ongoing? 282 00:11:14,507 --> 00:11:15,843 No, it's-it's fine. 283 00:11:15,943 --> 00:11:18,411 She can be with a student without it being a thing. 284 00:11:18,511 --> 00:11:19,713 Thank you, Tim. 285 00:11:19,813 --> 00:11:22,682 So why, exactly, were you meeting? 286 00:11:23,784 --> 00:11:25,652 To discuss his research project 287 00:11:25,753 --> 00:11:29,656 on modern cryptologic uses for dead languages. 288 00:11:29,757 --> 00:11:30,958 Did you notice anything 289 00:11:31,058 --> 00:11:32,726 out of the ordinary this morning? 290 00:11:32,826 --> 00:11:36,463 Why? I thought you said he was hit by a car. 291 00:11:36,563 --> 00:11:39,299 After he, uh, stripped off his clothes 292 00:11:39,399 --> 00:11:41,568 and ran into the street. 293 00:11:46,406 --> 00:11:48,375 Vanilla latte, extra hot. 294 00:11:48,475 --> 00:11:50,377 I love that you know my coffee order. 295 00:11:50,477 --> 00:11:52,145 I love that you are secure enough 296 00:11:52,245 --> 00:11:53,981 to unashamedly drink vanilla lattes. 297 00:11:54,081 --> 00:11:56,016 Life's too short for bad coffee. 298 00:11:56,116 --> 00:11:59,486 Mm. Cheers to that. Give me the good stuff. 299 00:11:59,586 --> 00:12:00,930 Well, speaking of the good stuff, uh, 300 00:12:00,954 --> 00:12:02,756 Kasie just sent down Watson's tox report. 301 00:12:02,856 --> 00:12:04,892 Anything interesting? 302 00:12:04,992 --> 00:12:06,602 Only if you count incredibly high levels of 303 00:12:06,626 --> 00:12:08,461 methylenedioxymethamphetamines, 304 00:12:08,561 --> 00:12:10,030 more commonly known as... 305 00:12:10,130 --> 00:12:11,765 MDMA. Mm-hmm. 306 00:12:11,865 --> 00:12:13,133 Ecstasy. 307 00:12:13,233 --> 00:12:15,168 But even levels that high wouldn't kill him. 308 00:12:17,270 --> 00:12:19,110 Not that I'm speaking from personal experience, 309 00:12:19,139 --> 00:12:21,341 because I wouldn't want you to think that I've dabbled, 310 00:12:21,441 --> 00:12:24,244 because I wouldn't assume that you've dabbled. Oh, no. 311 00:12:24,344 --> 00:12:26,146 No, no, no, no, no, no. 312 00:12:26,246 --> 00:12:27,314 Um, yes, I have. 313 00:12:27,414 --> 00:12:29,316 Um, it was a clinical trial 314 00:12:29,416 --> 00:12:30,750 for science. 315 00:12:30,851 --> 00:12:33,620 Closely monitored by medical professionals. 316 00:12:34,521 --> 00:12:36,523 I was broke and it really paid well. 317 00:12:36,623 --> 00:12:38,325 We should come back to that. 318 00:12:38,425 --> 00:12:39,960 Yeah, I think so. 319 00:12:40,060 --> 00:12:42,162 Watson's very high body temperature 320 00:12:42,262 --> 00:12:43,463 was not caused by MDMA. 321 00:12:43,563 --> 00:12:45,665 It was caused by serotonin syndrome. 322 00:12:45,765 --> 00:12:47,868 It's an incredibly rare complication when 323 00:12:47,968 --> 00:12:51,204 MDMA interacts with MAOI antidepressants. 324 00:12:51,304 --> 00:12:54,074 So you're saying this was just 325 00:12:54,174 --> 00:12:55,408 an unfortunate accident? 326 00:12:55,508 --> 00:12:57,010 I don't know. I-I don't know of anyone 327 00:12:57,110 --> 00:12:59,446 who takes this amount of MDMA at 8:00 in the morning 328 00:12:59,546 --> 00:13:00,790 unless they're Hunter S. Thompson, 329 00:13:00,814 --> 00:13:02,682 and I did not see gonzo journalism 330 00:13:02,782 --> 00:13:04,885 on this kid's class list. 331 00:13:04,985 --> 00:13:06,519 His school records did say that 332 00:13:06,619 --> 00:13:08,255 he was, uh, pledging a fraternity. 333 00:13:08,355 --> 00:13:11,524 Maybe hazing gone wrong? 334 00:13:11,624 --> 00:13:15,028 ♪ I'm an all star in every sport ♪ 335 00:13:15,128 --> 00:13:16,864 ♪ Bases loaded, we running ♪ 336 00:13:16,964 --> 00:13:18,832 ♪ Full court, it's a touchdown... ♪ 337 00:13:18,932 --> 00:13:21,234 Hi, we're... Yo, someone's parents are here. 338 00:13:21,334 --> 00:13:23,370 ♪ With rings but I need more... ♪ 339 00:13:23,470 --> 00:13:24,771 Ouch. 340 00:13:24,872 --> 00:13:26,739 Do I have crow's feet or something? 341 00:13:26,840 --> 00:13:28,275 No, you look beautiful. 342 00:13:28,375 --> 00:13:29,642 So do you. Thank you. 343 00:13:29,742 --> 00:13:31,211 ♪ It's a touchdown ♪ 344 00:13:31,311 --> 00:13:33,446 ♪ You better press record, I'm a champion... ♪ 345 00:13:33,546 --> 00:13:35,582 We're no one's parents. 346 00:13:35,682 --> 00:13:36,850 NCIS. 347 00:13:36,950 --> 00:13:38,618 We're not the alcohol police 348 00:13:38,718 --> 00:13:41,088 but we are gonna need to see some IDs. 349 00:13:42,555 --> 00:13:45,859 We're here about Will Watson. Will? 350 00:13:45,959 --> 00:13:47,694 Hasn't been here all day. 351 00:13:47,794 --> 00:13:48,794 And you are? 352 00:13:48,862 --> 00:13:51,231 Logan. Will's roommate. 353 00:13:51,331 --> 00:13:53,600 You find Will, let him know Mike's looking for him, too. 354 00:13:53,700 --> 00:13:55,268 Why are you looking for him? 355 00:13:55,368 --> 00:13:58,171 Since he went MIA I had to do my own laundry this morning. 356 00:13:58,271 --> 00:14:00,107 This was my favorite shirt. 357 00:14:00,207 --> 00:14:02,142 You're supposed to use non-chlorine bleach 358 00:14:02,242 --> 00:14:03,376 when washing colors. 359 00:14:03,476 --> 00:14:05,612 And you'll speak when spoken to, pledge. 360 00:14:06,446 --> 00:14:08,727 Soon as Will walks through those doors I'm gonna kill him. 361 00:14:09,316 --> 00:14:11,885 Well, you're gonna be waiting a while. 362 00:14:14,154 --> 00:14:17,090 (sighs) I can't believe Will's dead. 363 00:14:17,190 --> 00:14:19,292 He was such a good guy. 364 00:14:19,392 --> 00:14:22,996 A little stiff, but cool. 365 00:14:23,096 --> 00:14:25,165 Did the active brothers subject you 366 00:14:25,265 --> 00:14:27,734 to any kind of hazing? Not really. 367 00:14:27,834 --> 00:14:31,038 Just normal stuff like writing their papers, 368 00:14:31,138 --> 00:14:33,740 running errands, doing laundry. 369 00:14:33,840 --> 00:14:36,343 That doesn't feel like hazing to you? 370 00:14:36,443 --> 00:14:38,211 Well, the beer's free. 371 00:14:38,946 --> 00:14:40,813 But that's the only drug we do here. 372 00:14:40,914 --> 00:14:43,883 What about Will? Did he take anything? 373 00:14:43,984 --> 00:14:46,987 You obviously never met Will. 374 00:14:47,087 --> 00:14:49,189 He was too straightlaced for that. 375 00:14:49,289 --> 00:14:52,125 The straightlaced are always the ones hiding something. 376 00:14:52,225 --> 00:14:54,761 (chimes) 377 00:14:54,861 --> 00:14:56,472 that's probably the dean's list announcement. 378 00:14:56,496 --> 00:14:59,366 We were gonna celebrate after we made it. 379 00:14:59,466 --> 00:15:02,402 The guys in this house don't strike me 380 00:15:02,502 --> 00:15:03,736 as the honor roll type. 381 00:15:03,836 --> 00:15:05,538 Most of them aren't. 382 00:15:05,638 --> 00:15:07,140 But Will was different. 383 00:15:07,240 --> 00:15:08,841 He knew there were more important things 384 00:15:08,942 --> 00:15:10,310 to being a Delta Pi Beta. 385 00:15:10,410 --> 00:15:13,713 Though none of that seems important right now. 386 00:15:16,816 --> 00:15:20,020 Hmm. What do we have here? 387 00:15:22,822 --> 00:15:24,491 I've never seen that before. 388 00:15:24,591 --> 00:15:26,693 Well, let's see what's on it. 389 00:15:26,793 --> 00:15:29,029 Do I really want to know what a college freshman 390 00:15:29,129 --> 00:15:31,364 is hiding on a computer underneath his bed? 391 00:15:31,464 --> 00:15:34,001 Get your mind out of the gutter, Knight. 392 00:15:38,005 --> 00:15:40,007 I have no idea what this is, 393 00:15:40,107 --> 00:15:42,675 but it is the last thing I expected. 394 00:15:42,775 --> 00:15:44,411 Oh, you don't read C++? 395 00:15:44,511 --> 00:15:45,645 Uh, we're not nerds. 396 00:15:45,745 --> 00:15:46,913 Oh... 397 00:15:47,014 --> 00:15:48,157 And I mean that in the most (chuckles) 398 00:15:48,181 --> 00:15:50,650 loving way possible. But what is it? 399 00:15:50,750 --> 00:15:52,585 Wait a minute. 400 00:15:52,685 --> 00:15:56,756 This is a root-based algorithm belonging to the U.S. military. 401 00:15:56,856 --> 00:15:59,492 And ROTC midshipmen don't have access 402 00:15:59,592 --> 00:16:00,592 to classified intel. 403 00:16:00,627 --> 00:16:01,894 So, how did Watson get it? 404 00:16:01,995 --> 00:16:04,464 And why was he hiding it under his mattress? 405 00:16:04,564 --> 00:16:05,732 (typing) 406 00:16:06,533 --> 00:16:08,701 This could be why. 407 00:16:08,801 --> 00:16:10,770 Restricted coding libraries 408 00:16:10,870 --> 00:16:12,705 for several government agencies. 409 00:16:12,805 --> 00:16:16,543 DIA, CIA, NSA? 410 00:16:16,643 --> 00:16:18,111 Well, that doesn't sound good. 411 00:16:18,211 --> 00:16:21,681 They're each pretty harmless on their own, but 412 00:16:21,781 --> 00:16:23,483 somehow this kid found a way 413 00:16:23,583 --> 00:16:26,853 to use them to build an incredibly power cipher. 414 00:16:26,953 --> 00:16:29,522 Kasie. How powerful? 415 00:16:29,622 --> 00:16:33,326 Think a digital key that could be used to bypass 416 00:16:33,426 --> 00:16:35,928 any security measure imaginable. 417 00:16:36,029 --> 00:16:39,399 From simple passwords to state-level encryption. 418 00:16:39,499 --> 00:16:41,068 Well, that definitely sounds bad. 419 00:16:41,168 --> 00:16:43,903 A universal key like this could be used to 420 00:16:44,003 --> 00:16:45,805 rob banks, to hold 421 00:16:45,905 --> 00:16:48,575 entire cities' power grids hostage. 422 00:16:48,675 --> 00:16:49,942 Take down planes? 423 00:16:50,043 --> 00:16:51,911 In the wrong hands, 424 00:16:52,011 --> 00:16:53,613 it could create 425 00:16:53,713 --> 00:16:56,483 global chaos. 426 00:17:05,492 --> 00:17:07,127 How could a single college kid compromise 427 00:17:07,227 --> 00:17:08,495 so many government agencies? 428 00:17:08,595 --> 00:17:10,029 Anacostia's home to the DIA. 429 00:17:10,130 --> 00:17:12,999 It's possible that Watson used his base access 430 00:17:13,100 --> 00:17:14,234 to get into their system. 431 00:17:14,334 --> 00:17:15,611 From there he could have leapfrogged 432 00:17:15,635 --> 00:17:17,370 from one agency server to another. 433 00:17:17,470 --> 00:17:19,072 Homeland security is in the process of 434 00:17:19,172 --> 00:17:22,609 changing the access codes across all government servers. 435 00:17:22,709 --> 00:17:24,511 That's gonna take some time. Right. 436 00:17:24,611 --> 00:17:25,778 Meanwhile, their director's 437 00:17:25,878 --> 00:17:27,223 breathing down my neck for answers. 438 00:17:27,247 --> 00:17:29,649 JBAB technicians just confirmed 439 00:17:29,749 --> 00:17:31,084 that all servers there are secure. 440 00:17:31,184 --> 00:17:33,986 Well, that rules out DIA as an access point. 441 00:17:35,222 --> 00:17:37,690 So how the hell did this kid get in? 442 00:17:37,790 --> 00:17:41,060 There's a possibility that we have yet to discuss. 443 00:17:44,397 --> 00:17:45,865 DELILAH: I can't believe 444 00:17:45,965 --> 00:17:48,268 Vance and Parker think I have something to do with this. 445 00:17:48,368 --> 00:17:49,836 Honey, we wouldn't be doing our job 446 00:17:49,936 --> 00:17:52,305 if we didn't look into this, given your proximity 447 00:17:52,405 --> 00:17:53,816 to Will and your government clearance. 448 00:17:53,840 --> 00:17:55,242 I'm-I'm sure there's nothing there. 449 00:17:55,342 --> 00:17:58,044 Do you realize how dangerous this thing could be 450 00:17:58,145 --> 00:17:59,146 in the wrong hands? 451 00:17:59,246 --> 00:18:00,380 Of course. I told them 452 00:18:00,480 --> 00:18:01,948 you'd never be this reckless. 453 00:18:02,048 --> 00:18:03,816 Will wouldn't either. 454 00:18:03,916 --> 00:18:06,619 He was a first-year computer science major. 455 00:18:06,719 --> 00:18:09,289 I mean, he was brilliant, but this is beyond. 456 00:18:09,389 --> 00:18:10,923 He could not have done this. 457 00:18:11,023 --> 00:18:13,393 Well, maybe he had help. 458 00:18:14,761 --> 00:18:16,429 (gasps) 459 00:18:16,529 --> 00:18:18,331 What? You-you okay? 460 00:18:18,431 --> 00:18:20,032 He did have help. 461 00:18:20,133 --> 00:18:21,434 You see this? 462 00:18:21,534 --> 00:18:22,578 Yeah, it's how Will was able 463 00:18:22,602 --> 00:18:24,003 to hop from server to server. 464 00:18:24,103 --> 00:18:27,440 This is a program I wrote in grad school 465 00:18:27,540 --> 00:18:30,143 that would allow computers to talk to each other offline. 466 00:18:30,243 --> 00:18:32,412 I could never get it to work. I guess Will did. 467 00:18:32,512 --> 00:18:35,515 How did he get your code? 468 00:18:35,615 --> 00:18:38,418 He was struggling and-and wanted to drop the class 469 00:18:38,518 --> 00:18:40,086 and I thought that maybe showing him 470 00:18:40,187 --> 00:18:43,523 some of my past failures would help him realize 471 00:18:43,623 --> 00:18:44,700 that we all start somewhere. 472 00:18:44,724 --> 00:18:46,426 He must have copied it. 473 00:18:46,526 --> 00:18:47,636 Well, you had no way of knowing 474 00:18:47,660 --> 00:18:49,162 what he was gonna do with it. 475 00:18:49,262 --> 00:18:51,831 But that doesn't change the fact that I'm responsible for this. 476 00:18:51,931 --> 00:18:54,367 I could lose my job, my government clearance. 477 00:18:54,467 --> 00:18:55,702 I could go to prison. 478 00:18:55,802 --> 00:18:57,112 Honey, you are not gonna go to prison. 479 00:18:57,136 --> 00:18:59,872 Listen, I will explain to the director that 480 00:18:59,972 --> 00:19:01,774 you were an unwilling participant, okay? 481 00:19:01,874 --> 00:19:05,512 I just wish you hadn't kept him a secret. 482 00:19:05,612 --> 00:19:06,779 You know, it makes it harder 483 00:19:06,879 --> 00:19:08,248 to get out in front of this thing. 484 00:19:08,348 --> 00:19:09,882 I didn't keep him a secret. 485 00:19:09,982 --> 00:19:11,718 Well, you didn't tell me about him either. 486 00:19:11,818 --> 00:19:14,621 I'm sure I must have mentioned him at some point. 487 00:19:14,721 --> 00:19:17,156 Delilah, I would have remembered you having weekly 488 00:19:17,257 --> 00:19:19,125 off-campus meetings, okay? 489 00:19:19,226 --> 00:19:21,394 What are you getting at? 490 00:19:21,494 --> 00:19:24,063 Uh, forget I said anything. 491 00:19:24,163 --> 00:19:25,465 Never-never mind. 492 00:19:26,266 --> 00:19:28,435 Sounds like you're jealous. I am not jealous. 493 00:19:28,535 --> 00:19:30,737 Tell me what it is, then. 494 00:19:33,005 --> 00:19:35,608 You know what, I'll give you some time to think about it 495 00:19:35,708 --> 00:19:37,777 while I go explain to the director 496 00:19:37,877 --> 00:19:39,779 what's going on myself. Delilah, wait. 497 00:19:39,879 --> 00:19:42,815 Don't follow me, Tim. 498 00:19:42,915 --> 00:19:46,686 We'll finish this conversation tonight. 499 00:19:50,657 --> 00:19:52,825 Oh, uh, i-is it just me 500 00:19:52,925 --> 00:19:55,228 or was it exceptionally brisk this morning? 501 00:19:55,328 --> 00:19:57,430 KNIGHT: I felt a chill this morning, yes. 502 00:19:57,530 --> 00:19:59,832 Alexa, how cold is it outside? 503 00:19:59,932 --> 00:20:02,535 ALEXA: Today in Washington D.C., 504 00:20:02,635 --> 00:20:05,638 expect a low of 44 degrees Fahrenheit. 505 00:20:05,738 --> 00:20:07,540 I would have said 43. 506 00:20:07,640 --> 00:20:08,975 KASIE: It is a good thing that 507 00:20:09,075 --> 00:20:11,344 you are a federal agent and not a meteorologist. 508 00:20:11,444 --> 00:20:12,679 (both laugh weakly) 509 00:20:12,779 --> 00:20:14,213 Oh. Oh, hey. 510 00:20:14,314 --> 00:20:17,517 Hey. Um, how much of that did you hear? 511 00:20:18,385 --> 00:20:19,218 Ninety percent, tops. 512 00:20:19,319 --> 00:20:21,254 I'd say about 95. Mm. 513 00:20:21,354 --> 00:20:23,423 I hate to add to your problems right now, 514 00:20:23,523 --> 00:20:25,057 but we got a big one. 515 00:20:25,157 --> 00:20:26,526 Well, lay it on me. 516 00:20:26,626 --> 00:20:28,461 Metadata from Watson's laptop 517 00:20:28,561 --> 00:20:33,466 shows the key was downloaded to an external drive. 518 00:20:33,566 --> 00:20:35,001 He made a copy. 519 00:20:35,101 --> 00:20:37,136 But we didn't find any external drives in his room. 520 00:20:37,236 --> 00:20:38,838 So where is it? 521 00:20:40,507 --> 00:20:42,251 I didn't think anything about it at the crime scene, 522 00:20:42,275 --> 00:20:45,712 but it looks like something's been ripped off here. 523 00:20:45,812 --> 00:20:48,315 Uh, Kase, pull up the CCTV footage from the alley. 524 00:20:51,284 --> 00:20:52,652 Punch in. 525 00:20:55,388 --> 00:20:56,456 There it is. 526 00:20:56,556 --> 00:20:58,391 It looks like a USB drive. 527 00:20:58,491 --> 00:20:59,859 It's gone now. 528 00:20:59,959 --> 00:21:01,069 Someone could have stolen it. 529 00:21:01,093 --> 00:21:02,562 Any DNA or prints on the key ring? 530 00:21:02,662 --> 00:21:04,597 Uh, no, it was wiped. 531 00:21:04,697 --> 00:21:06,132 Super wiped. 532 00:21:08,468 --> 00:21:10,036 With bleach. 533 00:21:10,136 --> 00:21:12,805 Remind me again what happened to your shirt. 534 00:21:13,973 --> 00:21:17,344 I accidentally used bleach instead of laundry detergent. 535 00:21:17,444 --> 00:21:18,745 That's not a crime. 536 00:21:18,845 --> 00:21:20,780 Well, some would say a grown man not knowing 537 00:21:20,880 --> 00:21:22,449 how to wash his own laundry is a crime, 538 00:21:22,549 --> 00:21:24,517 but potato, "potahto." (chuckles) 539 00:21:24,617 --> 00:21:27,787 I think you used the bleach on purpose... 540 00:21:33,926 --> 00:21:35,695 to wipe off Will's keys. 541 00:21:35,795 --> 00:21:37,330 Why would I do that? 542 00:21:37,430 --> 00:21:39,666 To cover up the fact that you took something off of them 543 00:21:39,766 --> 00:21:41,033 before he died. 544 00:21:41,133 --> 00:21:43,436 I mean, you did say that you wanted to kill Will. 545 00:21:43,536 --> 00:21:45,605 I was being funny. 546 00:21:46,406 --> 00:21:47,640 That was hilarious. 547 00:21:47,740 --> 00:21:49,008 I never touched Will's keys 548 00:21:49,108 --> 00:21:50,477 and I didn't give him drugs. 549 00:21:50,577 --> 00:21:53,045 You can't arrest me for something I didn't do. 550 00:21:54,614 --> 00:21:56,583 What could we arrest him for? 551 00:21:56,683 --> 00:21:57,884 Obstruction of justice? 552 00:21:57,984 --> 00:21:59,528 Oh, that's a good one. That's, like, five. 553 00:21:59,552 --> 00:22:01,053 Ten years, actually. 554 00:22:01,153 --> 00:22:03,633 Especially if the obstruction is related to domestic terrorism. 555 00:22:03,723 --> 00:22:04,723 Terrorism? 556 00:22:04,791 --> 00:22:06,125 Ooh, you know what that means. 557 00:22:06,225 --> 00:22:07,560 Mm-hmm. Supermax. 558 00:22:07,660 --> 00:22:09,505 Okay, okay, I'll tell you whatever you want to know, 559 00:22:09,529 --> 00:22:11,130 but I didn't kill him. 560 00:22:12,031 --> 00:22:14,000 Okay, let's try this again. 561 00:22:16,436 --> 00:22:18,104 What's missing here? 562 00:22:18,905 --> 00:22:20,473 Some kind of flash drive, I think. 563 00:22:20,573 --> 00:22:21,874 I don't know what's on it. 564 00:22:21,974 --> 00:22:23,386 You spent almost every waking moment with Will. 565 00:22:23,410 --> 00:22:24,877 He never mentioned anything about it? 566 00:22:24,977 --> 00:22:27,814 He never mentioned anything to anyone. 567 00:22:27,914 --> 00:22:29,949 I tried to be a good brother, get to know him, 568 00:22:30,049 --> 00:22:32,184 but the dude was weirdly secretive. 569 00:22:32,284 --> 00:22:33,586 Paranoid, even. 570 00:22:33,686 --> 00:22:35,221 What makes you say that? 571 00:22:35,321 --> 00:22:37,657 How about the time will punched Jared in the face? 572 00:22:37,757 --> 00:22:39,025 Which one was Jared again? 573 00:22:39,125 --> 00:22:41,828 He's the one who called us old. 574 00:22:41,928 --> 00:22:43,930 For the record, she and I are very young. 575 00:22:44,030 --> 00:22:46,132 Why did Will punch Jared in the face? 576 00:22:46,232 --> 00:22:48,067 Will found Jared poking around his room, 577 00:22:48,167 --> 00:22:50,870 assumed he was stealing, just started whaling on him. 578 00:22:50,970 --> 00:22:52,872 Did Will get written up for that? 579 00:22:52,972 --> 00:22:55,307 Yeah, that's not how it works. And to be honest, that 580 00:22:55,408 --> 00:22:57,877 dude was bound to get punched eventually. 581 00:22:58,678 --> 00:22:59,812 Elaborate on that. 582 00:23:00,613 --> 00:23:03,450 So, pledges are supposed to wait on active members hand and foot. 583 00:23:03,550 --> 00:23:04,917 Jared was never around. 584 00:23:05,017 --> 00:23:07,319 Other guys had enough picking up his slack. 585 00:23:07,420 --> 00:23:09,064 Will wanted to report him to the national board. 586 00:23:09,088 --> 00:23:11,323 So you're saying that Jared killed Will 587 00:23:11,424 --> 00:23:13,826 because Will was gonna tattle on him? 588 00:23:13,926 --> 00:23:17,363 You're the investigators. You tell me. 589 00:23:19,599 --> 00:23:22,469 KNIGHT: There's a lot about Jared Baker that doesn't add up. 590 00:23:22,569 --> 00:23:24,771 First red flag: 591 00:23:24,871 --> 00:23:26,238 he has about 592 00:23:26,338 --> 00:23:28,941 $500,000 tied up in an offshore account. 593 00:23:29,041 --> 00:23:30,843 Where'd he get that kind of money? 594 00:23:30,943 --> 00:23:32,903 The money was deposited right around the same time 595 00:23:32,979 --> 00:23:34,547 as he joined, uh, Delta Pi Beta, 596 00:23:34,647 --> 00:23:37,517 six weeks after the rest of the pledge class. All right. 597 00:23:37,617 --> 00:23:40,887 So Jared somehow finds out about the access key, then 598 00:23:40,987 --> 00:23:42,498 joins the fraternity to get close enough 599 00:23:42,522 --> 00:23:43,956 to Watson to steal it? 600 00:23:44,056 --> 00:23:46,001 Maybe that's why Jared was poking around his room. 601 00:23:46,025 --> 00:23:48,027 And why Watson punched him in the face for it. 602 00:23:48,127 --> 00:23:50,830 (sighs) Technology like that would sell for way more 603 00:23:50,930 --> 00:23:52,732 than 500K on the black market, right? 604 00:23:52,832 --> 00:23:54,333 Well, could be a down payment. 605 00:23:54,433 --> 00:23:56,479 And Jared could be getting the other half on delivery. 606 00:23:56,503 --> 00:23:58,037 All right, then let's scoop him up 607 00:23:58,137 --> 00:24:00,239 before he has a chance to close the deal. 608 00:24:02,441 --> 00:24:04,043 (indistinct chatter) 609 00:24:05,912 --> 00:24:08,214 Circled the perimeter. House seems pretty quiet. 610 00:24:08,314 --> 00:24:10,517 Probably out on a beer run. Mm. 611 00:24:10,617 --> 00:24:12,151 Parker, anything? 612 00:24:13,019 --> 00:24:14,887 PARKER: Torres, where's that pizza from? 613 00:24:14,987 --> 00:24:16,956 Pizzeria Diablo. Why? 614 00:24:17,056 --> 00:24:19,592 That's the best Neapolitan place in town. 615 00:24:19,692 --> 00:24:21,494 Frat parties have changed 616 00:24:21,594 --> 00:24:23,029 since I was in college. 617 00:24:23,129 --> 00:24:24,697 I'm guessing a lot has changed 618 00:24:24,797 --> 00:24:26,599 since he was in college. 619 00:24:27,399 --> 00:24:29,902 Guessing you, uh, didn't mean to say that one out loud, huh? 620 00:24:30,002 --> 00:24:32,705 (exhales) You guessed correctly. 621 00:24:32,805 --> 00:24:35,374 (music playing) (engine revs) 622 00:24:35,474 --> 00:24:36,709 All right, Torres, Knight, 623 00:24:36,809 --> 00:24:38,310 there's our guy. 624 00:24:40,580 --> 00:24:42,481 (car doors close) 625 00:24:43,650 --> 00:24:45,618 Hey, Jared. 626 00:24:45,718 --> 00:24:47,887 You remember us? 627 00:24:48,788 --> 00:24:50,222 Got a runner! Stop! 628 00:24:52,191 --> 00:24:53,191 He's headed your way! 629 00:24:53,225 --> 00:24:54,694 All right, we got him. 630 00:24:54,794 --> 00:24:56,929 NCIS! Stop! 631 00:25:01,734 --> 00:25:03,035 He's going for the van! 632 00:25:06,272 --> 00:25:08,340 Damn it! 633 00:25:08,440 --> 00:25:09,475 Parker, let's go. 634 00:25:09,576 --> 00:25:11,077 Don't bother. 635 00:25:12,444 --> 00:25:14,080 Hey, what the hell was that? 636 00:25:14,180 --> 00:25:16,415 Did that kid just carjack a dog groomer? 637 00:25:16,515 --> 00:25:17,784 PARKER: No, he did not. 638 00:25:17,884 --> 00:25:19,819 Molly's Mobile Dog Grooming is a fake business 639 00:25:19,919 --> 00:25:21,654 used for undercover operations. 640 00:25:21,754 --> 00:25:24,123 Undercover operations by whom? 641 00:25:24,223 --> 00:25:26,559 The FBI. 642 00:25:26,659 --> 00:25:29,896 We've been chasing an agent. 643 00:25:37,336 --> 00:25:38,871 NCIS should have been read in 644 00:25:38,971 --> 00:25:40,907 the minute this became a murder case. 645 00:25:41,007 --> 00:25:43,375 I'm supposed to be the one who's mad here. Your team almost 646 00:25:43,475 --> 00:25:45,511 blew my cover. Agent Clarkson, 647 00:25:45,612 --> 00:25:47,246 might I remind you 648 00:25:47,346 --> 00:25:49,546 Director Sweeney himself sent you over here this morning 649 00:25:49,582 --> 00:25:51,550 so you'd cooperate with our team. 650 00:25:51,651 --> 00:25:55,688 So, what's an undercover FBI agent doing in a frat house? 651 00:25:56,488 --> 00:25:57,968 I'm part of a special unit responsible 652 00:25:58,057 --> 00:26:00,627 for ferreting out foreign spies on college campuses. 653 00:26:00,727 --> 00:26:01,961 IP theft has become one 654 00:26:02,061 --> 00:26:03,572 of our biggest national security concerns. 655 00:26:03,596 --> 00:26:04,964 Not a bad gig. 656 00:26:05,064 --> 00:26:07,934 You try being 37 and living in a frat house. 657 00:26:08,601 --> 00:26:10,737 Did he say thirty seven? 658 00:26:10,837 --> 00:26:12,238 Hey, you called me old. 659 00:26:12,338 --> 00:26:13,973 I didn't use those words. 660 00:26:14,073 --> 00:26:16,308 And I'm sorry about the "parents" dig, 661 00:26:16,408 --> 00:26:17,677 but I had to maintain my cover. 662 00:26:17,777 --> 00:26:19,311 Yeah. Sure, whatever. 663 00:26:20,146 --> 00:26:21,556 How do you keep your skin that smooth? 664 00:26:21,580 --> 00:26:23,515 More importantly, 665 00:26:23,616 --> 00:26:26,418 how does an NROTC midshipman 666 00:26:26,518 --> 00:26:27,954 factor into a collegiate spy ring? 667 00:26:28,054 --> 00:26:29,221 Our intel says 668 00:26:29,321 --> 00:26:30,757 that Will Watson was recruited 669 00:26:30,857 --> 00:26:32,458 by Belarus to build the access key. 670 00:26:32,558 --> 00:26:34,861 I was placed in the frat house to recover it. 671 00:26:34,961 --> 00:26:37,121 I assume you didn't succeed or we wouldn't be here now. 672 00:26:37,196 --> 00:26:39,632 No, but I was able to clone the burner Watson used 673 00:26:39,732 --> 00:26:41,233 to communicate with his handler. 674 00:26:41,333 --> 00:26:43,235 You got an ID on the handler? 675 00:26:43,335 --> 00:26:44,570 They used a cipher so advanced 676 00:26:44,671 --> 00:26:46,311 that even our best techs haven't been able 677 00:26:46,338 --> 00:26:47,907 to decode the messages. 678 00:26:48,007 --> 00:26:49,527 Well, maybe NCIS can make some progress 679 00:26:49,608 --> 00:26:51,510 where the FBI could not. 680 00:26:52,344 --> 00:26:53,980 Look, I'll give you whatever I have 681 00:26:54,080 --> 00:26:55,614 if it means I never have to step foot 682 00:26:55,715 --> 00:26:57,750 in that disgusting frat house ever again. 683 00:26:57,850 --> 00:26:59,485 KASIE: We have already tried 684 00:26:59,585 --> 00:27:00,820 every cipher known to man. 685 00:27:00,920 --> 00:27:02,488 (sighs) I'm out of ideas. 686 00:27:02,588 --> 00:27:04,523 Well, we could try a brute force attack. 687 00:27:04,623 --> 00:27:06,392 And be here till next Wednesday? 688 00:27:06,492 --> 00:27:08,327 (scoffs) Oh. 689 00:27:08,427 --> 00:27:10,496 You know who we should call? 690 00:27:10,596 --> 00:27:12,899 No. No, no, no. She's been through enough. 691 00:27:12,999 --> 00:27:15,634 It is very nice that you are trying to protect your wife, 692 00:27:15,735 --> 00:27:19,538 but this is Delilah's exact area of expertise. 693 00:27:19,638 --> 00:27:20,907 I am sure she'd like to help. 694 00:27:21,007 --> 00:27:23,109 Delilah does not need my protection, okay? 695 00:27:23,209 --> 00:27:25,011 And we can handle this on our own. 696 00:27:25,812 --> 00:27:27,680 Please tell me you apologized for yesterday. 697 00:27:27,780 --> 00:27:30,182 I did. But I'll be honest with you. 698 00:27:30,282 --> 00:27:32,819 I don't feel great about where we left things last night. 699 00:27:33,652 --> 00:27:35,154 I don't feel great about it, either. 700 00:27:36,488 --> 00:27:38,725 I was just about to tell you that... 701 00:27:38,825 --> 00:27:41,227 Kasie called me 20 minutes ago. 702 00:27:42,161 --> 00:27:43,629 You know what? 703 00:27:43,730 --> 00:27:46,498 I am going to... 704 00:27:47,166 --> 00:27:49,969 Alexa, what's on my to-do list for today? 705 00:27:50,069 --> 00:27:53,639 ALEXA: You have one item on your to-do list. 706 00:27:53,740 --> 00:27:55,975 Drink more water. Thank God. 707 00:27:56,075 --> 00:27:58,110 Um, Kasie? You heard the lady. 708 00:27:58,210 --> 00:27:59,411 I got to hydrate. 709 00:27:59,511 --> 00:28:01,513 You have a fridge full of bottled water. 710 00:28:01,613 --> 00:28:03,115 We are in a climate crisis, McGee, 711 00:28:03,215 --> 00:28:05,317 and I'm trying to reduce my carbon footprint, so... 712 00:28:05,417 --> 00:28:06,886 Can't argue with that. 713 00:28:07,720 --> 00:28:09,889 Please fix this by the time I get back. 714 00:28:09,989 --> 00:28:13,559 We have work to do and we need her help. 715 00:28:18,697 --> 00:28:20,632 Well, Kasie's right. 716 00:28:20,733 --> 00:28:22,601 We got work to do. We need to talk. 717 00:28:22,701 --> 00:28:24,203 We can't work together 718 00:28:24,303 --> 00:28:26,672 unless we're gonna be honest with each other. 719 00:28:26,773 --> 00:28:29,008 I wasn't intentionally keeping anything from you. 720 00:28:29,108 --> 00:28:30,376 I'm so sorry. 721 00:28:30,476 --> 00:28:31,911 No, I-I... I know you weren't. 722 00:28:32,011 --> 00:28:33,922 And I'm the one that's sorry, okay? I-I feel terrible. 723 00:28:33,946 --> 00:28:35,782 Oh, not as terrible as I feel 724 00:28:35,882 --> 00:28:38,650 watching you torture yourself over this novel. 725 00:28:38,751 --> 00:28:41,120 What do you mean? The novel is going great. 726 00:28:42,321 --> 00:28:44,623 I'm just, you know, 727 00:28:44,723 --> 00:28:46,725 having some trouble getting started. 728 00:28:46,826 --> 00:28:49,929 You've been stuck on page three for weeks. 729 00:28:50,029 --> 00:28:52,431 In fact... 730 00:28:52,531 --> 00:28:57,169 you've barely written a word since Gibbs left for Alaska. 731 00:28:58,170 --> 00:28:59,271 Hey. 732 00:28:59,371 --> 00:29:02,208 Gibbs is not what makes you great. 733 00:29:02,308 --> 00:29:03,575 Yeah, but Thom E. Gemcity 734 00:29:03,675 --> 00:29:05,153 may never have another idea without him. 735 00:29:05,177 --> 00:29:08,614 You are the most creative person I have ever met. 736 00:29:08,714 --> 00:29:10,682 You will have more ideas. 737 00:29:10,783 --> 00:29:12,684 You just need a new muse. 738 00:29:12,785 --> 00:29:14,954 Yeah, you're probably right. 739 00:29:15,054 --> 00:29:17,189 You usually are. 740 00:29:17,289 --> 00:29:19,558 I wish you would have told me this earlier. 741 00:29:19,658 --> 00:29:21,160 I could have helped. 742 00:29:21,260 --> 00:29:23,562 Well, you've been so happy since you started teaching. 743 00:29:23,662 --> 00:29:25,222 I didn't want to bring you down with me. 744 00:29:25,297 --> 00:29:27,499 I love solving problems with you, Tim. 745 00:29:27,599 --> 00:29:30,069 We're a team. 746 00:29:31,403 --> 00:29:33,239 Well, can we work on solving 747 00:29:33,339 --> 00:29:35,207 this particular problem a little bit later? 748 00:29:35,307 --> 00:29:38,077 I think Kasie's water bottle is probably overflowing by now. 749 00:29:38,177 --> 00:29:40,212 Mm-hmm. Okay. 750 00:29:43,282 --> 00:29:44,716 KNIGHT: Our victim was a spy? 751 00:29:44,817 --> 00:29:46,352 The FBI believes that 752 00:29:46,452 --> 00:29:49,989 Watson was recruited by Belarus after he got to campus, 753 00:29:50,089 --> 00:29:52,067 by a handler who was already embedded at the school. 754 00:29:52,091 --> 00:29:54,126 Assuming they stuck to their regular schedule, 755 00:29:54,226 --> 00:29:56,595 Watson was supposed to meet the handler the day he died. 756 00:29:56,695 --> 00:29:58,664 Well, maybe our handler's the killer. 757 00:29:58,764 --> 00:30:00,032 Oh, that makes sense. 758 00:30:00,132 --> 00:30:01,834 Once the access key is operational, 759 00:30:01,934 --> 00:30:04,536 Watson becomes more of a liability than an asset. Ah. 760 00:30:04,636 --> 00:30:06,605 If we can figure out where they met, 761 00:30:06,705 --> 00:30:09,241 maybe we can ID the handler. 762 00:30:09,341 --> 00:30:11,944 Well, Watson lost the USB drive somewhere between the café 763 00:30:12,044 --> 00:30:15,014 where he met Delilah and the street where he died. 764 00:30:15,114 --> 00:30:16,916 Yeah, we did our best to track his movements, 765 00:30:17,016 --> 00:30:18,994 but there is a ten-minute period where he's unaccounted for. 766 00:30:19,018 --> 00:30:22,521 So, if the handler did steal the access key 767 00:30:22,621 --> 00:30:24,756 they would have done so within a five-block radius 768 00:30:24,857 --> 00:30:25,857 of the café. 769 00:30:25,925 --> 00:30:26,925 That still leaves us 770 00:30:26,959 --> 00:30:28,160 with hundreds of suspects. 771 00:30:28,260 --> 00:30:29,695 I don't like those odds. 772 00:30:29,795 --> 00:30:31,763 Well, our odds are about to improve significantly. 773 00:30:31,864 --> 00:30:34,166 I know how we can decode the messages on Will's burner. 774 00:30:34,266 --> 00:30:35,534 How? 775 00:30:35,634 --> 00:30:37,769 Use Will's own invention against him. 776 00:30:37,870 --> 00:30:41,040 FBI techs said the messages were undecipherable, 777 00:30:41,140 --> 00:30:42,708 even with Watson's access key. 778 00:30:42,808 --> 00:30:44,176 Which is why I made my own. 779 00:30:44,276 --> 00:30:47,213 Watson developed his key using pieces of a program 780 00:30:47,313 --> 00:30:49,781 that Delilah created 15 years ago. 781 00:30:49,882 --> 00:30:52,551 (sighs) I could never get it to work back then, 782 00:30:52,651 --> 00:30:54,853 but after seeing the way Will modified it, 783 00:30:54,954 --> 00:30:57,256 I realized my mistake. 784 00:30:57,356 --> 00:31:00,292 Does creating an even more powerful cipher 785 00:31:00,392 --> 00:31:02,628 sound like a bad idea to anyone else? 786 00:31:02,728 --> 00:31:03,963 Oh, it's a very bad idea. 787 00:31:04,063 --> 00:31:05,264 Which is why we are going 788 00:31:05,364 --> 00:31:07,099 to destroy the cipher immediately after 789 00:31:07,199 --> 00:31:08,968 we figure out who Watson was working with. 790 00:31:09,068 --> 00:31:11,803 And the rest of you are going to forget you ever saw this. 791 00:31:11,904 --> 00:31:13,539 That will not be a problem. 792 00:31:13,639 --> 00:31:14,879 I don't even know what this is. 793 00:31:14,941 --> 00:31:16,842 All right. Here we go. 794 00:31:20,980 --> 00:31:22,681 Nice work, Delilah. 795 00:31:22,781 --> 00:31:25,084 Seems like NCIS hired the wrong McGee. 796 00:31:28,554 --> 00:31:29,674 McGEE: You got to be kidding. 797 00:31:29,755 --> 00:31:31,557 You know who the handler is? 798 00:31:31,657 --> 00:31:34,326 Yeah. We've met. 799 00:31:37,496 --> 00:31:39,298 (door opens) 800 00:31:39,398 --> 00:31:40,732 Hello, Evelyn. 801 00:31:40,832 --> 00:31:42,434 Agent Torres. 802 00:31:42,534 --> 00:31:44,103 You know Agent McGee. 803 00:31:44,203 --> 00:31:45,471 Tim, hi. 804 00:31:45,571 --> 00:31:46,605 Oh. 805 00:31:46,705 --> 00:31:48,407 I mean, Agent McGee. 806 00:31:48,507 --> 00:31:50,542 I'm sorry. I just feel like I know you so well. 807 00:31:50,642 --> 00:31:53,980 Thanks for, uh, coming in on such short notice. 808 00:31:54,080 --> 00:31:56,215 Are you kidding? This is so cool. 809 00:31:56,315 --> 00:31:58,217 I feel like I'm in one of your books. 810 00:31:58,317 --> 00:32:00,819 Yeah, and tell me something, Agent Torres. 811 00:32:00,919 --> 00:32:02,888 As an investigator yourself, 812 00:32:02,989 --> 00:32:05,224 how accurate is the Deep Six series? 813 00:32:05,324 --> 00:32:07,126 All right, let's leave the book club thing 814 00:32:07,226 --> 00:32:08,794 till after we're done, yeah? 815 00:32:08,894 --> 00:32:10,929 Of course. 816 00:32:11,030 --> 00:32:13,832 I am more than happy to assist NCIS 817 00:32:13,932 --> 00:32:15,234 in your investigation. 818 00:32:15,334 --> 00:32:17,136 Great. 819 00:32:17,236 --> 00:32:19,214 All right, well, let's start with, uh, where you were 820 00:32:19,238 --> 00:32:21,940 between 7:30 and 8:00 a.m. on the day Will died. 821 00:32:22,041 --> 00:32:25,477 Uh, in the library prepping for Delilah's class. 822 00:32:25,577 --> 00:32:28,280 Okay, we'll have to have an agent verify that. 823 00:32:28,380 --> 00:32:30,449 Mm, uh, yeah, go ahead. 824 00:32:30,549 --> 00:32:32,051 (chuckles) Why would I lie? 825 00:32:32,151 --> 00:32:34,386 Well, you've been lying to us this whole time, 826 00:32:34,486 --> 00:32:37,023 so, why stop now? 827 00:32:37,823 --> 00:32:40,526 I'm telling the truth, Agent Torres. 828 00:32:40,626 --> 00:32:42,761 Okay, then what can you tell us 829 00:32:42,861 --> 00:32:44,296 about your relationship with Will? 830 00:32:44,396 --> 00:32:47,399 I mean, outside of grading his papers, 831 00:32:47,499 --> 00:32:49,135 I didn't really know him. 832 00:32:50,102 --> 00:32:51,770 Do you often text coded messages 833 00:32:51,870 --> 00:32:54,106 to people you don't really know? 834 00:32:54,206 --> 00:32:55,907 Ugh. 835 00:32:56,008 --> 00:32:59,578 Okay. Okay, that's what this is about? 836 00:32:59,678 --> 00:33:01,547 Oh. I can explain. 837 00:33:01,647 --> 00:33:02,914 Well, I can't wait to hear. 838 00:33:03,015 --> 00:33:04,250 Yeah, it was for class. 839 00:33:04,350 --> 00:33:06,385 So, um, everyone created their own code 840 00:33:06,485 --> 00:33:08,454 and then swapped to see whose they could break. 841 00:33:08,554 --> 00:33:10,756 Will's code is pretty sophisticated. 842 00:33:10,856 --> 00:33:12,324 (scoffs) I know, right? 843 00:33:12,424 --> 00:33:14,093 I was really impressed. 844 00:33:14,193 --> 00:33:17,863 It's actually what attracted me to him in the first place. 845 00:33:17,963 --> 00:33:20,299 Ah, so you two were involved? 846 00:33:20,399 --> 00:33:24,070 If anyone found out, I-I could lose my scholarship. 847 00:33:24,170 --> 00:33:26,438 So-so we just figured that if... 848 00:33:26,538 --> 00:33:28,874 if we communicated using his code, 849 00:33:28,974 --> 00:33:31,143 we'd keep our secret. 850 00:33:31,243 --> 00:33:33,245 Hmm. Yeah, that's a cool story. 851 00:33:33,345 --> 00:33:37,216 Except the messages tell a different one. 852 00:33:37,316 --> 00:33:38,617 We decoded them. 853 00:33:38,717 --> 00:33:41,019 Yeah. Okay. 854 00:33:41,120 --> 00:33:44,022 Now who's lying, Agent Torres? 855 00:33:44,123 --> 00:33:46,292 That's impossible. 856 00:33:46,392 --> 00:33:47,826 For most people. 857 00:33:47,926 --> 00:33:50,229 Yeah, his wife is not most people. 858 00:33:52,931 --> 00:33:54,466 See, the real story is that 859 00:33:54,566 --> 00:33:57,603 Will Watson was a foreign agent and you were his handler. 860 00:33:57,703 --> 00:33:59,438 But you two had 861 00:33:59,538 --> 00:34:01,107 different ideologies. 862 00:34:01,207 --> 00:34:02,908 You were mission-focused 863 00:34:03,008 --> 00:34:05,387 but Will was starting to care more about having a traditional 864 00:34:05,411 --> 00:34:08,914 college experience and he felt bad about using Delilah. 865 00:34:09,014 --> 00:34:10,916 He became a liability, 866 00:34:11,016 --> 00:34:13,085 so you had to take him out. 867 00:34:13,185 --> 00:34:15,787 You poisoned him and you stole the USB drive. 868 00:34:15,887 --> 00:34:18,257 Mission accomplished. 869 00:34:20,759 --> 00:34:24,530 I already told you I was in the library, Agent McGee. 870 00:34:25,331 --> 00:34:28,234 Will was never in the library that morning, was he? 871 00:34:28,334 --> 00:34:30,436 Really got to hand it to her. 872 00:34:30,536 --> 00:34:31,937 She's a phenomenal liar. 873 00:34:32,037 --> 00:34:35,941 I know. I thought she was a cheerleader from Fresno. 874 00:34:36,041 --> 00:34:37,543 By way of Minsk. 875 00:34:37,643 --> 00:34:39,211 She left out that part. 876 00:34:39,311 --> 00:34:41,180 VANCE: Breaking her 877 00:34:41,280 --> 00:34:43,014 is the only way we're gonna find the key. 878 00:34:43,115 --> 00:34:44,950 Let's not waste our time, Director. 879 00:34:45,050 --> 00:34:46,818 She was telling the truth about one thing. 880 00:34:46,918 --> 00:34:48,820 She really was in the library? 881 00:34:48,920 --> 00:34:50,622 Yup. Her alibi checks out. 882 00:34:50,722 --> 00:34:53,925 She is a foreign agent but she could not have killed Watson. 883 00:34:54,893 --> 00:34:57,563 Which means that access key is still out there. 884 00:35:08,340 --> 00:35:10,176 The FBI thanks you, Ms. Fielding. 885 00:35:11,109 --> 00:35:12,344 Is thanks really enough? 886 00:35:12,444 --> 00:35:14,780 I mean, you should be sending her a fruit basket. 887 00:35:17,883 --> 00:35:20,652 I did kind of catch a spy for them, didn't I? Hmm. 888 00:35:20,752 --> 00:35:22,130 But we still have to find that access key. 889 00:35:22,154 --> 00:35:23,655 Can you text the nanny and tell her 890 00:35:23,755 --> 00:35:25,457 we will be home late? 891 00:35:25,557 --> 00:35:27,001 Uh, no, but I can ask her to watch the kids 892 00:35:27,025 --> 00:35:28,494 while you go home and get some rest. 893 00:35:28,594 --> 00:35:29,904 (short chuckle) Are you being serious right now? 894 00:35:29,928 --> 00:35:32,264 I am not going anywhere until we find the key. 895 00:35:32,364 --> 00:35:35,234 Hey, if Delilah is offering to help, we'll take it. 896 00:35:35,334 --> 00:35:38,670 Not that you're not enough all by yourself, McGee. 897 00:35:38,770 --> 00:35:41,473 So, where are we? Classic dead end. 898 00:35:41,573 --> 00:35:43,333 Watson's classmates are the obvious suspects. 899 00:35:43,375 --> 00:35:45,344 They're the only ones who might have understood 900 00:35:45,444 --> 00:35:46,945 the value of the access key. 901 00:35:47,045 --> 00:35:49,165 We triple-checked their alibis, and they're all solid. 902 00:35:49,248 --> 00:35:51,116 There's got to be something we're missing. 903 00:35:51,217 --> 00:35:54,220 Not something. Someone. 904 00:35:54,320 --> 00:35:56,087 This isn't the original roster. 905 00:35:56,188 --> 00:35:57,389 There was this kid... 906 00:35:57,489 --> 00:35:58,490 Um, Logan... 907 00:35:58,590 --> 00:35:59,701 Who failed the first project 908 00:35:59,725 --> 00:36:01,760 and-and quit the class after that. 909 00:36:03,595 --> 00:36:05,731 You mean this Logan? Yeah, that's him. 910 00:36:05,831 --> 00:36:07,866 That's Watson's roommate. Where do we find him? 911 00:36:07,966 --> 00:36:10,101 I'm logging in to his student account. 912 00:36:14,540 --> 00:36:16,608 This is strange. 913 00:36:16,708 --> 00:36:19,110 Looks like Logan backdoored his way 914 00:36:19,211 --> 00:36:21,146 into Waverly's main server two days ago. 915 00:36:21,247 --> 00:36:23,349 Well, he must have used the access key. 916 00:36:23,449 --> 00:36:24,750 What was he after? 917 00:36:24,850 --> 00:36:27,152 On Waverly's server? Could be anything from 918 00:36:27,253 --> 00:36:28,687 government R and D to 919 00:36:28,787 --> 00:36:31,657 contact information of the nation's top officials. 920 00:36:31,757 --> 00:36:32,900 Well, it looks like we didn't get rid 921 00:36:32,924 --> 00:36:34,460 of all the Waverly spies. 922 00:36:34,560 --> 00:36:36,161 All right, let's go finish the job. 923 00:36:38,964 --> 00:36:41,900 McGEE: Anyone have eyes on our target? 924 00:36:42,000 --> 00:36:45,271 Cell phone ping puts him within 50 yards. 925 00:36:46,405 --> 00:36:48,206 Negative. Knight? 926 00:36:48,307 --> 00:36:49,441 Negative. 927 00:36:49,541 --> 00:36:51,477 A lot of civilians. I don't like it. 928 00:36:51,577 --> 00:36:54,480 That's why we got to move fast, take him down without weapons. 929 00:36:54,580 --> 00:36:56,415 KNIGHT: So, I have a question. 930 00:36:56,515 --> 00:36:59,251 With all the undercover agents and foreign spies, 931 00:36:59,351 --> 00:37:01,353 are there any students who actually go to Waverly? 932 00:37:01,453 --> 00:37:04,790 I don't know, but if we lose this guy to another dog groomer, 933 00:37:04,890 --> 00:37:06,892 it's gonna be bye-bye, calm Torres. 934 00:37:06,992 --> 00:37:08,760 Ooh, what would Dr. Grace say? 935 00:37:08,860 --> 00:37:11,597 McGee, got a visual on, uh, the suspect. 936 00:37:11,697 --> 00:37:13,131 Guy on a scooter. 937 00:37:13,231 --> 00:37:15,267 All right, I'm on him. 938 00:37:15,367 --> 00:37:17,569 (indistinct conversations) 939 00:37:21,473 --> 00:37:22,708 Oh, he made me. 940 00:37:27,212 --> 00:37:28,714 If you can slow him down, I got him. 941 00:37:28,814 --> 00:37:29,981 No problem. 942 00:37:30,649 --> 00:37:33,919 Sorry. Official government business. 943 00:37:35,554 --> 00:37:38,924 NCIS! All right, back off, back off. Give us some room. 944 00:37:39,024 --> 00:37:40,892 Get up. 945 00:37:41,893 --> 00:37:44,363 Way to improvise, Knight. Your aim is impeccable. 946 00:37:44,463 --> 00:37:46,532 Thanks. I was captain 947 00:37:46,632 --> 00:37:48,700 of the disc golf team in college. 948 00:37:48,800 --> 00:37:50,135 Where's the USB drive? 949 00:37:50,235 --> 00:37:51,803 It's in my pocket. 950 00:37:55,040 --> 00:37:57,543 I-I would have given it back if you'd asked. 951 00:37:57,643 --> 00:37:59,854 Well, you didn't give us a chance to. You started running. 952 00:37:59,878 --> 00:38:02,280 I thought you were gonna arrest me for giving Will drugs. 953 00:38:02,381 --> 00:38:04,750 I did it so I could get to his flash drive. 954 00:38:04,850 --> 00:38:06,361 I didn't know he'd have that kind of reaction. 955 00:38:06,385 --> 00:38:08,219 That's the least of your problems right now. 956 00:38:08,320 --> 00:38:09,920 PARKER: You know what's worse is violating 957 00:38:09,955 --> 00:38:11,457 the Computer Fraud and Abuse Act. 958 00:38:11,557 --> 00:38:14,826 Or the Espionage Act. You're not a very good spy. 959 00:38:14,926 --> 00:38:17,896 Spy? That's because I'm not one. TORRES: Yeah, 960 00:38:17,996 --> 00:38:19,130 that's what they all say. 961 00:38:19,230 --> 00:38:20,642 All right, look, just hold up, hold up. 962 00:38:20,666 --> 00:38:23,234 Logan, right? 963 00:38:24,302 --> 00:38:25,704 If you weren't spying 964 00:38:25,804 --> 00:38:28,674 then why did you access the school's server? 965 00:38:28,774 --> 00:38:30,609 (sighs) 966 00:38:30,709 --> 00:38:32,411 DELILAH: Changing his grades? 967 00:38:32,511 --> 00:38:35,213 (laughs) Like Matthew Broderick in WarGames? 968 00:38:35,313 --> 00:38:38,216 Yup. Solid reference, by the way. Hmm. 969 00:38:38,316 --> 00:38:40,752 Well, I guess it's nice to know at least one of my students 970 00:38:40,852 --> 00:38:43,221 was just a cheater, not a spy. 971 00:38:43,321 --> 00:38:45,223 Logan said he didn't consider it cheating. 972 00:38:45,323 --> 00:38:46,858 Said he would have gotten 973 00:38:46,958 --> 00:38:50,061 all A's if he hadn't spent so much time pledging DPB. 974 00:38:50,161 --> 00:38:53,231 Nowhere in the multiverse is that kid getting straight A's. 975 00:38:53,331 --> 00:38:55,266 Well, I'm just glad the last few days 976 00:38:55,367 --> 00:38:58,036 haven't ruined your passion for teaching, you know? 977 00:38:58,136 --> 00:39:00,138 I mean, you're so good at it. 978 00:39:00,238 --> 00:39:02,240 Well, I might have you do background checks 979 00:39:02,340 --> 00:39:03,609 on future students. 980 00:39:03,709 --> 00:39:04,876 Hmm. But 981 00:39:04,976 --> 00:39:06,445 I don't know, how many professors 982 00:39:06,545 --> 00:39:08,013 get to say their side gig is 983 00:39:08,113 --> 00:39:10,749 catching spies with their husband? Hmm. 984 00:39:12,183 --> 00:39:13,485 Tim? 985 00:39:13,585 --> 00:39:14,620 Hmm? 986 00:39:14,720 --> 00:39:16,087 You okay? 987 00:39:16,187 --> 00:39:18,824 Yeah. Sorry. I'm, uh, I'm just tired. 988 00:39:18,924 --> 00:39:21,627 (sighs) You can't stay up all night 989 00:39:21,727 --> 00:39:23,061 staring at a blank page. 990 00:39:23,161 --> 00:39:24,930 I'm really starting to worry. 991 00:39:25,030 --> 00:39:27,198 Well, if it makes you feel any better, I actually 992 00:39:27,298 --> 00:39:30,035 got more writing done last night than I have in months. 993 00:39:30,135 --> 00:39:30,902 Yeah? 994 00:39:31,002 --> 00:39:32,002 Yeah. You were right. 995 00:39:32,070 --> 00:39:33,338 Just needed a new muse. 996 00:39:33,439 --> 00:39:35,206 That's so great. Mm. 997 00:39:35,306 --> 00:39:36,875 Oh, and your fans will be so excited 998 00:39:36,975 --> 00:39:39,010 to read a new Deep Six mystery. 999 00:39:39,110 --> 00:39:41,346 L.J. Tibbs is retired, remember? Yeah. 1000 00:39:41,447 --> 00:39:43,582 So I have a new main character 1001 00:39:43,682 --> 00:39:46,652 that I think the fans are gonna love just as much as I do. 1002 00:39:46,752 --> 00:39:48,654 Well, are you gonna tell me about him? 1003 00:39:48,754 --> 00:39:50,255 It's a her. 1004 00:39:50,355 --> 00:39:53,559 She is a beautiful, brilliant, cryptologist 1005 00:39:53,659 --> 00:39:56,261 by the name of Delena Fleming. 1006 00:39:58,329 --> 00:39:59,765 And does Delena 1007 00:39:59,865 --> 00:40:03,902 get to solve cases with her equally-brilliant husband? 1008 00:40:04,002 --> 00:40:06,705 Well, you'll just have to wait and see. 1009 00:40:12,243 --> 00:40:15,346 Captioning sponsored by CBS 1010 00:40:15,447 --> 00:40:18,149 and TOYOTA. 1011 00:40:18,249 --> 00:40:21,487 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.