Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,081 --> 00:02:00,331
D�cembre 2005
2
00:02:42,748 --> 00:02:43,706
Alexander ?
3
00:02:46,790 --> 00:02:47,748
Alexander ?
4
00:02:49,956 --> 00:02:51,956
R�veille-toi, tu r�ves.
5
00:03:41,538 --> 00:03:42,705
Pousse-toi.
6
00:04:29,205 --> 00:04:30,038
J'ai la preuve
7
00:04:30,205 --> 00:04:33,497
qu'ils violent
les aires marines prot�g�es.
8
00:04:33,663 --> 00:04:35,914
On est dessus.
Et ton nouveau boulot ?
9
00:04:36,580 --> 00:04:39,455
Si l'arm�e ne fait rien,
�a partira en sucette.
10
00:04:39,622 --> 00:04:42,288
- C'est du s�rieux.
- T'en fais pas.
11
00:04:42,455 --> 00:04:45,497
On t'appellera
si on a besoin d'aide.
12
00:04:45,663 --> 00:04:47,536
Passe le bonjour
� la centrale.
13
00:04:47,703 --> 00:04:48,704
� plus.
14
00:04:57,954 --> 00:04:59,662
Tension en mer Baltique
15
00:04:59,829 --> 00:05:02,704
o� la Russie utilise encore
des p�troliers
16
00:05:02,870 --> 00:05:03,871
� coque simple.
17
00:05:04,038 --> 00:05:04,954
Klara ! Alex !
18
00:05:05,120 --> 00:05:07,497
Ils parlent du p�trolier
� la radio.
19
00:05:08,205 --> 00:05:09,038
Klara ?
20
00:05:10,621 --> 00:05:11,413
Maman ?
21
00:05:12,704 --> 00:05:14,579
Je sais ce que je veux
pour No�l.
22
00:05:16,496 --> 00:05:17,746
Un instrument.
23
00:05:18,245 --> 00:05:21,622
Mais � ce stade,
aucune action n'est envisageable.
24
00:05:22,789 --> 00:05:23,830
Une guitare ?
25
00:05:24,912 --> 00:05:26,037
Oui, ou...
26
00:05:26,204 --> 00:05:27,788
C'est tr�s cher, non ?
27
00:05:29,870 --> 00:05:30,704
Peut-�tre.
28
00:05:33,120 --> 00:05:33,745
�coute...
29
00:05:35,078 --> 00:05:36,370
Mets-la sur ta liste.
30
00:05:36,537 --> 00:05:37,746
Quelle liste ?
31
00:05:38,662 --> 00:05:41,204
Alex veut une guitare pour No�l.
32
00:05:42,079 --> 00:05:44,162
Il vient d'avoir un ordinateur.
33
00:05:44,329 --> 00:05:45,037
Bj�rn.
34
00:05:45,621 --> 00:05:47,287
Ne lui promets rien.
35
00:05:47,454 --> 00:05:49,579
Mais je n'ai rien promis.
36
00:05:49,746 --> 00:05:53,121
Vous pourriez faire preuve
de gratitude
37
00:05:53,288 --> 00:05:56,412
au lieu de rester assis l�
� regarder la t�l�.
38
00:05:56,579 --> 00:05:58,079
Tu es � plaindre, c'est s�r.
39
00:05:59,162 --> 00:06:00,078
Tais-toi.
40
00:06:00,996 --> 00:06:02,787
Bj�rn, reste ici !
41
00:06:30,703 --> 00:06:33,245
Tu rentres quand � Stockholm ?
42
00:06:33,411 --> 00:06:37,038
Ma m�re a dit qu'on repartirait
apr�s No�l.
43
00:06:38,662 --> 00:06:40,329
Mais c'est pas s�r.
44
00:06:40,496 --> 00:06:42,161
Elle travaille tellement.
45
00:06:44,328 --> 00:06:46,453
Papa �tait musicien.
46
00:06:46,912 --> 00:06:48,786
Pianiste dans un orchestre.
47
00:06:50,203 --> 00:06:51,036
Cool.
48
00:06:52,120 --> 00:06:53,578
Il �tait tr�s dou�.
49
00:06:53,745 --> 00:06:55,745
C'est pour �a
que tu joues du piano ?
50
00:06:56,369 --> 00:06:58,078
Je n'en joue plus.
51
00:06:58,828 --> 00:07:00,869
J'ai arr�t� quand il est mort.
52
00:07:07,036 --> 00:07:08,536
On monte un groupe ?
53
00:07:12,828 --> 00:07:14,912
On s'appellerait comment ?
54
00:07:17,661 --> 00:07:20,368
Alex et Anna, par exemple.
55
00:07:21,702 --> 00:07:22,745
Ou bien Annlex.
56
00:07:24,745 --> 00:07:26,453
Ou alors Alexanna.
57
00:07:28,828 --> 00:07:30,328
Mais on jouerait quoi ?
58
00:07:30,494 --> 00:07:33,036
On n'est pas compositeurs.
59
00:07:34,660 --> 00:07:36,328
Non, �a n'aide pas.
60
00:08:06,202 --> 00:08:06,993
� plus.
61
00:08:12,660 --> 00:08:13,660
J'y vais.
62
00:08:36,242 --> 00:08:37,534
�a va, tu fais quoi ?
63
00:08:38,035 --> 00:08:39,993
J'ai un cadeau de No�l pour toi.
64
00:08:40,160 --> 00:08:41,077
Ah bon ?
65
00:08:41,660 --> 00:08:42,744
C'est quoi ?
66
00:08:43,701 --> 00:08:44,702
Un petit truc.
67
00:08:44,869 --> 00:08:46,701
Allez, dis-moi, c'est quoi ?
68
00:08:46,868 --> 00:08:48,786
On pourrait se voir demain.
69
00:08:49,659 --> 00:08:51,242
Juste avant que tu partes.
70
00:08:51,659 --> 00:08:55,619
On part apr�s le petit d�jeuner.
Tu vas devoir venir tr�s t�t.
71
00:08:56,244 --> 00:08:57,911
Alex, � table !
72
00:09:14,951 --> 00:09:16,202
- Merci.
- Fais voir.
73
00:09:18,493 --> 00:09:19,743
Sugababes.
74
00:09:20,992 --> 00:09:23,618
Qu'est-ce que c'est que �a ?
75
00:09:23,785 --> 00:09:25,076
Et pour finir...
76
00:09:25,993 --> 00:09:27,452
Joyeux No�l, Bj�rn.
77
00:09:27,743 --> 00:09:28,993
De la part de Klara.
78
00:09:29,534 --> 00:09:30,452
Tiens.
79
00:09:30,619 --> 00:09:31,785
C'est pour moi ?
80
00:09:31,951 --> 00:09:33,493
Oui, c'est pour toi.
81
00:09:35,451 --> 00:09:38,367
Qui a eu le plus gros cadeau
pour No�l ?
82
00:09:39,159 --> 00:09:40,118
Mais...
83
00:09:41,368 --> 00:09:44,868
T'as quand m�me pas achet�
une tron�onneuse ?
84
00:09:47,327 --> 00:09:48,367
Attends...
85
00:09:48,951 --> 00:09:50,618
Putain, c'est du bon matos.
86
00:09:50,785 --> 00:09:52,950
C'est pas de la merde,
c'est le top !
87
00:09:53,117 --> 00:09:54,117
Vraiment ?
88
00:09:54,492 --> 00:09:55,785
Oh putain !
89
00:09:56,117 --> 00:09:57,076
Il faut...
90
00:09:57,243 --> 00:09:58,909
Il faut que je l'essaye.
91
00:09:59,075 --> 00:10:00,367
- Bj�rn...
- Je reviens.
92
00:10:00,910 --> 00:10:01,910
Bj�rn !
93
00:10:04,451 --> 00:10:05,367
Ch�ri,
94
00:10:06,367 --> 00:10:07,450
ne bouge pas.
95
00:10:31,326 --> 00:10:32,450
Ouvre-le.
96
00:10:34,074 --> 00:10:35,326
Merci, maman.
97
00:10:36,909 --> 00:10:38,408
C'est quoi, �a ?
98
00:10:39,117 --> 00:10:41,909
J'ai mis de l'argent de c�t�
quand je le pouvais.
99
00:10:42,451 --> 00:10:43,701
Il y tenait tellement.
100
00:10:44,742 --> 00:10:45,909
C'est quoi ?
101
00:10:48,159 --> 00:10:49,909
C'est n'importe quoi.
102
00:10:53,241 --> 00:10:55,201
Cet argent ne manque � personne.
103
00:10:58,826 --> 00:11:00,075
Tu m'as piqu� du fric
104
00:11:00,242 --> 00:11:02,826
pour acheter �a
alors que j'avais dit non.
105
00:11:02,992 --> 00:11:04,117
C'est �a ?
106
00:11:04,284 --> 00:11:06,242
R�ponds-moi, putain !
107
00:11:11,034 --> 00:11:11,742
Tais-toi !
108
00:11:11,909 --> 00:11:13,367
- Bj�rn...
- Toi, commence pas !
109
00:11:16,867 --> 00:11:18,450
Je me suis battu pour ce pays.
110
00:11:18,617 --> 00:11:20,074
Aujourd'hui, je bosse
111
00:11:20,241 --> 00:11:23,783
pour que vous ayez � bouffer
et c'est comme �a
112
00:11:23,949 --> 00:11:25,325
que vous me remerciez ?
113
00:11:55,325 --> 00:11:56,617
Putain de merde !
114
00:12:17,492 --> 00:12:19,116
Tu respectes rien !
115
00:12:19,283 --> 00:12:21,867
Ta tron�onneuse m'a co�t� plus cher.
116
00:12:22,034 --> 00:12:23,573
C'est pas la question !
117
00:12:23,740 --> 00:12:24,615
Quoi alors ?
118
00:12:24,782 --> 00:12:27,991
- Ce gosse est une mauviette.
- Arr�te de crier.
119
00:12:28,157 --> 00:12:31,699
� l'�cole,
tout le monde le fait chier.
120
00:12:31,866 --> 00:12:34,616
Tu sais pourquoi ?
Parce que tu le couves trop.
121
00:13:55,864 --> 00:13:56,990
Tu es si press�e ?
122
00:13:57,157 --> 00:14:00,282
Oui, je dois �tre au bureau
au plus t�t.
123
00:14:00,449 --> 00:14:02,115
Allez, secoue-toi.
124
00:14:02,282 --> 00:14:04,823
On doit partir,
mets �a dans le coffre.
125
00:14:06,282 --> 00:14:09,115
- Restez ce midi.
- Non, je regrette.
126
00:14:09,282 --> 00:14:11,448
- La prochaine fois.
- Tu dis toujours �a.
127
00:14:12,240 --> 00:14:15,032
Anna, les bagages, je t'ai dit.
128
00:14:15,199 --> 00:14:17,989
Je dois tout faire � ta place ?
129
00:14:28,572 --> 00:14:29,740
Attends.
130
00:14:40,114 --> 00:14:42,490
Tu arrives trop tard.
On s'en va.
131
00:14:45,907 --> 00:14:47,282
�a va pas ?
132
00:14:48,073 --> 00:14:48,865
Non.
133
00:14:50,698 --> 00:14:51,907
Tu me racontes ?
134
00:14:54,823 --> 00:14:55,447
C'est rien.
135
00:14:57,447 --> 00:14:59,448
- Dis-moi...
- C'est rien, je te dis !
136
00:16:19,905 --> 00:16:21,655
J'ai essay�. Pardonne-moi.
137
00:16:21,822 --> 00:16:23,780
Il te le dira jamais
mais il t'aime.
138
00:16:39,571 --> 00:16:40,572
Mange.
139
00:16:52,030 --> 00:16:53,821
Mange ce que j'ai...
140
00:16:55,863 --> 00:16:56,863
Va dans ta chambre.
141
00:16:57,029 --> 00:16:58,112
D�gage !
142
00:17:06,654 --> 00:17:07,696
Je te d�teste.
143
00:17:30,904 --> 00:17:33,029
Alexander, il faut qu'on en parle.
144
00:17:36,487 --> 00:17:37,946
Je me disais...
145
00:17:38,738 --> 00:17:39,904
Tu fais quoi, l� ?
146
00:17:40,070 --> 00:17:41,529
Attends, tu vas o� ?
147
00:17:41,696 --> 00:17:43,029
Alexander, attends !
148
00:17:43,196 --> 00:17:44,653
Dis-moi o� tu vas !
149
00:17:44,820 --> 00:17:46,905
Alexander, nom de Dieu !
150
00:18:13,403 --> 00:18:16,445
Joyeux No�l
de la part de ton oncle Erik
151
00:18:18,570 --> 00:18:19,446
Alex ?
152
00:18:20,362 --> 00:18:21,154
Salut.
153
00:18:21,487 --> 00:18:22,236
Salut.
154
00:18:23,196 --> 00:18:25,528
C'est pas les vacances, pourtant.
155
00:18:25,695 --> 00:18:27,279
J'ai des amis qui sont l�.
156
00:18:27,446 --> 00:18:29,278
Il s'est pass� quelque chose ?
157
00:18:29,445 --> 00:18:32,361
C'est en travaux.
Tu vas croiser des ouvriers.
158
00:18:32,529 --> 00:18:34,821
�a te d�pannera le temps de...
159
00:22:13,776 --> 00:22:16,817
Ce matos est nul.
Le piano n'a pas d'�me.
160
00:22:17,567 --> 00:22:19,859
C'est un Bechstein, putain !
161
00:22:20,401 --> 00:22:23,818
On cartonne.
Regarde autour de toi.
162
00:22:23,985 --> 00:22:24,735
"On" ?
163
00:22:29,109 --> 00:22:31,777
On a boss� dur pour en arriver l�.
164
00:22:32,983 --> 00:22:37,442
Allons faire la teuf � Berlin
quelques jours.
165
00:22:37,609 --> 00:22:40,901
Berlin, c'est la folie.
Les clubs sont d�ments.
166
00:22:42,609 --> 00:22:45,108
Allez, tu as besoin de rigoler.
167
00:22:45,275 --> 00:22:46,067
Alex ?
168
00:22:49,942 --> 00:22:51,443
Je veux un autre piano.
169
00:22:52,109 --> 00:22:53,735
Je t'en trouverai un.
170
00:22:53,902 --> 00:22:55,443
Et j'ai pas besoin de toi.
171
00:22:55,859 --> 00:22:58,859
Assieds-toi, Alex.
Je te trouverai un autre piano.
172
00:22:59,400 --> 00:23:00,358
Alex, s�rieux...
173
00:23:01,026 --> 00:23:03,650
Nous faisons le point sur la situation
174
00:23:03,817 --> 00:23:05,484
dans le centre de Stockholm.
175
00:23:05,650 --> 00:23:09,735
Ici, � Slussen,
la police a boucl� le quartier.
176
00:23:09,902 --> 00:23:13,108
J'aper�ois une dizaine
de voitures de police
177
00:23:13,275 --> 00:23:15,691
et il y en a d'autres qui arrivent.
178
00:23:15,858 --> 00:23:19,025
On entend �galement des h�licopt�res.
179
00:23:19,191 --> 00:23:22,776
La police prend manifestement
la situation tr�s au s�rieux.
180
00:23:22,941 --> 00:23:25,901
On sait que plusieurs explosions
ont eu lieu
181
00:23:26,066 --> 00:23:27,525
dans Stockholm,
182
00:23:27,692 --> 00:23:30,275
dont une ici, au m�tro Slussen.
183
00:23:30,691 --> 00:23:32,900
Je suis avec Pernilla Nilsson
184
00:23:33,066 --> 00:23:36,317
qui entrait dans le m�tro
quand l'explosion a eu lieu.
185
00:23:36,484 --> 00:23:38,275
Que s'est-il pass� ?
186
00:23:38,442 --> 00:23:40,942
Sur l'instant, je n'ai pas compris.
187
00:23:41,109 --> 00:23:44,233
Il y a eu une d�tonation.
C'�tait indescriptible.
188
00:23:44,400 --> 00:23:45,983
�a a p�t� quelque part.
189
00:23:58,025 --> 00:23:59,566
Ne vous arr�tez pas.
190
00:24:20,566 --> 00:24:22,192
Bonjour, c'est Klara.
191
00:24:22,357 --> 00:24:26,317
Je ne peux pas vous r�pondre,
essayez plus tard.
192
00:24:26,733 --> 00:24:27,607
� bient�t.
193
00:24:33,107 --> 00:24:35,607
Apr�s l'explosion au m�tro Slussen...
194
00:24:35,774 --> 00:24:39,357
De toute �vidence,
il s'agit d'attaques coordonn�es...
195
00:24:40,108 --> 00:24:41,649
Malgr� la pression internationale,
196
00:24:41,816 --> 00:24:45,899
la Su�de refuse toute ing�rence
de pays �trangers.
197
00:24:46,065 --> 00:24:49,441
... une zone de basse pression
qui apporte de la pluie.
198
00:24:50,149 --> 00:24:50,982
Maman ?
199
00:24:51,149 --> 00:24:52,899
Non, c'est Erik.
200
00:24:53,065 --> 00:24:54,733
Ton oncle.
201
00:24:56,108 --> 00:24:59,233
Entre les deux explosions � Slussen,
202
00:24:59,733 --> 00:25:03,983
plusieurs victimes ont tent�
de contacter leurs proches.
203
00:25:04,149 --> 00:25:05,482
Elle �tait dans la rame.
204
00:25:05,773 --> 00:25:08,399
Comment va se d�rouler l'enqu�te ?
205
00:25:08,566 --> 00:25:09,690
Mon Dieu...
206
00:25:11,982 --> 00:25:12,857
J'y retourne.
207
00:25:13,024 --> 00:25:15,815
Je t'appelle ce soir
pour qu'on s'organise.
208
00:25:16,440 --> 00:25:18,899
Les obs�ques
seront la semaine prochaine.
209
00:25:19,065 --> 00:25:20,440
Je peux pas.
210
00:25:21,190 --> 00:25:22,899
Je pars � Berlin vendredi.
211
00:25:23,065 --> 00:25:24,441
Tu peux pas ?
212
00:25:25,816 --> 00:25:27,608
Comment �a, tu peux pas ?
213
00:25:28,065 --> 00:25:31,316
Alex, c'est de ta m�re qu'il s'agit.
214
00:25:35,523 --> 00:25:37,940
Je d�colle vendredi soir.
215
00:25:39,900 --> 00:25:42,192
Il faut que �a ait lieu le matin.
216
00:25:43,398 --> 00:25:44,690
Vendredi, c'est le solstice.
217
00:25:45,232 --> 00:25:47,564
Tu as pr�vu autre chose ?
218
00:25:52,190 --> 00:25:54,024
Je peux pr�venir ton p�re...
219
00:25:54,191 --> 00:25:56,024
Non, je m'en occupe.
220
00:26:45,440 --> 00:26:47,106
�glise �vang�lique su�doise.
221
00:26:47,273 --> 00:26:48,856
Je m'appelle Alex Stenberg.
222
00:26:49,023 --> 00:26:51,856
J'aimerais acheter votre vieux piano.
223
00:26:52,231 --> 00:26:54,773
J'en ai jou� quand j'�tais plus jeune.
224
00:26:54,940 --> 00:26:58,607
... de la s�curit�
des infrastructures du pays.
225
00:26:58,773 --> 00:27:01,773
Il y a des ann�es
que personne ne fait rien.
226
00:27:53,313 --> 00:27:54,189
Bj�rn !
227
00:27:58,731 --> 00:28:00,606
Bj�rn, tu viens m'aider ?
228
00:28:04,813 --> 00:28:06,397
J'arrive.
229
00:29:18,563 --> 00:29:19,354
Bonjour.
230
00:29:38,146 --> 00:29:42,061
On devrait leur faire passer un examen
avant de les laisser entrer.
231
00:29:42,228 --> 00:29:45,063
Tu te retrouverais dehors
vite fait, Lasse.
232
00:29:45,229 --> 00:29:46,188
Je vais te dire,
233
00:29:46,354 --> 00:29:48,937
c'est � cause des ordinateurs
et des immigr�s
234
00:29:49,104 --> 00:29:50,479
que ce pays va mal.
235
00:29:50,645 --> 00:29:53,062
Qu'est-ce que tu bricoles ?
236
00:29:53,396 --> 00:29:56,229
Je r�pare un des capteurs
de la porte arri�re.
237
00:29:56,854 --> 00:29:58,646
Pour quoi faire ?
238
00:29:58,812 --> 00:30:00,230
� ton avis ?
239
00:30:00,396 --> 00:30:03,188
Je veux savoir par o� tu passes.
240
00:30:03,354 --> 00:30:06,354
J'en connais un qui est parano.
Tu as peur
241
00:30:06,520 --> 00:30:09,978
que Daech et Al-Qa�da
piratent l'internet su�dois ?
242
00:30:10,269 --> 00:30:12,437
Redescends, Bj�rn.
243
00:30:12,811 --> 00:30:15,771
C'est un pauvre type
qui veut faire parler de lui.
244
00:30:15,937 --> 00:30:16,604
Konny,
245
00:30:16,771 --> 00:30:19,520
personne n'a revendiqu� les attentats.
246
00:30:19,812 --> 00:30:22,228
Aucun suspect n'a �t� arr�t�.
247
00:30:22,395 --> 00:30:23,645
Pas un seul.
248
00:30:24,061 --> 00:30:25,603
OK, continue.
249
00:30:25,770 --> 00:30:28,562
N'importe quel cr�tin
peut fabriquer une bombe.
250
00:30:28,729 --> 00:30:31,520
Tu m�langes du gasoil avec de l'engrais
251
00:30:31,687 --> 00:30:33,021
et tu l'as, ta bombe.
252
00:30:33,187 --> 00:30:34,480
Mais si...
253
00:30:34,645 --> 00:30:38,729
Si tu d�truis deux stations de m�tro
en dix minutes
254
00:30:38,896 --> 00:30:40,811
et tu t'en sors,
255
00:30:41,437 --> 00:30:43,103
tu fais passer un message.
256
00:30:43,896 --> 00:30:45,229
Quel message ?
257
00:30:46,229 --> 00:30:49,562
La semaine derni�re,
la Su�de a ferm� le Nord Stream.
258
00:30:49,729 --> 00:30:52,436
C'est le plus gros gazoduc russe...
259
00:30:52,603 --> 00:30:56,352
�a y est,
Bj�rn le complotiste est de retour.
260
00:30:56,519 --> 00:30:58,519
Alors c'est un coup des Russes ?
261
00:30:59,061 --> 00:31:00,395
Ils cachent bien leur jeu.
262
00:31:00,562 --> 00:31:03,228
Arr�te de lire les sites radicaux.
263
00:31:03,395 --> 00:31:05,811
En r�alit�, ce pays est une passoire.
264
00:31:05,978 --> 00:31:10,145
On entre chez nous comme on veut,
les criminels comme les autres.
265
00:31:15,771 --> 00:31:16,979
Joyeux solstice.
266
00:31:17,978 --> 00:31:18,895
Joyeux solstice.
267
00:31:19,061 --> 00:31:20,854
C'est �a, joyeux solstice.
268
00:31:40,810 --> 00:31:42,144
Bonjour.
269
00:31:42,311 --> 00:31:44,270
Joyeux solstice.
270
00:32:18,853 --> 00:32:21,061
C'est une zone prot�g�e.
271
00:32:24,603 --> 00:32:26,144
C'est interdit au public.
272
00:32:29,394 --> 00:32:30,936
C'est interdit.
273
00:32:39,352 --> 00:32:40,436
Partez !
274
00:32:41,186 --> 00:32:42,143
Allez-vous-en !
275
00:33:34,268 --> 00:33:35,934
Je peux voir vos papiers ?
276
00:33:36,268 --> 00:33:37,351
Passeport !
277
00:34:29,684 --> 00:34:31,559
Vous avez demand� la police.
278
00:34:31,727 --> 00:34:34,518
En cas d'agression, d'effraction
279
00:34:34,727 --> 00:34:36,933
ou toute autre situation d'urgence,
280
00:34:37,100 --> 00:34:39,808
appelez le 112.
281
00:34:39,975 --> 00:34:42,225
- Si vous...
- Je sais, je sais !
282
00:34:42,392 --> 00:34:43,933
Salut, c'est Lasse.
283
00:34:44,100 --> 00:34:47,851
Draguez mon r�pondeur
et je vous rappelle si je suis amoureux.
284
00:34:48,018 --> 00:34:49,477
Motif de votre appel ?
285
00:34:49,642 --> 00:34:52,309
Violation de propri�t�... Sabotage !
286
00:34:52,476 --> 00:34:54,809
Non, espionnage. Violation de propri�t�.
287
00:34:55,309 --> 00:34:58,642
Je n'ai pas compris.
Dites par exemple "cambriolage".
288
00:34:59,850 --> 00:35:01,184
Ta gueule, putain !
289
00:35:03,018 --> 00:35:05,851
Violation de propri�t� !
290
00:35:07,184 --> 00:35:07,851
All� ?
291
00:35:08,018 --> 00:35:09,934
Konny, �coute-moi.
292
00:35:10,101 --> 00:35:12,642
Ils ont d�barqu�.
Un Ruskof, je te jure !
293
00:35:12,809 --> 00:35:14,391
Il parlait allemand.
294
00:35:14,558 --> 00:35:15,683
Quoi ?
295
00:35:15,850 --> 00:35:17,726
Il ramassait des m�res.
296
00:35:17,892 --> 00:35:19,100
Des m�res ?
297
00:35:19,267 --> 00:35:21,600
Non, c'�tait... Merde !
298
00:35:21,767 --> 00:35:24,476
- Konny ?
- Et elles �taient m�res ?
299
00:35:24,641 --> 00:35:25,309
Non, �coute.
300
00:35:25,475 --> 00:35:27,184
Attends, ne raccroche pas.
301
00:35:27,350 --> 00:35:29,058
Motif de votre appel ?
302
00:35:29,224 --> 00:35:31,516
Dites par exemple "cambriolage".
303
00:35:31,683 --> 00:35:35,059
Putain de merde,
j'ai �t� attaqu� par un sale Russe !
304
00:35:35,226 --> 00:35:38,517
Tu comprends �a, connard de flic ?
305
00:35:40,142 --> 00:35:42,892
Konny, o� est Lasse ?
Il ne r�pond pas.
306
00:35:43,058 --> 00:35:45,725
Il est parti � Ume� sauter son ex.
307
00:35:45,892 --> 00:35:48,101
Il devait pas y aller demain ?
308
00:35:48,267 --> 00:35:51,018
Il en pouvait plus,
il s'est pas fait prier.
309
00:35:51,601 --> 00:35:53,099
- Konny...
- Oui ?
310
00:35:53,266 --> 00:35:55,308
Si c'�tait vraiment les Russes ?
311
00:35:55,475 --> 00:35:58,683
S'ils voulaient affaiblir la Su�de
312
00:35:58,850 --> 00:36:01,850
et reprendre la main
sur les exportations d'�nergie
313
00:36:02,016 --> 00:36:04,433
en coupant tout le r�seau national ?
314
00:36:04,600 --> 00:36:07,266
Calme-toi, Bj�rn !
Tu as picol� ou quoi ?
315
00:36:07,433 --> 00:36:09,600
C'est avec des id�es pareilles
316
00:36:09,767 --> 00:36:13,184
qu'on va nous remplacer
par des ordinateurs.
317
00:36:13,349 --> 00:36:15,099
Daech a revendiqu� l'attentat.
318
00:36:15,266 --> 00:36:15,891
Daech ?
319
00:36:16,057 --> 00:36:18,850
Allume la t�l�,
c'est sur toutes les cha�nes.
320
00:36:19,017 --> 00:36:21,559
Vas-y doucement sur la bouteille.
321
00:36:21,725 --> 00:36:24,434
On se parle demain, d'accord ?
322
00:36:24,601 --> 00:36:25,683
� plus.
323
00:36:35,141 --> 00:36:37,224
D'apr�s la police,
324
00:36:37,391 --> 00:36:41,682
c'est bien Daech qui a commandit�
les attentats de Stockholm.
325
00:36:41,849 --> 00:36:46,098
Nous vous conseillons d'�viter
les lieux publics
326
00:36:46,265 --> 00:36:49,017
et de passer le solstice
chez vous en famille.
327
00:36:50,057 --> 00:36:52,600
� la suite des �v�nements r�cents,
328
00:36:52,767 --> 00:36:54,808
la police va patrouiller les rues
329
00:36:54,975 --> 00:36:59,099
mais le risque d'une nouvelle attaque
reste tr�s faible.
330
00:36:59,767 --> 00:37:01,099
Sport, maintenant.
331
00:37:04,433 --> 00:37:05,224
Lasse ?
332
00:37:28,307 --> 00:37:29,224
Excusez-moi.
333
00:37:29,557 --> 00:37:31,848
Vous n'avez rien... Attendez, j'arrive.
334
00:37:32,557 --> 00:37:34,725
Vous n'avez rien remarqu� de suspect ?
335
00:37:35,057 --> 00:37:35,891
Non.
336
00:37:36,308 --> 00:37:38,932
Un type qui cueille des m�res ?
337
00:37:39,224 --> 00:37:40,099
Non.
338
00:37:40,391 --> 00:37:41,057
D'accord.
339
00:37:41,224 --> 00:37:44,183
Il n'y a pas de m�res en cette saison.
340
00:37:44,349 --> 00:37:45,183
Excusez-moi.
341
00:37:48,890 --> 00:37:51,056
Avance, putain...
342
00:38:11,599 --> 00:38:13,931
Nous croyons avoir
343
00:38:14,098 --> 00:38:16,307
tout le temps devant nous...
344
00:38:16,474 --> 00:38:17,514
O� est Bj�rn ?
345
00:38:20,015 --> 00:38:21,515
Il n'a pas voulu venir.
346
00:38:24,890 --> 00:38:26,806
Vous avez vu un Allemand ?
347
00:38:27,890 --> 00:38:29,973
Grand, avec une queue de cheval.
348
00:38:38,348 --> 00:38:39,474
�glise �vang�lique su�doise.
349
00:38:39,639 --> 00:38:42,098
- C'est au sujet du piano.
- �a me revient.
350
00:38:42,265 --> 00:38:46,015
J'en ai parl� � notre chef de ch�ur.
Il faudra voir avec elle.
351
00:38:47,015 --> 00:38:49,598
Mon fr�re s'est fait voler son v�lo.
352
00:38:49,765 --> 00:38:51,557
Il co�tait tr�s cher.
353
00:38:51,723 --> 00:38:53,891
Il habite cette maison. Juste l�.
354
00:38:54,056 --> 00:38:55,806
Merci beaucoup.
355
00:39:10,514 --> 00:39:11,473
Excusez-moi.
356
00:39:12,347 --> 00:39:13,181
Pardon.
357
00:39:13,889 --> 00:39:15,514
Poussez-vous !
358
00:39:15,681 --> 00:39:17,431
�cartez-vous, putain !
359
00:39:33,139 --> 00:39:35,139
Pas de r�seau
360
00:39:58,222 --> 00:40:01,805
D'apr�s la soci�t� Telia,
le probl�me affecte 70 % des usagers
361
00:40:01,972 --> 00:40:04,263
pendant la p�riode du solstice.
362
00:40:04,430 --> 00:40:06,973
Le r�seau est surcharg�,
363
00:40:07,139 --> 00:40:10,015
ce qui peut entra�ner des coupures.
364
00:40:10,181 --> 00:40:12,931
C'est les vacances,
on est en sous-effectif
365
00:40:13,098 --> 00:40:15,722
mais le probl�me devrait �tre r�gl�
366
00:40:15,889 --> 00:40:18,554
d'ici le d�but de la semaine prochaine.
367
00:42:05,471 --> 00:42:07,138
�a marche bien pour toi.
368
00:42:07,387 --> 00:42:08,929
Tu n'es pas content ?
369
00:42:09,096 --> 00:42:09,929
Si, bien s�r.
370
00:42:11,555 --> 00:42:13,304
Quel piano utilise le maestro ?
371
00:42:14,804 --> 00:42:17,095
Un Bechstein, un piano � queue.
372
00:42:17,262 --> 00:42:18,012
Dis donc !
373
00:42:20,928 --> 00:42:23,386
Mais il manque d'�me.
374
00:42:24,596 --> 00:42:28,845
Rien � voir avec celui
sur lequel tu jouais.
375
00:42:29,304 --> 00:42:30,554
Celui de l'�glise.
376
00:42:32,095 --> 00:42:33,554
J'y pense parfois.
377
00:42:34,304 --> 00:42:37,887
Quand on y allait
pour en jouer ensemble.
378
00:42:39,554 --> 00:42:41,054
Il avait un timbre,
379
00:42:42,221 --> 00:42:44,804
une sensation qui me manque.
380
00:42:48,262 --> 00:42:49,387
Tu vois ?
381
00:42:52,261 --> 00:42:54,387
Alex, je...
382
00:42:59,261 --> 00:43:01,012
Tu as s�rement pr�vu quelque chose.
383
00:43:01,387 --> 00:43:03,470
C'est le solstice, apr�s tout.
384
00:43:08,303 --> 00:43:09,094
Non.
385
00:43:27,345 --> 00:43:30,178
Viens tremper tes pieds, c'est agr�able.
386
00:43:30,344 --> 00:43:33,011
Je suis frileux.
J'ai besoin de mes pieds.
387
00:43:33,178 --> 00:43:34,927
Pour jouer ?
388
00:43:35,844 --> 00:43:37,260
Pour les p�dales.
389
00:43:38,136 --> 00:43:38,802
Allons-y.
390
00:44:17,136 --> 00:44:19,761
Je crois que je suis pas heureux.
391
00:44:20,386 --> 00:44:22,052
�a dure depuis longtemps ?
392
00:44:45,469 --> 00:44:46,761
C'�tait sympa.
393
00:44:48,260 --> 00:44:50,010
Tu n'�tais pas oblig� de rester.
394
00:44:54,343 --> 00:44:55,469
J'avais envie.
395
00:45:08,634 --> 00:45:11,218
Pourquoi tu es ici ?
396
00:45:12,178 --> 00:45:13,303
� V�nga ?
397
00:45:14,969 --> 00:45:18,844
Ma m�re a �t� nomm�e au gouvernement
398
00:45:19,011 --> 00:45:20,343
apr�s ton d�part.
399
00:45:20,510 --> 00:45:23,634
Elle avait peu de temps � me consacrer.
400
00:45:23,800 --> 00:45:26,342
Alors je suis retourn�e
chez ma grand-m�re.
401
00:45:28,927 --> 00:45:31,177
Et je suis rest�e.
402
00:45:53,968 --> 00:45:55,343
Je devrais y aller.
403
00:45:57,844 --> 00:46:01,217
C'est toujours Britta
qui tient l'auberge de Rundg�rden ?
404
00:46:01,676 --> 00:46:02,426
Non,
405
00:46:02,593 --> 00:46:05,426
c'est son fils, Fredrik.
406
00:46:05,884 --> 00:46:07,718
Tu te souviens de lui ?
407
00:46:07,885 --> 00:46:09,426
Mais �a n'a pas chang� ?
408
00:46:09,592 --> 00:46:10,509
Pas du tout.
409
00:46:16,010 --> 00:46:17,092
Bon...
410
00:46:19,509 --> 00:46:20,551
� bient�t.
411
00:46:25,009 --> 00:46:27,427
Tu peux dormir � la maison si tu veux.
412
00:46:30,719 --> 00:46:31,760
�a me dit bien.
413
00:46:36,217 --> 00:46:37,135
D'accord.
414
00:47:15,885 --> 00:47:16,843
1813. � vous.
415
00:47:17,009 --> 00:47:19,967
India Bravo.
En attente d'Alpha Charlie...
416
00:47:32,009 --> 00:47:33,633
Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga.
417
00:47:33,800 --> 00:47:35,884
Besoin imm�diat de renforts.
418
00:47:36,050 --> 00:47:38,176
Risque d'invasion de troupes russes
419
00:47:38,342 --> 00:47:40,467
d�guis�es en touristes allemands.
420
00:47:46,301 --> 00:47:48,633
Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga.
421
00:47:48,800 --> 00:47:51,050
J'ai r�ussi � s�curiser le b�timent
422
00:47:51,217 --> 00:47:53,426
mais j'ai besoin d'aide.
423
00:48:05,383 --> 00:48:09,091
Ici Bj�rn Stenberg.
Je joue aux espions tout seul.
424
00:48:09,258 --> 00:48:11,632
Envoyez-moi des compagnons de jeu.
425
00:48:37,008 --> 00:48:38,758
Salut, c'est papa.
426
00:48:42,466 --> 00:48:44,048
�coute, je veux que tu...
427
00:48:45,674 --> 00:48:49,507
Mets-toi � l'abri d�s que possible.
428
00:48:51,924 --> 00:48:54,425
Il se passe quelque chose.
429
00:48:57,382 --> 00:48:59,257
Ne tra�ne pas dehors.
430
00:49:06,508 --> 00:49:07,425
Je...
431
00:50:45,757 --> 00:50:48,132
Police, ouvrez !
432
00:50:49,923 --> 00:50:51,423
Madame la ministre ?
433
00:50:52,299 --> 00:50:53,048
Oui.
434
00:50:53,215 --> 00:50:54,298
Veuillez nous suivre.
435
00:51:20,798 --> 00:51:21,548
Bonjour.
436
00:51:21,714 --> 00:51:25,422
Depuis hier soir,
le pays est en alerte maximale
437
00:51:25,589 --> 00:51:27,922
avec un risque de guerre imminente.
438
00:51:28,089 --> 00:51:29,630
Des �l�ments nouveaux
439
00:51:29,797 --> 00:51:32,923
ont pouss� le Premier ministre
� mobiliser l'arm�e.
440
00:51:33,757 --> 00:51:36,089
Par cons�quent, un cabinet de guerre
441
00:51:36,256 --> 00:51:38,882
remplace les membres du parlement
442
00:51:39,048 --> 00:51:41,339
qui doivent �tre mis � l'abri.
443
00:51:41,506 --> 00:51:43,547
O� est le Premier ministre ?
444
00:51:43,880 --> 00:51:46,838
Au parlement,
avec le ministre de la D�fense.
445
00:51:47,046 --> 00:51:49,548
C'est li� aux attentats ?
446
00:51:49,715 --> 00:51:51,131
Je n'en sais pas plus
447
00:51:51,298 --> 00:51:54,756
mais il est clair que Daech
n'y est pour rien.
448
00:51:54,922 --> 00:51:56,589
C'est beaucoup plus...
449
00:51:58,630 --> 00:52:01,131
Pour garantir les institutions,
450
00:52:01,297 --> 00:52:05,506
vous serez r�partis
dans trois centres d'op�ration
451
00:52:05,673 --> 00:52:09,839
d'o� vous pourrez communiquer
avec le Premier ministre.
452
00:52:10,006 --> 00:52:14,797
Il est primordial
de ne parler de ceci � personne.
453
00:52:16,672 --> 00:52:18,631
Montez dans les voitures.
454
00:52:19,631 --> 00:52:21,756
J'ai oubli� mon sac.
455
00:52:59,213 --> 00:52:59,837
Maman ?
456
00:53:00,004 --> 00:53:03,004
Tu m'entends ? Reste o� tu es, j'arrive.
457
00:53:05,130 --> 00:53:05,963
Merde...
458
00:53:36,380 --> 00:53:37,297
Allez...
459
00:53:42,087 --> 00:53:44,087
Allez !
460
00:53:47,920 --> 00:53:49,046
C'est qui ?
461
00:53:55,504 --> 00:53:56,796
C'est ma famille.
462
00:53:59,713 --> 00:54:01,463
Elin a 5 ans.
463
00:54:02,379 --> 00:54:04,045
Je l'ai eue � 21 ans.
464
00:54:04,213 --> 00:54:06,797
Un an apr�s avoir rencontr� Kim.
465
00:54:07,005 --> 00:54:07,838
Kim ?
466
00:54:08,713 --> 00:54:09,671
Oui.
467
00:54:12,962 --> 00:54:16,462
Elle n'�tait pas l� hier
et Kim a fini tard.
468
00:54:18,045 --> 00:54:20,045
Elin a dormi chez une copine.
469
00:54:20,795 --> 00:54:23,504
Ils devraient �tre rentr�s
mais j'arrive pas...
470
00:54:23,962 --> 00:54:26,421
Il y a un souci avec le t�l�phone.
471
00:54:33,670 --> 00:54:37,629
Je dois aller chercher ma grand-m�re.
Tu peux me d�poser ?
472
00:54:45,795 --> 00:54:47,253
Je suis d�sol�e.
473
00:54:51,379 --> 00:54:54,004
J'aurais d� t'en parler.
474
00:54:55,670 --> 00:54:58,253
On peut en discuter ?
475
00:55:00,961 --> 00:55:01,753
Non ?
476
00:55:10,128 --> 00:55:11,545
C'est �a, tire-toi.
477
00:57:59,169 --> 00:58:00,127
Aidez-moi.
478
00:58:01,460 --> 00:58:02,461
Je suis o� ?
479
00:58:04,042 --> 00:58:04,667
Attendez !
480
00:58:08,251 --> 00:58:11,585
Nous revenons sur les �v�nements
de la nuit derni�re.
481
00:58:11,752 --> 00:58:15,002
Bien que nous ne disposions
que d'informations limit�es
482
00:58:15,168 --> 00:58:16,251
sur ce qui s'est pass�,
483
00:58:16,418 --> 00:58:20,542
il semble que l'agitation
ait gagn� tout le pays.
484
00:58:23,252 --> 00:58:25,294
Il faut une assistance m�dicale.
485
00:58:25,461 --> 00:58:28,084
J'ai mon fils qui est malade.
486
00:58:28,251 --> 00:58:31,959
Il ne r�agit plus
et l'h�pital ne nous accepte pas.
487
00:58:32,126 --> 00:58:34,834
On est en quarantaine ?
Que se passe-t-il ?
488
00:58:35,625 --> 00:58:39,002
Les h�pitaux ont �t� plac�s
sous contr�le de l'arm�e
489
00:58:39,169 --> 00:58:43,375
qui r�unit des troupes
sur la base a�rienne F13 de Norrk�ping.
490
01:00:24,250 --> 01:00:26,751
Bonjour,
c'est votre v�hicule personnel ?
491
01:00:27,168 --> 01:00:30,250
Oui, il n'y avait plus assez de voitures
492
01:00:30,417 --> 01:00:32,625
alors j'ai pu prendre la mienne.
493
01:00:32,792 --> 01:00:34,500
- Votre pr�nom ?
- Eva.
494
01:00:36,583 --> 01:00:40,458
1420. Une femme seule
sur Vasabron, axe sud.
495
01:00:41,666 --> 01:00:44,083
- On l'a laiss�e...
- C'est bien n�cessaire ?
496
01:00:44,249 --> 01:00:46,666
Aucun v�hicule civil.
Elle doit repartir.
497
01:00:46,833 --> 01:00:48,666
OK, bien re�u, je transmets.
498
01:00:49,541 --> 01:00:54,666
Eva, vous devez faire demi-tour
et rejoindre les autres.
499
01:00:55,207 --> 01:00:56,417
C'est quoi, �a ?
500
01:00:57,292 --> 01:00:58,542
Arr�tez-vous !
501
01:01:00,000 --> 01:01:01,500
Nom de Dieu !
502
01:03:17,956 --> 01:03:18,707
Bonjour.
503
01:03:20,789 --> 01:03:22,123
Anna est l� ?
504
01:03:22,998 --> 01:03:24,039
On ne capte rien.
505
01:03:24,205 --> 01:03:26,706
Je vais voir le t�l�phone de G�ran.
506
01:03:27,289 --> 01:03:27,956
Alex ?
507
01:03:29,248 --> 01:03:31,039
Je suis venu vous chercher.
508
01:03:32,415 --> 01:03:34,831
Ake va venir nous chercher.
509
01:03:36,456 --> 01:03:38,789
Assieds-toi, bois un caf�.
510
01:03:41,914 --> 01:03:44,081
Le t�l�phone est r�tabli.
511
01:05:19,496 --> 01:05:20,913
On attend pas Ake ?
512
01:05:21,080 --> 01:05:22,538
Alex, que se passe-t-il ?
513
01:05:22,705 --> 01:05:24,872
Ake me croit � l'�glise.
514
01:05:25,872 --> 01:05:26,954
Il va s'inqui�ter.
515
01:05:27,121 --> 01:05:28,913
- Ton t�l�phone marche ?
- Non.
516
01:05:29,079 --> 01:05:30,497
Alex, r�ponds-moi.
517
01:05:31,164 --> 01:05:33,621
Je sais pas mais il se passe un truc.
518
01:05:33,788 --> 01:05:35,122
Les gens sont bizarres
519
01:05:35,289 --> 01:05:38,413
et l'arm�e rassemble des troupes
sur une base a�rienne.
520
01:05:39,330 --> 01:05:40,247
F13.
521
01:05:41,079 --> 01:05:42,537
- Quoi ?
- Kim est militaire.
522
01:05:43,829 --> 01:05:46,538
Il a �t� appel� hier pour des man�uvres.
523
01:05:46,830 --> 01:05:47,997
Mon Dieu, Elin !
524
01:05:48,455 --> 01:05:49,496
Je dois la r�cup�rer.
525
01:05:49,662 --> 01:05:51,204
Il faut se mettre � l'abri.
526
01:05:51,371 --> 01:05:54,413
- Je dois r�cup�rer ma fille.
- Et Ake !
527
01:05:54,580 --> 01:05:56,954
- Oui, mamy.
- Arr�te la voiture.
528
01:06:00,663 --> 01:06:02,038
Tu vas o� ?
529
01:07:05,203 --> 01:07:08,495
SURCHARGE
530
01:07:45,911 --> 01:07:51,078
CONTR�LE DES ISSUES
531
01:12:13,825 --> 01:12:15,284
Tu te caches ?
532
01:14:23,324 --> 01:14:25,199
C'�tait toi, fils de pute.
533
01:14:30,449 --> 01:14:32,408
Il est o�, ton reisepass ?
534
01:14:36,448 --> 01:14:38,574
Appel � tous les Charlie.
535
01:14:40,490 --> 01:14:41,699
I3, � vous.
536
01:14:41,865 --> 01:14:42,990
E3, � vous.
537
01:14:44,865 --> 01:14:46,240
F3, � vous.
538
01:14:46,740 --> 01:14:51,115
Alpha � tous les Charlie.
Golf, r�pondez.
539
01:14:52,240 --> 01:14:53,157
� vous.
540
01:14:54,449 --> 01:14:57,781
SITREP : R�seau �lectrique attaqu�.
Attendons les ordres.
541
01:14:57,948 --> 01:14:58,824
� vous.
542
01:14:58,991 --> 01:15:02,699
Echo Charlie, rendez-vous
� la centrale de Kramfors.
543
01:15:03,449 --> 01:15:05,448
Pourquoi j'ai toujours raison ?
544
01:15:07,157 --> 01:15:10,366
Golf Charlie,
utilisez vos propres v�hicules
545
01:15:10,533 --> 01:15:13,656
pour retrouver les membres
du gouvernement.
546
01:15:13,823 --> 01:15:14,614
Re�u.
547
01:15:14,823 --> 01:15:19,114
Foxtrot Charlie,
� la centrale de V�nga avec moi.
548
01:15:19,281 --> 01:15:22,573
Je veux un rapport
quand vous serez en position.
549
01:15:22,740 --> 01:15:25,198
Golf Charlie, bien re�u. � vous.
550
01:15:48,407 --> 01:15:50,572
Alpha Charlie � tous les Charlie.
551
01:15:51,947 --> 01:15:55,072
Golf Charlie,
regroupez-vous au point Bravo.
552
01:15:58,905 --> 01:16:02,281
Non, attendez...
Vous venez avec moi � V�nga.
553
01:16:04,406 --> 01:16:05,239
� vous.
554
01:16:07,822 --> 01:16:11,906
Alpha Echo � Echo Bravo.
Vous avez d�j� donn� cet ordre.
555
01:16:12,073 --> 01:16:12,906
� vous.
556
01:16:34,572 --> 01:16:37,739
- Anna, �coute-moi...
- Que se passe-t-il ?
557
01:16:37,905 --> 01:16:38,864
On doit s'abriter.
558
01:16:39,029 --> 01:16:41,489
Mais je dois r�cup�rer Elin,
tu m'entends ?
559
01:16:42,448 --> 01:16:43,322
Mauvaise id�e.
560
01:16:45,406 --> 01:16:47,864
Vous faites chier, bordel ! Barrez-vous.
561
01:16:49,364 --> 01:16:52,363
T'attends quoi pour avancer ?
562
01:16:52,822 --> 01:16:54,405
Qu'est-ce que tu fous ?
563
01:16:55,239 --> 01:16:56,614
On rejoint le bunker.
564
01:16:56,781 --> 01:16:57,614
C'est qui, ces gens ?
565
01:16:57,781 --> 01:16:58,989
- Konny...
- Attends.
566
01:16:59,156 --> 01:17:00,281
J'avais bien dit
567
01:17:00,740 --> 01:17:02,989
nous deux, Eriksson et Lenny.
568
01:17:03,156 --> 01:17:04,489
J'ai pr�venu mon fr�re.
569
01:17:04,947 --> 01:17:08,530
Moi, je l'ai dit � Cissi.
J'allais pas la laisser seule.
570
01:17:09,280 --> 01:17:12,448
Tu peux pas d�cider � ma place.
571
01:17:12,613 --> 01:17:14,113
J'ai une famille, moi.
572
01:17:14,280 --> 01:17:16,447
Celle dont tu as oubli� de me parler ?
573
01:17:16,780 --> 01:17:19,363
�coutez, on doit s'entraider.
574
01:17:19,530 --> 01:17:21,280
Tout le monde a peur.
575
01:17:21,447 --> 01:17:25,030
- Je veux juste avancer.
- Regagnez votre voiture !
576
01:17:26,030 --> 01:17:28,572
Tu �tais trop accapar�
par ta vie de star.
577
01:17:28,739 --> 01:17:29,864
J'ai r�alis� notre r�ve.
578
01:17:30,029 --> 01:17:34,238
Je m'en fiche pas mal.
Tu ne signifies rien pour moi !
579
01:17:34,405 --> 01:17:35,905
C'est pas vrai, Anna.
580
01:17:36,071 --> 01:17:37,779
Son d�part t'a an�antie.
581
01:17:37,946 --> 01:17:38,613
Mamy !
582
01:17:38,780 --> 01:17:40,905
Tu m'as prise pour une buse ?
583
01:17:41,947 --> 01:17:44,738
C'est pour �a
que tu es venue vivre chez moi.
584
01:17:44,904 --> 01:17:46,655
Au cas o� Alex reviendrait.
585
01:17:47,029 --> 01:17:49,362
C'est une zone prot�g�e. D�gagez.
586
01:17:49,529 --> 01:17:50,779
Laisse tomber !
587
01:17:53,154 --> 01:17:54,487
Quoi encore ?
588
01:18:05,113 --> 01:18:07,988
Elle garde les articles
qui parlent de toi.
589
01:18:08,154 --> 01:18:11,072
Elle a tous tes disques.
590
01:18:11,238 --> 01:18:13,447
Moi, �a me barbe, ta musique.
591
01:18:13,947 --> 01:18:15,738
Il n'y a pas de paroles.
592
01:18:19,321 --> 01:18:20,905
C'est quoi, ce bordel ?
593
01:18:30,487 --> 01:18:31,904
D�gagez !
594
01:18:57,779 --> 01:18:58,989
Sortez !
595
01:19:08,028 --> 01:19:08,986
Quelle merde !
596
01:19:09,653 --> 01:19:10,611
Je reste ici !
597
01:19:10,778 --> 01:19:12,778
- On se grouille.
- Et maman ?
598
01:19:13,028 --> 01:19:14,155
Allez, courez !
599
01:19:53,944 --> 01:19:54,819
Merci.
600
01:19:59,279 --> 01:20:00,654
Il faut y aller.
601
01:20:00,820 --> 01:20:02,486
- Jamais.
- Merde, maman !
602
01:20:21,777 --> 01:20:22,486
Julia ?
603
01:20:22,653 --> 01:20:23,486
O� est Monica ?
604
01:20:23,652 --> 01:20:24,278
Julia !
605
01:20:25,986 --> 01:20:27,569
Qu'est-ce qui se passe ?
606
01:20:30,237 --> 01:20:31,570
Tu m'entends ?
607
01:20:32,361 --> 01:20:33,486
Julia !
608
01:20:40,153 --> 01:20:41,486
Comment �a s'ouvre ?
609
01:20:45,571 --> 01:20:47,486
Aidez-moi, ma femme est dehors.
610
01:20:48,486 --> 01:20:49,987
- Non !
- L�chez-moi.
611
01:20:53,695 --> 01:20:54,652
Arr�tez !
612
01:20:55,860 --> 01:20:57,318
Arr�te �a, Konny.
613
01:20:58,110 --> 01:21:00,111
C'est dangereux dehors.
614
01:21:01,944 --> 01:21:03,193
Ma femme est dehors !
615
01:21:20,027 --> 01:21:21,777
Personne n'ouvre cette porte.
616
01:21:23,902 --> 01:21:26,235
Bj�rn, ouvre �a tout de suite.
617
01:21:26,402 --> 01:21:28,610
Arr�te, Konny. Arr�te !
618
01:21:29,737 --> 01:21:30,445
Ouvre.
619
01:21:30,611 --> 01:21:32,236
Tu ne sais pas tout.
620
01:21:32,403 --> 01:21:34,152
Julia est dehors, bordel !
621
01:21:34,318 --> 01:21:35,193
Konny, calme-toi.
622
01:21:35,360 --> 01:21:36,235
Ta gueule !
623
01:21:37,693 --> 01:21:40,026
Toi et tes th�ories � la con !
624
01:21:40,193 --> 01:21:42,527
Tu sais tr�s bien ce qui se passe !
625
01:21:45,277 --> 01:21:48,277
Ils ont arr�t� toutes les centrales.
626
01:21:49,652 --> 01:21:52,277
Tout le courant du pays vient d'ici.
627
01:21:53,944 --> 01:21:54,777
Konny.
628
01:21:56,568 --> 01:21:57,985
Ils vont revenir.
629
01:22:05,027 --> 01:22:06,944
Vous cherchiez un abri
630
01:22:07,110 --> 01:22:08,902
mais c'est un site prot�g�.
631
01:22:09,069 --> 01:22:10,776
D�s qu'on en saura plus, vous partirez.
632
01:22:11,317 --> 01:22:12,151
Bj�rn, nous...
633
01:22:12,317 --> 01:22:14,317
Non, ce sont les r�gles.
634
01:22:14,485 --> 01:22:17,776
Attendez, votre fils est l�.
Il est bless�.
635
01:22:31,902 --> 01:22:32,985
Tiens-lui la t�te.
636
01:22:33,235 --> 01:22:35,110
- Allongez-le.
- Il va s'en sortir ?
637
01:22:35,444 --> 01:22:36,569
Je m'en occupe.
638
01:22:36,736 --> 01:22:40,776
Il y a des couvertures ici
et des toilettes au bout du couloir.
639
01:22:56,608 --> 01:22:57,734
�a tiendra chaud.
640
01:23:36,568 --> 01:23:37,859
Il va s'en sortir.
641
01:23:39,151 --> 01:23:40,234
Il va s'en sortir.
642
01:23:40,984 --> 01:23:42,650
Je les ai arr�t�s mais ils reviendront.
643
01:23:44,192 --> 01:23:47,067
Les h�licos venaient
pour prot�ger la centrale.
644
01:23:48,484 --> 01:23:50,067
On dirait que c'est loup�.
645
01:23:51,443 --> 01:23:53,109
Donc Alex et toi, vous...
646
01:23:54,692 --> 01:23:57,067
Il est pas dou� pour garder le contact.
647
01:23:57,276 --> 01:23:58,692
Non, on n'est pas...
648
01:23:58,859 --> 01:24:00,526
Les communications sont coup�es.
649
01:24:00,692 --> 01:24:04,359
Tant qu'on ne sait rien,
il faut rester ici.
650
01:24:04,526 --> 01:24:08,650
L'arm�e va bien finir
par envoyer des renforts.
651
01:24:09,899 --> 01:24:13,899
En admettant
qu'il reste des soldats � envoyer.
652
01:24:17,775 --> 01:24:18,942
O� vas-tu ?
653
01:24:19,401 --> 01:24:20,859
Chercher ma fille.
654
01:24:21,442 --> 01:24:22,484
Attends.
655
01:24:25,567 --> 01:24:26,692
Ta fille ?
656
01:24:28,899 --> 01:24:29,942
Une seconde.
657
01:24:36,358 --> 01:24:38,984
Pas question que tu y retournes seule.
658
01:24:39,358 --> 01:24:40,775
Alex a besoin de vous.
659
01:24:40,942 --> 01:24:42,692
Non, je t'accompagne.
660
01:24:42,858 --> 01:24:44,441
Vous devez rester avec Alex.
661
01:24:45,316 --> 01:24:47,275
Bj�rn, restez ici.
662
01:24:54,275 --> 01:24:55,524
Qu'est-ce...
663
01:24:56,150 --> 01:24:58,941
Anna, enl�ve-moi �a !
664
01:24:59,108 --> 01:25:00,108
Attends !
665
01:26:08,190 --> 01:26:09,482
Avancez !
666
01:26:23,774 --> 01:26:25,649
Mettez vos habits l�-dedans.
667
01:27:02,357 --> 01:27:03,774
Buvez une gorg�e.
668
01:27:09,149 --> 01:27:11,190
Combien le pays a-t-il de comt�s ?
669
01:27:13,607 --> 01:27:14,315
25.
670
01:27:14,482 --> 01:27:15,522
Qu'est-ce qu'un cheval ?
671
01:27:17,189 --> 01:27:17,856
Pardon ?
672
01:27:18,731 --> 01:27:20,773
C'est une simple question. R�pondez.
673
01:27:20,940 --> 01:27:22,356
Qui est Zlatan ?
674
01:27:22,523 --> 01:27:24,773
Qu'est-ce qui vous prend ?
675
01:27:24,940 --> 01:27:27,148
Pettersson, �a suffit. Elle va bien.
676
01:27:28,189 --> 01:27:29,857
On v�rifie syst�matiquement.
677
01:27:31,064 --> 01:27:32,314
On a perdu 3 hommes
678
01:27:32,481 --> 01:27:34,732
� cause de la pluie qui est contamin�e.
679
01:27:34,898 --> 01:27:37,023
Contamin�e par quoi ?
680
01:27:37,190 --> 01:27:40,232
Des prot�ines CaMKII
ou des beta-amylo�des,
681
01:27:40,399 --> 01:27:41,440
on n'en sait rien.
682
01:27:41,606 --> 01:27:42,897
Une sorte d'amn�sie.
683
01:27:43,231 --> 01:27:46,231
Comme apr�s un traumatisme, vous savez ?
684
01:27:46,398 --> 01:27:48,481
Le corps secr�te une prot�ine
685
01:27:48,648 --> 01:27:50,399
qui inhibe les neurones affect�s.
686
01:27:50,565 --> 01:27:53,107
L'arm�e isra�lienne
a �tudi� le ph�nom�ne
687
01:27:53,440 --> 01:27:55,732
pour neutraliser l'ennemi
688
01:27:55,897 --> 01:27:58,814
sans pour autant faire de victimes.
689
01:27:58,981 --> 01:28:01,647
En gros, vous avez Alzheimer en 15 min.
690
01:28:01,814 --> 01:28:02,564
Les autres arrivent ?
691
01:28:06,815 --> 01:28:07,606
Quels autres ?
692
01:28:09,189 --> 01:28:11,064
Le reste du gouvernement.
693
01:28:12,231 --> 01:28:13,772
Personne n'est arriv� ?
694
01:28:17,480 --> 01:28:18,440
Non.
695
01:28:19,397 --> 01:28:20,857
Vous avez demand� de l'aide ?
696
01:28:21,022 --> 01:28:22,523
En l'absence de gouvernement,
697
01:28:22,690 --> 01:28:25,148
la d�cision revient au Premier ministre.
698
01:28:25,314 --> 01:28:26,648
Le Premier ministre est mort.
699
01:28:34,896 --> 01:28:38,231
Le parlement a �t� attaqu�.
700
01:28:39,355 --> 01:28:41,522
Il allait sortir.
701
01:28:44,564 --> 01:28:45,189
�coutez.
702
01:28:45,939 --> 01:28:47,980
Nous avons de quoi tenir un mois.
703
01:28:48,147 --> 01:28:49,814
Voire plus, s'il le faut.
704
01:28:49,980 --> 01:28:52,648
Il faut pr�venir les civils,
leur dire pour la pluie.
705
01:28:53,064 --> 01:28:55,439
Ce n'est pas notre responsabilit�.
706
01:28:56,523 --> 01:28:58,522
Landers, pr�venez Krantz.
707
01:28:58,689 --> 01:29:01,064
Les issues doivent �tre verrouill�es.
708
01:29:02,855 --> 01:29:03,856
Landers !
709
01:29:06,647 --> 01:29:08,732
Ex�cution.
710
01:29:09,022 --> 01:29:10,896
Ils fonctionnent ?
711
01:29:16,397 --> 01:29:18,396
Vous m'avez �cout� ?
712
01:29:18,563 --> 01:29:20,021
M�me sans �lectricit�,
713
01:29:20,188 --> 01:29:22,981
ces �metteurs devraient marcher.
714
01:29:23,148 --> 01:29:25,522
On peut pr�venir des milliers de foyers.
715
01:29:26,021 --> 01:29:29,771
Tous les centres de transmission
ont �t� neutralis�s.
716
01:29:29,938 --> 01:29:31,564
Ce sera pareil pour nous.
717
01:29:31,730 --> 01:29:32,521
Pensez aux civils.
718
01:29:32,688 --> 01:29:36,480
Nous n'avons pas
� r�v�ler notre position.
719
01:29:36,647 --> 01:29:37,480
Elle a raison.
720
01:29:39,856 --> 01:29:41,981
Emil, ma famille est dehors.
721
01:29:43,772 --> 01:29:45,981
Thol�n, bloquez les communications.
722
01:29:47,438 --> 01:29:48,104
Thol�n !
723
01:29:51,646 --> 01:29:53,480
- Accompagnez-la.
- �coutez...
724
01:29:53,647 --> 01:29:54,938
Accompagnez-la.
725
01:30:00,312 --> 01:30:01,272
Thol�n,
726
01:30:02,021 --> 01:30:03,646
r�fl�chissez bien.
727
01:30:03,812 --> 01:30:04,688
Suivez-moi.
728
01:30:14,855 --> 01:30:17,147
Landers, aide-la !
729
01:30:17,771 --> 01:30:18,604
Rasmark !
730
01:30:18,771 --> 01:30:19,730
Ne bouge pas.
731
01:30:19,896 --> 01:30:20,938
Bascule-le.
732
01:30:23,272 --> 01:30:24,022
Calme-toi.
733
01:30:24,939 --> 01:30:25,646
Au secours !
734
01:30:25,812 --> 01:30:27,730
Allez chercher de l'aide.
735
01:30:28,771 --> 01:30:30,271
Ne bouge pas.
736
01:30:31,104 --> 01:30:32,354
Homme � terre !
737
01:30:32,521 --> 01:30:33,937
Venez avec moi.
738
01:30:34,104 --> 01:30:34,937
Ne bouge pas.
739
01:30:42,187 --> 01:30:46,479
J'essaye de joindre les ambassades,
occupez-vous de la radio.
740
01:30:46,771 --> 01:30:49,437
Vous serez rep�rable alors soyez br�ve.
741
01:30:53,813 --> 01:30:54,730
Pr�te ?
742
01:30:56,188 --> 01:30:56,938
Non.
743
01:30:57,521 --> 01:30:58,480
C'est parti.
744
01:31:19,353 --> 01:31:20,186
Salut.
745
01:31:32,563 --> 01:31:33,271
Doucement.
746
01:31:33,438 --> 01:31:36,770
Reste allong�, tu es bien amoch�.
747
01:31:36,937 --> 01:31:37,980
O� est Anna ?
748
01:31:40,855 --> 01:31:42,437
Ne t'occupe pas de �a.
749
01:31:43,395 --> 01:31:45,228
C'est inutile, elle est partie.
750
01:31:47,603 --> 01:31:48,562
Quoi ?
751
01:31:49,061 --> 01:31:50,811
Elle m'a attach� � �a.
752
01:31:52,103 --> 01:31:53,687
Tu l'as laiss�e partir ?
753
01:31:54,812 --> 01:31:58,603
Non, j'ai voulu y aller moi-m�me
mais elle m'a attach�.
754
01:31:59,603 --> 01:32:02,061
Alexander, va t'allonger.
755
01:32:02,353 --> 01:32:05,478
Laisse tomber, c'est trop tard.
Elle est d�j� loin.
756
01:32:05,644 --> 01:32:07,894
J'ai ouvert les portes pour t'aider.
757
01:32:08,061 --> 01:32:10,146
T'as jamais rien fait pour m'aider.
758
01:32:10,312 --> 01:32:11,687
Tu oses dire �a ?
759
01:32:13,478 --> 01:32:15,645
J'ai toujours tout fait pour toi.
760
01:32:15,812 --> 01:32:16,687
Et ta m�re.
761
01:32:17,395 --> 01:32:21,310
Tout est de ta faute,
tu t'en rends pas compte ?
762
01:32:21,602 --> 01:32:24,437
Comment �a, de ma faute ?
763
01:32:24,602 --> 01:32:26,520
Je ne suis pas parti, moi.
764
01:32:26,687 --> 01:32:29,936
Vous m'avez l�ch�, tous les deux.
765
01:32:30,103 --> 01:32:33,728
Qui est rest�
pour s'occuper de la maison ?
766
01:32:33,894 --> 01:32:35,310
Tu m'appelais m�me pas.
767
01:32:36,644 --> 01:32:40,228
T'appeler ? Mais pour te dire quoi ?
768
01:32:41,562 --> 01:32:42,978
Tu n'appelles pas non plus.
769
01:32:43,145 --> 01:32:45,770
Tu ne m'as jamais t�l�phon�. Jamais !
770
01:32:48,145 --> 01:32:50,936
Tu ne t'es jamais excus�.
771
01:32:52,061 --> 01:32:54,146
M'excuser de quoi ?
772
01:32:57,311 --> 01:32:58,977
De m'�tre occup� de toi ?
773
01:33:00,394 --> 01:33:02,269
De m'�tre occup� de ta m�re ?
774
01:33:02,436 --> 01:33:04,103
Je dois m'excuser pour �a ?
775
01:33:06,601 --> 01:33:08,935
Tout allait bien, tu sais.
776
01:33:11,936 --> 01:33:15,437
Tu pourrais revenir
et tout redeviendrait comme avant.
777
01:33:20,477 --> 01:33:21,893
Klara est morte.
778
01:33:47,977 --> 01:33:49,852
Un signal radio, venez !
779
01:33:53,394 --> 01:33:56,477
Nous ignorons
qui est derri�re ces attaques.
780
01:33:56,978 --> 01:33:59,935
� tous les habitants de Su�de,
781
01:34:00,477 --> 01:34:03,477
ne sortez pas sous la pluie.
782
01:34:17,102 --> 01:34:21,476
La pluie contient
une substance chimique.
783
01:34:21,643 --> 01:34:25,852
Nous pensons
qu'elle affecte les neurones
784
01:34:27,561 --> 01:34:30,810
et efface les souvenirs.
785
01:34:31,977 --> 01:34:34,309
Nous ne savons pas encore
786
01:34:34,476 --> 01:34:36,185
s'il existe un rem�de.
787
01:34:37,560 --> 01:34:39,102
Ne perdez pas espoir.
788
01:34:45,685 --> 01:34:47,060
Nous r�ussirons...
789
01:34:48,018 --> 01:34:49,435
� nous en sortir.
790
01:34:52,267 --> 01:34:54,892
Profitez du temps pass� ensemble
791
01:34:56,685 --> 01:34:58,393
avant qu'il ne soit trop tard.
792
01:35:08,017 --> 01:35:09,017
Pardon.
793
01:35:22,268 --> 01:35:23,017
Papa !
794
01:35:23,184 --> 01:35:25,017
Elin, attends !
795
01:35:29,601 --> 01:35:32,476
Va m'attendre dans la voiture, d'accord ?
796
01:35:34,267 --> 01:35:35,267
Allez.
797
01:35:41,183 --> 01:35:42,892
On est all�es � la base F13.
798
01:35:43,393 --> 01:35:44,518
Il n'y a plus personne.
799
01:35:45,892 --> 01:35:49,059
Des h�licos sont arriv�s
et ont fait feu sur tous ceux
800
01:35:49,226 --> 01:35:51,017
qui n'�taient pas infect�s.
801
01:35:58,727 --> 01:36:00,268
Kim est mort, Alex.
802
01:36:01,559 --> 01:36:03,101
Ils sont tous morts.
803
01:36:39,475 --> 01:36:40,892
Mamy est encore en bas.
804
01:36:48,183 --> 01:36:49,100
Viens.
805
01:36:49,808 --> 01:36:50,683
Attends.
806
01:36:53,433 --> 01:36:54,599
Viens, ma puce.
807
01:37:06,975 --> 01:37:08,599
Elin, cours.
808
01:37:13,809 --> 01:37:15,976
All� ? Ils arrivent.
809
01:37:16,851 --> 01:37:17,933
Vous m'entendez ?
810
01:37:18,475 --> 01:37:21,350
Deux h�licos approchent.
Il faut �vacuer.
811
01:37:21,725 --> 01:37:22,684
On me re�oit ?
812
01:37:25,306 --> 01:37:26,890
Est-ce qu'on me re�oit ?
813
01:37:38,349 --> 01:37:40,057
Il faut se tirer d'ici.
814
01:37:46,100 --> 01:37:47,183
Mamy !
815
01:37:48,808 --> 01:37:50,433
Au secours !
816
01:37:51,433 --> 01:37:52,808
Putain de merde !
817
01:38:00,225 --> 01:38:01,142
Viens, Elin.
818
01:38:02,224 --> 01:38:03,515
- Magne-toi.
- Attends.
819
01:38:05,599 --> 01:38:06,807
Mon p�re est l�-bas.
820
01:38:06,974 --> 01:38:08,182
Je dois...
821
01:38:08,349 --> 01:38:10,724
Pars devant. Je vais le chercher.
Cours.
822
01:38:23,890 --> 01:38:26,306
- Du nouveau ?
- Pourquoi tu es l� ?
823
01:38:26,473 --> 01:38:29,891
Aucune visite, aucun coup de fil.
824
01:38:30,516 --> 01:38:32,100
Et tout � coup, tu d�barques.
825
01:38:32,266 --> 01:38:33,099
Kim,
826
01:38:33,890 --> 01:38:35,474
que fais-tu ici ?
827
01:38:35,766 --> 01:38:38,516
Je devais participer
� un exercice sur la base F13
828
01:38:38,683 --> 01:38:40,141
mais on m'a amen� ici.
829
01:38:41,014 --> 01:38:43,973
Je devrais �tre l�-bas avec les autres ?
830
01:38:45,598 --> 01:38:48,057
Quand as-tu vu Anna
pour la derni�re fois ?
831
01:38:48,224 --> 01:38:49,098
Ou Elin ?
832
01:38:50,557 --> 01:38:53,265
Elin ne se souvient m�me pas de toi.
833
01:38:56,723 --> 01:38:58,057
Quand tout �a sera fini,
834
01:38:58,807 --> 01:39:00,765
je ne veux plus jamais te revoir.
835
01:39:02,683 --> 01:39:03,974
Ils approchent.
836
01:39:16,349 --> 01:39:17,058
Combien ?
837
01:39:17,558 --> 01:39:18,473
Deux h�licos.
838
01:39:18,640 --> 01:39:20,765
- Anna a trouv� de l'aide ?
- Non.
839
01:39:22,306 --> 01:39:24,765
- C'est quoi le plan ?
- Y a pas de plan.
840
01:39:27,056 --> 01:39:28,557
Tu fous quoi ? Grouille !
841
01:39:29,597 --> 01:39:30,640
Attrape !
842
01:39:30,807 --> 01:39:32,932
Emm�ne tout le monde � l'�glise.
843
01:39:33,432 --> 01:39:35,557
Je vous enverrai les secours.
844
01:39:35,724 --> 01:39:36,682
Fonce !
845
01:39:40,973 --> 01:39:42,639
O� est le combin� ?
846
01:39:46,306 --> 01:39:46,932
Donne.
847
01:39:49,765 --> 01:39:50,765
Branche les fils.
848
01:39:50,932 --> 01:39:53,432
Les fils ! Rouge sur rouge.
Jaune sur jaune.
849
01:39:54,473 --> 01:39:57,347
Un h�lico vient d'atterrir.
Ils nous ont rep�r�s.
850
01:39:57,514 --> 01:40:00,432
- Ami ou ennemi ?
- Echo Bravo v�rifie.
851
01:40:00,597 --> 01:40:01,973
Pr�parez l'�vacuation.
852
01:40:16,390 --> 01:40:17,640
Deux h�licos devant.
853
01:40:17,807 --> 01:40:21,181
Pas de couleurs, pas d'insigne.
On avance. � vous.
854
01:40:21,515 --> 01:40:24,556
Un appel de la centrale de V�nga.
Je r�ponds ?
855
01:40:27,264 --> 01:40:29,473
Oui, passez-le sur le groupe 3.
856
01:40:29,639 --> 01:40:30,514
Re�u.
857
01:40:33,057 --> 01:40:34,723
Vous �tes toujours l� ?
858
01:40:36,472 --> 01:40:37,848
Bravo Golf. � vous.
859
01:40:38,431 --> 01:40:40,347
Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga.
860
01:40:40,514 --> 01:40:42,222
Nous sommes attaqu�s.
861
01:40:42,389 --> 01:40:43,930
Besoin d'aide imm�diate.
862
01:40:44,097 --> 01:40:46,681
Deux h�licos menacent
un groupe de civils.
863
01:40:46,848 --> 01:40:47,931
� vous.
864
01:40:50,556 --> 01:40:51,180
�vacuation.
865
01:40:56,639 --> 01:40:58,347
Passez-moi un officier.
866
01:40:59,180 --> 01:41:02,056
Ils sont tous morts.
Il n'y a que des civils ici.
867
01:41:04,931 --> 01:41:07,473
Vous pouvez �vacuer
en �vitant la pluie ?
868
01:41:08,014 --> 01:41:09,056
Il ne pleut plus.
869
01:41:09,222 --> 01:41:10,889
Oui, il ne pleut plus.
870
01:41:11,056 --> 01:41:13,388
On peut se r�fugier dans l'�glise.
871
01:41:13,555 --> 01:41:16,888
Emmenez tout le monde l�-bas.
J'y serai dans 60 min.
872
01:41:17,055 --> 01:41:20,055
�vitez la pluie. Nous arrivons.
� vous.
873
01:41:23,389 --> 01:41:24,555
Vous �tes l� ?
874
01:41:24,722 --> 01:41:25,388
Oui, � vous.
875
01:41:25,972 --> 01:41:27,180
Est-ce qu'Anna est l� ?
876
01:41:27,763 --> 01:41:31,430
Anna et sa fille.
C'est ma famille. Elles vont bien ?
877
01:41:32,805 --> 01:41:35,097
- All� ?
- Oui, elles sont ici.
878
01:41:37,973 --> 01:41:39,264
Que fais-tu ?
879
01:41:40,013 --> 01:41:40,763
C'�tait qui ?
880
01:41:41,305 --> 01:41:42,596
Vous me recevez ?
881
01:41:42,763 --> 01:41:43,638
All� ?
882
01:41:48,180 --> 01:41:50,264
Laisse tomber. Allez, viens.
883
01:41:52,096 --> 01:41:53,304
Alexander, viens !
884
01:41:54,221 --> 01:41:57,555
L'arm�e nous retrouve � l'�glise.
Il faut y aller.
885
01:41:57,722 --> 01:41:59,637
Secoue-toi, Alexander !
886
01:41:59,804 --> 01:42:00,887
Je peux pas.
887
01:42:06,596 --> 01:42:07,888
Viens avec moi !
888
01:42:08,347 --> 01:42:09,972
Viens !
889
01:42:12,638 --> 01:42:15,179
Tu vas venir avec moi, bordel !
890
01:42:15,346 --> 01:42:16,846
On part � l'�glise.
891
01:42:17,012 --> 01:42:18,596
File dans ta chambre.
892
01:42:18,763 --> 01:42:20,097
Je te l'ordonne !
893
01:42:21,763 --> 01:42:23,389
Dis-moi o� tu vas !
894
01:42:25,388 --> 01:42:26,763
Alexander, nom de Dieu !
895
01:42:28,346 --> 01:42:29,345
Alexander !
896
01:44:21,430 --> 01:44:22,804
Thol�n !
897
01:44:25,345 --> 01:44:27,011
Escorte madame la ministre.
898
01:44:27,177 --> 01:44:29,137
Moi, je vais � V�nga.
899
01:44:31,010 --> 01:44:33,553
Thol�n, putain... C'est ma famille.
900
01:44:36,137 --> 01:44:38,636
Essaye de contacter les r�servistes.
901
01:44:40,721 --> 01:44:41,678
Bonne chance.
902
01:44:41,886 --> 01:44:44,137
- Je t'accompagne.
- On doit te prot�ger.
903
01:44:44,303 --> 01:44:46,553
Je m'en fous, je veux voir ma fille.
904
01:45:14,720 --> 01:45:16,469
D�marre !
905
01:45:30,095 --> 01:45:31,052
�cran de fum�e.
906
01:46:12,927 --> 01:46:15,886
Emmenez tout le monde l�-bas.
J'y serai dans 60 min.
907
01:46:16,261 --> 01:46:17,551
Alex, Kim est mort.
908
01:46:21,719 --> 01:46:23,010
Vite, Alex.
909
01:46:23,177 --> 01:46:24,052
Allons � l'�glise.
910
01:46:24,219 --> 01:46:25,760
Il faut se tirer d'ici.
911
01:46:25,926 --> 01:46:27,802
- Et �ke ?
- Maintenant !
912
01:46:27,969 --> 01:46:30,176
�coute-moi, mon gar�on.
913
01:46:30,635 --> 01:46:32,843
On ira nulle part sans �ke.
914
01:46:36,219 --> 01:46:38,927
Foncez � l'�glise.
Je vous rejoins en voiture.
915
01:46:41,844 --> 01:46:43,010
C'est le dernier ?
916
01:46:43,177 --> 01:46:46,302
Les voitures sont en bas. D�p�chez-vous,
917
01:46:46,468 --> 01:46:48,593
on d�campe en vitesse.
918
01:46:48,759 --> 01:46:50,218
Et les secours ?
919
01:46:54,844 --> 01:46:56,467
Tu attends quoi ? Cours.
920
01:47:33,925 --> 01:47:35,217
Grouillez-vous !
921
01:47:37,301 --> 01:47:38,342
Montez.
922
01:50:18,590 --> 01:50:19,632
Merde.
923
01:50:20,049 --> 01:50:20,924
Putain.
924
01:51:08,757 --> 01:51:10,466
O� sont les cl�s ?
925
01:52:00,423 --> 01:52:01,339
Reviens !
926
01:54:13,714 --> 01:54:15,839
J'ai fait �a pour mon fils.
927
01:54:18,296 --> 01:54:20,588
Il sera fou de joie.
928
01:56:41,712 --> 01:56:43,169
Il faut �viter la pluie.
929
01:56:46,461 --> 01:56:47,337
Kim est en vie.
930
01:56:49,254 --> 01:56:50,795
Il arrive.
931
01:56:51,295 --> 01:56:51,962
Quoi ?
932
01:56:52,129 --> 01:56:53,087
Pardon...
933
01:56:54,128 --> 01:56:55,254
Je me disais
934
01:56:57,336 --> 01:56:58,670
que si tu croyais...
935
01:56:59,503 --> 01:57:02,713
Si tu croyais que Kim �tait mort,
tout recommencerait.
936
01:57:45,210 --> 01:57:49,502
Les choses auraient �t� diff�rentes
si j'avais gard� le contact ?
937
01:57:53,128 --> 01:57:54,711
J'aurais tellement aim�...
938
02:02:05,375 --> 02:02:10,541
THE UNTHINKABLE
939
02:02:14,624 --> 02:02:18,082
La Su�de attaqu�e
940
02:02:19,332 --> 02:02:20,791
C'est pr�cis�ment...
941
02:02:20,958 --> 02:02:21,874
On d�gage.
942
02:02:28,582 --> 02:02:30,166
Apr�s trois jours,
943
02:02:30,333 --> 02:02:35,124
la t�l�vision a recommenc�
d'�mettre dans le pays.
944
02:02:38,375 --> 02:02:42,166
Le courant a �t� r�tabli
dans la plupart des h�pitaux
945
02:02:42,333 --> 02:02:44,582
mais ceux-ci sont encore surcharg�s.
946
02:02:44,749 --> 02:02:47,164
L'ONU condamne l'attaque
947
02:02:47,331 --> 02:02:49,249
qui est l'une des pires
948
02:02:49,416 --> 02:02:51,124
ayant pour cible des civils.
949
02:02:51,957 --> 02:02:54,499
La coop�ration internationale
se poursuit,
950
02:02:54,708 --> 02:02:55,790
je n'ai rien � ajouter.
951
02:02:55,957 --> 02:02:58,832
Ces troupes vont rester
encore longtemps ?
952
02:02:58,998 --> 02:03:01,541
Tant que la d�fense nationale
est affaiblie,
953
02:03:01,707 --> 02:03:05,748
les autres pays doivent pouvoir
prot�ger leurs int�r�ts financiers.
954
02:03:12,125 --> 02:03:15,916
Il s'agit d'une attaque sans pr�c�dent.
955
02:03:16,207 --> 02:03:18,707
800 000 personnes ont perdu
956
02:03:18,873 --> 02:03:21,250
ce qu'il y a de plus pr�cieux,
957
02:03:21,417 --> 02:03:22,916
leurs souvenirs.
958
02:03:23,500 --> 02:03:24,624
Pourquoi ?
959
02:03:25,331 --> 02:03:27,040
Qu'est-ce qui a pu motiver
960
02:03:27,207 --> 02:03:28,790
un acte aussi atroce ?
961
02:03:34,540 --> 02:03:36,957
L'�conomie russe se stabilise.
962
02:08:45,828 --> 02:08:48,245
Adaptation : Didier Ruiller
963
02:08:48,412 --> 02:08:50,829
Sous-titrage : HIVENTY
66084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.