All language subtitles for Den.Blomstertid.Nu.Kommer.2018.SweSub.1080p.x264-Justiso.www.subsynchro.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,081 --> 00:02:00,331 D�cembre 2005 2 00:02:42,748 --> 00:02:43,706 Alexander ? 3 00:02:46,790 --> 00:02:47,748 Alexander ? 4 00:02:49,956 --> 00:02:51,956 R�veille-toi, tu r�ves. 5 00:03:41,538 --> 00:03:42,705 Pousse-toi. 6 00:04:29,205 --> 00:04:30,038 J'ai la preuve 7 00:04:30,205 --> 00:04:33,497 qu'ils violent les aires marines prot�g�es. 8 00:04:33,663 --> 00:04:35,914 On est dessus. Et ton nouveau boulot ? 9 00:04:36,580 --> 00:04:39,455 Si l'arm�e ne fait rien, �a partira en sucette. 10 00:04:39,622 --> 00:04:42,288 - C'est du s�rieux. - T'en fais pas. 11 00:04:42,455 --> 00:04:45,497 On t'appellera si on a besoin d'aide. 12 00:04:45,663 --> 00:04:47,536 Passe le bonjour � la centrale. 13 00:04:47,703 --> 00:04:48,704 � plus. 14 00:04:57,954 --> 00:04:59,662 Tension en mer Baltique 15 00:04:59,829 --> 00:05:02,704 o� la Russie utilise encore des p�troliers 16 00:05:02,870 --> 00:05:03,871 � coque simple. 17 00:05:04,038 --> 00:05:04,954 Klara ! Alex ! 18 00:05:05,120 --> 00:05:07,497 Ils parlent du p�trolier � la radio. 19 00:05:08,205 --> 00:05:09,038 Klara ? 20 00:05:10,621 --> 00:05:11,413 Maman ? 21 00:05:12,704 --> 00:05:14,579 Je sais ce que je veux pour No�l. 22 00:05:16,496 --> 00:05:17,746 Un instrument. 23 00:05:18,245 --> 00:05:21,622 Mais � ce stade, aucune action n'est envisageable. 24 00:05:22,789 --> 00:05:23,830 Une guitare ? 25 00:05:24,912 --> 00:05:26,037 Oui, ou... 26 00:05:26,204 --> 00:05:27,788 C'est tr�s cher, non ? 27 00:05:29,870 --> 00:05:30,704 Peut-�tre. 28 00:05:33,120 --> 00:05:33,745 �coute... 29 00:05:35,078 --> 00:05:36,370 Mets-la sur ta liste. 30 00:05:36,537 --> 00:05:37,746 Quelle liste ? 31 00:05:38,662 --> 00:05:41,204 Alex veut une guitare pour No�l. 32 00:05:42,079 --> 00:05:44,162 Il vient d'avoir un ordinateur. 33 00:05:44,329 --> 00:05:45,037 Bj�rn. 34 00:05:45,621 --> 00:05:47,287 Ne lui promets rien. 35 00:05:47,454 --> 00:05:49,579 Mais je n'ai rien promis. 36 00:05:49,746 --> 00:05:53,121 Vous pourriez faire preuve de gratitude 37 00:05:53,288 --> 00:05:56,412 au lieu de rester assis l� � regarder la t�l�. 38 00:05:56,579 --> 00:05:58,079 Tu es � plaindre, c'est s�r. 39 00:05:59,162 --> 00:06:00,078 Tais-toi. 40 00:06:00,996 --> 00:06:02,787 Bj�rn, reste ici ! 41 00:06:30,703 --> 00:06:33,245 Tu rentres quand � Stockholm ? 42 00:06:33,411 --> 00:06:37,038 Ma m�re a dit qu'on repartirait apr�s No�l. 43 00:06:38,662 --> 00:06:40,329 Mais c'est pas s�r. 44 00:06:40,496 --> 00:06:42,161 Elle travaille tellement. 45 00:06:44,328 --> 00:06:46,453 Papa �tait musicien. 46 00:06:46,912 --> 00:06:48,786 Pianiste dans un orchestre. 47 00:06:50,203 --> 00:06:51,036 Cool. 48 00:06:52,120 --> 00:06:53,578 Il �tait tr�s dou�. 49 00:06:53,745 --> 00:06:55,745 C'est pour �a que tu joues du piano ? 50 00:06:56,369 --> 00:06:58,078 Je n'en joue plus. 51 00:06:58,828 --> 00:07:00,869 J'ai arr�t� quand il est mort. 52 00:07:07,036 --> 00:07:08,536 On monte un groupe ? 53 00:07:12,828 --> 00:07:14,912 On s'appellerait comment ? 54 00:07:17,661 --> 00:07:20,368 Alex et Anna, par exemple. 55 00:07:21,702 --> 00:07:22,745 Ou bien Annlex. 56 00:07:24,745 --> 00:07:26,453 Ou alors Alexanna. 57 00:07:28,828 --> 00:07:30,328 Mais on jouerait quoi ? 58 00:07:30,494 --> 00:07:33,036 On n'est pas compositeurs. 59 00:07:34,660 --> 00:07:36,328 Non, �a n'aide pas. 60 00:08:06,202 --> 00:08:06,993 � plus. 61 00:08:12,660 --> 00:08:13,660 J'y vais. 62 00:08:36,242 --> 00:08:37,534 �a va, tu fais quoi ? 63 00:08:38,035 --> 00:08:39,993 J'ai un cadeau de No�l pour toi. 64 00:08:40,160 --> 00:08:41,077 Ah bon ? 65 00:08:41,660 --> 00:08:42,744 C'est quoi ? 66 00:08:43,701 --> 00:08:44,702 Un petit truc. 67 00:08:44,869 --> 00:08:46,701 Allez, dis-moi, c'est quoi ? 68 00:08:46,868 --> 00:08:48,786 On pourrait se voir demain. 69 00:08:49,659 --> 00:08:51,242 Juste avant que tu partes. 70 00:08:51,659 --> 00:08:55,619 On part apr�s le petit d�jeuner. Tu vas devoir venir tr�s t�t. 71 00:08:56,244 --> 00:08:57,911 Alex, � table ! 72 00:09:14,951 --> 00:09:16,202 - Merci. - Fais voir. 73 00:09:18,493 --> 00:09:19,743 Sugababes. 74 00:09:20,992 --> 00:09:23,618 Qu'est-ce que c'est que �a ? 75 00:09:23,785 --> 00:09:25,076 Et pour finir... 76 00:09:25,993 --> 00:09:27,452 Joyeux No�l, Bj�rn. 77 00:09:27,743 --> 00:09:28,993 De la part de Klara. 78 00:09:29,534 --> 00:09:30,452 Tiens. 79 00:09:30,619 --> 00:09:31,785 C'est pour moi ? 80 00:09:31,951 --> 00:09:33,493 Oui, c'est pour toi. 81 00:09:35,451 --> 00:09:38,367 Qui a eu le plus gros cadeau pour No�l ? 82 00:09:39,159 --> 00:09:40,118 Mais... 83 00:09:41,368 --> 00:09:44,868 T'as quand m�me pas achet� une tron�onneuse ? 84 00:09:47,327 --> 00:09:48,367 Attends... 85 00:09:48,951 --> 00:09:50,618 Putain, c'est du bon matos. 86 00:09:50,785 --> 00:09:52,950 C'est pas de la merde, c'est le top ! 87 00:09:53,117 --> 00:09:54,117 Vraiment ? 88 00:09:54,492 --> 00:09:55,785 Oh putain ! 89 00:09:56,117 --> 00:09:57,076 Il faut... 90 00:09:57,243 --> 00:09:58,909 Il faut que je l'essaye. 91 00:09:59,075 --> 00:10:00,367 - Bj�rn... - Je reviens. 92 00:10:00,910 --> 00:10:01,910 Bj�rn ! 93 00:10:04,451 --> 00:10:05,367 Ch�ri, 94 00:10:06,367 --> 00:10:07,450 ne bouge pas. 95 00:10:31,326 --> 00:10:32,450 Ouvre-le. 96 00:10:34,074 --> 00:10:35,326 Merci, maman. 97 00:10:36,909 --> 00:10:38,408 C'est quoi, �a ? 98 00:10:39,117 --> 00:10:41,909 J'ai mis de l'argent de c�t� quand je le pouvais. 99 00:10:42,451 --> 00:10:43,701 Il y tenait tellement. 100 00:10:44,742 --> 00:10:45,909 C'est quoi ? 101 00:10:48,159 --> 00:10:49,909 C'est n'importe quoi. 102 00:10:53,241 --> 00:10:55,201 Cet argent ne manque � personne. 103 00:10:58,826 --> 00:11:00,075 Tu m'as piqu� du fric 104 00:11:00,242 --> 00:11:02,826 pour acheter �a alors que j'avais dit non. 105 00:11:02,992 --> 00:11:04,117 C'est �a ? 106 00:11:04,284 --> 00:11:06,242 R�ponds-moi, putain ! 107 00:11:11,034 --> 00:11:11,742 Tais-toi ! 108 00:11:11,909 --> 00:11:13,367 - Bj�rn... - Toi, commence pas ! 109 00:11:16,867 --> 00:11:18,450 Je me suis battu pour ce pays. 110 00:11:18,617 --> 00:11:20,074 Aujourd'hui, je bosse 111 00:11:20,241 --> 00:11:23,783 pour que vous ayez � bouffer et c'est comme �a 112 00:11:23,949 --> 00:11:25,325 que vous me remerciez ? 113 00:11:55,325 --> 00:11:56,617 Putain de merde ! 114 00:12:17,492 --> 00:12:19,116 Tu respectes rien ! 115 00:12:19,283 --> 00:12:21,867 Ta tron�onneuse m'a co�t� plus cher. 116 00:12:22,034 --> 00:12:23,573 C'est pas la question ! 117 00:12:23,740 --> 00:12:24,615 Quoi alors ? 118 00:12:24,782 --> 00:12:27,991 - Ce gosse est une mauviette. - Arr�te de crier. 119 00:12:28,157 --> 00:12:31,699 � l'�cole, tout le monde le fait chier. 120 00:12:31,866 --> 00:12:34,616 Tu sais pourquoi ? Parce que tu le couves trop. 121 00:13:55,864 --> 00:13:56,990 Tu es si press�e ? 122 00:13:57,157 --> 00:14:00,282 Oui, je dois �tre au bureau au plus t�t. 123 00:14:00,449 --> 00:14:02,115 Allez, secoue-toi. 124 00:14:02,282 --> 00:14:04,823 On doit partir, mets �a dans le coffre. 125 00:14:06,282 --> 00:14:09,115 - Restez ce midi. - Non, je regrette. 126 00:14:09,282 --> 00:14:11,448 - La prochaine fois. - Tu dis toujours �a. 127 00:14:12,240 --> 00:14:15,032 Anna, les bagages, je t'ai dit. 128 00:14:15,199 --> 00:14:17,989 Je dois tout faire � ta place ? 129 00:14:28,572 --> 00:14:29,740 Attends. 130 00:14:40,114 --> 00:14:42,490 Tu arrives trop tard. On s'en va. 131 00:14:45,907 --> 00:14:47,282 �a va pas ? 132 00:14:48,073 --> 00:14:48,865 Non. 133 00:14:50,698 --> 00:14:51,907 Tu me racontes ? 134 00:14:54,823 --> 00:14:55,447 C'est rien. 135 00:14:57,447 --> 00:14:59,448 - Dis-moi... - C'est rien, je te dis ! 136 00:16:19,905 --> 00:16:21,655 J'ai essay�. Pardonne-moi. 137 00:16:21,822 --> 00:16:23,780 Il te le dira jamais mais il t'aime. 138 00:16:39,571 --> 00:16:40,572 Mange. 139 00:16:52,030 --> 00:16:53,821 Mange ce que j'ai... 140 00:16:55,863 --> 00:16:56,863 Va dans ta chambre. 141 00:16:57,029 --> 00:16:58,112 D�gage ! 142 00:17:06,654 --> 00:17:07,696 Je te d�teste. 143 00:17:30,904 --> 00:17:33,029 Alexander, il faut qu'on en parle. 144 00:17:36,487 --> 00:17:37,946 Je me disais... 145 00:17:38,738 --> 00:17:39,904 Tu fais quoi, l� ? 146 00:17:40,070 --> 00:17:41,529 Attends, tu vas o� ? 147 00:17:41,696 --> 00:17:43,029 Alexander, attends ! 148 00:17:43,196 --> 00:17:44,653 Dis-moi o� tu vas ! 149 00:17:44,820 --> 00:17:46,905 Alexander, nom de Dieu ! 150 00:18:13,403 --> 00:18:16,445 Joyeux No�l de la part de ton oncle Erik 151 00:18:18,570 --> 00:18:19,446 Alex ? 152 00:18:20,362 --> 00:18:21,154 Salut. 153 00:18:21,487 --> 00:18:22,236 Salut. 154 00:18:23,196 --> 00:18:25,528 C'est pas les vacances, pourtant. 155 00:18:25,695 --> 00:18:27,279 J'ai des amis qui sont l�. 156 00:18:27,446 --> 00:18:29,278 Il s'est pass� quelque chose ? 157 00:18:29,445 --> 00:18:32,361 C'est en travaux. Tu vas croiser des ouvriers. 158 00:18:32,529 --> 00:18:34,821 �a te d�pannera le temps de... 159 00:22:13,776 --> 00:22:16,817 Ce matos est nul. Le piano n'a pas d'�me. 160 00:22:17,567 --> 00:22:19,859 C'est un Bechstein, putain ! 161 00:22:20,401 --> 00:22:23,818 On cartonne. Regarde autour de toi. 162 00:22:23,985 --> 00:22:24,735 "On" ? 163 00:22:29,109 --> 00:22:31,777 On a boss� dur pour en arriver l�. 164 00:22:32,983 --> 00:22:37,442 Allons faire la teuf � Berlin quelques jours. 165 00:22:37,609 --> 00:22:40,901 Berlin, c'est la folie. Les clubs sont d�ments. 166 00:22:42,609 --> 00:22:45,108 Allez, tu as besoin de rigoler. 167 00:22:45,275 --> 00:22:46,067 Alex ? 168 00:22:49,942 --> 00:22:51,443 Je veux un autre piano. 169 00:22:52,109 --> 00:22:53,735 Je t'en trouverai un. 170 00:22:53,902 --> 00:22:55,443 Et j'ai pas besoin de toi. 171 00:22:55,859 --> 00:22:58,859 Assieds-toi, Alex. Je te trouverai un autre piano. 172 00:22:59,400 --> 00:23:00,358 Alex, s�rieux... 173 00:23:01,026 --> 00:23:03,650 Nous faisons le point sur la situation 174 00:23:03,817 --> 00:23:05,484 dans le centre de Stockholm. 175 00:23:05,650 --> 00:23:09,735 Ici, � Slussen, la police a boucl� le quartier. 176 00:23:09,902 --> 00:23:13,108 J'aper�ois une dizaine de voitures de police 177 00:23:13,275 --> 00:23:15,691 et il y en a d'autres qui arrivent. 178 00:23:15,858 --> 00:23:19,025 On entend �galement des h�licopt�res. 179 00:23:19,191 --> 00:23:22,776 La police prend manifestement la situation tr�s au s�rieux. 180 00:23:22,941 --> 00:23:25,901 On sait que plusieurs explosions ont eu lieu 181 00:23:26,066 --> 00:23:27,525 dans Stockholm, 182 00:23:27,692 --> 00:23:30,275 dont une ici, au m�tro Slussen. 183 00:23:30,691 --> 00:23:32,900 Je suis avec Pernilla Nilsson 184 00:23:33,066 --> 00:23:36,317 qui entrait dans le m�tro quand l'explosion a eu lieu. 185 00:23:36,484 --> 00:23:38,275 Que s'est-il pass� ? 186 00:23:38,442 --> 00:23:40,942 Sur l'instant, je n'ai pas compris. 187 00:23:41,109 --> 00:23:44,233 Il y a eu une d�tonation. C'�tait indescriptible. 188 00:23:44,400 --> 00:23:45,983 �a a p�t� quelque part. 189 00:23:58,025 --> 00:23:59,566 Ne vous arr�tez pas. 190 00:24:20,566 --> 00:24:22,192 Bonjour, c'est Klara. 191 00:24:22,357 --> 00:24:26,317 Je ne peux pas vous r�pondre, essayez plus tard. 192 00:24:26,733 --> 00:24:27,607 � bient�t. 193 00:24:33,107 --> 00:24:35,607 Apr�s l'explosion au m�tro Slussen... 194 00:24:35,774 --> 00:24:39,357 De toute �vidence, il s'agit d'attaques coordonn�es... 195 00:24:40,108 --> 00:24:41,649 Malgr� la pression internationale, 196 00:24:41,816 --> 00:24:45,899 la Su�de refuse toute ing�rence de pays �trangers. 197 00:24:46,065 --> 00:24:49,441 ... une zone de basse pression qui apporte de la pluie. 198 00:24:50,149 --> 00:24:50,982 Maman ? 199 00:24:51,149 --> 00:24:52,899 Non, c'est Erik. 200 00:24:53,065 --> 00:24:54,733 Ton oncle. 201 00:24:56,108 --> 00:24:59,233 Entre les deux explosions � Slussen, 202 00:24:59,733 --> 00:25:03,983 plusieurs victimes ont tent� de contacter leurs proches. 203 00:25:04,149 --> 00:25:05,482 Elle �tait dans la rame. 204 00:25:05,773 --> 00:25:08,399 Comment va se d�rouler l'enqu�te ? 205 00:25:08,566 --> 00:25:09,690 Mon Dieu... 206 00:25:11,982 --> 00:25:12,857 J'y retourne. 207 00:25:13,024 --> 00:25:15,815 Je t'appelle ce soir pour qu'on s'organise. 208 00:25:16,440 --> 00:25:18,899 Les obs�ques seront la semaine prochaine. 209 00:25:19,065 --> 00:25:20,440 Je peux pas. 210 00:25:21,190 --> 00:25:22,899 Je pars � Berlin vendredi. 211 00:25:23,065 --> 00:25:24,441 Tu peux pas ? 212 00:25:25,816 --> 00:25:27,608 Comment �a, tu peux pas ? 213 00:25:28,065 --> 00:25:31,316 Alex, c'est de ta m�re qu'il s'agit. 214 00:25:35,523 --> 00:25:37,940 Je d�colle vendredi soir. 215 00:25:39,900 --> 00:25:42,192 Il faut que �a ait lieu le matin. 216 00:25:43,398 --> 00:25:44,690 Vendredi, c'est le solstice. 217 00:25:45,232 --> 00:25:47,564 Tu as pr�vu autre chose ? 218 00:25:52,190 --> 00:25:54,024 Je peux pr�venir ton p�re... 219 00:25:54,191 --> 00:25:56,024 Non, je m'en occupe. 220 00:26:45,440 --> 00:26:47,106 �glise �vang�lique su�doise. 221 00:26:47,273 --> 00:26:48,856 Je m'appelle Alex Stenberg. 222 00:26:49,023 --> 00:26:51,856 J'aimerais acheter votre vieux piano. 223 00:26:52,231 --> 00:26:54,773 J'en ai jou� quand j'�tais plus jeune. 224 00:26:54,940 --> 00:26:58,607 ... de la s�curit� des infrastructures du pays. 225 00:26:58,773 --> 00:27:01,773 Il y a des ann�es que personne ne fait rien. 226 00:27:53,313 --> 00:27:54,189 Bj�rn ! 227 00:27:58,731 --> 00:28:00,606 Bj�rn, tu viens m'aider ? 228 00:28:04,813 --> 00:28:06,397 J'arrive. 229 00:29:18,563 --> 00:29:19,354 Bonjour. 230 00:29:38,146 --> 00:29:42,061 On devrait leur faire passer un examen avant de les laisser entrer. 231 00:29:42,228 --> 00:29:45,063 Tu te retrouverais dehors vite fait, Lasse. 232 00:29:45,229 --> 00:29:46,188 Je vais te dire, 233 00:29:46,354 --> 00:29:48,937 c'est � cause des ordinateurs et des immigr�s 234 00:29:49,104 --> 00:29:50,479 que ce pays va mal. 235 00:29:50,645 --> 00:29:53,062 Qu'est-ce que tu bricoles ? 236 00:29:53,396 --> 00:29:56,229 Je r�pare un des capteurs de la porte arri�re. 237 00:29:56,854 --> 00:29:58,646 Pour quoi faire ? 238 00:29:58,812 --> 00:30:00,230 � ton avis ? 239 00:30:00,396 --> 00:30:03,188 Je veux savoir par o� tu passes. 240 00:30:03,354 --> 00:30:06,354 J'en connais un qui est parano. Tu as peur 241 00:30:06,520 --> 00:30:09,978 que Daech et Al-Qa�da piratent l'internet su�dois ? 242 00:30:10,269 --> 00:30:12,437 Redescends, Bj�rn. 243 00:30:12,811 --> 00:30:15,771 C'est un pauvre type qui veut faire parler de lui. 244 00:30:15,937 --> 00:30:16,604 Konny, 245 00:30:16,771 --> 00:30:19,520 personne n'a revendiqu� les attentats. 246 00:30:19,812 --> 00:30:22,228 Aucun suspect n'a �t� arr�t�. 247 00:30:22,395 --> 00:30:23,645 Pas un seul. 248 00:30:24,061 --> 00:30:25,603 OK, continue. 249 00:30:25,770 --> 00:30:28,562 N'importe quel cr�tin peut fabriquer une bombe. 250 00:30:28,729 --> 00:30:31,520 Tu m�langes du gasoil avec de l'engrais 251 00:30:31,687 --> 00:30:33,021 et tu l'as, ta bombe. 252 00:30:33,187 --> 00:30:34,480 Mais si... 253 00:30:34,645 --> 00:30:38,729 Si tu d�truis deux stations de m�tro en dix minutes 254 00:30:38,896 --> 00:30:40,811 et tu t'en sors, 255 00:30:41,437 --> 00:30:43,103 tu fais passer un message. 256 00:30:43,896 --> 00:30:45,229 Quel message ? 257 00:30:46,229 --> 00:30:49,562 La semaine derni�re, la Su�de a ferm� le Nord Stream. 258 00:30:49,729 --> 00:30:52,436 C'est le plus gros gazoduc russe... 259 00:30:52,603 --> 00:30:56,352 �a y est, Bj�rn le complotiste est de retour. 260 00:30:56,519 --> 00:30:58,519 Alors c'est un coup des Russes ? 261 00:30:59,061 --> 00:31:00,395 Ils cachent bien leur jeu. 262 00:31:00,562 --> 00:31:03,228 Arr�te de lire les sites radicaux. 263 00:31:03,395 --> 00:31:05,811 En r�alit�, ce pays est une passoire. 264 00:31:05,978 --> 00:31:10,145 On entre chez nous comme on veut, les criminels comme les autres. 265 00:31:15,771 --> 00:31:16,979 Joyeux solstice. 266 00:31:17,978 --> 00:31:18,895 Joyeux solstice. 267 00:31:19,061 --> 00:31:20,854 C'est �a, joyeux solstice. 268 00:31:40,810 --> 00:31:42,144 Bonjour. 269 00:31:42,311 --> 00:31:44,270 Joyeux solstice. 270 00:32:18,853 --> 00:32:21,061 C'est une zone prot�g�e. 271 00:32:24,603 --> 00:32:26,144 C'est interdit au public. 272 00:32:29,394 --> 00:32:30,936 C'est interdit. 273 00:32:39,352 --> 00:32:40,436 Partez ! 274 00:32:41,186 --> 00:32:42,143 Allez-vous-en ! 275 00:33:34,268 --> 00:33:35,934 Je peux voir vos papiers ? 276 00:33:36,268 --> 00:33:37,351 Passeport ! 277 00:34:29,684 --> 00:34:31,559 Vous avez demand� la police. 278 00:34:31,727 --> 00:34:34,518 En cas d'agression, d'effraction 279 00:34:34,727 --> 00:34:36,933 ou toute autre situation d'urgence, 280 00:34:37,100 --> 00:34:39,808 appelez le 112. 281 00:34:39,975 --> 00:34:42,225 - Si vous... - Je sais, je sais ! 282 00:34:42,392 --> 00:34:43,933 Salut, c'est Lasse. 283 00:34:44,100 --> 00:34:47,851 Draguez mon r�pondeur et je vous rappelle si je suis amoureux. 284 00:34:48,018 --> 00:34:49,477 Motif de votre appel ? 285 00:34:49,642 --> 00:34:52,309 Violation de propri�t�... Sabotage ! 286 00:34:52,476 --> 00:34:54,809 Non, espionnage. Violation de propri�t�. 287 00:34:55,309 --> 00:34:58,642 Je n'ai pas compris. Dites par exemple "cambriolage". 288 00:34:59,850 --> 00:35:01,184 Ta gueule, putain ! 289 00:35:03,018 --> 00:35:05,851 Violation de propri�t� ! 290 00:35:07,184 --> 00:35:07,851 All� ? 291 00:35:08,018 --> 00:35:09,934 Konny, �coute-moi. 292 00:35:10,101 --> 00:35:12,642 Ils ont d�barqu�. Un Ruskof, je te jure ! 293 00:35:12,809 --> 00:35:14,391 Il parlait allemand. 294 00:35:14,558 --> 00:35:15,683 Quoi ? 295 00:35:15,850 --> 00:35:17,726 Il ramassait des m�res. 296 00:35:17,892 --> 00:35:19,100 Des m�res ? 297 00:35:19,267 --> 00:35:21,600 Non, c'�tait... Merde ! 298 00:35:21,767 --> 00:35:24,476 - Konny ? - Et elles �taient m�res ? 299 00:35:24,641 --> 00:35:25,309 Non, �coute. 300 00:35:25,475 --> 00:35:27,184 Attends, ne raccroche pas. 301 00:35:27,350 --> 00:35:29,058 Motif de votre appel ? 302 00:35:29,224 --> 00:35:31,516 Dites par exemple "cambriolage". 303 00:35:31,683 --> 00:35:35,059 Putain de merde, j'ai �t� attaqu� par un sale Russe ! 304 00:35:35,226 --> 00:35:38,517 Tu comprends �a, connard de flic ? 305 00:35:40,142 --> 00:35:42,892 Konny, o� est Lasse ? Il ne r�pond pas. 306 00:35:43,058 --> 00:35:45,725 Il est parti � Ume� sauter son ex. 307 00:35:45,892 --> 00:35:48,101 Il devait pas y aller demain ? 308 00:35:48,267 --> 00:35:51,018 Il en pouvait plus, il s'est pas fait prier. 309 00:35:51,601 --> 00:35:53,099 - Konny... - Oui ? 310 00:35:53,266 --> 00:35:55,308 Si c'�tait vraiment les Russes ? 311 00:35:55,475 --> 00:35:58,683 S'ils voulaient affaiblir la Su�de 312 00:35:58,850 --> 00:36:01,850 et reprendre la main sur les exportations d'�nergie 313 00:36:02,016 --> 00:36:04,433 en coupant tout le r�seau national ? 314 00:36:04,600 --> 00:36:07,266 Calme-toi, Bj�rn ! Tu as picol� ou quoi ? 315 00:36:07,433 --> 00:36:09,600 C'est avec des id�es pareilles 316 00:36:09,767 --> 00:36:13,184 qu'on va nous remplacer par des ordinateurs. 317 00:36:13,349 --> 00:36:15,099 Daech a revendiqu� l'attentat. 318 00:36:15,266 --> 00:36:15,891 Daech ? 319 00:36:16,057 --> 00:36:18,850 Allume la t�l�, c'est sur toutes les cha�nes. 320 00:36:19,017 --> 00:36:21,559 Vas-y doucement sur la bouteille. 321 00:36:21,725 --> 00:36:24,434 On se parle demain, d'accord ? 322 00:36:24,601 --> 00:36:25,683 � plus. 323 00:36:35,141 --> 00:36:37,224 D'apr�s la police, 324 00:36:37,391 --> 00:36:41,682 c'est bien Daech qui a commandit� les attentats de Stockholm. 325 00:36:41,849 --> 00:36:46,098 Nous vous conseillons d'�viter les lieux publics 326 00:36:46,265 --> 00:36:49,017 et de passer le solstice chez vous en famille. 327 00:36:50,057 --> 00:36:52,600 � la suite des �v�nements r�cents, 328 00:36:52,767 --> 00:36:54,808 la police va patrouiller les rues 329 00:36:54,975 --> 00:36:59,099 mais le risque d'une nouvelle attaque reste tr�s faible. 330 00:36:59,767 --> 00:37:01,099 Sport, maintenant. 331 00:37:04,433 --> 00:37:05,224 Lasse ? 332 00:37:28,307 --> 00:37:29,224 Excusez-moi. 333 00:37:29,557 --> 00:37:31,848 Vous n'avez rien... Attendez, j'arrive. 334 00:37:32,557 --> 00:37:34,725 Vous n'avez rien remarqu� de suspect ? 335 00:37:35,057 --> 00:37:35,891 Non. 336 00:37:36,308 --> 00:37:38,932 Un type qui cueille des m�res ? 337 00:37:39,224 --> 00:37:40,099 Non. 338 00:37:40,391 --> 00:37:41,057 D'accord. 339 00:37:41,224 --> 00:37:44,183 Il n'y a pas de m�res en cette saison. 340 00:37:44,349 --> 00:37:45,183 Excusez-moi. 341 00:37:48,890 --> 00:37:51,056 Avance, putain... 342 00:38:11,599 --> 00:38:13,931 Nous croyons avoir 343 00:38:14,098 --> 00:38:16,307 tout le temps devant nous... 344 00:38:16,474 --> 00:38:17,514 O� est Bj�rn ? 345 00:38:20,015 --> 00:38:21,515 Il n'a pas voulu venir. 346 00:38:24,890 --> 00:38:26,806 Vous avez vu un Allemand ? 347 00:38:27,890 --> 00:38:29,973 Grand, avec une queue de cheval. 348 00:38:38,348 --> 00:38:39,474 �glise �vang�lique su�doise. 349 00:38:39,639 --> 00:38:42,098 - C'est au sujet du piano. - �a me revient. 350 00:38:42,265 --> 00:38:46,015 J'en ai parl� � notre chef de ch�ur. Il faudra voir avec elle. 351 00:38:47,015 --> 00:38:49,598 Mon fr�re s'est fait voler son v�lo. 352 00:38:49,765 --> 00:38:51,557 Il co�tait tr�s cher. 353 00:38:51,723 --> 00:38:53,891 Il habite cette maison. Juste l�. 354 00:38:54,056 --> 00:38:55,806 Merci beaucoup. 355 00:39:10,514 --> 00:39:11,473 Excusez-moi. 356 00:39:12,347 --> 00:39:13,181 Pardon. 357 00:39:13,889 --> 00:39:15,514 Poussez-vous ! 358 00:39:15,681 --> 00:39:17,431 �cartez-vous, putain ! 359 00:39:33,139 --> 00:39:35,139 Pas de r�seau 360 00:39:58,222 --> 00:40:01,805 D'apr�s la soci�t� Telia, le probl�me affecte 70 % des usagers 361 00:40:01,972 --> 00:40:04,263 pendant la p�riode du solstice. 362 00:40:04,430 --> 00:40:06,973 Le r�seau est surcharg�, 363 00:40:07,139 --> 00:40:10,015 ce qui peut entra�ner des coupures. 364 00:40:10,181 --> 00:40:12,931 C'est les vacances, on est en sous-effectif 365 00:40:13,098 --> 00:40:15,722 mais le probl�me devrait �tre r�gl� 366 00:40:15,889 --> 00:40:18,554 d'ici le d�but de la semaine prochaine. 367 00:42:05,471 --> 00:42:07,138 �a marche bien pour toi. 368 00:42:07,387 --> 00:42:08,929 Tu n'es pas content ? 369 00:42:09,096 --> 00:42:09,929 Si, bien s�r. 370 00:42:11,555 --> 00:42:13,304 Quel piano utilise le maestro ? 371 00:42:14,804 --> 00:42:17,095 Un Bechstein, un piano � queue. 372 00:42:17,262 --> 00:42:18,012 Dis donc ! 373 00:42:20,928 --> 00:42:23,386 Mais il manque d'�me. 374 00:42:24,596 --> 00:42:28,845 Rien � voir avec celui sur lequel tu jouais. 375 00:42:29,304 --> 00:42:30,554 Celui de l'�glise. 376 00:42:32,095 --> 00:42:33,554 J'y pense parfois. 377 00:42:34,304 --> 00:42:37,887 Quand on y allait pour en jouer ensemble. 378 00:42:39,554 --> 00:42:41,054 Il avait un timbre, 379 00:42:42,221 --> 00:42:44,804 une sensation qui me manque. 380 00:42:48,262 --> 00:42:49,387 Tu vois ? 381 00:42:52,261 --> 00:42:54,387 Alex, je... 382 00:42:59,261 --> 00:43:01,012 Tu as s�rement pr�vu quelque chose. 383 00:43:01,387 --> 00:43:03,470 C'est le solstice, apr�s tout. 384 00:43:08,303 --> 00:43:09,094 Non. 385 00:43:27,345 --> 00:43:30,178 Viens tremper tes pieds, c'est agr�able. 386 00:43:30,344 --> 00:43:33,011 Je suis frileux. J'ai besoin de mes pieds. 387 00:43:33,178 --> 00:43:34,927 Pour jouer ? 388 00:43:35,844 --> 00:43:37,260 Pour les p�dales. 389 00:43:38,136 --> 00:43:38,802 Allons-y. 390 00:44:17,136 --> 00:44:19,761 Je crois que je suis pas heureux. 391 00:44:20,386 --> 00:44:22,052 �a dure depuis longtemps ? 392 00:44:45,469 --> 00:44:46,761 C'�tait sympa. 393 00:44:48,260 --> 00:44:50,010 Tu n'�tais pas oblig� de rester. 394 00:44:54,343 --> 00:44:55,469 J'avais envie. 395 00:45:08,634 --> 00:45:11,218 Pourquoi tu es ici ? 396 00:45:12,178 --> 00:45:13,303 � V�nga ? 397 00:45:14,969 --> 00:45:18,844 Ma m�re a �t� nomm�e au gouvernement 398 00:45:19,011 --> 00:45:20,343 apr�s ton d�part. 399 00:45:20,510 --> 00:45:23,634 Elle avait peu de temps � me consacrer. 400 00:45:23,800 --> 00:45:26,342 Alors je suis retourn�e chez ma grand-m�re. 401 00:45:28,927 --> 00:45:31,177 Et je suis rest�e. 402 00:45:53,968 --> 00:45:55,343 Je devrais y aller. 403 00:45:57,844 --> 00:46:01,217 C'est toujours Britta qui tient l'auberge de Rundg�rden ? 404 00:46:01,676 --> 00:46:02,426 Non, 405 00:46:02,593 --> 00:46:05,426 c'est son fils, Fredrik. 406 00:46:05,884 --> 00:46:07,718 Tu te souviens de lui ? 407 00:46:07,885 --> 00:46:09,426 Mais �a n'a pas chang� ? 408 00:46:09,592 --> 00:46:10,509 Pas du tout. 409 00:46:16,010 --> 00:46:17,092 Bon... 410 00:46:19,509 --> 00:46:20,551 � bient�t. 411 00:46:25,009 --> 00:46:27,427 Tu peux dormir � la maison si tu veux. 412 00:46:30,719 --> 00:46:31,760 �a me dit bien. 413 00:46:36,217 --> 00:46:37,135 D'accord. 414 00:47:15,885 --> 00:47:16,843 1813. � vous. 415 00:47:17,009 --> 00:47:19,967 India Bravo. En attente d'Alpha Charlie... 416 00:47:32,009 --> 00:47:33,633 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 417 00:47:33,800 --> 00:47:35,884 Besoin imm�diat de renforts. 418 00:47:36,050 --> 00:47:38,176 Risque d'invasion de troupes russes 419 00:47:38,342 --> 00:47:40,467 d�guis�es en touristes allemands. 420 00:47:46,301 --> 00:47:48,633 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 421 00:47:48,800 --> 00:47:51,050 J'ai r�ussi � s�curiser le b�timent 422 00:47:51,217 --> 00:47:53,426 mais j'ai besoin d'aide. 423 00:48:05,383 --> 00:48:09,091 Ici Bj�rn Stenberg. Je joue aux espions tout seul. 424 00:48:09,258 --> 00:48:11,632 Envoyez-moi des compagnons de jeu. 425 00:48:37,008 --> 00:48:38,758 Salut, c'est papa. 426 00:48:42,466 --> 00:48:44,048 �coute, je veux que tu... 427 00:48:45,674 --> 00:48:49,507 Mets-toi � l'abri d�s que possible. 428 00:48:51,924 --> 00:48:54,425 Il se passe quelque chose. 429 00:48:57,382 --> 00:48:59,257 Ne tra�ne pas dehors. 430 00:49:06,508 --> 00:49:07,425 Je... 431 00:50:45,757 --> 00:50:48,132 Police, ouvrez ! 432 00:50:49,923 --> 00:50:51,423 Madame la ministre ? 433 00:50:52,299 --> 00:50:53,048 Oui. 434 00:50:53,215 --> 00:50:54,298 Veuillez nous suivre. 435 00:51:20,798 --> 00:51:21,548 Bonjour. 436 00:51:21,714 --> 00:51:25,422 Depuis hier soir, le pays est en alerte maximale 437 00:51:25,589 --> 00:51:27,922 avec un risque de guerre imminente. 438 00:51:28,089 --> 00:51:29,630 Des �l�ments nouveaux 439 00:51:29,797 --> 00:51:32,923 ont pouss� le Premier ministre � mobiliser l'arm�e. 440 00:51:33,757 --> 00:51:36,089 Par cons�quent, un cabinet de guerre 441 00:51:36,256 --> 00:51:38,882 remplace les membres du parlement 442 00:51:39,048 --> 00:51:41,339 qui doivent �tre mis � l'abri. 443 00:51:41,506 --> 00:51:43,547 O� est le Premier ministre ? 444 00:51:43,880 --> 00:51:46,838 Au parlement, avec le ministre de la D�fense. 445 00:51:47,046 --> 00:51:49,548 C'est li� aux attentats ? 446 00:51:49,715 --> 00:51:51,131 Je n'en sais pas plus 447 00:51:51,298 --> 00:51:54,756 mais il est clair que Daech n'y est pour rien. 448 00:51:54,922 --> 00:51:56,589 C'est beaucoup plus... 449 00:51:58,630 --> 00:52:01,131 Pour garantir les institutions, 450 00:52:01,297 --> 00:52:05,506 vous serez r�partis dans trois centres d'op�ration 451 00:52:05,673 --> 00:52:09,839 d'o� vous pourrez communiquer avec le Premier ministre. 452 00:52:10,006 --> 00:52:14,797 Il est primordial de ne parler de ceci � personne. 453 00:52:16,672 --> 00:52:18,631 Montez dans les voitures. 454 00:52:19,631 --> 00:52:21,756 J'ai oubli� mon sac. 455 00:52:59,213 --> 00:52:59,837 Maman ? 456 00:53:00,004 --> 00:53:03,004 Tu m'entends ? Reste o� tu es, j'arrive. 457 00:53:05,130 --> 00:53:05,963 Merde... 458 00:53:36,380 --> 00:53:37,297 Allez... 459 00:53:42,087 --> 00:53:44,087 Allez ! 460 00:53:47,920 --> 00:53:49,046 C'est qui ? 461 00:53:55,504 --> 00:53:56,796 C'est ma famille. 462 00:53:59,713 --> 00:54:01,463 Elin a 5 ans. 463 00:54:02,379 --> 00:54:04,045 Je l'ai eue � 21 ans. 464 00:54:04,213 --> 00:54:06,797 Un an apr�s avoir rencontr� Kim. 465 00:54:07,005 --> 00:54:07,838 Kim ? 466 00:54:08,713 --> 00:54:09,671 Oui. 467 00:54:12,962 --> 00:54:16,462 Elle n'�tait pas l� hier et Kim a fini tard. 468 00:54:18,045 --> 00:54:20,045 Elin a dormi chez une copine. 469 00:54:20,795 --> 00:54:23,504 Ils devraient �tre rentr�s mais j'arrive pas... 470 00:54:23,962 --> 00:54:26,421 Il y a un souci avec le t�l�phone. 471 00:54:33,670 --> 00:54:37,629 Je dois aller chercher ma grand-m�re. Tu peux me d�poser ? 472 00:54:45,795 --> 00:54:47,253 Je suis d�sol�e. 473 00:54:51,379 --> 00:54:54,004 J'aurais d� t'en parler. 474 00:54:55,670 --> 00:54:58,253 On peut en discuter ? 475 00:55:00,961 --> 00:55:01,753 Non ? 476 00:55:10,128 --> 00:55:11,545 C'est �a, tire-toi. 477 00:57:59,169 --> 00:58:00,127 Aidez-moi. 478 00:58:01,460 --> 00:58:02,461 Je suis o� ? 479 00:58:04,042 --> 00:58:04,667 Attendez ! 480 00:58:08,251 --> 00:58:11,585 Nous revenons sur les �v�nements de la nuit derni�re. 481 00:58:11,752 --> 00:58:15,002 Bien que nous ne disposions que d'informations limit�es 482 00:58:15,168 --> 00:58:16,251 sur ce qui s'est pass�, 483 00:58:16,418 --> 00:58:20,542 il semble que l'agitation ait gagn� tout le pays. 484 00:58:23,252 --> 00:58:25,294 Il faut une assistance m�dicale. 485 00:58:25,461 --> 00:58:28,084 J'ai mon fils qui est malade. 486 00:58:28,251 --> 00:58:31,959 Il ne r�agit plus et l'h�pital ne nous accepte pas. 487 00:58:32,126 --> 00:58:34,834 On est en quarantaine ? Que se passe-t-il ? 488 00:58:35,625 --> 00:58:39,002 Les h�pitaux ont �t� plac�s sous contr�le de l'arm�e 489 00:58:39,169 --> 00:58:43,375 qui r�unit des troupes sur la base a�rienne F13 de Norrk�ping. 490 01:00:24,250 --> 01:00:26,751 Bonjour, c'est votre v�hicule personnel ? 491 01:00:27,168 --> 01:00:30,250 Oui, il n'y avait plus assez de voitures 492 01:00:30,417 --> 01:00:32,625 alors j'ai pu prendre la mienne. 493 01:00:32,792 --> 01:00:34,500 - Votre pr�nom ? - Eva. 494 01:00:36,583 --> 01:00:40,458 1420. Une femme seule sur Vasabron, axe sud. 495 01:00:41,666 --> 01:00:44,083 - On l'a laiss�e... - C'est bien n�cessaire ? 496 01:00:44,249 --> 01:00:46,666 Aucun v�hicule civil. Elle doit repartir. 497 01:00:46,833 --> 01:00:48,666 OK, bien re�u, je transmets. 498 01:00:49,541 --> 01:00:54,666 Eva, vous devez faire demi-tour et rejoindre les autres. 499 01:00:55,207 --> 01:00:56,417 C'est quoi, �a ? 500 01:00:57,292 --> 01:00:58,542 Arr�tez-vous ! 501 01:01:00,000 --> 01:01:01,500 Nom de Dieu ! 502 01:03:17,956 --> 01:03:18,707 Bonjour. 503 01:03:20,789 --> 01:03:22,123 Anna est l� ? 504 01:03:22,998 --> 01:03:24,039 On ne capte rien. 505 01:03:24,205 --> 01:03:26,706 Je vais voir le t�l�phone de G�ran. 506 01:03:27,289 --> 01:03:27,956 Alex ? 507 01:03:29,248 --> 01:03:31,039 Je suis venu vous chercher. 508 01:03:32,415 --> 01:03:34,831 Ake va venir nous chercher. 509 01:03:36,456 --> 01:03:38,789 Assieds-toi, bois un caf�. 510 01:03:41,914 --> 01:03:44,081 Le t�l�phone est r�tabli. 511 01:05:19,496 --> 01:05:20,913 On attend pas Ake ? 512 01:05:21,080 --> 01:05:22,538 Alex, que se passe-t-il ? 513 01:05:22,705 --> 01:05:24,872 Ake me croit � l'�glise. 514 01:05:25,872 --> 01:05:26,954 Il va s'inqui�ter. 515 01:05:27,121 --> 01:05:28,913 - Ton t�l�phone marche ? - Non. 516 01:05:29,079 --> 01:05:30,497 Alex, r�ponds-moi. 517 01:05:31,164 --> 01:05:33,621 Je sais pas mais il se passe un truc. 518 01:05:33,788 --> 01:05:35,122 Les gens sont bizarres 519 01:05:35,289 --> 01:05:38,413 et l'arm�e rassemble des troupes sur une base a�rienne. 520 01:05:39,330 --> 01:05:40,247 F13. 521 01:05:41,079 --> 01:05:42,537 - Quoi ? - Kim est militaire. 522 01:05:43,829 --> 01:05:46,538 Il a �t� appel� hier pour des man�uvres. 523 01:05:46,830 --> 01:05:47,997 Mon Dieu, Elin ! 524 01:05:48,455 --> 01:05:49,496 Je dois la r�cup�rer. 525 01:05:49,662 --> 01:05:51,204 Il faut se mettre � l'abri. 526 01:05:51,371 --> 01:05:54,413 - Je dois r�cup�rer ma fille. - Et Ake ! 527 01:05:54,580 --> 01:05:56,954 - Oui, mamy. - Arr�te la voiture. 528 01:06:00,663 --> 01:06:02,038 Tu vas o� ? 529 01:07:05,203 --> 01:07:08,495 SURCHARGE 530 01:07:45,911 --> 01:07:51,078 CONTR�LE DES ISSUES 531 01:12:13,825 --> 01:12:15,284 Tu te caches ? 532 01:14:23,324 --> 01:14:25,199 C'�tait toi, fils de pute. 533 01:14:30,449 --> 01:14:32,408 Il est o�, ton reisepass ? 534 01:14:36,448 --> 01:14:38,574 Appel � tous les Charlie. 535 01:14:40,490 --> 01:14:41,699 I3, � vous. 536 01:14:41,865 --> 01:14:42,990 E3, � vous. 537 01:14:44,865 --> 01:14:46,240 F3, � vous. 538 01:14:46,740 --> 01:14:51,115 Alpha � tous les Charlie. Golf, r�pondez. 539 01:14:52,240 --> 01:14:53,157 � vous. 540 01:14:54,449 --> 01:14:57,781 SITREP : R�seau �lectrique attaqu�. Attendons les ordres. 541 01:14:57,948 --> 01:14:58,824 � vous. 542 01:14:58,991 --> 01:15:02,699 Echo Charlie, rendez-vous � la centrale de Kramfors. 543 01:15:03,449 --> 01:15:05,448 Pourquoi j'ai toujours raison ? 544 01:15:07,157 --> 01:15:10,366 Golf Charlie, utilisez vos propres v�hicules 545 01:15:10,533 --> 01:15:13,656 pour retrouver les membres du gouvernement. 546 01:15:13,823 --> 01:15:14,614 Re�u. 547 01:15:14,823 --> 01:15:19,114 Foxtrot Charlie, � la centrale de V�nga avec moi. 548 01:15:19,281 --> 01:15:22,573 Je veux un rapport quand vous serez en position. 549 01:15:22,740 --> 01:15:25,198 Golf Charlie, bien re�u. � vous. 550 01:15:48,407 --> 01:15:50,572 Alpha Charlie � tous les Charlie. 551 01:15:51,947 --> 01:15:55,072 Golf Charlie, regroupez-vous au point Bravo. 552 01:15:58,905 --> 01:16:02,281 Non, attendez... Vous venez avec moi � V�nga. 553 01:16:04,406 --> 01:16:05,239 � vous. 554 01:16:07,822 --> 01:16:11,906 Alpha Echo � Echo Bravo. Vous avez d�j� donn� cet ordre. 555 01:16:12,073 --> 01:16:12,906 � vous. 556 01:16:34,572 --> 01:16:37,739 - Anna, �coute-moi... - Que se passe-t-il ? 557 01:16:37,905 --> 01:16:38,864 On doit s'abriter. 558 01:16:39,029 --> 01:16:41,489 Mais je dois r�cup�rer Elin, tu m'entends ? 559 01:16:42,448 --> 01:16:43,322 Mauvaise id�e. 560 01:16:45,406 --> 01:16:47,864 Vous faites chier, bordel ! Barrez-vous. 561 01:16:49,364 --> 01:16:52,363 T'attends quoi pour avancer ? 562 01:16:52,822 --> 01:16:54,405 Qu'est-ce que tu fous ? 563 01:16:55,239 --> 01:16:56,614 On rejoint le bunker. 564 01:16:56,781 --> 01:16:57,614 C'est qui, ces gens ? 565 01:16:57,781 --> 01:16:58,989 - Konny... - Attends. 566 01:16:59,156 --> 01:17:00,281 J'avais bien dit 567 01:17:00,740 --> 01:17:02,989 nous deux, Eriksson et Lenny. 568 01:17:03,156 --> 01:17:04,489 J'ai pr�venu mon fr�re. 569 01:17:04,947 --> 01:17:08,530 Moi, je l'ai dit � Cissi. J'allais pas la laisser seule. 570 01:17:09,280 --> 01:17:12,448 Tu peux pas d�cider � ma place. 571 01:17:12,613 --> 01:17:14,113 J'ai une famille, moi. 572 01:17:14,280 --> 01:17:16,447 Celle dont tu as oubli� de me parler ? 573 01:17:16,780 --> 01:17:19,363 �coutez, on doit s'entraider. 574 01:17:19,530 --> 01:17:21,280 Tout le monde a peur. 575 01:17:21,447 --> 01:17:25,030 - Je veux juste avancer. - Regagnez votre voiture ! 576 01:17:26,030 --> 01:17:28,572 Tu �tais trop accapar� par ta vie de star. 577 01:17:28,739 --> 01:17:29,864 J'ai r�alis� notre r�ve. 578 01:17:30,029 --> 01:17:34,238 Je m'en fiche pas mal. Tu ne signifies rien pour moi ! 579 01:17:34,405 --> 01:17:35,905 C'est pas vrai, Anna. 580 01:17:36,071 --> 01:17:37,779 Son d�part t'a an�antie. 581 01:17:37,946 --> 01:17:38,613 Mamy ! 582 01:17:38,780 --> 01:17:40,905 Tu m'as prise pour une buse ? 583 01:17:41,947 --> 01:17:44,738 C'est pour �a que tu es venue vivre chez moi. 584 01:17:44,904 --> 01:17:46,655 Au cas o� Alex reviendrait. 585 01:17:47,029 --> 01:17:49,362 C'est une zone prot�g�e. D�gagez. 586 01:17:49,529 --> 01:17:50,779 Laisse tomber ! 587 01:17:53,154 --> 01:17:54,487 Quoi encore ? 588 01:18:05,113 --> 01:18:07,988 Elle garde les articles qui parlent de toi. 589 01:18:08,154 --> 01:18:11,072 Elle a tous tes disques. 590 01:18:11,238 --> 01:18:13,447 Moi, �a me barbe, ta musique. 591 01:18:13,947 --> 01:18:15,738 Il n'y a pas de paroles. 592 01:18:19,321 --> 01:18:20,905 C'est quoi, ce bordel ? 593 01:18:30,487 --> 01:18:31,904 D�gagez ! 594 01:18:57,779 --> 01:18:58,989 Sortez ! 595 01:19:08,028 --> 01:19:08,986 Quelle merde ! 596 01:19:09,653 --> 01:19:10,611 Je reste ici ! 597 01:19:10,778 --> 01:19:12,778 - On se grouille. - Et maman ? 598 01:19:13,028 --> 01:19:14,155 Allez, courez ! 599 01:19:53,944 --> 01:19:54,819 Merci. 600 01:19:59,279 --> 01:20:00,654 Il faut y aller. 601 01:20:00,820 --> 01:20:02,486 - Jamais. - Merde, maman ! 602 01:20:21,777 --> 01:20:22,486 Julia ? 603 01:20:22,653 --> 01:20:23,486 O� est Monica ? 604 01:20:23,652 --> 01:20:24,278 Julia ! 605 01:20:25,986 --> 01:20:27,569 Qu'est-ce qui se passe ? 606 01:20:30,237 --> 01:20:31,570 Tu m'entends ? 607 01:20:32,361 --> 01:20:33,486 Julia ! 608 01:20:40,153 --> 01:20:41,486 Comment �a s'ouvre ? 609 01:20:45,571 --> 01:20:47,486 Aidez-moi, ma femme est dehors. 610 01:20:48,486 --> 01:20:49,987 - Non ! - L�chez-moi. 611 01:20:53,695 --> 01:20:54,652 Arr�tez ! 612 01:20:55,860 --> 01:20:57,318 Arr�te �a, Konny. 613 01:20:58,110 --> 01:21:00,111 C'est dangereux dehors. 614 01:21:01,944 --> 01:21:03,193 Ma femme est dehors ! 615 01:21:20,027 --> 01:21:21,777 Personne n'ouvre cette porte. 616 01:21:23,902 --> 01:21:26,235 Bj�rn, ouvre �a tout de suite. 617 01:21:26,402 --> 01:21:28,610 Arr�te, Konny. Arr�te ! 618 01:21:29,737 --> 01:21:30,445 Ouvre. 619 01:21:30,611 --> 01:21:32,236 Tu ne sais pas tout. 620 01:21:32,403 --> 01:21:34,152 Julia est dehors, bordel ! 621 01:21:34,318 --> 01:21:35,193 Konny, calme-toi. 622 01:21:35,360 --> 01:21:36,235 Ta gueule ! 623 01:21:37,693 --> 01:21:40,026 Toi et tes th�ories � la con ! 624 01:21:40,193 --> 01:21:42,527 Tu sais tr�s bien ce qui se passe ! 625 01:21:45,277 --> 01:21:48,277 Ils ont arr�t� toutes les centrales. 626 01:21:49,652 --> 01:21:52,277 Tout le courant du pays vient d'ici. 627 01:21:53,944 --> 01:21:54,777 Konny. 628 01:21:56,568 --> 01:21:57,985 Ils vont revenir. 629 01:22:05,027 --> 01:22:06,944 Vous cherchiez un abri 630 01:22:07,110 --> 01:22:08,902 mais c'est un site prot�g�. 631 01:22:09,069 --> 01:22:10,776 D�s qu'on en saura plus, vous partirez. 632 01:22:11,317 --> 01:22:12,151 Bj�rn, nous... 633 01:22:12,317 --> 01:22:14,317 Non, ce sont les r�gles. 634 01:22:14,485 --> 01:22:17,776 Attendez, votre fils est l�. Il est bless�. 635 01:22:31,902 --> 01:22:32,985 Tiens-lui la t�te. 636 01:22:33,235 --> 01:22:35,110 - Allongez-le. - Il va s'en sortir ? 637 01:22:35,444 --> 01:22:36,569 Je m'en occupe. 638 01:22:36,736 --> 01:22:40,776 Il y a des couvertures ici et des toilettes au bout du couloir. 639 01:22:56,608 --> 01:22:57,734 �a tiendra chaud. 640 01:23:36,568 --> 01:23:37,859 Il va s'en sortir. 641 01:23:39,151 --> 01:23:40,234 Il va s'en sortir. 642 01:23:40,984 --> 01:23:42,650 Je les ai arr�t�s mais ils reviendront. 643 01:23:44,192 --> 01:23:47,067 Les h�licos venaient pour prot�ger la centrale. 644 01:23:48,484 --> 01:23:50,067 On dirait que c'est loup�. 645 01:23:51,443 --> 01:23:53,109 Donc Alex et toi, vous... 646 01:23:54,692 --> 01:23:57,067 Il est pas dou� pour garder le contact. 647 01:23:57,276 --> 01:23:58,692 Non, on n'est pas... 648 01:23:58,859 --> 01:24:00,526 Les communications sont coup�es. 649 01:24:00,692 --> 01:24:04,359 Tant qu'on ne sait rien, il faut rester ici. 650 01:24:04,526 --> 01:24:08,650 L'arm�e va bien finir par envoyer des renforts. 651 01:24:09,899 --> 01:24:13,899 En admettant qu'il reste des soldats � envoyer. 652 01:24:17,775 --> 01:24:18,942 O� vas-tu ? 653 01:24:19,401 --> 01:24:20,859 Chercher ma fille. 654 01:24:21,442 --> 01:24:22,484 Attends. 655 01:24:25,567 --> 01:24:26,692 Ta fille ? 656 01:24:28,899 --> 01:24:29,942 Une seconde. 657 01:24:36,358 --> 01:24:38,984 Pas question que tu y retournes seule. 658 01:24:39,358 --> 01:24:40,775 Alex a besoin de vous. 659 01:24:40,942 --> 01:24:42,692 Non, je t'accompagne. 660 01:24:42,858 --> 01:24:44,441 Vous devez rester avec Alex. 661 01:24:45,316 --> 01:24:47,275 Bj�rn, restez ici. 662 01:24:54,275 --> 01:24:55,524 Qu'est-ce... 663 01:24:56,150 --> 01:24:58,941 Anna, enl�ve-moi �a ! 664 01:24:59,108 --> 01:25:00,108 Attends ! 665 01:26:08,190 --> 01:26:09,482 Avancez ! 666 01:26:23,774 --> 01:26:25,649 Mettez vos habits l�-dedans. 667 01:27:02,357 --> 01:27:03,774 Buvez une gorg�e. 668 01:27:09,149 --> 01:27:11,190 Combien le pays a-t-il de comt�s ? 669 01:27:13,607 --> 01:27:14,315 25. 670 01:27:14,482 --> 01:27:15,522 Qu'est-ce qu'un cheval ? 671 01:27:17,189 --> 01:27:17,856 Pardon ? 672 01:27:18,731 --> 01:27:20,773 C'est une simple question. R�pondez. 673 01:27:20,940 --> 01:27:22,356 Qui est Zlatan ? 674 01:27:22,523 --> 01:27:24,773 Qu'est-ce qui vous prend ? 675 01:27:24,940 --> 01:27:27,148 Pettersson, �a suffit. Elle va bien. 676 01:27:28,189 --> 01:27:29,857 On v�rifie syst�matiquement. 677 01:27:31,064 --> 01:27:32,314 On a perdu 3 hommes 678 01:27:32,481 --> 01:27:34,732 � cause de la pluie qui est contamin�e. 679 01:27:34,898 --> 01:27:37,023 Contamin�e par quoi ? 680 01:27:37,190 --> 01:27:40,232 Des prot�ines CaMKII ou des beta-amylo�des, 681 01:27:40,399 --> 01:27:41,440 on n'en sait rien. 682 01:27:41,606 --> 01:27:42,897 Une sorte d'amn�sie. 683 01:27:43,231 --> 01:27:46,231 Comme apr�s un traumatisme, vous savez ? 684 01:27:46,398 --> 01:27:48,481 Le corps secr�te une prot�ine 685 01:27:48,648 --> 01:27:50,399 qui inhibe les neurones affect�s. 686 01:27:50,565 --> 01:27:53,107 L'arm�e isra�lienne a �tudi� le ph�nom�ne 687 01:27:53,440 --> 01:27:55,732 pour neutraliser l'ennemi 688 01:27:55,897 --> 01:27:58,814 sans pour autant faire de victimes. 689 01:27:58,981 --> 01:28:01,647 En gros, vous avez Alzheimer en 15 min. 690 01:28:01,814 --> 01:28:02,564 Les autres arrivent ? 691 01:28:06,815 --> 01:28:07,606 Quels autres ? 692 01:28:09,189 --> 01:28:11,064 Le reste du gouvernement. 693 01:28:12,231 --> 01:28:13,772 Personne n'est arriv� ? 694 01:28:17,480 --> 01:28:18,440 Non. 695 01:28:19,397 --> 01:28:20,857 Vous avez demand� de l'aide ? 696 01:28:21,022 --> 01:28:22,523 En l'absence de gouvernement, 697 01:28:22,690 --> 01:28:25,148 la d�cision revient au Premier ministre. 698 01:28:25,314 --> 01:28:26,648 Le Premier ministre est mort. 699 01:28:34,896 --> 01:28:38,231 Le parlement a �t� attaqu�. 700 01:28:39,355 --> 01:28:41,522 Il allait sortir. 701 01:28:44,564 --> 01:28:45,189 �coutez. 702 01:28:45,939 --> 01:28:47,980 Nous avons de quoi tenir un mois. 703 01:28:48,147 --> 01:28:49,814 Voire plus, s'il le faut. 704 01:28:49,980 --> 01:28:52,648 Il faut pr�venir les civils, leur dire pour la pluie. 705 01:28:53,064 --> 01:28:55,439 Ce n'est pas notre responsabilit�. 706 01:28:56,523 --> 01:28:58,522 Landers, pr�venez Krantz. 707 01:28:58,689 --> 01:29:01,064 Les issues doivent �tre verrouill�es. 708 01:29:02,855 --> 01:29:03,856 Landers ! 709 01:29:06,647 --> 01:29:08,732 Ex�cution. 710 01:29:09,022 --> 01:29:10,896 Ils fonctionnent ? 711 01:29:16,397 --> 01:29:18,396 Vous m'avez �cout� ? 712 01:29:18,563 --> 01:29:20,021 M�me sans �lectricit�, 713 01:29:20,188 --> 01:29:22,981 ces �metteurs devraient marcher. 714 01:29:23,148 --> 01:29:25,522 On peut pr�venir des milliers de foyers. 715 01:29:26,021 --> 01:29:29,771 Tous les centres de transmission ont �t� neutralis�s. 716 01:29:29,938 --> 01:29:31,564 Ce sera pareil pour nous. 717 01:29:31,730 --> 01:29:32,521 Pensez aux civils. 718 01:29:32,688 --> 01:29:36,480 Nous n'avons pas � r�v�ler notre position. 719 01:29:36,647 --> 01:29:37,480 Elle a raison. 720 01:29:39,856 --> 01:29:41,981 Emil, ma famille est dehors. 721 01:29:43,772 --> 01:29:45,981 Thol�n, bloquez les communications. 722 01:29:47,438 --> 01:29:48,104 Thol�n ! 723 01:29:51,646 --> 01:29:53,480 - Accompagnez-la. - �coutez... 724 01:29:53,647 --> 01:29:54,938 Accompagnez-la. 725 01:30:00,312 --> 01:30:01,272 Thol�n, 726 01:30:02,021 --> 01:30:03,646 r�fl�chissez bien. 727 01:30:03,812 --> 01:30:04,688 Suivez-moi. 728 01:30:14,855 --> 01:30:17,147 Landers, aide-la ! 729 01:30:17,771 --> 01:30:18,604 Rasmark ! 730 01:30:18,771 --> 01:30:19,730 Ne bouge pas. 731 01:30:19,896 --> 01:30:20,938 Bascule-le. 732 01:30:23,272 --> 01:30:24,022 Calme-toi. 733 01:30:24,939 --> 01:30:25,646 Au secours ! 734 01:30:25,812 --> 01:30:27,730 Allez chercher de l'aide. 735 01:30:28,771 --> 01:30:30,271 Ne bouge pas. 736 01:30:31,104 --> 01:30:32,354 Homme � terre ! 737 01:30:32,521 --> 01:30:33,937 Venez avec moi. 738 01:30:34,104 --> 01:30:34,937 Ne bouge pas. 739 01:30:42,187 --> 01:30:46,479 J'essaye de joindre les ambassades, occupez-vous de la radio. 740 01:30:46,771 --> 01:30:49,437 Vous serez rep�rable alors soyez br�ve. 741 01:30:53,813 --> 01:30:54,730 Pr�te ? 742 01:30:56,188 --> 01:30:56,938 Non. 743 01:30:57,521 --> 01:30:58,480 C'est parti. 744 01:31:19,353 --> 01:31:20,186 Salut. 745 01:31:32,563 --> 01:31:33,271 Doucement. 746 01:31:33,438 --> 01:31:36,770 Reste allong�, tu es bien amoch�. 747 01:31:36,937 --> 01:31:37,980 O� est Anna ? 748 01:31:40,855 --> 01:31:42,437 Ne t'occupe pas de �a. 749 01:31:43,395 --> 01:31:45,228 C'est inutile, elle est partie. 750 01:31:47,603 --> 01:31:48,562 Quoi ? 751 01:31:49,061 --> 01:31:50,811 Elle m'a attach� � �a. 752 01:31:52,103 --> 01:31:53,687 Tu l'as laiss�e partir ? 753 01:31:54,812 --> 01:31:58,603 Non, j'ai voulu y aller moi-m�me mais elle m'a attach�. 754 01:31:59,603 --> 01:32:02,061 Alexander, va t'allonger. 755 01:32:02,353 --> 01:32:05,478 Laisse tomber, c'est trop tard. Elle est d�j� loin. 756 01:32:05,644 --> 01:32:07,894 J'ai ouvert les portes pour t'aider. 757 01:32:08,061 --> 01:32:10,146 T'as jamais rien fait pour m'aider. 758 01:32:10,312 --> 01:32:11,687 Tu oses dire �a ? 759 01:32:13,478 --> 01:32:15,645 J'ai toujours tout fait pour toi. 760 01:32:15,812 --> 01:32:16,687 Et ta m�re. 761 01:32:17,395 --> 01:32:21,310 Tout est de ta faute, tu t'en rends pas compte ? 762 01:32:21,602 --> 01:32:24,437 Comment �a, de ma faute ? 763 01:32:24,602 --> 01:32:26,520 Je ne suis pas parti, moi. 764 01:32:26,687 --> 01:32:29,936 Vous m'avez l�ch�, tous les deux. 765 01:32:30,103 --> 01:32:33,728 Qui est rest� pour s'occuper de la maison ? 766 01:32:33,894 --> 01:32:35,310 Tu m'appelais m�me pas. 767 01:32:36,644 --> 01:32:40,228 T'appeler ? Mais pour te dire quoi ? 768 01:32:41,562 --> 01:32:42,978 Tu n'appelles pas non plus. 769 01:32:43,145 --> 01:32:45,770 Tu ne m'as jamais t�l�phon�. Jamais ! 770 01:32:48,145 --> 01:32:50,936 Tu ne t'es jamais excus�. 771 01:32:52,061 --> 01:32:54,146 M'excuser de quoi ? 772 01:32:57,311 --> 01:32:58,977 De m'�tre occup� de toi ? 773 01:33:00,394 --> 01:33:02,269 De m'�tre occup� de ta m�re ? 774 01:33:02,436 --> 01:33:04,103 Je dois m'excuser pour �a ? 775 01:33:06,601 --> 01:33:08,935 Tout allait bien, tu sais. 776 01:33:11,936 --> 01:33:15,437 Tu pourrais revenir et tout redeviendrait comme avant. 777 01:33:20,477 --> 01:33:21,893 Klara est morte. 778 01:33:47,977 --> 01:33:49,852 Un signal radio, venez ! 779 01:33:53,394 --> 01:33:56,477 Nous ignorons qui est derri�re ces attaques. 780 01:33:56,978 --> 01:33:59,935 � tous les habitants de Su�de, 781 01:34:00,477 --> 01:34:03,477 ne sortez pas sous la pluie. 782 01:34:17,102 --> 01:34:21,476 La pluie contient une substance chimique. 783 01:34:21,643 --> 01:34:25,852 Nous pensons qu'elle affecte les neurones 784 01:34:27,561 --> 01:34:30,810 et efface les souvenirs. 785 01:34:31,977 --> 01:34:34,309 Nous ne savons pas encore 786 01:34:34,476 --> 01:34:36,185 s'il existe un rem�de. 787 01:34:37,560 --> 01:34:39,102 Ne perdez pas espoir. 788 01:34:45,685 --> 01:34:47,060 Nous r�ussirons... 789 01:34:48,018 --> 01:34:49,435 � nous en sortir. 790 01:34:52,267 --> 01:34:54,892 Profitez du temps pass� ensemble 791 01:34:56,685 --> 01:34:58,393 avant qu'il ne soit trop tard. 792 01:35:08,017 --> 01:35:09,017 Pardon. 793 01:35:22,268 --> 01:35:23,017 Papa ! 794 01:35:23,184 --> 01:35:25,017 Elin, attends ! 795 01:35:29,601 --> 01:35:32,476 Va m'attendre dans la voiture, d'accord ? 796 01:35:34,267 --> 01:35:35,267 Allez. 797 01:35:41,183 --> 01:35:42,892 On est all�es � la base F13. 798 01:35:43,393 --> 01:35:44,518 Il n'y a plus personne. 799 01:35:45,892 --> 01:35:49,059 Des h�licos sont arriv�s et ont fait feu sur tous ceux 800 01:35:49,226 --> 01:35:51,017 qui n'�taient pas infect�s. 801 01:35:58,727 --> 01:36:00,268 Kim est mort, Alex. 802 01:36:01,559 --> 01:36:03,101 Ils sont tous morts. 803 01:36:39,475 --> 01:36:40,892 Mamy est encore en bas. 804 01:36:48,183 --> 01:36:49,100 Viens. 805 01:36:49,808 --> 01:36:50,683 Attends. 806 01:36:53,433 --> 01:36:54,599 Viens, ma puce. 807 01:37:06,975 --> 01:37:08,599 Elin, cours. 808 01:37:13,809 --> 01:37:15,976 All� ? Ils arrivent. 809 01:37:16,851 --> 01:37:17,933 Vous m'entendez ? 810 01:37:18,475 --> 01:37:21,350 Deux h�licos approchent. Il faut �vacuer. 811 01:37:21,725 --> 01:37:22,684 On me re�oit ? 812 01:37:25,306 --> 01:37:26,890 Est-ce qu'on me re�oit ? 813 01:37:38,349 --> 01:37:40,057 Il faut se tirer d'ici. 814 01:37:46,100 --> 01:37:47,183 Mamy ! 815 01:37:48,808 --> 01:37:50,433 Au secours ! 816 01:37:51,433 --> 01:37:52,808 Putain de merde ! 817 01:38:00,225 --> 01:38:01,142 Viens, Elin. 818 01:38:02,224 --> 01:38:03,515 - Magne-toi. - Attends. 819 01:38:05,599 --> 01:38:06,807 Mon p�re est l�-bas. 820 01:38:06,974 --> 01:38:08,182 Je dois... 821 01:38:08,349 --> 01:38:10,724 Pars devant. Je vais le chercher. Cours. 822 01:38:23,890 --> 01:38:26,306 - Du nouveau ? - Pourquoi tu es l� ? 823 01:38:26,473 --> 01:38:29,891 Aucune visite, aucun coup de fil. 824 01:38:30,516 --> 01:38:32,100 Et tout � coup, tu d�barques. 825 01:38:32,266 --> 01:38:33,099 Kim, 826 01:38:33,890 --> 01:38:35,474 que fais-tu ici ? 827 01:38:35,766 --> 01:38:38,516 Je devais participer � un exercice sur la base F13 828 01:38:38,683 --> 01:38:40,141 mais on m'a amen� ici. 829 01:38:41,014 --> 01:38:43,973 Je devrais �tre l�-bas avec les autres ? 830 01:38:45,598 --> 01:38:48,057 Quand as-tu vu Anna pour la derni�re fois ? 831 01:38:48,224 --> 01:38:49,098 Ou Elin ? 832 01:38:50,557 --> 01:38:53,265 Elin ne se souvient m�me pas de toi. 833 01:38:56,723 --> 01:38:58,057 Quand tout �a sera fini, 834 01:38:58,807 --> 01:39:00,765 je ne veux plus jamais te revoir. 835 01:39:02,683 --> 01:39:03,974 Ils approchent. 836 01:39:16,349 --> 01:39:17,058 Combien ? 837 01:39:17,558 --> 01:39:18,473 Deux h�licos. 838 01:39:18,640 --> 01:39:20,765 - Anna a trouv� de l'aide ? - Non. 839 01:39:22,306 --> 01:39:24,765 - C'est quoi le plan ? - Y a pas de plan. 840 01:39:27,056 --> 01:39:28,557 Tu fous quoi ? Grouille ! 841 01:39:29,597 --> 01:39:30,640 Attrape ! 842 01:39:30,807 --> 01:39:32,932 Emm�ne tout le monde � l'�glise. 843 01:39:33,432 --> 01:39:35,557 Je vous enverrai les secours. 844 01:39:35,724 --> 01:39:36,682 Fonce ! 845 01:39:40,973 --> 01:39:42,639 O� est le combin� ? 846 01:39:46,306 --> 01:39:46,932 Donne. 847 01:39:49,765 --> 01:39:50,765 Branche les fils. 848 01:39:50,932 --> 01:39:53,432 Les fils ! Rouge sur rouge. Jaune sur jaune. 849 01:39:54,473 --> 01:39:57,347 Un h�lico vient d'atterrir. Ils nous ont rep�r�s. 850 01:39:57,514 --> 01:40:00,432 - Ami ou ennemi ? - Echo Bravo v�rifie. 851 01:40:00,597 --> 01:40:01,973 Pr�parez l'�vacuation. 852 01:40:16,390 --> 01:40:17,640 Deux h�licos devant. 853 01:40:17,807 --> 01:40:21,181 Pas de couleurs, pas d'insigne. On avance. � vous. 854 01:40:21,515 --> 01:40:24,556 Un appel de la centrale de V�nga. Je r�ponds ? 855 01:40:27,264 --> 01:40:29,473 Oui, passez-le sur le groupe 3. 856 01:40:29,639 --> 01:40:30,514 Re�u. 857 01:40:33,057 --> 01:40:34,723 Vous �tes toujours l� ? 858 01:40:36,472 --> 01:40:37,848 Bravo Golf. � vous. 859 01:40:38,431 --> 01:40:40,347 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 860 01:40:40,514 --> 01:40:42,222 Nous sommes attaqu�s. 861 01:40:42,389 --> 01:40:43,930 Besoin d'aide imm�diate. 862 01:40:44,097 --> 01:40:46,681 Deux h�licos menacent un groupe de civils. 863 01:40:46,848 --> 01:40:47,931 � vous. 864 01:40:50,556 --> 01:40:51,180 �vacuation. 865 01:40:56,639 --> 01:40:58,347 Passez-moi un officier. 866 01:40:59,180 --> 01:41:02,056 Ils sont tous morts. Il n'y a que des civils ici. 867 01:41:04,931 --> 01:41:07,473 Vous pouvez �vacuer en �vitant la pluie ? 868 01:41:08,014 --> 01:41:09,056 Il ne pleut plus. 869 01:41:09,222 --> 01:41:10,889 Oui, il ne pleut plus. 870 01:41:11,056 --> 01:41:13,388 On peut se r�fugier dans l'�glise. 871 01:41:13,555 --> 01:41:16,888 Emmenez tout le monde l�-bas. J'y serai dans 60 min. 872 01:41:17,055 --> 01:41:20,055 �vitez la pluie. Nous arrivons. � vous. 873 01:41:23,389 --> 01:41:24,555 Vous �tes l� ? 874 01:41:24,722 --> 01:41:25,388 Oui, � vous. 875 01:41:25,972 --> 01:41:27,180 Est-ce qu'Anna est l� ? 876 01:41:27,763 --> 01:41:31,430 Anna et sa fille. C'est ma famille. Elles vont bien ? 877 01:41:32,805 --> 01:41:35,097 - All� ? - Oui, elles sont ici. 878 01:41:37,973 --> 01:41:39,264 Que fais-tu ? 879 01:41:40,013 --> 01:41:40,763 C'�tait qui ? 880 01:41:41,305 --> 01:41:42,596 Vous me recevez ? 881 01:41:42,763 --> 01:41:43,638 All� ? 882 01:41:48,180 --> 01:41:50,264 Laisse tomber. Allez, viens. 883 01:41:52,096 --> 01:41:53,304 Alexander, viens ! 884 01:41:54,221 --> 01:41:57,555 L'arm�e nous retrouve � l'�glise. Il faut y aller. 885 01:41:57,722 --> 01:41:59,637 Secoue-toi, Alexander ! 886 01:41:59,804 --> 01:42:00,887 Je peux pas. 887 01:42:06,596 --> 01:42:07,888 Viens avec moi ! 888 01:42:08,347 --> 01:42:09,972 Viens ! 889 01:42:12,638 --> 01:42:15,179 Tu vas venir avec moi, bordel ! 890 01:42:15,346 --> 01:42:16,846 On part � l'�glise. 891 01:42:17,012 --> 01:42:18,596 File dans ta chambre. 892 01:42:18,763 --> 01:42:20,097 Je te l'ordonne ! 893 01:42:21,763 --> 01:42:23,389 Dis-moi o� tu vas ! 894 01:42:25,388 --> 01:42:26,763 Alexander, nom de Dieu ! 895 01:42:28,346 --> 01:42:29,345 Alexander ! 896 01:44:21,430 --> 01:44:22,804 Thol�n ! 897 01:44:25,345 --> 01:44:27,011 Escorte madame la ministre. 898 01:44:27,177 --> 01:44:29,137 Moi, je vais � V�nga. 899 01:44:31,010 --> 01:44:33,553 Thol�n, putain... C'est ma famille. 900 01:44:36,137 --> 01:44:38,636 Essaye de contacter les r�servistes. 901 01:44:40,721 --> 01:44:41,678 Bonne chance. 902 01:44:41,886 --> 01:44:44,137 - Je t'accompagne. - On doit te prot�ger. 903 01:44:44,303 --> 01:44:46,553 Je m'en fous, je veux voir ma fille. 904 01:45:14,720 --> 01:45:16,469 D�marre ! 905 01:45:30,095 --> 01:45:31,052 �cran de fum�e. 906 01:46:12,927 --> 01:46:15,886 Emmenez tout le monde l�-bas. J'y serai dans 60 min. 907 01:46:16,261 --> 01:46:17,551 Alex, Kim est mort. 908 01:46:21,719 --> 01:46:23,010 Vite, Alex. 909 01:46:23,177 --> 01:46:24,052 Allons � l'�glise. 910 01:46:24,219 --> 01:46:25,760 Il faut se tirer d'ici. 911 01:46:25,926 --> 01:46:27,802 - Et �ke ? - Maintenant ! 912 01:46:27,969 --> 01:46:30,176 �coute-moi, mon gar�on. 913 01:46:30,635 --> 01:46:32,843 On ira nulle part sans �ke. 914 01:46:36,219 --> 01:46:38,927 Foncez � l'�glise. Je vous rejoins en voiture. 915 01:46:41,844 --> 01:46:43,010 C'est le dernier ? 916 01:46:43,177 --> 01:46:46,302 Les voitures sont en bas. D�p�chez-vous, 917 01:46:46,468 --> 01:46:48,593 on d�campe en vitesse. 918 01:46:48,759 --> 01:46:50,218 Et les secours ? 919 01:46:54,844 --> 01:46:56,467 Tu attends quoi ? Cours. 920 01:47:33,925 --> 01:47:35,217 Grouillez-vous ! 921 01:47:37,301 --> 01:47:38,342 Montez. 922 01:50:18,590 --> 01:50:19,632 Merde. 923 01:50:20,049 --> 01:50:20,924 Putain. 924 01:51:08,757 --> 01:51:10,466 O� sont les cl�s ? 925 01:52:00,423 --> 01:52:01,339 Reviens ! 926 01:54:13,714 --> 01:54:15,839 J'ai fait �a pour mon fils. 927 01:54:18,296 --> 01:54:20,588 Il sera fou de joie. 928 01:56:41,712 --> 01:56:43,169 Il faut �viter la pluie. 929 01:56:46,461 --> 01:56:47,337 Kim est en vie. 930 01:56:49,254 --> 01:56:50,795 Il arrive. 931 01:56:51,295 --> 01:56:51,962 Quoi ? 932 01:56:52,129 --> 01:56:53,087 Pardon... 933 01:56:54,128 --> 01:56:55,254 Je me disais 934 01:56:57,336 --> 01:56:58,670 que si tu croyais... 935 01:56:59,503 --> 01:57:02,713 Si tu croyais que Kim �tait mort, tout recommencerait. 936 01:57:45,210 --> 01:57:49,502 Les choses auraient �t� diff�rentes si j'avais gard� le contact ? 937 01:57:53,128 --> 01:57:54,711 J'aurais tellement aim�... 938 02:02:05,375 --> 02:02:10,541 THE UNTHINKABLE 939 02:02:14,624 --> 02:02:18,082 La Su�de attaqu�e 940 02:02:19,332 --> 02:02:20,791 C'est pr�cis�ment... 941 02:02:20,958 --> 02:02:21,874 On d�gage. 942 02:02:28,582 --> 02:02:30,166 Apr�s trois jours, 943 02:02:30,333 --> 02:02:35,124 la t�l�vision a recommenc� d'�mettre dans le pays. 944 02:02:38,375 --> 02:02:42,166 Le courant a �t� r�tabli dans la plupart des h�pitaux 945 02:02:42,333 --> 02:02:44,582 mais ceux-ci sont encore surcharg�s. 946 02:02:44,749 --> 02:02:47,164 L'ONU condamne l'attaque 947 02:02:47,331 --> 02:02:49,249 qui est l'une des pires 948 02:02:49,416 --> 02:02:51,124 ayant pour cible des civils. 949 02:02:51,957 --> 02:02:54,499 La coop�ration internationale se poursuit, 950 02:02:54,708 --> 02:02:55,790 je n'ai rien � ajouter. 951 02:02:55,957 --> 02:02:58,832 Ces troupes vont rester encore longtemps ? 952 02:02:58,998 --> 02:03:01,541 Tant que la d�fense nationale est affaiblie, 953 02:03:01,707 --> 02:03:05,748 les autres pays doivent pouvoir prot�ger leurs int�r�ts financiers. 954 02:03:12,125 --> 02:03:15,916 Il s'agit d'une attaque sans pr�c�dent. 955 02:03:16,207 --> 02:03:18,707 800 000 personnes ont perdu 956 02:03:18,873 --> 02:03:21,250 ce qu'il y a de plus pr�cieux, 957 02:03:21,417 --> 02:03:22,916 leurs souvenirs. 958 02:03:23,500 --> 02:03:24,624 Pourquoi ? 959 02:03:25,331 --> 02:03:27,040 Qu'est-ce qui a pu motiver 960 02:03:27,207 --> 02:03:28,790 un acte aussi atroce ? 961 02:03:34,540 --> 02:03:36,957 L'�conomie russe se stabilise. 962 02:08:45,828 --> 02:08:48,245 Adaptation : Didier Ruiller 963 02:08:48,412 --> 02:08:50,829 Sous-titrage : HIVENTY 66084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.