All language subtitles for His Dark Materials s03e02 The Break.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:12,262 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:16,766 --> 00:00:19,185 I know you don't want to be here. 3 00:00:19,269 --> 00:00:21,813 But without you and Baruch, I might never have found her. 4 00:00:22,313 --> 00:00:23,398 So, thank you. 5 00:00:24,816 --> 00:00:28,403 Nearly 400 years with Baruch must have mellowed me. 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,405 Four hundred years? 7 00:00:31,364 --> 00:00:33,533 -You know where he is now? -Of course. 8 00:00:37,162 --> 00:00:39,205 Angels can connect to any mind, 9 00:00:39,289 --> 00:00:42,041 but between us, the bond is even stronger. 10 00:00:45,170 --> 00:00:48,089 We feel as one, though we are two. 11 00:00:56,264 --> 00:00:58,558 He's close to Asriel now. 12 00:01:00,685 --> 00:01:03,354 You know what Asriel is going to ask of you. 13 00:01:05,023 --> 00:01:07,525 My father told me about the war before he died. 14 00:01:08,401 --> 00:01:10,278 He told me I have a duty. 15 00:01:10,361 --> 00:01:12,447 BALTHAMOS: There is a warrior in you, Will. 16 00:01:12,530 --> 00:01:15,116 You overpowered the King of the Bears. 17 00:01:15,200 --> 00:01:18,870 And you'll find a way to protect the one you love. 18 00:01:25,335 --> 00:01:29,214 (FIRE CRACKLES) 19 00:01:45,897 --> 00:01:51,653 ♪ (CHORAL MUSIC PLAYING) ♪ 20 00:02:03,414 --> 00:02:05,083 (WATER LAPPING) 21 00:02:23,059 --> 00:02:24,102 ROGER PARSLOW: Lyra. 22 00:02:25,770 --> 00:02:28,731 (PANTS) 23 00:02:28,815 --> 00:02:33,194 -ROGER PARSLOW: Lyra. -Roger! (PANTS) 24 00:02:33,278 --> 00:02:34,821 ROGER: You have to help me. 25 00:02:36,531 --> 00:02:37,657 LYRA BELACQUA: I will. 26 00:02:39,784 --> 00:02:41,786 I promise I won't let you down. 27 00:02:42,954 --> 00:02:46,082 -ROGER: They're hurting me. -Who? 28 00:02:49,836 --> 00:02:52,922 Just tell me where you are and I'll find you. 29 00:02:53,006 --> 00:02:54,632 ROGER: The Land of the Dead. 30 00:02:56,676 --> 00:03:00,221 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 31 00:03:06,352 --> 00:03:09,022 Roger! 32 00:03:11,608 --> 00:03:14,652 Roger! 33 00:03:16,321 --> 00:03:19,407 Roger! 34 00:03:19,490 --> 00:03:21,910 (GASPS) Roger. 35 00:03:21,993 --> 00:03:24,662 -(PAN SQUEAKS) -♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 36 00:03:26,331 --> 00:03:28,207 I was having that dream again. 37 00:03:30,793 --> 00:03:33,296 We need to find him when we get out of here. 38 00:03:33,379 --> 00:03:36,257 PAN: Where did you go? I... 39 00:03:38,009 --> 00:03:40,178 I couldn't follow you there. 40 00:03:40,261 --> 00:03:43,056 -The Land of the Dead. -♪ (OMINOUS MUSIC SWELLS) ♪ 41 00:03:43,139 --> 00:03:45,934 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 42 00:05:13,479 --> 00:05:16,649 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 43 00:05:19,152 --> 00:05:21,946 (INDISTINCT CHATTER) 44 00:05:22,030 --> 00:05:24,323 COMMANDER OGUNWE: Ah, this is a decent set up. 45 00:05:24,407 --> 00:05:27,243 LORD ASRIEL BELACQUA: Just a start, Commander. Just a start. 46 00:05:27,326 --> 00:05:31,289 -(JEEP ENGINE REVS) -(INDISTINCT CHATTER) 47 00:05:31,372 --> 00:05:33,499 OGUNWE: It's very impressive, Lord Asriel. 48 00:05:33,583 --> 00:05:36,836 But your soldiers, well, now, they all need some structure. 49 00:05:36,919 --> 00:05:38,838 (CHUCKLES) That's why you're here. 50 00:05:38,921 --> 00:05:40,798 Ruta, welcome back. 51 00:05:40,882 --> 00:05:43,760 Commander Ogunwe, allow me to introduce Queen Ruta Skadi 52 00:05:43,843 --> 00:05:47,221 of the Lake Lubana witch clan and her daemon, Sergi. 53 00:05:47,305 --> 00:05:49,766 She's a vital member of my Council. 54 00:05:49,849 --> 00:05:52,602 -Commander. -Your Majesty. 55 00:05:52,685 --> 00:05:54,020 LORD ASRIEL: Ruta, if you wouldn't mind? 56 00:05:54,103 --> 00:05:57,273 You're well known to Ruta, Commander. She chose you. 57 00:05:57,356 --> 00:05:58,733 -Chose me? -LORD ASRIEL: Mm-hmm. 58 00:05:58,816 --> 00:06:01,486 I listen to whispers between worlds. 59 00:06:01,569 --> 00:06:05,364 I hear things others do not. We're assembling an army. 60 00:06:05,448 --> 00:06:08,743 You and your resistance soldiers are some of the best. 61 00:06:08,826 --> 00:06:10,203 I'm glad you approve. 62 00:06:10,286 --> 00:06:12,997 We hope we can live up to our reputation. 63 00:06:13,081 --> 00:06:14,290 We all hope that. 64 00:06:18,836 --> 00:06:20,505 How much more will we need? 65 00:06:20,588 --> 00:06:25,843 -Of what? -This. Soldiers. Witches. 66 00:06:27,053 --> 00:06:29,847 It's the Authority's strength that lies in numbers. 67 00:06:29,931 --> 00:06:31,849 Sheer wealth of people willing to defend 68 00:06:31,933 --> 00:06:34,227 his mysticism and dogma. 69 00:06:34,310 --> 00:06:36,354 We just need enough to provoke him. 70 00:06:38,898 --> 00:06:42,777 So all this is just a provocation? 71 00:06:42,860 --> 00:06:44,737 (CHUCKLES) Come. You'll see. 72 00:06:50,201 --> 00:06:52,411 Find me the latest plans for the Intention Craft. 73 00:06:52,495 --> 00:06:54,122 -CREW MEMBER: Yes, sir. -(INDISTINCT CHATTER) 74 00:06:54,205 --> 00:06:56,040 How do you know this one won't kill you? 75 00:06:56,124 --> 00:06:58,668 It would take more than a little crash 76 00:06:58,751 --> 00:07:00,920 to put an end to the pair of us. 77 00:07:01,003 --> 00:07:02,505 Commander, you asked 78 00:07:02,588 --> 00:07:04,590 how many soldiers we were going to need. 79 00:07:04,674 --> 00:07:07,051 The truth is, I don't know. 80 00:07:07,135 --> 00:07:09,679 But the key to provoking the Authority 81 00:07:09,762 --> 00:07:14,350 lies not in men, it may well lie in Dust. 82 00:07:14,433 --> 00:07:18,312 Asriel, you talk in riddles, I deal in strategy. 83 00:07:18,396 --> 00:07:19,981 I'm not being clear. (EXHALES HEAVILY) 84 00:07:20,064 --> 00:07:22,817 We have to force the Authority to show his face. 85 00:07:22,900 --> 00:07:26,279 And then, then we're going to need all the fighters 86 00:07:26,362 --> 00:07:27,864 we can get our hands on. 87 00:07:28,406 --> 00:07:29,407 (CLICKS TONGUE) 88 00:07:30,700 --> 00:07:33,703 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 89 00:08:41,854 --> 00:08:43,064 -(GASPS) -(GUN COCKS) 90 00:08:43,147 --> 00:08:45,441 -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -I didn't mean to scare you. 91 00:08:46,150 --> 00:08:47,693 What do you want? 92 00:08:47,777 --> 00:08:50,696 I don't mean you any harm. I'm-- I'm looking for someone. 93 00:08:50,780 --> 00:08:53,491 A girl. Her name is Lyra. 94 00:08:53,574 --> 00:08:55,076 JOSEPH BLAKELY: Were you followed? 95 00:08:55,910 --> 00:08:56,911 I don't think so. 96 00:08:56,994 --> 00:08:58,704 JOSEPH: Temple soldiers are in the woods. 97 00:08:59,705 --> 00:09:00,915 I haven't seen anyone. 98 00:09:06,170 --> 00:09:07,922 Something happened here 99 00:09:08,005 --> 00:09:10,132 a few days ago, and now they're everywhere. 100 00:09:10,216 --> 00:09:13,094 (DRONE WHIRRING) 101 00:09:14,095 --> 00:09:15,137 Come with us. 102 00:09:15,221 --> 00:09:20,351 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 103 00:09:24,814 --> 00:09:28,484 (DRONE WHIRRING) 104 00:09:35,908 --> 00:09:37,159 It's moving away. 105 00:09:40,454 --> 00:09:43,833 -♪ (OMINOUS MUSIC CONCLUDES) ♪ -(BIRDS CHIRPING) 106 00:09:43,916 --> 00:09:46,043 ♪ (MILD TEMPO MUSIC PLAYING) ♪ 107 00:10:07,023 --> 00:10:10,609 It's the salt. It burns the roots. 108 00:10:15,156 --> 00:10:16,574 ...and these to the southern garrison. 109 00:10:16,657 --> 00:10:19,493 -(WINGS FLUTTER) -And 250 to the western... 110 00:10:19,577 --> 00:10:22,163 -ROKE: Lord Asriel. -Roke. 111 00:10:23,080 --> 00:10:24,874 -No people. -COMMANDER: Sir. 112 00:10:30,087 --> 00:10:31,922 -What is it? -ROKE: A message 113 00:10:32,006 --> 00:10:34,550 from our Magisterium spy, Agent Salmakia. 114 00:10:34,633 --> 00:10:37,720 She says they are preparing to undertake a search mission. 115 00:10:37,803 --> 00:10:40,139 -For what? -Your daughter, sir. 116 00:10:40,222 --> 00:10:42,058 They think she's the most important child 117 00:10:42,141 --> 00:10:43,225 -that's ever lived. -(SIGHS) 118 00:10:43,309 --> 00:10:45,394 Salmakia believes she's in danger. 119 00:10:45,478 --> 00:10:47,730 When is Lyra not in danger? 120 00:10:49,106 --> 00:10:51,025 Anything else? 121 00:10:51,108 --> 00:10:54,862 -No. There's nothing else. -LORD ASRIEL: Very good. 122 00:10:55,946 --> 00:10:58,282 (WINGS FLUTTER) 123 00:10:58,366 --> 00:11:00,493 STELMARIA: You dismiss Lyra too easily. 124 00:11:01,952 --> 00:11:05,081 You know what the Magisterium believe about her. 125 00:11:05,164 --> 00:11:08,084 According to the Authority, Eve was the mother of creation. 126 00:11:08,167 --> 00:11:11,545 Lyra is simply the creation of Marisa and I. 127 00:11:11,629 --> 00:11:13,506 She's not Eve, she's a little girl. 128 00:11:13,589 --> 00:11:17,927 She must have some information they need or some skill 129 00:11:18,010 --> 00:11:19,762 we've overlooked. 130 00:11:19,845 --> 00:11:22,139 Other than being able to read the alethiometer, 131 00:11:22,223 --> 00:11:25,559 she has very little, I'm afraid. Other than a nose for trouble. 132 00:11:25,643 --> 00:11:27,812 -(ROARS) -LORD ASRIEL: What? 133 00:11:27,895 --> 00:11:30,940 -What would you like me to say? -STELMARIA: The truth. 134 00:11:34,652 --> 00:11:36,362 There are angels above the camp. 135 00:11:36,445 --> 00:11:39,448 -(INDISTINCT CHATTER) -(LORD ASRIEL GRUNTING) 136 00:11:39,532 --> 00:11:42,118 ♪ (EPIC MUSIC PLAYING) ♪ 137 00:11:43,285 --> 00:11:44,787 OGUNWE: What are they doing? 138 00:11:44,870 --> 00:11:47,581 (ANGELS WHOOSHING) 139 00:11:47,665 --> 00:11:49,083 LORD ASRIEL: They're fighting. 140 00:11:49,166 --> 00:11:53,921 (AIR WHOOSHES) 141 00:11:55,423 --> 00:11:57,883 -(GUN COCKING) -Clear the camp! 142 00:11:57,967 --> 00:11:59,051 (INDISTINCT CLAMOR) 143 00:12:02,054 --> 00:12:05,266 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 144 00:12:09,562 --> 00:12:11,147 Not too close. Not too close. 145 00:12:11,230 --> 00:12:14,150 (INDISTINCT CHATTER) 146 00:12:19,655 --> 00:12:20,906 Back away. Back away. 147 00:12:22,074 --> 00:12:23,242 His chest is moving. 148 00:12:24,577 --> 00:12:26,287 Let's say, one of them fights for the Authority 149 00:12:26,370 --> 00:12:29,123 -and one for us, which is which? -OGUNWE: I don't know. 150 00:12:29,206 --> 00:12:30,207 Maybe neither. 151 00:12:32,251 --> 00:12:34,044 Ruta? 152 00:12:34,128 --> 00:12:37,256 This one's higher status. Could be an archangel. 153 00:12:37,882 --> 00:12:40,134 This one, I don't know. 154 00:12:40,217 --> 00:12:41,927 Shall we see if we can move him? 155 00:12:42,011 --> 00:12:43,637 LORD ASRIEL: Mm-hmm. 156 00:12:43,721 --> 00:12:45,556 -You have him? -SOLDIER: Yes, sir. 157 00:12:50,728 --> 00:12:52,980 -(BARUCH GROANS) -OGUNWE: Get back. 158 00:12:53,772 --> 00:12:55,024 (BARUCH GROANS) 159 00:12:56,150 --> 00:12:58,777 ASRIEL: Are you an agent of the Authority? 160 00:12:58,861 --> 00:13:01,155 -(BREATHES HEAVILY) Please. -Say again? 161 00:13:02,406 --> 00:13:04,742 There is a message I must give to you. 162 00:13:08,454 --> 00:13:10,581 We're going to assume that one's with the Authority 163 00:13:10,664 --> 00:13:11,916 and this one with us. 164 00:13:12,750 --> 00:13:15,461 I'll take him inside. Sergeant. 165 00:13:15,544 --> 00:13:17,588 Take him to the intercision field chamber. 166 00:13:17,671 --> 00:13:19,089 All right. Give me your message. 167 00:13:20,257 --> 00:13:21,383 BARUCH: We found the boy. 168 00:13:22,092 --> 00:13:23,511 The bearer. 169 00:13:23,594 --> 00:13:25,387 ASRIEL: What boy? What does he bear? 170 00:13:25,471 --> 00:13:27,223 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 171 00:13:27,306 --> 00:13:29,391 AEsahaettr. The God killer. 172 00:13:31,101 --> 00:13:33,312 The only weapon that will destroy him. 173 00:13:34,813 --> 00:13:37,399 -Destroy who? -The Authority. 174 00:13:38,984 --> 00:13:40,110 ASRIEL: What? 175 00:13:40,194 --> 00:13:43,197 (BREATHES SHAKILY) And his Regent. 176 00:13:45,407 --> 00:13:46,450 My brother, Enoch. 177 00:13:49,703 --> 00:13:51,163 The Authority has a Regent? 178 00:13:52,039 --> 00:13:53,123 Baruch! 179 00:13:54,166 --> 00:13:56,877 How? Who did this? 180 00:13:58,629 --> 00:14:01,382 -An angel. -We've already incarcerated him. 181 00:14:04,510 --> 00:14:05,719 He's leaving us. 182 00:14:07,221 --> 00:14:10,182 Not yet. Tell me where I can find the boy. 183 00:14:13,435 --> 00:14:15,062 He's on his way to Lyra. 184 00:14:17,273 --> 00:14:18,274 Lyra? 185 00:14:20,651 --> 00:14:21,694 Find him. 186 00:14:23,070 --> 00:14:24,655 There is an angel waiting. 187 00:14:26,824 --> 00:14:28,659 (INHALES) My Balthamos. 188 00:14:32,121 --> 00:14:33,163 Find them. 189 00:14:34,540 --> 00:14:35,666 Find the knife. 190 00:14:43,882 --> 00:14:44,925 Balthamos. 191 00:14:49,388 --> 00:14:51,348 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪ 192 00:14:51,432 --> 00:14:55,227 -BALTHAMOS: Baruch! -♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 193 00:15:01,317 --> 00:15:04,111 I don't understand. It doesn't make sense. 194 00:15:04,194 --> 00:15:05,571 What doesn't make sense? 195 00:15:06,947 --> 00:15:08,490 What did they do to him? 196 00:15:09,575 --> 00:15:10,868 What happened, Balthamos? 197 00:15:12,911 --> 00:15:14,622 This is your fault. 198 00:15:15,372 --> 00:15:16,915 You forced me to come here. 199 00:15:16,999 --> 00:15:21,086 I wanted us to stay together. I wanted to go with him. 200 00:15:22,004 --> 00:15:23,672 They've killed him! 201 00:15:29,762 --> 00:15:32,181 ♪ (PENSIVE MUSIC CONCLUDES) ♪ 202 00:15:36,101 --> 00:15:38,020 (WINGS FLUTTERING) 203 00:15:46,528 --> 00:15:47,863 (WINGED CREATURES SCREECH) 204 00:16:02,336 --> 00:16:03,962 Messenger returns. 205 00:16:07,174 --> 00:16:08,300 (GUN COCKS) 206 00:16:13,389 --> 00:16:14,890 OGUNWE: He did not resist. 207 00:16:15,766 --> 00:16:17,351 Didn't say a word. He just... 208 00:16:18,519 --> 00:16:19,645 stared at me. 209 00:16:20,979 --> 00:16:24,525 Yesterday I believed that angels were merely symbols 210 00:16:24,608 --> 00:16:29,405 and witches were villains in children's stories. 211 00:16:30,322 --> 00:16:32,324 Yet, here I am. 212 00:16:37,287 --> 00:16:39,039 There you are. 213 00:16:39,123 --> 00:16:41,875 Our kind have been to your world before. 214 00:16:41,959 --> 00:16:44,294 Many centuries ago. 215 00:16:44,378 --> 00:16:48,173 The Temple would burn women they suspected of witchcraft. 216 00:16:48,757 --> 00:16:49,883 I remember it. 217 00:16:50,884 --> 00:16:53,804 Witches live for many hundreds of years. 218 00:16:53,887 --> 00:16:55,514 Angels for millennia. 219 00:16:57,224 --> 00:17:00,394 It gives them a power and perspective 220 00:17:00,477 --> 00:17:03,021 far greater than either of our comprehension. 221 00:17:04,481 --> 00:17:06,400 I imagine they regard us witches 222 00:17:06,483 --> 00:17:08,902 in a similar way as we see humans. 223 00:17:09,820 --> 00:17:10,988 And how is that? 224 00:17:11,071 --> 00:17:13,574 Your lives are short and easily extinguished. 225 00:17:15,534 --> 00:17:17,411 So then why do you fight with us? 226 00:17:18,454 --> 00:17:19,455 Hope. 227 00:17:21,498 --> 00:17:24,293 I believe there is a chance we can win. 228 00:17:24,376 --> 00:17:27,671 And so, do you trust Asriel? 229 00:17:29,173 --> 00:17:31,091 RUTA SKADI: I'd stake my life on it. 230 00:17:37,431 --> 00:17:44,229 (DOOR SQUEAKS, CLOSES) 231 00:17:44,313 --> 00:17:48,692 You're awake. That's good. (CHUCKLES SOFTLY) 232 00:17:48,776 --> 00:17:50,986 (INHALES) This chamber, 233 00:17:51,069 --> 00:17:53,739 I created it for experimenting on Dust. 234 00:17:53,822 --> 00:17:56,825 As such, it's lined with adamantine, 235 00:17:56,909 --> 00:17:59,953 properties of which include preventing Dust from escaping. 236 00:18:00,037 --> 00:18:04,708 Now you, as well as my daemon, are entirely made of Dust. 237 00:18:04,792 --> 00:18:08,003 So you might find yourself locked in here for eternity. 238 00:18:08,086 --> 00:18:09,797 ALARBUS: I am eternal. 239 00:18:09,880 --> 00:18:12,424 -I have no concept of time. -Good for you. 240 00:18:12,508 --> 00:18:13,634 You'll be comfortable then. 241 00:18:13,717 --> 00:18:15,219 (SNIFFLES) I'm going to begin now. 242 00:18:15,302 --> 00:18:16,637 I'm going to ask you some questions 243 00:18:16,720 --> 00:18:17,930 and you will answer them. 244 00:18:18,013 --> 00:18:19,765 What's the Authority so afraid of 245 00:18:19,848 --> 00:18:21,809 that he sent one angel to attack another? 246 00:18:24,561 --> 00:18:26,230 Don't want to talk? 247 00:18:26,313 --> 00:18:29,483 Perhaps you are afraid of revealing that the Authority 248 00:18:29,566 --> 00:18:31,819 no longer rules in the Kingdom of Heaven, 249 00:18:31,902 --> 00:18:33,070 and that he has, for some reason, 250 00:18:33,153 --> 00:18:34,321 appointed a regent? 251 00:18:34,404 --> 00:18:36,782 It's quite all right, I already know. 252 00:18:36,865 --> 00:18:38,784 What's wrong with him that he won't rule? 253 00:18:38,867 --> 00:18:40,869 Or is it that he can't? If he-- 254 00:18:41,912 --> 00:18:46,500 (CHUCKLES) Oh, now that's interesting. 255 00:18:46,583 --> 00:18:49,253 Now we're getting somewhere. (SNIFFLES) 256 00:18:49,336 --> 00:18:51,380 Do you know what else is interesting? 257 00:18:52,089 --> 00:18:54,800 Dust. Fascinating stuff. 258 00:18:54,883 --> 00:18:58,762 Spent most of my adult life trying to understand it. 259 00:18:58,846 --> 00:19:01,306 And I once killed an innocent young boy 260 00:19:02,558 --> 00:19:03,809 in order to harness it. 261 00:19:05,477 --> 00:19:08,856 But no one, before this moment... 262 00:19:10,274 --> 00:19:13,360 has ever tried to weaponize it. 263 00:19:13,443 --> 00:19:15,737 -(THROTTLE CLANGS) -(GRUNTS, SCREAMS) 264 00:19:15,821 --> 00:19:19,366 -(ELECTRICAL BUZZING) -(ALARBUS GRUNTING) 265 00:19:24,746 --> 00:19:27,666 Enoch, brother of Baruch. 266 00:19:27,749 --> 00:19:31,128 -How did he become Regent? -Do not dare use that name. 267 00:19:31,211 --> 00:19:32,796 -He is Metatron. -(ELECTRICAL BUZZING) 268 00:19:32,880 --> 00:19:34,798 ASRIEL: Metatron? Good. 269 00:19:34,882 --> 00:19:41,346 -(ELECTRICAL BUZZING) -(ALARBUS GRUNTS) 270 00:19:41,430 --> 00:19:45,893 -Asriel, stop. -(ALARBUS SCREAMING) 271 00:19:47,060 --> 00:19:49,271 -(GRUNTS) -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 272 00:19:49,354 --> 00:19:52,482 -What does he want? -(GRUNTS) The end of this! 273 00:19:53,233 --> 00:19:56,820 (BREATHES HEAVILY) 274 00:19:56,904 --> 00:19:58,864 Dust is not for you to understand. 275 00:20:00,741 --> 00:20:03,994 Conscious beings have become dangerously independent. 276 00:20:04,077 --> 00:20:05,704 He will lead a permanent inquisition 277 00:20:05,787 --> 00:20:08,040 into every world, on every being. 278 00:20:08,123 --> 00:20:11,501 Until they understand complete obedience. 279 00:20:11,585 --> 00:20:13,503 And with it, we will bring 280 00:20:13,587 --> 00:20:15,130 an end to the freedom of thought and will, 281 00:20:15,213 --> 00:20:17,382 and control Dust once and for all. 282 00:20:18,383 --> 00:20:20,385 How do I find him? 283 00:20:20,469 --> 00:20:23,221 ALARBUS: The Kingdom of Heaven is not yours to enter. 284 00:20:24,348 --> 00:20:25,891 You think you're significant? 285 00:20:26,850 --> 00:20:28,560 He does not even know your name. 286 00:20:30,270 --> 00:20:31,647 Were he to notice you, 287 00:20:31,730 --> 00:20:33,899 he could crush you and burn whatever remains. 288 00:20:36,193 --> 00:20:37,986 Doesn't even know my name. 289 00:20:40,948 --> 00:20:44,952 So this Metatron will require a little more coaxing? 290 00:20:45,035 --> 00:20:48,455 And then, will his Kingdom come? 291 00:20:51,458 --> 00:20:54,044 Good. Very good. 292 00:20:54,127 --> 00:20:58,131 Wasn't so difficult, was it? Didn't even take an eternity. 293 00:21:01,009 --> 00:21:05,764 -(DOOR SQUEAKS) -(ALARBUS BREATHES HEAVILY) 294 00:21:10,936 --> 00:21:13,355 ♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪ 295 00:21:13,438 --> 00:21:15,649 JOSEPH: Maddy's been here for nine years. 296 00:21:15,732 --> 00:21:17,567 I joined a few years later. 297 00:21:17,651 --> 00:21:19,569 You've been on your own all this time? 298 00:21:23,240 --> 00:21:25,200 We have a life in resistance. 299 00:21:26,618 --> 00:21:29,162 We can read, write, learn. 300 00:21:30,622 --> 00:21:33,166 All those things are forbidden by the Temple. 301 00:21:33,250 --> 00:21:35,252 -Especially for... -Girls. 302 00:21:39,298 --> 00:21:40,549 What about your parents? 303 00:21:44,386 --> 00:21:45,846 Our father stayed. 304 00:21:48,015 --> 00:21:49,057 He's one of them. 305 00:21:50,976 --> 00:21:53,270 When we ran away, he helped us get out, 306 00:21:53,353 --> 00:21:54,688 but he wouldn't come. 307 00:21:55,439 --> 00:21:57,399 He wanted us to join the Temple. 308 00:21:58,859 --> 00:22:00,485 He thinks that we'd let the Temple turn us 309 00:22:00,569 --> 00:22:02,237 into brain-dead followers. 310 00:22:02,946 --> 00:22:04,489 I'd rip their eyes out first. 311 00:22:04,573 --> 00:22:08,118 -(CHUCKLES) She actually would. -Fair enough. 312 00:22:11,455 --> 00:22:13,040 So, where's everybody else gone? 313 00:22:13,123 --> 00:22:15,333 A stranger came here and... 314 00:22:16,293 --> 00:22:18,587 blew a hole in the sky. 315 00:22:18,670 --> 00:22:22,132 And then Commander Ogunwe let everyone through it. 316 00:22:22,215 --> 00:22:24,092 Like a window... 317 00:22:24,176 --> 00:22:27,679 -to another world? -Is that how you got here? 318 00:22:29,139 --> 00:22:30,599 Something like that, yes. 319 00:22:32,851 --> 00:22:34,352 And you decided not to go? 320 00:22:36,521 --> 00:22:39,775 We can't leave him, our father. 321 00:22:42,444 --> 00:22:44,362 I left my community once, too. 322 00:22:45,906 --> 00:22:47,157 Long time ago now. 323 00:22:48,366 --> 00:22:50,118 Left everything I had ever known. 324 00:22:51,912 --> 00:22:53,914 It felt like the world was ending. 325 00:22:56,249 --> 00:22:57,417 But now I can see, 326 00:22:57,501 --> 00:23:00,462 it was just beginning to open up in front of me. 327 00:23:00,545 --> 00:23:03,006 Full of strangeness and mystery. 328 00:23:06,218 --> 00:23:07,260 I better go. 329 00:23:08,678 --> 00:23:09,930 Are you going to another world? 330 00:23:10,013 --> 00:23:11,598 MARY MALONE: A few more, I think. 331 00:23:12,474 --> 00:23:14,101 I'm following these, um... 332 00:23:15,727 --> 00:23:19,147 sticks, they're telling me where to go. (CHUCKLES) 333 00:23:19,231 --> 00:23:21,525 I know that sounds crazy, so I won't-- 334 00:23:21,608 --> 00:23:22,943 MADDY: Stay with us a while. 335 00:23:23,026 --> 00:23:25,654 Who knows when you'll next have a chance to rest. 336 00:23:28,448 --> 00:23:29,449 Go on so. 337 00:23:31,409 --> 00:23:33,954 MADDY: Tell us more about why you're looking for this girl. 338 00:23:35,539 --> 00:23:38,291 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 339 00:23:38,625 --> 00:23:39,709 Today... 340 00:23:41,044 --> 00:23:44,089 we have been offered an opportunity. 341 00:23:46,091 --> 00:23:47,509 The opportunity... 342 00:23:48,885 --> 00:23:51,138 to purge this world... 343 00:23:54,558 --> 00:23:57,894 To purge these worlds... 344 00:23:59,813 --> 00:24:02,149 of all that has been ailing them. 345 00:24:04,025 --> 00:24:10,574 We are going to release the righteous from sin. 346 00:24:13,410 --> 00:24:16,663 Father Gomez will lead you, 347 00:24:16,746 --> 00:24:21,793 and the Authority will guide you in your sacred mission. 348 00:24:23,003 --> 00:24:26,256 Be swift, be brutal. 349 00:24:27,048 --> 00:24:29,301 But make no mistake. 350 00:24:29,384 --> 00:24:34,264 The girl, Eve, must not be allowed to escape. 351 00:24:35,098 --> 00:24:36,683 Retrieve the child. 352 00:24:38,310 --> 00:24:39,895 Retrieve the mother. 353 00:24:41,104 --> 00:24:42,981 Ad return them to me, 354 00:24:44,274 --> 00:24:45,650 dead or alive. 355 00:24:49,696 --> 00:24:52,073 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC CONCLUDES) ♪ 356 00:25:11,384 --> 00:25:13,887 I understand that none of this matters compared to him. 357 00:25:15,931 --> 00:25:18,141 I don't know what else I'm supposed to do. 358 00:25:25,649 --> 00:25:28,610 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 359 00:25:30,987 --> 00:25:32,072 (SQUEAKS) 360 00:25:38,662 --> 00:25:40,372 (SIGHS) 361 00:26:07,524 --> 00:26:10,318 -(DOOR THUDS) -(SIREN BLARING) 362 00:26:10,402 --> 00:26:14,155 ♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪ 363 00:26:40,765 --> 00:26:43,018 You know what this woman is capable of. 364 00:26:43,101 --> 00:26:45,478 Balthamos and I will take a closer look. 365 00:26:45,562 --> 00:26:48,356 You attract too much attention, so stay here and keep watch. 366 00:26:49,190 --> 00:26:51,192 Do not underestimate her. 367 00:26:52,444 --> 00:26:53,445 I won't. 368 00:27:00,327 --> 00:27:02,912 (BIRDS CHIRPING) 369 00:27:13,381 --> 00:27:14,632 I'm not gonna hurt you. 370 00:27:15,884 --> 00:27:18,303 I-- I'm looking for a girl on this island. 371 00:27:24,392 --> 00:27:26,353 Balthamos, you're gonna scare her. 372 00:27:29,439 --> 00:27:31,900 Yes, angel. 373 00:27:33,485 --> 00:27:36,071 And this is Will. 374 00:27:41,326 --> 00:27:42,619 This is Ama. 375 00:27:46,456 --> 00:27:47,582 Ask her about Lyra. 376 00:27:49,834 --> 00:27:51,920 Is there a girl here? 377 00:27:56,257 --> 00:27:57,801 I care about her a lot. 378 00:28:01,888 --> 00:28:05,600 BALTHAMOS: There was a girl here being kept asleep, 379 00:28:05,683 --> 00:28:07,727 by a woman who claims to be her mother. 380 00:28:07,811 --> 00:28:10,939 But no mother could possibly be so cruel. 381 00:28:11,940 --> 00:28:13,191 This mother would. 382 00:28:16,861 --> 00:28:18,279 Is that sun root? 383 00:28:20,907 --> 00:28:22,700 It's a waking medicine? 384 00:28:25,328 --> 00:28:28,123 Are you going to use that? 385 00:28:31,543 --> 00:28:32,585 Oh. 386 00:28:36,256 --> 00:28:39,968 The woman has gone, but will be returning soon. 387 00:28:44,389 --> 00:28:45,515 (DOOR SQUEAKS) 388 00:28:55,442 --> 00:28:57,652 Stay here, okay? 389 00:28:57,735 --> 00:28:59,779 If you see her coming, run and get help. 390 00:29:08,413 --> 00:29:11,875 (FIRE CRACKLES) 391 00:29:14,419 --> 00:29:16,921 ♪ (OMINOUS MUSIC CONCLUDES) ♪ 392 00:29:23,928 --> 00:29:25,054 (WHISPERS) Lyra? 393 00:29:35,273 --> 00:29:37,317 MRS. COULTER: You see, she's quite safe. 394 00:29:39,194 --> 00:29:40,778 WILL PARRY: How did you get here? 395 00:29:40,862 --> 00:29:43,781 Oh. Uh, these chambers, they have secrets. 396 00:29:45,658 --> 00:29:47,577 She's not safe, you're drugging her! 397 00:29:48,328 --> 00:29:49,370 COULTER: Hmm. 398 00:29:50,705 --> 00:29:51,789 You've grown, Will. 399 00:29:53,416 --> 00:29:56,377 You know, I always suspected you were coming, 400 00:29:56,461 --> 00:29:58,630 but I didn't think you'd be the first. 401 00:30:01,007 --> 00:30:03,218 It's impressive. 402 00:30:03,301 --> 00:30:06,971 Why are you keeping her here? Why won't you let her leave? 403 00:30:07,055 --> 00:30:09,599 -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -Come. 404 00:30:10,808 --> 00:30:12,435 Let's sit. Hmm? 405 00:30:18,650 --> 00:30:20,276 Tea? 406 00:30:20,360 --> 00:30:22,195 Come on. I know for a fact you have tea 407 00:30:22,278 --> 00:30:24,489 -in your world, too. -Who else is coming? 408 00:30:27,408 --> 00:30:28,660 Did you bring the knife? 409 00:30:30,286 --> 00:30:32,580 (TEA POURING) 410 00:30:32,664 --> 00:30:33,831 May I see it? 411 00:30:35,291 --> 00:30:36,834 Why are you keeping her here? 412 00:30:39,837 --> 00:30:42,590 I am keeping her here because I'm her mother, 413 00:30:43,341 --> 00:30:44,425 and I love her. 414 00:30:46,010 --> 00:30:47,762 Lyra's in the most appalling danger, 415 00:30:47,845 --> 00:30:49,597 and here, I can keep her safe. 416 00:30:51,808 --> 00:30:53,434 (SIGHS) Please, sit down. 417 00:31:02,527 --> 00:31:04,529 What could be more dangerous than you? 418 00:31:05,697 --> 00:31:06,739 (CHUCKLES SOFTLY) 419 00:31:08,157 --> 00:31:09,993 How sad you can't see the truth. 420 00:31:12,287 --> 00:31:15,373 Three times I have seen her in danger, 421 00:31:15,456 --> 00:31:18,084 and three times I've tried to save her from it. 422 00:31:19,877 --> 00:31:21,296 It's cost me everything. 423 00:31:23,047 --> 00:31:24,716 And now she's in danger again. 424 00:31:26,050 --> 00:31:27,468 WILL: Who is she in danger from? 425 00:31:28,469 --> 00:31:29,846 The Magisterium. 426 00:31:32,390 --> 00:31:34,726 And they intend to have her killed. 427 00:31:36,269 --> 00:31:38,605 Do you know who they say she is, Will? 428 00:31:40,732 --> 00:31:42,150 I know there's a prophecy. 429 00:31:45,236 --> 00:31:46,904 They think she is Eve... 430 00:31:49,907 --> 00:31:51,451 the mother of all sin. 431 00:31:54,704 --> 00:31:56,873 And they think she will do great damage. 432 00:31:58,875 --> 00:32:01,336 So they are determined to murder her 433 00:32:01,419 --> 00:32:03,880 as an act of devotion. 434 00:32:06,382 --> 00:32:07,800 Unless we stop them. 435 00:32:10,428 --> 00:32:12,263 (INHALES SHARPLY) Even if that's true, 436 00:32:13,097 --> 00:32:14,807 why are you keeping her asleep? 437 00:32:18,269 --> 00:32:19,771 'Cause she hates me, Will. 438 00:32:23,232 --> 00:32:24,984 And if I woke her, she'd run. 439 00:32:27,070 --> 00:32:28,905 In fact, she's already tried to run. 440 00:32:31,491 --> 00:32:32,492 (CHUCKLES SOFTLY) 441 00:32:32,575 --> 00:32:35,495 So explain to her, like you've explained to me. 442 00:32:35,578 --> 00:32:37,789 I am doing this to keep her alive. 443 00:32:39,123 --> 00:32:41,334 Wouldn't your mother do the same for you? 444 00:32:46,297 --> 00:32:47,799 A child needs their mother. 445 00:32:50,093 --> 00:32:51,469 You understand that, Will. 446 00:32:53,596 --> 00:32:54,764 You need your mother. 447 00:32:58,226 --> 00:33:00,311 And here's the trick they never tell you. 448 00:33:01,479 --> 00:33:03,272 Your mother needs you. 449 00:33:06,192 --> 00:33:07,235 And that bond, 450 00:33:08,444 --> 00:33:09,654 it stretches, 451 00:33:10,655 --> 00:33:13,032 it transforms, but it never breaks. 452 00:33:14,283 --> 00:33:15,284 Why? 453 00:33:17,453 --> 00:33:19,497 Because the line from here, 454 00:33:20,915 --> 00:33:21,999 to here... 455 00:33:23,459 --> 00:33:26,170 matters more than any line in nature. 456 00:33:28,172 --> 00:33:29,173 It's primal. 457 00:33:30,591 --> 00:33:31,634 It's beautiful. 458 00:33:33,636 --> 00:33:36,305 It overwhelms all other things... 459 00:33:41,602 --> 00:33:42,687 if you let it. 460 00:33:49,277 --> 00:33:50,278 Help me. 461 00:33:51,320 --> 00:33:54,323 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 462 00:33:56,200 --> 00:33:58,286 The three of us could be extraordinary. 463 00:33:59,495 --> 00:34:01,748 Your strength, my guile, 464 00:34:01,831 --> 00:34:04,417 -Lyra's bravery-- -I'm not strong. 465 00:34:04,500 --> 00:34:07,170 You are strong, Will. You think I can't see that? 466 00:34:13,634 --> 00:34:15,803 You promise that you're keeping her safe? 467 00:34:17,388 --> 00:34:18,306 That you'll carry on 468 00:34:18,389 --> 00:34:20,516 -keeping her safe? -I give you my word. 469 00:34:25,813 --> 00:34:27,690 Then I can leave her here. 470 00:34:27,774 --> 00:34:29,776 Go to Asriel, like I was supposed to? 471 00:34:29,859 --> 00:34:34,989 No, no. No, no, no, no. I-- I need you to stay. 472 00:34:35,072 --> 00:34:37,366 I saw what you did at Carlo's house, we-- 473 00:34:37,450 --> 00:34:39,076 we could help each other, we could protect 474 00:34:39,160 --> 00:34:40,787 each other's vulnerabilities. 475 00:34:41,913 --> 00:34:43,706 Will, we can't stay here, we have to keep moving. 476 00:34:43,790 --> 00:34:46,542 -You must come with us. -I gave my word to my father 477 00:34:46,626 --> 00:34:48,169 that as soon as I knew Lyra was safe, 478 00:34:48,252 --> 00:34:50,338 I would go to Asriel to fight. 479 00:34:52,340 --> 00:34:53,466 I have to do that. 480 00:34:53,549 --> 00:34:55,718 Do you-- do you understand what you're doing? 481 00:34:56,427 --> 00:34:58,262 This-- (SIGHS) 482 00:34:58,346 --> 00:35:01,557 This is a betrayal bigger than any I have committed. 483 00:35:04,393 --> 00:35:08,439 If you abandon us now, you leave her for dead. 484 00:35:09,565 --> 00:35:11,108 Do you understand that? 485 00:35:14,320 --> 00:35:16,989 Thank you for all you're doing for her. 486 00:35:19,200 --> 00:35:20,868 I'm gonna leave her in your care. 487 00:35:25,456 --> 00:35:27,375 COULTER: Will, you're making a mistake. 488 00:35:28,626 --> 00:35:29,710 You-- 489 00:35:38,511 --> 00:35:39,762 I thought he'd stay. 490 00:35:45,810 --> 00:35:48,020 ♪ (PENSIVE MUSIC CONCLUDES) ♪ 491 00:35:49,772 --> 00:35:51,482 ASRIEL: We're going to find that knife 492 00:35:51,566 --> 00:35:53,734 and we're going to use it to destroy Metatron. 493 00:35:53,818 --> 00:35:56,195 You know nothing of him. 494 00:35:56,279 --> 00:35:58,781 He is the dark angel, you cannot fight. 495 00:35:58,865 --> 00:36:00,741 LORD ASRIEL: I can because I must. 496 00:36:00,825 --> 00:36:03,119 Ruta, this knife, it's the weapon 497 00:36:03,202 --> 00:36:04,787 you heard the cliff-ghasts talking about? 498 00:36:04,871 --> 00:36:06,205 AEsahaettr. Yes. 499 00:36:06,289 --> 00:36:08,457 Though I wasn't aware it required a bearer. 500 00:36:08,541 --> 00:36:11,043 Or that it would have been the boy who was with Lyra. 501 00:36:11,127 --> 00:36:13,588 So, we find Lyra, we find the boy. 502 00:36:13,671 --> 00:36:14,964 RUTA: I have seen them together. 503 00:36:15,047 --> 00:36:17,008 Where one goes, the other follows. 504 00:36:17,091 --> 00:36:20,052 Who is this girl that everyone is so interested in? 505 00:36:20,136 --> 00:36:21,429 RUTA: Asriel's daughter. 506 00:36:22,430 --> 00:36:24,515 They believe she is Eve. 507 00:36:24,599 --> 00:36:26,142 -Eve? -LORD ASRIEL: Hmm. 508 00:36:26,225 --> 00:36:27,518 OGUNWE: Who is Eve? 509 00:36:27,602 --> 00:36:30,605 RUTA: In some worlds, the mother of all sin. 510 00:36:30,688 --> 00:36:32,940 OGUNWE: Your daughter is the mother of all sin? 511 00:36:33,024 --> 00:36:34,609 (SIGHS) They believe so. 512 00:36:34,692 --> 00:36:36,903 But they believe a great deal of fanciful nonsense. 513 00:36:36,986 --> 00:36:39,405 And you didn't think it worth mentioning before? 514 00:36:39,488 --> 00:36:41,657 -Where is she? -We don't know. 515 00:36:41,741 --> 00:36:43,409 OGUNWE: Then how will we protect her? 516 00:36:43,492 --> 00:36:44,785 (CHUCKLES) 517 00:36:44,869 --> 00:36:46,495 If there's one girl in all the worlds 518 00:36:46,579 --> 00:36:49,582 that doesn't need protecting, it is Lyra. 519 00:36:49,665 --> 00:36:51,959 Now, what I need is that knife. 520 00:36:52,043 --> 00:36:53,920 The Magisterium can help us in this matter. 521 00:36:54,003 --> 00:36:56,088 Roke, I want you to contact Salmakia. 522 00:36:56,172 --> 00:36:59,050 Once she knows where Lyra is, I'll follow her there. 523 00:36:59,133 --> 00:37:01,385 You will use your own daughter as a trap? 524 00:37:01,469 --> 00:37:03,054 I have already risked everything I have 525 00:37:03,137 --> 00:37:04,263 to get us this far. 526 00:37:04,347 --> 00:37:05,806 My fortune, my reputation. 527 00:37:05,890 --> 00:37:08,935 But what we risk now, here, in the next few weeks, 528 00:37:09,018 --> 00:37:11,395 that will shape the course of history forever. 529 00:37:11,479 --> 00:37:13,981 So if I have to journey to every world, I will. 530 00:37:14,065 --> 00:37:16,859 If I have to incarcerate every angel, I will. 531 00:37:16,943 --> 00:37:17,944 If I have to take a knife 532 00:37:18,027 --> 00:37:20,488 to the heart of the Authority himself, I will. 533 00:37:20,571 --> 00:37:24,283 And yes, I will risk Lyra, I will risk my own daughter 534 00:37:24,367 --> 00:37:26,285 because the alternative, Commander, 535 00:37:26,369 --> 00:37:28,412 is what happened to yours. 536 00:37:28,496 --> 00:37:31,916 And I would risk everything and everyone 537 00:37:31,999 --> 00:37:34,877 to ensure that can never happen again. 538 00:37:35,836 --> 00:37:38,631 So I suggest you all ask yourselves, 539 00:37:38,714 --> 00:37:40,925 what are you willing to risk? 540 00:37:41,008 --> 00:37:43,135 An angel has been killed and all you can think about 541 00:37:43,219 --> 00:37:44,387 is how that might benefit you. 542 00:37:44,470 --> 00:37:46,806 Would you rather he die in vain? 543 00:37:53,604 --> 00:37:55,982 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 544 00:37:56,065 --> 00:37:59,318 Xaphania, the great betrayer. 545 00:38:02,697 --> 00:38:04,949 You are consorting with humans now? 546 00:38:06,283 --> 00:38:09,286 Was a millennia in exile not degradation enough for you? 547 00:38:10,204 --> 00:38:12,665 You speak of betrayal 548 00:38:12,748 --> 00:38:17,128 when you have taken orders to kill one of our own kind? 549 00:38:17,211 --> 00:38:22,216 Baruch is-- was an enemy of the Kingdom. 550 00:38:24,218 --> 00:38:26,387 (CHUCKLES) 551 00:38:26,470 --> 00:38:29,390 What few rebels there are will not fight for you. 552 00:38:30,349 --> 00:38:31,600 They are defectors. 553 00:38:31,684 --> 00:38:33,519 They run away from conflict, not towards it. 554 00:38:33,602 --> 00:38:35,980 They will fight for what they believe in. 555 00:38:37,148 --> 00:38:39,400 Why have you really come to see me? 556 00:38:41,569 --> 00:38:43,946 Perhaps, you wanted to see if it is true 557 00:38:44,947 --> 00:38:46,991 what Asriel has been doing to me? 558 00:38:50,661 --> 00:38:52,872 Don't expect your rebels to follow a mortal 559 00:38:52,955 --> 00:38:55,875 who enjoys torturing angels. 560 00:38:55,958 --> 00:38:58,711 Where is the Authority? 561 00:39:01,005 --> 00:39:03,382 Hiding behind a Regent who cares for nothing, 562 00:39:03,466 --> 00:39:05,009 but his own greatness? 563 00:39:08,637 --> 00:39:12,183 The Kingdom, as we know it, has already gone, Alarbus. 564 00:39:12,975 --> 00:39:15,269 This is our final rebellion. 565 00:39:23,277 --> 00:39:24,862 ♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪ 566 00:39:28,991 --> 00:39:32,244 -BALTHAMOS: What happened? -She's a liar. 567 00:39:32,328 --> 00:39:35,414 -And yet, you're drawn to her. -WILL: I know what I'm doing. 568 00:39:35,498 --> 00:39:38,000 -(AIRCRAFT WHIRRING) -Look. 569 00:39:41,545 --> 00:39:44,340 There is no time now. This is absurd. 570 00:39:44,423 --> 00:39:46,550 Baruch died for a purpose, but this... 571 00:39:48,177 --> 00:39:51,972 -this is meaningless. -I promise it will work. 572 00:39:52,056 --> 00:39:55,142 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 573 00:39:55,226 --> 00:39:57,144 (RADIO STATIC) 574 00:39:57,228 --> 00:39:59,230 PILOT: Five minutes to destination. 575 00:40:09,031 --> 00:40:10,741 (STATIC SQUEAKS) 576 00:40:12,701 --> 00:40:13,702 What is this? 577 00:40:13,786 --> 00:40:15,287 It's kind of a Dust beam communication device. 578 00:40:15,371 --> 00:40:18,457 We have a message from our agent in the Magisterium. 579 00:40:18,541 --> 00:40:19,959 Load stan resonating, go ahead. 580 00:40:20,042 --> 00:40:22,128 SALMAKIA: Lyra is with a woman named Marisa Coulter. 581 00:40:24,630 --> 00:40:26,465 Of course, she is. How close are they? 582 00:40:26,549 --> 00:40:28,509 LADY SALMAKIA: We are about to land on a remote island 583 00:40:28,592 --> 00:40:30,386 in the German Ocean. Fairisle. 584 00:40:31,345 --> 00:40:32,805 I know the place. 585 00:40:32,888 --> 00:40:35,724 I'll take the Intention Craft, it's the fastest way. 586 00:40:35,808 --> 00:40:37,476 Agent Salmakia, get to the children, 587 00:40:37,560 --> 00:40:39,228 get them to safety, away from the woman, 588 00:40:39,311 --> 00:40:41,564 and then stay with them until I arrive. Understood? 589 00:40:41,647 --> 00:40:44,567 -SALMAKIA: Understood. -You will go? 590 00:40:44,650 --> 00:40:47,486 I must. You heard what the angel said. 591 00:40:47,570 --> 00:40:50,823 AEsahaettr, God destroyer. 592 00:40:50,906 --> 00:40:51,949 Hmm. 593 00:40:53,826 --> 00:40:55,161 In which case, 594 00:40:56,620 --> 00:40:58,038 try not to die. 595 00:40:58,581 --> 00:40:59,665 (CHUCKLES) 596 00:41:07,923 --> 00:41:10,217 The child is asking what you are doing? 597 00:41:11,051 --> 00:41:13,220 I'm counting my steps. 598 00:41:13,304 --> 00:41:15,306 We'll return by them in another world. 599 00:41:27,651 --> 00:41:28,819 (GUN COCKS) 600 00:41:32,114 --> 00:41:35,534 -(HYDRAULIC PRESSURE HISSING) -(DOOR THUDDING) 601 00:41:35,618 --> 00:41:37,995 (GRUNTS) 602 00:41:44,418 --> 00:41:45,961 (GOLDEN MONKEY GIBBERING) 603 00:41:50,841 --> 00:41:55,346 (AIRCRAFT SIREN BLARING) 604 00:41:58,182 --> 00:42:01,435 Oh, no, no, no. No, no, no, no. 605 00:42:12,321 --> 00:42:17,451 -(INTENTION CRAFT RATTLES) -(ENGINE STALLS) 606 00:42:17,534 --> 00:42:20,579 The Intention Craft works through clarity. 607 00:42:20,663 --> 00:42:22,164 Your mind is muddled. 608 00:42:22,248 --> 00:42:26,627 (INHALES) I know exactly what and who we're going for. 609 00:42:26,710 --> 00:42:32,883 -(BREATHES DEEPLY) -(INTENTION CRAFT WHIRRING) 610 00:42:36,470 --> 00:42:39,181 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 611 00:42:57,700 --> 00:42:58,951 (COULTER GASPS) 612 00:43:03,414 --> 00:43:04,581 (GRUNTS) 613 00:43:14,258 --> 00:43:15,426 Do your worst. 614 00:43:26,270 --> 00:43:27,980 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪ 615 00:43:28,063 --> 00:43:29,189 WILL: As soon as I've got her, 616 00:43:29,273 --> 00:43:30,983 I'll come back through and close the window. 617 00:43:31,066 --> 00:43:32,526 I need you to keep watch. 618 00:43:32,609 --> 00:43:34,653 BALTHAMOS: I'm sorry, Will. I must leave. 619 00:43:35,070 --> 00:43:36,155 Balthamos! 620 00:43:36,238 --> 00:43:37,698 BALTHAMOS: It was one thing for the AEsahaettr, 621 00:43:37,781 --> 00:43:40,576 but this, this is a human matter. 622 00:43:40,659 --> 00:43:43,495 Don't go. I know this is hard for you, 623 00:43:43,579 --> 00:43:45,331 but I need you to trust me. 624 00:43:45,414 --> 00:43:49,209 I can't. I'm sorry. Not for this. 625 00:43:49,293 --> 00:43:51,545 -WILL: Balthamos! -(BALTHAMOS SWOOSHES) 626 00:43:51,628 --> 00:43:54,006 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 627 00:44:07,978 --> 00:44:12,149 (CHUCKLES) Thank you. But go home, okay? 628 00:44:12,941 --> 00:44:14,318 Stay out of danger. 629 00:44:20,699 --> 00:44:23,243 (MAGICAL SWOOSH) 630 00:44:28,207 --> 00:44:31,251 (AIRCRAFT WHIRRING) 631 00:44:38,634 --> 00:44:42,596 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 632 00:44:58,320 --> 00:45:01,031 (INTENTION CRAFT WHIRRING) 633 00:45:06,829 --> 00:45:09,456 ♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪ 634 00:45:20,050 --> 00:45:21,176 Mrs. Coulter? 635 00:45:24,847 --> 00:45:25,931 That's me. 636 00:45:28,350 --> 00:45:29,726 You're too late, Father. 637 00:45:30,894 --> 00:45:31,979 She's gone. 638 00:45:34,231 --> 00:45:36,108 A boy got here first. 639 00:45:37,609 --> 00:45:40,112 You know, he had several hundred miles 640 00:45:40,195 --> 00:45:42,281 and the boundaries between worlds to cross. 641 00:45:42,364 --> 00:45:43,490 And yet... 642 00:45:44,867 --> 00:45:47,369 still managed to get here before you. 643 00:45:48,203 --> 00:45:49,872 (CHUCKLES) Bravo. 644 00:45:53,292 --> 00:45:56,044 But I don't know why I'm surprised. 645 00:45:56,128 --> 00:45:58,505 MacPhail likes to think he knows what he's doing, 646 00:45:58,589 --> 00:46:02,176 but he prevaricates. Dithers. Don't you think? 647 00:46:07,598 --> 00:46:08,849 (GROANS) 648 00:46:13,604 --> 00:46:14,897 That was from the boy. 649 00:46:16,356 --> 00:46:18,525 Surprisingly vicious little brat. 650 00:46:31,330 --> 00:46:33,916 I am going to take Lyra now, Mrs. Coulter. 651 00:46:35,417 --> 00:46:38,504 And I'd rather not travel back to Geneva after nightfall. 652 00:46:41,882 --> 00:46:42,925 Like I said... 653 00:46:44,676 --> 00:46:45,719 she's not here. 654 00:46:51,892 --> 00:46:52,893 Please. 655 00:46:56,980 --> 00:47:01,777 I'm sorry. Her fate was decided long before I arrived here. 656 00:47:10,244 --> 00:47:11,328 (CLICKS TONGUE) Okay. 657 00:47:23,173 --> 00:47:25,884 (FIRE CRACKLING) 658 00:47:34,434 --> 00:47:35,519 She's in there. 659 00:47:36,853 --> 00:47:37,896 Sit. 660 00:47:42,526 --> 00:47:44,736 (FOOTSTEPS RECEDING) 661 00:47:53,453 --> 00:47:54,746 What was your plan? 662 00:47:56,456 --> 00:47:58,792 Would you have kept her unconscious forever? 663 00:48:00,252 --> 00:48:02,421 Run from world to world, 664 00:48:02,504 --> 00:48:04,464 trying to escape the alethiometer? 665 00:48:05,882 --> 00:48:09,970 Forever? You are not stupid. 666 00:48:10,053 --> 00:48:13,557 Quite the opposite. You knew we would find her, eventually. 667 00:48:15,559 --> 00:48:16,768 And destroy her. 668 00:48:19,104 --> 00:48:20,772 That is her destiny. 669 00:48:23,525 --> 00:48:26,111 You brought this fate upon her. 670 00:48:26,194 --> 00:48:29,114 You gave her the terrible punishment of her existence. 671 00:48:30,407 --> 00:48:31,450 And now, when she reaches 672 00:48:31,533 --> 00:48:33,910 the hands of Father President MacPhail... 673 00:48:36,330 --> 00:48:37,331 death. 674 00:48:41,752 --> 00:48:42,753 (GASPS) 675 00:48:48,467 --> 00:48:50,302 -(GRUNTS) -Why have you been 676 00:48:50,385 --> 00:48:53,055 prolonging her pain in this way? 677 00:48:55,349 --> 00:48:56,475 I don't know. 678 00:49:01,063 --> 00:49:02,022 I'm sorry. 679 00:49:08,904 --> 00:49:14,201 -(SHARP HISSING) -(WIND BLOWING) 680 00:49:14,951 --> 00:49:19,790 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 681 00:49:23,960 --> 00:49:26,254 I did not know what else to do, Father. 682 00:49:28,215 --> 00:49:30,342 (SCOFFS) That is not true. 683 00:49:38,308 --> 00:49:40,727 The answer was so simple and you knew it... 684 00:49:42,938 --> 00:49:43,939 all along. 685 00:50:00,330 --> 00:50:03,375 A truly loving act would have been to let her die. 686 00:50:08,588 --> 00:50:12,467 To drift off in a sleep so deep that no one could ever hurt her. 687 00:50:15,887 --> 00:50:17,347 In her mother's arms. 688 00:50:29,860 --> 00:50:31,945 It is time for you to let her go now. 689 00:50:35,073 --> 00:50:36,283 To kill one's own child 690 00:50:36,366 --> 00:50:39,244 takes a kind of strength I do not possess. 691 00:50:40,162 --> 00:50:41,496 Oh, but you do. 692 00:50:43,707 --> 00:50:45,917 You have greater strength than you know. 693 00:50:50,505 --> 00:50:51,882 Do it for me, please. 694 00:50:54,551 --> 00:50:55,761 Grant me that. 695 00:51:08,064 --> 00:51:09,941 (WHISPERS) Hey! Hey, we're leaving. 696 00:51:11,902 --> 00:51:13,028 COULTER: Please. 697 00:51:16,698 --> 00:51:17,908 (GROWLS) 698 00:51:22,579 --> 00:51:26,166 (SNARLS, SCREECHES) 699 00:51:26,249 --> 00:51:29,419 -(FATHER GOMEZ GRUNTING) -(BREATHES HEAVILY) 700 00:51:29,503 --> 00:51:34,049 Oh, dear. Perhaps you were right about that strength. 701 00:51:36,760 --> 00:51:39,888 You came back for us. I knew you would, Will. 702 00:51:39,971 --> 00:51:41,848 (BREATHES HEAVILY) What are you doing? 703 00:51:42,808 --> 00:51:43,725 We're leaving. 704 00:51:43,809 --> 00:51:45,352 COULTER: Well, I'll come with you. 705 00:51:47,646 --> 00:51:50,649 We'll be safer together. You need the two of us-- No, no. 706 00:51:50,732 --> 00:51:54,110 -(KNIFE HISSES SHARPLY) -(BREATHES HEAVILY) 707 00:51:54,569 --> 00:51:55,612 Stay back. 708 00:51:58,240 --> 00:51:59,741 You're not coming with us. 709 00:52:03,662 --> 00:52:05,121 She needs me, Will. 710 00:52:08,250 --> 00:52:10,252 Please, don't take her from me. 711 00:52:12,796 --> 00:52:14,506 -Please. -Ju-- just stay back. 712 00:52:16,466 --> 00:52:18,552 COULTER: Will? 713 00:52:18,635 --> 00:52:21,054 Do you think it's that easy to dispose of me? 714 00:52:21,137 --> 00:52:22,055 Get away from us. 715 00:52:22,138 --> 00:52:23,890 COULTER: Is that what you do, Will? 716 00:52:25,851 --> 00:52:29,020 Was your mother as easily disposed of? 717 00:52:29,104 --> 00:52:30,605 Why did you leave her? 718 00:52:40,866 --> 00:52:46,830 (SHARP HISSING) 719 00:52:46,913 --> 00:52:48,248 Where is she, Will? 720 00:52:53,169 --> 00:52:54,379 Where is your mother? 721 00:53:01,303 --> 00:53:02,470 Look at me, Will. 722 00:53:07,017 --> 00:53:08,059 Look at me. 723 00:53:10,020 --> 00:53:11,187 Look at me. 724 00:53:14,274 --> 00:53:17,611 (KNIFE CLANGS, SHATTERS) 725 00:53:21,740 --> 00:53:22,824 What have you done? 726 00:53:22,908 --> 00:53:26,369 (BREATHES HEAVILY) What have you done? 727 00:53:27,412 --> 00:53:28,788 WILL: You broke the knife. 728 00:53:30,874 --> 00:53:33,209 (GOLDEN MONKEY GIBBERS) 729 00:53:37,088 --> 00:53:40,383 Leave. (PANTS) 730 00:53:40,467 --> 00:53:43,178 Without the knife, you're useless to me. 731 00:53:43,261 --> 00:53:44,638 Please, leave now, Will. 732 00:53:46,973 --> 00:53:48,099 Leave! 733 00:53:49,935 --> 00:53:54,564 (BREATHES HEAVILY) 734 00:53:57,776 --> 00:54:00,612 Lyra, move, move, move. 735 00:54:00,695 --> 00:54:05,325 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 736 00:54:07,702 --> 00:54:09,955 Don't look at me like that, please. 737 00:54:11,998 --> 00:54:12,999 Let me go. 738 00:54:16,670 --> 00:54:18,046 Please, let me go. 739 00:54:21,716 --> 00:54:23,551 -(WINGS FLUTTERING) -(STING CLANGING) 740 00:54:24,219 --> 00:54:26,513 (WINGS FLUTTERING) 741 00:54:26,596 --> 00:54:29,933 It was only a small sting. She'll be fine in a few hours. 742 00:54:33,019 --> 00:54:35,897 -Boy, do you have the knife? -Who are you? 743 00:54:35,981 --> 00:54:38,692 SALMAKIA: I'm under instruction to take you to Asriel. 744 00:54:38,775 --> 00:54:40,568 -Follow me. -LYRA: No. 745 00:54:40,652 --> 00:54:42,070 No, we're not going to Asriel. 746 00:54:42,153 --> 00:54:45,865 -It's okay. Come on. -This is a way out. 747 00:55:01,214 --> 00:55:03,091 -(GUNSHOTS) -WILL: Whoa! (GRUNTS) 748 00:55:03,550 --> 00:55:04,634 Get down. 749 00:55:04,718 --> 00:55:10,932 -(IOREK BYRNISON ROARS) -(SOLDIERS GRUNT) 750 00:55:11,016 --> 00:55:13,476 -Iorek's here? -I'll explain later. 751 00:55:14,519 --> 00:55:19,607 -(GUNSHOTS) -(ROARS) 752 00:55:23,486 --> 00:55:26,990 -(ROARS) -(SOLDIER GRUNTS, SCREAMS) 753 00:55:27,073 --> 00:55:33,747 (ROARS) 754 00:55:34,372 --> 00:55:35,415 (WILL EXCLAIMS) 755 00:55:37,500 --> 00:55:38,793 Get her out of here! 756 00:55:38,877 --> 00:55:41,087 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 757 00:55:42,922 --> 00:55:46,009 -(PANTS) -(GUN COCKS) 758 00:55:47,510 --> 00:55:49,554 (BOTH GRUNT) 759 00:55:50,513 --> 00:55:51,514 (GUNSHOT) 760 00:55:55,185 --> 00:55:56,603 Hey! You okay? 761 00:56:04,486 --> 00:56:05,737 Will, we need to go. 762 00:56:07,072 --> 00:56:08,073 Come on. 763 00:56:11,326 --> 00:56:14,871 (PANTS) 764 00:56:16,331 --> 00:56:17,540 Come with us. 765 00:56:22,879 --> 00:56:23,880 Thank you. 766 00:56:27,008 --> 00:56:28,009 Come on. 767 00:56:33,890 --> 00:56:36,518 (PANTS) 768 00:56:36,601 --> 00:56:40,897 (WINGS FLUTTER) 769 00:56:50,198 --> 00:56:52,909 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 770 00:56:52,992 --> 00:56:56,371 (INTENTION CRAFT RUMBLES) 771 00:57:06,005 --> 00:57:07,006 Lyra? 772 00:57:09,676 --> 00:57:10,677 Lyra? 773 00:57:24,232 --> 00:57:28,778 (GROWLS) We're too late. 774 00:57:33,032 --> 00:57:34,159 Damn. 775 00:57:38,538 --> 00:57:42,458 ♪ (SOMBER MUSIC TURNS HOPEFUL) ♪ 776 00:58:11,654 --> 00:58:14,490 ♪ (HOPEFUL MUSIC CONCLUDES) ♪ 777 00:58:14,574 --> 00:58:18,786 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 778 00:59:27,981 --> 00:59:32,026 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 779 00:59:32,076 --> 00:59:36,626 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.