All language subtitles for Den.Blomstertid.Nu.Kommer.2018.COMPLETE.FR.BLURAY-UTT.Fr.www.subsynchro.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,081 --> 00:02:07,337 D�cembre 2005 2 00:02:49,796 --> 00:02:50,755 Alexander ? 3 00:02:53,842 --> 00:02:54,801 Alexander ? 4 00:02:57,011 --> 00:02:59,013 R�veille-toi, tu r�ves. 5 00:03:48,646 --> 00:03:49,814 Pousse-toi. 6 00:04:36,361 --> 00:04:37,195 J'ai la preuve 7 00:04:37,362 --> 00:04:40,657 qu'ils violent les aires marines prot�g�es. 8 00:04:40,823 --> 00:04:43,076 On est dessus. Et ton nouveau boulot ? 9 00:04:43,743 --> 00:04:46,621 Si l'arm�e ne fait rien, �a partira en sucette. 10 00:04:46,788 --> 00:04:49,457 - C'est du s�rieux. - T'en fais pas. 11 00:04:49,624 --> 00:04:52,669 On t'appellera si on a besoin d'aide. 12 00:04:52,835 --> 00:04:54,712 Passe le bonjour � la centrale. 13 00:04:54,879 --> 00:04:55,880 � plus. 14 00:05:05,139 --> 00:05:06,849 Tension en mer Baltique 15 00:05:07,016 --> 00:05:09,894 o� la Russie utilise encore des p�troliers 16 00:05:10,061 --> 00:05:11,062 � coque simple. 17 00:05:11,229 --> 00:05:12,146 Klara ! Alex ! 18 00:05:12,313 --> 00:05:14,691 Ils parlent du p�trolier � la radio. 19 00:05:15,400 --> 00:05:16,234 Klara ? 20 00:05:17,819 --> 00:05:18,611 Maman ? 21 00:05:19,904 --> 00:05:21,781 Je sais ce que je veux pour No�l. 22 00:05:23,700 --> 00:05:24,951 Un instrument. 23 00:05:25,451 --> 00:05:28,830 Mais � ce stade, aucune action n'est envisageable. 24 00:05:29,998 --> 00:05:31,040 Une guitare ? 25 00:05:32,125 --> 00:05:33,251 Oui, ou... 26 00:05:33,418 --> 00:05:35,003 C'est tr�s cher, non ? 27 00:05:37,088 --> 00:05:37,922 Peut-�tre. 28 00:05:40,341 --> 00:05:40,967 �coute... 29 00:05:42,301 --> 00:05:43,594 Mets-la sur ta liste. 30 00:05:43,761 --> 00:05:44,971 Quelle liste ? 31 00:05:45,888 --> 00:05:48,433 Alex veut une guitare pour No�l. 32 00:05:49,308 --> 00:05:51,394 Il vient d'avoir un ordinateur. 33 00:05:51,561 --> 00:05:52,270 Bj�rn. 34 00:05:52,854 --> 00:05:54,522 Ne lui promets rien. 35 00:05:54,689 --> 00:05:56,816 Mais je n'ai rien promis. 36 00:05:56,983 --> 00:06:00,361 Vous pourriez faire preuve de gratitude 37 00:06:00,528 --> 00:06:03,656 au lieu de rester assis l� � regarder la t�l�. 38 00:06:03,823 --> 00:06:05,324 Tu es � plaindre, c'est s�r. 39 00:06:06,409 --> 00:06:07,326 Tais-toi. 40 00:06:08,244 --> 00:06:10,038 Bj�rn, reste ici ! 41 00:06:37,982 --> 00:06:40,526 Tu rentres quand � Stockholm ? 42 00:06:40,693 --> 00:06:44,322 Ma m�re a dit qu'on repartirait apr�s No�l. 43 00:06:45,948 --> 00:06:47,617 Mais c'est pas s�r. 44 00:06:47,784 --> 00:06:49,452 Elle travaille tellement. 45 00:06:51,621 --> 00:06:53,748 Papa �tait musicien. 46 00:06:54,207 --> 00:06:56,084 Pianiste dans un orchestre. 47 00:06:57,502 --> 00:06:58,336 Cool. 48 00:06:59,420 --> 00:07:00,880 Il �tait tr�s dou�. 49 00:07:01,047 --> 00:07:03,049 C'est pour �a que tu joues du piano ? 50 00:07:03,674 --> 00:07:05,384 Je n'en joue plus. 51 00:07:06,135 --> 00:07:08,179 J'ai arr�t� quand il est mort. 52 00:07:14,352 --> 00:07:15,853 On monte un groupe ? 53 00:07:20,149 --> 00:07:22,235 On s'appellerait comment ? 54 00:07:24,987 --> 00:07:27,698 Alex et Anna, par exemple. 55 00:07:29,033 --> 00:07:30,076 Ou bien Annlex. 56 00:07:32,078 --> 00:07:33,788 Ou alors Alexanna. 57 00:07:36,165 --> 00:07:37,667 Mais on jouerait quoi ? 58 00:07:37,834 --> 00:07:40,378 On n'est pas compositeurs. 59 00:07:42,004 --> 00:07:43,673 Non, �a n'aide pas. 60 00:08:13,578 --> 00:08:14,370 � plus. 61 00:08:20,042 --> 00:08:21,043 J'y vais. 62 00:08:43,649 --> 00:08:44,942 �a va, tu fais quoi ? 63 00:08:45,443 --> 00:08:47,403 J'ai un cadeau de No�l pour toi. 64 00:08:47,570 --> 00:08:48,487 Ah bon ? 65 00:08:49,071 --> 00:08:50,156 C'est quoi ? 66 00:08:51,115 --> 00:08:52,116 Un petit truc. 67 00:08:52,283 --> 00:08:54,118 Allez, dis-moi, c'est quoi ? 68 00:08:54,285 --> 00:08:56,204 On pourrait se voir demain. 69 00:08:57,079 --> 00:08:58,664 Juste avant que tu partes. 70 00:08:59,081 --> 00:09:03,044 On part apr�s le petit d�jeuner. Tu vas devoir venir tr�s t�t. 71 00:09:03,669 --> 00:09:05,338 Alex, � table ! 72 00:09:22,396 --> 00:09:23,648 - Merci. - Fais voir. 73 00:09:25,942 --> 00:09:27,193 Sugababes. 74 00:09:28,444 --> 00:09:31,072 Qu'est-ce que c'est que �a ? 75 00:09:31,239 --> 00:09:32,531 Et pour finir... 76 00:09:33,449 --> 00:09:34,909 Joyeux No�l, Bj�rn. 77 00:09:35,201 --> 00:09:36,452 De la part de Klara. 78 00:09:36,994 --> 00:09:37,912 Tiens. 79 00:09:38,079 --> 00:09:39,247 C'est pour moi ? 80 00:09:39,413 --> 00:09:40,957 Oui, c'est pour toi. 81 00:09:42,917 --> 00:09:45,836 Qui a eu le plus gros cadeau pour No�l ? 82 00:09:46,629 --> 00:09:47,588 Mais... 83 00:09:48,839 --> 00:09:52,343 T'as quand m�me pas achet� une tron�onneuse ? 84 00:09:54,804 --> 00:09:55,846 Attends... 85 00:09:56,430 --> 00:09:58,099 Putain, c'est du bon matos. 86 00:09:58,266 --> 00:10:00,434 C'est pas de la merde, c'est le top ! 87 00:10:00,601 --> 00:10:01,602 Vraiment ? 88 00:10:01,978 --> 00:10:03,271 Oh putain ! 89 00:10:03,604 --> 00:10:04,563 Il faut... 90 00:10:04,730 --> 00:10:06,399 Il faut que je l'essaye. 91 00:10:06,565 --> 00:10:07,858 - Bj�rn... - Je reviens. 92 00:10:08,401 --> 00:10:09,402 Bj�rn ! 93 00:10:11,946 --> 00:10:12,863 Ch�ri, 94 00:10:13,864 --> 00:10:14,949 ne bouge pas. 95 00:10:38,848 --> 00:10:39,974 Ouvre-le. 96 00:10:41,600 --> 00:10:42,852 Merci, maman. 97 00:10:44,437 --> 00:10:45,938 C'est quoi, �a ? 98 00:10:46,647 --> 00:10:49,442 J'ai mis de l'argent de c�t� quand je le pouvais. 99 00:10:49,984 --> 00:10:51,235 Il y tenait tellement. 100 00:10:52,278 --> 00:10:53,446 C'est quoi ? 101 00:10:55,698 --> 00:10:57,450 C'est n'importe quoi. 102 00:11:00,786 --> 00:11:02,747 Cet argent ne manque � personne. 103 00:11:06,375 --> 00:11:07,626 Tu m'as piqu� du fric 104 00:11:07,793 --> 00:11:10,379 pour acheter �a alors que j'avais dit non. 105 00:11:10,546 --> 00:11:11,672 C'est �a ? 106 00:11:11,839 --> 00:11:13,799 R�ponds-moi, putain ! 107 00:11:18,596 --> 00:11:19,305 Tais-toi ! 108 00:11:19,472 --> 00:11:20,931 - Bj�rn... - Toi, commence pas ! 109 00:11:24,435 --> 00:11:26,020 Je me suis battu pour ce pays. 110 00:11:26,187 --> 00:11:27,646 Aujourd'hui, je bosse 111 00:11:27,813 --> 00:11:31,359 pour que vous ayez � bouffer et c'est comme �a 112 00:11:31,525 --> 00:11:32,902 que vous me remerciez ? 113 00:12:02,932 --> 00:12:04,225 Putain de merde ! 114 00:12:25,121 --> 00:12:26,747 Tu respectes rien ! 115 00:12:26,914 --> 00:12:29,500 Ta tron�onneuse m'a co�t� plus cher. 116 00:12:29,667 --> 00:12:31,210 C'est pas la question ! 117 00:12:31,377 --> 00:12:32,253 Quoi alors ? 118 00:12:32,420 --> 00:12:35,631 - Ce gosse est une mauviette. - Arr�te de crier. 119 00:12:35,798 --> 00:12:39,343 � l'�cole, tout le monde le fait chier. 120 00:12:39,510 --> 00:12:42,263 Tu sais pourquoi ? Parce que tu le couves trop. 121 00:14:03,594 --> 00:14:04,720 Tu es si press�e ? 122 00:14:04,887 --> 00:14:08,015 Oui, je dois �tre au bureau au plus t�t. 123 00:14:08,182 --> 00:14:09,850 Allez, secoue-toi. 124 00:14:10,017 --> 00:14:12,561 On doit partir, mets �a dans le coffre. 125 00:14:14,021 --> 00:14:16,857 - Restez ce midi. - Non, je regrette. 126 00:14:17,024 --> 00:14:19,193 - La prochaine fois. - Tu dis toujours �a. 127 00:14:19,985 --> 00:14:22,780 Anna, les bagages, je t'ai dit. 128 00:14:22,947 --> 00:14:25,741 Je dois tout faire � ta place ? 129 00:14:36,335 --> 00:14:37,503 Attends. 130 00:14:47,888 --> 00:14:50,266 Tu arrives trop tard. On s'en va. 131 00:14:53,686 --> 00:14:55,062 �a va pas ? 132 00:14:55,854 --> 00:14:56,647 Non. 133 00:14:58,482 --> 00:14:59,692 Tu me racontes ? 134 00:15:02,611 --> 00:15:03,237 C'est rien. 135 00:15:05,239 --> 00:15:07,241 - Dis-moi... - C'est rien, je te dis ! 136 00:16:27,780 --> 00:16:29,531 J'ai essay�. Pardonne-moi. 137 00:16:29,698 --> 00:16:31,659 Il te le dira jamais mais il t'aime. 138 00:16:47,466 --> 00:16:48,467 Mange. 139 00:16:59,937 --> 00:17:01,730 Mange ce que j'ai... 140 00:17:03,774 --> 00:17:04,775 Va dans ta chambre. 141 00:17:04,942 --> 00:17:06,026 D�gage ! 142 00:17:14,576 --> 00:17:15,619 Je te d�teste. 143 00:17:38,851 --> 00:17:40,978 Alexander, il faut qu'on en parle. 144 00:17:44,440 --> 00:17:45,899 Je me disais... 145 00:17:46,692 --> 00:17:47,860 Tu fais quoi, l� ? 146 00:17:48,026 --> 00:17:49,486 Attends, tu vas o� ? 147 00:17:49,653 --> 00:17:50,988 Alexander, attends ! 148 00:17:51,155 --> 00:17:52,614 Dis-moi o� tu vas ! 149 00:17:52,781 --> 00:17:54,867 Alexander, nom de Dieu ! 150 00:18:21,393 --> 00:18:24,438 Joyeux No�l de la part de ton oncle Erik 151 00:18:26,565 --> 00:18:27,441 Alex ? 152 00:18:28,358 --> 00:18:29,151 Salut. 153 00:18:29,485 --> 00:18:30,235 Salut. 154 00:18:31,195 --> 00:18:33,530 C'est pas les vacances, pourtant. 155 00:18:33,697 --> 00:18:35,282 J'ai des amis qui sont l�. 156 00:18:35,449 --> 00:18:37,284 Il s'est pass� quelque chose ? 157 00:18:37,451 --> 00:18:40,370 C'est en travaux. Tu vas croiser des ouvriers. 158 00:18:40,537 --> 00:18:42,831 �a te d�pannera le temps de... 159 00:22:22,009 --> 00:22:25,053 Ce matos est nul. Le piano n'a pas d'�me. 160 00:22:25,804 --> 00:22:28,098 C'est un Bechstein, putain ! 161 00:22:28,640 --> 00:22:32,060 On cartonne. Regarde autour de toi. 162 00:22:32,227 --> 00:22:32,978 "On" ? 163 00:22:37,357 --> 00:22:40,027 On a boss� dur pour en arriver l�. 164 00:22:41,236 --> 00:22:45,699 Allons faire la teuf � Berlin quelques jours. 165 00:22:45,866 --> 00:22:49,161 Berlin, c'est la folie. Les clubs sont d�ments. 166 00:22:50,871 --> 00:22:53,373 Allez, tu as besoin de rigoler. 167 00:22:53,540 --> 00:22:54,332 Alex ? 168 00:22:58,211 --> 00:22:59,713 Je veux un autre piano. 169 00:23:00,380 --> 00:23:02,007 Je t'en trouverai un. 170 00:23:02,174 --> 00:23:03,717 Et j'ai pas besoin de toi. 171 00:23:04,134 --> 00:23:07,137 Assieds-toi, Alex. Je te trouverai un autre piano. 172 00:23:07,679 --> 00:23:08,638 Alex, s�rieux... 173 00:23:09,306 --> 00:23:11,933 Nous faisons le point sur la situation 174 00:23:12,100 --> 00:23:13,769 dans le centre de Stockholm. 175 00:23:13,935 --> 00:23:18,023 Ici, � Slussen, la police a boucl� le quartier. 176 00:23:18,190 --> 00:23:21,401 J'aper�ois une dizaine de voitures de police 177 00:23:21,568 --> 00:23:23,987 et il y en a d'autres qui arrivent. 178 00:23:24,154 --> 00:23:27,324 On entend �galement des h�licopt�res. 179 00:23:27,491 --> 00:23:31,078 La police prend manifestement la situation tr�s au s�rieux. 180 00:23:31,244 --> 00:23:34,206 On sait que plusieurs explosions ont eu lieu 181 00:23:34,372 --> 00:23:35,832 dans Stockholm, 182 00:23:35,999 --> 00:23:38,585 dont une ici, au m�tro Slussen. 183 00:23:39,002 --> 00:23:41,213 Je suis avec Pernilla Nilsson 184 00:23:41,379 --> 00:23:44,633 qui entrait dans le m�tro quand l'explosion a eu lieu. 185 00:23:44,800 --> 00:23:46,593 Que s'est-il pass� ? 186 00:23:46,760 --> 00:23:49,262 Sur l'instant, je n'ai pas compris. 187 00:23:49,429 --> 00:23:52,557 Il y a eu une d�tonation. C'�tait indescriptible. 188 00:23:52,724 --> 00:23:54,309 �a a p�t� quelque part. 189 00:24:06,363 --> 00:24:07,906 Ne vous arr�tez pas. 190 00:24:28,927 --> 00:24:30,554 Bonjour, c'est Klara. 191 00:24:30,720 --> 00:24:34,683 Je ne peux pas vous r�pondre, essayez plus tard. 192 00:24:35,100 --> 00:24:35,976 � bient�t. 193 00:24:41,481 --> 00:24:43,984 Apr�s l'explosion au m�tro Slussen... 194 00:24:44,151 --> 00:24:47,737 De toute �vidence, il s'agit d'attaques coordonn�es... 195 00:24:48,488 --> 00:24:50,031 Malgr� la pression internationale, 196 00:24:50,198 --> 00:24:54,286 la Su�de refuse toute ing�rence de pays �trangers. 197 00:24:54,452 --> 00:24:57,831 ... une zone de basse pression qui apporte de la pluie. 198 00:24:58,540 --> 00:24:59,374 Maman ? 199 00:24:59,541 --> 00:25:01,293 Non, c'est Erik. 200 00:25:01,459 --> 00:25:03,128 Ton oncle. 201 00:25:04,504 --> 00:25:07,632 Entre les deux explosions � Slussen, 202 00:25:08,133 --> 00:25:12,387 plusieurs victimes ont tent� de contacter leurs proches. 203 00:25:12,554 --> 00:25:13,889 Elle �tait dans la rame. 204 00:25:14,181 --> 00:25:16,808 Comment va se d�rouler l'enqu�te ? 205 00:25:16,975 --> 00:25:18,101 Mon Dieu... 206 00:25:20,395 --> 00:25:21,271 J'y retourne. 207 00:25:21,438 --> 00:25:24,232 Je t'appelle ce soir pour qu'on s'organise. 208 00:25:24,858 --> 00:25:27,319 Les obs�ques seront la semaine prochaine. 209 00:25:27,485 --> 00:25:28,862 Je peux pas. 210 00:25:29,613 --> 00:25:31,323 Je pars � Berlin vendredi. 211 00:25:31,489 --> 00:25:32,866 Tu peux pas ? 212 00:25:34,242 --> 00:25:36,036 Comment �a, tu peux pas ? 213 00:25:36,494 --> 00:25:39,748 Alex, c'est de ta m�re qu'il s'agit. 214 00:25:43,960 --> 00:25:46,379 Je d�colle vendredi soir. 215 00:25:48,340 --> 00:25:50,634 Il faut que �a ait lieu le matin. 216 00:25:51,843 --> 00:25:53,136 Vendredi, c'est le solstice. 217 00:25:53,678 --> 00:25:56,014 Tu as pr�vu autre chose ? 218 00:26:00,644 --> 00:26:02,479 Je peux pr�venir ton p�re... 219 00:26:02,646 --> 00:26:04,481 Non, je m'en occupe. 220 00:26:53,947 --> 00:26:55,615 �glise �vang�lique su�doise. 221 00:26:55,782 --> 00:26:57,367 Je m'appelle Alex Stenberg. 222 00:26:57,534 --> 00:27:00,370 J'aimerais acheter votre vieux piano. 223 00:27:00,745 --> 00:27:03,290 J'en ai jou� quand j'�tais plus jeune. 224 00:27:03,456 --> 00:27:07,127 ... de la s�curit� des infrastructures du pays. 225 00:27:07,294 --> 00:27:10,297 Il y a des ann�es que personne ne fait rien. 226 00:28:01,890 --> 00:28:02,766 Bj�rn ! 227 00:28:07,312 --> 00:28:09,189 Bj�rn, tu viens m'aider ? 228 00:28:13,401 --> 00:28:14,986 J'arrive. 229 00:29:27,225 --> 00:29:28,017 Bonjour. 230 00:29:46,828 --> 00:29:50,748 On devrait leur faire passer un examen avant de les laisser entrer. 231 00:29:50,915 --> 00:29:53,751 Tu te retrouverais dehors vite fait, Lasse. 232 00:29:53,918 --> 00:29:54,878 Je vais te dire, 233 00:29:55,044 --> 00:29:57,630 c'est � cause des ordinateurs et des immigr�s 234 00:29:57,797 --> 00:29:59,174 que ce pays va mal. 235 00:29:59,340 --> 00:30:01,759 Qu'est-ce que tu bricoles ? 236 00:30:02,093 --> 00:30:04,929 Je r�pare un des capteurs de la porte arri�re. 237 00:30:05,555 --> 00:30:07,348 Pour quoi faire ? 238 00:30:07,515 --> 00:30:08,933 � ton avis ? 239 00:30:09,100 --> 00:30:11,895 Je veux savoir par o� tu passes. 240 00:30:12,061 --> 00:30:15,064 J'en connais un qui est parano. Tu as peur 241 00:30:15,231 --> 00:30:18,693 que Daech et Al-Qa�da piratent l'internet su�dois ? 242 00:30:18,985 --> 00:30:21,154 Redescends, Bj�rn. 243 00:30:21,529 --> 00:30:24,491 C'est un pauvre type qui veut faire parler de lui. 244 00:30:24,657 --> 00:30:25,325 Konny, 245 00:30:25,492 --> 00:30:28,244 personne n'a revendiqu� les attentats. 246 00:30:28,536 --> 00:30:30,955 Aucun suspect n'a �t� arr�t�. 247 00:30:31,122 --> 00:30:32,373 Pas un seul. 248 00:30:32,790 --> 00:30:34,334 OK, continue. 249 00:30:34,501 --> 00:30:37,295 N'importe quel cr�tin peut fabriquer une bombe. 250 00:30:37,462 --> 00:30:40,256 Tu m�langes du gasoil avec de l'engrais 251 00:30:40,423 --> 00:30:41,758 et tu l'as, ta bombe. 252 00:30:41,925 --> 00:30:43,218 Mais si... 253 00:30:43,384 --> 00:30:47,472 Si tu d�truis deux stations de m�tro en dix minutes 254 00:30:47,639 --> 00:30:49,557 et tu t'en sors, 255 00:30:50,183 --> 00:30:51,851 tu fais passer un message. 256 00:30:52,644 --> 00:30:53,978 Quel message ? 257 00:30:54,979 --> 00:30:58,316 La semaine derni�re, la Su�de a ferm� le Nord Stream. 258 00:30:58,483 --> 00:31:01,194 C'est le plus gros gazoduc russe... 259 00:31:01,361 --> 00:31:05,114 �a y est, Bj�rn le complotiste est de retour. 260 00:31:05,281 --> 00:31:07,283 Alors c'est un coup des Russes ? 261 00:31:07,825 --> 00:31:09,160 Ils cachent bien leur jeu. 262 00:31:09,327 --> 00:31:11,996 Arr�te de lire les sites radicaux. 263 00:31:12,163 --> 00:31:14,582 En r�alit�, ce pays est une passoire. 264 00:31:14,749 --> 00:31:18,920 On entre chez nous comme on veut, les criminels comme les autres. 265 00:31:24,551 --> 00:31:25,760 Joyeux solstice. 266 00:31:26,761 --> 00:31:27,679 Joyeux solstice. 267 00:31:27,845 --> 00:31:29,639 C'est �a, joyeux solstice. 268 00:31:49,617 --> 00:31:50,952 Bonjour. 269 00:31:51,119 --> 00:31:53,079 Joyeux solstice. 270 00:32:27,697 --> 00:32:29,907 C'est une zone prot�g�e. 271 00:32:33,453 --> 00:32:34,996 C'est interdit au public. 272 00:32:38,249 --> 00:32:39,792 C'est interdit. 273 00:32:48,217 --> 00:32:49,302 Partez ! 274 00:32:50,053 --> 00:32:51,012 Allez-vous-en ! 275 00:33:43,189 --> 00:33:44,857 Je peux voir vos papiers ? 276 00:33:45,191 --> 00:33:46,275 Passeport ! 277 00:34:38,661 --> 00:34:40,538 Vous avez demand� la police. 278 00:34:40,705 --> 00:34:43,499 En cas d'agression, d'effraction 279 00:34:43,708 --> 00:34:45,918 ou toute autre situation d'urgence, 280 00:34:46,085 --> 00:34:48,796 appelez le 112. 281 00:34:48,963 --> 00:34:51,215 - Si vous... - Je sais, je sais ! 282 00:34:51,382 --> 00:34:52,925 Salut, c'est Lasse. 283 00:34:53,092 --> 00:34:56,846 Draguez mon r�pondeur et je vous rappelle si je suis amoureux. 284 00:34:57,013 --> 00:34:58,473 Motif de votre appel ? 285 00:34:58,639 --> 00:35:01,309 Violation de propri�t�... Sabotage ! 286 00:35:01,476 --> 00:35:03,811 Non, espionnage. Violation de propri�t�. 287 00:35:04,312 --> 00:35:07,648 Je n'ai pas compris. Dites par exemple "cambriolage". 288 00:35:08,858 --> 00:35:10,193 Ta gueule, putain ! 289 00:35:12,028 --> 00:35:14,864 Violation de propri�t� ! 290 00:35:16,199 --> 00:35:16,866 All� ? 291 00:35:17,033 --> 00:35:18,951 Konny, �coute-moi. 292 00:35:19,118 --> 00:35:21,662 Ils ont d�barqu�. Un Ruskof, je te jure ! 293 00:35:21,829 --> 00:35:23,414 Il parlait allemand. 294 00:35:23,581 --> 00:35:24,707 Quoi ? 295 00:35:24,874 --> 00:35:26,751 Il ramassait des m�res. 296 00:35:26,918 --> 00:35:28,127 Des m�res ? 297 00:35:28,294 --> 00:35:30,630 Non, c'�tait... Merde ! 298 00:35:30,797 --> 00:35:33,508 - Konny ? - Et elles �taient m�res ? 299 00:35:33,674 --> 00:35:34,342 Non, �coute. 300 00:35:34,509 --> 00:35:36,219 Attends, ne raccroche pas. 301 00:35:36,385 --> 00:35:38,095 Motif de votre appel ? 302 00:35:38,262 --> 00:35:40,556 Dites par exemple "cambriolage". 303 00:35:40,723 --> 00:35:44,101 Putain de merde, j'ai �t� attaqu� par un sale Russe ! 304 00:35:44,268 --> 00:35:47,563 Tu comprends �a, connard de flic ? 305 00:35:49,190 --> 00:35:51,943 Konny, o� est Lasse ? Il ne r�pond pas. 306 00:35:52,109 --> 00:35:54,779 Il est parti � Ume� sauter son ex. 307 00:35:54,946 --> 00:35:57,156 Il devait pas y aller demain ? 308 00:35:57,323 --> 00:36:00,076 Il en pouvait plus, il s'est pas fait prier. 309 00:36:00,660 --> 00:36:02,161 - Konny... - Oui ? 310 00:36:02,328 --> 00:36:04,372 Si c'�tait vraiment les Russes ? 311 00:36:04,539 --> 00:36:07,750 S'ils voulaient affaiblir la Su�de 312 00:36:07,917 --> 00:36:10,920 et reprendre la main sur les exportations d'�nergie 313 00:36:11,087 --> 00:36:13,506 en coupant tout le r�seau national ? 314 00:36:13,673 --> 00:36:16,342 Calme-toi, Bj�rn ! Tu as picol� ou quoi ? 315 00:36:16,509 --> 00:36:18,678 C'est avec des id�es pareilles 316 00:36:18,845 --> 00:36:22,265 qu'on va nous remplacer par des ordinateurs. 317 00:36:22,431 --> 00:36:24,183 Daech a revendiqu� l'attentat. 318 00:36:24,350 --> 00:36:24,976 Daech ? 319 00:36:25,142 --> 00:36:27,937 Allume la t�l�, c'est sur toutes les cha�nes. 320 00:36:28,104 --> 00:36:30,648 Vas-y doucement sur la bouteille. 321 00:36:30,815 --> 00:36:33,526 On se parle demain, d'accord ? 322 00:36:33,693 --> 00:36:34,777 � plus. 323 00:36:44,245 --> 00:36:46,330 D'apr�s la police, 324 00:36:46,497 --> 00:36:50,793 c'est bien Daech qui a commandit� les attentats de Stockholm. 325 00:36:50,960 --> 00:36:55,214 Nous vous conseillons d'�viter les lieux publics 326 00:36:55,381 --> 00:36:58,134 et de passer le solstice chez vous en famille. 327 00:36:59,176 --> 00:37:01,721 � la suite des �v�nements r�cents, 328 00:37:01,888 --> 00:37:03,931 la police va patrouiller les rues 329 00:37:04,098 --> 00:37:08,227 mais le risque d'une nouvelle attaque reste tr�s faible. 330 00:37:08,895 --> 00:37:10,229 Sport, maintenant. 331 00:37:13,566 --> 00:37:14,358 Lasse ? 332 00:37:37,465 --> 00:37:38,382 Excusez-moi. 333 00:37:38,716 --> 00:37:41,010 Vous n'avez rien... Attendez, j'arrive. 334 00:37:41,719 --> 00:37:43,888 Vous n'avez rien remarqu� de suspect ? 335 00:37:44,221 --> 00:37:45,056 Non. 336 00:37:45,473 --> 00:37:48,100 Un type qui cueille des m�res ? 337 00:37:48,392 --> 00:37:49,268 Non. 338 00:37:49,560 --> 00:37:50,227 D'accord. 339 00:37:50,394 --> 00:37:53,356 Il n'y a pas de m�res en cette saison. 340 00:37:53,522 --> 00:37:54,357 Excusez-moi. 341 00:37:58,069 --> 00:38:00,237 Avance, putain... 342 00:38:20,800 --> 00:38:23,135 Nous croyons avoir 343 00:38:23,302 --> 00:38:25,513 tout le temps devant nous... 344 00:38:25,680 --> 00:38:26,722 O� est Bj�rn ? 345 00:38:29,225 --> 00:38:30,726 Il n'a pas voulu venir. 346 00:38:34,105 --> 00:38:36,023 Vous avez vu un Allemand ? 347 00:38:37,108 --> 00:38:39,193 Grand, avec une queue de cheval. 348 00:38:47,576 --> 00:38:48,703 �glise �vang�lique su�doise. 349 00:38:48,869 --> 00:38:51,330 - C'est au sujet du piano. - �a me revient. 350 00:38:51,497 --> 00:38:55,251 J'en ai parl� � notre chef de ch�ur. Il faudra voir avec elle. 351 00:38:56,252 --> 00:38:58,838 Mon fr�re s'est fait voler son v�lo. 352 00:38:59,005 --> 00:39:00,798 Il co�tait tr�s cher. 353 00:39:00,965 --> 00:39:03,134 Il habite cette maison. Juste l�. 354 00:39:03,300 --> 00:39:05,052 Merci beaucoup. 355 00:39:19,775 --> 00:39:20,735 Excusez-moi. 356 00:39:21,610 --> 00:39:22,445 Pardon. 357 00:39:23,154 --> 00:39:24,780 Poussez-vous ! 358 00:39:24,947 --> 00:39:26,699 �cartez-vous, putain ! 359 00:39:42,423 --> 00:39:44,425 Pas de r�seau 360 00:40:07,531 --> 00:40:11,118 D'apr�s la soci�t� Telia, le probl�me affecte 70 % des usagers 361 00:40:11,285 --> 00:40:13,579 pendant la p�riode du solstice. 362 00:40:13,746 --> 00:40:16,290 Le r�seau est surcharg�, 363 00:40:16,457 --> 00:40:19,335 ce qui peut entra�ner des coupures. 364 00:40:19,502 --> 00:40:22,254 C'est les vacances, on est en sous-effectif 365 00:40:22,421 --> 00:40:25,049 mais le probl�me devrait �tre r�gl� 366 00:40:25,216 --> 00:40:27,885 d'ici le d�but de la semaine prochaine. 367 00:42:14,909 --> 00:42:16,577 �a marche bien pour toi. 368 00:42:16,827 --> 00:42:18,370 Tu n'es pas content ? 369 00:42:18,537 --> 00:42:19,371 Si, bien s�r. 370 00:42:20,998 --> 00:42:22,750 Quel piano utilise le maestro ? 371 00:42:24,251 --> 00:42:26,545 Un Bechstein, un piano � queue. 372 00:42:26,712 --> 00:42:27,463 Dis donc ! 373 00:42:30,382 --> 00:42:32,843 Mais il manque d'�me. 374 00:42:34,053 --> 00:42:38,307 Rien � voir avec celui sur lequel tu jouais. 375 00:42:38,766 --> 00:42:40,017 Celui de l'�glise. 376 00:42:41,560 --> 00:42:43,020 J'y pense parfois. 377 00:42:43,771 --> 00:42:47,358 Quand on y allait pour en jouer ensemble. 378 00:42:49,026 --> 00:42:50,527 Il avait un timbre, 379 00:42:51,695 --> 00:42:54,281 une sensation qui me manque. 380 00:42:57,743 --> 00:42:58,869 Tu vois ? 381 00:43:01,747 --> 00:43:03,874 Alex, je... 382 00:43:08,754 --> 00:43:10,506 Tu as s�rement pr�vu quelque chose. 383 00:43:10,881 --> 00:43:12,967 C'est le solstice, apr�s tout. 384 00:43:17,805 --> 00:43:18,597 Non. 385 00:43:36,865 --> 00:43:39,702 Viens tremper tes pieds, c'est agr�able. 386 00:43:39,868 --> 00:43:42,538 Je suis frileux. J'ai besoin de mes pieds. 387 00:43:42,705 --> 00:43:44,456 Pour jouer ? 388 00:43:45,374 --> 00:43:46,792 Pour les p�dales. 389 00:43:47,668 --> 00:43:48,335 Allons-y. 390 00:44:26,707 --> 00:44:29,335 Je crois que je suis pas heureux. 391 00:44:29,960 --> 00:44:31,628 �a dure depuis longtemps ? 392 00:44:55,069 --> 00:44:56,362 C'�tait sympa. 393 00:44:57,863 --> 00:44:59,615 Tu n'�tais pas oblig� de rester. 394 00:45:03,952 --> 00:45:05,079 J'avais envie. 395 00:45:18,258 --> 00:45:20,844 Pourquoi tu es ici ? 396 00:45:21,804 --> 00:45:22,930 � V�nga ? 397 00:45:24,598 --> 00:45:28,477 Ma m�re a �t� nomm�e au gouvernement 398 00:45:28,644 --> 00:45:29,978 apr�s ton d�part. 399 00:45:30,145 --> 00:45:33,273 Elle avait peu de temps � me consacrer. 400 00:45:33,440 --> 00:45:35,984 Alors je suis retourn�e chez ma grand-m�re. 401 00:45:38,570 --> 00:45:40,823 Et je suis rest�e. 402 00:46:03,637 --> 00:46:05,013 Je devrais y aller. 403 00:46:07,516 --> 00:46:10,894 C'est toujours Britta qui tient l'auberge de Rundg�rden ? 404 00:46:11,353 --> 00:46:12,104 Non, 405 00:46:12,271 --> 00:46:15,107 c'est son fils, Fredrik. 406 00:46:15,566 --> 00:46:17,401 Tu te souviens de lui ? 407 00:46:17,568 --> 00:46:19,111 Mais �a n'a pas chang� ? 408 00:46:19,278 --> 00:46:20,195 Pas du tout. 409 00:46:25,701 --> 00:46:26,785 Bon... 410 00:46:29,204 --> 00:46:30,247 � bient�t. 411 00:46:34,710 --> 00:46:37,129 Tu peux dormir � la maison si tu veux. 412 00:46:40,424 --> 00:46:41,467 �a me dit bien. 413 00:46:45,929 --> 00:46:46,847 D'accord. 414 00:47:25,636 --> 00:47:26,595 1813. � vous. 415 00:47:26,762 --> 00:47:29,723 India Bravo. En attente d'Alpha Charlie... 416 00:47:41,777 --> 00:47:43,403 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 417 00:47:43,570 --> 00:47:45,656 Besoin imm�diat de renforts. 418 00:47:45,822 --> 00:47:47,950 Risque d'invasion de troupes russes 419 00:47:48,116 --> 00:47:50,244 d�guis�es en touristes allemands. 420 00:47:56,083 --> 00:47:58,418 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 421 00:47:58,585 --> 00:48:00,837 J'ai r�ussi � s�curiser le b�timent 422 00:48:01,004 --> 00:48:03,215 mais j'ai besoin d'aide. 423 00:48:15,185 --> 00:48:18,897 Ici Bj�rn Stenberg. Je joue aux espions tout seul. 424 00:48:19,064 --> 00:48:21,441 Envoyez-moi des compagnons de jeu. 425 00:48:46,842 --> 00:48:48,594 Salut, c'est papa. 426 00:48:52,306 --> 00:48:53,890 �coute, je veux que tu... 427 00:48:55,517 --> 00:48:59,354 Mets-toi � l'abri d�s que possible. 428 00:49:01,773 --> 00:49:04,276 Il se passe quelque chose. 429 00:49:07,237 --> 00:49:09,114 Ne tra�ne pas dehors. 430 00:49:16,371 --> 00:49:17,289 Je... 431 00:50:55,721 --> 00:50:58,098 Police, ouvrez ! 432 00:50:59,891 --> 00:51:01,393 Madame la ministre ? 433 00:51:02,269 --> 00:51:03,019 Oui. 434 00:51:03,186 --> 00:51:04,271 Veuillez nous suivre. 435 00:51:30,797 --> 00:51:31,548 Bonjour. 436 00:51:31,715 --> 00:51:35,427 Depuis hier soir, le pays est en alerte maximale 437 00:51:35,594 --> 00:51:37,929 avec un risque de guerre imminente. 438 00:51:38,096 --> 00:51:39,639 Des �l�ments nouveaux 439 00:51:39,806 --> 00:51:42,934 ont pouss� le Premier ministre � mobiliser l'arm�e. 440 00:51:43,769 --> 00:51:46,104 Par cons�quent, un cabinet de guerre 441 00:51:46,271 --> 00:51:48,899 remplace les membres du parlement 442 00:51:49,065 --> 00:51:51,359 qui doivent �tre mis � l'abri. 443 00:51:51,526 --> 00:51:53,570 O� est le Premier ministre ? 444 00:51:53,904 --> 00:51:56,865 Au parlement, avec le ministre de la D�fense. 445 00:51:57,073 --> 00:51:59,576 C'est li� aux attentats ? 446 00:51:59,743 --> 00:52:01,161 Je n'en sais pas plus 447 00:52:01,328 --> 00:52:04,790 mais il est clair que Daech n'y est pour rien. 448 00:52:04,956 --> 00:52:06,625 C'est beaucoup plus... 449 00:52:08,668 --> 00:52:11,171 Pour garantir les institutions, 450 00:52:11,338 --> 00:52:15,550 vous serez r�partis dans trois centres d'op�ration 451 00:52:15,717 --> 00:52:19,888 d'o� vous pourrez communiquer avec le Premier ministre. 452 00:52:20,055 --> 00:52:24,851 Il est primordial de ne parler de ceci � personne. 453 00:52:26,728 --> 00:52:28,688 Montez dans les voitures. 454 00:52:29,689 --> 00:52:31,817 J'ai oubli� mon sac. 455 00:53:09,312 --> 00:53:09,938 Maman ? 456 00:53:10,105 --> 00:53:13,108 Tu m'entends ? Reste o� tu es, j'arrive. 457 00:53:15,235 --> 00:53:16,069 Merde... 458 00:53:46,516 --> 00:53:47,434 Allez... 459 00:53:52,230 --> 00:53:54,232 Allez ! 460 00:53:58,069 --> 00:53:59,195 C'est qui ? 461 00:54:05,660 --> 00:54:06,953 C'est ma famille. 462 00:54:09,873 --> 00:54:11,625 Elin a 5 ans. 463 00:54:12,542 --> 00:54:14,210 Je l'ai eue � 21 ans. 464 00:54:14,377 --> 00:54:16,963 Un an apr�s avoir rencontr� Kim. 465 00:54:17,172 --> 00:54:18,006 Kim ? 466 00:54:18,882 --> 00:54:19,841 Oui. 467 00:54:23,136 --> 00:54:26,640 Elle n'�tait pas l� hier et Kim a fini tard. 468 00:54:28,224 --> 00:54:30,226 Elin a dormi chez une copine. 469 00:54:30,977 --> 00:54:33,688 Ils devraient �tre rentr�s mais j'arrive pas... 470 00:54:34,147 --> 00:54:36,608 Il y a un souci avec le t�l�phone. 471 00:54:43,865 --> 00:54:47,827 Je dois aller chercher ma grand-m�re. Tu peux me d�poser ? 472 00:54:56,002 --> 00:54:57,462 Je suis d�sol�e. 473 00:55:01,591 --> 00:55:04,219 J'aurais d� t'en parler. 474 00:55:05,887 --> 00:55:08,473 On peut en discuter ? 475 00:55:11,184 --> 00:55:11,977 Non ? 476 00:55:20,360 --> 00:55:21,778 C'est �a, tire-toi. 477 00:58:09,571 --> 00:58:10,530 Aidez-moi. 478 00:58:11,865 --> 00:58:12,866 Je suis o� ? 479 00:58:14,450 --> 00:58:15,076 Attendez ! 480 00:58:18,663 --> 00:58:22,000 Nous revenons sur les �v�nements de la nuit derni�re. 481 00:58:22,167 --> 00:58:25,420 Bien que nous ne disposions que d'informations limit�es 482 00:58:25,587 --> 00:58:26,671 sur ce qui s'est pass�, 483 00:58:26,838 --> 00:58:30,967 il semble que l'agitation ait gagn� tout le pays. 484 00:58:33,678 --> 00:58:35,722 Il faut une assistance m�dicale. 485 00:58:35,889 --> 00:58:38,516 J'ai mon fils qui est malade. 486 00:58:38,683 --> 00:58:42,395 Il ne r�agit plus et l'h�pital ne nous accepte pas. 487 00:58:42,562 --> 00:58:45,273 On est en quarantaine ? Que se passe-t-il ? 488 00:58:46,065 --> 00:58:49,444 Les h�pitaux ont �t� plac�s sous contr�le de l'arm�e 489 00:58:49,611 --> 00:58:53,823 qui r�unit des troupes sur la base a�rienne F13 de Norrk�ping. 490 01:00:34,799 --> 01:00:37,302 Bonjour, c'est votre v�hicule personnel ? 491 01:00:37,719 --> 01:00:40,805 Oui, il n'y avait plus assez de voitures 492 01:00:40,972 --> 01:00:43,182 alors j'ai pu prendre la mienne. 493 01:00:43,349 --> 01:00:45,059 - Votre pr�nom ? - Eva. 494 01:00:47,145 --> 01:00:51,024 1420. Une femme seule sur Vasabron, axe sud. 495 01:00:52,233 --> 01:00:54,652 - On l'a laiss�e... - C'est bien n�cessaire ? 496 01:00:54,819 --> 01:00:57,238 Aucun v�hicule civil. Elle doit repartir. 497 01:00:57,405 --> 01:00:59,240 OK, bien re�u, je transmets. 498 01:01:00,116 --> 01:01:05,246 Eva, vous devez faire demi-tour et rejoindre les autres. 499 01:01:05,788 --> 01:01:06,998 C'est quoi, �a ? 500 01:01:07,874 --> 01:01:09,125 Arr�tez-vous ! 501 01:01:10,585 --> 01:01:12,086 Nom de Dieu ! 502 01:03:28,681 --> 01:03:29,432 Bonjour. 503 01:03:31,517 --> 01:03:32,852 Anna est l� ? 504 01:03:33,728 --> 01:03:34,770 On ne capte rien. 505 01:03:34,937 --> 01:03:37,440 Je vais voir le t�l�phone de G�ran. 506 01:03:38,024 --> 01:03:38,691 Alex ? 507 01:03:39,984 --> 01:03:41,777 Je suis venu vous chercher. 508 01:03:43,154 --> 01:03:45,573 Ake va venir nous chercher. 509 01:03:47,200 --> 01:03:49,535 Assieds-toi, bois un caf�. 510 01:03:52,663 --> 01:03:54,832 Le t�l�phone est r�tabli. 511 01:05:30,344 --> 01:05:31,762 On attend pas Ake ? 512 01:05:31,929 --> 01:05:33,389 Alex, que se passe-t-il ? 513 01:05:33,556 --> 01:05:35,725 Ake me croit � l'�glise. 514 01:05:36,726 --> 01:05:37,810 Il va s'inqui�ter. 515 01:05:37,977 --> 01:05:39,770 - Ton t�l�phone marche ? - Non. 516 01:05:39,937 --> 01:05:41,355 Alex, r�ponds-moi. 517 01:05:42,023 --> 01:05:44,483 Je sais pas mais il se passe un truc. 518 01:05:44,650 --> 01:05:45,985 Les gens sont bizarres 519 01:05:46,152 --> 01:05:49,280 et l'arm�e rassemble des troupes sur une base a�rienne. 520 01:05:50,197 --> 01:05:51,115 F13. 521 01:05:51,949 --> 01:05:53,409 - Quoi ? - Kim est militaire. 522 01:05:54,702 --> 01:05:57,413 Il a �t� appel� hier pour des man�uvres. 523 01:05:57,705 --> 01:05:58,873 Mon Dieu, Elin ! 524 01:05:59,332 --> 01:06:00,374 Je dois la r�cup�rer. 525 01:06:00,541 --> 01:06:02,084 Il faut se mettre � l'abri. 526 01:06:02,251 --> 01:06:05,296 - Je dois r�cup�rer ma fille. - Et Ake ! 527 01:06:05,463 --> 01:06:07,840 - Oui, mamy. - Arr�te la voiture. 528 01:06:11,552 --> 01:06:12,928 Tu vas o� ? 529 01:07:16,158 --> 01:07:19,453 SURCHARGE 530 01:07:56,907 --> 01:08:02,079 CONTR�LE DES ISSUES 531 01:12:25,092 --> 01:12:26,552 Tu te caches ? 532 01:14:34,721 --> 01:14:36,598 C'�tait toi, fils de pute. 533 01:14:41,854 --> 01:14:43,814 Il est o�, ton reisepass ? 534 01:14:47,860 --> 01:14:49,987 Appel � tous les Charlie. 535 01:14:51,905 --> 01:14:53,115 I3, � vous. 536 01:14:53,282 --> 01:14:54,408 E3, � vous. 537 01:14:56,285 --> 01:14:57,661 F3, � vous. 538 01:14:58,162 --> 01:15:02,541 Alpha � tous les Charlie. Golf, r�pondez. 539 01:15:03,667 --> 01:15:04,585 � vous. 540 01:15:05,878 --> 01:15:09,214 SITREP : R�seau �lectrique attaqu�. Attendons les ordres. 541 01:15:09,381 --> 01:15:10,257 � vous. 542 01:15:10,424 --> 01:15:14,136 Echo Charlie, rendez-vous � la centrale de Kramfors. 543 01:15:14,887 --> 01:15:16,889 Pourquoi j'ai toujours raison ? 544 01:15:18,599 --> 01:15:21,810 Golf Charlie, utilisez vos propres v�hicules 545 01:15:21,977 --> 01:15:25,105 pour retrouver les membres du gouvernement. 546 01:15:25,272 --> 01:15:26,064 Re�u. 547 01:15:26,273 --> 01:15:30,569 Foxtrot Charlie, � la centrale de V�nga avec moi. 548 01:15:30,736 --> 01:15:34,031 Je veux un rapport quand vous serez en position. 549 01:15:34,198 --> 01:15:36,658 Golf Charlie, bien re�u. � vous. 550 01:15:59,890 --> 01:16:02,059 Alpha Charlie � tous les Charlie. 551 01:16:03,435 --> 01:16:06,563 Golf Charlie, regroupez-vous au point Bravo. 552 01:16:10,400 --> 01:16:13,779 Non, attendez... Vous venez avec moi � V�nga. 553 01:16:15,906 --> 01:16:16,740 � vous. 554 01:16:19,326 --> 01:16:23,413 Alpha Echo � Echo Bravo. Vous avez d�j� donn� cet ordre. 555 01:16:23,580 --> 01:16:24,414 � vous. 556 01:16:46,103 --> 01:16:49,273 - Anna, �coute-moi... - Que se passe-t-il ? 557 01:16:49,439 --> 01:16:50,399 On doit s'abriter. 558 01:16:50,565 --> 01:16:53,026 Mais je dois r�cup�rer Elin, tu m'entends ? 559 01:16:53,986 --> 01:16:54,861 Mauvaise id�e. 560 01:16:56,947 --> 01:16:59,408 Vous faites chier, bordel ! Barrez-vous. 561 01:17:00,909 --> 01:17:03,912 T'attends quoi pour avancer ? 562 01:17:04,371 --> 01:17:05,956 Qu'est-ce que tu fous ? 563 01:17:06,790 --> 01:17:08,166 On rejoint le bunker. 564 01:17:08,333 --> 01:17:09,167 C'est qui, ces gens ? 565 01:17:09,334 --> 01:17:10,544 - Konny... - Attends. 566 01:17:10,711 --> 01:17:11,837 J'avais bien dit 567 01:17:12,296 --> 01:17:14,548 nous deux, Eriksson et Lenny. 568 01:17:14,715 --> 01:17:16,049 J'ai pr�venu mon fr�re. 569 01:17:16,508 --> 01:17:20,095 Moi, je l'ai dit � Cissi. J'allais pas la laisser seule. 570 01:17:20,846 --> 01:17:24,016 Tu peux pas d�cider � ma place. 571 01:17:24,182 --> 01:17:25,684 J'ai une famille, moi. 572 01:17:25,851 --> 01:17:28,020 Celle dont tu as oubli� de me parler ? 573 01:17:28,353 --> 01:17:30,939 �coutez, on doit s'entraider. 574 01:17:31,106 --> 01:17:32,858 Tout le monde a peur. 575 01:17:33,025 --> 01:17:36,611 - Je veux juste avancer. - Regagnez votre voiture ! 576 01:17:37,612 --> 01:17:40,157 Tu �tais trop accapar� par ta vie de star. 577 01:17:40,324 --> 01:17:41,450 J'ai r�alis� notre r�ve. 578 01:17:41,616 --> 01:17:45,829 Je m'en fiche pas mal. Tu ne signifies rien pour moi ! 579 01:17:45,996 --> 01:17:47,497 C'est pas vrai, Anna. 580 01:17:47,664 --> 01:17:49,374 Son d�part t'a an�antie. 581 01:17:49,541 --> 01:17:50,208 Mamy ! 582 01:17:50,375 --> 01:17:52,502 Tu m'as prise pour une buse ? 583 01:17:53,545 --> 01:17:56,340 C'est pour �a que tu es venue vivre chez moi. 584 01:17:56,506 --> 01:17:58,258 Au cas o� Alex reviendrait. 585 01:17:58,633 --> 01:18:00,969 C'est une zone prot�g�e. D�gagez. 586 01:18:01,136 --> 01:18:02,387 Laisse tomber ! 587 01:18:04,765 --> 01:18:06,099 Quoi encore ? 588 01:18:16,735 --> 01:18:19,613 Elle garde les articles qui parlent de toi. 589 01:18:19,780 --> 01:18:22,699 Elle a tous tes disques. 590 01:18:22,866 --> 01:18:25,077 Moi, �a me barbe, ta musique. 591 01:18:25,577 --> 01:18:27,371 Il n'y a pas de paroles. 592 01:18:30,957 --> 01:18:32,542 C'est quoi, ce bordel ? 593 01:18:42,135 --> 01:18:43,553 D�gagez ! 594 01:19:09,454 --> 01:19:10,664 Sortez ! 595 01:19:19,714 --> 01:19:20,674 Quelle merde ! 596 01:19:21,341 --> 01:19:22,300 Je reste ici ! 597 01:19:22,467 --> 01:19:24,469 - On se grouille. - Et maman ? 598 01:19:24,719 --> 01:19:25,846 Allez, courez ! 599 01:20:05,677 --> 01:20:06,553 Merci. 600 01:20:11,016 --> 01:20:12,392 Il faut y aller. 601 01:20:12,559 --> 01:20:14,227 - Jamais. - Merde, maman ! 602 01:20:33,538 --> 01:20:34,247 Julia ? 603 01:20:34,414 --> 01:20:35,248 O� est Monica ? 604 01:20:35,415 --> 01:20:36,041 Julia ! 605 01:20:37,751 --> 01:20:39,336 Qu'est-ce qui se passe ? 606 01:20:42,005 --> 01:20:43,340 Tu m'entends ? 607 01:20:44,132 --> 01:20:45,258 Julia ! 608 01:20:51,932 --> 01:20:53,266 Comment �a s'ouvre ? 609 01:20:57,354 --> 01:20:59,272 Aidez-moi, ma femme est dehors. 610 01:21:00,273 --> 01:21:01,775 - Non ! - L�chez-moi. 611 01:21:05,487 --> 01:21:06,446 Arr�tez ! 612 01:21:07,656 --> 01:21:09,115 Arr�te �a, Konny. 613 01:21:09,908 --> 01:21:11,910 C'est dangereux dehors. 614 01:21:13,745 --> 01:21:14,996 Ma femme est dehors ! 615 01:21:31,846 --> 01:21:33,598 Personne n'ouvre cette porte. 616 01:21:35,725 --> 01:21:38,061 Bj�rn, ouvre �a tout de suite. 617 01:21:38,228 --> 01:21:40,438 Arr�te, Konny. Arr�te ! 618 01:21:41,565 --> 01:21:42,274 Ouvre. 619 01:21:42,440 --> 01:21:44,067 Tu ne sais pas tout. 620 01:21:44,234 --> 01:21:45,986 Julia est dehors, bordel ! 621 01:21:46,152 --> 01:21:47,028 Konny, calme-toi. 622 01:21:47,195 --> 01:21:48,071 Ta gueule ! 623 01:21:49,531 --> 01:21:51,866 Toi et tes th�ories � la con ! 624 01:21:52,033 --> 01:21:54,369 Tu sais tr�s bien ce qui se passe ! 625 01:21:57,122 --> 01:22:00,125 Ils ont arr�t� toutes les centrales. 626 01:22:01,501 --> 01:22:04,129 Tout le courant du pays vient d'ici. 627 01:22:05,797 --> 01:22:06,631 Konny. 628 01:22:08,425 --> 01:22:09,843 Ils vont revenir. 629 01:22:16,891 --> 01:22:18,810 Vous cherchiez un abri 630 01:22:18,977 --> 01:22:20,770 mais c'est un site prot�g�. 631 01:22:20,937 --> 01:22:22,647 D�s qu'on en saura plus, vous partirez. 632 01:22:23,189 --> 01:22:24,024 Bj�rn, nous... 633 01:22:24,190 --> 01:22:26,192 Non, ce sont les r�gles. 634 01:22:26,359 --> 01:22:29,654 Attendez, votre fils est l�. Il est bless�. 635 01:22:43,793 --> 01:22:44,878 Tiens-lui la t�te. 636 01:22:45,128 --> 01:22:47,005 - Allongez-le. - Il va s'en sortir ? 637 01:22:47,339 --> 01:22:48,465 Je m'en occupe. 638 01:22:48,632 --> 01:22:52,677 Il y a des couvertures ici et des toilettes au bout du couloir. 639 01:23:08,526 --> 01:23:09,653 �a tiendra chaud. 640 01:23:48,525 --> 01:23:49,818 Il va s'en sortir. 641 01:23:51,111 --> 01:23:52,195 Il va s'en sortir. 642 01:23:52,946 --> 01:23:54,614 Je les ai arr�t�s mais ils reviendront. 643 01:23:56,157 --> 01:23:59,035 Les h�licos venaient pour prot�ger la centrale. 644 01:24:00,453 --> 01:24:02,038 On dirait que c'est loup�. 645 01:24:03,415 --> 01:24:05,083 Donc Alex et toi, vous... 646 01:24:06,668 --> 01:24:09,045 Il est pas dou� pour garder le contact. 647 01:24:09,254 --> 01:24:10,672 Non, on n'est pas... 648 01:24:10,839 --> 01:24:12,507 Les communications sont coup�es. 649 01:24:12,674 --> 01:24:16,344 Tant qu'on ne sait rien, il faut rester ici. 650 01:24:16,511 --> 01:24:20,640 L'arm�e va bien finir par envoyer des renforts. 651 01:24:21,891 --> 01:24:25,895 En admettant qu'il reste des soldats � envoyer. 652 01:24:29,774 --> 01:24:30,942 O� vas-tu ? 653 01:24:31,401 --> 01:24:32,861 Chercher ma fille. 654 01:24:33,445 --> 01:24:34,487 Attends. 655 01:24:37,574 --> 01:24:38,700 Ta fille ? 656 01:24:40,910 --> 01:24:41,953 Une seconde. 657 01:24:48,376 --> 01:24:51,004 Pas question que tu y retournes seule. 658 01:24:51,379 --> 01:24:52,797 Alex a besoin de vous. 659 01:24:52,964 --> 01:24:54,716 Non, je t'accompagne. 660 01:24:54,883 --> 01:24:56,468 Vous devez rester avec Alex. 661 01:24:57,343 --> 01:24:59,304 Bj�rn, restez ici. 662 01:25:06,311 --> 01:25:07,562 Qu'est-ce... 663 01:25:08,188 --> 01:25:10,982 Anna, enl�ve-moi �a ! 664 01:25:11,149 --> 01:25:12,150 Attends ! 665 01:26:20,301 --> 01:26:21,594 Avancez ! 666 01:26:35,900 --> 01:26:37,777 Mettez vos habits l�-dedans. 667 01:27:14,522 --> 01:27:15,940 Buvez une gorg�e. 668 01:27:21,321 --> 01:27:23,364 Combien le pays a-t-il de comt�s ? 669 01:27:25,783 --> 01:27:26,492 25. 670 01:27:26,659 --> 01:27:27,702 Qu'est-ce qu'un cheval ? 671 01:27:29,370 --> 01:27:30,038 Pardon ? 672 01:27:30,914 --> 01:27:32,957 C'est une simple question. R�pondez. 673 01:27:33,124 --> 01:27:34,542 Qui est Zlatan ? 674 01:27:34,709 --> 01:27:36,961 Qu'est-ce qui vous prend ? 675 01:27:37,128 --> 01:27:39,339 Pettersson, �a suffit. Elle va bien. 676 01:27:40,381 --> 01:27:42,050 On v�rifie syst�matiquement. 677 01:27:43,259 --> 01:27:44,510 On a perdu 3 hommes 678 01:27:44,677 --> 01:27:46,930 � cause de la pluie qui est contamin�e. 679 01:27:47,096 --> 01:27:49,223 Contamin�e par quoi ? 680 01:27:49,390 --> 01:27:52,435 Des prot�ines CaMKII ou des beta-amylo�des, 681 01:27:52,602 --> 01:27:53,645 on n'en sait rien. 682 01:27:53,811 --> 01:27:55,104 Une sorte d'amn�sie. 683 01:27:55,438 --> 01:27:58,441 Comme apr�s un traumatisme, vous savez ? 684 01:27:58,608 --> 01:28:00,693 Le corps secr�te une prot�ine 685 01:28:00,860 --> 01:28:02,612 qui inhibe les neurones affect�s. 686 01:28:02,779 --> 01:28:05,323 L'arm�e isra�lienne a �tudi� le ph�nom�ne 687 01:28:05,657 --> 01:28:07,951 pour neutraliser l'ennemi 688 01:28:08,117 --> 01:28:11,037 sans pour autant faire de victimes. 689 01:28:11,204 --> 01:28:13,873 En gros, vous avez Alzheimer en 15 min. 690 01:28:14,040 --> 01:28:14,791 Les autres arrivent ? 691 01:28:19,045 --> 01:28:19,837 Quels autres ? 692 01:28:21,422 --> 01:28:23,299 Le reste du gouvernement. 693 01:28:24,467 --> 01:28:26,010 Personne n'est arriv� ? 694 01:28:29,722 --> 01:28:30,682 Non. 695 01:28:31,641 --> 01:28:33,101 Vous avez demand� de l'aide ? 696 01:28:33,267 --> 01:28:34,769 En l'absence de gouvernement, 697 01:28:34,936 --> 01:28:37,397 la d�cision revient au Premier ministre. 698 01:28:37,563 --> 01:28:38,898 Le Premier ministre est mort. 699 01:28:47,156 --> 01:28:50,493 Le parlement a �t� attaqu�. 700 01:28:51,619 --> 01:28:53,788 Il allait sortir. 701 01:28:56,833 --> 01:28:57,458 �coutez. 702 01:28:58,209 --> 01:29:00,253 Nous avons de quoi tenir un mois. 703 01:29:00,420 --> 01:29:02,088 Voire plus, s'il le faut. 704 01:29:02,255 --> 01:29:04,924 Il faut pr�venir les civils, leur dire pour la pluie. 705 01:29:05,341 --> 01:29:07,719 Ce n'est pas notre responsabilit�. 706 01:29:08,803 --> 01:29:10,805 Landers, pr�venez Krantz. 707 01:29:10,972 --> 01:29:13,349 Les issues doivent �tre verrouill�es. 708 01:29:15,143 --> 01:29:16,144 Landers ! 709 01:29:18,938 --> 01:29:21,024 Ex�cution. 710 01:29:21,315 --> 01:29:23,192 Ils fonctionnent ? 711 01:29:28,698 --> 01:29:30,700 Vous m'avez �cout� ? 712 01:29:30,867 --> 01:29:32,326 M�me sans �lectricit�, 713 01:29:32,493 --> 01:29:35,288 ces �metteurs devraient marcher. 714 01:29:35,455 --> 01:29:37,832 On peut pr�venir des milliers de foyers. 715 01:29:38,332 --> 01:29:42,086 Tous les centres de transmission ont �t� neutralis�s. 716 01:29:42,253 --> 01:29:43,880 Ce sera pareil pour nous. 717 01:29:44,047 --> 01:29:44,839 Pensez aux civils. 718 01:29:45,006 --> 01:29:48,801 Nous n'avons pas � r�v�ler notre position. 719 01:29:48,968 --> 01:29:49,802 Elle a raison. 720 01:29:52,180 --> 01:29:54,307 Emil, ma famille est dehors. 721 01:29:56,100 --> 01:29:58,311 Thol�n, bloquez les communications. 722 01:29:59,771 --> 01:30:00,438 Thol�n ! 723 01:30:03,983 --> 01:30:05,818 - Accompagnez-la. - �coutez... 724 01:30:05,985 --> 01:30:07,278 Accompagnez-la. 725 01:30:12,658 --> 01:30:13,618 Thol�n, 726 01:30:14,368 --> 01:30:15,995 r�fl�chissez bien. 727 01:30:16,162 --> 01:30:17,038 Suivez-moi. 728 01:30:27,215 --> 01:30:29,509 Landers, aide-la ! 729 01:30:30,134 --> 01:30:30,968 Rasmark ! 730 01:30:31,135 --> 01:30:32,095 Ne bouge pas. 731 01:30:32,261 --> 01:30:33,304 Bascule-le. 732 01:30:35,640 --> 01:30:36,390 Calme-toi. 733 01:30:37,308 --> 01:30:38,017 Au secours ! 734 01:30:38,184 --> 01:30:40,103 Allez chercher de l'aide. 735 01:30:41,145 --> 01:30:42,647 Ne bouge pas. 736 01:30:43,481 --> 01:30:44,732 Homme � terre ! 737 01:30:44,899 --> 01:30:46,317 Venez avec moi. 738 01:30:46,484 --> 01:30:47,318 Ne bouge pas. 739 01:30:54,575 --> 01:30:58,871 J'essaye de joindre les ambassades, occupez-vous de la radio. 740 01:30:59,163 --> 01:31:01,833 Vous serez rep�rable alors soyez br�ve. 741 01:31:06,212 --> 01:31:07,130 Pr�te ? 742 01:31:08,589 --> 01:31:09,340 Non. 743 01:31:09,924 --> 01:31:10,883 C'est parti. 744 01:31:31,779 --> 01:31:32,613 Salut. 745 01:31:45,001 --> 01:31:45,710 Doucement. 746 01:31:45,877 --> 01:31:49,213 Reste allong�, tu es bien amoch�. 747 01:31:49,380 --> 01:31:50,423 O� est Anna ? 748 01:31:53,301 --> 01:31:54,886 Ne t'occupe pas de �a. 749 01:31:55,845 --> 01:31:57,680 C'est inutile, elle est partie. 750 01:32:00,057 --> 01:32:01,017 Quoi ? 751 01:32:01,517 --> 01:32:03,269 Elle m'a attach� � �a. 752 01:32:04,562 --> 01:32:06,147 Tu l'as laiss�e partir ? 753 01:32:07,273 --> 01:32:11,068 Non, j'ai voulu y aller moi-m�me mais elle m'a attach�. 754 01:32:12,069 --> 01:32:14,530 Alexander, va t'allonger. 755 01:32:14,822 --> 01:32:17,950 Laisse tomber, c'est trop tard. Elle est d�j� loin. 756 01:32:18,117 --> 01:32:20,369 J'ai ouvert les portes pour t'aider. 757 01:32:20,536 --> 01:32:22,622 T'as jamais rien fait pour m'aider. 758 01:32:22,788 --> 01:32:24,165 Tu oses dire �a ? 759 01:32:25,958 --> 01:32:28,127 J'ai toujours tout fait pour toi. 760 01:32:28,294 --> 01:32:29,170 Et ta m�re. 761 01:32:29,879 --> 01:32:33,799 Tout est de ta faute, tu t'en rends pas compte ? 762 01:32:34,091 --> 01:32:36,928 Comment �a, de ma faute ? 763 01:32:37,094 --> 01:32:39,013 Je ne suis pas parti, moi. 764 01:32:39,180 --> 01:32:42,433 Vous m'avez l�ch�, tous les deux. 765 01:32:42,600 --> 01:32:46,229 Qui est rest� pour s'occuper de la maison ? 766 01:32:46,395 --> 01:32:47,813 Tu m'appelais m�me pas. 767 01:32:49,148 --> 01:32:52,735 T'appeler ? Mais pour te dire quoi ? 768 01:32:54,070 --> 01:32:55,488 Tu n'appelles pas non plus. 769 01:32:55,655 --> 01:32:58,282 Tu ne m'as jamais t�l�phon�. Jamais ! 770 01:33:00,660 --> 01:33:03,454 Tu ne t'es jamais excus�. 771 01:33:04,580 --> 01:33:06,666 M'excuser de quoi ? 772 01:33:09,835 --> 01:33:11,504 De m'�tre occup� de toi ? 773 01:33:12,922 --> 01:33:14,799 De m'�tre occup� de ta m�re ? 774 01:33:14,966 --> 01:33:16,634 Je dois m'excuser pour �a ? 775 01:33:19,136 --> 01:33:21,472 Tout allait bien, tu sais. 776 01:33:24,475 --> 01:33:27,979 Tu pourrais revenir et tout redeviendrait comme avant. 777 01:33:33,025 --> 01:33:34,443 Klara est morte. 778 01:34:00,553 --> 01:34:02,430 Un signal radio, venez ! 779 01:34:05,975 --> 01:34:09,061 Nous ignorons qui est derri�re ces attaques. 780 01:34:09,562 --> 01:34:12,523 � tous les habitants de Su�de, 781 01:34:13,065 --> 01:34:16,068 ne sortez pas sous la pluie. 782 01:34:29,707 --> 01:34:34,086 La pluie contient une substance chimique. 783 01:34:34,253 --> 01:34:38,466 Nous pensons qu'elle affecte les neurones 784 01:34:40,176 --> 01:34:43,429 et efface les souvenirs. 785 01:34:44,597 --> 01:34:46,932 Nous ne savons pas encore 786 01:34:47,099 --> 01:34:48,809 s'il existe un rem�de. 787 01:34:50,186 --> 01:34:51,729 Ne perdez pas espoir. 788 01:34:58,319 --> 01:34:59,695 Nous r�ussirons... 789 01:35:00,654 --> 01:35:02,073 � nous en sortir. 790 01:35:04,909 --> 01:35:07,536 Profitez du temps pass� ensemble 791 01:35:09,330 --> 01:35:11,040 avant qu'il ne soit trop tard. 792 01:35:20,674 --> 01:35:21,675 Pardon. 793 01:35:34,939 --> 01:35:35,689 Papa ! 794 01:35:35,856 --> 01:35:37,691 Elin, attends ! 795 01:35:42,279 --> 01:35:45,157 Va m'attendre dans la voiture, d'accord ? 796 01:35:46,951 --> 01:35:47,952 Allez. 797 01:35:53,874 --> 01:35:55,584 On est all�es � la base F13. 798 01:35:56,085 --> 01:35:57,211 Il n'y a plus personne. 799 01:35:58,587 --> 01:36:01,757 Des h�licos sont arriv�s et ont fait feu sur tous ceux 800 01:36:01,924 --> 01:36:03,717 qui n'�taient pas infect�s. 801 01:36:11,434 --> 01:36:12,977 Kim est mort, Alex. 802 01:36:14,270 --> 01:36:15,813 Ils sont tous morts. 803 01:36:52,224 --> 01:36:53,642 Mamy est encore en bas. 804 01:37:00,941 --> 01:37:01,859 Viens. 805 01:37:02,568 --> 01:37:03,444 Attends. 806 01:37:06,197 --> 01:37:07,364 Viens, ma puce. 807 01:37:19,752 --> 01:37:21,378 Elin, cours. 808 01:37:26,592 --> 01:37:28,761 All� ? Ils arrivent. 809 01:37:29,637 --> 01:37:30,721 Vous m'entendez ? 810 01:37:31,263 --> 01:37:34,141 Deux h�licos approchent. Il faut �vacuer. 811 01:37:34,517 --> 01:37:35,476 On me re�oit ? 812 01:37:38,103 --> 01:37:39,688 Est-ce qu'on me re�oit ? 813 01:37:51,158 --> 01:37:52,868 Il faut se tirer d'ici. 814 01:37:58,916 --> 01:38:00,000 Mamy ! 815 01:38:01,627 --> 01:38:03,254 Au secours ! 816 01:38:04,255 --> 01:38:05,631 Putain de merde ! 817 01:38:13,055 --> 01:38:13,973 Viens, Elin. 818 01:38:15,057 --> 01:38:16,350 - Magne-toi. - Attends. 819 01:38:18,435 --> 01:38:19,645 Mon p�re est l�-bas. 820 01:38:19,812 --> 01:38:21,021 Je dois... 821 01:38:21,188 --> 01:38:23,566 Pars devant. Je vais le chercher. Cours. 822 01:38:36,745 --> 01:38:39,164 - Du nouveau ? - Pourquoi tu es l� ? 823 01:38:39,331 --> 01:38:42,751 Aucune visite, aucun coup de fil. 824 01:38:43,377 --> 01:38:44,962 Et tout � coup, tu d�barques. 825 01:38:45,129 --> 01:38:45,963 Kim, 826 01:38:46,755 --> 01:38:48,340 que fais-tu ici ? 827 01:38:48,632 --> 01:38:51,385 Je devais participer � un exercice sur la base F13 828 01:38:51,552 --> 01:38:53,012 mais on m'a amen� ici. 829 01:38:53,887 --> 01:38:56,849 Je devrais �tre l�-bas avec les autres ? 830 01:38:58,475 --> 01:39:00,936 Quand as-tu vu Anna pour la derni�re fois ? 831 01:39:01,103 --> 01:39:01,979 Ou Elin ? 832 01:39:03,439 --> 01:39:06,150 Elin ne se souvient m�me pas de toi. 833 01:39:09,612 --> 01:39:10,946 Quand tout �a sera fini, 834 01:39:11,697 --> 01:39:13,657 je ne veux plus jamais te revoir. 835 01:39:15,576 --> 01:39:16,869 Ils approchent. 836 01:39:29,256 --> 01:39:29,965 Combien ? 837 01:39:30,466 --> 01:39:31,383 Deux h�licos. 838 01:39:31,550 --> 01:39:33,677 - Anna a trouv� de l'aide ? - Non. 839 01:39:35,220 --> 01:39:37,681 - C'est quoi le plan ? - Y a pas de plan. 840 01:39:39,975 --> 01:39:41,477 Tu fous quoi ? Grouille ! 841 01:39:42,519 --> 01:39:43,562 Attrape ! 842 01:39:43,729 --> 01:39:45,856 Emm�ne tout le monde � l'�glise. 843 01:39:46,357 --> 01:39:48,484 Je vous enverrai les secours. 844 01:39:48,651 --> 01:39:49,610 Fonce ! 845 01:39:53,906 --> 01:39:55,574 O� est le combin� ? 846 01:39:59,244 --> 01:39:59,870 Donne. 847 01:40:02,706 --> 01:40:03,707 Branche les fils. 848 01:40:03,874 --> 01:40:06,377 Les fils ! Rouge sur rouge. Jaune sur jaune. 849 01:40:07,419 --> 01:40:10,297 Un h�lico vient d'atterrir. Ils nous ont rep�r�s. 850 01:40:10,464 --> 01:40:13,384 - Ami ou ennemi ? - Echo Bravo v�rifie. 851 01:40:13,550 --> 01:40:14,927 Pr�parez l'�vacuation. 852 01:40:29,358 --> 01:40:30,609 Deux h�licos devant. 853 01:40:30,776 --> 01:40:34,154 Pas de couleurs, pas d'insigne. On avance. � vous. 854 01:40:34,488 --> 01:40:37,533 Un appel de la centrale de V�nga. Je r�ponds ? 855 01:40:40,244 --> 01:40:42,454 Oui, passez-le sur le groupe 3. 856 01:40:42,621 --> 01:40:43,497 Re�u. 857 01:40:46,041 --> 01:40:47,710 Vous �tes toujours l� ? 858 01:40:49,461 --> 01:40:50,838 Bravo Golf. � vous. 859 01:40:51,422 --> 01:40:53,340 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 860 01:40:53,507 --> 01:40:55,217 Nous sommes attaqu�s. 861 01:40:55,384 --> 01:40:56,927 Besoin d'aide imm�diate. 862 01:40:57,094 --> 01:40:59,680 Deux h�licos menacent un groupe de civils. 863 01:40:59,847 --> 01:41:00,931 � vous. 864 01:41:03,559 --> 01:41:04,184 �vacuation. 865 01:41:09,648 --> 01:41:11,358 Passez-moi un officier. 866 01:41:12,192 --> 01:41:15,070 Ils sont tous morts. Il n'y a que des civils ici. 867 01:41:17,948 --> 01:41:20,492 Vous pouvez �vacuer en �vitant la pluie ? 868 01:41:21,034 --> 01:41:22,077 Il ne pleut plus. 869 01:41:22,244 --> 01:41:23,912 Oui, il ne pleut plus. 870 01:41:24,079 --> 01:41:26,415 On peut se r�fugier dans l'�glise. 871 01:41:26,582 --> 01:41:29,918 Emmenez tout le monde l�-bas. J'y serai dans 60 min. 872 01:41:30,085 --> 01:41:33,088 �vitez la pluie. Nous arrivons. � vous. 873 01:41:36,425 --> 01:41:37,593 Vous �tes l� ? 874 01:41:37,760 --> 01:41:38,427 Oui, � vous. 875 01:41:39,011 --> 01:41:40,220 Est-ce qu'Anna est l� ? 876 01:41:40,804 --> 01:41:44,475 Anna et sa fille. C'est ma famille. Elles vont bien ? 877 01:41:45,851 --> 01:41:48,145 - All� ? - Oui, elles sont ici. 878 01:41:51,023 --> 01:41:52,316 Que fais-tu ? 879 01:41:53,066 --> 01:41:53,817 C'�tait qui ? 880 01:41:54,359 --> 01:41:55,652 Vous me recevez ? 881 01:41:55,819 --> 01:41:56,695 All� ? 882 01:42:01,241 --> 01:42:03,327 Laisse tomber. Allez, viens. 883 01:42:05,162 --> 01:42:06,371 Alexander, viens ! 884 01:42:07,289 --> 01:42:10,626 L'arm�e nous retrouve � l'�glise. Il faut y aller. 885 01:42:10,793 --> 01:42:12,711 Secoue-toi, Alexander ! 886 01:42:12,878 --> 01:42:13,962 Je peux pas. 887 01:42:19,676 --> 01:42:20,969 Viens avec moi ! 888 01:42:21,428 --> 01:42:23,055 Viens ! 889 01:42:25,724 --> 01:42:28,268 Tu vas venir avec moi, bordel ! 890 01:42:28,435 --> 01:42:29,937 On part � l'�glise. 891 01:42:30,103 --> 01:42:31,688 File dans ta chambre. 892 01:42:31,855 --> 01:42:33,190 Je te l'ordonne ! 893 01:42:34,858 --> 01:42:36,485 Dis-moi o� tu vas ! 894 01:42:38,487 --> 01:42:39,863 Alexander, nom de Dieu ! 895 01:42:41,448 --> 01:42:42,449 Alexander ! 896 01:44:34,645 --> 01:44:36,021 Thol�n ! 897 01:44:38,565 --> 01:44:40,233 Escorte madame la ministre. 898 01:44:40,400 --> 01:44:42,361 Moi, je vais � V�nga. 899 01:44:44,237 --> 01:44:46,782 Thol�n, putain... C'est ma famille. 900 01:44:49,368 --> 01:44:51,870 Essaye de contacter les r�servistes. 901 01:44:53,956 --> 01:44:54,915 Bonne chance. 902 01:44:55,123 --> 01:44:57,376 - Je t'accompagne. - On doit te prot�ger. 903 01:44:57,542 --> 01:44:59,795 Je m'en fous, je veux voir ma fille. 904 01:45:27,990 --> 01:45:29,741 D�marre ! 905 01:45:43,380 --> 01:45:44,339 �cran de fum�e. 906 01:46:26,256 --> 01:46:29,217 Emmenez tout le monde l�-bas. J'y serai dans 60 min. 907 01:46:29,593 --> 01:46:30,886 Alex, Kim est mort. 908 01:46:35,057 --> 01:46:36,349 Vite, Alex. 909 01:46:36,516 --> 01:46:37,392 Allons � l'�glise. 910 01:46:37,559 --> 01:46:39,102 Il faut se tirer d'ici. 911 01:46:39,269 --> 01:46:41,146 - Et �ke ? - Maintenant ! 912 01:46:41,313 --> 01:46:43,523 �coute-moi, mon gar�on. 913 01:46:43,982 --> 01:46:46,193 On ira nulle part sans �ke. 914 01:46:49,571 --> 01:46:52,282 Foncez � l'�glise. Je vous rejoins en voiture. 915 01:46:55,202 --> 01:46:56,369 C'est le dernier ? 916 01:46:56,536 --> 01:46:59,664 Les voitures sont en bas. D�p�chez-vous, 917 01:46:59,831 --> 01:47:01,958 on d�campe en vitesse. 918 01:47:02,125 --> 01:47:03,585 Et les secours ? 919 01:47:08,215 --> 01:47:09,841 Tu attends quoi ? Cours. 920 01:47:47,337 --> 01:47:48,630 Grouillez-vous ! 921 01:47:50,715 --> 01:47:51,758 Montez. 922 01:50:32,168 --> 01:50:33,211 Merde. 923 01:50:33,628 --> 01:50:34,504 Putain. 924 01:51:22,385 --> 01:51:24,095 O� sont les cl�s ? 925 01:52:14,104 --> 01:52:15,021 Reviens ! 926 01:54:27,529 --> 01:54:29,656 J'ai fait �a pour mon fils. 927 01:54:32,116 --> 01:54:34,410 Il sera fou de joie. 928 01:56:55,677 --> 01:56:57,136 Il faut �viter la pluie. 929 01:57:00,431 --> 01:57:01,307 Kim est en vie. 930 01:57:03,226 --> 01:57:04,769 Il arrive. 931 01:57:05,269 --> 01:57:05,937 Quoi ? 932 01:57:06,104 --> 01:57:07,063 Pardon... 933 01:57:08,106 --> 01:57:09,232 Je me disais 934 01:57:11,317 --> 01:57:12,652 que si tu croyais... 935 01:57:13,486 --> 01:57:16,698 Si tu croyais que Kim �tait mort, tout recommencerait. 936 01:57:59,240 --> 01:58:03,536 Les choses auraient �t� diff�rentes si j'avais gard� le contact ? 937 01:58:07,165 --> 01:58:08,750 J'aurais tellement aim�... 938 02:02:19,667 --> 02:02:24,839 THE UNTHINKABLE 939 02:02:28,926 --> 02:02:32,388 La Su�de attaqu�e 940 02:02:33,639 --> 02:02:35,099 C'est pr�cis�ment... 941 02:02:35,266 --> 02:02:36,183 On d�gage. 942 02:02:42,898 --> 02:02:44,483 Apr�s trois jours, 943 02:02:44,650 --> 02:02:49,447 la t�l�vision a recommenc� d'�mettre dans le pays. 944 02:02:52,700 --> 02:02:56,495 Le courant a �t� r�tabli dans la plupart des h�pitaux 945 02:02:56,662 --> 02:02:58,914 mais ceux-ci sont encore surcharg�s. 946 02:02:59,081 --> 02:03:01,500 L'ONU condamne l'attaque 947 02:03:01,667 --> 02:03:03,586 qui est l'une des pires 948 02:03:03,753 --> 02:03:05,463 ayant pour cible des civils. 949 02:03:06,297 --> 02:03:08,841 La coop�ration internationale se poursuit, 950 02:03:09,050 --> 02:03:10,134 je n'ai rien � ajouter. 951 02:03:10,301 --> 02:03:13,179 Ces troupes vont rester encore longtemps ? 952 02:03:13,345 --> 02:03:15,890 Tant que la d�fense nationale est affaiblie, 953 02:03:16,057 --> 02:03:20,102 les autres pays doivent pouvoir prot�ger leurs int�r�ts financiers. 954 02:03:26,484 --> 02:03:30,279 Il s'agit d'une attaque sans pr�c�dent. 955 02:03:30,571 --> 02:03:33,074 800 000 personnes ont perdu 956 02:03:33,240 --> 02:03:35,618 ce qu'il y a de plus pr�cieux, 957 02:03:35,785 --> 02:03:37,286 leurs souvenirs. 958 02:03:37,870 --> 02:03:38,996 Pourquoi ? 959 02:03:39,705 --> 02:03:41,415 Qu'est-ce qui a pu motiver 960 02:03:41,582 --> 02:03:43,167 un acte aussi atroce ? 961 02:03:48,923 --> 02:03:51,342 L'�conomie russe se stabilise. 962 02:09:00,526 --> 02:09:02,945 Adaptation : Didier Ruiller 963 02:09:03,112 --> 02:09:05,531 Sous-titrage : HIVENTY 66084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.