Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,477 --> 00:00:44,522
[siren wailing in distance]
2
00:00:47,525 --> 00:00:49,005
[guns clicking]
3
00:00:54,097 --> 00:00:56,926
[wailing continues]
4
00:01:04,325 --> 00:01:06,370
[police radio chatter]
5
00:01:20,123 --> 00:01:21,820
[helicopter whirring]
6
00:01:36,096 --> 00:01:38,098
[bell tinkling]
7
00:02:58,787 --> 00:03:03,052
[all chanting] Ho. Ho. Ho. Ho!
8
00:03:03,095 --> 00:03:09,667
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
9
00:03:09,711 --> 00:03:15,673
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
10
00:03:15,717 --> 00:03:21,766
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
11
00:03:24,247 --> 00:03:25,553
[customers screaming]
12
00:03:25,596 --> 00:03:27,119
[bank robber] We'’re here
to make a withdrawal.
13
00:03:27,163 --> 00:03:31,080
[leader] Ho, ho,
fucking ho.
14
00:03:31,123 --> 00:03:33,082
Santa wants
to know who'’s in charge
15
00:03:33,125 --> 00:03:36,085
of these outrageous
overdraft fees.
16
00:03:36,868 --> 00:03:38,435
Put the money in the bag.
17
00:03:38,479 --> 00:03:43,571
My friends, this bank is
an institution of corruption.
18
00:03:43,614 --> 00:03:45,312
What a good little girl.
19
00:03:45,355 --> 00:03:47,314
Santa won'’t forget you.
20
00:03:47,357 --> 00:03:49,620
This is what you worship,
your money.
21
00:03:49,664 --> 00:03:52,275
This place only cares
about your money!
22
00:03:52,319 --> 00:03:53,450
You wanna hurt them?
23
00:03:53,494 --> 00:03:55,452
This is how you hurt them.
24
00:03:55,496 --> 00:03:57,280
You take what'’s precious
to them.
25
00:03:58,238 --> 00:04:00,196
Christmas is coming.
26
00:04:00,240 --> 00:04:03,286
So, I wanna say,
"Merry Christmas, sheep,"
27
00:04:03,330 --> 00:04:05,375
because you will unwrap
a present
28
00:04:05,419 --> 00:04:07,682
which is the great liberation!
29
00:04:07,725 --> 00:04:09,945
And it will destroy
this civilization
30
00:04:09,988 --> 00:04:13,818
just like an earthquake
from the Book of Revelations!
31
00:04:13,862 --> 00:04:15,255
[bank robber] Everybody get up!
32
00:04:16,256 --> 00:04:17,735
Move! Up![gunshot]
33
00:04:17,779 --> 00:04:20,216
Move! Let'’s go! Move! Come on!
34
00:04:20,260 --> 00:04:21,304
Go! Go! Go!
35
00:04:22,653 --> 00:04:24,002
Hurry the fuck up!
36
00:04:25,569 --> 00:04:28,006
[leader] You remind me
of my mother.
37
00:04:28,050 --> 00:04:30,618
I liked my mother...[bank robber] Go!
38
00:04:30,661 --> 00:04:35,623
...but I never forgave her
for bringing me in to this horrible world.
39
00:04:37,886 --> 00:04:40,584
Because you have been
such good boys and girls,
40
00:04:40,628 --> 00:04:42,673
you can unwrap one gift early.
41
00:04:42,717 --> 00:04:44,893
Merry Christmas.
42
00:04:44,936 --> 00:04:48,331
[hostages chattering]
43
00:04:56,992 --> 00:04:58,820
[hostages shouting, screaming]
44
00:05:03,390 --> 00:05:07,394
[bank robbers chanting]
Ho! Ho! Ho!
45
00:05:09,657 --> 00:05:11,311
[chanting continues]
46
00:05:14,052 --> 00:05:17,969
[chanting] Ho! Ho! Ho!
47
00:05:21,016 --> 00:05:23,497
[leader] You so-called
men of law enforcement
48
00:05:25,281 --> 00:05:28,719
have imprisoned the people of
this country for far too long.
49
00:05:36,988 --> 00:05:42,211
It'’s time you learn
the true meaning of Christmas.
50
00:05:47,738 --> 00:05:49,784
[car alarm blaring]
51
00:05:55,485 --> 00:05:57,095
Kill them all.
52
00:06:15,940 --> 00:06:17,942
[police chief sighs]
53
00:06:25,210 --> 00:06:28,257
Our main priority
is IDing suspects.
54
00:06:30,259 --> 00:06:33,393
We'’ll give the FBI
and the mayor'’s office our full cooperation.
55
00:06:35,133 --> 00:06:36,178
Understood?
56
00:06:42,271 --> 00:06:44,055
Damn, we got hit today.
57
00:06:46,144 --> 00:06:47,450
And we lost.
58
00:06:49,234 --> 00:06:50,714
But as long as we are standing
59
00:06:50,758 --> 00:06:52,803
and-- and we remember
what we'’re standing for,
60
00:06:52,847 --> 00:06:54,544
we will always win.
61
00:06:56,633 --> 00:06:58,330
[sighs]
62
00:06:58,374 --> 00:07:01,682
They come at you with a knife,
you come at them with a gun.
63
00:07:01,725 --> 00:07:03,901
They come at you with a gun,
I will--
64
00:07:03,945 --> 00:07:06,034
Swear to God I will get you
a fucking tank.
65
00:07:07,209 --> 00:07:08,602
[sighs]
66
00:07:08,645 --> 00:07:11,256
I wanna see whoever did
this shit stand trial.
67
00:07:12,910 --> 00:07:14,172
Are we clear?
68
00:07:18,046 --> 00:07:19,526
Let'’s get to work.
69
00:07:21,441 --> 00:07:23,094
[door buzzes]
70
00:07:24,008 --> 00:07:26,489
[chattering through PA]
71
00:07:30,493 --> 00:07:33,017
James Edward Knight.
72
00:07:33,540 --> 00:07:34,715
Ex-cop.
73
00:07:35,977 --> 00:07:37,021
Ex-husband.
74
00:07:37,065 --> 00:07:38,632
Ex-military.
75
00:07:38,675 --> 00:07:41,548
That'’s a lot of exes,
Mr. Knight.
76
00:07:41,591 --> 00:07:42,984
Can appreciate that.
77
00:07:44,594 --> 00:07:46,640
[prison worker] Mail.[warden] Tour in Afghanistan
78
00:07:46,683 --> 00:07:49,338
followed by stints as a cop
in both Newark and Los Angeles.
79
00:07:49,381 --> 00:07:52,428
As many arrests
as you had citations.
80
00:07:53,864 --> 00:07:57,302
Mr. Knight, you are a guest
in my fine establishment,
81
00:07:57,346 --> 00:07:58,434
awaiting trial.
82
00:07:58,478 --> 00:07:59,609
[grunts]
83
00:08:01,002 --> 00:08:03,439
There will be no
special privileges.
84
00:08:04,222 --> 00:08:05,789
You will be alone at night,
85
00:08:05,833 --> 00:08:09,097
but during the day you will be
with general population.
86
00:08:09,140 --> 00:08:10,707
There'’ll be no bullshit.
87
00:08:10,751 --> 00:08:12,492
There'’ll be no gambling.
88
00:08:12,535 --> 00:08:13,884
There will be no fighting.
89
00:08:15,103 --> 00:08:19,107
I expect you to see
the preacher once a day.
90
00:08:19,150 --> 00:08:21,457
We are all God'’s children,
Mr. Knight,
91
00:08:22,502 --> 00:08:25,592
but this is my house.
92
00:08:27,332 --> 00:08:28,377
Welcome home.
93
00:08:30,161 --> 00:08:31,511
Think you'’re gonna fit right in.
94
00:08:34,731 --> 00:08:35,993
[prison worker] Mail.
95
00:08:54,751 --> 00:08:56,100
District Attorney.
96
00:08:56,840 --> 00:08:58,146
"Casey Rhodes, on behalf
97
00:08:58,189 --> 00:08:59,800
of the public defenders office
we hereby
98
00:08:59,843 --> 00:09:01,889
ask that you consider
the plea agreement set forth..."
99
00:09:01,932 --> 00:09:03,412
[breathing heavily]
100
00:09:05,457 --> 00:09:07,285
"Twenty-five years
incarceration."
101
00:09:49,153 --> 00:09:50,198
[siren blares]
102
00:09:50,241 --> 00:09:51,852
[groans]
103
00:09:54,071 --> 00:09:57,640
[priest] The Almighty
has blessed us with Jaden.
104
00:09:57,684 --> 00:10:00,512
But now he has to go and walk
in the light.
105
00:10:00,556 --> 00:10:02,732
And we offer
our congratulations.
106
00:10:04,429 --> 00:10:06,083
Stand up, Jaden.
Come on. Get up.
107
00:10:06,867 --> 00:10:08,129
Thanks, guys.
108
00:10:10,087 --> 00:10:11,654
Hey,
109
00:10:11,698 --> 00:10:13,917
you became a man in here, okay?
110
00:10:24,232 --> 00:10:26,451
[grunting, groaning]
111
00:10:29,324 --> 00:10:30,542
Fuck.
112
00:10:31,761 --> 00:10:33,807
[prisoners chattering]
113
00:10:37,637 --> 00:10:39,639
[line ringing]
114
00:10:45,427 --> 00:10:46,820
Hello, this is Casey Rhodes
115
00:10:46,863 --> 00:10:49,083
from the department
of absentee fathers.
116
00:10:51,172 --> 00:10:53,478
No, no, no, babe, I'’m so--
117
00:10:53,522 --> 00:10:56,394
I'’m sorry. I was trying
to be funny.
118
00:10:58,396 --> 00:11:00,007
No wait.
Hey, come on. Gimme a sec.
119
00:11:00,616 --> 00:11:02,052
Can-- Just put--
120
00:11:02,096 --> 00:11:03,880
Do me a-- Just put Clara on
for a second. Put--
121
00:11:03,924 --> 00:11:05,752
Babe, put Clara
on the fucking phone.
122
00:11:07,710 --> 00:11:09,364
Put--
123
00:11:09,407 --> 00:11:11,322
Darling, I get one--
two minutes here.
124
00:11:11,366 --> 00:11:12,410
Come on.
125
00:11:28,818 --> 00:11:31,038
All right, finally.
126
00:11:35,782 --> 00:11:36,783
[chuckles]
127
00:11:39,437 --> 00:11:40,482
[Rhodes] All right.
128
00:11:41,570 --> 00:11:42,702
Here we go.
129
00:11:45,008 --> 00:11:48,490
All right. Start here,
nighty-night.
130
00:11:50,361 --> 00:11:51,885
[clears throat] Mmm, okay.
131
00:11:51,928 --> 00:11:53,713
[Rhodes] Detective, your bet.
132
00:11:57,107 --> 00:11:59,501
All right, I'’ll see you.
I raise you one.
133
00:12:00,545 --> 00:12:03,244
The flippity floppity.
134
00:12:04,114 --> 00:12:07,204
[thuds] Geez, the Holy Ghost.
135
00:12:07,248 --> 00:12:08,989
[laughs][Rhodes] How'’s it going, Father?
136
00:12:09,032 --> 00:12:11,513
Well said. Good, good.
Can I join you guys?
137
00:12:12,122 --> 00:12:13,167
Fuck off.
138
00:12:20,740 --> 00:12:22,350
[priest] You all talk tough.
139
00:12:23,394 --> 00:12:25,048
You wanna know what tough is?
140
00:12:26,223 --> 00:12:27,268
Change.
141
00:12:28,660 --> 00:12:31,141
Because change takes sacrifice.
142
00:12:33,143 --> 00:12:34,579
Yeah.
143
00:12:34,623 --> 00:12:36,494
You have to be free
in here first
144
00:12:36,538 --> 00:12:37,931
before you can be free
out there.
145
00:12:38,932 --> 00:12:40,934
Yeah, says the guy
peddling religion.
146
00:12:40,977 --> 00:12:43,153
[chuckles] I may be
a religious man,
147
00:12:43,197 --> 00:12:44,851
but I'’m not selling religion.
148
00:12:46,026 --> 00:12:47,244
I'’m selling freedom.
149
00:12:52,249 --> 00:12:53,381
Brother Rhodes,
150
00:12:54,861 --> 00:12:56,079
what are you willing to do
151
00:12:56,123 --> 00:12:57,994
to see your family
and be free again?
152
00:13:03,347 --> 00:13:04,479
Anything.
153
00:13:07,090 --> 00:13:08,222
I'’d do anything.
154
00:13:27,023 --> 00:13:29,634
You'’re a fucking drug addict,
Casey.
155
00:13:37,468 --> 00:13:39,340
[shouting]
156
00:13:41,821 --> 00:13:42,909
[Clara] Daddy!
157
00:13:56,487 --> 00:13:58,489
You'’re in hell right now,
brother.
158
00:14:00,187 --> 00:14:01,405
[sighs]
159
00:14:03,016 --> 00:14:04,321
I'’ve been right where you are.
160
00:14:05,845 --> 00:14:08,325
They tossed me in jail
and threw away the key.
161
00:14:12,199 --> 00:14:13,287
All that pain.
162
00:14:15,942 --> 00:14:17,378
All that rage.
163
00:14:19,728 --> 00:14:21,251
Don'’t you waste it.
164
00:14:24,646 --> 00:14:26,430
Let it purify you, brother.
165
00:14:28,998 --> 00:14:30,957
Let it become your guiding star.
166
00:14:33,176 --> 00:14:35,135
Think about your family.
167
00:14:35,178 --> 00:14:37,398
Think about all the good
you can do for them.
168
00:14:38,703 --> 00:14:43,360
And I promise you'’ll
rise again like a phoenix.
169
00:14:44,448 --> 00:14:46,146
Greater than you'’ve ever been.
170
00:14:47,712 --> 00:14:50,541
I believe in you, Casey Rhodes.
171
00:15:07,471 --> 00:15:09,125
Do you believe in yourself?
172
00:15:32,018 --> 00:15:33,367
[gunshot]
173
00:15:33,410 --> 00:15:35,456
[breathing heavily]
174
00:15:54,692 --> 00:15:56,303
[reporter] A group
calling themselves
175
00:15:56,346 --> 00:15:59,219
the real saints of Christmas
have claimed responsibility
176
00:15:59,262 --> 00:16:01,917
for the spate of bombings
across New York City.
177
00:16:08,271 --> 00:16:09,577
[grunts]
178
00:16:11,535 --> 00:16:14,974
[voices chanting] Ho! Ho! Ho!
179
00:16:18,020 --> 00:16:20,805
[chanting continues]
180
00:16:25,636 --> 00:16:28,074
[leader] This is a liberation.
181
00:16:29,336 --> 00:16:30,815
Get on the ground!
182
00:16:30,859 --> 00:16:34,036
Get on the ground and pray
to your favorite god.
183
00:16:35,168 --> 00:16:37,735
You'’re gonna all be famous.
184
00:16:37,779 --> 00:16:39,868
This is my present to you.
185
00:16:39,911 --> 00:16:41,957
Merry fucking Christmas.
186
00:16:42,001 --> 00:16:46,614
The great liberation is at hand,
and you are a part of it.
187
00:16:46,657 --> 00:16:48,094
We'’re going--
188
00:16:48,137 --> 00:16:49,921
[customers scream, gasp]
189
00:16:51,793 --> 00:16:53,751
Get them up.
Get them in the vault.
190
00:16:53,795 --> 00:16:56,711
Someone blast a hole
in those security cameras.
191
00:17:00,715 --> 00:17:01,759
Get them in there.
192
00:17:04,066 --> 00:17:05,328
[groaning]
193
00:17:08,549 --> 00:17:10,159
But I'’m not selling religion.
194
00:17:10,203 --> 00:17:11,813
I'’m selling freedom.
195
00:17:13,945 --> 00:17:16,122
[groaning]
196
00:17:16,165 --> 00:17:17,949
Stand up, Jaden.
Come on. Get up.
197
00:17:18,733 --> 00:17:20,039
[Jaden] Thanks, guys.
198
00:17:22,650 --> 00:17:24,826
Brother, med, please.
199
00:17:26,654 --> 00:17:28,264
My vision is clear...
200
00:17:30,440 --> 00:17:32,747
[bank robber] Get in there.
Move! Move!
201
00:17:32,790 --> 00:17:34,096
Get into the vault.
202
00:17:37,317 --> 00:17:40,450
...because of your heroism
and your loyalty, brother.
203
00:17:43,062 --> 00:17:45,151
But I'’ve got no room
for dead weight.
204
00:17:45,194 --> 00:17:48,328
What-- What happened
to no man left behind?
205
00:17:50,547 --> 00:17:52,506
They left us all behind.
206
00:18:18,706 --> 00:18:20,751
[hostages screaming]
207
00:18:25,365 --> 00:18:27,106
[muffled screaming]
208
00:18:28,019 --> 00:18:29,282
[explosion]
209
00:18:29,325 --> 00:18:30,805
[priest] I need more men.
210
00:18:32,807 --> 00:18:34,722
[police radio chatter]
211
00:18:41,163 --> 00:18:43,296
[siren wailing in distance][nurse over PA] Dr. Kravitz,
212
00:18:43,339 --> 00:18:45,385
you have a visitor
in the main hall.
213
00:18:46,777 --> 00:18:48,344
[Fitzgerald sighs]
214
00:18:48,388 --> 00:18:50,303
[phone vibrating]
215
00:18:56,135 --> 00:18:58,746
[clears throat] What,
you in the Christmas spirit?
216
00:18:58,789 --> 00:19:01,618
You'’re gonna drop the charges
on my partner?
217
00:19:01,662 --> 00:19:03,185
'’Tis the season.
218
00:19:03,229 --> 00:19:05,448
He did the right thing, Cap.
219
00:19:05,492 --> 00:19:07,929
Look,
I try and write him letters.
220
00:19:07,972 --> 00:19:10,236
I try and call him.
He won'’t speak to me.
221
00:19:10,279 --> 00:19:12,020
He won'’t let me tell him that--
222
00:19:14,109 --> 00:19:17,852
He did what every partner
should do and had my back.
223
00:19:17,895 --> 00:19:19,723
He ignored due process.
224
00:19:20,811 --> 00:19:22,770
He desecrated
the oath he took.
225
00:19:22,813 --> 00:19:25,164
Yeah, Knight would call that
a good day'’s work.
226
00:19:28,079 --> 00:19:29,994
You following
the Christmas bomber?
227
00:19:30,038 --> 00:19:33,259
What, you'’re gonna pin
all that shit on him too?
228
00:19:33,302 --> 00:19:34,825
I'’m out of cards to play.
229
00:19:36,000 --> 00:19:37,785
FBI, CIA...
230
00:19:37,828 --> 00:19:39,352
[sighs]
231
00:19:39,395 --> 00:19:40,875
...nobody has any leads.
232
00:19:40,918 --> 00:19:43,356
We ran a gait analysis,
233
00:19:43,399 --> 00:19:46,010
ran every shell fired
through IBIS.
234
00:19:46,054 --> 00:19:48,274
Nothing.
This guy'’s a ghost.
235
00:19:48,317 --> 00:19:51,233
But Knight has done more
with less.
236
00:19:51,277 --> 00:19:52,974
You and I both know
237
00:19:53,017 --> 00:19:54,584
Knight would say yes
to joining the hunt. No, no, no.
238
00:19:54,628 --> 00:19:56,891
Knight has dedicated his life
to this job.
239
00:19:56,934 --> 00:20:00,721
He lost his wife,
his relationship with his kid,
240
00:20:00,764 --> 00:20:02,113
and his freedom.
241
00:20:02,157 --> 00:20:04,159
And if he catches the bomber,
242
00:20:04,203 --> 00:20:06,509
maybe he gets
one of those three back.
243
00:20:06,553 --> 00:20:10,948
Don'’t turn him into a monster
just to catch a monster.
244
00:20:12,123 --> 00:20:14,822
I got a city too scared
to leave their houses.
245
00:20:16,127 --> 00:20:18,217
I got a madman blowing up banks
on Christmas.
246
00:20:18,260 --> 00:20:20,001
And I got a mayor that--
247
00:20:20,044 --> 00:20:21,742
[sighs] Never mind.
248
00:20:21,785 --> 00:20:23,874
No, no, no.
Finish that sentence.
249
00:20:23,918 --> 00:20:25,876
What-- What about the mayor?
250
00:20:25,920 --> 00:20:27,487
Forget what I said
about the mayor.
251
00:20:27,530 --> 00:20:30,229
And don'’t you even think
about coming to New York.
252
00:20:51,989 --> 00:20:54,644
Padre... [chuckles]
...what brings you down here?
253
00:20:54,688 --> 00:20:57,778
Hi, Warden.
How'’s your night going?Terrible.
254
00:20:57,821 --> 00:21:00,302
Seems like it'’s a damn sight
better than yours?
255
00:21:00,346 --> 00:21:04,175
[chuckles]
You'’re very intuitive. Yeah.
256
00:21:04,219 --> 00:21:06,177
I don'’t know
what I'’m doing out here this time of night.
257
00:21:06,221 --> 00:21:07,701
I know it'’s a mistake.
258
00:21:08,615 --> 00:21:09,659
[sighs]
259
00:21:10,704 --> 00:21:11,922
I had a dream.
260
00:21:12,880 --> 00:21:14,534
Yeah, about the guys.
261
00:21:14,577 --> 00:21:16,840
About some of the men
in prison. I was--
262
00:21:16,884 --> 00:21:19,408
I just wanna check on them,
make sure they'’re okay.
263
00:21:19,452 --> 00:21:22,890
You had a dream?
Like a-- Like a premonition?
264
00:21:22,933 --> 00:21:25,893
Like a-- Like a vision.
265
00:21:25,936 --> 00:21:29,331
So, what prisoner
are we dreaming about?
266
00:21:30,811 --> 00:21:31,942
All of '’em.
267
00:21:32,987 --> 00:21:35,119
All of them?Yeah.
268
00:21:35,163 --> 00:21:37,470
Yeah,
I know this was a mistake. I--
269
00:21:37,513 --> 00:21:40,211
If they see me out here,
they'’re gonna think something'’s amiss.
270
00:21:40,255 --> 00:21:42,431
That'’s gonna create
all kinds of drama. I didn'’t want that.
271
00:21:42,475 --> 00:21:44,564
I think you'’re right there.
I think you'’re right.
272
00:21:44,607 --> 00:21:47,306
Yeah. No.Wait a minute. Wait a minute.
273
00:21:48,219 --> 00:21:49,656
The security center.
274
00:21:49,699 --> 00:21:51,527
[chuckles]I could look
through the monitors.
275
00:21:51,571 --> 00:21:53,660
They wouldn'’t see me.
It would set my mind at ease.
276
00:21:53,703 --> 00:21:55,139
I would feel so much better.
277
00:21:55,183 --> 00:21:56,227
No.
278
00:21:58,317 --> 00:22:00,319
Yeah, yeah. You'’re right.
279
00:22:03,060 --> 00:22:05,019
[warden] Padre.
280
00:22:05,062 --> 00:22:07,326
Yeah?Come on. It'’s Christmas.
281
00:22:08,327 --> 00:22:10,198
Let'’s take a look, shall we?
282
00:22:10,241 --> 00:22:11,939
Okay. [chuckles]
283
00:22:11,982 --> 00:22:14,376
Yeah.
Let'’s take a look.
284
00:22:14,420 --> 00:22:16,683
You'’re a good man.I know.
285
00:22:25,996 --> 00:22:28,477
All present
and accounted for.
286
00:22:28,521 --> 00:22:30,392
Of course they are.
287
00:22:30,436 --> 00:22:35,179
I run a tighter ship
than Lord Nelson ever did. [chuckles]
288
00:22:35,223 --> 00:22:38,705
Now, Father Conlan,
what was your vision?
289
00:22:39,662 --> 00:22:41,447
Oh,
290
00:22:41,490 --> 00:22:44,319
I envisioned your death.
291
00:22:44,363 --> 00:22:45,886
[gunshot][grunts]
292
00:22:57,811 --> 00:22:59,726
[PA squeaks]
293
00:22:59,769 --> 00:23:01,684
[Conlan on PA]
Can I have your attention, my brothers?
294
00:23:02,729 --> 00:23:04,861
I bring you
great Christmas tidings.
295
00:23:08,822 --> 00:23:10,389
[gate buzzes]
296
00:23:14,044 --> 00:23:15,698
[prisoners cheering]
297
00:23:15,742 --> 00:23:19,746
[Conlan on PA] Today is
the beginning of the liberation.
298
00:23:21,835 --> 00:23:23,271
So prepare yourselves.
299
00:23:25,142 --> 00:23:27,318
Hmm. [chuckles]
300
00:23:29,059 --> 00:23:31,105
[groans]
301
00:23:31,148 --> 00:23:32,280
Let it begin.
302
00:23:34,543 --> 00:23:36,589
[prisoners chattering]
303
00:24:00,221 --> 00:24:02,266
[prisoners chattering, shouting]
304
00:24:26,073 --> 00:24:28,423
[prisoner grunting]
305
00:24:28,467 --> 00:24:30,860
[Conlan] Where are you,
Brother Rhodes?
306
00:24:30,904 --> 00:24:33,167
[grunting]
307
00:24:35,822 --> 00:24:37,171
Hey, man.
308
00:24:37,214 --> 00:24:38,955
[both grunt]
309
00:24:38,999 --> 00:24:40,391
[grunts]You all right?
310
00:24:40,435 --> 00:24:42,959
Yeah, yeah. [grunting]
Yeah.
311
00:24:50,140 --> 00:24:51,925
[all grunting]
312
00:25:01,848 --> 00:25:04,415
And unto you,
this day was born a savior.
313
00:25:06,026 --> 00:25:08,855
And the wages of sin is death.
314
00:25:09,508 --> 00:25:11,901
And freedom is a gift.
315
00:25:11,945 --> 00:25:14,295
You have incarcerated
your brothers
316
00:25:14,338 --> 00:25:18,255
which is not abided by--
by any other species.
317
00:25:19,605 --> 00:25:21,476
So today,
318
00:25:21,520 --> 00:25:24,479
I give the gift of freedom
to my brothers.
319
00:25:24,523 --> 00:25:26,916
Because freedom is
their birthright.
320
00:25:26,960 --> 00:25:29,876
Freedom is what we will take.
321
00:25:30,964 --> 00:25:33,532
Merry Christmas, motherfuckers!
322
00:25:33,575 --> 00:25:36,186
[prisoners chanting] Ho! Ho! Ho!
323
00:25:47,197 --> 00:25:49,635
[chanting continues]
324
00:25:52,202 --> 00:25:53,508
[chanting stops]
325
00:25:53,552 --> 00:25:55,771
[reporter]
Five guards are confirmed dead
326
00:25:55,815 --> 00:26:00,341
and 42 convicts escaped
from New York'’s Rikers maximum security prison tonight.
327
00:26:00,384 --> 00:26:03,605
The police have released
a description of one of the suspects.
328
00:26:03,649 --> 00:26:07,827
Ricky Conlan, a former marine
turned prison chaplain,
329
00:26:07,870 --> 00:26:10,090
who is also now being
sought for questioning
330
00:26:10,133 --> 00:26:12,875
regarding the Christmas
bombing attacks on the city'’s banks.
331
00:26:12,919 --> 00:26:15,443
US marshals
have been dispatched...
332
00:26:15,486 --> 00:26:16,705
You can leave.
333
00:26:25,627 --> 00:26:28,369
I thought you'’d split
with the rest of '’em. [sighs]
334
00:26:28,412 --> 00:26:32,503
A good bed is, uh--
is hard to find.
335
00:26:32,547 --> 00:26:35,289
I need your read on a suspect.
336
00:26:35,332 --> 00:26:39,685
Tell me what every cop
and profiler from Quantico to Camp Perry isn'’t seeing.
337
00:26:41,600 --> 00:26:44,211
His real name is
Richard Ricky Conlan.
338
00:26:44,254 --> 00:26:46,517
Conlan was Special Ops.
339
00:26:47,127 --> 00:26:48,607
Then he went rogue.
340
00:26:48,650 --> 00:26:51,348
He fought with his CO,
got court-martialed,
341
00:26:51,392 --> 00:26:53,437
sentenced to seven years
in supermax.
342
00:26:53,481 --> 00:26:56,658
While inside,
Conlan'’s son was killed in action
343
00:26:56,702 --> 00:26:59,095
and he was refused permission
to attend the funeral.
344
00:26:59,139 --> 00:27:02,185
Somewhere in there,
he discovered his spiritual side.
345
00:27:02,229 --> 00:27:04,100
Got out ten years ago.
346
00:27:04,144 --> 00:27:07,408
Ever since,
Conlan'’s been working as a prison counselor.
347
00:27:07,451 --> 00:27:10,150
Everyone we speak to says
he'’s a pillar of the community.
348
00:27:10,193 --> 00:27:12,848
Best thing since Mr. Rogers.
349
00:27:12,892 --> 00:27:17,461
Now that he'’s been ID'ed,
FBI link him for 21 homicides,
350
00:27:17,505 --> 00:27:19,246
eight armed bank robberies.
351
00:27:20,421 --> 00:27:22,205
Never showed his face
before last night,
352
00:27:22,249 --> 00:27:24,991
when he busted out your bestie,
Casey Rhodes,
353
00:27:25,034 --> 00:27:27,036
and other hard-core degenerates.
354
00:27:29,343 --> 00:27:30,649
Why didn'’t you break out?
355
00:27:35,784 --> 00:27:38,526
[scoffs]
I'’m wasting my time here.
356
00:27:38,569 --> 00:27:42,486
Whenever I had a tough case,
I remind myself one thing.
357
00:27:43,400 --> 00:27:45,098
What?
358
00:27:45,141 --> 00:27:48,579
Everyone bleeds.You can'’t be saying
shit like that.
359
00:27:48,623 --> 00:27:52,627
You are about to stand trial
for the murder of two suspects.
360
00:27:52,671 --> 00:27:54,020
I killed more than two.
361
00:27:54,063 --> 00:27:56,544
Okay, that is not something
to be proud of.
362
00:27:56,587 --> 00:27:58,502
I killed some bad guys.
363
00:28:01,767 --> 00:28:03,159
It was a good day.
364
00:28:03,203 --> 00:28:05,031
Everyone has a right
to due process.
365
00:28:05,074 --> 00:28:08,730
You swore an oath
to serve and protect.
366
00:28:08,774 --> 00:28:09,992
I own what I did.
367
00:28:11,298 --> 00:28:14,301
You'’re a disgrace.
You'’re a vigilante.
368
00:28:14,344 --> 00:28:16,042
Why didn'’t you break out?
369
00:28:21,787 --> 00:28:22,831
I'’m a cop.
370
00:28:23,963 --> 00:28:25,747
It'’s how I'm wired.
371
00:28:25,791 --> 00:28:27,314
I believe in the rule
of the law.
372
00:28:27,357 --> 00:28:29,751
You are not a cop.
373
00:28:30,752 --> 00:28:32,885
You are a criminal
who had a badge
374
00:28:32,928 --> 00:28:35,757
and thought it gave him
the right to do whatever the hell he wanted.
375
00:28:38,629 --> 00:28:39,718
I need your help.
376
00:28:42,329 --> 00:28:45,724
I need you to pretend
to be a cop one more time.
377
00:28:47,943 --> 00:28:48,988
I don'’t like you.
378
00:28:50,424 --> 00:28:52,731
I don'’t respect you.
379
00:28:52,774 --> 00:28:54,863
But you can do things
I cannot do.
380
00:28:56,691 --> 00:28:57,953
In another life,
381
00:28:59,259 --> 00:29:00,347
Conlan is you.
382
00:29:02,001 --> 00:29:04,699
The drive,
the self-righteousness.
383
00:29:06,179 --> 00:29:07,963
[sighs]
384
00:29:08,007 --> 00:29:09,660
Stop Ricky Conlan
385
00:29:09,704 --> 00:29:12,663
and the DA will drop
all charges against you.
386
00:29:13,708 --> 00:29:15,884
Why me?
387
00:29:15,928 --> 00:29:18,539
'’Cause you could have broke out
with the rest of the guys in your cell block
388
00:29:18,582 --> 00:29:20,019
and you chose not to.
389
00:29:21,672 --> 00:29:23,022
You chose to do the right thing.
390
00:29:24,893 --> 00:29:27,896
You'’re no better
than the guys you killed or locked up,
391
00:29:27,940 --> 00:29:30,159
but there'’s still good in you.
392
00:29:30,203 --> 00:29:32,466
And because you'’re
the only guy I know
393
00:29:32,509 --> 00:29:34,250
who might be crazier
than Ricky is.
394
00:29:35,077 --> 00:29:36,600
I am flattered.
395
00:29:36,644 --> 00:29:38,820
But understand this.
396
00:29:38,864 --> 00:29:43,129
He'’s not robbing banks.
He'’s putting on a show.
397
00:29:43,172 --> 00:29:44,217
How do you know that?
398
00:29:44,260 --> 00:29:46,045
Think like a criminal.
399
00:29:46,828 --> 00:29:48,438
It tracks.
400
00:29:48,482 --> 00:29:49,744
Any leads?
401
00:29:51,180 --> 00:29:52,965
Wanna hear a bad joke?
402
00:29:53,008 --> 00:29:54,618
Always.
403
00:29:56,316 --> 00:29:58,622
When the last bank was hit
in Midtown,
404
00:30:00,450 --> 00:30:02,626
someone had an appointment
with the manager
405
00:30:02,670 --> 00:30:04,803
at the same time
and didn'’t show.
406
00:30:04,846 --> 00:30:07,153
Guess who it was.The pope?
407
00:30:07,196 --> 00:30:08,937
Close.
408
00:30:08,981 --> 00:30:10,939
Vassetti.The mayor.
409
00:30:10,983 --> 00:30:12,680
One and only.
410
00:30:12,723 --> 00:30:14,508
Someone tipped him off.
411
00:30:16,118 --> 00:30:17,163
Yeah.
412
00:30:30,567 --> 00:30:32,004
[sighs]
413
00:30:41,665 --> 00:30:44,364
Tell me I'’m not
making the worst decision of my life.
414
00:30:45,887 --> 00:30:47,933
I wanna catch this guy.
415
00:30:47,976 --> 00:30:52,024
Give me my gun,
and I'’ll do the rest.
416
00:30:52,067 --> 00:30:55,941
Conlan comes to me alive.
Got it?
417
00:30:55,984 --> 00:30:58,857
James Knight
versus a psychotic bank robber.
418
00:31:00,510 --> 00:31:03,122
Let'’s hope
the city'’s still standing come Christmas morning.
419
00:31:04,471 --> 00:31:07,866
[piano playing][horn honks in distance]
420
00:31:14,307 --> 00:31:15,917
[Rhodes] He seems
like a lot of fun.
421
00:31:15,961 --> 00:31:17,745
He'’s probably a Jets fan.
422
00:31:17,788 --> 00:31:19,965
[scoffs]
423
00:31:20,008 --> 00:31:22,793
Look, I'’m not really
into this cult shit. Let'’s get the fuck out of here.
424
00:31:22,837 --> 00:31:24,273
[Conlan laughs][piano stops]
425
00:31:24,317 --> 00:31:26,449
How are the libations,
my brothers?
426
00:31:26,493 --> 00:31:27,842
[Mercer whispers] Let'’s go.
427
00:31:27,886 --> 00:31:29,322
Hear what he has to say
and leave?
428
00:31:29,365 --> 00:31:32,281
When that man speaks,
you listen.
429
00:31:35,154 --> 00:31:39,375
Dajon barks like a dog,
but he'’s a loyal one.
430
00:31:47,166 --> 00:31:48,210
My brothers...
431
00:31:51,387 --> 00:31:54,086
the time is upon us
for the great liberation.
432
00:31:54,129 --> 00:31:58,394
But I ask you one small favor.
433
00:31:58,438 --> 00:32:00,179
I ask you to trust.
434
00:32:01,397 --> 00:32:04,400
Trust that together
we can change the world.
435
00:32:04,444 --> 00:32:07,360
Trust that when we move as one,
436
00:32:07,403 --> 00:32:13,583
that those sheep out there
will tremble in fear at the sight of us.
437
00:32:15,324 --> 00:32:19,938
There are more people
in prison in this country
438
00:32:19,981 --> 00:32:22,418
than any other nation
on the planet.
439
00:32:22,462 --> 00:32:28,337
74% of souls in cages
haven'’t even been convicted
440
00:32:28,381 --> 00:32:30,252
of a crime.
441
00:32:30,296 --> 00:32:34,735
They'’re in there
because they can'’t afford to pay bail.
442
00:32:34,778 --> 00:32:39,435
They can'’t even
pay their mortgage, their rent,
443
00:32:39,479 --> 00:32:43,178
while their brothers
in their mansions laugh at them.
444
00:32:45,093 --> 00:32:47,008
We'’re persecuting the poor.
445
00:32:47,052 --> 00:32:48,836
It makes my blood boil.
446
00:32:51,665 --> 00:32:53,623
And I was a soldier
for this country.
447
00:32:55,451 --> 00:32:58,585
I spilled blood in countries
you can'’t even find on a map.
448
00:33:01,762 --> 00:33:05,853
They asked me to execute people
who did not deserve to die.
449
00:33:05,896 --> 00:33:09,944
And when I stood against them,
they threw me in a cage too.
450
00:33:10,945 --> 00:33:12,164
Yes, they did.
451
00:33:14,079 --> 00:33:16,429
And then when my son died
in combat...
452
00:33:20,955 --> 00:33:24,480
[sniffles, sobs]
453
00:33:24,524 --> 00:33:27,701
...I couldn'’t even see
my own son'’s body be lowered into the ground.
454
00:33:29,746 --> 00:33:31,444
Tell me that'’s not cruel.
455
00:33:32,967 --> 00:33:34,621
Tell me that'’s not torture.
456
00:33:37,667 --> 00:33:43,978
The corruption of this sick
and diseased civilization,
457
00:33:45,675 --> 00:33:47,068
we have to wipe it out.
458
00:33:47,112 --> 00:33:50,593
We have to burn their sick egos
to the ground
459
00:33:50,637 --> 00:33:54,945
and raise this whole country
and start fresh and anew.
460
00:33:58,514 --> 00:34:00,473
Look at this holiday.
461
00:34:00,516 --> 00:34:02,953
Christmas. [laughs]
462
00:34:02,997 --> 00:34:04,694
They'’ve perverted
this holiday.
463
00:34:04,738 --> 00:34:08,524
They'’ve turned it into
a giant mall of consumerism.
464
00:34:08,568 --> 00:34:11,875
We have to take it back.
We have to make it ours.
465
00:34:11,919 --> 00:34:15,401
This blessed day
will no longer be corrupted by their ugliness.
466
00:34:16,184 --> 00:34:18,491
We will bring that change.
467
00:34:18,534 --> 00:34:21,233
Because this is war.
468
00:34:21,276 --> 00:34:23,061
And there will be no prisoners.
469
00:34:24,714 --> 00:34:26,455
And when they think
of Christmas...
470
00:34:28,544 --> 00:34:30,024
...they will think of us.
471
00:34:33,027 --> 00:34:37,945
But those of you
who do not want to be here for this great liberation...
472
00:34:40,339 --> 00:34:41,514
...there'’s the door.
473
00:34:51,132 --> 00:34:54,962
No offense, no disrespect,
but, uh, yeah, fellas, I'’m out. Feliz Navidad.
474
00:34:55,005 --> 00:34:56,137
Pussy.
475
00:34:56,181 --> 00:34:59,662
No, no, no. No, Dajon.[door opens]
476
00:34:59,706 --> 00:35:01,882
That man wants to be free.[door closes]
477
00:35:01,925 --> 00:35:03,927
And our gift to him
is his freedom.
478
00:35:05,364 --> 00:35:08,323
Just make sure he finds
the right way out.
479
00:35:12,458 --> 00:35:15,374
[door opens][footsteps recede]
480
00:35:15,417 --> 00:35:17,376
Celebrate tonight, my brothers.
481
00:35:18,768 --> 00:35:20,509
Tomorrow, we begin.
482
00:35:25,645 --> 00:35:26,907
Brother Rhodes.
483
00:35:28,082 --> 00:35:29,127
You'’re not drinking.
484
00:35:30,302 --> 00:35:32,173
No. No, I'’m, uh--
485
00:35:32,217 --> 00:35:34,306
You know, I'’m not thirsty, so...
486
00:35:35,176 --> 00:35:36,221
Don'’t lie to me.
487
00:35:38,353 --> 00:35:41,574
Don'’t lie to me
and don'’t ever cover for anyone.
488
00:35:46,666 --> 00:35:48,842
Uh, Father, uh...
489
00:35:48,885 --> 00:35:51,149
[clears throat]
A favor to ask you.No.
490
00:35:52,324 --> 00:35:54,064
Don'’t even know
what I'’m gonna ask you.
491
00:35:54,108 --> 00:35:56,458
You wanna call your family
and tell them you'’re okay.
492
00:35:57,590 --> 00:35:59,113
No.
493
00:36:00,723 --> 00:36:03,770
What if I make a trade with you?[packet crinkles]
494
00:36:06,860 --> 00:36:09,515
[Conlan laughs]
495
00:36:09,558 --> 00:36:12,996
You'’ve realized you're more
than your addiction.
496
00:36:14,128 --> 00:36:15,260
Very good.
497
00:36:17,392 --> 00:36:18,872
Make it quick.
498
00:36:27,750 --> 00:36:29,230
Nice speech.
499
00:36:30,927 --> 00:36:34,322
You'’ll have a nice day
on the swings. It'’s gonna be so fun.
500
00:36:34,366 --> 00:36:35,410
Yeah.
501
00:36:36,019 --> 00:36:37,499
God.
502
00:36:37,543 --> 00:36:39,240
Look,
stop following us, okay?
503
00:36:39,284 --> 00:36:41,024
I don'’t know where Casey is.
504
00:36:42,765 --> 00:36:44,463
Ugh. I'’m sorry, honey.
505
00:36:44,506 --> 00:36:45,768
It'’s okay.
506
00:36:45,812 --> 00:36:47,988
[sighs] Are you okay?
507
00:36:48,031 --> 00:36:49,685
Yeah.Yeah?
508
00:36:51,600 --> 00:36:54,647
Well, I had a nightmare.
509
00:36:55,430 --> 00:36:57,084
Yeah?
510
00:36:57,127 --> 00:36:59,913
Daddy never came home
because he was drowning.
511
00:36:59,956 --> 00:37:03,090
I tried to save him,
but I couldn'’t.
512
00:37:03,133 --> 00:37:04,831
[sighs]
513
00:37:04,874 --> 00:37:07,050
I'’m sorry, sweetheart.
514
00:37:07,094 --> 00:37:09,183
Can I call him?
515
00:37:09,227 --> 00:37:10,663
Not today.
516
00:37:10,706 --> 00:37:12,404
There'’s gonna be no crying
in this household
517
00:37:12,447 --> 00:37:13,709
over Daddy, okay?[phone vibrating]
518
00:37:13,753 --> 00:37:15,233
Okay.Okay?
519
00:37:15,276 --> 00:37:17,322
Mommy is getting a phone call.
But go-- go play.
520
00:37:17,365 --> 00:37:18,410
Okay.
521
00:37:19,019 --> 00:37:20,150
[sighs]
522
00:37:23,937 --> 00:37:27,549
Hello?[Rhodes] Hello, this is from the
department of absentee fathers.
523
00:37:27,593 --> 00:37:28,942
Calling again.
524
00:37:28,985 --> 00:37:30,422
Hi, Mom.
525
00:37:31,205 --> 00:37:33,120
What the fuck are you doing?
526
00:37:33,163 --> 00:37:34,817
[sighs]
How are you holding up?
527
00:37:35,905 --> 00:37:36,950
Not great.
528
00:37:38,604 --> 00:37:39,648
How is she doing?
529
00:37:39,692 --> 00:37:42,912
[sighs] She'’s confused.
530
00:37:42,956 --> 00:37:45,306
More questions every day,
wondering where her dad is,
531
00:37:45,350 --> 00:37:48,657
and why I don'’t let her
watch the TV.
532
00:37:49,702 --> 00:37:52,313
Look, please don'’t tell me
that you'’re--
533
00:37:52,357 --> 00:37:53,923
you'’re part of the jailbreak.
534
00:37:53,967 --> 00:37:55,534
[Rhodes sighs]
535
00:37:55,577 --> 00:37:59,189
I, uh, kind of got mixed up
in it, darling.
536
00:37:59,233 --> 00:38:01,757
I don'’t know how it happened,
but...
537
00:38:03,542 --> 00:38:06,109
[sighs]
...I couldn'’t spend another day in that cell.
538
00:38:06,153 --> 00:38:08,111
How could you be so stupid?
539
00:38:08,155 --> 00:38:10,418
Pretty much used up
all the stupid getting this far, huh?
540
00:38:10,462 --> 00:38:15,945
They say the guy
who orchestrated the jailbreak is-- is the Christmas bomber.
541
00:38:15,989 --> 00:38:19,427
Honestly, I'’d rather you be
inside and alive than--
542
00:38:19,471 --> 00:38:20,602
Instead of what?
543
00:38:21,908 --> 00:38:24,432
Dead?
Inside is pretty much the same exact thing.
544
00:38:24,476 --> 00:38:26,956
Ugh, God.
545
00:38:27,000 --> 00:38:29,002
I just feel like you don'’t--
you don'’t think.
546
00:38:29,045 --> 00:38:31,047
You don'’t think at all.
You don'’t fucking think.
547
00:38:31,091 --> 00:38:33,180
No, I can fix this, darling. No, you can'’t.
548
00:38:33,223 --> 00:38:35,791
You can'’t fucking fix this.
549
00:38:35,835 --> 00:38:41,188
You sound like an addict. I'’m with Conlan right now, okay?
I can maybe cut a deal.
550
00:38:41,231 --> 00:38:44,017
I need you to call the police,
tell them what I just told you, okay?
551
00:38:46,541 --> 00:38:48,413
I'’m gonna text you
the address right now.
552
00:38:50,893 --> 00:38:52,330
Don'’t give up on me, okay?
553
00:38:54,506 --> 00:38:55,550
I love you.
554
00:38:58,205 --> 00:38:59,424
Prove it.
555
00:39:11,174 --> 00:39:12,437
[cell phone beeps]
556
00:39:25,014 --> 00:39:26,451
Casey Rhodes.
557
00:39:29,410 --> 00:39:31,281
We had such high hopes for you.
558
00:39:38,463 --> 00:39:39,464
What?
559
00:39:40,552 --> 00:39:41,553
Put her through.
560
00:39:42,945 --> 00:39:46,427
[sighs]
Mrs. Rhodes, what can I do for you?
561
00:39:46,471 --> 00:39:49,343
Casey called me.
He'’s with the bomber.
562
00:39:49,387 --> 00:39:50,866
When did you talk to him?
563
00:39:50,910 --> 00:39:53,173
Just now.Did he give you an address?
564
00:39:53,216 --> 00:39:56,568
Look, I need your word
that all the charges against Casey will be dropped.
565
00:39:56,611 --> 00:39:59,092
Full immunity.I can say with confidence
566
00:39:59,135 --> 00:40:03,139
that the mayor
and the DA'’s office would be willing to cut a deal.
567
00:40:03,183 --> 00:40:05,838
Send me something in writing,
and I'’ll send you the address.
568
00:40:05,881 --> 00:40:07,143
[engine starts]
569
00:40:42,527 --> 00:40:44,572
[people clamoring]
570
00:40:51,144 --> 00:40:52,450
[grunts]
571
00:40:53,189 --> 00:40:55,322
Oh, God. [groans]
572
00:40:56,192 --> 00:40:57,629
[both grunt]
573
00:40:59,021 --> 00:41:01,763
[officer] Hold it!
Hold it right there!
574
00:41:03,765 --> 00:41:05,811
[grunts]
575
00:41:06,551 --> 00:41:07,595
[handcuffs crank]
576
00:41:07,639 --> 00:41:09,554
[helicopter whirring]
577
00:41:13,862 --> 00:41:15,603
[Knight] This was his B team.
578
00:41:15,647 --> 00:41:17,953
Conlan left 20 minutes
before we showed up.
579
00:41:17,997 --> 00:41:19,607
He might have been tipped off.
580
00:41:19,651 --> 00:41:21,653
[captain] I put my ass
on the line for you.
581
00:41:21,696 --> 00:41:23,524
I got you out to get results.
582
00:41:23,568 --> 00:41:27,397
His team prepped here.
They paid cash.
583
00:41:27,441 --> 00:41:31,227
The landlord has no idea. None.
584
00:41:31,271 --> 00:41:33,229
They don'’t know where he is.
585
00:41:33,273 --> 00:41:35,797
Conlan is always one step ahead.
586
00:41:35,841 --> 00:41:37,495
Do the Feds have anything?
587
00:41:37,538 --> 00:41:39,409
They know less than we do.
588
00:41:39,453 --> 00:41:42,021
There'’s only one witness
that we haven'’t questioned.
589
00:41:45,154 --> 00:41:46,808
We cannot get
the mayor involved.
590
00:41:46,852 --> 00:41:49,071
You said to do
whatever it takes.
591
00:41:49,985 --> 00:41:51,509
This is what it takes.
592
00:41:52,292 --> 00:41:53,423
[sighs]
593
00:41:56,165 --> 00:41:59,473
All right, I'’ll--
I'’ll meet with him, okay?
594
00:41:59,517 --> 00:42:01,127
You'’re a good one, Captain.
595
00:42:02,389 --> 00:42:03,825
Don'’t I know it.
596
00:42:13,835 --> 00:42:15,881
[cello playing "Deck the Halls"]
597
00:42:37,642 --> 00:42:39,731
Hey, my son plays the cello.
598
00:42:39,774 --> 00:42:43,256
Yeah, you'’re pretty good at it.[cello stops]
599
00:42:43,299 --> 00:42:45,867
No, no, don'’t--
don'’t stop, please.
600
00:42:45,911 --> 00:42:48,435
You try playing for four hours.
601
00:42:48,478 --> 00:42:50,916
Uh, that'’ll be a hard pass.
602
00:42:50,959 --> 00:42:52,570
Exactly.
603
00:42:53,658 --> 00:42:54,746
You a cop?
604
00:42:56,443 --> 00:42:57,879
Why?
605
00:42:58,488 --> 00:42:59,925
Fuck the police.
606
00:43:05,234 --> 00:43:06,496
Charming.
607
00:43:29,955 --> 00:43:31,609
[car horn honks]
608
00:43:39,921 --> 00:43:43,533
[parent] Arthur,
we need to discuss where you were last night.
609
00:43:43,577 --> 00:43:45,971
We'’re gonna have
to have a conversation.
610
00:43:46,014 --> 00:43:47,363
["Deck the Halls" continues]
611
00:43:47,407 --> 00:43:48,451
[clears throat]
612
00:43:54,936 --> 00:43:57,504
Welcome to my home, sir.[chuckles]
613
00:43:58,766 --> 00:44:00,072
[clears throat]
614
00:44:00,115 --> 00:44:01,900
Anyone thinking of donating
to the city,
615
00:44:01,943 --> 00:44:03,728
well, is a friend of mine.
616
00:44:04,729 --> 00:44:05,947
Ah, yeah.
617
00:44:05,991 --> 00:44:08,341
Yeah, that was just a lie
618
00:44:08,384 --> 00:44:12,084
so I was able to get
an appointment with you on shorter notice.
619
00:44:12,127 --> 00:44:14,042
I'’m not even a constituent.
620
00:44:14,086 --> 00:44:16,044
And I definitely wouldn'’t
vote for you.
621
00:44:16,088 --> 00:44:20,832
But I do have this.
622
00:44:22,529 --> 00:44:23,748
Los Angeles.
623
00:44:23,791 --> 00:44:25,750
You'’re out of your jurisdiction.
624
00:44:25,793 --> 00:44:27,229
And you'’re wasting my time.
625
00:44:27,273 --> 00:44:29,536
And you'’re letting
a madman blow up banks.
626
00:44:29,579 --> 00:44:31,973
So I guess you and I
have a lot to talk about.
627
00:44:32,017 --> 00:44:34,759
[clears throat][chuckles]
628
00:44:34,802 --> 00:44:37,718
Man, I wish I had a seat
at your weekly poker game,
629
00:44:37,762 --> 00:44:40,416
because you lie for shit.
630
00:44:40,460 --> 00:44:43,942
Now, why did you miss
your appointment at the bank
631
00:44:43,985 --> 00:44:45,508
the day that it was blowing up?
632
00:44:46,248 --> 00:44:47,554
Midtown traffic.
633
00:44:48,424 --> 00:44:49,991
What was the appointment for?
634
00:44:50,035 --> 00:44:52,646
Hmm? What, you need a loan?
635
00:44:52,690 --> 00:44:57,390
I was, uh,
looking to close out my safety deposit box.
636
00:44:58,783 --> 00:45:01,350
And Ricky Conlan beat you to it.
637
00:45:01,394 --> 00:45:03,265
Hmm.What was in it?
638
00:45:04,397 --> 00:45:06,878
Nothing of importance.Come on.
639
00:45:06,921 --> 00:45:09,010
No blood diamonds?
640
00:45:09,054 --> 00:45:12,405
No photos of you
in a little white robe with a little pointy hat?
641
00:45:13,754 --> 00:45:14,755
No.
642
00:45:15,887 --> 00:45:18,498
Come on. What does Conlan have
on you, huh?
643
00:45:18,541 --> 00:45:20,282
Video of you fucking the maid?
644
00:45:20,326 --> 00:45:21,762
[cello stops]
645
00:45:23,198 --> 00:45:24,765
Arthur?
646
00:45:26,593 --> 00:45:27,681
Again, please.
647
00:45:28,856 --> 00:45:30,597
Really sweet kid.
648
00:45:30,640 --> 00:45:32,077
[cello playing resumes]
649
00:45:32,120 --> 00:45:35,036
Well, I need to prepare
for my press conference.
650
00:45:35,080 --> 00:45:38,823
Of course.
You gotta rehearse all that bullshit.
651
00:45:38,866 --> 00:45:41,216
Thank you
for your service, Officer.
652
00:45:41,260 --> 00:45:43,741
Actually, that'’s "Detective."
653
00:45:44,916 --> 00:45:46,961
I'’m sorry
I couldn'’t be more help.
654
00:45:47,005 --> 00:45:48,441
Oh, don'’t be sorry.
655
00:45:48,484 --> 00:45:50,356
No, you were
a great deal of help.
656
00:45:51,574 --> 00:45:52,924
After you.
657
00:45:58,451 --> 00:46:01,236
[clears throat]
Oh, you know what? [chuckles]
658
00:46:01,280 --> 00:46:03,848
No, ah,
there'’s just, um--
659
00:46:03,891 --> 00:46:05,719
I just have one more thing.
660
00:46:05,763 --> 00:46:09,201
Mm-hmm.Do you still have
safety deposit boxes?
661
00:46:09,244 --> 00:46:10,985
Now, why would you
want to know that?
662
00:46:11,029 --> 00:46:14,206
Ah, just after Conlan'’s heist,
where did you move them to?
663
00:46:14,249 --> 00:46:16,991
I consolidated them
into one location.
664
00:46:17,035 --> 00:46:18,776
And where would that be?
665
00:46:20,168 --> 00:46:21,953
An impenetrable bank.
666
00:46:23,041 --> 00:46:25,217
Few know the actual location.
667
00:46:26,653 --> 00:46:30,570
Consider it a Fort Knox
for the 1%.
668
00:46:30,613 --> 00:46:34,182
Ah. Well, Mr. Mayor,
669
00:46:34,226 --> 00:46:38,012
I think that you and I are
gonna be seeing a lot of each other.
670
00:46:39,579 --> 00:46:40,885
I look forward to it.
671
00:46:41,711 --> 00:46:42,756
Good.
672
00:46:45,280 --> 00:46:46,760
[grunts]
673
00:46:47,805 --> 00:46:49,241
Oh, and, uh,
674
00:46:49,284 --> 00:46:51,547
what'’s your wrist size,
Mr. Mayor?
675
00:46:51,591 --> 00:46:55,334
I'’d love to send you a nice
little fuzzy pair of handcuffs for Christmas.
676
00:46:59,991 --> 00:47:02,428
You can keep the itinerary.
677
00:47:02,471 --> 00:47:03,516
Blow me.
678
00:47:15,354 --> 00:47:17,399
[police radio chatter]
679
00:47:29,368 --> 00:47:30,586
What the--
680
00:47:31,805 --> 00:47:33,763
How'’d you get in here?
681
00:47:33,807 --> 00:47:36,114
Well, that'’s between me
and the door.
682
00:47:39,204 --> 00:47:42,207
Get out from behind my desk.
I asked you a ques-- Oh.
683
00:47:42,250 --> 00:47:43,948
You'’re in a wheelchair.
684
00:47:43,991 --> 00:47:46,385
Bullets didn'’t hit my spine,
so if I stay off my feet,
685
00:47:46,428 --> 00:47:48,213
I'’ll be up and running
by Memorial Day.
686
00:47:48,256 --> 00:47:50,780
[sighs] How the hell did you
get in here?
687
00:47:50,824 --> 00:47:55,394
Yeah, well, you'’re a detective.
You figure it out.
688
00:47:55,437 --> 00:47:58,963
You flew all the way
from LA to New York to bust into my office?
689
00:47:59,006 --> 00:48:01,835
Oh, and I might as well
tell you now,
690
00:48:01,879 --> 00:48:04,011
because you will find out.
691
00:48:04,055 --> 00:48:06,231
I paid a visit to the mayor.
692
00:48:06,274 --> 00:48:08,102
Man, I can'’t believe...[cell phone pings]
693
00:48:08,146 --> 00:48:11,323
...he'’s such a bad liar.
He'’s made it so far in politics.
694
00:48:11,366 --> 00:48:13,891
[scoffs]
Now he'’s messaging me,
695
00:48:13,934 --> 00:48:17,068
asking me why some LA cop
is asking him questions.
696
00:48:17,111 --> 00:48:18,373
Because he'’s involved.
697
00:48:18,417 --> 00:48:20,114
[sighs]
698
00:48:21,637 --> 00:48:24,858
This could be
the biggest scandal in the history of the city.
699
00:48:24,902 --> 00:48:27,469
I know Conlan'’s got
something on the mayor.
700
00:48:27,513 --> 00:48:31,212
Let'’s just hope if
Knight finds out what it is, he'’ll do the right thing.
701
00:48:31,256 --> 00:48:33,911
Yeah, Knight will play
by the book.
702
00:48:33,954 --> 00:48:35,825
I have a feeling his
definition of "by the book"
703
00:48:35,869 --> 00:48:39,220
is to beat a guy to death
with a book.
704
00:48:41,135 --> 00:48:42,745
Find anything on Conlan?
705
00:48:42,789 --> 00:48:43,964
No.
706
00:48:44,008 --> 00:48:46,053
He wants to rid the world
of money,
707
00:48:46,097 --> 00:48:47,925
yet he is playing Santa Claus.
708
00:48:47,968 --> 00:48:49,709
He does one thing, says another.
709
00:48:49,752 --> 00:48:53,452
I think that he wants the world
to believe he'’s an animal.
710
00:48:54,888 --> 00:48:56,455
So find out
who'’s holding the leash.
711
00:48:56,498 --> 00:48:57,935
Yes, ma'’am.
712
00:48:59,197 --> 00:49:02,983
The first question is,
where is my partner?
713
00:49:04,202 --> 00:49:06,595
You'’re a detective.
Figure it out.
714
00:49:08,946 --> 00:49:09,990
[chuckles]
715
00:49:10,034 --> 00:49:11,992
Thank you all for coming.
716
00:49:12,036 --> 00:49:14,864
I am putting Ricky Conlan
on notice.
717
00:49:14,908 --> 00:49:16,866
We will apprehend you.
718
00:49:18,520 --> 00:49:20,870
I am also putting
the police department
719
00:49:20,914 --> 00:49:23,961
and Captain Anna Shea
on notice.
720
00:49:24,004 --> 00:49:26,964
I will come after you
if you fail in your directive.
721
00:49:27,007 --> 00:49:29,705
[voices chanting, echoing]
Ho! Ho!
722
00:49:29,749 --> 00:49:32,317
[Vassetti] Ricky Conlan is not
some sort of Robin Hood.
723
00:49:32,360 --> 00:49:33,448
[Conlan] Get down!
724
00:49:33,492 --> 00:49:34,667
[all scream]
725
00:49:34,710 --> 00:49:36,756
Merry fucking Christmas!
726
00:49:36,799 --> 00:49:38,018
[Dajon] Eyes on the ground.
727
00:49:38,062 --> 00:49:39,889
You understand the problem?
728
00:49:39,933 --> 00:49:42,675
You wanna see my face?
Look at me, motherfucker!
729
00:49:42,718 --> 00:49:44,198
Don'’t move!
730
00:49:44,242 --> 00:49:47,462
[Conlan] I want my present!
731
00:49:47,506 --> 00:49:49,899
He'’s a criminal
of the lowest kind.
732
00:49:49,943 --> 00:49:52,641
I am here to save you!
733
00:49:52,685 --> 00:49:54,817
Look at this god
you worship. Stand up.
734
00:49:55,949 --> 00:50:00,562
[panting] This is not Christmas!
735
00:50:02,651 --> 00:50:04,740
You wanna worship money
your whole life?
736
00:50:04,784 --> 00:50:07,613
You see how well it spends
when you'’re in hell.
737
00:50:08,962 --> 00:50:11,530
Wait, no. I have a family.[hostages scream, gasp]
738
00:50:11,573 --> 00:50:13,662
Let'’s go.[hostage crying]
739
00:50:13,706 --> 00:50:18,580
[Vassetti] I urge you not to buy
into his call to arms,
740
00:50:18,624 --> 00:50:24,369
and see it as nothing
but a smoke screen to hide his criminal activity.
741
00:50:24,412 --> 00:50:27,763
He is recruiting ex-convicts.
742
00:50:27,807 --> 00:50:30,418
He is attempting
to brainwash them...Merry Christmas.
743
00:50:30,462 --> 00:50:33,247
...so they can join his cause.[grenade clatters on floor]
744
00:50:35,293 --> 00:50:38,600
If there is anyone found
aiding Ricky Conlan,
745
00:50:40,124 --> 00:50:42,082
you will feel the full force
of this city
746
00:50:42,126 --> 00:50:45,129
brought to bear upon your heads.
747
00:50:46,608 --> 00:50:48,393
Now, if you have any questions,
748
00:50:50,047 --> 00:50:53,093
ask Captain Anna Shea
749
00:50:53,137 --> 00:50:55,748
and see what answers
she gives you. Thank you.
750
00:50:57,315 --> 00:50:59,534
-Motherfucker!
-[grunts]
751
00:50:59,578 --> 00:51:00,927
You wanna sell us out?
752
00:51:00,970 --> 00:51:04,409
Sell out a great man
like Conlan?
753
00:51:04,452 --> 00:51:07,760
I heard you call
your ball and chain, motherfucker.
754
00:51:07,803 --> 00:51:10,154
The fuck is wrong with you?
755
00:51:11,024 --> 00:51:12,939
Oh, it'’s a long list, brother.
756
00:51:15,420 --> 00:51:17,509
He could have done for you
what he did for me.
757
00:51:17,552 --> 00:51:20,120
He took me from the streets
and gave me purpose,
758
00:51:20,164 --> 00:51:21,730
made me real.
759
00:51:23,167 --> 00:51:25,691
Disappointment is
a hell of a thing.
760
00:51:30,565 --> 00:51:32,698
Do unto others...[groans]
761
00:51:32,741 --> 00:51:35,570
...as you would have them
do unto you.
762
00:51:35,614 --> 00:51:37,006
[Conlan chuckles]
763
00:51:37,050 --> 00:51:39,531
You wanted them
to shoot me down like a dog.
764
00:51:39,574 --> 00:51:40,662
No.
765
00:51:40,706 --> 00:51:42,882
Why did you try
to cut a deal?
766
00:51:42,925 --> 00:51:44,449
Come on,
you were gonna burn my ass
767
00:51:44,492 --> 00:51:45,928
to save yours, weren'’t you?
768
00:51:45,972 --> 00:51:47,495
No, no, no. That'’s not what--
769
00:51:47,539 --> 00:51:50,194
-Don'’t you lie to me.
-Okay.
770
00:51:50,237 --> 00:51:53,327
Yeah, okay. I may be a liar,
but I'’m not fucking crazy.
771
00:51:54,459 --> 00:51:57,244
[Rhodes groaning]
772
00:51:57,288 --> 00:51:59,812
[Conlan]
Well, in a society like this,
773
00:51:59,855 --> 00:52:03,381
being crazy could be
a beautiful thing.
774
00:52:03,424 --> 00:52:05,165
You know?[panting]
775
00:52:05,209 --> 00:52:09,778
So let me ask you one more time.
776
00:52:11,650 --> 00:52:16,089
Did you try to cut a deal
777
00:52:16,133 --> 00:52:19,092
with the New York
pig department?[groans, pants] F--
778
00:52:20,702 --> 00:52:22,835
[Conlan] All I'’m asking for
is the truth.
779
00:52:23,836 --> 00:52:26,273
All I want,
just the truth, son.
780
00:52:26,317 --> 00:52:29,711
Just fucking kill me, man.
Let'’s get it over with.
781
00:52:29,755 --> 00:52:32,801
No, no, no, no, no, no, no.
You don'’t understand.
782
00:52:32,845 --> 00:52:34,890
You don'’t under--
This is not your fault.
783
00:52:35,935 --> 00:52:37,502
No, no. Th--
784
00:52:37,545 --> 00:52:40,157
This is part of
the great deception of the liars.
785
00:52:40,200 --> 00:52:43,072
They used you
just like they used me.
786
00:52:43,116 --> 00:52:44,509
Don'’t you see?
787
00:52:44,552 --> 00:52:46,859
They distracted us
with all the-- the splendor,
788
00:52:46,902 --> 00:52:48,687
and the gold, and the--
and the-- and the--
789
00:52:48,730 --> 00:52:52,343
and the pageantry
and the theatrics. Right?
790
00:52:52,386 --> 00:52:55,128
"You'’re doing
such a good job, son.
791
00:52:55,172 --> 00:52:57,217
Well done
servicing your country."[gunfire]
792
00:52:57,261 --> 00:52:59,828
[people clamor][Conlan] Right? Patriotism,
xenophobia.
793
00:52:59,872 --> 00:53:02,744
This jingoism
they filled in our heads, and they walked us out there.
794
00:53:02,788 --> 00:53:04,485
And they gave you--
795
00:53:04,529 --> 00:53:06,618
They gave you a pigskin.
796
00:53:06,661 --> 00:53:08,794
And they said, "You carry it
from one end of the battlefield to the other."
797
00:53:08,837 --> 00:53:11,492
And they handed me a rifle,
and they taught me how to kill.
798
00:53:11,536 --> 00:53:14,321
He knows things, man.
He'’s a truth teller.
799
00:53:14,365 --> 00:53:16,323
Hey, fuck you.
800
00:53:17,542 --> 00:53:19,674
[Conlan] No, no,
don'’t be angry at him.
801
00:53:19,718 --> 00:53:23,200
Come on. You'’re angry at the
system that left you deserted
802
00:53:23,243 --> 00:53:25,158
on the shores of poverty
and dissolution
803
00:53:25,202 --> 00:53:26,942
without a cause to believe in.
804
00:53:26,986 --> 00:53:28,596
But I'’ve got that fixed.[groans]
805
00:53:28,640 --> 00:53:29,902
'’Cause you and I are the same.
806
00:53:29,945 --> 00:53:32,252
We'’re both from
the same society.
807
00:53:33,732 --> 00:53:36,256
We didn'’t do anything
wrong here. We'’re not criminals.
808
00:53:37,388 --> 00:53:39,216
We'’re protagonists
in our own story.
809
00:53:39,259 --> 00:53:41,522
[Rhodes] Sure, man. Yeah.
810
00:53:41,566 --> 00:53:44,569
I get it, that makes sense.
That makes sense, sure.
811
00:53:45,526 --> 00:53:47,006
I want the truth.
812
00:53:48,921 --> 00:53:52,011
[groans]I want the truth.
813
00:53:52,054 --> 00:53:53,621
[panting]
814
00:53:56,145 --> 00:53:58,452
Your faith isn'’t strong enough
to get you to the next chapter,
815
00:53:58,496 --> 00:53:59,540
my son.
816
00:54:01,107 --> 00:54:03,501
[grunts] I got
to make you make a choice.
817
00:54:04,632 --> 00:54:06,068
I really hate doing this,
818
00:54:06,112 --> 00:54:07,635
but I have to
show you something.
819
00:54:07,679 --> 00:54:09,463
It'’s good. It's kind of bad.
820
00:54:09,507 --> 00:54:11,726
But one day, I promise,
you'’re gonna thank me for it.
821
00:54:20,082 --> 00:54:22,955
No. No, no, no! Fuck you!
822
00:54:22,998 --> 00:54:24,348
[panting] No!
823
00:54:24,391 --> 00:54:27,612
No, no, I tried--
I tried to fuck you, okay?
824
00:54:27,655 --> 00:54:29,657
I'’m a piece of shit, okay?
825
00:54:29,701 --> 00:54:31,268
I'’m-- I'm a drug addict.
826
00:54:31,311 --> 00:54:32,443
Just let them go.
827
00:54:32,486 --> 00:54:33,835
Fuck you! Let them go!
828
00:54:33,879 --> 00:54:35,402
Fuck you! Let them go!
829
00:54:35,446 --> 00:54:37,056
[panting]Shh.
830
00:54:43,758 --> 00:54:44,890
There you go.
831
00:54:44,933 --> 00:54:46,718
There you go. Look at me.
832
00:54:46,761 --> 00:54:48,241
Look at me. Look at me.
833
00:54:58,512 --> 00:55:00,862
Okay, okay, okay.
834
00:55:00,906 --> 00:55:02,168
[Conlan laughs]
835
00:55:02,211 --> 00:55:04,301
That'’s the spirit.
836
00:55:04,344 --> 00:55:08,174
But you shoot me, they all die.
837
00:55:09,218 --> 00:55:12,874
Okay? You shoot yourself,
they all die.
838
00:55:14,485 --> 00:55:15,921
Okay, you have to
make a choice now.
839
00:55:15,964 --> 00:55:18,619
You have to make a choice
so you can be free.
840
00:55:18,663 --> 00:55:19,968
What'’s the choice?
841
00:55:20,969 --> 00:55:22,667
Bring him in.What?
842
00:55:22,710 --> 00:55:24,669
[Conlan] Now make a decision
and set yourself free.
843
00:55:24,712 --> 00:55:26,192
Ah, fuck.
844
00:55:26,235 --> 00:55:27,933
Oh, it'’s your brother.
845
00:55:27,976 --> 00:55:30,501
[Rhodes] He wasn'’t part of this.
This is me.
846
00:55:30,544 --> 00:55:32,416
[Conlan] This is the choice
that gives you your freedom.
847
00:55:32,459 --> 00:55:34,722
[Rhodes] I alerted the cops.[Conlan] Your family
or your brother?
848
00:55:34,766 --> 00:55:36,898
Okay, we already know
what you'’re gonna choose.
849
00:55:36,942 --> 00:55:38,596
Right? Look what he'’s done
to you.
850
00:55:39,858 --> 00:55:43,383
He brought you to the bookie
that you had to kill.
851
00:55:43,427 --> 00:55:45,820
He-- He got you to--
to rob banks.
852
00:55:45,864 --> 00:55:48,562
He taught you how to shoot
a gun. That'’s the guy.
853
00:55:48,606 --> 00:55:49,868
Hurry it up. We got
a world to save.
854
00:55:49,911 --> 00:55:51,826
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
855
00:55:53,437 --> 00:55:55,177
Him or your family.
856
00:55:55,221 --> 00:55:56,962
One has to die.
857
00:55:57,005 --> 00:55:59,138
Come on, Casey. You'’ve already
made your fucking decision.
858
00:55:59,181 --> 00:56:00,966
Come on.
859
00:56:03,055 --> 00:56:04,230
Just do it.
860
00:56:05,100 --> 00:56:06,363
I'’m sorry, man.
861
00:56:06,406 --> 00:56:07,973
Fuck, I'’m sorry, brother.No, no.
862
00:56:09,496 --> 00:56:11,455
-I'’m so sorry.
-No, no, no, no, no, no!
863
00:56:11,498 --> 00:56:12,760
[gun clicks]
864
00:56:13,979 --> 00:56:16,895
[laughing]
865
00:56:16,938 --> 00:56:18,287
Fuck.
866
00:56:19,985 --> 00:56:21,769
I'’m sorry, but I had to see.
867
00:56:21,813 --> 00:56:23,597
[Mercer] Well, fuck you, man.
868
00:56:23,641 --> 00:56:25,251
You sick fuck.
869
00:56:25,294 --> 00:56:26,774
You actually pulled the trigger?
870
00:56:26,818 --> 00:56:28,515
[Conlan] I had to know for sure.
871
00:56:28,559 --> 00:56:30,430
You are a true believer.
872
00:56:30,474 --> 00:56:31,736
I knew you had it in you.
873
00:56:31,779 --> 00:56:34,478
I am so goddamn proud of you.
874
00:56:35,217 --> 00:56:36,741
Oh, Casey.
875
00:56:36,784 --> 00:56:37,916
My man.
876
00:56:40,309 --> 00:56:42,268
What'’s wrong with you
fucking people?
877
00:56:42,311 --> 00:56:43,835
Look, I woke up this morning
878
00:56:43,878 --> 00:56:45,924
and I thought, my God,
I have everything
879
00:56:45,967 --> 00:56:49,188
I need in my life
except one thing.
880
00:56:49,231 --> 00:56:52,060
[grunts] Yeah, what'’s that?
881
00:56:52,104 --> 00:56:53,627
Your fucking sanity?
882
00:56:56,282 --> 00:56:57,414
You.
883
00:57:03,202 --> 00:57:05,378
-[gunshot]
-Oh, fuck.
884
00:57:28,053 --> 00:57:29,446
When was the last time
you slept?
885
00:57:30,490 --> 00:57:32,144
I caught an hour
in the break room.
886
00:57:33,058 --> 00:57:35,321
We get any word from Knight?
887
00:57:35,364 --> 00:57:37,758
He'’s probably halfway
to Argentina by now.
888
00:57:38,846 --> 00:57:41,109
Nah, he wouldn'’t run
from a fight.
889
00:57:41,153 --> 00:57:42,807
Nah, you wanna think
the worst of him,
890
00:57:42,850 --> 00:57:46,158
but he'’ll be there
when the time comes.No.
891
00:57:46,201 --> 00:57:48,421
You know, just because you
don'’t want something to happen
892
00:57:48,465 --> 00:57:50,162
doesn'’t mean it won't.
893
00:57:50,205 --> 00:57:52,338
I'’m a single mother, Fitz.
894
00:57:52,381 --> 00:57:55,297
I'’m well aware of making plans
and having God interfere.
895
00:57:57,386 --> 00:57:59,519
Seeing as how
you'’re already pissed off
896
00:57:59,563 --> 00:58:02,217
and messing around
in my city without authority...
897
00:58:07,309 --> 00:58:08,789
What?
898
00:58:08,833 --> 00:58:09,921
Casey Rhodes.
899
00:58:10,530 --> 00:58:11,618
What about him?
900
00:58:12,924 --> 00:58:15,535
He busted out with Conlan
during the jailbreak.
901
00:58:15,579 --> 00:58:17,755
Called his wife.
She cut a deal with us.
902
00:58:17,798 --> 00:58:20,845
You cut a deal with the man who
put me in this fucking chair?
903
00:58:20,888 --> 00:58:23,369
I want my city to be safe.
904
00:58:23,412 --> 00:58:25,414
It'’s a means to an end.
905
00:58:27,591 --> 00:58:29,157
You find anything on Conlan?
906
00:58:31,725 --> 00:58:34,859
[sighs] The guy'’s talking
like he'’s about to pull off
907
00:58:34,902 --> 00:58:37,078
the biggest heist in history.
908
00:58:38,471 --> 00:58:42,301
Look, I'’ve been doing some
research on potential targets.
909
00:58:42,344 --> 00:58:46,435
Okay? And right now, the record
is the Cali truck job in '’97.
910
00:58:46,479 --> 00:58:48,220
The take was over 30 mil.
911
00:58:49,003 --> 00:58:50,265
Mm-mmm.
912
00:58:50,309 --> 00:58:53,051
Biggest heist was in '’75.
913
00:58:53,094 --> 00:58:55,401
Eight guys hit a secret bank
owned by the mob.
914
00:58:56,620 --> 00:58:58,709
A secret bank?
915
00:58:58,752 --> 00:59:02,147
Conlan may be crazy,
but he knows better than to mess with the families.
916
00:59:03,496 --> 00:59:06,368
[softly] Yeah.Look, get some rest.
917
00:59:08,414 --> 00:59:10,024
Knight will be back
at some point.
918
00:59:11,373 --> 00:59:12,418
Yeah.
919
00:59:19,164 --> 00:59:21,775
[scoffs]
Speak of the devil.
920
00:59:37,312 --> 00:59:39,706
They wanna put me on desk duty.
Can you believe that?
921
00:59:39,750 --> 00:59:42,666
Probably for the best.Excuse me?
922
00:59:42,709 --> 00:59:45,451
Why, do you think if a guy
runs up a flight of stairs,
923
00:59:45,494 --> 00:59:46,583
I can'’t catch him?
924
00:59:47,932 --> 00:59:50,674
[chuckles] Oh, you'’re just
full of Christmas spirit,
925
00:59:50,717 --> 00:59:51,849
aren'’t you, huh?
926
00:59:51,892 --> 00:59:53,328
You old bastard.
927
00:59:54,939 --> 00:59:56,941
See, the games have changed,
my brother.
928
00:59:56,984 --> 01:00:00,074
There'’s no more rules.
There'’s no more codes.
929
01:00:00,858 --> 01:00:02,686
The game has changed.
930
01:00:02,729 --> 01:00:05,602
Yeah, Conlan isn'’t human.
931
01:00:07,473 --> 01:00:09,431
Look, the captain spoke
to the mayor.
932
01:00:09,475 --> 01:00:10,955
I spoke to the mayor.
933
01:00:10,998 --> 01:00:14,698
He-- He had this itinerary
on his desk.
934
01:00:14,741 --> 01:00:17,744
Some kind of meeting set up at,
I don'’t know,
935
01:00:17,788 --> 01:00:19,920
Wooddrake Antiques
or something.
936
01:00:19,964 --> 01:00:21,574
Can you believe that shit?
937
01:00:21,618 --> 01:00:24,272
That guy is out shopping
while his city is under siege
938
01:00:24,316 --> 01:00:25,622
from a madman.
939
01:00:26,884 --> 01:00:28,973
You wanna hear
something else crazy?
940
01:00:29,016 --> 01:00:31,497
Rhodes is cutting a deal
with the captain.
941
01:00:31,540 --> 01:00:33,064
And the DA is gonna go for it.
942
01:00:34,718 --> 01:00:36,676
Desperate times.
943
01:00:36,720 --> 01:00:38,635
Christ, if I get
my fucking hands on Rhodes,
944
01:00:38,678 --> 01:00:40,985
I'’m gonna put my gun up his
ass, pull the trigger.
945
01:00:44,945 --> 01:00:46,164
Jesus Christ.
946
01:00:47,382 --> 01:00:49,558
You can'’t stop thinking
about him, can you?
947
01:00:49,602 --> 01:00:52,561
Just forget about this
and come back to LA.
948
01:00:52,605 --> 01:00:55,477
They have zero physical evidence
to lock you up.
949
01:00:55,521 --> 01:00:56,957
Your daughter misses you.
950
01:00:57,001 --> 01:00:59,090
Christ, I miss you.
951
01:00:59,133 --> 01:01:02,833
Do you know how much shit
Macey is giving me for even being here?
952
01:01:04,312 --> 01:01:08,229
I'’ll be lucky if I'm not
divorced before New Year'’s.
953
01:01:10,928 --> 01:01:13,104
I am who I am.
954
01:01:13,147 --> 01:01:16,020
Okay, fine. You know what?
Don'’t listen to me.
955
01:01:16,063 --> 01:01:18,718
But Conlan isn'’t like
any other criminal.
956
01:01:20,024 --> 01:01:22,896
Don'’t let Conlan get
to you like Winna.
957
01:01:22,940 --> 01:01:24,419
You'’ll never come back.
958
01:01:25,377 --> 01:01:26,421
Well, you'’re wrong.
959
01:01:26,465 --> 01:01:28,293
No, I'’m your friend.
960
01:01:28,336 --> 01:01:31,949
You'’ve saved my life more times
than I'’ve had hot meals,
961
01:01:31,992 --> 01:01:35,822
and I feel like it'’s time
for me to repay the debt.
962
01:01:35,866 --> 01:01:40,522
Well, if Conlan kills me,
then so be it.
963
01:01:41,654 --> 01:01:42,699
Knight, I...
964
01:01:48,095 --> 01:01:49,357
And you know what?
965
01:01:49,401 --> 01:01:52,186
Fuck you for making me
all sentimental.
966
01:01:54,145 --> 01:01:55,189
Just come home.
967
01:01:56,713 --> 01:01:58,715
Don'’t-- Don't turn
into a monster
968
01:01:58,758 --> 01:02:00,586
by chasing a monster.
969
01:02:00,629 --> 01:02:02,240
Okay? That'’s all I ask.
970
01:02:11,684 --> 01:02:13,904
Just say grace
and I'’ll be there soon.
971
01:02:15,819 --> 01:02:17,081
Don'’t be so dramatic.
972
01:02:18,212 --> 01:02:20,258
The kids aren'’t gonna care
that I missed dinner
973
01:02:20,301 --> 01:02:22,564
when they see the presents
I got them.
974
01:02:22,608 --> 01:02:23,957
[voices chanting] Ho.Okay.
975
01:02:33,053 --> 01:02:34,098
Jerome, drive.
976
01:02:41,932 --> 01:02:43,368
Oh, shit.
977
01:02:43,411 --> 01:02:45,109
Conlan said I would be spared.
978
01:02:45,152 --> 01:02:47,851
-He looked me right in the eye--
-Really?
979
01:02:47,894 --> 01:02:49,678
'’Cause he told me
to eat the rich.
980
01:02:51,071 --> 01:02:52,769
Wondering if he was
meaning that literally.
981
01:02:54,683 --> 01:02:56,598
I told Conlan where every bank
in this city
982
01:02:56,642 --> 01:02:58,992
was consolidating its valuables.
983
01:02:59,036 --> 01:03:00,777
We made a deal.Mmm.
984
01:03:02,256 --> 01:03:03,997
Well, he sent me to renegotiate.
985
01:03:07,871 --> 01:03:09,655
Have you seen my son?
Where'’s my son?
986
01:03:11,265 --> 01:03:12,310
Have you seen...
987
01:03:15,922 --> 01:03:17,794
[engine starts]
988
01:03:25,802 --> 01:03:27,281
[store bell dings]
989
01:03:49,260 --> 01:03:50,739
Boy, get your ass over here.
990
01:03:50,783 --> 01:03:52,524
Gonna miss my TED Talk.
991
01:03:55,875 --> 01:03:58,443
Now, I know Conlan is
a mad son of a bitch.
992
01:03:59,618 --> 01:04:01,098
But all the great ones are.
993
01:04:02,403 --> 01:04:04,492
That man has
shown me the truth.
994
01:04:04,536 --> 01:04:08,061
Every one of us has been
abused, used by the system.
995
01:04:08,105 --> 01:04:11,151
They have taken our time,
our life.
996
01:04:11,195 --> 01:04:13,588
They have put us in cages
for crimes that the 1%
997
01:04:13,632 --> 01:04:14,851
commit every day.
998
01:04:16,591 --> 01:04:19,594
This city belongs to us.
999
01:04:20,639 --> 01:04:23,860
It is ours.
And it always has been ours!
1000
01:04:25,078 --> 01:04:27,602
And now it'’s time to make
everybody see the light.
1001
01:04:32,216 --> 01:04:34,131
[Conlan] The plan is simple.
1002
01:04:34,174 --> 01:04:38,918
Thanks to our new brother here,
the mayor will let us in.
1003
01:04:38,962 --> 01:04:41,007
And we'’ll take it from there.
1004
01:04:41,051 --> 01:04:44,358
No prisoners, no survivors.
1005
01:04:45,838 --> 01:04:47,492
Some of you won'’t make it out.
1006
01:04:48,972 --> 01:04:50,495
But upon your fallen bodies,
1007
01:04:50,538 --> 01:04:52,932
we will build the foundation
of this great movement.
1008
01:04:54,107 --> 01:04:57,371
One day, many years from now
when you'’re old,
1009
01:04:57,415 --> 01:04:58,633
lying in your deathbed,
1010
01:04:58,677 --> 01:05:01,114
you'’ll look up
at your loved ones
1011
01:05:01,158 --> 01:05:03,029
and one moment
1012
01:05:03,073 --> 01:05:04,988
will flash before your memory.
1013
01:05:05,902 --> 01:05:07,773
This day.
1014
01:05:07,816 --> 01:05:09,557
This moment of greatness.
1015
01:05:12,212 --> 01:05:14,562
You'’re my brothers,
and I'’m proud of you.
1016
01:05:16,260 --> 01:05:17,522
Hey.
1017
01:05:18,697 --> 01:05:21,482
You came to me, remember?
1018
01:05:21,526 --> 01:05:23,136
You said your father
held you down.
1019
01:05:23,180 --> 01:05:24,311
He put his foot on you
1020
01:05:24,355 --> 01:05:25,965
and pushed you to the ground,
1021
01:05:26,009 --> 01:05:27,749
so he could rise up.
1022
01:05:27,793 --> 01:05:29,534
And now what?
1023
01:05:29,577 --> 01:05:32,972
Now you'’re alone?
No, you'’re one of us.
1024
01:05:33,016 --> 01:05:36,584
You'’re part of our family.
You'’re in a real family now.
1025
01:05:36,628 --> 01:05:38,543
I'’m proud of you.
1026
01:05:38,586 --> 01:05:40,414
You made the right choice.
1027
01:05:40,458 --> 01:05:43,461
'’Cause we will always
be there for you.
1028
01:05:45,071 --> 01:05:48,379
Treat him the way you
treat each other.
1029
01:05:48,422 --> 01:05:49,684
He'’s one of us now.
1030
01:06:01,740 --> 01:06:02,784
You got this.
1031
01:06:13,230 --> 01:06:14,666
You'’re with us now.
1032
01:06:14,709 --> 01:06:17,669
And you will do exactly
as we say.
1033
01:06:17,712 --> 01:06:19,888
You speak when I tell you.
1034
01:06:19,932 --> 01:06:22,021
You jump when I tell you.
1035
01:06:22,065 --> 01:06:24,545
You shoot when I tell you.
1036
01:06:25,720 --> 01:06:28,462
Now get dressed, bitch.
1037
01:06:35,513 --> 01:06:38,211
[caroler singing]
♪ Silent night♪
1038
01:06:38,255 --> 01:06:41,345
♪ Holy night♪
1039
01:06:41,388 --> 01:06:44,174
♪ All is calm♪
1040
01:06:44,217 --> 01:06:47,960
♪ And all is bright♪
1041
01:06:48,004 --> 01:06:54,010
♪ Round yon virgin
Mother and child♪
1042
01:06:54,053 --> 01:07:00,755
♪ Holy infant
So tender and mild♪
1043
01:07:00,799 --> 01:07:07,632
♪ Sleep in heavenly peace♪
1044
01:07:07,675 --> 01:07:13,377
♪ Sleep in heavenly peace♪
1045
01:07:13,420 --> 01:07:16,641
♪ Silent night♪
1046
01:07:16,684 --> 01:07:20,297
♪ Holy night♪
1047
01:07:20,340 --> 01:07:23,387
♪ Shepherds quake♪
1048
01:07:23,430 --> 01:07:26,129
♪ At the sight♪
1049
01:07:26,172 --> 01:07:32,918
♪ Radiant dreams
From thy holy face♪
1050
01:07:37,531 --> 01:07:40,534
[cell phone vibrating]
1051
01:07:42,406 --> 01:07:43,624
[Conlan] Brother Knight.
1052
01:07:43,668 --> 01:07:45,365
[laughing]
1053
01:07:45,409 --> 01:07:47,063
I hear you'’ve been chasing me.
1054
01:07:48,760 --> 01:07:50,414
[sighs] What'’s the matter?
1055
01:07:50,457 --> 01:07:52,938
Why haven'’t you caught me yet?
You growing old?
1056
01:07:52,981 --> 01:07:54,287
Slowing down?
1057
01:07:54,331 --> 01:07:56,072
Yeah. Traffic.
1058
01:07:56,115 --> 01:07:57,160
Traffic, oh!
1059
01:07:58,074 --> 01:07:59,510
Liar.
1060
01:07:59,553 --> 01:08:01,468
God, how I hate liars.
1061
01:08:01,512 --> 01:08:04,993
This city is full of liars,
hypocrites and thieves.
1062
01:08:05,037 --> 01:08:06,082
Rhodes?
1063
01:08:06,125 --> 01:08:07,561
Oh, yeah.
1064
01:08:07,605 --> 01:08:09,737
He sees the big picture.
1065
01:08:09,781 --> 01:08:12,218
The great liberation.
1066
01:08:12,262 --> 01:08:13,915
He'’s a part of it now.
1067
01:08:14,655 --> 01:08:16,135
I'’m like the North Star,
1068
01:08:16,179 --> 01:08:18,572
guiding the way through
this cold Christmas night.
1069
01:08:18,616 --> 01:08:21,706
And he'’s riding alongside
of me like Pegasus.
1070
01:08:21,749 --> 01:08:23,011
And all he wants--
1071
01:08:23,055 --> 01:08:26,754
All he wants is to be
with his family.
1072
01:08:28,278 --> 01:08:29,931
He'’s becoming one of us.
1073
01:08:29,975 --> 01:08:32,456
He'’s like Saul
when he became Paul.
1074
01:08:32,499 --> 01:08:34,762
Evolving into something
bigger and better.
1075
01:08:34,806 --> 01:08:36,590
[laughing] I'’m so proud.
1076
01:08:36,634 --> 01:08:38,070
I never said he was smart.
1077
01:08:38,114 --> 01:08:39,637
[Conlan laughs]
1078
01:08:39,680 --> 01:08:40,725
I miss you, James.
1079
01:08:41,682 --> 01:08:43,554
I do. I miss us.
1080
01:08:44,685 --> 01:08:48,124
Oh, we would have been
great together.
1081
01:08:50,082 --> 01:08:51,388
It'’s too bad.
1082
01:08:52,737 --> 01:08:55,087
There are no more cowboy cops,
1083
01:08:55,131 --> 01:08:57,045
and they'’ve killed
all our heroes.
1084
01:08:57,959 --> 01:08:59,439
It'’s just us.
1085
01:08:59,483 --> 01:09:01,180
[Conlan sighs]
1086
01:09:01,224 --> 01:09:03,748
You think I'’m just robbing banks
and blowing up banks?
1087
01:09:03,791 --> 01:09:04,792
So much more than that.
1088
01:09:05,837 --> 01:09:07,447
You don'’t see the big picture.
1089
01:09:09,580 --> 01:09:11,234
Christmas is about togetherness.
1090
01:09:12,365 --> 01:09:15,716
It'’s not all this material shit.
Who cares?
1091
01:09:15,760 --> 01:09:18,371
Toys and gadgets,
they don'’t mean anything.
1092
01:09:20,417 --> 01:09:21,635
Hope.
1093
01:09:23,550 --> 01:09:25,117
Hope is all that matters.
1094
01:09:25,161 --> 01:09:27,032
And hope is a dangerous thing.
1095
01:09:29,208 --> 01:09:30,688
One last time, James.
1096
01:09:32,211 --> 01:09:33,256
Join me.
1097
01:09:33,299 --> 01:09:34,996
Got any booze?
1098
01:09:35,040 --> 01:09:36,781
Yeah.[laughs]
1099
01:09:36,824 --> 01:09:39,392
The mayor just told me where
he'’s keeping the good stuff.
1100
01:09:39,436 --> 01:09:42,352
After tonight, I'’m gonna stay
drunk until Valentine'’s Day.
1101
01:09:42,395 --> 01:09:44,789
It'’s gonna be like Fort Knox
for alcoholics over here.
1102
01:09:44,832 --> 01:09:47,618
[Conlan laughs, sighs]
1103
01:09:48,401 --> 01:09:49,446
Join me.
1104
01:09:50,751 --> 01:09:52,884
Last chance before
I change the world.
1105
01:09:54,102 --> 01:09:57,889
This only ends
when one of us is dead.
1106
01:09:58,933 --> 01:10:00,457
If you insist.
1107
01:10:08,552 --> 01:10:09,988
Let'’s move!
1108
01:10:13,426 --> 01:10:16,864
Brother Knight,
change takes sacrifice.
1109
01:10:17,996 --> 01:10:19,432
[Conlan] The mayor just told me
1110
01:10:19,476 --> 01:10:20,999
where he'’s keeping
the good stuff.
1111
01:10:21,042 --> 01:10:23,262
Some kind of meeting set up at,
I don'’t know,
1112
01:10:23,306 --> 01:10:25,395
Wooddrake Antiques
or something.
1113
01:10:29,442 --> 01:10:31,052
[phone line ringing]
1114
01:10:33,577 --> 01:10:35,361
[Shea] All right, chow'’s up.
1115
01:10:35,405 --> 01:10:37,015
Thank you for being here
on Christmas Day.
1116
01:10:39,060 --> 01:10:42,063
[cell phone vibrating]
1117
01:10:50,246 --> 01:10:53,292
Well, it'’s nice to know
you remembered my number.
1118
01:10:53,336 --> 01:10:55,076
[Knight] I know
where he'’s gonna hit.
1119
01:10:55,120 --> 01:10:57,383
Wooddrake Antiques.
1120
01:10:57,427 --> 01:10:59,777
It'’s a front for the 1%.
1121
01:10:59,820 --> 01:11:01,605
He wasn'’t robbing banks.
1122
01:11:02,388 --> 01:11:05,086
He was creating fear.
1123
01:11:06,436 --> 01:11:09,308
He made everyone put their
valuables in one place.
1124
01:11:09,352 --> 01:11:12,529
There'’s no reason
to rob a hundred banks
1125
01:11:12,572 --> 01:11:15,314
when you can just, you know,
rob one.
1126
01:11:16,881 --> 01:11:19,492
Well, that'’s some damn
fine work, Detective.
1127
01:11:19,536 --> 01:11:21,320
Don'’t move. Let me tell Shea.
1128
01:11:21,364 --> 01:11:23,757
You can'’t catch Conlan alone.
He'’s got nothing to lose.
1129
01:11:23,801 --> 01:11:26,673
If I can save just one person,
it'’s worth it.
1130
01:11:26,717 --> 01:11:28,066
That'’s what I do.
1131
01:11:28,109 --> 01:11:29,676
Hey, Knight, don'’t go
in there alone.
1132
01:11:29,720 --> 01:11:31,025
Kni-- Knight!
1133
01:11:33,550 --> 01:11:35,029
Shit.
1134
01:11:36,727 --> 01:11:38,772
[panting]
1135
01:11:55,833 --> 01:11:57,008
[Vassetti] I'’m sorry.
1136
01:11:59,793 --> 01:12:00,925
He has my son.
1137
01:12:02,405 --> 01:12:04,015
They brainwashed my son.
1138
01:12:05,277 --> 01:12:06,757
He came willingly.
1139
01:12:10,108 --> 01:12:11,979
[Vassetti] You broke
your promise, Conlan.
1140
01:12:12,850 --> 01:12:14,895
[laughing]
1141
01:12:17,376 --> 01:12:18,551
Listen to the politician
1142
01:12:18,595 --> 01:12:20,771
give us lectures
on broken promises.
1143
01:12:20,814 --> 01:12:22,381
[laughs]
1144
01:12:22,425 --> 01:12:25,950
The only promise I made was
to the Almighty himself.
1145
01:12:25,993 --> 01:12:30,433
I promised him to keep
heaven full of fresh souls.
1146
01:12:30,476 --> 01:12:34,306
So Rhodes here better be
enthusiastic in his support,
1147
01:12:34,350 --> 01:12:38,049
or his beautiful wife, Lily,
and that sweet daughter, Clara,
1148
01:12:38,092 --> 01:12:39,964
are never gonna wake up
to open their presents on--
1149
01:12:40,007 --> 01:12:42,445
Please, Conlan.
1150
01:12:42,488 --> 01:12:44,011
We had a deal.
1151
01:12:45,926 --> 01:12:49,103
I can give you
anything you want.
1152
01:12:49,147 --> 01:12:50,888
I can give you
the keys to the city.
1153
01:12:50,931 --> 01:12:52,585
The keys to the city?
1154
01:12:52,629 --> 01:12:56,415
Really? You can give me
the keys to the city?
1155
01:12:56,459 --> 01:12:58,504
I don'’t need
the keys to the city
1156
01:12:58,548 --> 01:13:01,725
when I have the keeper of
the keys right here in my van.
1157
01:13:01,768 --> 01:13:03,640
Not like this.
1158
01:13:03,683 --> 01:13:06,077
This is too far.
1159
01:13:06,120 --> 01:13:08,558
You'’re gonna set
the city back 50 years.
1160
01:13:08,601 --> 01:13:10,298
No, no, no, my brother.
1161
01:13:11,430 --> 01:13:14,738
I'’m going to propel
the city into the future.
1162
01:13:14,781 --> 01:13:17,654
We'’re gonna expose
the dark secrets of the elite.
1163
01:13:17,697 --> 01:13:19,264
So lock and load, brothers.
1164
01:13:19,307 --> 01:13:21,092
We got a job to do.
1165
01:13:23,311 --> 01:13:24,704
Smile, Mayor.
1166
01:13:24,748 --> 01:13:26,184
It'’s Christmas.
1167
01:13:26,227 --> 01:13:27,838
[laughs]
1168
01:13:56,867 --> 01:13:58,129
Let the games begin.
1169
01:14:00,784 --> 01:14:03,134
Gonna deck the halls
with blood, motherfuckers.
1170
01:14:03,177 --> 01:14:04,222
Let'’s go.
1171
01:14:04,265 --> 01:14:05,702
The other guys are in position.
1172
01:14:17,061 --> 01:14:18,454
I need to make a withdrawal.
1173
01:14:21,457 --> 01:14:22,458
[button beeps]
1174
01:14:29,987 --> 01:14:31,858
[door buzzes]
1175
01:14:38,648 --> 01:14:39,692
How'’s it going?
1176
01:14:43,000 --> 01:14:44,088
Hi.
1177
01:14:44,828 --> 01:14:45,872
[button buzzes]
1178
01:14:53,445 --> 01:14:55,316
You can come in now.
1179
01:14:55,360 --> 01:14:57,014
[Conlan] Uh-uh, don'’t you move.
1180
01:15:04,891 --> 01:15:06,371
Let them have everything!
1181
01:15:07,590 --> 01:15:09,548
Just give them what they want!
1182
01:15:11,855 --> 01:15:14,031
We don'’t have
to be given anything.
1183
01:15:15,075 --> 01:15:17,469
We'’re gonna take everything.
1184
01:15:20,385 --> 01:15:22,387
Let'’s get this party started.
1185
01:15:24,998 --> 01:15:31,004
[bank robbers chanting]
Ho. Ho. Ho. Ho. Ho.
1186
01:15:31,048 --> 01:15:36,227
Ho. Ho. Ho. Ho.
1187
01:15:36,270 --> 01:15:40,361
Ho. Ho. Ho. Ho.
1188
01:15:40,405 --> 01:15:43,451
Ho. Ho. Ho.
1189
01:15:43,495 --> 01:15:45,802
Jingle on this, bitches.
1190
01:15:47,325 --> 01:15:50,502
[chanting continues]
1191
01:16:06,736 --> 01:16:08,564
[chanting stops]
1192
01:16:26,799 --> 01:16:29,628
Please, don'’t shoot.
I'’m just the lookout.
1193
01:16:29,672 --> 01:16:31,325
[Arthur sobbing]
1194
01:16:31,369 --> 01:16:33,545
It was never supposed
to be like this.
1195
01:16:33,589 --> 01:16:36,243
Conlan said we were
starting a revolution.
1196
01:16:36,287 --> 01:16:38,158
How many in there?
1197
01:16:38,202 --> 01:16:39,856
Ten, 15.
1198
01:16:40,508 --> 01:16:42,423
I don'’t know.
1199
01:16:42,467 --> 01:16:43,903
But they'’re all cons.
1200
01:16:43,947 --> 01:16:45,688
Hard-core.
1201
01:16:45,731 --> 01:16:47,820
I just wanted to be tough.
1202
01:16:47,864 --> 01:16:49,169
I bet you'’re tough now.
1203
01:16:50,301 --> 01:16:51,389
Fuck off.
1204
01:16:53,739 --> 01:16:58,135
[bank robbers chanting]
Ho. Ho. Ho. Ho.
1205
01:16:58,178 --> 01:17:00,006
Don'’t move.
1206
01:17:00,050 --> 01:17:01,355
[chanting continues]
1207
01:17:03,444 --> 01:17:04,924
Move it.
1208
01:17:07,492 --> 01:17:09,146
Stay frosty, Santas.
1209
01:17:18,459 --> 01:17:19,765
Open the vault.
1210
01:17:20,548 --> 01:17:21,637
Move!
1211
01:17:26,032 --> 01:17:28,774
[chanting continues]
1212
01:17:39,045 --> 01:17:43,876
Oh. Merry Christmas,
my brothers.
1213
01:17:43,920 --> 01:17:46,270
Time to reap the rewards
of your loyalty.
1214
01:17:47,314 --> 01:17:49,099
All this just
to steal some shit?
1215
01:17:49,882 --> 01:17:51,144
[Conlan] No.
1216
01:17:51,188 --> 01:17:52,885
This is about
rebooting the system.
1217
01:17:52,929 --> 01:17:54,365
Oh, bullshit.
1218
01:17:54,408 --> 01:17:56,149
Bullshit, man.
You'’re nothing but a thief.
1219
01:17:56,933 --> 01:17:57,977
No.
1220
01:17:58,543 --> 01:18:00,110
I'’m no thief.
1221
01:18:00,153 --> 01:18:03,417
I'’m just a man who played
the system that made me.
1222
01:18:03,461 --> 01:18:04,984
Shit.
1223
01:18:05,028 --> 01:18:07,378
Part of you believes
in this mission.
1224
01:18:08,379 --> 01:18:10,860
I can see it in your eyes
right there.
1225
01:18:12,426 --> 01:18:13,601
Look at this.
1226
01:18:13,645 --> 01:18:15,691
Look at these riches.
1227
01:18:15,734 --> 01:18:17,823
We can overthrow
governments with this.
1228
01:18:18,911 --> 01:18:22,349
We can bring about
the great liberation.
1229
01:18:22,393 --> 01:18:25,918
This is the beginning
of the unbreaking of humanity.
1230
01:18:25,962 --> 01:18:28,268
My father taught me
to fix what'’s broken.
1231
01:18:29,792 --> 01:18:32,316
Your father was a cuck.
1232
01:18:32,359 --> 01:18:34,840
With the deep state'’s balls...
1233
01:18:34,884 --> 01:18:36,755
[clicking tongue]
1234
01:18:36,799 --> 01:18:38,017
...tickling his tonsils.
1235
01:18:38,061 --> 01:18:39,889
[laughing]
1236
01:18:41,325 --> 01:18:43,936
My father taught me that
if you can'’t change the world,
1237
01:18:45,546 --> 01:18:46,722
bring it to its knees.
1238
01:18:50,464 --> 01:18:52,205
We are so close.
1239
01:18:52,815 --> 01:18:54,730
So close.
1240
01:18:55,992 --> 01:18:57,297
Don'’t you understand?
1241
01:18:59,560 --> 01:19:03,129
They killed my son
with their fake wars.
1242
01:19:04,957 --> 01:19:07,612
I will end them before
they do that to your child.
1243
01:19:09,309 --> 01:19:10,789
I'’m doing this for you.
1244
01:19:11,747 --> 01:19:13,836
Help me, I beg you.
1245
01:19:15,228 --> 01:19:16,926
Listen to me. Listen to me.
1246
01:19:16,969 --> 01:19:18,623
Listen to me.
1247
01:19:18,666 --> 01:19:20,320
Christmas is about togetherness.
1248
01:19:21,104 --> 01:19:22,148
I need you.
1249
01:19:23,454 --> 01:19:25,456
I need you to help these men
bring out that loot.
1250
01:19:26,631 --> 01:19:29,852
Do that, and I swear
on the baby in the manger,
1251
01:19:29,895 --> 01:19:31,244
I will let your family go.
1252
01:19:41,385 --> 01:19:43,561
We'’re out of here
in four minutes, Santas.
1253
01:19:47,478 --> 01:19:48,653
You did good.
1254
01:19:59,490 --> 01:20:01,535
[sirens wailing in distance]
1255
01:20:13,025 --> 01:20:15,593
Stupid-ass elites think
they can hide their pearls
1256
01:20:15,636 --> 01:20:16,986
in a closed-down bank.
1257
01:20:18,901 --> 01:20:22,339
Yeah, this shit got to be
at least nine figures once it'’s fenced.
1258
01:20:22,382 --> 01:20:24,863
Money is just a way
of keeping score.
1259
01:20:24,907 --> 01:20:27,692
We'’ll redistribute the wealth
of the world.
1260
01:20:29,041 --> 01:20:31,827
We did it, Dajon. [laughs]
1261
01:20:33,741 --> 01:20:34,742
Okay, I'’m done.
1262
01:20:36,222 --> 01:20:37,963
You'’re done
when I say you'’re done.No, no, no, no.
1263
01:20:38,007 --> 01:20:40,052
I helped you get your little
fucking war chest thing, okay--
1264
01:20:40,096 --> 01:20:42,272
This is not a negotiation.I'’m fucking done.
1265
01:20:42,315 --> 01:20:44,187
Get your fucking hands
off me.
1266
01:20:44,230 --> 01:20:45,318
I have your wife.
1267
01:20:46,276 --> 01:20:47,407
I have your daughter.
1268
01:20:49,409 --> 01:20:50,846
You'’re one of us now.
1269
01:20:50,889 --> 01:20:51,934
Act like it.
1270
01:21:10,169 --> 01:21:11,779
Hey! Who are you?
1271
01:21:11,823 --> 01:21:14,173
What the-- Oh, fuck!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1272
01:21:14,217 --> 01:21:15,871
What the fuck is that?
Is that a grenade?
1273
01:21:15,914 --> 01:21:17,873
Fuck, fuck, fuck! Where
did it go? Where did it go?
1274
01:21:34,019 --> 01:21:35,455
[grunts]
1275
01:21:48,860 --> 01:21:50,557
Hurry the fuck up. He'’s here.
1276
01:21:54,910 --> 01:21:56,520
Come on, go! Come on, go!
1277
01:22:12,362 --> 01:22:14,407
[gunfire in distance]
1278
01:22:19,847 --> 01:22:21,153
The fuck is all that?
1279
01:22:21,197 --> 01:22:23,068
[gunfire continues]
1280
01:22:23,112 --> 01:22:24,591
Fuck is all that?
1281
01:22:24,635 --> 01:22:26,245
You tip '’em off?
1282
01:22:26,289 --> 01:22:27,333
He'’s here.
1283
01:22:30,206 --> 01:22:32,730
Where are you hiding, Detective?
1284
01:22:32,773 --> 01:22:34,166
I can smell you.
1285
01:22:37,387 --> 01:22:39,084
Fear everywhere, buddy.
1286
01:22:39,128 --> 01:22:42,435
You handsome bald devil,
come out and play.
1287
01:22:42,479 --> 01:22:43,959
[Knight] Ho, ho, ho.
1288
01:22:49,747 --> 01:22:53,838
[laughs] Hello, Detective.
1289
01:22:54,970 --> 01:22:57,320
Nothing better to do
on Christmas Eve?
1290
01:22:57,363 --> 01:22:59,670
This is as good
as it gets for me.
1291
01:22:59,713 --> 01:23:02,455
Well, with friends like us,
who needs family?
1292
01:23:03,065 --> 01:23:04,414
[Rhodes groans]
1293
01:23:05,589 --> 01:23:06,677
Am I right?
1294
01:23:11,725 --> 01:23:12,900
This is how it'’s gonna go.
1295
01:23:12,944 --> 01:23:14,424
I'’ll tell you how.
1296
01:23:14,467 --> 01:23:17,470
I'’m gonna shove a Christmas tree
up your ass...
1297
01:23:18,471 --> 01:23:20,125
[chuckles]
...and set it on fire.
1298
01:23:20,169 --> 01:23:22,301
A Christmas tree up my ass?
1299
01:23:22,345 --> 01:23:23,955
All the way.
1300
01:23:23,999 --> 01:23:25,826
Okay, okay.
1301
01:23:25,870 --> 01:23:27,741
You'’re even kinkier
than I thought, Detective.
1302
01:23:27,785 --> 01:23:28,829
But I like that.
1303
01:23:29,613 --> 01:23:30,701
No foreplay, okay?
1304
01:23:32,311 --> 01:23:35,706
You'’re gonna make sure
we walk out of here free and clear.
1305
01:23:35,749 --> 01:23:38,230
[Knight] Why? Because you have
a gun to his head?
1306
01:23:39,188 --> 01:23:40,580
The fuck do I care?
1307
01:23:41,494 --> 01:23:42,626
Shoot him.
1308
01:23:43,540 --> 01:23:44,715
What?
1309
01:23:44,758 --> 01:23:46,369
You shot my partner.
1310
01:23:49,720 --> 01:23:51,461
See what I'’m dealing with here?
1311
01:23:51,504 --> 01:23:53,724
He sold you up the river,
Rhodes.
1312
01:23:53,767 --> 01:23:55,334
You mean nothing to him.
1313
01:23:55,378 --> 01:23:56,814
Less than nothing.
1314
01:23:57,945 --> 01:23:59,512
Less than nothing. Wow.
1315
01:23:59,556 --> 01:24:00,948
You'’re cold, Detective.
1316
01:24:02,559 --> 01:24:03,603
Wow.
1317
01:24:06,215 --> 01:24:09,914
Dajon, you forgot to
get me a Christmas present.
1318
01:24:11,394 --> 01:24:14,614
I would like this motherfucker'’s
head in my stocking, please.
1319
01:24:15,833 --> 01:24:17,443
[grunting][Conlan] Would someone
just kill him?
1320
01:24:18,923 --> 01:24:22,187
Where is your Christmas spirit,
Detective Knight?
1321
01:24:25,234 --> 01:24:26,539
[grunting]
1322
01:24:31,109 --> 01:24:33,068
Dajon, quit fucking around.
1323
01:24:34,069 --> 01:24:35,766
You let that pretty boy
kick your ass?
1324
01:24:40,423 --> 01:24:42,860
I trained you better than that,
you little pussy.
1325
01:24:44,992 --> 01:24:46,603
[both grunting]
1326
01:24:47,778 --> 01:24:49,214
[henchman] I'’m coming, boss!
1327
01:24:52,739 --> 01:24:54,611
[grunting, groaning]
1328
01:24:57,614 --> 01:24:59,355
-[gun clicks]
-[Knight] Fuck.
1329
01:25:00,182 --> 01:25:01,574
[Conlan] Uh-oh.
1330
01:25:03,359 --> 01:25:05,796
[grunting, groaning]
1331
01:25:08,146 --> 01:25:10,583
Sounds like Santa Claus didn'’t
give you enough ammunition
1332
01:25:10,627 --> 01:25:12,063
for this party.
1333
01:25:13,717 --> 01:25:15,501
Don'’t you worry.
1334
01:25:15,545 --> 01:25:17,634
Father Conlan has
more than enough bullets
1335
01:25:17,677 --> 01:25:18,722
to share with you.
1336
01:25:19,549 --> 01:25:20,898
[laughs]
1337
01:25:24,510 --> 01:25:25,946
You were right again, Knight.
1338
01:25:26,904 --> 01:25:28,297
This only ends
with one of us dead.
1339
01:25:31,474 --> 01:25:33,171
Merry Christmas, motherfucker.
1340
01:25:34,172 --> 01:25:35,869
[grunts]
1341
01:25:36,392 --> 01:25:39,003
[panting]
1342
01:25:43,225 --> 01:25:45,836
[groaning]
1343
01:25:51,755 --> 01:25:53,365
How you doing, brother?
1344
01:25:53,409 --> 01:25:55,106
[grunting, groaning]
1345
01:26:03,549 --> 01:26:05,986
You f-- Oh.
1346
01:26:09,642 --> 01:26:10,730
[Conlan] Wow.
1347
01:26:12,297 --> 01:26:14,299
Didn'’t see that coming.
1348
01:26:14,343 --> 01:26:16,083
[laughs]
1349
01:26:32,926 --> 01:26:34,058
Are we good?
1350
01:26:34,101 --> 01:26:36,016
I mean, not, you know,
good good.
1351
01:26:36,060 --> 01:26:39,019
But good enough?
1352
01:26:39,063 --> 01:26:42,675
I'’m gonna give you five seconds
before I lube up my gun.
1353
01:26:43,633 --> 01:26:45,112
What the fuck does that mean?
1354
01:26:45,156 --> 01:26:47,202
Well, I guess you'’re gonna
find out in four.
1355
01:26:47,985 --> 01:26:49,334
One.
1356
01:26:50,205 --> 01:26:51,293
Two.
1357
01:26:52,207 --> 01:26:53,208
Three.
1358
01:27:04,610 --> 01:27:06,090
[crying] It'’s gonna be okay.
1359
01:27:07,613 --> 01:27:09,093
[sirens wailing]
1360
01:27:10,747 --> 01:27:11,922
Mom!
1361
01:27:18,320 --> 01:27:20,626
Oh, my God. Oh, my God.
1362
01:27:25,065 --> 01:27:29,287
[chuckling] It'’s gonna
be okay. It'’s okay.
1363
01:27:29,331 --> 01:27:31,376
[sobbing] Thank you so much.
Thank you.
1364
01:27:31,420 --> 01:27:32,856
Thank you, thank you.
1365
01:27:32,899 --> 01:27:34,292
[Vassetti] Arthur!
1366
01:27:35,293 --> 01:27:36,990
Arthur, where are you?
1367
01:27:37,034 --> 01:27:39,297
[police officer] Freeze! NYPD!
1368
01:27:39,341 --> 01:27:41,473
Put it down! Hands
where we can see them.
1369
01:27:41,517 --> 01:27:42,692
I'’m looking for my son.
1370
01:27:43,649 --> 01:27:44,868
Arthur Vassetti.
1371
01:27:46,391 --> 01:27:48,437
Please, help me find my son.
1372
01:27:52,092 --> 01:27:53,137
Where is my son?
1373
01:27:54,181 --> 01:27:55,879
My son'’s name
is Arthur Vassetti.
1374
01:27:57,010 --> 01:27:59,361
Ricky Conlan took my son!
1375
01:27:59,404 --> 01:28:02,755
[reporter] Did Conlan meet
your son at church?Where'’s my son, Arthur?
1376
01:28:02,799 --> 01:28:05,062
[reporter] How long were
you working for Conlan?
1377
01:28:05,105 --> 01:28:07,804
[crowd chanting] Lock him up!
Lock him up!
1378
01:28:07,847 --> 01:28:09,806
Ricky Conlan has my son.
1379
01:28:11,198 --> 01:28:12,548
Find my son!
1380
01:28:20,991 --> 01:28:22,427
[no audible dialogue]
1381
01:28:49,628 --> 01:28:51,717
You'’re the gift that keeps
on giving.
1382
01:28:57,070 --> 01:28:58,115
You win.
1383
01:28:59,421 --> 01:29:01,118
[laughing]
1384
01:29:04,469 --> 01:29:06,776
Don'’t let them put me in a cage.
1385
01:29:08,821 --> 01:29:10,388
I'’m not going back.
1386
01:29:12,042 --> 01:29:13,130
Kill me.
1387
01:29:13,957 --> 01:29:16,133
[panting] Do it.
1388
01:29:27,666 --> 01:29:29,407
Merry Christmas, motherfucker.
1389
01:29:29,451 --> 01:29:30,800
[voices chant] Ho!
1390
01:31:25,392 --> 01:31:28,395
[court official]
The State calls to the stand Detective Fitzgerald.
1391
01:31:34,576 --> 01:31:37,056
[Mason] Good to see you
on your feet again, Fitz.
1392
01:31:37,100 --> 01:31:39,624
Anything to make you happy,
Mason.
1393
01:31:39,668 --> 01:31:41,278
How about you save us all
a bunch of time
1394
01:31:41,321 --> 01:31:43,193
and tell us the real truth
about your partner?
1395
01:31:44,542 --> 01:31:46,152
Oh, where do I begin?
1396
01:31:46,196 --> 01:31:47,893
Knight was cleared
for the extraordinary events
1397
01:31:47,937 --> 01:31:50,069
in New York City
and the prosecutor lacks
1398
01:31:50,113 --> 01:31:52,158
the evidence he needs
to charge him for the murder
1399
01:31:52,202 --> 01:31:54,683
of one Jerry Leach
which, ipso facto,
1400
01:31:54,726 --> 01:31:56,859
does not make that guy innocent.
1401
01:31:56,902 --> 01:31:58,295
[Fitzgerald] Ipso facto?
1402
01:31:58,338 --> 01:31:59,775
Who gives a fuck?
1403
01:32:00,776 --> 01:32:03,343
No one'’s crying for Jerry Leach.
1404
01:32:03,387 --> 01:32:07,173
The man was a convicted murderer
who got off on a technicality.
1405
01:32:08,087 --> 01:32:09,611
If Knight killed him,
1406
01:32:09,654 --> 01:32:12,570
it was only to stop him
before he hurt someone else.
1407
01:32:12,614 --> 01:32:15,225
Detective,
is the world a safer place
1408
01:32:15,268 --> 01:32:17,357
with Knight behind bars
or behind a badge?
1409
01:32:17,401 --> 01:32:20,360
Honestly, where do I begin?
1410
01:32:21,840 --> 01:32:25,931
He'’s moody, disorganized,
he drives fast,
1411
01:32:25,975 --> 01:32:27,280
talks shit all day.
1412
01:32:27,324 --> 01:32:28,891
He'’s a workaholic.
1413
01:32:28,934 --> 01:32:31,458
I once caught him teaching
my eldest son
1414
01:32:31,502 --> 01:32:34,200
to do e-brake turns
in a parking lot.
1415
01:32:34,244 --> 01:32:37,726
Okay, my son Sam is nine.
Nine years old.
1416
01:32:37,769 --> 01:32:41,468
And he didn'’t think that
he was doing anything wrong.
1417
01:32:41,512 --> 01:32:45,211
He has yet to pick up a check,
not once in the eight years
1418
01:32:45,255 --> 01:32:47,126
that we'’ve been partners.
1419
01:32:47,170 --> 01:32:51,304
Let'’s just say
this guy is an asshole.
1420
01:32:52,436 --> 01:32:54,264
But it'’s not his job
to be liked.
1421
01:32:55,657 --> 01:32:58,834
This man has more experience
than the rest of the guys
1422
01:32:58,877 --> 01:33:01,314
in the department combined.
1423
01:33:01,358 --> 01:33:04,622
He'’s the first man on the
scene. He'’s the first man through the door.
1424
01:33:04,666 --> 01:33:07,016
This guy is a cop.
1425
01:33:09,627 --> 01:33:11,020
And we are all much safer
1426
01:33:12,195 --> 01:33:14,066
with James Knight
behind the badge.
1427
01:33:15,764 --> 01:33:17,983
[department representative]
After hearing two dozen testimonies
1428
01:33:18,027 --> 01:33:19,985
assessing victim
impact statements
1429
01:33:20,029 --> 01:33:23,119
and his past cases,
the department recommends that
1430
01:33:23,162 --> 01:33:26,513
James Knight be reinstated
effective immediately.
1431
01:33:27,514 --> 01:33:29,386
Congratulations, Detective.
1432
01:33:29,436 --> 01:33:33,986
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
102713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.