Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,328 --> 00:01:20,371
[wind blowing]
2
00:01:29,255 --> 00:01:32,550
[footsteps approaching]
3
00:01:59,369 --> 00:02:01,704
[static]
4
00:02:12,715 --> 00:02:15,134
[pinging]
5
00:02:33,194 --> 00:02:35,155
[snarling]
6
00:02:38,032 --> 00:02:40,743
[wind howling]
7
00:02:49,586 --> 00:02:51,838
[pinging]
8
00:02:51,921 --> 00:02:55,174
[ground rumbling]
9
00:02:55,258 --> 00:02:56,593
[pinging stops]
10
00:03:03,182 --> 00:03:05,768
This is recording 297.
11
00:03:05,852 --> 00:03:10,440
Observations of the Doom Patrol
by Dr. Harrison, day 93.
12
00:03:10,523 --> 00:03:12,275
The Codpiece mission.
13
00:03:12,358 --> 00:03:15,612
I continue to be astounded
by the garden of psychological plights
14
00:03:15,695 --> 00:03:17,614
presented by this group.
15
00:03:17,697 --> 00:03:21,784
It's been three months
and my decision to stay continues to pay dividends.
16
00:03:21,868 --> 00:03:26,164
This bargain basement sideshow
has been working as a superhero team,
17
00:03:26,247 --> 00:03:28,541
aptly named the Doom Patrol.
18
00:03:28,625 --> 00:03:30,835
["Animal (F**K Like A Beast)"
playing]
19
00:03:36,132 --> 00:03:39,636
โช I got pictures of
Naked ladies โช
20
00:03:39,719 --> 00:03:41,763
โช Lying on their beds โช
21
00:03:41,846 --> 00:03:44,766
[Dr. Harrison]
Rita has carved out a starring role for herself
22
00:03:44,849 --> 00:03:47,685
as team leader,
because no one wanted the job.
23
00:03:47,769 --> 00:03:50,229
Ready? Positions.
24
00:03:50,313 --> 00:03:52,607
And action!
25
00:03:52,690 --> 00:03:55,860
โช I start to howl I'm in heat โช
26
00:03:55,944 --> 00:03:59,364
โช I moan and growl
And the hunt drives me crazy โช
27
00:03:59,447 --> 00:04:00,406
[gun fires]
28
00:04:00,490 --> 00:04:02,325
โช I fuck like a beast โช
29
00:04:02,408 --> 00:04:08,665
โช I come round, round
I come feel your love โช
30
00:04:08,748 --> 00:04:12,418
[Dr. Harrison] But this failed
starlet, failed high school drama teacher
31
00:04:12,502 --> 00:04:18,174
and failed community
theater extra seems to have found her niche, by default.
32
00:04:18,257 --> 00:04:21,678
Believe it or not,
she's led this busted Justice League
33
00:04:21,761 --> 00:04:24,055
to seven successful missions.
34
00:04:24,138 --> 00:04:28,142
Dear Rita tackles the job
with endless enthusiasm
35
00:04:28,226 --> 00:04:32,188
despite the lack of cooperation
or respect of her teammates.
36
00:04:33,815 --> 00:04:35,066
[sighs]
37
00:04:35,817 --> 00:04:36,693
Any questions?
38
00:04:37,986 --> 00:04:40,738
[Cliff] Yeah, not going
after Codpiece,
39
00:04:40,822 --> 00:04:42,782
and not doing codenames.
40
00:04:42,865 --> 00:04:47,912
A question beings with "who,"
"what," "where," "when" or "why," Clifford.
41
00:04:47,996 --> 00:04:50,707
Why do you get to
pick the codenames?
42
00:04:50,790 --> 00:04:52,333
Because they suck.
43
00:04:52,417 --> 00:04:55,044
When you spend days
researching and plotting missions
44
00:04:55,128 --> 00:04:57,422
while getting paper cuts
and inky fingers,
45
00:04:57,505 --> 00:04:59,882
you can choose
the codenames, okay?
46
00:04:59,966 --> 00:05:02,093
Until then, you're Robotman.
47
00:05:02,176 --> 00:05:04,804
Dr. Harrison is Crazy Jane.
48
00:05:04,887 --> 00:05:06,305
Larry is Negative Man,
49
00:05:06,389 --> 00:05:10,059
Vic is Cyborg and, Rouge,
50
00:05:10,143 --> 00:05:11,936
you're Dogshit McGivens.
51
00:05:13,855 --> 00:05:17,859
[Dr. Harrison] Rita's ire
for Madam Rouge is as hot and fiery as ever.
52
00:05:17,942 --> 00:05:20,278
And Rouge eats
healthy doses of her shit
53
00:05:20,361 --> 00:05:24,449
because she desperately
wants to make amends for Malcolm and the Sisterhood.
54
00:05:29,078 --> 00:05:31,748
Even though it runs counter
to her true nature.
55
00:05:31,831 --> 00:05:35,710
Yeah. Good choice.
Mmm-hmm. Elasta-Woman.
56
00:05:36,502 --> 00:05:38,254
Thank you.
57
00:05:38,337 --> 00:05:40,548
[Dr. Harrison] In between
hating Rouge and being disrespected,
58
00:05:40,631 --> 00:05:45,595
Rita had the good idea
to attach The Brain's robot head to the time machine.
59
00:05:45,678 --> 00:05:50,725
Now, we no longer have to
hurdle through space, time, duct taped to Shipley.
60
00:05:50,808 --> 00:05:54,437
She also solved
the time travel memory loss problem.
61
00:05:54,520 --> 00:05:56,105
[hisses] Ah!
62
00:05:56,189 --> 00:05:57,398
[Dr. Harrison]
Strangely enough, with jellyfish.
63
00:05:57,482 --> 00:05:58,733
[sighs]
64
00:05:58,816 --> 00:06:01,652
I couldn't tell you
why it works.
65
00:06:02,695 --> 00:06:03,613
But it does.
66
00:06:03,696 --> 00:06:04,822
Oh, no, thanks.
67
00:06:05,823 --> 00:06:09,118
[whooshing]
68
00:06:09,202 --> 00:06:11,204
[Vic] Codpiece just
robbed the bank.
69
00:06:13,247 --> 00:06:14,916
Can we speed this up, please?
70
00:06:14,999 --> 00:06:17,126
["Animal (F**K Like A Beast)"
continues playing]
71
00:06:17,210 --> 00:06:18,169
[both grunting]
72
00:06:18,252 --> 00:06:20,004
[Dr. Harrison panting]
73
00:06:20,088 --> 00:06:22,924
[scoffs] Not everyone
can handle a full-load from this big gun.
74
00:06:23,007 --> 00:06:25,927
-[Rita] So juvenile.
-[Dr. Harrison] Overcompensating much?
75
00:06:26,010 --> 00:06:27,512
-[Cliff] Gross.
-Everyone back to order.
76
00:06:27,595 --> 00:06:28,930
-I've seen bigger.
-[Larry] That's disgusting.
77
00:06:29,013 --> 00:06:31,015
[sighs] Robotman,
flank him on the left.
78
00:06:31,099 --> 00:06:32,475
โช I got pictures of
Naked ladies โช
79
00:06:32,558 --> 00:06:33,976
โช Lying on their beds โช
80
00:06:34,060 --> 00:06:35,061
Robotman.
81
00:06:36,479 --> 00:06:37,855
Robotman!
82
00:06:37,939 --> 00:06:39,774
โช I whiff that smell
And sweet convulsion โช
83
00:06:39,857 --> 00:06:41,275
Clifasaurous.
84
00:06:42,193 --> 00:06:43,694
Left flank. Got it.
85
00:06:43,778 --> 00:06:45,571
โช I'm making
Artificial lovers for free โช
86
00:06:45,655 --> 00:06:48,783
[gun firing]
87
00:06:48,866 --> 00:06:52,203
โช I moan and growl
And the hunt drives me crazy โช
88
00:06:52,286 --> 00:06:54,497
โช I fuck like a beast โช
89
00:06:54,580 --> 00:06:57,333
Fuck, fuck, fuck. Fuck. Fuck.
90
00:06:57,416 --> 00:07:01,462
Fuck, fuck, fuck.
Fuck, fuck, fuck.
91
00:07:02,296 --> 00:07:04,674
[grunting]
92
00:07:04,757 --> 00:07:07,593
โช I come steal your love โช
93
00:07:07,677 --> 00:07:12,056
Dogshit McGivens, draw his fire
while the others get to safety.
94
00:07:12,140 --> 00:07:13,766
Draw his fire? Seriously?
95
00:07:13,850 --> 00:07:15,434
[shouting] Just do it!
96
00:07:15,518 --> 00:07:16,477
Fuckin' hell.
97
00:07:17,895 --> 00:07:19,021
[screams]
98
00:07:19,105 --> 00:07:20,189
[Madame Rouge yelps]
99
00:07:20,273 --> 00:07:23,151
โช I come steal your love โช
100
00:07:23,234 --> 00:07:24,610
[Rita] Not behind the bush.
101
00:07:24,694 --> 00:07:27,071
His ammo
will cut right through.
102
00:07:27,155 --> 00:07:29,699
Just like my multi-man batter.
103
00:07:29,782 --> 00:07:31,200
[sighs]
104
00:07:31,284 --> 00:07:34,078
Could you try not to be
disgusting for two seconds?
105
00:07:34,162 --> 00:07:37,707
โช A pelvic thrust and the sweat
Starts to sting ya โช
106
00:07:37,790 --> 00:07:40,751
โช I fuck like a beast โช
107
00:07:40,835 --> 00:07:45,464
[Dr. Harrison] Rita tries
to control the team's every move
108
00:07:45,548 --> 00:07:49,093
because she can't bear
to lose another loved one.
109
00:07:49,969 --> 00:07:52,013
Diagnosis?
110
00:07:52,096 --> 00:07:58,102
A textbook perfectionist,
slash, narcissist with survivor skill and PTSD.
111
00:07:58,186 --> 00:08:02,732
Vic and his father repaired
most of the Robotman's smooshed body.
112
00:08:02,815 --> 00:08:06,569
However, the testicle creature
incident led to global shipping delays
113
00:08:06,652 --> 00:08:08,738
and they're still waiting
on parts for his other arm.
114
00:08:08,821 --> 00:08:11,157
Okay. I'm gonna go
rip his dick off.
115
00:08:14,160 --> 00:08:15,786
[Cliff] God damn, son of a...
116
00:08:15,870 --> 00:08:18,664
No. No! No.
Still grateful for my crappy petite body.
117
00:08:18,748 --> 00:08:21,375
Everyday outside
that giant robot is a blessing.
118
00:08:21,459 --> 00:08:24,545
[Dr. Harrison] I suspect Cliff
has a low IQ
119
00:08:24,629 --> 00:08:28,674
due to poor breeding,
a Florida public school education,
120
00:08:28,758 --> 00:08:30,676
and race car fumes.
121
00:08:30,760 --> 00:08:32,303
Diagnosis,
122
00:08:32,386 --> 00:08:34,096
a grade A simpleton.
123
00:08:34,180 --> 00:08:35,640
[people screaming]
124
00:08:35,723 --> 00:08:37,642
[Dr. Harrison] The hero
formally known as Useful
125
00:08:37,725 --> 00:08:41,354
has settled into place
as the team's one man IT squad.
126
00:08:41,437 --> 00:08:46,442
Without his tech, Rita prefers
he stay out of harm's way.
127
00:08:46,525 --> 00:08:51,364
But Vic is unsatisfied
by his new role and yearns to do more.
128
00:09:01,374 --> 00:09:03,084
Elasta-Woman,
you got a bogey flyin' in.
129
00:09:03,834 --> 00:09:04,710
Elasta-Woman.
130
00:09:07,380 --> 00:09:09,006
Hey! Yo, that's far enough.
131
00:09:09,090 --> 00:09:12,176
No, no, no, no. No, no, no.
Don't... Don't do anything.
132
00:09:12,260 --> 00:09:14,095
I'm not really part
of Codpiece's crew.
133
00:09:15,054 --> 00:09:19,016
I'm... I'm just the IT guy.
134
00:09:19,100 --> 00:09:21,227
What do you mean,
"Just the IT guy?"
135
00:09:21,310 --> 00:09:23,145
You're an integral part
of his villainy.
136
00:09:23,229 --> 00:09:25,856
You're the foundation
he builds his nefarious successes on.
137
00:09:25,940 --> 00:09:27,984
Oh. [chuckles]
138
00:09:28,067 --> 00:09:31,445
Yeah. Yeah, I... I am vital.
139
00:09:31,529 --> 00:09:33,322
I guess I am important, huh?
140
00:09:33,406 --> 00:09:34,490
[laughs]
141
00:09:34,573 --> 00:09:36,993
-[sniffles, grunts]
-Are you good?
142
00:09:37,576 --> 00:09:38,661
[shushes]
143
00:09:38,744 --> 00:09:40,788
Yeah. Yeah, just...
just hang on.
144
00:09:40,871 --> 00:09:43,291
I can't do it if people
are talking. [sniffles]
145
00:09:43,374 --> 00:09:45,334
-[grunting]
-[weapon loading]
146
00:09:46,669 --> 00:09:47,503
Shit.
147
00:09:49,088 --> 00:09:51,299
Oh. Oh. Shit.
148
00:09:51,382 --> 00:09:53,676
[IT guy grunts in pain]
149
00:09:53,759 --> 00:09:55,845
What was your part of the plan?
150
00:09:55,928 --> 00:09:59,181
Was it to engage
with an ass-bazooka wielding twit?
151
00:09:59,265 --> 00:10:00,224
But he was literal--
152
00:10:00,308 --> 00:10:01,559
[Rita] I don't want to hear it.
153
00:10:01,642 --> 00:10:05,187
You stick to the plan
or you stay home.
154
00:10:05,271 --> 00:10:07,398
[Dr. Harrison] Plain old Vic
takes the red-headed miss'
155
00:10:07,481 --> 00:10:10,359
admonishments as a lack
of faith in his abilities.
156
00:10:10,443 --> 00:10:14,447
He doesn't realize
she too was working through her own issues.
157
00:10:14,530 --> 00:10:18,534
Together they form
the perfect storm of psychological inadequacies.
158
00:10:18,617 --> 00:10:22,371
Though Vic fearlessly jumped
into the fray against a nimrod
159
00:10:22,455 --> 00:10:24,373
with a rump cannon,
160
00:10:24,457 --> 00:10:27,251
he's far less courageous
when it comes to following through
161
00:10:27,335 --> 00:10:30,796
on the promise
he made himself to find his happiness.
162
00:10:37,303 --> 00:10:42,058
Diagnosis,
personality dysmorphia and social cowardice.
163
00:10:43,976 --> 00:10:45,728
[siren wailing]
164
00:10:45,811 --> 00:10:48,814
Larry and Keeg have been
getting on like a house on fire.
165
00:10:48,898 --> 00:10:50,941
It may be the first
reported case
166
00:10:51,025 --> 00:10:54,737
of a host developing
Stockholm syndrome towards its parasite.
167
00:10:57,698 --> 00:10:59,367
Oh. [groans]
168
00:10:59,450 --> 00:11:01,077
[Dr. Harrison] Larry's managed
to let go of himself enough
169
00:11:01,160 --> 00:11:03,287
to share his life
and body with Keeg
170
00:11:03,371 --> 00:11:08,042
in a way he never could
with the Negative Spirit or his human family.
171
00:11:08,125 --> 00:11:10,836
And though Larry tells himself
the new life he's forged
172
00:11:10,920 --> 00:11:13,798
with the neon leech
is fulfilling enough,
173
00:11:13,881 --> 00:11:16,550
the truth is,
he yearns for more.
174
00:11:16,634 --> 00:11:20,262
I'm fine, buddy.
Just you and me.
175
00:11:20,346 --> 00:11:22,139
[Dr. Harrison] Diagnosis,
176
00:11:22,223 --> 00:11:26,894
good old-fashion self-loathing
with a healthy dash of co-dependency.
177
00:11:26,977 --> 00:11:30,189
Madame Rouge refuses
the jellyfish on every mission
178
00:11:30,272 --> 00:11:32,274
because it gives her
the briefest respite
179
00:11:32,358 --> 00:11:35,778
from remembering
her betrayal of Malcolm and the Sisterhood.
180
00:11:35,861 --> 00:11:37,238
Oh. Excuse me!
181
00:11:37,321 --> 00:11:39,115
What am I meant
to be doing again? I--
182
00:11:39,198 --> 00:11:40,825
What? You don't remember?
183
00:11:42,284 --> 00:11:45,037
Transform into something
to psych him out.
184
00:11:45,704 --> 00:11:46,664
Right.
185
00:11:49,708 --> 00:11:51,794
[Cliff] Holy shit!
Nice one, Rouge.
186
00:11:54,880 --> 00:11:57,675
[grunting]
187
00:12:00,094 --> 00:12:01,929
[mimicking gunshots, grunts]
188
00:12:02,430 --> 00:12:03,472
[groans]
189
00:12:03,556 --> 00:12:04,890
Are you body shaming me?
190
00:12:06,725 --> 00:12:08,602
That's some next level evil.
191
00:12:08,686 --> 00:12:10,020
I won't even go there.
192
00:12:11,272 --> 00:12:14,233
[yells] I'll kill your face!
So hard!
193
00:12:16,902 --> 00:12:20,448
[Dr. Harrison] But Rouge's
memories always return with a vengeance.
194
00:12:20,531 --> 00:12:21,824
[exhales]
195
00:12:21,907 --> 00:12:23,492
[Dr. Harrison] And she's
created a nasty ritual
196
00:12:23,576 --> 00:12:26,495
that's a form
of psychological self-harm.
197
00:12:26,579 --> 00:12:28,247
The results are
always the same
198
00:12:28,330 --> 00:12:30,833
and she's forced to face
the fact that she's relegated
199
00:12:30,916 --> 00:12:32,877
hundreds of people
to obsolescence.
200
00:12:32,960 --> 00:12:37,131
Though all encompassing,
her pain is a quiet one.
201
00:12:37,214 --> 00:12:39,467
The kind that's always there,
202
00:12:39,550 --> 00:12:42,636
just under the surface,
smoldering,
203
00:12:42,720 --> 00:12:46,056
looking for something to catch,
but never finding anything.
204
00:12:47,766 --> 00:12:49,351
Diagnosis,
205
00:12:49,435 --> 00:12:52,688
self-loathing doormat
with sociopathic tendencies.
206
00:12:54,523 --> 00:12:58,110
As for me, I've managed
to find my own place
207
00:12:58,194 --> 00:13:01,197
amongst this bunch
of walking tragedies.
208
00:13:01,280 --> 00:13:04,325
One that makes use
of my specific talents.
209
00:13:05,201 --> 00:13:07,536
Come now, Mr. Codpiece,
210
00:13:07,620 --> 00:13:09,371
who are you really mad at?
211
00:13:09,455 --> 00:13:11,999
Because it can't possibly
be me.
212
00:13:12,082 --> 00:13:13,667
You don't even know me.
213
00:13:13,751 --> 00:13:16,629
[sirens approaching]
214
00:13:16,712 --> 00:13:18,756
[woman speaking indistinctly
over radio]
215
00:13:18,839 --> 00:13:21,300
I know I only get
one phone call, Dr. H,
216
00:13:21,383 --> 00:13:23,260
but I think you're right.
217
00:13:23,344 --> 00:13:24,553
It should be to my mom.
218
00:13:31,644 --> 00:13:34,563
[Dr. Harrison]
This doomed patrol is the El Dorado
219
00:13:34,647 --> 00:13:36,941
of psychological dysfunctions.
220
00:13:38,943 --> 00:13:42,571
I could publish volumes
based on my observations.
221
00:13:43,906 --> 00:13:44,782
-[thuds]
-Oh.
222
00:13:46,492 --> 00:13:48,160
Thank you.
223
00:13:48,244 --> 00:13:50,454
[Dr. Harrison] Unfortunately,
my attention has been divided,
224
00:13:50,538 --> 00:13:54,083
between my work
and my obligations.
225
00:13:54,166 --> 00:13:55,584
-That's too much.
-[sniffles]
226
00:13:55,668 --> 00:13:57,753
Abuelita only uses two shakes.
227
00:13:59,129 --> 00:14:00,047
Really?
228
00:14:13,519 --> 00:14:15,020
Why are you here, H?
229
00:14:16,897 --> 00:14:19,316
To ask you the same question.
230
00:14:19,400 --> 00:14:21,735
The others are all
searching for Kay.
231
00:14:21,819 --> 00:14:22,945
Why aren't you?
232
00:14:23,028 --> 00:14:24,613
Because I can think
of better ways
233
00:14:24,697 --> 00:14:27,575
of wasting my time,
like trying to eat my own face.
234
00:14:27,658 --> 00:14:29,618
So you're not concerned
about the girl?
235
00:14:29,702 --> 00:14:31,829
[Jane] Of course
I'm fucking concerned.
236
00:14:31,912 --> 00:14:33,789
But Kay constructed this place.
237
00:14:33,872 --> 00:14:35,249
And if she doesn't
want to be found,
238
00:14:35,332 --> 00:14:37,501
[softly] we're not
going to find her.
239
00:14:37,585 --> 00:14:41,547
So you're here in her memories,
enjoying warm beverages.
240
00:14:41,630 --> 00:14:44,800
I'm doing something
actually useful.
241
00:14:44,883 --> 00:14:47,261
I'm trying to figure out
what the girl needs.
242
00:14:49,221 --> 00:14:51,056
-Wanna know what I think?
-Mmm.
243
00:14:51,140 --> 00:14:55,978
Yeah, more than anything
I've ever wanted in my entire miserable life.
244
00:14:56,061 --> 00:15:00,733
I think you're on
vacation here.
245
00:15:00,816 --> 00:15:04,987
Hiding in the girl's memories
to avoid your responsibilities.
246
00:15:05,070 --> 00:15:09,700
How relieved you must feel
of not having the weight of it all on your shoulders.
247
00:15:09,783 --> 00:15:12,995
Or maybe this is just
sour grapes.
248
00:15:13,078 --> 00:15:15,914
After all,
the girl did disappear,
249
00:15:16,665 --> 00:15:17,833
under your watch.
250
00:15:17,916 --> 00:15:19,960
Mmm.
251
00:15:20,044 --> 00:15:22,338
Remind me where you went
to medical school again?
252
00:15:22,421 --> 00:15:26,759
Was it the University
of I-Watched-A-Shit-Ton- Of-Sally-Jesse-Raphael?
253
00:15:27,885 --> 00:15:29,595
Enjoy your stay, Jane.
254
00:15:37,645 --> 00:15:39,396
[door creaking, closing]
255
00:15:40,105 --> 00:15:42,775
[drilling]
256
00:15:43,692 --> 00:15:44,985
-Looks good.
-Yep.
257
00:15:45,819 --> 00:15:47,029
So then, boom!
258
00:15:47,112 --> 00:15:48,906
With the press
of a cell phone button,
259
00:15:48,989 --> 00:15:51,659
she teleported the entire bus
of Edgelords into the Phantom Zone,
260
00:15:51,742 --> 00:15:53,243
which they didn't seem to hate.
261
00:15:53,327 --> 00:15:55,704
But we, uh,
we busted them out anyway.
262
00:15:55,788 --> 00:15:57,873
[laughs]
Cell Phone Silvia, huh?
263
00:15:57,956 --> 00:16:00,709
-Yup!
-And what was your part in this caper?
264
00:16:00,793 --> 00:16:04,046
Me? Yeah, I, um...
265
00:16:04,129 --> 00:16:06,382
I downloaded her phone's
user menu from the internet.
266
00:16:06,465 --> 00:16:08,676
That thing is over
ten years old.
267
00:16:08,759 --> 00:16:10,427
Man! That was hard to find.
268
00:16:10,511 --> 00:16:11,804
Sounds like
you're keeping busy.
269
00:16:12,388 --> 00:16:13,389
Yeah.
270
00:16:13,889 --> 00:16:15,724
But, um,
271
00:16:15,808 --> 00:16:17,685
are you leaving any time
to find your bliss?
272
00:16:19,812 --> 00:16:21,188
[exhales sharply]
273
00:16:21,271 --> 00:16:24,149
I didn't ditch my tech
to spite you.
274
00:16:24,233 --> 00:16:27,695
When are you gonna understand
that this choice was about me?
275
00:16:29,988 --> 00:16:31,281
It wasn't an accusation, son.
276
00:16:32,741 --> 00:16:33,701
I'm sorry.
277
00:16:33,784 --> 00:16:35,369
[sighs]
278
00:16:35,452 --> 00:16:38,706
The truth is,
this isn't as easy as I thought it would be.
279
00:16:40,082 --> 00:16:41,875
Scary tryin' to find yourself,
isn't it?
280
00:16:43,919 --> 00:16:45,754
I think I'd rather take on
an Edgelord.
281
00:16:45,838 --> 00:16:47,840
[laughs]
282
00:16:47,923 --> 00:16:49,758
Now, just give yourself time.
283
00:16:49,842 --> 00:16:50,759
You'll get there.
284
00:16:51,844 --> 00:16:52,761
[sighs]
285
00:16:52,845 --> 00:16:54,012
Looks like we're done here.
286
00:16:54,096 --> 00:16:55,472
Thanks for your help
on this, Dad.
287
00:16:56,390 --> 00:16:57,516
He's gonna be psyched.
288
00:16:58,225 --> 00:16:59,309
Of course.
289
00:17:00,144 --> 00:17:01,103
It was fun.
290
00:17:02,229 --> 00:17:03,188
Yeah, it was.
291
00:17:04,523 --> 00:17:06,024
Let's gather the troops.
292
00:17:06,108 --> 00:17:09,153
[alarm blaring]
293
00:17:12,823 --> 00:17:14,950
[Cliff] All right, all right,
all right.
294
00:17:15,033 --> 00:17:18,328
Whose face are we stomping
justice into today?
295
00:17:18,412 --> 00:17:20,581
Is that my fucking arm?
296
00:17:21,665 --> 00:17:22,791
As a matter of fact, it is.
297
00:17:22,875 --> 00:17:26,044
[chuckling] Fuck.
Fucking sweetness!
298
00:17:27,421 --> 00:17:29,298
Why is everyone
else here?
299
00:17:29,381 --> 00:17:33,469
Well, we couldn't make
your arm exactly like it was so, um,
300
00:17:34,887 --> 00:17:37,139
we decided to make it better.
301
00:17:37,222 --> 00:17:39,224
Looks like the same
old shitty robot arm
302
00:17:39,308 --> 00:17:44,313
with the same old shitty
robot fingers that I can't type for shit with,
303
00:17:44,396 --> 00:17:45,814
or write, or bowl.
304
00:17:45,898 --> 00:17:46,899
We...
305
00:17:48,275 --> 00:17:50,986
We gave you
the sense of touch...
306
00:17:52,821 --> 00:17:53,739
In one finger.
307
00:17:54,490 --> 00:17:55,741
But over time,
308
00:17:55,824 --> 00:17:57,534
if things work the way
they're supposed to,
309
00:17:57,618 --> 00:18:00,871
the nanites will spread
to your other fingers.
310
00:18:00,954 --> 00:18:01,997
[Cliff gasps] Wh...
311
00:18:03,582 --> 00:18:05,667
I'll be able to feel
with my whole hand?
312
00:18:05,751 --> 00:18:07,169
That's the plan, Robotman.
313
00:18:08,212 --> 00:18:09,046
[gasps]
314
00:18:14,092 --> 00:18:16,261
[chuckling] I don't know
what to say.
315
00:18:16,345 --> 00:18:18,222
[laughs] Thank you!
316
00:18:18,305 --> 00:18:21,141
Uh, from my bottom
of my non-existent heart.
317
00:18:21,225 --> 00:18:22,392
-[chuckling]
-[Vic groaning] All right.
318
00:18:22,476 --> 00:18:23,852
-[Silas] Okay.
-[Vic] All right.
319
00:18:23,936 --> 00:18:25,062
[chuckles]
320
00:18:25,145 --> 00:18:25,896
[muffled groans from
Vic and Silas]
321
00:18:25,979 --> 00:18:27,314
[laughs]
322
00:18:27,397 --> 00:18:28,857
[clears throat]
323
00:18:35,614 --> 00:18:37,199
[laughing]
324
00:18:37,282 --> 00:18:40,244
And this how you say
"Fuck you" in England.
325
00:18:41,787 --> 00:18:44,331
Now we can calibrate
your sense of touch.
326
00:18:44,414 --> 00:18:45,541
Let's start with the cotton.
327
00:18:45,624 --> 00:18:47,709
Uh, would it be okay
if I didn't?
328
00:18:48,836 --> 00:18:50,379
It would be better if you did.
329
00:18:50,462 --> 00:18:52,881
You... you mind telling us
why you don't want to?
330
00:18:55,467 --> 00:18:58,262
I haven't felt anything
for 40 years.
331
00:18:58,345 --> 00:19:00,848
I think the first thing
I'd like to touch is my grandson.
332
00:19:07,604 --> 00:19:09,064
-[Cliff sighs]
-Cliff,
333
00:19:09,147 --> 00:19:11,859
not to be a spoilsport
but technically,
334
00:19:11,942 --> 00:19:14,444
you are touching
that oven mitt.
335
00:19:14,528 --> 00:19:16,989
Doesn't count. Doesn't count.
336
00:19:17,072 --> 00:19:21,702
But, goddamn, it's soft.
337
00:19:23,161 --> 00:19:24,413
Come on, fuck nuts!
338
00:19:24,496 --> 00:19:26,290
To the time machine!
339
00:19:26,373 --> 00:19:28,250
We're going
to fucking Florida!
340
00:19:28,333 --> 00:19:31,670
Um, Clifford,
I know that you are excited,
341
00:19:31,753 --> 00:19:34,256
but the time machine
is not an Uber.
342
00:19:34,339 --> 00:19:36,466
It is a crime
fighting apparatus.
343
00:19:36,550 --> 00:19:38,260
[Madame Rouge]
Oh, come on, Rita.
344
00:19:38,343 --> 00:19:41,763
What is the harm in a wee jaunt
to America's sweaty armpit?
345
00:19:41,847 --> 00:19:43,932
This is a joyous occasion.
346
00:19:44,016 --> 00:19:45,309
Why don't you make
a little exception?
347
00:19:45,392 --> 00:19:46,977
Oh, what's the harm?
348
00:19:47,060 --> 00:19:49,021
-Yeah, come on, Rita.
-Don't be so controlling.
349
00:19:49,104 --> 00:19:50,772
-Be cool for once.
-[sighs]
350
00:19:50,856 --> 00:19:52,774
All right, all right,
all right.
351
00:19:52,858 --> 00:19:54,610
Just this once.
352
00:19:54,693 --> 00:19:57,362
Fuck yeah, let's roll!
353
00:19:57,446 --> 00:19:59,531
I think I'll sit this one out.
I am allergic to jellyfish
354
00:19:59,615 --> 00:20:01,116
and experimental
fringe science.
355
00:20:01,199 --> 00:20:02,409
-Take care, son.
-[chuckling] All right, Dad.
356
00:20:02,492 --> 00:20:03,785
I'll talk to you.
357
00:20:03,869 --> 00:20:07,247
Um, Rita, a private word?
358
00:20:07,331 --> 00:20:09,124
What is it?
359
00:20:09,207 --> 00:20:12,794
Uh, well, I, um, thought
over time if I consumed enough of your shit,
360
00:20:12,878 --> 00:20:15,380
-I-I'd earn your forgiveness
but I'm realizing that's... -[scoffs]
361
00:20:15,464 --> 00:20:19,134
Probably never gonna happen.
And since my presence here is a constant trigger for you,
362
00:20:19,217 --> 00:20:21,929
I was thinking, perhaps maybe,
once I...
363
00:20:22,012 --> 00:20:24,973
Well, perhaps maybe,
once we all return from Florida,
364
00:20:25,057 --> 00:20:27,059
it might be best
that I find somewhere else to live.
365
00:20:27,142 --> 00:20:29,770
Unless of course,
you can find it in your heart to...
366
00:20:30,687 --> 00:20:31,647
[sighs]
367
00:20:31,730 --> 00:20:32,606
Forgive me.
368
00:20:36,401 --> 00:20:39,279
[clicks tongue]
I hear there are a lot of nice efficiencies
369
00:20:39,363 --> 00:20:42,574
in Cloverton,
if you don't mind getting scabies.
370
00:20:42,658 --> 00:20:43,992
I... I don't actually.
371
00:20:44,076 --> 00:20:45,827
And perhaps maybe
you could give me...
372
00:20:48,872 --> 00:20:50,040
[clicks tongue]
373
00:20:50,123 --> 00:20:52,292
Give me the address.
374
00:20:52,376 --> 00:20:55,170
This is the best day
of my entire freaking life!
375
00:20:56,254 --> 00:20:58,215
Can we leave already?
376
00:20:58,298 --> 00:20:59,758
Why have we not left yet?
377
00:21:01,051 --> 00:21:02,719
No, thank you.
378
00:21:02,803 --> 00:21:05,472
No, you listen here,
Madame Rouge.
379
00:21:05,555 --> 00:21:08,767
You will put this jellyfish
on top of your peanut head
380
00:21:08,850 --> 00:21:12,187
because I want you to remember
every word of your promise
381
00:21:12,270 --> 00:21:13,897
to leave my home.
382
00:21:15,399 --> 00:21:17,693
Oh, fucking--
383
00:21:17,776 --> 00:21:20,529
Okay, Florida five minutes
from now. Everybody ready?
384
00:21:20,612 --> 00:21:21,613
[seatbelt clicks]
385
00:21:21,697 --> 00:21:22,781
[alarm sounding]
386
00:21:22,864 --> 00:21:26,034
-[Shipley rumbling]
-[whooshes]
387
00:21:26,118 --> 00:21:28,662
Shipley, play some
travel tunes, will ya?
388
00:21:28,745 --> 00:21:30,914
[Cliff]
โช Hands โช
389
00:21:32,958 --> 00:21:36,878
โช Touching hands โช
390
00:21:36,962 --> 00:21:40,007
โช Reaching out โช
391
00:21:40,090 --> 00:21:42,676
โช Touching me โช
392
00:21:42,759 --> 00:21:47,097
โช Touching you โช
393
00:21:47,180 --> 00:21:50,142
[all]
โช Sweet Caroline โช
394
00:21:50,225 --> 00:21:51,768
โช Pa, pa, pa โช
395
00:21:51,852 --> 00:21:55,147
โช Good times never
Seemed so good โช
396
00:21:55,230 --> 00:21:58,233
โช So good, so good, so good โช
397
00:21:58,317 --> 00:22:02,696
[sighs] Are you an animal,
vegetable or mineral?
398
00:22:03,780 --> 00:22:04,865
Yes.
399
00:22:04,948 --> 00:22:07,284
Are you Animal Vegetable
Mineral Man?
400
00:22:07,367 --> 00:22:09,953
Damn it!
I thought that'd be harder.
401
00:22:10,037 --> 00:22:12,664
What else could possibly
fit that description?
402
00:22:12,748 --> 00:22:15,250
[woman screaming]
403
00:22:16,460 --> 00:22:17,627
You guys seein' this?
404
00:22:21,882 --> 00:22:23,425
[woman screaming]
405
00:22:23,508 --> 00:22:24,801
[Dr. Harrison] Oh,
it's probably another time goat.
406
00:22:24,885 --> 00:22:26,470
Let's not get paranoid.
407
00:22:26,553 --> 00:22:27,763
It's a woman.
408
00:22:27,846 --> 00:22:28,930
-[screaming]
-[grunts]
409
00:22:29,014 --> 00:22:31,933
-[rumbling]
-[alarm blaring]
410
00:22:32,017 --> 00:22:33,685
Fuck. Fuck. Fuck.
411
00:22:33,769 --> 00:22:35,437
Help me. Help me please.
412
00:22:35,520 --> 00:22:37,439
Is this bad? 'Cause this
feels pretty fucking bad.
413
00:22:37,522 --> 00:22:39,024
I don't think it's good.
414
00:22:39,107 --> 00:22:40,400
I know her.
415
00:22:40,484 --> 00:22:43,070
She likes to watch people pee.
No judgement.
416
00:22:43,153 --> 00:22:45,280
That's Isabel Feathers.
417
00:22:45,363 --> 00:22:46,615
Who?
418
00:22:46,698 --> 00:22:48,450
The talentless wannabe
who portrayed me
419
00:22:48,533 --> 00:22:50,744
in the Cloverton Theatre's
Our Town, huh.
420
00:22:50,827 --> 00:22:51,953
[Isabel] Help, help me!
421
00:22:52,037 --> 00:22:53,622
-[Vic] Should we let her in?
-No.
422
00:22:53,705 --> 00:22:56,958
Let me in. Let me in.
Let me in. Let me in. [screams]
423
00:22:57,042 --> 00:22:58,627
What's she doing
in the time stream?
424
00:22:58,710 --> 00:23:00,295
Uh, that might be my bad.
425
00:23:00,378 --> 00:23:02,130
When I arrived in Cloverton,
426
00:23:02,214 --> 00:23:04,257
she watched me taking
a massive wazz,
427
00:23:04,341 --> 00:23:06,468
then fell
right into my time hole.
428
00:23:06,551 --> 00:23:08,804
I... I didn't think
it was worth mentioning.
429
00:23:08,887 --> 00:23:11,640
Please! Angry Jesus!
430
00:23:11,723 --> 00:23:13,892
Don't let me die
before I touch my grandbaby!
431
00:23:13,975 --> 00:23:16,812
[automated voice speaking]
Arrival imminent. Arrival imminent.
432
00:23:16,895 --> 00:23:18,855
When are we headed, Victor?
What year?
433
00:23:18,939 --> 00:23:20,440
No idea.
434
00:23:20,524 --> 00:23:22,484
Everybody brace for impact.
435
00:23:22,567 --> 00:23:23,902
This is gonna be
a rough landing.
436
00:23:23,985 --> 00:23:25,403
[rumbling]
437
00:23:26,238 --> 00:23:27,864
[screaming]
438
00:23:29,908 --> 00:23:32,035
-[rumbling]
-[crashing]
439
00:23:37,749 --> 00:23:40,085
-[Shipley slows down]
-[whooshing]
440
00:23:49,136 --> 00:23:50,762
[Rita] Is everyone okay?
441
00:23:50,846 --> 00:23:51,805
[Larry] I think so.
442
00:23:52,681 --> 00:23:54,474
Where on earth are we?
443
00:23:56,268 --> 00:23:58,186
When are we?
444
00:23:58,270 --> 00:23:59,563
[Cliff] Doesn't matter
and don't care.
445
00:23:59,646 --> 00:24:01,439
Let's just hop back
into Shipley
446
00:24:01,523 --> 00:24:03,483
and get back on track
to the FLA.
447
00:24:03,567 --> 00:24:05,193
Shipley's overheated.
448
00:24:05,277 --> 00:24:07,320
It's gonna be a while
before we can shove off again.
449
00:24:08,280 --> 00:24:09,739
I think I know where we are.
450
00:24:11,449 --> 00:24:13,285
[Madame Rouge] Um...
451
00:24:13,368 --> 00:24:17,038
I think we went
a little further than five minutes into the future.
452
00:24:23,170 --> 00:24:25,213
Well, what do you suppose
the shotgun is for?
453
00:24:25,297 --> 00:24:28,133
[growling]
454
00:24:28,216 --> 00:24:30,051
For whatever the fuck that is.
455
00:24:30,135 --> 00:24:31,553
Executive decision.
456
00:24:31,636 --> 00:24:32,471
Yep.
457
00:24:34,222 --> 00:24:36,725
And... and go
where exactly?
458
00:24:36,808 --> 00:24:38,268
[Larry] There's no place
like home.
459
00:24:46,067 --> 00:24:46,902
Wow.
460
00:24:48,236 --> 00:24:50,447
This reminds me
of my mother's house.
461
00:24:51,656 --> 00:24:52,824
She was a hoarder,
462
00:24:54,326 --> 00:24:55,785
and a war profiteer.
463
00:24:58,038 --> 00:24:59,289
The air's really stale.
464
00:25:00,749 --> 00:25:02,375
Maybe no one's
living here anymore.
465
00:25:02,459 --> 00:25:04,419
Well, we'd better
have a look through just in case.
466
00:25:05,837 --> 00:25:08,840
Everyone,
I have found something.
467
00:25:10,508 --> 00:25:11,509
What is it?
468
00:25:13,053 --> 00:25:13,970
[Rita] Hmm.
469
00:25:14,054 --> 00:25:15,805
Vienna sausages and Skittles.
470
00:25:15,889 --> 00:25:18,600
Ew. On both fronts.
471
00:25:18,683 --> 00:25:21,269
I haven't seen shit like this
since the '70s.
472
00:25:21,353 --> 00:25:23,688
And we were all
high as fuck back then.
473
00:25:23,772 --> 00:25:24,731
No, wait.
474
00:25:24,814 --> 00:25:26,274
[lever clicking]
475
00:25:26,358 --> 00:25:27,943
-[all screaming]
-[thudding]
476
00:25:28,026 --> 00:25:30,612
-[Madame Rouge]
Fucking asshole! -[Vic] Why did you do that?
477
00:25:30,695 --> 00:25:31,821
God.
478
00:25:31,905 --> 00:25:33,490
-[Cliff] Oops.
-[Madame Rouge] Idiot!
479
00:25:33,573 --> 00:25:34,783
-[Vic] You had
to touch the weiner? -[distant thuds]
480
00:25:34,866 --> 00:25:36,451
[whispers] Quiet.
We're not alone.
481
00:25:50,966 --> 00:25:52,509
Welcome to 2042.
482
00:25:53,385 --> 00:25:54,803
[Cliff] Holy shit bears!
483
00:25:56,972 --> 00:25:58,515
Who is it?
484
00:25:58,598 --> 00:26:00,183
[Cliff] It's you.
485
00:26:00,267 --> 00:26:02,978
A rusty, busted version of you.
486
00:26:03,061 --> 00:26:04,980
The hell? Yo, let me through.
487
00:26:05,063 --> 00:26:06,731
Yo, let me through.
488
00:26:06,815 --> 00:26:08,608
If this mitt falls off
and I touch something that isn't...
489
00:26:08,692 --> 00:26:09,859
-Someone is kicking me.
Stop kicking me. -...my grandson's
490
00:26:09,943 --> 00:26:11,278
-perfect skin...
-[grunting]
491
00:26:11,361 --> 00:26:14,531
...I will murder every
single one of you.
492
00:26:14,614 --> 00:26:16,700
-[Cliff whispering]
This is weird. -[all shushing]
493
00:26:18,118 --> 00:26:19,286
What's that on your face?
494
00:26:21,496 --> 00:26:22,497
Is that tech?
495
00:26:36,177 --> 00:26:37,220
Who wants tea?
496
00:26:41,016 --> 00:26:43,184
[Future Vic] It all started
about 20 years ago,
497
00:26:45,270 --> 00:26:47,355
Cloverton was the epicenter.
498
00:26:47,439 --> 00:26:49,482
Spread slow at first
499
00:26:49,566 --> 00:26:51,484
and after a few weeks
it was everywhere.
500
00:26:54,070 --> 00:26:55,155
[Cliff] Hey, Omega man,
501
00:26:55,238 --> 00:26:56,948
you wanna skip the dramatics
502
00:26:57,032 --> 00:27:00,076
and just tell us
what the lemon drizzled [shouting] fuck happened?
503
00:27:01,119 --> 00:27:03,330
Papers called it
The Buttpocalypse.
504
00:27:03,413 --> 00:27:04,789
[all snickering]
505
00:27:06,833 --> 00:27:08,209
I think he's serious.
506
00:27:08,293 --> 00:27:10,795
No, that's impossible.
507
00:27:10,879 --> 00:27:12,505
We killed those assholes.
508
00:27:12,589 --> 00:27:13,673
Apparently, we missed one.
509
00:27:14,632 --> 00:27:16,384
And infected it with zombiism.
510
00:27:16,468 --> 00:27:20,138
You mean to tell us
the world has been overtaken
511
00:27:20,221 --> 00:27:22,098
by Zombie Butts?
512
00:27:22,182 --> 00:27:23,808
[Larry] That we created?
513
00:27:23,892 --> 00:27:26,144
I mean, the zombie part anyway.
514
00:27:26,227 --> 00:27:27,645
It's about
the size of it, yeah.
515
00:27:28,772 --> 00:27:31,066
Where are the rest of us?
516
00:27:31,149 --> 00:27:33,318
You tend to stick to your rooms
for the most part.
517
00:27:34,235 --> 00:27:35,487
Go say hi if you want.
518
00:27:44,829 --> 00:27:45,789
Rouge.
519
00:27:49,501 --> 00:27:51,252
[Madame Rouge sighs]
520
00:27:51,336 --> 00:27:53,004
You won't find anyone
in your room.
521
00:27:54,297 --> 00:27:55,131
Oh.
522
00:27:55,882 --> 00:27:58,009
Did I change rooms?
523
00:28:00,053 --> 00:28:02,430
Did I just pop out
for my laundry?
524
00:28:02,514 --> 00:28:05,350
Well, that can only mean
one thing. [sighs]
525
00:28:05,433 --> 00:28:07,560
I am at a LARPing retreat.
526
00:28:07,644 --> 00:28:09,145
I am dead then, aren't I?
527
00:28:09,229 --> 00:28:11,773
Actually, I don't know
what happened to you.
528
00:28:13,108 --> 00:28:15,527
You moved out
right before shit kicked off.
529
00:28:17,195 --> 00:28:18,613
We lost track
of you soon after.
530
00:28:18,696 --> 00:28:20,865
Well, then I could
still be out there,
531
00:28:20,949 --> 00:28:23,284
thriving under
the New World Order. I--
532
00:28:23,368 --> 00:28:24,285
[breathes sharply]
533
00:28:25,620 --> 00:28:28,832
Look, I go into Cloverton
nearly every day
534
00:28:28,915 --> 00:28:30,583
and I'm yet to see
another survivor.
535
00:28:31,876 --> 00:28:32,836
I'm sorry.
536
00:28:35,505 --> 00:28:38,133
Vic, take a walk with me.
537
00:28:39,217 --> 00:28:40,427
Something I gotta
show you.
538
00:29:01,114 --> 00:29:02,449
[all] What the fuck?
539
00:29:03,825 --> 00:29:07,162
Larry? Keeg?
540
00:29:07,245 --> 00:29:09,372
[sighs]
What the hell is goin' on here?
541
00:29:14,752 --> 00:29:15,670
Hello!
542
00:29:20,842 --> 00:29:21,801
Rita?
543
00:29:23,803 --> 00:29:27,056
I know what this is.
It's a death hoop.
544
00:29:27,724 --> 00:29:29,976
Rita Vivian Farr,
545
00:29:30,059 --> 00:29:35,190
I know what you're doing,
and I want you to stop this instant.
546
00:29:35,273 --> 00:29:38,151
[grunts]
You're not fooling anyone, you know.
547
00:29:38,234 --> 00:29:41,571
This is the exact same
blocking we did in the picture,
548
00:29:41,654 --> 00:29:44,616
The Return of Ghost Gal,
Ghost Gal's Gal Pal.
549
00:29:44,699 --> 00:29:46,409
[sighs] Pish.
550
00:29:46,493 --> 00:29:48,411
I was hoping
you would have forgotten.
551
00:29:50,997 --> 00:29:53,333
Well, what do you want?
552
00:29:53,416 --> 00:29:55,460
-For starters--
-They're dead.
553
00:29:56,336 --> 00:29:57,795
Everyone's dead.
554
00:29:59,088 --> 00:30:00,089
I see.
555
00:30:00,173 --> 00:30:01,883
[breathes deeply]
Let me guess.
556
00:30:01,966 --> 00:30:06,888
I had a carefully
well laid out plan and nobody followed it.
557
00:30:07,805 --> 00:30:10,058
Not exactly.
558
00:30:10,141 --> 00:30:12,060
[Rita] It was Rouge.
559
00:30:12,143 --> 00:30:15,355
Rouge betrayed us
like she did the Sisterhood of Dada.
560
00:30:15,438 --> 00:30:16,564
No.
561
00:30:16,648 --> 00:30:19,734
It turns out we were
about as good
562
00:30:19,817 --> 00:30:24,447
at being a team leader
as we were at being a high school drama teacher.
563
00:30:25,281 --> 00:30:26,533
How can that be?
564
00:30:26,616 --> 00:30:31,204
I... I... We have
an undefeated record.
565
00:30:32,330 --> 00:30:34,958
It's complicated.
566
00:30:35,041 --> 00:30:37,210
[clears throat]
There's a lot to unpack.
567
00:30:41,965 --> 00:30:43,758
Tell me everything.
568
00:30:43,841 --> 00:30:47,929
Well, are you going to talk
or just continue staring
569
00:30:48,012 --> 00:30:51,015
out the window
like a catatonic tuna fish?
570
00:30:51,099 --> 00:30:55,061
Are you really in such denial
that you can't deduce what happened?
571
00:30:55,144 --> 00:30:59,440
Perhaps you're too much
of a coward to own up to your actions.
572
00:30:59,524 --> 00:31:01,526
Cut the shit, H.
573
00:31:01,609 --> 00:31:05,572
Your pathological arrogance
got the girl killed.
574
00:31:05,655 --> 00:31:09,576
No. In my time
the girl is still alive.
575
00:31:09,659 --> 00:31:11,119
I haven't done anything yet.
576
00:31:12,036 --> 00:31:13,496
It was you.
577
00:31:13,580 --> 00:31:17,166
Was that a different clan
of cataclysmic misfits
578
00:31:17,250 --> 00:31:19,127
you darkened
my doorstep with?
579
00:31:19,210 --> 00:31:20,545
But that's impossible.
580
00:31:22,005 --> 00:31:24,424
-The girl is--
-Your primary concern.
581
00:31:26,551 --> 00:31:28,803
Guess again, sister.
582
00:31:28,886 --> 00:31:31,472
If you were really interested
in protecting her,
583
00:31:31,556 --> 00:31:33,474
you would have taken her
far from this place
584
00:31:33,558 --> 00:31:36,686
and these people right after
you seized control from Jane.
585
00:31:36,769 --> 00:31:38,521
But no,
586
00:31:38,605 --> 00:31:43,151
you were more interested
in emotionally dissecting your little lab rats,
587
00:31:44,569 --> 00:31:45,737
and now Kay is dead.
588
00:32:10,178 --> 00:32:11,095
[whispering] Peace...
589
00:32:12,430 --> 00:32:13,389
[muttering]
590
00:32:13,473 --> 00:32:15,433
[whispering] Continued on A-13.
591
00:32:16,726 --> 00:32:18,144
A-13?
592
00:32:20,938 --> 00:32:23,191
[muttering]
593
00:32:24,525 --> 00:32:25,902
[whispers] Where is A-13?
594
00:32:36,120 --> 00:32:36,954
Oh.
595
00:32:44,253 --> 00:32:45,171
What the fuck?
596
00:32:45,254 --> 00:32:47,465
[muttering indistinctly]
597
00:32:54,263 --> 00:32:58,726
So, you can't, uh,
fuck with the sex ghosts at all?
598
00:32:59,811 --> 00:33:01,312
Sure, sure.
599
00:33:01,396 --> 00:33:02,939
I mean, not literally.
600
00:33:03,022 --> 00:33:08,111
I mostly do a lot of watching
and commenting.
601
00:33:08,194 --> 00:33:11,280
But that's not really
what you wanna ask me about, is it?
602
00:33:13,991 --> 00:33:14,909
No.
603
00:33:16,119 --> 00:33:18,371
-Are they--
-Clara and Rory are fine.
604
00:33:18,454 --> 00:33:22,250
They took Mille's dad's boat
out on the Atlantic and are safe and sound.
605
00:33:22,333 --> 00:33:23,501
[Cliff] Really?
606
00:33:23,584 --> 00:33:24,502
No.
607
00:33:27,213 --> 00:33:28,131
Tell me.
608
00:33:28,214 --> 00:33:29,382
Bro, you don't want to know.
609
00:33:31,676 --> 00:33:33,386
Can you at least tell me
what happened to me?
610
00:33:34,804 --> 00:33:36,723
Parkinson's got us.
611
00:33:36,806 --> 00:33:38,307
[Cliff] Really?
612
00:33:38,391 --> 00:33:41,144
Bro, [chuckling]
you do not wanna know.
613
00:33:41,227 --> 00:33:42,770
[shouting] Listen, bro!
614
00:33:42,854 --> 00:33:45,857
Either you start talking
or I'll make it my life's mission
615
00:33:45,940 --> 00:33:48,317
to figure out how to rip off
your ghost head
616
00:33:48,401 --> 00:33:50,319
and shit down your ghost neck.
617
00:33:50,403 --> 00:33:52,864
Which would entail
a side mission of figuring out how to take a shit,
618
00:33:52,947 --> 00:33:55,867
but so help me,
I will fucking do it!
619
00:33:55,950 --> 00:33:57,201
[chuckling] Okay.
620
00:33:57,285 --> 00:34:00,496
Okay, okay, okay. Jesus.
621
00:34:00,580 --> 00:34:03,249
You want the truth?
Here it is.
622
00:34:03,332 --> 00:34:05,293
Your perfect grandson, Rory,
623
00:34:06,711 --> 00:34:08,004
you never get to touch him.
624
00:34:10,339 --> 00:34:15,553
Because I died before
I could get to Florida?
625
00:34:15,636 --> 00:34:18,514
Bro, you do not
want to know.
626
00:34:44,874 --> 00:34:45,917
Oh, there you are.
627
00:34:47,960 --> 00:34:50,129
My God, we're dead.
628
00:34:51,964 --> 00:34:52,965
Hey!
629
00:34:55,176 --> 00:34:56,010
Hello?
630
00:34:57,762 --> 00:34:59,430
Yeah, that tracks.
631
00:35:01,599 --> 00:35:02,558
Future Keeg.
632
00:35:06,062 --> 00:35:07,480
Future Keeg, release.
633
00:35:10,733 --> 00:35:12,735
Hey, whe...
where's Keeg, Larry?
634
00:35:13,778 --> 00:35:15,530
Larry, please.
635
00:35:15,613 --> 00:35:16,572
Where is he?
636
00:35:17,615 --> 00:35:19,325
Keeg doesn't
live here anymore.
637
00:35:20,868 --> 00:35:21,994
Wha... what
happened to him?
638
00:35:23,120 --> 00:35:24,372
What the hell did you do?
639
00:35:26,666 --> 00:35:29,460
Hey! I'm talking to you.
640
00:35:29,544 --> 00:35:31,379
Larry, I'm talking to you!
641
00:35:31,462 --> 00:35:33,548
[energy pulsating]
642
00:35:42,807 --> 00:35:44,058
[power surging]
643
00:35:46,519 --> 00:35:47,812
Oh, thank God.
644
00:35:47,895 --> 00:35:49,772
[chuckling] Look at you!
645
00:35:49,856 --> 00:35:51,065
You're all grown up.
646
00:35:51,858 --> 00:35:53,901
How you doing, buddy?
647
00:35:53,985 --> 00:35:56,487
And what does he mean,
"You don't live here anymore?"
648
00:35:59,532 --> 00:36:01,409
Huh? You look...
You can talk to me.
649
00:36:05,538 --> 00:36:07,039
What is going on here?
650
00:36:08,332 --> 00:36:09,208
[energy pulsating]
651
00:36:09,292 --> 00:36:10,084
[grunts]
652
00:36:10,167 --> 00:36:11,669
[breathing heavily]
653
00:36:15,965 --> 00:36:17,758
Hey, what's happening?
654
00:36:17,842 --> 00:36:19,051
What are you doing to him?
655
00:36:19,135 --> 00:36:21,220
[ominous music playing]
656
00:36:22,680 --> 00:36:24,265
[energy pulsating]
657
00:36:26,684 --> 00:36:27,602
[power surging]
658
00:36:27,685 --> 00:36:28,728
Whoa!
659
00:36:30,980 --> 00:36:32,315
[pants]
660
00:36:32,398 --> 00:36:34,025
What the hell
did he say to you?
661
00:36:37,695 --> 00:36:38,529
[thuds]
662
00:36:53,669 --> 00:36:54,545
[exhales]
663
00:36:59,050 --> 00:37:02,428
Oh, my fuck sticks.
664
00:37:02,511 --> 00:37:05,264
[Vic grunting]
665
00:37:05,348 --> 00:37:07,892
-[gasps] Shitting hell!
-[grunting]
666
00:37:07,975 --> 00:37:09,018
-[groans]
-[panting]
667
00:37:09,101 --> 00:37:10,353
He's gonna steal
the time machine.
668
00:37:13,898 --> 00:37:15,816
Sooner or later,
if they don't get eaten,
669
00:37:15,900 --> 00:37:18,027
they're gonna make
their way here.
670
00:37:18,110 --> 00:37:21,489
If you all keep them occupied,
I'll double back and take Shipley.
671
00:37:23,532 --> 00:37:25,534
I may be in the minority,
672
00:37:25,618 --> 00:37:29,872
but perhaps we should give
our past selves a chance.
673
00:37:29,956 --> 00:37:33,751
Maybe with our guidance,
they can avert this terrible future.
674
00:37:41,676 --> 00:37:44,804
[all laughing]
675
00:37:44,887 --> 00:37:48,849
I can't believe you got
through that with a straight face!
676
00:37:48,933 --> 00:37:50,726
[all laughing]
677
00:37:50,810 --> 00:37:53,854
You're trusting those morons
to right the future. Could you imagine?
678
00:37:53,938 --> 00:37:54,939
[continues laughing]
679
00:37:56,440 --> 00:37:58,526
-[wind blowing]
-[footsteps approaching]
680
00:38:12,164 --> 00:38:13,416
[Vic] Going somewhere?
681
00:38:18,963 --> 00:38:20,047
I don't want to fight you.
682
00:38:20,131 --> 00:38:21,465
I bet you don't, old man.
683
00:38:25,553 --> 00:38:27,430
Or talking is also good.
684
00:38:27,513 --> 00:38:30,057
This is for the best.
For all of us.
685
00:38:30,141 --> 00:38:31,475
How is stealing
the time machine
686
00:38:31,559 --> 00:38:33,686
instead of telling us
how to stop this better?
687
00:38:33,769 --> 00:38:35,980
Look, you're just gonna
fuck it up.
688
00:38:36,063 --> 00:38:38,566
The way I see it,
we haven't fucked up anything yet.
689
00:38:38,649 --> 00:38:41,068
It was you all who caused
this future, not us.
690
00:38:41,152 --> 00:38:43,571
If you know how to avoid this,
then you need to tell me.
691
00:38:43,654 --> 00:38:45,031
There's no point.
692
00:38:45,114 --> 00:38:47,241
Where you're at right now,
you're not gonna hear me.
693
00:38:48,159 --> 00:38:49,577
Where am I at?
694
00:38:49,660 --> 00:38:51,162
You still think
you're on-plan?
695
00:38:52,747 --> 00:38:54,623
-You just don't get it--
-Don't get what?
696
00:38:56,000 --> 00:38:57,710
[Rita] What about us?
697
00:38:57,793 --> 00:38:59,712
Are we in a clear headspace?
698
00:38:59,795 --> 00:39:01,881
[Zombie Butts growling]
699
00:39:04,008 --> 00:39:05,259
[growling, snarling]
700
00:39:05,342 --> 00:39:07,511
You better be. They're here.
701
00:39:08,220 --> 00:39:09,430
[growling]
702
00:39:09,513 --> 00:39:10,848
[crashing]
703
00:39:12,516 --> 00:39:13,476
[yelping]
704
00:39:17,521 --> 00:39:18,939
[Cliff] Fuck these
fucking Butts.
705
00:39:19,023 --> 00:39:21,776
We kicked their asses once,
we can do it again!
706
00:39:21,859 --> 00:39:23,944
That's exactly what you said
20 years ago,
707
00:39:24,028 --> 00:39:26,364
When a Butt cracked your head
like an egg and ate you.
708
00:39:26,447 --> 00:39:30,284
Thank you. Finally,
someone tells me how I die.
709
00:39:30,367 --> 00:39:32,578
[snarling]
710
00:39:32,661 --> 00:39:34,497
[roaring]
711
00:39:34,580 --> 00:39:35,456
[growling]
712
00:39:35,539 --> 00:39:36,791
-[grunts]
-[yelping]
713
00:39:36,874 --> 00:39:39,168
Careful.
Don't let them bite you.
714
00:39:39,251 --> 00:39:40,836
We can't win this.
715
00:39:40,920 --> 00:39:41,796
We have to go.
716
00:39:41,879 --> 00:39:43,881
No! Not until he talks.
717
00:39:43,964 --> 00:39:46,217
I love a fight as much
as the next robot...
718
00:39:46,300 --> 00:39:48,219
-[snarling]
-But, this is nuts.
719
00:39:49,470 --> 00:39:51,138
-[growling]
-[grunting]
720
00:39:51,222 --> 00:39:53,015
[Madame Rouge]
Dr. H is right. Let's get out of here.
721
00:39:55,309 --> 00:39:56,560
-[Zombie Butt snarling]
-[gun fires]
722
00:39:56,644 --> 00:39:57,603
[Vic] We're bugging out.
723
00:39:58,562 --> 00:39:59,480
Come with us.
724
00:39:59,563 --> 00:40:00,940
Help us fight the future.
725
00:40:01,023 --> 00:40:02,817
Hell, no.
I'd rather be ravaged by Zombie Butts
726
00:40:02,900 --> 00:40:04,485
than revisit
that point of my life.
727
00:40:06,529 --> 00:40:07,780
Then I'm not going, either.
728
00:40:07,863 --> 00:40:10,574
Absolutely not, Victor.
It's suicide.
729
00:40:10,658 --> 00:40:13,828
Maybe your jellyfish
wasn't on tight enough?
730
00:40:13,911 --> 00:40:16,580
But you can't
do shit, remember?
731
00:40:16,664 --> 00:40:18,332
You don't have shit
to fight with.
732
00:40:18,415 --> 00:40:19,583
[blade swishing]
733
00:40:19,667 --> 00:40:20,501
Here!
734
00:40:22,294 --> 00:40:23,546
Booyah!
735
00:40:23,629 --> 00:40:24,839
-[gun fires]
-[both grunting]
736
00:40:24,922 --> 00:40:26,382
-[squelching]
-[gun firing]
737
00:40:26,465 --> 00:40:28,050
[Zombie Butts growling]
738
00:40:28,134 --> 00:40:29,343
[Silas] Boys!
739
00:40:29,426 --> 00:40:31,846
Stop this nonsense!
Immediately!
740
00:40:32,930 --> 00:40:33,889
-Dad?
-Dad?
741
00:40:36,642 --> 00:40:38,686
Call me Pop-Pop, please.
742
00:40:40,729 --> 00:40:41,814
Wait. [grunts]
743
00:40:41,897 --> 00:40:42,731
No!
744
00:40:49,280 --> 00:40:50,364
[whooshes]
745
00:40:50,447 --> 00:40:51,282
[Vic] No!
746
00:40:52,658 --> 00:40:53,659
Why did you do that?
747
00:40:53,742 --> 00:40:54,743
[Zombie Butts thudding on door]
748
00:40:54,827 --> 00:40:56,287
Okay, we're going, everybody.
749
00:40:58,831 --> 00:40:59,832
[breathing heavily]
750
00:41:02,460 --> 00:41:04,128
[Shipley firing up]
751
00:41:05,754 --> 00:41:07,464
[whooshing]
752
00:41:10,342 --> 00:41:12,928
-The launch sequence
has already been initiated. -[grunts]
753
00:41:13,012 --> 00:41:14,263
It won't open.
754
00:41:14,972 --> 00:41:16,098
[grunting]
755
00:41:16,891 --> 00:41:18,434
You can't save him, Vic.
756
00:41:21,061 --> 00:41:22,146
[Zombie Butts snarling]
757
00:41:23,314 --> 00:41:25,900
[roaring, snarling]
758
00:41:32,781 --> 00:41:35,576
[Future Vic screaming]
759
00:41:35,659 --> 00:41:36,660
[Zombie Butts snarling]
760
00:41:39,205 --> 00:41:40,831
[Future Vic yelling]
761
00:41:42,041 --> 00:41:44,084
[rumbling]
762
00:41:47,379 --> 00:41:48,964
[whooshing]
763
00:41:55,804 --> 00:41:56,972
[whooshing]
764
00:41:59,391 --> 00:42:00,935
[whirring]
765
00:42:47,773 --> 00:42:50,693
[Vic]
"You can't have it all."
766
00:42:54,863 --> 00:42:56,240
[energy pulsating]
767
00:42:56,323 --> 00:42:58,325
Easy, buddy. Easy.
768
00:42:58,409 --> 00:42:59,326
[sighs]
769
00:43:00,244 --> 00:43:01,745
Please.
770
00:43:01,829 --> 00:43:03,455
-Look.
-[energy pulsating]
771
00:43:03,539 --> 00:43:05,708
Your other dad would write me
a note sometimes.
772
00:43:07,084 --> 00:43:08,294
Could you try to do that?
773
00:43:09,253 --> 00:43:10,838
[power surging]
774
00:43:10,921 --> 00:43:14,341
Can you please just tell
what future Keeg showed you?
775
00:43:15,676 --> 00:43:16,635
Was it about me?
776
00:43:20,055 --> 00:43:22,474
What did you do
to fuck this one up, Trainor?
777
00:43:24,059 --> 00:43:24,935
[sighs]
778
00:43:26,729 --> 00:43:28,480
[Dr. Harrison] Did you see?
779
00:43:28,564 --> 00:43:29,815
[Jane] Every hairy detail.
780
00:43:31,650 --> 00:43:33,360
I don't know what to say.
781
00:43:33,444 --> 00:43:35,529
Good. Because I do.
782
00:43:36,614 --> 00:43:37,990
You were right.
783
00:43:38,073 --> 00:43:40,117
I was hiding out
in Kay's memories
784
00:43:40,200 --> 00:43:43,746
because being Primary is hard
and it's fucking draining.
785
00:43:43,829 --> 00:43:45,372
And I needed a break.
786
00:43:45,456 --> 00:43:46,915
But after what I saw
in the future,
787
00:43:46,999 --> 00:43:49,626
I am going back up right now
and so help me,
788
00:43:49,710 --> 00:43:52,671
I will chuck you face-first,
into the fucking well if you--
789
00:43:52,755 --> 00:43:53,964
[gasps]
790
00:43:57,426 --> 00:44:00,220
[softly] Kay.
Where have you been?
791
00:44:02,598 --> 00:44:04,475
What happened
to Dr. H?
792
00:44:04,558 --> 00:44:06,060
Don't follow me.
793
00:44:06,143 --> 00:44:07,102
Listen to me, please--
794
00:44:07,186 --> 00:44:08,687
[gasps]
795
00:44:28,916 --> 00:44:30,376
What the fuck?
796
00:44:44,723 --> 00:44:45,599
[knock on door]
797
00:44:46,975 --> 00:44:47,810
[sighs]
798
00:44:53,649 --> 00:44:55,776
[knock on door]
799
00:44:57,319 --> 00:44:58,153
Oh. [chuckles]
800
00:44:58,237 --> 00:44:59,363
That's unusual.
801
00:45:00,197 --> 00:45:01,281
[whispering] 'Kay.
802
00:45:01,365 --> 00:45:03,575
Uh, do you think
it was random seeing
803
00:45:03,659 --> 00:45:06,453
Isabel Feathers
in the time stream?
804
00:45:06,537 --> 00:45:08,831
[clicks tongue]
I'm not sure, do you?
805
00:45:08,914 --> 00:45:10,666
[Madame Rouge]
I'm not sure either.
806
00:45:10,749 --> 00:45:12,501
Might be worth finding out.
807
00:45:16,046 --> 00:45:18,257
You're not leaving anymore,
are you?
808
00:45:20,509 --> 00:45:22,428
Given what we've seen
in the future
809
00:45:22,511 --> 00:45:26,557
it's... probably for the best?
810
00:45:26,640 --> 00:45:27,850
[gasps]
811
00:45:27,933 --> 00:45:30,811
Well, isn't this just
the shitty cherry on top
812
00:45:30,894 --> 00:45:33,439
of a shitty sundae
made of shit?
813
00:45:33,522 --> 00:45:34,440
Okay.
814
00:45:35,732 --> 00:45:36,567
[door slams]
815
00:45:39,736 --> 00:45:40,863
Think that went well.
816
00:45:44,116 --> 00:45:46,743
[Vic] You can't have it all.
817
00:45:47,911 --> 00:45:48,954
Fuck that.
818
00:45:51,999 --> 00:45:53,041
[exhales]
819
00:46:04,928 --> 00:46:05,888
[sighs]
820
00:46:10,517 --> 00:46:18,066
Rory, I am gonna come
touch your perfect, squishy tush.
821
00:46:18,150 --> 00:46:22,738
But, first I gotta stop
the Buttpocalypse.
822
00:46:24,323 --> 00:46:26,533
But I promise you.
823
00:46:26,617 --> 00:46:31,330
I will not touch a single thing
with my new hand before I get to you.
824
00:46:34,791 --> 00:46:38,086
Until then, fuck you,
the future.
825
00:46:50,849 --> 00:46:52,100
This better be good, Bunbury.
826
00:46:52,184 --> 00:46:54,102
I was in the middle
of Graham Norton.
827
00:46:54,186 --> 00:46:57,564
[squeaking]
828
00:47:02,361 --> 00:47:03,529
[chuckles]
829
00:47:03,612 --> 00:47:05,906
Can't be serious
with this shit.
830
00:47:05,989 --> 00:47:08,617
I mean, it's a stupid hoax,
he's not real.
831
00:47:09,368 --> 00:47:12,829
[squeaking]
832
00:47:12,913 --> 00:47:15,874
I bought you the wrong bedding
one time.
833
00:47:15,958 --> 00:47:17,834
When you gonna get over it?
834
00:47:17,918 --> 00:47:19,962
[squeaking]
835
00:47:25,175 --> 00:47:27,636
Can we, maybe just,
get back to the photo?
836
00:47:31,557 --> 00:47:33,600
A... a thousand apologies,
Bunbury.
837
00:47:34,351 --> 00:47:35,394
[squeaking]
838
00:47:38,063 --> 00:47:41,608
Prophecy only mentioned
the Butts.
839
00:47:41,692 --> 00:47:45,571
Now, if this is real,
really, really, real,
840
00:47:45,654 --> 00:47:47,239
it can mean
only one thing.
841
00:47:48,991 --> 00:47:50,701
We're well and truly fucked.
842
00:47:50,751 --> 00:47:55,301
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.