All language subtitles for Mare.of.Easttown.S01E02.Fathers.480p.WEB-HD.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,250 --> 00:00:14,166 ANNOUNCER: Give it up for Miss Ladyhawk herself! 3 00:00:14,250 --> 00:00:15,667 (AUDIENCE CHEERING) 4 00:00:15,750 --> 00:00:17,083 Why do they call you Ladyhawk? 5 00:00:17,166 --> 00:00:19,291 I made a shot in a basketball game. 6 00:00:20,417 --> 00:00:23,417 If the police aren't gonna fight to find Katie, we will. 7 00:00:23,709 --> 00:00:25,166 They want to add a county detective 8 00:00:25,250 --> 00:00:26,250 to assist with the case. 9 00:00:26,291 --> 00:00:27,792 No, no, no, no. I don't need 10 00:00:27,875 --> 00:00:30,250 some county shithead coming on my case. 11 00:00:32,083 --> 00:00:32,834 SPEAKER: Hey dad. 12 00:00:32,917 --> 00:00:34,197 Did you talk to shit-for-brains? 13 00:00:34,291 --> 00:00:37,250 'Cause I'm paying for the wipes, I'm paying for the formula, 14 00:00:37,458 --> 00:00:38,709 all for his son! 15 00:00:38,792 --> 00:00:41,125 (CAR HONKING) 16 00:00:41,583 --> 00:00:42,583 What is she doing here? 17 00:00:42,667 --> 00:00:44,458 Don't worry about what she's doing here. 18 00:00:44,542 --> 00:00:45,875 I don't ask about your life. 19 00:00:45,959 --> 00:00:48,000 He doesn't want anything to do with you anymore. 20 00:00:49,625 --> 00:00:50,750 What's going on? 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,500 (PHONE VIBRATING) 22 00:00:53,583 --> 00:00:54,583 MARE SHEEHAN: Hey. 23 00:00:55,125 --> 00:00:57,000 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 24 00:01:05,792 --> 00:01:09,458 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 25 00:01:47,458 --> 00:01:49,500 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 26 00:01:57,583 --> 00:01:58,875 OFFICER TRAMMEL: Hey, Sarge. 27 00:02:05,583 --> 00:02:06,709 CORPORAL MASTERSON: Mare. 28 00:02:09,125 --> 00:02:10,208 It's not pretty. 29 00:02:26,250 --> 00:02:28,000 Kenny McMenamin's daughter. 30 00:02:31,291 --> 00:02:32,333 Erin? 31 00:02:33,542 --> 00:02:35,500 A jogger came across it this morning. 32 00:02:37,333 --> 00:02:40,208 Holbert was here first. 33 00:02:41,709 --> 00:02:43,917 Medic pronounced her at 7:14. 34 00:02:44,625 --> 00:02:46,375 We ran a preliminary search. 35 00:02:47,291 --> 00:02:49,125 Didn't turn up anything. 36 00:02:59,250 --> 00:03:01,083 MARE SHEEHAN: She's been here a while. 37 00:03:02,250 --> 00:03:03,750 Jesus Christ. 38 00:03:14,291 --> 00:03:15,375 (SIGHS) 39 00:03:20,500 --> 00:03:21,834 How close would someone have been 40 00:03:21,917 --> 00:03:23,583 to cause that kind of damage? 41 00:03:24,959 --> 00:03:27,709 How close? I'd say... 42 00:03:29,625 --> 00:03:30,750 face to face. 43 00:03:33,291 --> 00:03:34,959 You notify the M.E.? 44 00:03:35,041 --> 00:03:36,458 Just waiting on you. 45 00:03:39,125 --> 00:03:41,959 I called the County Supervisor. 46 00:03:42,041 --> 00:03:45,709 They're sending one of their detectives down to assist. 47 00:03:45,792 --> 00:03:49,000 Don't look at me like that. I don't got a choice anymore. 48 00:03:50,709 --> 00:03:53,333 - We know who it is? - His name's Colin Zabel. 49 00:03:53,417 --> 00:03:54,959 He's the one that solved that cold case 50 00:03:55,041 --> 00:03:57,625 in Upper Darby last year. Missing ten-year-old girl. 51 00:03:57,709 --> 00:04:00,250 He should be at the station by this afternoon. 52 00:04:00,333 --> 00:04:02,125 (SIREN WAILS) 53 00:04:04,667 --> 00:04:07,750 Yeah. Mare Sheehan, uh, down at Easttown. 54 00:04:07,834 --> 00:04:12,000 Got a 17-year-old female out here in Sharp's Woods. 55 00:04:13,291 --> 00:04:14,417 Cause of death suspicious. 56 00:04:14,500 --> 00:04:17,166 Send out the on-call M.E. tech right away. 57 00:04:17,250 --> 00:04:20,417 All right. Everybody, put your gloves on. 58 00:04:20,500 --> 00:04:24,291 Do a grid search, all the way out to Route 13. 59 00:04:24,375 --> 00:04:26,500 Mark anything that seems out of place. 60 00:04:27,291 --> 00:04:30,083 Tag it so we can photograph it. 61 00:04:30,166 --> 00:04:32,208 MASTERSON: All right, guys, circle up. Let's go. 62 00:04:37,667 --> 00:04:39,625 LORI ROSS: So, have you talked to Corey? 63 00:04:39,709 --> 00:04:41,000 MOIRA ROSS: I haven't. 64 00:04:41,083 --> 00:04:45,667 But I want Jason Culver to take me to the homecoming dance 65 00:04:45,750 --> 00:04:47,333 instead of Corey. 66 00:04:47,417 --> 00:04:48,834 What? Well, Corey already asked you, 67 00:04:48,917 --> 00:04:51,208 and you already said yes, so you're stuck with Corey, 68 00:04:51,291 --> 00:04:54,000 - and that's that. - (SIGHS) Whatever. 69 00:04:54,083 --> 00:04:55,583 LORI: (GASPS) Whatever? 70 00:04:55,667 --> 00:04:59,333 Oh, my goodness. You're so bad, Moira Grace Ross. 71 00:04:59,417 --> 00:05:03,000 (CELL PHONE RINGS) 72 00:05:04,041 --> 00:05:04,959 Hello? 73 00:05:05,041 --> 00:05:06,875 - Hey. - LORI: Uh, hi. 74 00:05:06,959 --> 00:05:09,041 You didn't answer when I called last night, 75 00:05:09,125 --> 00:05:11,208 so I assume he wasn't too big a chump. 76 00:05:11,291 --> 00:05:12,625 Is John up yet? 77 00:05:12,709 --> 00:05:14,542 No. He's dead to the world. 78 00:05:14,625 --> 00:05:17,583 They must have had some fun at Frank's last night. 79 00:05:17,667 --> 00:05:19,208 Wake him up for me, Lor. 80 00:05:20,667 --> 00:05:22,250 Erin was killed last night. 81 00:05:22,917 --> 00:05:24,041 LORI: What? 82 00:05:26,291 --> 00:05:28,291 Oh, my God. What happened? 83 00:05:28,375 --> 00:05:29,667 MARE: We don't know yet. 84 00:05:29,750 --> 00:05:32,625 Her body was found this morning out at Creedham Creek. 85 00:05:32,709 --> 00:05:35,542 I'm on my way over to Kenny's now to tell him. 86 00:05:35,625 --> 00:05:37,667 I want John and Billy to meet me there. 87 00:05:37,750 --> 00:05:40,750 Probably good to have his cousins there for him, you know? 88 00:05:40,834 --> 00:05:44,083 Yeah, I'll get John up and have him meet you over there. 89 00:05:44,166 --> 00:05:47,417 All right. (SIGHS) I'll talk to you later. Bye. 90 00:05:47,500 --> 00:05:51,792 ♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪ 91 00:05:54,417 --> 00:05:55,583 (SIGHS) 92 00:05:57,583 --> 00:06:00,625 Hey, bud. Get your water bottle ready. 93 00:06:00,709 --> 00:06:02,667 Mrs. Evans is gonna pick you up in ten minutes. 94 00:06:02,750 --> 00:06:03,750 Okay. 95 00:06:05,583 --> 00:06:08,083 (JOHN ROSS GROANS) 96 00:06:08,959 --> 00:06:12,291 (SNIFFS) I've felt better. (CHUCKLES) 97 00:06:15,917 --> 00:06:17,250 What's going on? 98 00:06:22,417 --> 00:06:23,458 Erin's dead. 99 00:06:26,959 --> 00:06:28,000 Kenny's Erin? 100 00:06:30,083 --> 00:06:31,625 (INHALES) 101 00:06:35,041 --> 00:06:36,458 (DOG BARKING IN DISTANCE) 102 00:06:37,250 --> 00:06:38,291 (SIGHS) 103 00:06:47,333 --> 00:06:48,542 (CAR DOORS SLAM) 104 00:06:48,625 --> 00:06:50,792 - Hey, Mare. - How you doing, Mare? 105 00:06:51,542 --> 00:06:53,583 Hey. Jesus Christ, I'm sorry. 106 00:06:56,792 --> 00:06:58,834 - I'm so sorry, Bill. - It's, uh... 107 00:07:01,333 --> 00:07:04,959 Okay. Let's just fucking do this. 108 00:07:14,417 --> 00:07:15,959 (DOOR CREAKS) 109 00:07:23,333 --> 00:07:25,166 (GROANS, SNIFFS) 110 00:07:26,083 --> 00:07:27,542 What the fuck? 111 00:07:34,166 --> 00:07:35,375 Uh, hey, Mare. 112 00:07:35,458 --> 00:07:36,500 Hey, Kenny. 113 00:07:37,166 --> 00:07:38,250 Johnny. Billy. 114 00:07:38,333 --> 00:07:39,643 - JOHN: Kenny. - BILLY ROSS: How's it going, Ken? 115 00:07:39,667 --> 00:07:40,792 What're you doing here? 116 00:07:40,875 --> 00:07:42,041 Can we come in? 117 00:07:44,125 --> 00:07:45,166 Yeah. 118 00:07:57,458 --> 00:07:58,542 What's going on? 119 00:08:01,291 --> 00:08:02,375 (CLEARS THROAT) 120 00:08:04,417 --> 00:08:05,500 What's going on? 121 00:08:06,166 --> 00:08:07,208 Kenny... 122 00:08:17,709 --> 00:08:19,208 Is it Erin? 123 00:08:19,291 --> 00:08:22,709 She was found dead out at Creedham Creek this morning. 124 00:08:22,792 --> 00:08:24,750 - She was a victim of a homicide. - No. 125 00:08:25,917 --> 00:08:27,125 MARE: I'm so sorry. 126 00:08:34,041 --> 00:08:35,125 JOHN: Hey, come on, man. 127 00:08:35,208 --> 00:08:37,417 (SNIFFLES) Stay away from... Stay away from me. 128 00:08:37,500 --> 00:08:38,542 Okay. 129 00:08:40,250 --> 00:08:43,542 Erin? Erin? 130 00:08:45,083 --> 00:08:49,125 (SOBS) Fuck! 131 00:08:49,208 --> 00:08:51,834 Shit! Stay away from me, man. 132 00:08:51,917 --> 00:08:55,375 - JOHN: Easy. Just take it easy. - Shut the fuck up! 133 00:08:57,917 --> 00:08:59,166 You're gonna fuckin'... 134 00:08:59,250 --> 00:09:00,583 - BILLY: Ken! - You're gonna fu... 135 00:09:00,667 --> 00:09:02,434 - I'll fucking kill him! - BILLY: Calm down! Calm down! 136 00:09:02,458 --> 00:09:05,583 I'll kill him! (CRYING) That's my daughter! 137 00:09:05,667 --> 00:09:08,583 - That's my daughter. - It's okay. It's okay. 138 00:09:08,667 --> 00:09:12,834 KENNY MCMENAMIN: No! (SOBS) 139 00:09:13,667 --> 00:09:16,792 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 140 00:09:28,917 --> 00:09:29,959 (SIGHS) 141 00:09:34,333 --> 00:09:37,125 (DRAWERS OPENING, CLOSING) 142 00:10:05,709 --> 00:10:06,709 Kenny. 143 00:10:07,834 --> 00:10:10,291 I'm gonna ask you some questions, okay? 144 00:10:10,375 --> 00:10:14,083 I need you to remember as much as you can, all right? 145 00:10:14,166 --> 00:10:15,959 So we can find out who did this. 146 00:10:17,834 --> 00:10:18,959 Who did this? 147 00:10:20,375 --> 00:10:22,166 One person fucking did this. 148 00:10:23,667 --> 00:10:25,542 Dylan Hinchey, DJ's father. 149 00:10:27,709 --> 00:10:29,542 Is that where the baby's at now? 150 00:10:33,875 --> 00:10:36,250 (SIGHS) When did you last see Erin? 151 00:10:40,000 --> 00:10:41,875 (INHALES) Last night. 152 00:10:45,000 --> 00:10:46,250 We had dinner here. 153 00:10:51,208 --> 00:10:52,500 She asked me if... 154 00:10:54,750 --> 00:10:57,041 She asked me if she could borrow my truck. 155 00:11:06,709 --> 00:11:08,875 Then she got on her bike and she went out. 156 00:11:09,709 --> 00:11:11,125 Do you know where she was going? 157 00:11:12,875 --> 00:11:15,709 KENNY: I don't know. She didn't say. 158 00:11:17,208 --> 00:11:18,750 MARE: What time did she leave? 159 00:11:19,917 --> 00:11:22,417 Seven, 7:30. 160 00:11:24,625 --> 00:11:27,000 And, um, did everything seem okay? 161 00:11:27,083 --> 00:11:31,083 You know, anything different about her? 162 00:11:31,166 --> 00:11:33,333 You know, did she maybe have an altercation 163 00:11:33,417 --> 00:11:34,893 - with someone or some... - KENNY: Oh, no, no. 164 00:11:34,917 --> 00:11:37,059 - Mare, you're wasting your time. - ...you know, conversation or... 165 00:11:37,083 --> 00:11:39,083 No one else had any reason to hurt her except him. 166 00:11:40,250 --> 00:11:41,458 Why do you say that? 167 00:11:43,750 --> 00:11:46,208 He never wanted her to have that baby. 168 00:11:48,583 --> 00:11:49,917 He hated her for it. 169 00:11:53,709 --> 00:11:55,166 Were you here last night? 170 00:12:01,959 --> 00:12:03,166 All fucking night. 171 00:12:10,166 --> 00:12:12,625 FRANK SHEEHAN: All right, go. There's your mom. 172 00:12:12,709 --> 00:12:14,959 DREW SHEEHAN: Mommy! 173 00:12:15,750 --> 00:12:22,041 Hey. Hi, bud. Ooh, I missed you. 174 00:12:22,125 --> 00:12:23,375 FRANK: Good to see you, Carrie. 175 00:12:23,458 --> 00:12:25,792 - CARRIE LAYDEN: You ready to have some fun? - DREW: Yeah. 176 00:12:25,875 --> 00:12:27,000 Whoa, look at you! 177 00:12:27,083 --> 00:12:29,017 SIOBHAN SHEEHAN: She seems like she's doing okay, right? 178 00:12:29,041 --> 00:12:31,417 - FRANK: So high! Ooh! Whoa! - Yeah. 179 00:12:31,500 --> 00:12:32,625 CARRIE: Whoa! 180 00:12:34,125 --> 00:12:36,041 Well, she was nice when we came in. 181 00:12:36,125 --> 00:12:38,250 Well, we're not the one she hates. 182 00:12:38,333 --> 00:12:40,142 - DREW: Woohoo! - CARRIE: Hey, you hungry, bud? 183 00:12:40,166 --> 00:12:41,434 FRANK: Wanna try to climb on this side? 184 00:12:41,458 --> 00:12:44,792 - Hey, you guys got some snacks? - HELEN: Oh, yeah. Sure. 185 00:12:44,875 --> 00:12:47,917 - DREW: You can't get me! - FRANK: Go. 186 00:12:48,000 --> 00:12:49,750 CARRIE: Thanks for bringing him to see me. 187 00:12:49,834 --> 00:12:52,208 Oh, sure. He was so excited to come. 188 00:12:53,083 --> 00:12:55,375 (DREW LAUGHING) 189 00:12:56,458 --> 00:12:58,417 So, where are you living now? 190 00:12:58,500 --> 00:13:03,208 Sober house in Kennett Square... (CHUCKLES) ...called Rebirth, 191 00:13:03,291 --> 00:13:06,166 as if we were all dead before we got there. (CHUCKLES) 192 00:13:09,000 --> 00:13:11,208 Well, we're all just glad you're doing so great. 193 00:13:12,250 --> 00:13:13,291 Thanks. 194 00:13:13,375 --> 00:13:15,667 The only thing I'm missing now is my son. 195 00:13:19,000 --> 00:13:22,875 I want custody. Full custody. 196 00:13:22,959 --> 00:13:25,500 I filed the paperwork with my attorney yesterday. 197 00:13:27,875 --> 00:13:30,500 My mom, she... she'll fight you. 198 00:13:30,583 --> 00:13:32,041 Yeah. No shit. 199 00:13:33,959 --> 00:13:36,583 But I'm his mom, not her. 200 00:13:40,083 --> 00:13:41,417 Thanks for the snacks. 201 00:13:44,959 --> 00:13:46,208 - Drew. - FRANK: Let's go. 202 00:13:48,041 --> 00:13:49,542 - Oh, snacks. - CARRIE: Pay attention. 203 00:13:49,625 --> 00:13:52,041 We got snacks, and we got some water. 204 00:13:57,750 --> 00:13:59,041 MARE: When did you, um... 205 00:13:59,125 --> 00:14:00,750 When did you last see her, Dylan? 206 00:14:01,709 --> 00:14:04,500 I saw her yesterday. 207 00:14:04,583 --> 00:14:08,083 I went to go grab DJ from her house around 3:00. 208 00:14:08,792 --> 00:14:10,041 And... 209 00:14:10,125 --> 00:14:12,333 I saw her out in Sharp's Woods, like, last night. 210 00:14:12,417 --> 00:14:13,583 And what time was that? 211 00:14:13,667 --> 00:14:16,500 DYLAN HINCHEY: I dunno. Maybe 10:00, 10:30. 212 00:14:16,583 --> 00:14:18,709 Which was it, 10:00 or 10:30? 213 00:14:18,792 --> 00:14:20,333 It was 10:30. 214 00:14:20,417 --> 00:14:21,792 Was she there with you? 215 00:14:21,875 --> 00:14:23,417 DYLAN: No. She came on her own. 216 00:14:23,500 --> 00:14:25,583 - Did you talk to her? - No. 217 00:14:26,959 --> 00:14:28,726 I mean, I don't really... Things aren't really... 218 00:14:28,750 --> 00:14:30,709 They're not really good between us right now. 219 00:14:30,792 --> 00:14:34,333 "Aren't good between you." What does that mean exactly? 220 00:14:34,417 --> 00:14:37,125 Like, we're arguing about things with DJ. 221 00:14:37,208 --> 00:14:41,375 And we're not together anymore, so... 222 00:14:41,458 --> 00:14:44,000 it's kind of awkward to see each other. 223 00:14:44,083 --> 00:14:46,417 So the mother of your baby's out in those woods last night, 224 00:14:46,500 --> 00:14:47,542 same woods you're in, 225 00:14:47,625 --> 00:14:49,542 and you don't say a single a word to her? 226 00:14:49,625 --> 00:14:51,500 - DYLAN: No. - (SCOFFS) 227 00:14:51,583 --> 00:14:54,583 Like I said, things aren't really good between us right now. 228 00:14:54,667 --> 00:14:57,959 - (CELL PHONE VIBRATES) - So we... 229 00:14:58,041 --> 00:15:01,250 Brianna. Is that Brianna Delrasso? 230 00:15:01,333 --> 00:15:04,000 - Is she your new girlfriend? - I don't have a new girlfriend. 231 00:15:04,083 --> 00:15:05,750 MARE: What time did you leave the woods? 232 00:15:05,834 --> 00:15:08,458 (SIGHS) I got home around midnight. 233 00:15:08,542 --> 00:15:09,917 MARE: That's not what I asked. 234 00:15:10,000 --> 00:15:12,625 I asked you what time you left the woods. 235 00:15:13,542 --> 00:15:16,709 Well, if I got home around midnight, 236 00:15:16,792 --> 00:15:19,166 then I probably left the woods at 11:45. 237 00:15:19,250 --> 00:15:20,917 You can ask my mom if you want to. 238 00:15:21,000 --> 00:15:22,851 - Why would I ask your mom? - (CELL PHONE VIBRATES) 239 00:15:22,875 --> 00:15:25,643 - DYLAN: Because she was awake... - It's okay if you want to go ahead and get that. 240 00:15:25,667 --> 00:15:27,827 - You can... I can give you... - No. She was in the den 241 00:15:27,875 --> 00:15:30,542 and she was feeding DJ, and... 'cause his teeth hurt... 242 00:15:30,625 --> 00:15:32,667 And she wanted to give him some milk, 243 00:15:32,750 --> 00:15:34,375 and she asked me to get some, 244 00:15:34,458 --> 00:15:36,083 and I didn't know where any was, and... 245 00:15:36,166 --> 00:15:38,625 Well, I usually keep mine in the fridge. 246 00:15:38,709 --> 00:15:42,500 Well... the kitchen fridge was full. 247 00:15:42,583 --> 00:15:44,792 So we usually keep some extra out in the garage fridge. 248 00:15:44,875 --> 00:15:47,750 - So that's where I went, all right? - Hey, Dylan. Dylan. Listen. 249 00:15:47,834 --> 00:15:50,750 Did you have anything to do with Erin's death last night? 250 00:15:50,834 --> 00:15:51,750 No. 251 00:15:51,834 --> 00:15:53,267 MARE: 'Cause looking at things right now, 252 00:15:53,291 --> 00:15:55,059 you're the only person with a reason to commit this crime. 253 00:15:55,083 --> 00:15:55,917 I didn't kill Erin. 254 00:15:56,000 --> 00:15:57,226 You're not gonna put that shit on me. 255 00:15:57,250 --> 00:15:59,917 - I didn't kill her. - MARE: I hope you're not lying. 256 00:16:00,041 --> 00:16:03,417 'Cause I wanna help you, all right? I really do. 257 00:16:03,500 --> 00:16:06,291 Yeah, I get that things couldn't have been easy for you two. 258 00:16:06,375 --> 00:16:07,458 You're young, you know? 259 00:16:07,542 --> 00:16:11,291 Fighting over money, sharing custody of a kid. 260 00:16:11,375 --> 00:16:14,333 You know, being a single parent, that... that's a struggle. 261 00:16:14,417 --> 00:16:16,125 That struggle is fucking real, right? 262 00:16:16,208 --> 00:16:17,709 I get that. I get that. 263 00:16:20,750 --> 00:16:22,917 Was she making you pay for that ear surgery? 264 00:16:29,041 --> 00:16:31,458 You said that I could leave whenever I wanted to, right? 265 00:16:31,542 --> 00:16:33,267 MARE: Yeah, but the second you walk out of here, 266 00:16:33,291 --> 00:16:34,458 I can't help you anymore, 267 00:16:34,542 --> 00:16:36,625 so if you've got something you want to tell me, 268 00:16:36,709 --> 00:16:37,834 you better do it now, 269 00:16:37,917 --> 00:16:39,959 'cause as soon as you leave this station, 270 00:16:40,041 --> 00:16:42,417 I'm gonna start digging through your life 271 00:16:42,500 --> 00:16:44,291 and I'm gonna find out everything. 272 00:16:44,959 --> 00:16:46,709 Every thing. 273 00:16:48,250 --> 00:16:52,583 And if you're lying to me, it's gonna be very bad for you. 274 00:16:56,083 --> 00:16:57,458 I didn't fucking kill her. 275 00:17:03,000 --> 00:17:04,667 MARE: The Easttown Police Department 276 00:17:04,750 --> 00:17:08,291 received a call at 6:47 this morning... 277 00:17:08,375 --> 00:17:11,709 from an individual who was out hiking in Sharp's Woods, 278 00:17:11,792 --> 00:17:13,166 reporting a dead body 279 00:17:13,250 --> 00:17:15,000 - in Creedham Creek. - (CROWD MURMURING) 280 00:17:15,083 --> 00:17:18,333 -(CAMERA SHUTTER CLICKS) -An officer responded to the call, 281 00:17:18,417 --> 00:17:21,417 and the body of 17-year-old Erin McMenamin of Easttown 282 00:17:21,500 --> 00:17:23,333 was found and pronounced dead at the scene 283 00:17:23,417 --> 00:17:26,667 by the township medic at 7:14 a.m. 284 00:17:26,750 --> 00:17:30,625 Right now, we're asking parents, if they know their child 285 00:17:30,709 --> 00:17:32,250 was out in those woods last night 286 00:17:32,333 --> 00:17:34,875 and might have seen something or heard something, 287 00:17:34,959 --> 00:17:36,959 please come forward. 288 00:17:37,041 --> 00:17:39,500 Every bit of information helps at this point. 289 00:17:39,583 --> 00:17:40,625 (OVERLAPPING CHATTER) 290 00:17:40,709 --> 00:17:42,549 At this time, I'll turn it over to Chief Carter 291 00:17:42,625 --> 00:17:43,709 to field any questions. 292 00:17:43,792 --> 00:17:46,291 - (CROWD CLAMORING) - Chief, do you believe right now 293 00:17:46,375 --> 00:17:48,000 that this is in any way connected 294 00:17:48,083 --> 00:17:49,750 to the disappearance of Katie Bailey? 295 00:17:49,834 --> 00:17:52,792 We're not investigating them as related incidents right now, 296 00:17:52,875 --> 00:17:54,226 - but we're not rule... - (CROWD CLAMORING) 297 00:17:54,250 --> 00:17:56,166 ...but we're not ruling anything out. 298 00:17:56,250 --> 00:17:57,935 REPORTER 2: What do you wanna say to the community 299 00:17:57,959 --> 00:17:59,792 now that a second young girl is gone? 300 00:17:59,875 --> 00:18:02,267 -(CROWD CLAMORING) -CROWD MEMBER: Yeah, Chief. What do you have to say? 301 00:18:02,291 --> 00:18:05,542 First of all, we don't know what happened to Katie Bailey. 302 00:18:05,625 --> 00:18:07,333 And why is that, Chief? 303 00:18:07,875 --> 00:18:09,083 It's been a year. 304 00:18:09,166 --> 00:18:11,500 Why do you still not know what happened to my daughter? 305 00:18:11,583 --> 00:18:15,250 (CROWD AGREEING, SHOUTING) 306 00:18:15,333 --> 00:18:18,458 CHIEF CARTER: Hey. Hey. Calm down. Calm down. 307 00:18:18,542 --> 00:18:20,583 We've decided to bring in a county detective 308 00:18:20,667 --> 00:18:22,208 to assist with the case. 309 00:18:22,291 --> 00:18:25,417 Finally! Why don't you make it somebody fucking competent? 310 00:18:25,500 --> 00:18:28,542 - CARTER: Oh, come on now. - (ALL CLAMORING) 311 00:18:28,625 --> 00:18:31,166 CROWD: (CHANTING) Bring Katie home! Bring Katie home! 312 00:18:31,250 --> 00:18:34,417 - (SHOUTING AND CLAMOR CONTINUE) - CARTER: Listen, I understand! 313 00:18:34,500 --> 00:18:37,542 CROWD: Bring Katie home! Bring Katie home! 314 00:18:37,625 --> 00:18:40,333 (CHANTING CONTINUES) 315 00:18:46,667 --> 00:18:48,709 MARE: Looking for anything in particular? 316 00:18:49,834 --> 00:18:54,375 Uh, no. Sorry. Just habit, I guess. 317 00:18:54,458 --> 00:18:55,542 Detective Sergeant Sheehan, 318 00:18:55,625 --> 00:18:58,208 I'm, uh, Detective Colin Zabel, with the county. 319 00:19:00,041 --> 00:19:01,792 MARE: Mind moving your... 320 00:19:01,875 --> 00:19:05,208 Oh. Right. Right. 321 00:19:07,041 --> 00:19:08,625 (CLEARS THROAT) 322 00:19:08,709 --> 00:19:13,208 Um, well, I hope you don't mind, I, uh... 323 00:19:13,291 --> 00:19:16,083 I asked the secretary here to pull me Katie Bailey's file. 324 00:19:16,166 --> 00:19:18,041 - I was gonna read... - Why would I mind? 325 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 Right. 326 00:19:22,500 --> 00:19:26,458 Well, listen, uh, I don't know what your process is, but... 327 00:19:26,542 --> 00:19:29,291 Mine usually starts with a ten-minute smoke break. 328 00:19:40,000 --> 00:19:43,250 ♪ (CHOIR SINGING HYMN) ♪ 329 00:19:44,917 --> 00:19:46,625 (INHALES) 330 00:19:48,291 --> 00:19:50,208 DEACON MARK: I'm sure you're all aware by now 331 00:19:50,291 --> 00:19:53,917 that a young girl, a member of this community, 332 00:19:54,000 --> 00:19:56,417 was taken from us far too soon. 333 00:20:00,208 --> 00:20:02,291 My first assignment as a deacon 334 00:20:02,375 --> 00:20:05,291 was a campus ministry up at Merrimack College. 335 00:20:06,250 --> 00:20:08,208 One morning, I stepped out of the monastery 336 00:20:08,291 --> 00:20:10,667 and a woman came running up to me 337 00:20:10,750 --> 00:20:13,208 and began yelling at me at the top of her lungs, 338 00:20:13,291 --> 00:20:15,750 cursing God, cursing me. 339 00:20:15,834 --> 00:20:17,500 And somewhere in all the anguish, 340 00:20:17,583 --> 00:20:18,834 I was able to piece together 341 00:20:18,917 --> 00:20:23,709 that she had lost her boyfriend in a motorcycle accident. 342 00:20:23,792 --> 00:20:27,917 She looked at me as if to say, "Say something. 343 00:20:28,000 --> 00:20:30,291 Go on. Defend your God." 344 00:20:31,625 --> 00:20:34,291 I didn't... I didn't know what to say. And I froze. 345 00:20:35,041 --> 00:20:36,542 What do we say to one another 346 00:20:36,625 --> 00:20:40,458 when faced with an unspeakable tragedy 347 00:20:40,542 --> 00:20:42,166 like the one that claimed the life 348 00:20:42,250 --> 00:20:47,000 of a beautiful daughter and mother like Erin McMenamin? 349 00:20:48,000 --> 00:20:49,792 Truthfully, I don't know. 350 00:20:50,959 --> 00:20:54,041 But my thoughts often drift back to Merrimack. 351 00:20:54,125 --> 00:20:55,917 And if I had to do it over again, 352 00:20:56,000 --> 00:20:57,250 what would I say to that woman 353 00:20:57,333 --> 00:21:00,500 whose life had been turned upside down that morning? 354 00:21:01,834 --> 00:21:07,125 I think I would sit down beside her and say simply... 355 00:21:08,875 --> 00:21:10,000 "I'm here." 356 00:21:12,750 --> 00:21:14,643 FATHER DAN HASTINGS: That was a lovely sermon, Mark. 357 00:21:14,667 --> 00:21:15,959 MARK: Thank you, Dan. 358 00:21:17,709 --> 00:21:20,125 Wasn't Erin with our youth program for a while? 359 00:21:20,500 --> 00:21:21,625 Yes. 360 00:21:23,250 --> 00:21:24,750 Did you know her very well? 361 00:21:24,834 --> 00:21:26,834 Um, no. Not really. 362 00:21:26,917 --> 00:21:28,750 I didn't spend much time with her. 363 00:21:28,834 --> 00:21:30,354 And then she stopped attending meetings 364 00:21:30,417 --> 00:21:32,125 soon after the baby was born. 365 00:21:33,500 --> 00:21:35,542 Did we keep track of her after she left? 366 00:21:37,750 --> 00:21:39,583 No. Not as well as we could have. 367 00:21:49,333 --> 00:21:50,625 A tip just came in. 368 00:21:50,709 --> 00:21:52,625 There's a video from last night online. 369 00:21:52,709 --> 00:21:55,250 Oh, also the emergency ping information you asked for 370 00:21:55,333 --> 00:21:57,083 from Erin's cell phone, that just came back. 371 00:21:57,166 --> 00:21:58,041 Thank you. 372 00:21:58,125 --> 00:21:59,518 - (PHONE RINGING) - (INDISTINCT CHATTER) 373 00:21:59,542 --> 00:22:01,125 - (BLOW LANDS) - Oh! 374 00:22:01,208 --> 00:22:03,184 -BRIANNA DELRASSO: (IN VIDEO) ...stop texting my man now? -(ERIN GROANS) 375 00:22:03,208 --> 00:22:05,101 This is taken out at Creedham Creek late last night. 376 00:22:05,125 --> 00:22:07,625 BRIANNA: I asked you a question, you dumb bitch. 377 00:22:07,709 --> 00:22:09,458 COLIN ZABEL: Do we know who she is? 378 00:22:09,542 --> 00:22:12,250 MARE: (SIGHS) Brianna Delrasso. 379 00:22:12,333 --> 00:22:14,417 SIOBHAN: What are you doing? Get off of her! 380 00:22:14,500 --> 00:22:17,792 Wait, wait, wait. What about her? Who's that? 381 00:22:17,875 --> 00:22:20,166 That's Siobhan. Mare's daughter. 382 00:22:20,250 --> 00:22:22,583 (SHOUTING CONTINUES IN VIDEO) 383 00:22:24,959 --> 00:22:27,083 Write up a warrant for Brianna Delrasso, 384 00:22:27,166 --> 00:22:28,366 get it over to District Court. 385 00:22:28,417 --> 00:22:30,667 Tell them I'll be there in 20 minutes to pick it up. 386 00:22:30,750 --> 00:22:33,583 (PHONE RINGING) 387 00:22:34,834 --> 00:22:36,518 SIOBHAN: Hey, it's Siobhan. Leave a message. 388 00:22:36,542 --> 00:22:38,458 - (VOICEMAIL BEEPS) - Hey. 389 00:22:40,250 --> 00:22:42,250 You need to call me. Right away. 390 00:22:47,125 --> 00:22:48,959 - (KNOCKING) - ZABEL: Hey. 391 00:22:49,041 --> 00:22:51,166 Are we carpooling? 392 00:22:51,250 --> 00:22:53,333 I'm happy to drive myself. I just... I... 393 00:22:53,417 --> 00:22:55,041 You gotta give me the address. 394 00:23:02,792 --> 00:23:03,959 Thanks. 395 00:23:04,041 --> 00:23:06,291 - (CAR ENGINE REVS) - (GASPS) 396 00:23:12,875 --> 00:23:14,583 Okay. We'll see you at 7:30. 397 00:23:14,667 --> 00:23:16,583 Great. Thank you. 398 00:23:16,667 --> 00:23:19,000 - (INDISTINCT CHATTER) - (DISHES CLINKING) 399 00:23:19,083 --> 00:23:21,166 - Hey, Patty. - Hey, Mare. 400 00:23:21,250 --> 00:23:22,792 Hey. Table for two? 401 00:23:24,000 --> 00:23:26,542 No. Uh, is Brianna waitressing tonight? 402 00:23:26,625 --> 00:23:27,709 PATTY DELRASSO: Yeah. 403 00:23:27,792 --> 00:23:29,072 Will you get her for me, please? 404 00:23:29,125 --> 00:23:31,959 - Sure. What... what for? - Just bring her out here. 405 00:23:32,667 --> 00:23:33,667 Okay. 406 00:23:35,417 --> 00:23:37,208 Are you friends with these people? 407 00:23:37,291 --> 00:23:38,291 Yeah. 408 00:23:39,667 --> 00:23:41,834 Should we maybe do this outside, 409 00:23:41,917 --> 00:23:44,583 or away from the staff and the guests watching? 410 00:23:44,667 --> 00:23:47,583 She beat the shit out of Erin in a forest full of kids. 411 00:23:47,667 --> 00:23:49,250 Let 'em watch. 412 00:23:49,333 --> 00:23:51,667 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 413 00:24:01,542 --> 00:24:03,083 MARE: Put your hands behind your back. 414 00:24:03,166 --> 00:24:04,667 What the hell are you talking about? 415 00:24:04,750 --> 00:24:06,476 You're being placed under arrest for assault. 416 00:24:06,500 --> 00:24:08,140 - BRIANNA: (SCOFFS) What? - PATTY: Mare... 417 00:24:08,208 --> 00:24:10,142 Let's go, Brianna. We'll talk down at the station. 418 00:24:10,166 --> 00:24:11,976 - What for? Shit. - MARE: You need to come with us. 419 00:24:12,000 --> 00:24:14,125 - Hey, hey, hey. Whoa, whoa. - Mare? What did she do? 420 00:24:14,208 --> 00:24:16,142 -MARE: Calm down. -What did she do, Mare? Talk to me, please. 421 00:24:16,166 --> 00:24:18,309 - TONY DELRASSO: What's happening? - Sir, I need you to back away. 422 00:24:18,333 --> 00:24:19,685 I don't know who the fuck you are, buddy. 423 00:24:19,709 --> 00:24:21,184 - But, hey, can we just... - ZABEL: Relax. Relax. 424 00:24:21,208 --> 00:24:23,017 Can we do this outside of my dining room please, Mare? 425 00:24:23,041 --> 00:24:25,458 She knows what's happening, Tony. She knows. 426 00:24:25,542 --> 00:24:27,083 Mare, talk to me, please! 427 00:24:27,166 --> 00:24:28,893 - Let's go. Let's go. - Mare, I'm asking a question 428 00:24:28,917 --> 00:24:31,351 - as somebody that's known you for the last 30 years! - Just relax. All right? 429 00:24:31,375 --> 00:24:32,625 TONY: Stop telling me to relax! 430 00:24:32,709 --> 00:24:33,851 She's got my daughter in handcuffs. 431 00:24:33,875 --> 00:24:35,309 Get the fuck off me, you fucking bitch! 432 00:24:35,333 --> 00:24:36,559 - PATTY: It's freezing out! - Just relax. 433 00:24:36,583 --> 00:24:37,893 Put a jacket on her, for Christ's sakes! 434 00:24:37,917 --> 00:24:39,434 All right. I got it. We'll be in touch. 435 00:24:39,458 --> 00:24:40,538 - We'll be in touch. - Mare! 436 00:24:40,583 --> 00:24:42,017 MARE: With these rights in mind, are you willing 437 00:24:42,041 --> 00:24:44,125 to talk to us now without an attorney present? 438 00:24:44,208 --> 00:24:46,208 (SCOFFS) Nope. I want a lawyer. 439 00:24:48,500 --> 00:24:49,542 Okay. 440 00:24:53,125 --> 00:24:55,834 So, we saw the video, Brianna. 441 00:24:55,917 --> 00:24:58,875 The fight in the woods. You remember that, right? 442 00:25:00,583 --> 00:25:02,709 Oh, look. That's you. 443 00:25:02,792 --> 00:25:05,667 Yeah, you smash her in the face, then... 444 00:25:05,750 --> 00:25:07,893 there's a part coming up where she's lying on the ground 445 00:25:07,917 --> 00:25:09,375 and you kick her in the head. 446 00:25:09,458 --> 00:25:12,417 I think she's concussed. Right, detective? 447 00:25:12,792 --> 00:25:14,166 (SIGHS) 448 00:25:14,250 --> 00:25:16,667 I mean, I'll have the medical examiner confirm it, 449 00:25:16,750 --> 00:25:20,542 but if that's the case, I'll recommend aggravated assault. 450 00:25:20,959 --> 00:25:22,166 Lawyer. 451 00:25:22,250 --> 00:25:23,750 A felony of the first degree. 452 00:25:23,834 --> 00:25:25,417 - Lawyer. - So you could spend between 453 00:25:25,500 --> 00:25:26,976 - two and ten years in prison. - Lawyer. Lawyer. 454 00:25:27,000 --> 00:25:28,810 - Hey, okay. All right. - Lawyer, lawyer, lawyer. 455 00:25:28,834 --> 00:25:30,959 I said I want a fucking lawyer! Are you deaf? 456 00:25:31,041 --> 00:25:32,834 It'll go on your permanent record, so... 457 00:25:32,917 --> 00:25:35,500 - Hey, Sarge. Sarge! -...anytime you apply for a job... 458 00:25:35,583 --> 00:25:37,083 Sarge! That's enough. That's enough. 459 00:25:37,166 --> 00:25:39,166 You're a bitch. You know that? 460 00:25:39,250 --> 00:25:41,083 No wonder your son fucking killed himself. 461 00:25:50,208 --> 00:25:52,834 Uh... (SIGHS) 462 00:25:52,917 --> 00:25:56,333 Can someone come in here and process her, please? 463 00:26:00,291 --> 00:26:01,333 Stand up for me. 464 00:26:14,125 --> 00:26:15,309 - JAN KELLY: Hey. - Night, Jan. 465 00:26:15,333 --> 00:26:16,625 These are for you. 466 00:26:30,667 --> 00:26:32,792 - (PHONE RINGS) - (SIGHS) 467 00:26:34,208 --> 00:26:36,125 - RICHARD RYAN: Hello? - Hey. Uh... 468 00:26:36,208 --> 00:26:37,125 RICHARD: Oh, hey. 469 00:26:37,208 --> 00:26:39,041 Hey, thanks for the flowers. Uh... 470 00:26:39,125 --> 00:26:40,917 RICHARD: I, uh... I was hoping that was you. 471 00:26:41,000 --> 00:26:44,500 Listen, Richard. I just, uh... I... 472 00:26:44,583 --> 00:26:46,726 I wanted to call and just say thank you for the flowers. 473 00:26:46,750 --> 00:26:48,250 Um, some things have come up at work, 474 00:26:48,333 --> 00:26:49,518 - and it's... - Wait, wait. Hold on. 475 00:26:49,542 --> 00:26:52,250 Before you abandon ship completely, um... 476 00:26:52,333 --> 00:26:55,083 They're throwing a party thing for me here. 477 00:26:55,166 --> 00:26:57,000 It's like an anniversary reading of my book. 478 00:26:57,083 --> 00:26:59,458 It's not really my thing, but, um... 479 00:26:59,542 --> 00:27:01,792 you wouldn't wanna come with me, would you? 480 00:27:01,875 --> 00:27:03,375 It's just not really a good time. 481 00:27:03,458 --> 00:27:05,625 - I'm sorry. I, uh... - RICHARD: That's okay. 482 00:27:05,709 --> 00:27:08,667 It's fine. I understand. Yeah. I, um... 483 00:27:08,750 --> 00:27:10,750 I saw that they found that young girl's body. 484 00:27:10,834 --> 00:27:12,875 That's... that's awful. 485 00:27:13,709 --> 00:27:16,625 Yeah. Yeah. It's, um... 486 00:27:16,709 --> 00:27:19,375 Well, they're... they're lucky to have you. 487 00:27:22,834 --> 00:27:24,417 When is it, your thing? 488 00:27:26,000 --> 00:27:28,041 - (DOOR CLOSES) - (GRUNTING) 489 00:27:36,875 --> 00:27:37,917 Is Siobhan home? 490 00:27:38,458 --> 00:27:39,875 No. 491 00:27:39,959 --> 00:27:42,000 Have you spoken to her at all today? 492 00:27:42,667 --> 00:27:44,875 No. Why? 493 00:27:44,959 --> 00:27:47,333 MARE: I called her like 15 goddamn times. 494 00:27:47,417 --> 00:27:49,583 She's not picking up. 495 00:27:52,166 --> 00:27:54,125 HELEN: You want something to eat? 496 00:27:54,208 --> 00:27:57,083 I ordered an extra cheesesteak from Coco's if you want. 497 00:27:57,166 --> 00:27:58,166 I need to work. 498 00:27:58,250 --> 00:28:00,083 HELEN: I know, but you gotta eat something. 499 00:28:01,083 --> 00:28:02,963 I mean, before you lock yourself in your bedroom 500 00:28:03,041 --> 00:28:05,125 and disappear down a rabbit hole again. 501 00:28:05,208 --> 00:28:07,041 I need to work, Mom. It's what I do. 502 00:28:07,125 --> 00:28:08,834 HELEN: Yeah, that is what you do. 503 00:28:08,917 --> 00:28:11,041 Which is why I moved in here to help out. 504 00:28:11,125 --> 00:28:13,333 (SIGHS) You're not helping out, Mom. 505 00:28:13,417 --> 00:28:15,542 Sitting around drinking Manhattans with Dan 506 00:28:15,625 --> 00:28:16,750 isn't helping. 507 00:28:18,208 --> 00:28:20,083 I think I do a little more than that. 508 00:28:22,083 --> 00:28:23,417 How'd it go with Carrie? 509 00:28:24,375 --> 00:28:26,667 Uh, okay. She's fine. 510 00:28:26,750 --> 00:28:28,792 Did she say anything about custody? 511 00:28:30,000 --> 00:28:31,542 Hmm? No. 512 00:28:31,625 --> 00:28:35,500 Oh, by the way, Drew was doing that eye blinking thing again. 513 00:28:35,583 --> 00:28:36,583 All day. 514 00:28:36,667 --> 00:28:37,750 I told Frank. 515 00:28:39,417 --> 00:28:42,625 I'm gonna turn in. You should too. 516 00:28:47,667 --> 00:28:49,291 (DOG HOWLING) 517 00:29:01,083 --> 00:29:03,458 - Hey, Mare. - Is Frank home? 518 00:29:03,542 --> 00:29:07,166 - Yeah. You wanna come in? - I'll wait out here. 519 00:29:09,291 --> 00:29:10,875 I guess you heard the news... 520 00:29:10,959 --> 00:29:12,792 - (INHALES) - ...about our engagement. 521 00:29:14,166 --> 00:29:15,166 Mm-hmm. 522 00:29:20,083 --> 00:29:21,333 I'll go get Frank. 523 00:29:23,333 --> 00:29:25,625 - FAYE: Frank? - (SIGHS) 524 00:29:31,166 --> 00:29:32,834 - Hey. - MARE: Hey. 525 00:29:33,542 --> 00:29:36,458 You two talk wedding dates? 526 00:29:37,333 --> 00:29:42,417 Uh, looks like August. 527 00:29:42,500 --> 00:29:44,750 Faye's son will be here for a few weeks 528 00:29:44,834 --> 00:29:46,834 before he goes back to college. 529 00:29:49,000 --> 00:29:51,625 I'm assuming I'll be the maid of honor. 530 00:29:51,709 --> 00:29:55,000 (CHUCKLES) Not a chance in hell. 531 00:30:01,041 --> 00:30:03,125 Drew's blinking his eyes again. 532 00:30:03,208 --> 00:30:04,625 FRANK: Yeah. 533 00:30:04,709 --> 00:30:06,875 I'm gonna call Dr. Long in the morning. 534 00:30:06,959 --> 00:30:08,250 That the new pediatrician? 535 00:30:08,333 --> 00:30:11,083 FRANK: She said she'd give us a neurology referral. 536 00:30:11,166 --> 00:30:13,041 I think it'll be worthwhile. 537 00:30:14,667 --> 00:30:17,083 Yeah. Good. (SNIFFS) 538 00:30:17,166 --> 00:30:20,709 I'll swing by there on my way to work tomorrow. 539 00:30:20,792 --> 00:30:23,166 - Are you sure? I'm... I'm off. - MARE: Yeah. It's fine. 540 00:30:23,250 --> 00:30:24,250 I'll go. 541 00:30:27,166 --> 00:30:28,375 Goodnight, Frank. 542 00:30:29,917 --> 00:30:31,083 Goodnight, Mare. 543 00:30:32,875 --> 00:30:35,000 Hey, Mare. Uh, wait. 544 00:30:40,542 --> 00:30:43,291 I saw the press conference. 545 00:30:44,750 --> 00:30:46,458 Erin McMenamin? 546 00:30:48,417 --> 00:30:49,542 How's that going? 547 00:30:49,625 --> 00:30:52,917 Ugh. We're looking at family. You know, boyfriend. 548 00:30:55,709 --> 00:30:59,041 What was... What was she like in school? 549 00:30:59,125 --> 00:31:01,458 I had her for algebra a couple years ago. 550 00:31:01,542 --> 00:31:04,542 Uh, just a quiet girl. 551 00:31:05,875 --> 00:31:08,625 I didn't really talk to her that much, you know? I... 552 00:31:09,959 --> 00:31:15,250 But I got the feeling that, um, things weren't good at home. 553 00:31:17,166 --> 00:31:19,625 - She told you that? - FRANK: No. 554 00:31:19,709 --> 00:31:23,500 It's just... a sense I got. 555 00:31:25,917 --> 00:31:26,959 Right. 556 00:31:29,792 --> 00:31:31,291 - Goodnight. - FRANK: Goodnight. 557 00:31:35,709 --> 00:31:39,250 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 558 00:32:01,250 --> 00:32:03,333 (KEYBOARD CLACKING) 559 00:32:03,417 --> 00:32:04,500 (DOOR CLOSES) 560 00:32:09,542 --> 00:32:11,166 Where were you last night? 561 00:32:13,291 --> 00:32:14,959 What? 562 00:32:15,041 --> 00:32:17,709 When were you gonna tell me you were out in Sharp's Woods? 563 00:32:19,500 --> 00:32:22,125 I... I wasn't not going to tell... 564 00:32:22,208 --> 00:32:25,375 Someone posted a video of the fight online, Siobhan. 565 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 All right? 566 00:32:27,083 --> 00:32:29,333 I saw you going over to Erin. 567 00:32:30,542 --> 00:32:32,041 How do you think it makes me look 568 00:32:32,125 --> 00:32:33,768 when my own daughter is one of the last people 569 00:32:33,792 --> 00:32:35,472 to be seen with a girl who ends up murdered 570 00:32:35,500 --> 00:32:36,643 and I don't fucking know about it? 571 00:32:36,667 --> 00:32:37,792 SIOBHAN: I'm sorry. 572 00:32:43,375 --> 00:32:46,542 All right. What happened? You... you talk to her? 573 00:32:46,625 --> 00:32:48,542 Yeah. I just... I walked over, 574 00:32:48,625 --> 00:32:52,917 and I asked her if she was okay and if she needed a ride home. 575 00:32:53,000 --> 00:32:54,166 And what did she say? 576 00:32:55,458 --> 00:32:56,542 SIOBHAN: Nothing. 577 00:32:57,417 --> 00:32:58,709 Nothing? 578 00:32:58,792 --> 00:33:02,083 She just looked at me and then walked off. 579 00:33:02,166 --> 00:33:04,208 - MARE: Walked off where? - Into the woods. 580 00:33:04,291 --> 00:33:06,458 Was she alone? Was she... Who was she with? 581 00:33:06,542 --> 00:33:08,875 SIOBHAN: No one. She... she was alone. 582 00:33:12,291 --> 00:33:13,625 That's everything? 583 00:33:13,709 --> 00:33:18,208 That's... Nothing else I need to know, hmm? 584 00:33:20,083 --> 00:33:21,834 Yes, Mom, that's everything. 585 00:33:27,917 --> 00:33:28,959 All right. 586 00:33:31,542 --> 00:33:33,041 I'm so fucking mad at you right now. 587 00:33:33,125 --> 00:33:34,643 There's someone at the station who might wanna 588 00:33:34,667 --> 00:33:36,500 ask you some questions about what you saw. 589 00:33:36,583 --> 00:33:38,083 - Fine. Fine. - All right? 590 00:33:39,208 --> 00:33:40,542 Close the door, please. 591 00:33:47,208 --> 00:33:49,000 DR. CHRISTINE LONG: Good morning. 592 00:33:49,083 --> 00:33:50,583 You must be Drew's grandmother? 593 00:33:51,333 --> 00:33:53,166 Yes. Mare. 594 00:33:53,250 --> 00:33:55,291 - Nice to finally meet you. - (QUIETLY) Yeah. 595 00:33:56,041 --> 00:33:57,083 DR. LONG: Have a seat. 596 00:34:00,083 --> 00:34:02,625 I appreciate you seeing me so early. 597 00:34:02,709 --> 00:34:06,208 Figured I'd catch you before all the sick kiddos show up. 598 00:34:06,291 --> 00:34:08,083 - Smart. - (CHUCKLES) 599 00:34:08,166 --> 00:34:11,542 DR. LONG: So, what can I help you with, Ms. Sheehan? 600 00:34:11,625 --> 00:34:14,417 Well, it's Andrew. He's, uh... He's still doing the, uh... 601 00:34:14,500 --> 00:34:16,380 - the eye blinking thing. - DR. LONG: Oh, right. 602 00:34:16,458 --> 00:34:18,583 Well, like I mentioned to your ex-husband, 603 00:34:18,667 --> 00:34:20,375 tics are very common in young boys. 604 00:34:20,458 --> 00:34:21,291 MARE: Mm-hmm. 605 00:34:21,375 --> 00:34:22,667 DR. LONG: Most grow out of them, 606 00:34:22,750 --> 00:34:24,291 and we normally don't treat them. 607 00:34:24,375 --> 00:34:27,000 Right. Yeah. Yeah. I know. 608 00:34:27,083 --> 00:34:30,542 Um, it's just his father, 609 00:34:30,625 --> 00:34:33,250 my son, Kevin, he... 610 00:34:34,792 --> 00:34:36,291 I don't know how much you know. 611 00:34:37,792 --> 00:34:41,542 Well, he took his own life. It'll be two years in February. 612 00:34:41,625 --> 00:34:43,208 I am so sorry. 613 00:34:43,291 --> 00:34:45,667 It's just my ex-husband and I were concerned 614 00:34:45,750 --> 00:34:47,667 that these tics, um... 615 00:34:49,875 --> 00:34:52,750 (SIGHS) We don't know if it's a genes thing, you know? 616 00:34:52,834 --> 00:34:54,041 If it's passed down. 617 00:34:56,792 --> 00:34:59,041 My son was like this as a young boy. 618 00:35:01,333 --> 00:35:02,875 I mean, he was normal. 619 00:35:02,959 --> 00:35:04,959 Then he started having tics 620 00:35:05,041 --> 00:35:06,917 like the ones Drew's been showing, and... 621 00:35:07,000 --> 00:35:09,417 What was your son's diagnosis, Ms. Sheehan? 622 00:35:09,500 --> 00:35:12,709 (SIGHS) Oh, Jesus. Uh... 623 00:35:14,333 --> 00:35:17,166 God. I don't even, um... 624 00:35:18,834 --> 00:35:22,750 My ex-husband was in charge of keeping track of it all. 625 00:35:22,834 --> 00:35:26,041 There were so many over the years. (SIGHS) 626 00:35:26,125 --> 00:35:29,166 First, he was diagnosed with Tourette's. 627 00:35:29,250 --> 00:35:34,417 Then pervasive developmental disorder. Um... 628 00:35:34,500 --> 00:35:38,542 We were on the autism spectrum at one time. 629 00:35:39,250 --> 00:35:40,583 Mood disorders. 630 00:35:41,959 --> 00:35:44,750 I can't even... (SCOFFS) ...remember which ones. 631 00:35:46,083 --> 00:35:51,041 We fought about it all the time. The drugs, mostly. 632 00:35:51,125 --> 00:35:52,917 I was against medicating. 633 00:35:54,208 --> 00:35:56,542 I don't know that either of us were right. 634 00:35:58,458 --> 00:36:02,542 We were dogs chasing our tails for a long time, you know? 635 00:36:02,625 --> 00:36:04,542 - DR. LONG: Right. - Mmm. 636 00:36:05,625 --> 00:36:08,875 I had to check out after a while. 637 00:36:11,542 --> 00:36:12,709 You know, it just... 638 00:36:19,083 --> 00:36:21,291 became totally overwhelming, you know? 639 00:36:27,333 --> 00:36:28,959 (SIGHS) 640 00:36:29,041 --> 00:36:31,083 Not being able to figure him out. 641 00:36:34,583 --> 00:36:37,583 DR. LONG: Sure. I understand. 642 00:36:41,083 --> 00:36:43,083 Well, I think it would be helpful for everyone 643 00:36:43,166 --> 00:36:45,667 if Drew sees a neurologist, then. 644 00:36:45,750 --> 00:36:47,959 Like I said, tics are very normal, 645 00:36:48,041 --> 00:36:50,542 but maybe just for peace of mind. 646 00:36:50,625 --> 00:36:52,458 (CLEARS THROAT) Mm-hmm. 647 00:36:55,333 --> 00:36:57,667 DR. LONG: Can I ask if you're seeing anyone now? 648 00:36:58,709 --> 00:37:00,500 Just to talk? 649 00:37:00,583 --> 00:37:02,583 It's been my experience that it helps parents 650 00:37:02,667 --> 00:37:04,083 - who've lost children. - MARE: No. 651 00:37:05,041 --> 00:37:08,750 No. I never, um... Mm-mm. 652 00:37:09,959 --> 00:37:12,417 DR. LONG: Well, if you ever think maybe you'd like to... 653 00:37:12,500 --> 00:37:13,500 Yeah. 654 00:37:13,542 --> 00:37:15,101 DR. LONG: ...I'm happy to recommend someone. 655 00:37:15,125 --> 00:37:16,125 Thanks. 656 00:37:21,792 --> 00:37:22,792 Thank you. 657 00:37:31,125 --> 00:37:32,208 Morning. 658 00:37:32,291 --> 00:37:34,166 (SIGHS) Morning. 659 00:37:36,041 --> 00:37:38,709 That for me? 'Cause I got you one. 660 00:37:46,083 --> 00:37:50,417 Mare, can we, uh, hit the reset button here? 661 00:37:50,500 --> 00:37:53,667 (SIGHS) I don't even know what that means. 662 00:37:54,625 --> 00:37:57,875 It means... this is your case. 663 00:37:57,959 --> 00:38:00,125 This is always gonna be your case. 664 00:38:01,000 --> 00:38:02,500 I'm just here to help you find out 665 00:38:02,583 --> 00:38:03,959 what happened to those two girls, 666 00:38:04,041 --> 00:38:07,417 which, given your relationships here in town, 667 00:38:07,500 --> 00:38:08,959 with everyone involved, 668 00:38:10,000 --> 00:38:11,500 it couldn't have been easy on you. 669 00:38:14,083 --> 00:38:15,083 Okay. 670 00:38:17,083 --> 00:38:18,083 Okay? 671 00:38:20,458 --> 00:38:22,417 Okay. I'm Detective Colin Zabel. 672 00:38:24,291 --> 00:38:26,875 - Come on. Come on. - You fucking kidding me right now? 673 00:38:26,959 --> 00:38:28,875 - ZABEL: Come on. - (SIGHS) 674 00:38:30,208 --> 00:38:31,834 Teamwork makes the dream work, right? 675 00:38:31,917 --> 00:38:33,458 MARE: Oh, my God. 676 00:38:33,542 --> 00:38:36,417 You're the chef. I'm the sous-chef. 677 00:38:36,500 --> 00:38:38,709 - What are we cooking? - Stop talking. 678 00:38:38,792 --> 00:38:40,333 - ZABEL: Right. - (SIGHS) 679 00:38:40,417 --> 00:38:42,542 ZABEL: What time did you get to the woods last night? 680 00:38:42,625 --> 00:38:43,792 Um... 681 00:38:43,875 --> 00:38:46,709 We got there maybe at like 9:00, 9:30? 682 00:38:47,875 --> 00:38:49,709 I got to the woods about... 683 00:38:51,625 --> 00:38:53,125 maybe at 10:00? 684 00:38:53,208 --> 00:38:55,851 I saw her bike when I got there. When I got back to my car, it wasn't there. 685 00:38:55,875 --> 00:38:56,976 And you're sure it was hers? 686 00:38:57,000 --> 00:38:58,417 Yeah. It's a pink beach cruiser. 687 00:38:58,500 --> 00:39:00,166 You can't really miss it, you know? 688 00:39:00,250 --> 00:39:02,291 And how would you describe Erin's relationship 689 00:39:02,375 --> 00:39:03,583 with Dylan Hinchey? 690 00:39:05,750 --> 00:39:08,875 She was, like, more into him than he was into her, you know? 691 00:39:08,959 --> 00:39:11,059 BECCA LYNCH: I mean, I don't really, like, pay attention 692 00:39:11,083 --> 00:39:13,083 to their social lives or whatever. 693 00:39:13,166 --> 00:39:14,834 I would say that he's, like, aggressive. 694 00:39:14,917 --> 00:39:17,041 MARE: Do you know Brianna Delrasso? 695 00:39:17,125 --> 00:39:18,208 Yeah. 696 00:39:19,291 --> 00:39:20,375 She's... 697 00:39:20,458 --> 00:39:22,625 Total fucking bitch. Sorry. Um... 698 00:39:22,709 --> 00:39:24,667 ...like, jealous, you know? 699 00:39:24,750 --> 00:39:28,291 She's like a... like a really... Like... bad person. 700 00:39:28,375 --> 00:39:30,135 ZABEL: So, tell me what this fight was about. 701 00:39:30,208 --> 00:39:32,500 Catfishing, basically. Catfishing. 702 00:39:32,583 --> 00:39:33,726 I don't know all the details, 703 00:39:33,750 --> 00:39:35,667 so I can't say exactly what happened, 704 00:39:35,750 --> 00:39:38,083 but I would say maybe look into that. 705 00:39:38,792 --> 00:39:40,125 Do you think Brianna killed her? 706 00:39:40,542 --> 00:39:41,542 No. 707 00:39:41,583 --> 00:39:43,083 She's all bark, no bite. 708 00:39:43,166 --> 00:39:44,583 What time did you get home? 709 00:39:44,667 --> 00:39:45,875 Oh, pretty late, like... 710 00:39:45,959 --> 00:39:47,333 Midnight, 12:30. 711 00:39:47,417 --> 00:39:48,542 Twelve-oh-five, exactly. 712 00:39:48,625 --> 00:39:50,041 ZABEL: Did you hear a gunshot? 713 00:39:50,125 --> 00:39:51,875 - No. - No. 714 00:39:51,959 --> 00:39:53,959 - I did not hear a gunshot. - No. 715 00:39:54,041 --> 00:39:55,083 What? 716 00:39:56,083 --> 00:39:57,125 Not at all. 717 00:40:03,417 --> 00:40:05,291 MARE: She was your best friend, huh? 718 00:40:12,792 --> 00:40:14,750 - Here you go, sweetie. - JESS RILEY: Thank you. 719 00:40:17,000 --> 00:40:18,083 (JESS SNIFFLES) 720 00:40:18,166 --> 00:40:20,375 Can you think of anything that was going on 721 00:40:20,458 --> 00:40:22,166 in Erin's life recently? 722 00:40:22,250 --> 00:40:24,834 Did she mention anything out of the ordinary? 723 00:40:27,083 --> 00:40:29,834 Every detail helps right now, Jess, all right? 724 00:40:29,917 --> 00:40:31,792 It's really important, hon, okay? 725 00:40:31,875 --> 00:40:34,500 Even little things that might seem insignificant. 726 00:40:36,834 --> 00:40:37,834 No. 727 00:40:39,542 --> 00:40:41,125 I can't think of anything. 728 00:40:43,166 --> 00:40:44,291 MARE: Are you sure? 729 00:40:48,333 --> 00:40:50,917 I helped her get up, and asked her if she was okay, 730 00:40:51,000 --> 00:40:52,458 and if she needed a ride home. 731 00:40:52,542 --> 00:40:54,750 And she said no, and, you know, pushed me away. 732 00:40:54,834 --> 00:40:57,417 And... and I've been thinking about that a lot, you know, 733 00:40:57,500 --> 00:41:02,041 because what if... What if she'd come home with me? 734 00:41:02,125 --> 00:41:05,750 What if... what if I'd pressed her harder, you know? 735 00:41:08,542 --> 00:41:10,542 You did everything you could, Siobhan. 736 00:41:13,041 --> 00:41:14,083 It's not your fault. 737 00:41:21,583 --> 00:41:24,208 SIOBHAN: How do you like working with my mom so far? 738 00:41:25,709 --> 00:41:28,291 It's good. Yeah. 739 00:41:28,375 --> 00:41:31,625 Uh, we're just getting started out. 740 00:41:31,709 --> 00:41:33,000 So, um... 741 00:41:33,709 --> 00:41:37,041 (SMACKS LIPS) Yeah. Any tips? 742 00:41:38,417 --> 00:41:40,250 (SCOFFS) 743 00:41:41,333 --> 00:41:43,291 Lower your expectations. 744 00:41:47,083 --> 00:41:50,542 All right. Let's, uh... Let's get you out of here. 745 00:41:51,959 --> 00:41:53,041 SIOBHAN: Thanks. 746 00:41:56,083 --> 00:41:57,333 So, what'd he ask you? 747 00:41:57,417 --> 00:42:00,917 Uh, just lots of questions about what happened. 748 00:42:01,000 --> 00:42:02,917 - Did you see your mom? - No. 749 00:42:05,583 --> 00:42:08,083 ZABEL: We interviewed over 40 kids so far. 750 00:42:08,166 --> 00:42:11,959 Five confirmed seeing Erin arrive on her bike around 10:20. 751 00:42:12,041 --> 00:42:15,583 And a witness said it wasn't there when he left at 12:05. 752 00:42:15,667 --> 00:42:18,333 Uh, no one was seen carrying a gun, 753 00:42:18,417 --> 00:42:21,000 and no one heard a sound resembling a gunshot. 754 00:42:21,083 --> 00:42:24,375 The emergency ping on her cell phone shows 755 00:42:24,458 --> 00:42:27,959 its last known location was approximately 13 miles east 756 00:42:28,041 --> 00:42:29,500 of where her body was found. 757 00:42:29,583 --> 00:42:32,375 Ping stopped providing information at 2:37 a.m. 758 00:42:32,458 --> 00:42:36,166 So the phone was destroyed or the battery died. 759 00:42:36,250 --> 00:42:38,083 We'll get some guys out to recheck the area. 760 00:42:38,166 --> 00:42:40,250 Any word back on her cell records? 761 00:42:40,333 --> 00:42:42,208 Verizon security is dragging their feet. 762 00:42:42,291 --> 00:42:45,250 Promised me tomorrow, but they said that yesterday. 763 00:42:45,333 --> 00:42:46,875 Shit. What time is it? 764 00:42:46,959 --> 00:42:49,208 ZABEL: Uh, almost 6:00. 765 00:42:49,291 --> 00:42:50,875 Fuck. I gotta go. 766 00:42:50,959 --> 00:42:54,709 - Uh, Wawa coffee? - Um... 767 00:42:54,792 --> 00:42:58,125 I fill mine up every morning. Happy to pick up an extra. 768 00:42:58,208 --> 00:43:03,041 Uh, sure. Two creams, no sugar. 769 00:43:03,125 --> 00:43:05,125 - You got it. - Thanks. 770 00:43:05,667 --> 00:43:07,000 Have a good night, Mare. 771 00:43:08,250 --> 00:43:10,250 Good night, Mare. 772 00:43:10,333 --> 00:43:12,000 Why don't you have a good "nightmare." 773 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 (SIGHS) 774 00:43:15,208 --> 00:43:19,875 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 775 00:43:41,709 --> 00:43:42,834 Oh, fuck it. 776 00:43:48,000 --> 00:43:50,792 TONY: Mare. Mare, we gotta talk. 777 00:43:50,875 --> 00:43:52,542 (SIGHS) Come on. I gotta be somewhere. 778 00:43:52,625 --> 00:43:54,750 Why are you doing this to my daughter, huh? 779 00:43:54,834 --> 00:43:56,583 No. I'm asking you as a friend, Mare. 780 00:43:56,667 --> 00:43:57,834 Brianna didn't kill nobody. 781 00:43:57,917 --> 00:44:00,125 You need to get back in your van and go home, all right? 782 00:44:00,208 --> 00:44:01,583 She's not a killer, Mare. 783 00:44:01,667 --> 00:44:03,518 And I'm not gonna let you ruin my daughter's life. 784 00:44:03,542 --> 00:44:05,518 - Get the fuck away from my car, okay? - PATTY: Tony! 785 00:44:05,542 --> 00:44:07,267 Or I'll have you arrested on harassment charges. 786 00:44:07,291 --> 00:44:09,476 - You've got two fucking seconds. - Tony! I told you not to come over here. 787 00:44:09,500 --> 00:44:11,393 -(ALL CLAMORING) -HELEN: Mare, everything all right? 788 00:44:11,417 --> 00:44:13,518 Get back in the house, Mom. It's okay, it's just Tony. 789 00:44:13,542 --> 00:44:15,393 -You kidding me, Mare? Arrest me? -Leave her alone. Stop. 790 00:44:15,417 --> 00:44:17,309 - You know Brianna didn't kill nobody. - Tony, stop. Please, goddamn it! 791 00:44:17,333 --> 00:44:19,142 - MARE: Jesus fucking Christ, Tony. - You fucking know it, Mare! 792 00:44:19,166 --> 00:44:20,834 Give it a fucking rest, all right? 793 00:44:20,917 --> 00:44:23,476 - Get out of my fucking way! - I'm not gonna let you ruin my daughter's life. 794 00:44:23,500 --> 00:44:24,875 Hey! Hey, hey, hey, hey! 795 00:44:24,959 --> 00:44:26,393 - TONY: You fucking hear me? - PATTY: Tony! 796 00:44:26,417 --> 00:44:29,083 You hear me? Fucking maniac. 797 00:44:31,542 --> 00:44:33,625 Christ almighty, Patty. What's going on? 798 00:44:35,875 --> 00:44:36,875 (SOBS) 799 00:44:36,917 --> 00:44:38,542 - Oh, jeez. - PATTY: Sorry, Helen. 800 00:44:38,625 --> 00:44:40,542 No, uh... come on in. 801 00:44:42,250 --> 00:44:44,667 - BILLY: Where's Ken? - JOHN: Upstairs. 802 00:44:44,750 --> 00:44:47,250 I think he is down for the night. 803 00:44:50,375 --> 00:44:52,208 Whoa, whoa, whoa. Go. Go. 804 00:44:52,291 --> 00:44:53,583 - Be with the kids. - Yeah? 805 00:44:53,667 --> 00:44:55,250 I'll take it from here. I got it. 806 00:45:01,750 --> 00:45:02,792 You all right? 807 00:45:03,291 --> 00:45:04,291 Yeah. 808 00:45:05,417 --> 00:45:06,417 Okay. 809 00:45:09,250 --> 00:45:10,375 Get some sleep. 810 00:45:12,125 --> 00:45:16,291 - ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 811 00:45:32,125 --> 00:45:34,291 (TALKING INDISTINCTLY) 812 00:45:55,583 --> 00:45:57,125 WAITRESS: Duck liver pâté? 813 00:46:01,834 --> 00:46:02,834 Thank you. 814 00:46:38,375 --> 00:46:42,333 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 815 00:46:43,333 --> 00:46:44,417 Uh... 816 00:46:46,083 --> 00:46:47,709 Thanks, ladies. Excuse me. 817 00:46:55,291 --> 00:46:57,166 - (CAR DOOR OPENS) - Mare! Mare, wait. 818 00:46:59,041 --> 00:47:00,601 - (CAR DOOR CLOSES) - Wait. I'm sorry. I... 819 00:47:00,625 --> 00:47:01,834 I got cornered back there. 820 00:47:01,917 --> 00:47:04,583 MARE: Yeah, whatever. I'm heading home. 821 00:47:04,667 --> 00:47:07,250 Leave you to talk to all your fans. 822 00:47:07,333 --> 00:47:09,625 Wow. I didn't see you as the jealous type. 823 00:47:09,709 --> 00:47:10,959 Give me a break. 824 00:47:11,041 --> 00:47:12,685 - I don't have to talk to them. - You invited me here, Richard. 825 00:47:12,709 --> 00:47:13,935 - You know? I'm standing there. - No. I'm... 826 00:47:13,959 --> 00:47:16,083 - I mean, come on, man. - I'm sorry. I'm sorry, Mare. 827 00:47:16,166 --> 00:47:19,208 To be honest, I didn't know you'd show up. 828 00:47:19,291 --> 00:47:23,250 But you did, and you're here, so... let's go back inside. 829 00:47:24,750 --> 00:47:25,917 I'm sorry, Mare. 830 00:47:31,250 --> 00:47:32,583 (ENGINE STOPS) 831 00:47:36,041 --> 00:47:37,750 You're not getting laid tonight. 832 00:47:38,250 --> 00:47:39,417 (CAR BEEPS) 833 00:47:40,542 --> 00:47:41,625 Thank you. 834 00:47:41,709 --> 00:47:43,417 RICHARD: I'm sorry. That's not the reason 835 00:47:43,500 --> 00:47:44,768 I'm asking you to come back inside. 836 00:47:44,792 --> 00:47:46,166 MARE: Yeah, it is. 837 00:47:46,250 --> 00:47:48,083 RICHARD: You look beautiful, by the way. 838 00:47:50,250 --> 00:47:52,333 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 839 00:47:52,417 --> 00:47:55,458 (FOOTSTEPS APPROACHING) 840 00:48:03,500 --> 00:48:06,125 (SPORTS COMMENTARY PLAYING ON TV) 841 00:48:11,667 --> 00:48:12,792 Everything all right? 842 00:48:12,875 --> 00:48:14,726 Yeah. I'm just gonna take a ride over to the store. 843 00:48:14,750 --> 00:48:16,768 - You guys want anything? - Do you really think you should be going out right now? 844 00:48:16,792 --> 00:48:18,375 - DYLAN: I didn't do anything. - Babe... 845 00:48:18,458 --> 00:48:21,709 I'm not gonna sit here in this fucking house 846 00:48:21,792 --> 00:48:24,125 - like a fucking hermit, okay? - STEVE HINCHEY: D, we know. 847 00:48:24,208 --> 00:48:25,528 We know you didn't do anything, D. 848 00:48:25,583 --> 00:48:26,959 KATHERINE HINCHEY: Come on. 849 00:48:29,500 --> 00:48:31,583 Can I get a pack of Boros? (SNIFFS) 850 00:48:31,667 --> 00:48:34,458 ♪ (COUNTRY MUSIC PLAYING OVER RADIO) ♪ 851 00:48:35,417 --> 00:48:36,601 Can I have a pack of cigarettes, 852 00:48:36,625 --> 00:48:38,333 or are you just gonna keep staring at me? 853 00:48:45,000 --> 00:48:46,208 (CASH REGISTER BEEPS) 854 00:48:59,625 --> 00:49:01,125 (SIGHS) 855 00:49:03,667 --> 00:49:05,166 (ENGINE STARTS) 856 00:49:10,625 --> 00:49:13,333 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 857 00:49:20,834 --> 00:49:24,834 Drive. Out to the turnpike. 858 00:49:24,917 --> 00:49:27,291 Mr. McMenamin. I swear I didn't kill her. 859 00:49:27,375 --> 00:49:28,917 I swear to you I didn't kill her. 860 00:49:29,000 --> 00:49:30,917 (SHUSHING) Shut the fuck up. 861 00:49:33,208 --> 00:49:35,208 Drive out to the turnpike. 862 00:49:35,291 --> 00:49:38,250 - You understand me? - Yeah. 863 00:49:45,834 --> 00:49:49,208 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 864 00:50:23,875 --> 00:50:24,917 (EXHALES) 865 00:50:41,333 --> 00:50:42,417 (DOOR CHIMES) 866 00:50:47,125 --> 00:50:48,125 Hey, Dawn. 867 00:50:49,959 --> 00:50:53,083 Forty on three, please. 868 00:50:54,291 --> 00:50:56,750 (CASH REGISTER BEEPS) 869 00:50:57,166 --> 00:50:58,458 How you feeling? 870 00:50:59,834 --> 00:51:01,375 Fine. 871 00:51:01,458 --> 00:51:05,834 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO) ♪ 872 00:51:12,458 --> 00:51:13,625 (DOOR CHIMES) 873 00:51:20,917 --> 00:51:21,959 (SCOFFS) 874 00:51:26,166 --> 00:51:29,250 (SIGHS) What are you doing, Tony? 875 00:51:29,333 --> 00:51:31,333 Oh, I'm just picking up some things. 876 00:51:34,417 --> 00:51:37,542 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 877 00:51:46,375 --> 00:51:48,792 You need to walk out of here and go home. 878 00:51:51,041 --> 00:51:52,709 I don't know what you're talking about. 879 00:51:52,792 --> 00:51:54,250 I'm just buying milk. 880 00:51:54,333 --> 00:51:56,375 (LOUDLY) Your daughter beat the shit out of a girl 881 00:51:56,458 --> 00:51:58,375 who wound up dead in a creek. 882 00:51:58,458 --> 00:52:01,000 What part of that don't you fucking understand? 883 00:52:02,458 --> 00:52:03,792 You can keep going down this road, 884 00:52:03,875 --> 00:52:05,709 but you're not gonna like how it ends. 885 00:52:06,542 --> 00:52:08,458 Leave her alone, Tony. 886 00:52:09,625 --> 00:52:11,417 What the hell are you defending her for? 887 00:52:11,500 --> 00:52:15,542 Huh? What's she ever done for you, Dawn? Or Katie? 888 00:52:20,709 --> 00:52:22,375 - Thank you, Dawn. - TONY: Mmm. 889 00:52:27,333 --> 00:52:29,208 Don't take another step, Tony. 890 00:52:30,875 --> 00:52:32,500 What are you gonna do? 891 00:52:33,959 --> 00:52:35,375 You gonna stop me? 892 00:52:40,417 --> 00:52:42,792 Okay. Okay. 893 00:52:42,875 --> 00:52:44,208 (KNOCKING ON DOOR) 894 00:52:44,291 --> 00:52:45,917 - (CRYING) - TRISHA RILEY: Jess? 895 00:52:54,208 --> 00:52:55,542 Oh, babe. 896 00:52:58,750 --> 00:52:59,917 (SNIFFLES) 897 00:53:00,792 --> 00:53:03,583 (SIGHS) I know this is so hard. 898 00:53:07,125 --> 00:53:09,041 Erin told me a secret. 899 00:53:11,458 --> 00:53:14,417 She made me promise never to tell anyone. 900 00:53:15,542 --> 00:53:17,125 (SOBS) 901 00:53:18,458 --> 00:53:20,041 (CONTINUES CRYING) 902 00:53:41,166 --> 00:53:42,792 (GLASS SHATTERS) 903 00:53:44,750 --> 00:53:46,417 (MILK GLUGS) 904 00:53:50,834 --> 00:53:52,250 (SIGHS) 905 00:53:52,333 --> 00:53:54,458 (ENGINE REVS) 906 00:53:59,709 --> 00:54:01,709 (GLASS CLATTERS) 907 00:54:01,792 --> 00:54:02,792 (SIGHS) 908 00:54:06,917 --> 00:54:08,083 SIOBHAN: Are you okay? 909 00:54:08,834 --> 00:54:10,083 What the hell was that? 910 00:54:10,875 --> 00:54:13,166 That was an angry, scared father. 911 00:54:18,041 --> 00:54:19,125 What's this? 912 00:54:19,208 --> 00:54:21,208 SIOBHAN: Um, Dad got served. 913 00:54:21,291 --> 00:54:23,333 Carrie's filing for custody of Drew. 914 00:54:27,834 --> 00:54:30,041 (DOORBELL CHIMES) 915 00:54:33,583 --> 00:54:36,333 - Hi, Ryan. - Hi, Ms. Riley. 916 00:54:37,166 --> 00:54:39,208 Is... is your mom home? 917 00:54:39,291 --> 00:54:41,875 RYAN ROSS: Uh, yeah. Come on in. 918 00:54:43,542 --> 00:54:45,166 Mom, Ms. Riley's here. 919 00:54:46,166 --> 00:54:47,500 Hey, Trish. 920 00:54:47,583 --> 00:54:48,917 TRISH: Hi, Lor. 921 00:54:49,000 --> 00:54:50,333 LORI: What's going on? 922 00:54:52,542 --> 00:54:53,625 Can we talk? 923 00:54:56,834 --> 00:54:58,000 Maybe in private. 924 00:55:09,834 --> 00:55:11,000 Slow down. 925 00:55:12,083 --> 00:55:13,083 Okay. 926 00:55:14,041 --> 00:55:15,500 Pull in here. 927 00:55:15,583 --> 00:55:16,792 - Here? - Pull in here! 928 00:55:16,875 --> 00:55:17,917 This one? Oh. 929 00:55:20,333 --> 00:55:24,083 KENNY: Stop. Turn it off and get out. 930 00:55:29,375 --> 00:55:30,500 Walk. 931 00:55:30,583 --> 00:55:32,166 Walk. Walk! 932 00:55:36,875 --> 00:55:38,583 - Mr. McMenamin, please. - Shut up! 933 00:55:38,667 --> 00:55:40,458 - I'm begging you, please. - Walk. 934 00:55:40,542 --> 00:55:41,792 - I'm a kid. Come on. - Walk! 935 00:55:41,875 --> 00:55:43,291 - Please. - Shut up and walk! 936 00:55:45,458 --> 00:55:47,125 - (GUNSHOTS) - (GRUNTS) 937 00:55:50,917 --> 00:55:52,083 (EXHALES) 938 00:55:54,500 --> 00:55:56,583 JESS: There's something I want to tell you... 939 00:55:57,917 --> 00:55:59,083 about Erin. 940 00:56:02,125 --> 00:56:03,208 LORI: What is it? 941 00:56:06,208 --> 00:56:08,542 Dylan isn't the baby's real father. 942 00:56:14,458 --> 00:56:19,792 So why come here instead of go straight to the police? 943 00:56:19,875 --> 00:56:22,125 JESS: Well, Erin wouldn't tell me 944 00:56:22,208 --> 00:56:24,792 who the real father was, but... 945 00:56:27,917 --> 00:56:29,959 but I think it's Frank Sheehan. 946 00:56:30,792 --> 00:56:33,625 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 947 00:56:35,291 --> 00:56:37,917 (INHALES) 948 00:57:01,083 --> 00:57:04,041 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 949 00:59:01,583 --> 00:59:04,000 Jess Riley came over to the house late last night. 950 00:59:04,083 --> 00:59:07,667 She told me Dylan Hinchey isn't DJ's real father. 951 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 What?! 952 00:59:09,959 --> 00:59:10,959 Zabel. 953 00:59:11,125 --> 00:59:13,917 Deacon Mark was the last call Erin McMenamin made. 954 00:59:14,458 --> 00:59:16,041 We're gonna question him right here. 955 00:59:16,625 --> 00:59:18,917 - The house of God? - Makes it harder for him to lie. 956 00:59:19,625 --> 00:59:21,333 We're looking for Deacon Mark, is he in? 957 00:59:22,875 --> 00:59:23,935 SIOBHAN SHEEHAN: What's going on? 958 00:59:23,959 --> 00:59:25,208 Ask your father. He lied to me. 959 00:59:25,291 --> 00:59:27,491 Where the hell did you even hear crap like that, anyway? 960 00:59:28,458 --> 00:59:29,778 Why the hell were you calling her? 961 00:59:29,834 --> 00:59:32,000 I want to find out how this whole custody thing works! 962 00:59:32,458 --> 00:59:35,208 I want my son back 'cause he deserves a lot better than you. 963 00:59:35,291 --> 00:59:37,291 I know what you've been through. 964 00:59:38,750 --> 00:59:40,291 And I know you're worth saving. 965 00:59:40,315 --> 00:59:42,315 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 965 00:59:43,305 --> 01:00:43,578 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7hwmu Help other users to choose the best subtitles 70977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.