Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,571 --> 00:00:31,819
(UPBEAT POP MUSIC PLAYING)
2
00:00:38,872 --> 00:00:40,456
(CHANTING) I'm sexy, I'm cute
3
00:00:40,457 --> 00:00:42,166
I'm popular to boot
4
00:00:42,167 --> 00:00:44,043
I'm bitching, great hair
5
00:00:44,044 --> 00:00:45,795
The boys all love to stare
6
00:00:45,796 --> 00:00:47,505
I'm wanted, I'm hot
7
00:00:47,506 --> 00:00:49,215
I'm everything you're not
8
00:00:49,216 --> 00:00:51,050
I'm pretty, I'm cool
9
00:00:51,051 --> 00:00:52,718
I dominate this school
10
00:00:52,719 --> 00:00:54,470
Who am I? Just guess
11
00:00:54,471 --> 00:00:56,180
Guys wanna touch my chest
12
00:00:56,181 --> 00:00:58,015
I'm rocking, I smile
13
00:00:58,016 --> 00:00:59,809
And many think I'm vile
14
00:00:59,810 --> 00:01:01,477
I'm flying, I jump
15
00:01:01,478 --> 00:01:03,479
You can look but
don't you hump, whoo
16
00:01:03,480 --> 00:01:05,022
I'm major, I roar
17
00:01:05,023 --> 00:01:06,816
I swear I'm not a whore
18
00:01:06,817 --> 00:01:08,568
We cheer and we lead
19
00:01:08,569 --> 00:01:10,570
We act like we're on speed
20
00:01:10,571 --> 00:01:12,154
Hate us 'cause we're beautiful
21
00:01:12,155 --> 00:01:13,614
Well, we don't like you either
22
00:01:13,615 --> 00:01:14,824
We're cheerleaders
23
00:01:14,825 --> 00:01:16,993
We are cheerleaders, uh-huh
24
00:01:16,994 --> 00:01:18,661
Call me Big Red
25
00:01:18,662 --> 00:01:20,580
I'm Wh-Wh- Whitney
26
00:01:20,581 --> 00:01:22,498
C-C-C-Courtney
(MIMICKING CAT)
27
00:01:22,499 --> 00:01:24,041
Dude, it's Darcy
28
00:01:24,042 --> 00:01:25,876
I'm Big Bad Carver, yeah
29
00:01:25,877 --> 00:01:27,837
Just call me Kasey
30
00:01:27,838 --> 00:01:30,587
I'm still Big Red
31
00:01:31,425 --> 00:01:33,301
I sizzle, I scorch
32
00:01:33,302 --> 00:01:35,011
But now I pass the torch
33
00:01:35,012 --> 00:01:36,721
The ballots are in
34
00:01:36,722 --> 00:01:38,514
And one girl had to win
35
00:01:38,515 --> 00:01:40,266
She's perky, she's fun
36
00:01:40,267 --> 00:01:41,642
And now she's number one
37
00:01:41,643 --> 00:01:43,227
K-K-Kick it, Torrance
38
00:01:43,228 --> 00:01:45,055
T- T- T- Torrance
39
00:01:56,825 --> 00:01:58,701
I'm strong and I'm loud
40
00:01:58,702 --> 00:02:00,036
I'm gonna make you proud
41
00:02:00,037 --> 00:02:01,746
I'm T- T-T- Torrance
42
00:02:01,747 --> 00:02:03,745
Your captain Torrance
43
00:02:04,207 --> 00:02:06,956
Let's go, Toros
44
00:02:07,878 --> 00:02:09,378
We are the Toros
45
00:02:09,379 --> 00:02:11,380
The mighty, mighty Toros
46
00:02:11,381 --> 00:02:12,840
We're so terrific
47
00:02:12,841 --> 00:02:15,092
We must be Toros
48
00:02:15,093 --> 00:02:17,011
- Yeah!
- Go, Toros!
49
00:02:17,012 --> 00:02:20,640
Yeah, come on! Yeah! All right!
50
00:02:20,641 --> 00:02:21,891
(ALL CHEERING)
51
00:02:21,892 --> 00:02:23,476
(AUDITORIUM FALLS SILENT)
52
00:02:23,477 --> 00:02:24,977
(ALL GASP)
53
00:02:24,978 --> 00:02:26,725
Oh, my God!
54
00:02:27,397 --> 00:02:28,981
- BOY 1: Nice rack!
- Huh?
55
00:02:28,982 --> 00:02:30,566
BOY 2: Oh, baby!
56
00:02:30,567 --> 00:02:31,692
(ALL LAUGHING)
57
00:02:31,693 --> 00:02:33,277
GIRL: Serves her right!
58
00:02:33,278 --> 00:02:35,446
BOY 3: Check out the hooters!
59
00:02:35,447 --> 00:02:37,115
(GASPS)
60
00:02:39,076 --> 00:02:40,326
(SCREAMING)
61
00:02:40,327 --> 00:02:42,074
(ALARM RINGING)
62
00:02:42,871 --> 00:02:44,618
(BREATHING HEAVILY)
63
00:02:47,709 --> 00:02:49,126
Holy shit.
64
00:03:01,348 --> 00:03:02,556
(HORN HONKING)
65
00:03:02,557 --> 00:03:03,641
(ROCK MUSIC PLAYING ON CAR RADIO)
66
00:03:03,642 --> 00:03:05,810
Hey, hey, Mr. and Mrs. S.
67
00:03:05,894 --> 00:03:07,019
Oh, look, it's Aaron.
68
00:03:07,020 --> 00:03:08,893
Oh! Hello, Aaron.
69
00:03:09,314 --> 00:03:10,398
Hey, can I help?
70
00:03:10,399 --> 00:03:13,150
Oh, no. We're fine, thanks.
Really. Stay in your vehicle.
71
00:03:13,151 --> 00:03:15,228
(EXCLAIMING)
You sure?
72
00:03:16,238 --> 00:03:17,863
Bye! Be back later!
73
00:03:17,864 --> 00:03:18,948
- Bye.
- Bye, honey.
74
00:03:18,949 --> 00:03:20,492
AARON: Hi.
75
00:03:24,121 --> 00:03:25,329
Come on, Tor.
76
00:03:25,330 --> 00:03:28,249
Can't mack on you
in front of the parentals.
77
00:03:28,250 --> 00:03:29,667
Bye-bye!
78
00:03:29,793 --> 00:03:31,711
(TIRES SCREECHING)
79
00:03:35,966 --> 00:03:37,091
(SIGHS)
80
00:03:37,092 --> 00:03:39,677
Remember, he's leaving for college.
81
00:03:39,678 --> 00:03:40,970
Right.
82
00:03:43,181 --> 00:03:44,390
So, are you excited?
83
00:03:44,391 --> 00:03:45,599
Oh, yeah!
84
00:03:45,600 --> 00:03:49,353
It's college, Tor. I'm
really stoked, you know?
85
00:03:49,354 --> 00:03:53,566
It's just, you know,
I'm gonna miss you.
86
00:03:53,567 --> 00:03:55,025
- Really?
- Yeah.
87
00:03:55,026 --> 00:03:58,028
But next year, it'll
be you and me reunited
88
00:03:58,029 --> 00:04:01,031
at Cal State Dominguez Hills.
89
00:04:01,032 --> 00:04:02,825
I'll be the experienced sophomore,
90
00:04:02,826 --> 00:04:05,536
you'll be the hot, new freshman.
91
00:04:05,537 --> 00:04:09,367
Yup. It'll be just like
high school, only better.
92
00:04:09,916 --> 00:04:11,333
Dorm rooms.
93
00:04:11,334 --> 00:04:12,660
Hmm.
94
00:04:13,003 --> 00:04:15,251
(PUNK ROCK MUSIC PLAYING)
95
00:04:19,760 --> 00:04:21,382
(INAUDIBLE)
96
00:04:25,891 --> 00:04:27,183
I got the door, Tor.
97
00:04:27,184 --> 00:04:28,267
Okay.
98
00:04:28,268 --> 00:04:29,852
I got the door, Tor.
99
00:04:29,853 --> 00:04:31,020
- All right.
- (CHUCKLING)
100
00:04:31,021 --> 00:04:33,223
- GRADY: What's up, Aaron?
- Hey, what up, Grady?
101
00:04:34,024 --> 00:04:35,524
- Hey!
- Yeah!
102
00:04:35,525 --> 00:04:39,403
Hey, hey, remember, when you get
captain, act surprised, okay?
103
00:04:39,404 --> 00:04:40,696
Don't jinx me.
104
00:04:40,697 --> 00:04:41,781
WHITNEY: Hi, Torrance.
105
00:04:41,782 --> 00:04:43,199
Hey, Aaron.
106
00:04:43,200 --> 00:04:44,700
Ah, ladies.
107
00:04:44,701 --> 00:04:45,826
Good luck at school.
108
00:04:45,827 --> 00:04:46,869
Thank you.
109
00:04:46,870 --> 00:04:49,663
Oh, Aaron, come to
one last practice?
110
00:04:49,664 --> 00:04:51,707
COURTNEY: You know you're
still my favorite cheerleader.
111
00:04:51,708 --> 00:04:52,833
- Aw!
- WHITNEY: Please?
112
00:04:52,834 --> 00:04:54,877
I'm sorry, guys. I gotta run.
113
00:04:54,878 --> 00:04:56,212
You're not staying for the vote?
114
00:04:56,213 --> 00:04:57,546
Hey, I really gotta beat traffic.
115
00:04:57,547 --> 00:04:59,215
I can't be late for orientation.
116
00:04:59,216 --> 00:05:01,418
- But I really want...
- Hey. Hey.
117
00:05:02,594 --> 00:05:05,297
Mmm. Trust me. You're gonna get it.
118
00:05:06,723 --> 00:05:08,307
- Bye-bye.
- Bye.
119
00:05:08,308 --> 00:05:09,760
(BELL RINGING)
120
00:05:14,523 --> 00:05:15,898
- Did you vote?
- Oh, yeah.
121
00:05:15,899 --> 00:05:18,609
Darcy thinks she should get captain
'cause her dad pays for everything.
122
00:05:18,610 --> 00:05:20,402
He should use some of that
money to buy her a clue.
123
00:05:20,403 --> 00:05:21,487
(SCOFFING) Oh!
124
00:05:21,488 --> 00:05:22,905
(POP MUSIC PLAYING)
125
00:05:22,906 --> 00:05:24,198
KASEY: Courtney'll get captain.
126
00:05:24,199 --> 00:05:26,075
The guys love clutching her butt.
127
00:05:26,076 --> 00:05:27,827
Yeah, she's got
a lot to hang on to.
128
00:05:27,828 --> 00:05:29,328
What's plural for "butt"?
129
00:05:29,329 --> 00:05:30,788
On one person, I mean.
130
00:05:30,789 --> 00:05:33,249
She puts the "ass" in "massive."
131
00:05:33,250 --> 00:05:35,292
(LAUGHS)
You put the "lude" in "deluded."
132
00:05:35,293 --> 00:05:37,712
Yo! Can I have all your votes?
133
00:05:38,004 --> 00:05:39,831
- Mine.
- Here's me.
134
00:05:40,966 --> 00:05:42,418
(SIGHS)
135
00:05:43,760 --> 00:05:45,303
Thank you.
136
00:05:46,263 --> 00:05:48,931
We should get Big Red a gift, or at
least someone should say something.
137
00:05:48,932 --> 00:05:50,599
- Pass.
- Good riddance.
138
00:05:50,600 --> 00:05:51,684
I don't believe in osmosis.
139
00:05:51,685 --> 00:05:52,977
It's not brown-nosing.
140
00:05:52,978 --> 00:05:54,436
She's the departing captain.
141
00:05:54,437 --> 00:05:56,564
She did a lot for this squad.
142
00:05:56,565 --> 00:05:59,275
Oh, come on. Both of you sucked
before she whipped you into shape.
143
00:05:59,276 --> 00:06:01,443
Oh, whipped? Is that what that was?
144
00:06:01,444 --> 00:06:04,446
No one will miss Big Red, Tor.
She puts the "itch" in "bitch."
145
00:06:04,447 --> 00:06:07,032
She puts the "whore"
in "horrifying."
146
00:06:07,033 --> 00:06:09,326
You know, it's her last practice.
How would you feel?
147
00:06:09,327 --> 00:06:11,161
Big Red has no feelings.
148
00:06:11,162 --> 00:06:12,909
Just testicles.
149
00:06:13,123 --> 00:06:16,293
You guys are all great athletes.
150
00:06:16,710 --> 00:06:20,210
Thanks in large part to me.
151
00:06:20,922 --> 00:06:25,127
And I know that your new captain
will keep the tradition alive.
152
00:06:25,552 --> 00:06:28,137
Leading you to the
record sixth national
153
00:06:28,138 --> 00:06:31,432
cheerleading championship,
you know is yours.
154
00:06:31,433 --> 00:06:36,395
So, let's meet your new
leader, Torrance Shipman.
155
00:06:36,396 --> 00:06:38,940
(SCREAMING)
Oh, my God!
156
00:06:39,608 --> 00:06:42,277
Oh, my God! Oh, my God!
157
00:06:42,736 --> 00:06:43,944
That slut.
158
00:06:43,945 --> 00:06:46,447
TORRANCE: Okay, Listen up!
I'd like to try a Wolf Wall.
159
00:06:46,448 --> 00:06:48,282
- Oh, excellent!
- BOY: Okay, yeah! We're all going to die.
160
00:06:48,283 --> 00:06:50,117
Torrance has got the fever, people.
161
00:06:50,118 --> 00:06:51,702
What's a Wolf's Wall?
162
00:06:51,703 --> 00:06:54,663
Only the hardest pyramid known
to cheerleading and mankind.
163
00:06:54,664 --> 00:06:56,874
The words "big" and
"britches" come to mind.
164
00:06:56,875 --> 00:06:59,084
(SCOFFS)
She's crazy. She'll kill us all.
165
00:06:59,085 --> 00:07:02,296
Hello! Some of us have not spent
the entire summer working out.
166
00:07:02,297 --> 00:07:03,505
(CLICKING TONGUE)
Right, Carver?
167
00:07:03,506 --> 00:07:06,342
(SIGHS) Come on, guys!
Let's be different for once.
168
00:07:06,343 --> 00:07:07,927
We can't just rest on our laurels.
169
00:07:07,928 --> 00:07:09,219
Why does everybody say that?
170
00:07:09,220 --> 00:07:11,096
Maybe a laurel's
a good place to rest.
171
00:07:11,097 --> 00:07:14,597
Come on, man. You guys
suck. Let's do this.
172
00:07:16,227 --> 00:07:19,813
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
173
00:07:19,814 --> 00:07:20,856
(SCREAMING)
174
00:07:20,857 --> 00:07:23,192
Five, six, seven, eight! Kick one.
175
00:07:23,193 --> 00:07:25,152
(SCREAMING) Carver!
176
00:07:25,153 --> 00:07:28,238
Five, six, seven, eight!
And one! Stick it!
177
00:07:28,239 --> 00:07:29,698
Come on, girls! Stick it for me!
178
00:07:29,699 --> 00:07:30,950
(SCREAMING)
179
00:07:30,951 --> 00:07:32,618
Five, six, seven, eight!
180
00:07:32,619 --> 00:07:37,120
Go one, two, three, four, five,
six, seven, eight. Kick one!
181
00:07:37,624 --> 00:07:39,124
Good job! Whoo!
182
00:07:39,125 --> 00:07:40,876
Pinch some panties.
Someone's slacking.
183
00:07:40,877 --> 00:07:42,044
Do I look like a milkmaid?
184
00:07:42,045 --> 00:07:44,046
'Cause somebody feels like a cow!
185
00:07:44,047 --> 00:07:45,631
Carver, can you cradle out?
186
00:07:45,632 --> 00:07:47,379
You bet I can.
187
00:07:47,884 --> 00:07:50,636
Okay, ready? One, two, down, up!
188
00:07:50,637 --> 00:07:52,179
- (SCREAMING)
- BOY: Carver!
189
00:07:52,180 --> 00:07:53,430
(ALL CLAMORING)
190
00:07:53,431 --> 00:07:54,974
(THUDDING)
191
00:07:59,229 --> 00:08:00,646
Carver!
192
00:08:01,022 --> 00:08:02,398
Are you okay?
193
00:08:02,399 --> 00:08:04,316
CARVER: I'm fine, really.
194
00:08:04,317 --> 00:08:07,152
Don't you guys worry about me.
It's just a scratch.
195
00:08:07,153 --> 00:08:08,862
I'll be back to practice tomorrow,
196
00:08:08,863 --> 00:08:11,198
so don't you guys fret, okay?
197
00:08:11,199 --> 00:08:14,910
And I don't want you to worry at
all, because I'm a quick healer.
198
00:08:14,911 --> 00:08:17,371
I promise, you guys.
I'm gonna be there for you.
199
00:08:17,372 --> 00:08:18,580
You hear me?
200
00:08:18,581 --> 00:08:20,582
- (SIGHS)
- CARVER: Guys?
201
00:08:20,583 --> 00:08:22,376
- Bye!
- (SIREN WAILING)
202
00:08:25,046 --> 00:08:27,169
(GAME BOY BEEPING)
203
00:08:28,008 --> 00:08:29,216
I got captain.
204
00:08:29,217 --> 00:08:32,177
Yeah, and you sent a girl to the
hospital on your first day.
205
00:08:32,178 --> 00:08:33,595
Aye, aye, Captain!
206
00:08:33,596 --> 00:08:36,265
You were listening
on the phone? Mom!
207
00:08:36,266 --> 00:08:37,433
JUSTIN: It's true.
208
00:08:37,434 --> 00:08:40,102
She really should get her
own private line, you know.
209
00:08:40,103 --> 00:08:42,305
She's growing up so fast.
210
00:08:42,939 --> 00:08:44,732
Justin, go away.
211
00:08:46,234 --> 00:08:48,061
- At ease, Captain.
- Oh, shut up.
212
00:08:48,862 --> 00:08:51,989
Well, this blistering academic
schedule shouldn't get in your way.
213
00:08:51,990 --> 00:08:53,824
You should be happy about that.
214
00:08:53,825 --> 00:08:56,452
Why can't you accept the
fact that I'm not a genius?
215
00:08:56,453 --> 00:08:58,662
It just kills you that I'm
not an honor student.
216
00:08:58,663 --> 00:09:01,749
No. It kills me that you
barely make time to study.
217
00:09:01,750 --> 00:09:04,960
If you studied half as much as you
cheer, you'd be in great shape.
218
00:09:04,961 --> 00:09:06,045
Your priorities are...
219
00:09:06,046 --> 00:09:09,298
No! Those are your priorities!
Mine are just fine.
220
00:09:09,299 --> 00:09:13,302
Look, I'm just saying that
college might be less of a shock
221
00:09:13,303 --> 00:09:17,599
if you take an extra lab or
language course or something.
222
00:09:17,807 --> 00:09:19,224
What do you think?
223
00:09:19,225 --> 00:09:21,393
Will Advanced Chem
get you off my back?
224
00:09:21,394 --> 00:09:23,847
Not completely, but it'll help.
225
00:09:23,897 --> 00:09:25,189
Done.
226
00:09:25,607 --> 00:09:30,277
(SCOFFS) You know, mothers have killed
to get their daughters on squads.
227
00:09:30,278 --> 00:09:33,152
That mother didn't kill anyone.
She hired a hit man.
228
00:09:34,032 --> 00:09:36,860
(PUNK ROCK MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
229
00:09:45,418 --> 00:09:46,543
Hmm.
230
00:09:46,544 --> 00:09:48,045
Everyone, we have a new student
231
00:09:48,046 --> 00:09:51,548
transferring from Mission Hills
High School in Los Angeles.
232
00:09:51,549 --> 00:09:54,377
Please welcome Cliff Pant-One.
233
00:09:55,678 --> 00:09:56,970
Pantone.
234
00:09:56,971 --> 00:09:58,548
(STUDENTS LAUGHING)
235
00:09:59,849 --> 00:10:01,221
Thanks.
236
00:10:03,937 --> 00:10:05,020
(COUGHING) Loser!
237
00:10:05,021 --> 00:10:06,598
(CHUCKLING)
238
00:10:10,360 --> 00:10:11,860
(COUGHING) Loser!
239
00:10:11,861 --> 00:10:13,278
(LAUGHS)
240
00:10:14,697 --> 00:10:17,157
Wait, wait, wait. Was that, uh...
241
00:10:17,158 --> 00:10:19,785
Was that the "loser sneeze"
I just heard right there?
242
00:10:19,786 --> 00:10:21,488
Guys, come on.
243
00:10:21,955 --> 00:10:23,622
I mean, what is that,
from like the 1900s?
244
00:10:23,623 --> 00:10:27,084
Nobody does that anymore.
I don't think anybody does.
245
00:10:27,085 --> 00:10:28,544
When I lived in Kentucky...
246
00:10:28,545 --> 00:10:30,963
Did they still do the
loser sneeze in Kentucky?
247
00:10:30,964 --> 00:10:34,049
No. They had, uh,
guns and homemade bombs.
248
00:10:34,050 --> 00:10:35,175
What about LA?
249
00:10:35,176 --> 00:10:37,886
There was a lot of attitude
in LA, but no loser sneeze.
250
00:10:37,887 --> 00:10:41,056
I'm pretty sure the loser
sneeze is officially dead.
251
00:10:41,057 --> 00:10:42,429
Sorry.
252
00:10:44,853 --> 00:10:45,894
(COUGHING) Loser!
253
00:10:45,895 --> 00:10:47,563
(STUDENTS LAUGHING)
254
00:10:47,564 --> 00:10:48,890
Nice.
255
00:10:50,567 --> 00:10:53,737
I don't think they got the
memo about the loser sneeze.
256
00:10:54,654 --> 00:10:56,777
Uh, no, apparently not.
257
00:10:58,032 --> 00:10:59,233
Cliff.
258
00:10:59,450 --> 00:11:00,947
Torrance.
259
00:11:01,744 --> 00:11:03,912
Advanced Chem. Yikes.
260
00:11:03,913 --> 00:11:06,115
Um, afraid so.
261
00:11:07,000 --> 00:11:08,917
Are you intimidated?
262
00:11:08,918 --> 00:11:10,961
(HESITATINGLY) Yeah, a little.
263
00:11:10,962 --> 00:11:13,039
- Really?
- No, not really.
264
00:11:14,924 --> 00:11:17,547
So, is that your band or something?
265
00:11:18,720 --> 00:11:21,430
The Clash? No, uh...
266
00:11:21,431 --> 00:11:26,518
It's a British punk band,
circa 1977 to 1983-ish.
267
00:11:26,519 --> 00:11:28,187
Original lineup, anyway.
268
00:11:28,188 --> 00:11:29,810
How vintage.
269
00:11:31,608 --> 00:11:33,310
(BELL RINGING)
270
00:11:36,446 --> 00:11:38,990
Um, so I'll see you around then?
271
00:11:39,115 --> 00:11:40,817
Looks like it.
272
00:11:43,328 --> 00:11:44,828
Hey, hey, hey, hey.
273
00:11:44,829 --> 00:11:49,458
Whoa! It's sexy Leslie and Jan,
Jan, the cheerleading man.
274
00:11:49,459 --> 00:11:50,959
Hey, fags.
275
00:11:50,960 --> 00:11:53,295
Whoa, whoa. Just because we won
more trophies than you guys,
276
00:11:53,296 --> 00:11:55,797
that's no reason
to go get all malignant.
277
00:11:55,798 --> 00:11:57,132
Malignant this, tool.
278
00:11:57,133 --> 00:11:58,175
(BOYS LAUGHING)
279
00:11:58,176 --> 00:12:00,302
- Nice.
- Oh, right on!
280
00:12:00,303 --> 00:12:01,762
One of these days, man.
281
00:12:01,763 --> 00:12:02,971
Let it go.
282
00:12:02,972 --> 00:12:04,890
They never even won a single game.
283
00:12:04,891 --> 00:12:07,100
It's gotta be kinda rough on them.
284
00:12:07,101 --> 00:12:08,644
- Besides, they're dicks.
- JAN: Yeah, yeah, yeah.
285
00:12:08,645 --> 00:12:11,021
Les, tell me you have
Advanced Chem first period.
286
00:12:11,022 --> 00:12:12,481
Advanced Chem, first period.
287
00:12:12,482 --> 00:12:14,316
If you have a lab partner
already, I'm screwed.
288
00:12:14,317 --> 00:12:16,318
Torrance, it's only
the second day of school,
289
00:12:16,319 --> 00:12:19,238
and your academic insecurity
bit is completely tired.
290
00:12:21,282 --> 00:12:25,077
You know, everyone's saying your
ambition broke Carver's leg.
291
00:12:25,078 --> 00:12:28,163
When, really, it was the angle at
which she slammed into the ground.
292
00:12:28,164 --> 00:12:30,832
Kasey did a massive e-mail last
night. Misspelled "leg."
293
00:12:30,833 --> 00:12:31,959
(CHUCKLES) Shut up!
294
00:12:31,960 --> 00:12:33,412
Two G's.
295
00:12:33,920 --> 00:12:36,838
Apparently, Carver gets home
schooling for the next three months.
296
00:12:36,839 --> 00:12:38,507
(SIGHS) I'm cursed.
297
00:12:38,508 --> 00:12:40,550
Replacing her is gonna
be a nightmare.
298
00:12:40,551 --> 00:12:43,721
Well, that's why you're
the captain, Captain.
299
00:12:43,930 --> 00:12:47,015
Bring on the tyros, the
neophytes and the dilettanti.
300
00:12:47,016 --> 00:12:48,850
SAT's are over, Darcy.
301
00:12:48,851 --> 00:12:50,894
And you're still
jealous of my score.
302
00:12:50,895 --> 00:12:52,646
Are we sure Carver's
not malingering?
303
00:12:52,647 --> 00:12:55,857
Carver will strictly be cheering
in Special Olympics until March.
304
00:12:55,858 --> 00:12:57,401
Nationals are February 10th.
305
00:12:57,402 --> 00:12:59,361
Regionals are in, like, four weeks.
306
00:12:59,362 --> 00:13:00,654
I talked to her.
She's cool with this.
307
00:13:00,655 --> 00:13:02,114
Don't tell me Carver can cut school
308
00:13:02,115 --> 00:13:04,157
just because she broke
her leg in three places.
309
00:13:04,158 --> 00:13:06,034
Hello! Get a wheelchair!
310
00:13:06,035 --> 00:13:07,327
That lucky bitch.
311
00:13:07,328 --> 00:13:09,746
Tell me we're not actually
continuing this masquerade
312
00:13:09,747 --> 00:13:10,872
and having tryouts.
313
00:13:10,873 --> 00:13:13,709
Let's cut the crap
and pick somebody now.
314
00:13:13,710 --> 00:13:16,128
Whitney's little sister
Jamie is really teeny.
315
00:13:16,129 --> 00:13:17,713
She'll be easy to toss,
and she doesn't give lip.
316
00:13:17,714 --> 00:13:18,797
Just tongue.
317
00:13:18,798 --> 00:13:20,090
Oh, kiss my ass, Jan.
318
00:13:20,091 --> 00:13:21,216
I'd love to.
319
00:13:21,217 --> 00:13:23,093
If she's the best, Jamie's got it.
320
00:13:23,094 --> 00:13:25,137
But we have to see everyone.
321
00:13:25,138 --> 00:13:26,888
Ready, okay!
322
00:13:26,889 --> 00:13:28,807
(SIGHS) Wait. Hold on.
323
00:13:28,808 --> 00:13:30,600
Let me try that again.
That was terrible.
324
00:13:30,601 --> 00:13:32,519
(SHOUTING) Ready, okay!
325
00:13:32,520 --> 00:13:34,097
Go, team...
326
00:13:36,065 --> 00:13:37,642
Ready, okay!
327
00:13:38,151 --> 00:13:39,234
Sorry.
328
00:13:39,235 --> 00:13:40,857
Ready, okay!
329
00:13:41,696 --> 00:13:42,897
Shit.
330
00:13:42,947 --> 00:13:44,823
Be aggressive.
331
00:13:44,824 --> 00:13:46,617
Be, be aggressive.
332
00:13:46,784 --> 00:13:48,744
How many cheers do we
actually have to memorize?
333
00:13:48,745 --> 00:13:49,911
Do we get paid for this?
334
00:13:49,912 --> 00:13:51,913
Oh, and do I have to
provide my own uniform?
335
00:13:51,914 --> 00:13:53,957
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
336
00:13:59,297 --> 00:14:01,131
And I see you guys are wearing red.
337
00:14:01,132 --> 00:14:03,633
Um, that just does not work for me.
338
00:14:03,634 --> 00:14:05,757
Ready, okay!
339
00:14:05,970 --> 00:14:07,763
R-C-H!
340
00:14:07,764 --> 00:14:08,847
(SOBBING)
341
00:14:08,848 --> 00:14:10,766
Toros all the way!
342
00:14:10,767 --> 00:14:12,434
(CONTINUES SOBBING)
343
00:14:12,435 --> 00:14:15,559
I'm sorry. I just broke
up with my boyfriend.
344
00:14:15,730 --> 00:14:17,807
(BALLET MUSIC PLAYING)
345
00:14:20,360 --> 00:14:21,982
Pretty good.
346
00:14:25,365 --> 00:14:26,566
(GIGGLING)
347
00:14:26,824 --> 00:14:28,033
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
348
00:14:28,034 --> 00:14:30,077
(RAPPING)
Yo, yo, yo! What's up? What's up?
349
00:14:30,078 --> 00:14:32,037
It's time to get busy!
350
00:14:32,038 --> 00:14:33,789
So let's kick this shit
351
00:14:33,790 --> 00:14:37,210
And rock the CK
off your panties, yeah
352
00:14:38,252 --> 00:14:41,421
(SINGING)
Give my regards to Broadway
353
00:14:41,422 --> 00:14:44,591
Remember me to Herald Square
354
00:14:44,592 --> 00:14:45,675
Tell all the gang...
355
00:14:45,676 --> 00:14:47,219
Excuse me!
356
00:14:48,137 --> 00:14:50,465
What's with the song?
357
00:14:50,973 --> 00:14:53,972
Isn't this the audition
for Pippin?
358
00:14:54,268 --> 00:14:55,352
No.
359
00:14:55,353 --> 00:14:58,146
Cool drink of water,
such a sweet surprise
360
00:14:58,147 --> 00:15:00,774
Tastes so good
make a grown man cry
361
00:15:00,775 --> 00:15:03,610
Sweet cherry pie, yeah
362
00:15:03,611 --> 00:15:05,859
(ELECTRIC GUITAR PLAYING)
363
00:15:08,449 --> 00:15:09,775
Whoo!
364
00:15:10,785 --> 00:15:12,032
Hi.
365
00:15:13,871 --> 00:15:17,457
Well, swinging on the front
porch Swinging on the lawn
366
00:15:17,458 --> 00:15:20,377
Swinging where we want
'cause there ain't nobody home
367
00:15:20,378 --> 00:15:21,670
(MUSIC STOPS)
368
00:15:21,671 --> 00:15:23,755
Okay, uh, (CLEARING THROAT)
any more questions?
369
00:15:23,756 --> 00:15:25,708
I think we're good.
370
00:15:26,342 --> 00:15:28,044
- Here's our girl.
- Mmm-hmm.
371
00:15:28,136 --> 00:15:30,885
(CHANTING)
Rancho Carne's not all talk
372
00:15:31,514 --> 00:15:33,716
All we know is Toros rock
373
00:15:34,851 --> 00:15:37,554
Shake your booties
Scream and shout
374
00:15:38,938 --> 00:15:41,106
Toro players work it out
375
00:15:41,899 --> 00:15:43,442
Go, Toros!
376
00:15:50,741 --> 00:15:52,701
And do I really have to wear
those little underwear things?
377
00:15:52,702 --> 00:15:54,619
'Cause I don't like
wearing underwear.
378
00:15:54,620 --> 00:15:55,704
Thanks!
379
00:15:55,705 --> 00:15:57,038
(EXCLAIMING IN FRUSTRATION)
380
00:15:57,039 --> 00:15:58,661
(DOOR OPENS)
381
00:15:59,375 --> 00:16:00,667
(DOOR CLOSES)
382
00:16:08,217 --> 00:16:10,051
Excuse me. Where'd you
park your Harley?
383
00:16:10,052 --> 00:16:11,219
(LAUGHS)
384
00:16:11,220 --> 00:16:12,554
Get real.
385
00:16:12,555 --> 00:16:14,974
Tattoos are strictly verboten.
386
00:16:16,184 --> 00:16:17,556
Sorry.
387
00:16:26,736 --> 00:16:29,362
I got bored during fourth period.
388
00:16:29,363 --> 00:16:31,941
You need to fill one of these out.
389
00:16:32,074 --> 00:16:33,491
Did it.
390
00:16:40,041 --> 00:16:41,625
Missy, is it?
391
00:16:41,626 --> 00:16:44,544
Okay, before we start, I'm afraid
we're gonna need to make sure
392
00:16:44,545 --> 00:16:46,922
you can do a standing back tuck.
393
00:16:46,923 --> 00:16:49,546
Standard procedure, you understand.
394
00:16:49,926 --> 00:16:52,879
Standing back handspring
back tuck, okay?
395
00:16:55,389 --> 00:16:56,886
(EXHALES)
396
00:16:59,602 --> 00:17:01,054
(SIGHS)
397
00:17:01,103 --> 00:17:03,647
Where's this girl from, Romania?
398
00:17:04,106 --> 00:17:05,649
Can she yell?
399
00:17:05,650 --> 00:17:07,442
We'll try an oldie.
400
00:17:07,443 --> 00:17:10,111
(CHANTING) Awesome, oh, wow!
Like, totally freak me out!
401
00:17:10,112 --> 00:17:11,988
- I mean, right on
- (MOUTHING) I mean, right on
402
00:17:11,989 --> 00:17:14,317
The Toros sure are number one
403
00:17:16,118 --> 00:17:17,702
(CHANTING)
I transferred from Los Angeles
404
00:17:17,703 --> 00:17:19,371
Your school has no gymnastics team
405
00:17:19,372 --> 00:17:21,449
This is a last resort
406
00:17:24,502 --> 00:17:27,254
Okay, so I've never
cheered before. So what?
407
00:17:27,255 --> 00:17:29,297
How about something that
actually requires neurons?
408
00:17:29,298 --> 00:17:30,340
Do it.
409
00:17:30,341 --> 00:17:32,133
Front handspring,
step out, round off,
410
00:17:32,134 --> 00:17:33,843
back handspring,
step out, round off,
411
00:17:33,844 --> 00:17:36,672
back handspring,
full twisting lay out.
412
00:17:37,765 --> 00:17:39,217
(SCOFFS)
413
00:18:01,205 --> 00:18:02,998
(SCOFFS)
Hey!
414
00:18:03,666 --> 00:18:04,874
Missy is bank.
415
00:18:04,875 --> 00:18:06,209
Uh, bankrupt.
416
00:18:06,210 --> 00:18:08,003
We've already so decided on Jamie.
417
00:18:08,004 --> 00:18:09,129
Yeah.
418
00:18:09,130 --> 00:18:11,840
Courtney, this is not a democracy.
It's a "cheerocracy."
419
00:18:11,841 --> 00:18:14,175
I'm sorry, but I'm overruling you.
420
00:18:14,176 --> 00:18:17,554
You are being a "cheertator,"
Torrance, and a pain in my ass!
421
00:18:17,555 --> 00:18:19,382
We already voted.
422
00:18:19,682 --> 00:18:22,809
Besides, Missy looks
like an uber dyke.
423
00:18:22,810 --> 00:18:24,557
(BOTH LAUGHING)
424
00:18:30,151 --> 00:18:32,110
Courtney, I'm the captain.
425
00:18:32,111 --> 00:18:35,322
I'm pulling rank, and you
can fall in line or not.
426
00:18:35,323 --> 00:18:38,033
If we're gonna be the best,
we have to have the best.
427
00:18:38,034 --> 00:18:40,783
Missy's the poo.
So take a big whiff.
428
00:18:49,629 --> 00:18:51,627
(RINGING DOOR BELL)
429
00:18:53,549 --> 00:18:54,883
(GASPS)
430
00:18:54,884 --> 00:18:56,051
You.
431
00:18:56,052 --> 00:18:57,469
And you.
432
00:18:57,887 --> 00:18:59,054
I mean, hi. I'm...
433
00:18:59,055 --> 00:19:00,848
A cheerleader.
434
00:19:01,390 --> 00:19:04,264
Uh, yeah. Head
cheerleader, to be exact.
435
00:19:04,727 --> 00:19:06,019
Wow.
436
00:19:06,062 --> 00:19:07,479
So, does Missy live here?
437
00:19:07,480 --> 00:19:10,440
Uh, actually, she moved
back to LA, yeah.
438
00:19:10,441 --> 00:19:12,817
Something about
evil cheerleaders or...
439
00:19:12,818 --> 00:19:15,612
Look, I'm serious.
We have to get her.
440
00:19:15,613 --> 00:19:17,238
Is her drug dependency
gonna be a problem?
441
00:19:17,239 --> 00:19:20,659
Cliff, shut up. What do you want?
442
00:19:20,660 --> 00:19:22,783
I want you on the squad.
443
00:19:23,037 --> 00:19:24,120
(LAUGHS)
444
00:19:24,121 --> 00:19:25,413
You're the best. They know it.
445
00:19:25,414 --> 00:19:27,332
They just reject the unfamiliar.
446
00:19:27,333 --> 00:19:29,000
Thanks, but, no, thanks.
447
00:19:29,001 --> 00:19:31,586
I mean, I plead temporary insanity.
448
00:19:31,587 --> 00:19:33,088
See, I'm a hard-core gymnast.
449
00:19:33,089 --> 00:19:37,050
No way jumping up and down, screaming,
"Go, team, go!" is gonna satisfy me.
450
00:19:37,051 --> 00:19:40,972
Look, we're gymnasts, too, except
no beam, no bars, no vault.
451
00:19:41,389 --> 00:19:43,466
Sorry. Not interested.
452
00:19:44,225 --> 00:19:45,642
What are you doing?
453
00:19:45,643 --> 00:19:48,853
Nothing, I just thought
that it was interesting
454
00:19:48,854 --> 00:19:51,022
hearing Torrance's point of view.
455
00:19:51,023 --> 00:19:52,482
How do you even know her?
456
00:19:52,483 --> 00:19:54,356
We're old friends.
457
00:19:55,236 --> 00:19:57,529
Ever been to a
cheerleading competition?
458
00:19:57,530 --> 00:19:59,280
Oh, you mean like a football game?
459
00:19:59,281 --> 00:20:00,865
No, not a game.
460
00:20:00,866 --> 00:20:02,742
Those are like practices for us.
461
00:20:02,743 --> 00:20:04,953
I'm talking about a tournament.
462
00:20:04,954 --> 00:20:06,788
ESPN cameras all around,
463
00:20:06,789 --> 00:20:08,790
hundreds of people
in the crowds cheering.
464
00:20:08,791 --> 00:20:11,995
Wait, people cheering cheerleaders?
465
00:20:12,378 --> 00:20:14,706
That's right. Lots of people.
466
00:20:15,214 --> 00:20:18,588
Here's the deal, Missy.
We're the shit. The best.
467
00:20:18,676 --> 00:20:19,968
We have fun, we work hard,
468
00:20:19,969 --> 00:20:22,470
and we win national championships.
469
00:20:22,471 --> 00:20:25,682
I'm offering you a chance
to be a part of that.
470
00:20:25,683 --> 00:20:28,435
Think about it, Miss. I mean,
you get to wear sassy outfits.
471
00:20:28,436 --> 00:20:31,606
You get to yell like you
care about something.
472
00:20:32,481 --> 00:20:34,775
She's not the cheering type.
473
00:20:36,152 --> 00:20:37,854
You know what?
474
00:20:39,405 --> 00:20:41,027
Count me in.
475
00:20:43,909 --> 00:20:46,032
TORRANCE: Ready, girls?
476
00:20:46,787 --> 00:20:51,124
(CHANTING) I said brrr
It's cold in here
477
00:20:51,125 --> 00:20:54,419
I said there must be some
Toros in the atmosphere
478
00:20:54,420 --> 00:20:57,756
I said brrr
It's cold in here
479
00:20:57,757 --> 00:21:00,842
I said there must be some
Toros in the atmosphere
480
00:21:00,843 --> 00:21:04,387
I said oh-ee, oh-ee, oh
Ice, ice, ice
481
00:21:04,388 --> 00:21:06,848
Oh-ee, oh-ee, oh
Ice, ice, ice
482
00:21:06,849 --> 00:21:07,932
Here we go, girls.
483
00:21:07,933 --> 00:21:10,056
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
484
00:21:16,901 --> 00:21:19,027
BOY: Hey, practice isn't over yet.
485
00:21:19,028 --> 00:21:21,071
Nice recruit, Torrance.
486
00:21:21,363 --> 00:21:25,200
A real captain would've seen
what I saw, a big dykey loser.
487
00:21:25,201 --> 00:21:27,403
I'd say that's strike two.
488
00:21:28,162 --> 00:21:30,239
(INDISTINCT CHATTERING)
489
00:21:35,544 --> 00:21:36,669
What the hell is up?
490
00:21:36,670 --> 00:21:38,755
I went out on a limb for
you, and you just bail?
491
00:21:38,756 --> 00:21:39,923
I'm not about stealing.
492
00:21:39,924 --> 00:21:41,257
What are you talking about?
493
00:21:41,258 --> 00:21:43,051
You ripped off those cheers.
494
00:21:43,052 --> 00:21:46,346
Listen, Missy, our cheers
are 100% original.
495
00:21:46,347 --> 00:21:47,722
Count the trophies.
496
00:21:47,723 --> 00:21:49,140
Well, your trophies are bullshit,
497
00:21:49,141 --> 00:21:50,809
because you're a sad-ass liar.
498
00:21:50,810 --> 00:21:52,227
All right, that's it!
Get out of the car!
499
00:21:52,228 --> 00:21:54,395
I'm gonna kick your ass!
500
00:21:54,396 --> 00:21:55,939
Oh, really?
501
00:21:58,317 --> 00:21:59,769
Come on.
502
00:22:01,070 --> 00:22:04,239
You're in for a rude
awakening. Get in.
503
00:22:04,240 --> 00:22:05,942
What? No way.
504
00:22:06,784 --> 00:22:08,611
For real. Get in.
505
00:22:31,767 --> 00:22:34,220
(STUDENTS CHEERING)
506
00:22:40,943 --> 00:22:43,316
GIRL: Do your thing, Isis!
507
00:22:43,654 --> 00:22:48,234
(CHANTING) I said brrr
It's cold in here
508
00:22:48,450 --> 00:22:51,452
There must be some
Clovers in the atmosphere
509
00:22:51,453 --> 00:22:55,206
I said brrr
It's cold in here
510
00:22:55,207 --> 00:22:58,167
There must be some
Clovers in the atmosphere
511
00:22:58,168 --> 00:23:01,754
I said oh-ee, oh-ee, oh
Ice, ice, ice
512
00:23:01,755 --> 00:23:02,964
Slow it down
513
00:23:02,965 --> 00:23:06,426
Oh-ee, oh-ee, oh
Ice, ice, ice
514
00:23:06,427 --> 00:23:07,510
Here we go
515
00:23:07,511 --> 00:23:09,179
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
516
00:23:48,510 --> 00:23:49,757
Hey!
517
00:23:50,512 --> 00:23:51,846
You guys enjoy the show?
518
00:23:51,847 --> 00:23:54,724
Yes, were the ethnic festivities
to your liking today?
519
00:23:54,725 --> 00:23:56,017
You guys are awesome.
520
00:23:56,018 --> 00:23:58,394
Really? You're ready
to share those trophies?
521
00:23:58,395 --> 00:24:01,356
Can we just beat these buffys
down so I can go home?
522
00:24:01,357 --> 00:24:02,899
I'm on curfew, girl.
523
00:24:02,900 --> 00:24:04,692
Look, there's no need for that.
524
00:24:04,693 --> 00:24:06,027
Oh, you know what? She's right.
525
00:24:06,028 --> 00:24:07,654
See, then we'd be
doing them a favor.
526
00:24:07,655 --> 00:24:09,614
See, then they could feel good
about sending Raggedy Ann up here
527
00:24:09,615 --> 00:24:10,907
to jack us for our cheers.
528
00:24:10,908 --> 00:24:12,033
Raggedy Ann?
529
00:24:12,034 --> 00:24:14,911
Ugly redhead with a video camera
permanently attached to her hand.
530
00:24:14,912 --> 00:24:17,163
Y'all have been coming up here for
years, trying to steal our routines.
531
00:24:17,164 --> 00:24:19,791
And we just love
seeing them on ESPN.
532
00:24:19,792 --> 00:24:20,875
What are you talking about?
533
00:24:20,876 --> 00:24:22,001
"Brrr, it's cold in here.
534
00:24:22,002 --> 00:24:24,212
"I said there must be some
Toros in the atmosphere?"
535
00:24:24,213 --> 00:24:26,214
I know you didn't think a
white girl made that shit up.
536
00:24:26,215 --> 00:24:27,382
(STUTTERING) I...
537
00:24:27,383 --> 00:24:29,050
Our free cheer service
is over as of this moment.
538
00:24:29,051 --> 00:24:30,718
- Over!
- Finito!
539
00:24:30,719 --> 00:24:33,388
ISIS: God, it's like, every time we get
some, here y'all come, trying to steal it,
540
00:24:33,389 --> 00:24:36,557
putting blonde hair on it and
calling it something different.
541
00:24:36,558 --> 00:24:38,059
We've had the best squad
around for years,
542
00:24:38,060 --> 00:24:39,894
but no one's been able
to see what we can do.
543
00:24:39,895 --> 00:24:42,313
Oh, but you better believe all
that's gonna change this year.
544
00:24:42,314 --> 00:24:45,733
I'm captain, and I guarantee you
we'll make it to Nationals.
545
00:24:45,734 --> 00:24:48,736
So, just hand over the tape you made
tonight and we'll call it even for now.
546
00:24:48,737 --> 00:24:50,029
We don't have any tape.
547
00:24:50,030 --> 00:24:51,739
Really. We just came
to see the show.
548
00:24:51,740 --> 00:24:54,944
What? Come on, Isis.
Let me do this.
549
00:24:55,285 --> 00:24:58,864
You know what? Let's go.
550
00:24:59,289 --> 00:25:01,617
Wait a minute. So that's it?
551
00:25:01,667 --> 00:25:03,459
We're just gonna let them go?
552
00:25:03,460 --> 00:25:07,631
Yeah, because unlike
them, we have class.
553
00:25:08,632 --> 00:25:10,709
I swear I had no idea.
554
00:25:10,759 --> 00:25:12,632
Well, now you do.
555
00:25:15,347 --> 00:25:16,681
(SCOFFS)
556
00:25:16,682 --> 00:25:19,058
You been touched by an angel, girl.
557
00:25:19,059 --> 00:25:20,268
ISIS: Jenelope, let's go.
558
00:25:20,269 --> 00:25:24,190
GIRL: I can't believe those white
girls just came up here...
559
00:25:27,443 --> 00:25:30,570
We just so almost got our
asses kicked back there!
560
00:25:30,571 --> 00:25:32,488
I mean, I knew I'd seen
those routines before.
561
00:25:32,489 --> 00:25:35,488
We used to play East
Compton all the time.
562
00:25:37,536 --> 00:25:39,537
You really had no idea, did you?
563
00:25:39,538 --> 00:25:41,866
Do you know what this means?
564
00:25:42,416 --> 00:25:45,540
My entire cheerleading
career has been a lie.
565
00:25:45,544 --> 00:25:47,295
Well, look on the bright side.
566
00:25:47,296 --> 00:25:49,380
(LAUGHING)
It's only cheerleading.
567
00:25:49,381 --> 00:25:51,504
I am only cheerleading.
568
00:25:55,512 --> 00:25:57,305
Do you believe in curses?
569
00:25:57,306 --> 00:25:59,554
What are you talking about?
570
00:26:00,059 --> 00:26:02,011
I think I'm cursed.
571
00:26:02,186 --> 00:26:04,013
And why is that?
572
00:26:04,646 --> 00:26:07,440
This past summer at cheer camp,
573
00:26:07,858 --> 00:26:10,607
all the new seniors
had to do a dare.
574
00:26:10,861 --> 00:26:13,404
See, there's this thing
called the spirit stick,
575
00:26:13,405 --> 00:26:15,653
and it can never,
ever touch the ground.
576
00:26:15,908 --> 00:26:18,117
Torrance Shipman, your mission,
577
00:26:18,118 --> 00:26:21,367
should you choose to
accept it, and you better,
578
00:26:21,455 --> 00:26:23,874
is to capture the spirit stick
579
00:26:23,916 --> 00:26:27,996
and drop it in front
of the entire camp.
580
00:26:28,045 --> 00:26:30,373
(POP MUSIC PLAYING)
581
00:26:46,855 --> 00:26:49,732
Y'all are such
an inspiration to us.
582
00:26:49,733 --> 00:26:52,068
Well, I just wanted
to congratulate you guys
583
00:26:52,069 --> 00:26:54,271
and take a picture of you
584
00:26:57,282 --> 00:26:58,908
with the spirit stick.
585
00:26:58,909 --> 00:27:00,702
(GIRLS GASPING)
586
00:27:01,411 --> 00:27:02,737
Here.
587
00:27:04,623 --> 00:27:07,793
(GASPS)
588
00:27:23,142 --> 00:27:24,267
Here.
589
00:27:24,268 --> 00:27:26,060
I don't want it now.
590
00:27:26,061 --> 00:27:29,313
No, it's okay. The spirit
stick doesn't lose anything.
591
00:27:29,314 --> 00:27:31,858
The person who drops it, however,
592
00:27:32,234 --> 00:27:34,357
(DEMONIC VOICE) goes to Hades!
593
00:27:35,154 --> 00:27:37,197
(LAUGHING)
594
00:27:38,490 --> 00:27:42,115
I don't mean to laugh, but
cheerleading urban legends?
595
00:27:42,995 --> 00:27:46,790
You're not jinxed. Shit happens.
596
00:27:54,631 --> 00:27:55,756
Hey, I have to tell you something.
597
00:27:55,757 --> 00:27:56,924
I'm on the phone, creep.
598
00:27:56,925 --> 00:27:58,509
I realize that, and normally
599
00:27:58,510 --> 00:28:01,012
I'd be listening on the other
line, but this is important.
600
00:28:01,013 --> 00:28:02,805
Okay, what?
(FARTS)
601
00:28:02,806 --> 00:28:04,557
Oh! Get out!
602
00:28:04,558 --> 00:28:05,975
Thank you for listening.
(GRUNTS)
603
00:28:05,976 --> 00:28:07,723
(DIALING)
604
00:28:08,687 --> 00:28:09,770
BOY: Yo.
605
00:28:09,771 --> 00:28:11,230
- Is Aaron around?
- Back later.
606
00:28:11,231 --> 00:28:12,607
- Do you know when?
- No.
607
00:28:12,608 --> 00:28:13,941
Have him call Torrance.
It's urgent.
608
00:28:13,942 --> 00:28:15,314
All right.
609
00:28:15,569 --> 00:28:17,112
Big Red totally screwed us!
610
00:28:17,446 --> 00:28:19,363
I mean monster screwed us!
611
00:28:19,364 --> 00:28:21,365
I put this to the entire squad.
612
00:28:21,366 --> 00:28:22,700
Swear you guys didn't know?
613
00:28:22,701 --> 00:28:23,784
(CHEERING DISAGREEING)
614
00:28:23,785 --> 00:28:26,120
Big Red didn't exactly let any of us
help with the routines, Torrance.
615
00:28:26,121 --> 00:28:27,872
I cannot believe she did this.
616
00:28:27,873 --> 00:28:29,832
I feel awful. It's depraved.
617
00:28:29,833 --> 00:28:32,418
I mean, those East Compton girls
wanted to grill our asses.
618
00:28:32,419 --> 00:28:34,128
Big Red ran the show, man.
619
00:28:34,129 --> 00:28:37,381
I mean, we were just flying
ignorami, for sobbing out loud.
620
00:28:37,382 --> 00:28:39,967
We can't go to Regionals
with a stolen routine.
621
00:28:39,968 --> 00:28:41,052
It's too risky.
622
00:28:41,053 --> 00:28:44,430
Changing the routine now would
be total murder-suicide.
623
00:28:44,431 --> 00:28:45,681
Seriously.
624
00:28:45,682 --> 00:28:48,305
Let's not put the "duh" in "dumb."
625
00:28:48,644 --> 00:28:50,561
How are East Compton
gonna prove anything?
626
00:28:50,562 --> 00:28:52,313
You people are unbelievable.
627
00:28:52,314 --> 00:28:54,523
I mean, we're talking
about cheating here.
628
00:28:54,524 --> 00:28:57,648
Sorry, new girl,
but nobody hit your buzzer.
629
00:28:57,819 --> 00:29:01,739
Look, I hate to be predictable,
but I don't give a shit.
630
00:29:01,740 --> 00:29:04,659
We learned that routine
fair and square.
631
00:29:04,660 --> 00:29:06,244
We logged the man-hours.
632
00:29:06,245 --> 00:29:09,369
Don't punish the squad
for Big Red's mistake.
633
00:29:11,041 --> 00:29:12,750
This isn't about cheating.
634
00:29:12,751 --> 00:29:16,581
This is about winning.
Everyone in favor of winning?
635
00:29:27,933 --> 00:29:30,685
I get what you're saying,
Missy, but there's no time.
636
00:29:30,686 --> 00:29:33,562
If we don't do the routine,
we've got nothing else.
637
00:29:33,563 --> 00:29:36,016
So, you in?
638
00:29:41,738 --> 00:29:43,235
Whatever.
639
00:29:46,326 --> 00:29:47,451
(DIALING TONE)
640
00:29:47,452 --> 00:29:48,699
(ENGAGED TONE)
641
00:29:49,121 --> 00:29:50,288
(REDIALING)
(HEAVY METAL MUSIC PLAYING)
642
00:29:50,289 --> 00:29:51,372
(ENGAGED TONE)
643
00:29:51,373 --> 00:29:52,832
Get out of here!
644
00:29:52,833 --> 00:29:56,082
Hey, this is the living room.
It's public domain.
645
00:29:57,671 --> 00:29:59,005
BOY: Yo.
646
00:29:59,006 --> 00:30:00,965
Hey, may I please speak
to Aaron? It's Torrance.
647
00:30:00,966 --> 00:30:04,218
He's not here. He's, uh...
He's not here. Bye.
648
00:30:04,219 --> 00:30:05,428
(CALL DISCONNECTS)
649
00:30:05,429 --> 00:30:07,638
(EXCLAIMS IN FRUSTRATION)
650
00:30:07,639 --> 00:30:09,765
I'll take Famous Losers
for 200, Alex.
651
00:30:09,766 --> 00:30:11,058
Shut up, moron!
652
00:30:11,059 --> 00:30:12,226
It's not my fault you're in love
653
00:30:12,227 --> 00:30:15,104
with a big gay cheerleader who
won't return your phone calls.
654
00:30:15,105 --> 00:30:16,522
Aaron is not gay.
655
00:30:16,523 --> 00:30:18,899
Oh, so someone just made
him become a cheerleader?
656
00:30:18,900 --> 00:30:21,193
He's just busy!
657
00:30:21,194 --> 00:30:23,488
Yeah, busy scamming on guys.
658
00:30:24,406 --> 00:30:26,108
Give me that!
659
00:30:27,743 --> 00:30:29,115
Bitch!
660
00:30:29,453 --> 00:30:31,997
(POP MUSIC PLAYING IN CAR STEREO)
661
00:30:32,873 --> 00:30:34,620
(HORN HONKING)
662
00:30:35,292 --> 00:30:36,960
Where is she?
663
00:30:38,003 --> 00:30:39,455
Come on.
664
00:30:42,257 --> 00:30:44,175
- Oh, baby!
- Oh!
665
00:30:44,259 --> 00:30:45,468
Whoo!
666
00:30:45,469 --> 00:30:47,386
No way.
667
00:30:47,387 --> 00:30:49,681
Sexy mama!
668
00:30:49,848 --> 00:30:53,267
Whoo! Take it off!
669
00:30:53,268 --> 00:30:54,845
Whoo!
670
00:30:56,104 --> 00:30:58,773
Come on. Go, sexy.
671
00:30:58,774 --> 00:31:00,441
(ALL CHEERING)
672
00:31:00,442 --> 00:31:03,646
Whoo! You're on fire, yeah!
673
00:31:05,113 --> 00:31:06,906
You sure I can stay over
at your house tonight?
674
00:31:06,907 --> 00:31:09,116
Totally fine. My parents
are at some benefit.
675
00:31:09,117 --> 00:31:11,452
They'll be pouring themselves
into bed around dawn.
676
00:31:11,453 --> 00:31:12,995
Good. We gotta start early.
677
00:31:12,996 --> 00:31:15,540
You'll be a star cheerleader yet.
678
00:31:15,624 --> 00:31:17,625
You know, all the
cheerleaders in the world
679
00:31:17,626 --> 00:31:18,959
wouldn't help our football team.
680
00:31:18,960 --> 00:31:20,544
Man, it's just wrong.
681
00:31:20,545 --> 00:31:22,797
Cheering for them
is just plain mean.
682
00:31:22,798 --> 00:31:24,799
Everybody comes to
see you ladies, anyway.
683
00:31:24,800 --> 00:31:26,884
Because we're such fine athletes.
684
00:31:26,885 --> 00:31:28,135
Oh, live with it.
685
00:31:28,136 --> 00:31:31,514
You'll be fighting off major oglers
while we defend our sexuality.
686
00:31:31,515 --> 00:31:33,638
What is your sexuality?
687
00:31:33,642 --> 00:31:38,097
Well, Jan's straight,
while I'm controversial.
688
00:31:38,355 --> 00:31:40,231
Are you trying to tell
me you speak fag?
689
00:31:40,232 --> 00:31:41,690
Oh, fluently.
690
00:31:41,691 --> 00:31:43,401
And Courtney and
Whitney, dyke-adelic?
691
00:31:43,402 --> 00:31:44,693
- No!
- Are you kidding?
692
00:31:44,694 --> 00:31:45,820
I don't think so.
693
00:31:45,821 --> 00:31:49,031
See, Courtney doesn't wear
anything under her spankies.
694
00:31:49,032 --> 00:31:50,491
LES: That's no excuse, Jan.
695
00:31:50,492 --> 00:31:52,326
I can't help it if my
digits slip occasionally.
696
00:31:52,327 --> 00:31:53,452
(LES LAUGHING)
697
00:31:53,453 --> 00:31:55,621
Nuh-uh. Slip? Where?
698
00:31:55,622 --> 00:31:57,957
LES: Oh, come on, Missy.
Don't make him say it.
699
00:31:57,958 --> 00:31:59,250
Oh, my God.
700
00:31:59,251 --> 00:32:00,418
My God, too.
701
00:32:00,419 --> 00:32:02,496
LES: You're a sick man, Jan.
702
00:32:02,838 --> 00:32:04,380
MALE ANNOUNCER:
Now, ladies and gentlemen,
703
00:32:04,381 --> 00:32:09,178
put your hands together
for the Rancho Carne Toros!
704
00:32:11,847 --> 00:32:14,049
(CHEERING)
705
00:32:17,185 --> 00:32:20,354
ANNOUNCER: And now, without
further ado let's hear it
706
00:32:20,355 --> 00:32:23,941
for the five-time National
Cheerleading Champions,
707
00:32:23,942 --> 00:32:25,943
the mighty Toros!
(ALL CHEERING)
708
00:32:25,944 --> 00:32:27,646
(BAND PLAYING)
709
00:32:39,541 --> 00:32:42,745
Go! Go! Come on!
710
00:32:44,629 --> 00:32:45,713
We're number one!
711
00:32:45,714 --> 00:32:48,174
Come on! Let's hear it!
712
00:32:48,175 --> 00:32:50,423
Whoo! Yeah!
713
00:32:52,012 --> 00:32:54,555
Bring it on, baby!
714
00:32:54,556 --> 00:32:56,758
Come on! Let's hear it! Come on!
715
00:32:58,935 --> 00:33:00,557
Go, Toros!
716
00:33:04,316 --> 00:33:06,817
Come on, Toros! Whoo!
717
00:33:06,818 --> 00:33:08,402
Go, Toros!
718
00:33:08,403 --> 00:33:10,321
(ALL CHEERING)
719
00:33:10,322 --> 00:33:12,069
Come on, Toros!
720
00:33:13,450 --> 00:33:15,242
Come on. Yeah!
721
00:33:15,243 --> 00:33:17,411
Yeah, Toros! Yeah!
722
00:33:20,499 --> 00:33:22,541
Whoo!
723
00:33:22,542 --> 00:33:25,044
TORRANCE:
Come on, guys, let's do it!
724
00:33:25,045 --> 00:33:26,086
BOYS: Ready?
725
00:33:26,087 --> 00:33:28,797
(CHANTING)
Yo-ho, go, everybody!
726
00:33:28,798 --> 00:33:31,091
Why don't you let your
cheerleaders play for you?
727
00:33:31,092 --> 00:33:33,844
At least they win shit occasionally.
Oh, man, is that the best you got?
728
00:33:33,845 --> 00:33:35,638
Yeah, come on, bring
it on, butt plug.
729
00:33:35,639 --> 00:33:36,722
You want more? Okay.
730
00:33:36,723 --> 00:33:38,891
While we're out here
kicking your ass,
731
00:33:38,892 --> 00:33:40,893
- your cheer boys are over there...
- Ooh.
732
00:33:40,894 --> 00:33:42,603
scamming on all your squirrel.
733
00:33:42,604 --> 00:33:45,272
Which is cool, since you
don't have dicks anyway.
734
00:33:45,273 --> 00:33:46,398
Mmm-hmm.
735
00:33:46,399 --> 00:33:47,441
(LAUGHING)
736
00:33:47,442 --> 00:33:48,901
Bitch! Punk!
737
00:33:48,902 --> 00:33:50,979
(SPECTATORS EXCLAIMING)
738
00:33:59,955 --> 00:34:01,498
(WHISTLE BLOWING)
739
00:34:05,252 --> 00:34:08,295
(CHANTING) Hey, Toros
That's right
740
00:34:08,296 --> 00:34:10,464
The red, black and white
741
00:34:10,465 --> 00:34:12,633
Guess what? Guess what?
742
00:34:12,634 --> 00:34:14,381
You really suck
743
00:34:15,011 --> 00:34:16,762
(SPECTATORS BOOING)
744
00:34:16,763 --> 00:34:18,681
(CHEERING)
745
00:34:19,349 --> 00:34:22,810
(CHANTING)
Hey, that's all right, that's okay
746
00:34:22,811 --> 00:34:24,979
You're gonna pump our gas someday
747
00:34:24,980 --> 00:34:27,273
That's all right That's okay
748
00:34:27,274 --> 00:34:29,650
You're gonna pump our gas someday
749
00:34:29,651 --> 00:34:31,694
(SPECTATORS CHEERING)
750
00:34:33,280 --> 00:34:35,153
(BLOWING WHISTLE)
751
00:34:35,490 --> 00:34:38,113
Come on, guys! Touchdown!
Let's go, yeah!
752
00:34:42,330 --> 00:34:43,656
Oh!
753
00:34:44,958 --> 00:34:46,458
(BELLOWING)
754
00:34:46,459 --> 00:34:47,831
Nice.
755
00:34:49,879 --> 00:34:51,422
(EXCLAIMING)
756
00:34:53,008 --> 00:34:55,009
ANNOUNCER: Fourteen-nothing.
757
00:34:55,010 --> 00:34:56,712
- SPECTATORS: Go!
- BOY: Hut!
758
00:35:01,224 --> 00:35:03,222
(SPECTATORS JEERING)
759
00:35:03,602 --> 00:35:06,103
ANNOUNCER: And with 4:50
left in the third quarter...
760
00:35:06,104 --> 00:35:07,271
Losers.
761
00:35:07,272 --> 00:35:09,940
It's Costa Mesa 34, Toros nothing.
762
00:35:09,941 --> 00:35:11,400
(CHANTING)
Come on, Defense, work!
763
00:35:11,401 --> 00:35:12,526
SPECTATORS: Work!
764
00:35:12,527 --> 00:35:14,570
Knock them down roll them around
765
00:35:14,571 --> 00:35:16,030
Come on, Defense, work!
766
00:35:16,031 --> 00:35:17,072
SPECTATORS: Work!
767
00:35:17,073 --> 00:35:19,199
Knock them down roll them around
768
00:35:19,200 --> 00:35:20,576
Come on, Defense, work!
769
00:35:20,577 --> 00:35:21,660
SPECTATORS: Work!
770
00:35:21,661 --> 00:35:23,537
Knock them down roll them around
771
00:35:23,538 --> 00:35:25,164
Come on, Defense, work!
772
00:35:25,165 --> 00:35:26,248
SPECTATORS: Work!
773
00:35:26,249 --> 00:35:28,000
Knock them down roll them around
774
00:35:28,001 --> 00:35:29,376
Come on, Defense, work!
775
00:35:29,377 --> 00:35:30,461
SPECTATORS: Work!
776
00:35:30,462 --> 00:35:32,421
Knock them down roll them around
777
00:35:32,422 --> 00:35:34,048
Come on, Defense, work!
778
00:35:34,049 --> 00:35:35,549
(SPECTATORS CHEERING)
779
00:35:35,550 --> 00:35:36,717
Oh!
780
00:35:36,718 --> 00:35:38,052
(GIGGLING)
781
00:35:38,053 --> 00:35:39,379
Ooh!
782
00:35:40,263 --> 00:35:41,555
Jan!
783
00:35:43,558 --> 00:35:46,181
Go, Toros!
784
00:35:46,936 --> 00:35:48,262
Yeah!
785
00:35:50,148 --> 00:35:51,850
Come on, Toros!
786
00:35:53,777 --> 00:35:55,402
You're, like,
totally his eye candy.
787
00:35:55,403 --> 00:35:57,571
God, I can't believe
you'd do that to Aaron.
788
00:35:57,572 --> 00:35:58,656
Do what?
789
00:35:58,657 --> 00:36:00,240
Especially with him.
790
00:36:00,241 --> 00:36:02,076
What are you talking about?
791
00:36:02,077 --> 00:36:04,745
Oh, don't play dumb. We're
better at it than you.
792
00:36:04,746 --> 00:36:06,413
You're having cheer sex with him.
793
00:36:06,414 --> 00:36:09,166
ANNOUNCER: Flag on the play,
it's called against...
794
00:36:09,167 --> 00:36:11,752
You guessed it, the Toros.
795
00:36:11,753 --> 00:36:15,673
Remember, our next defeat is scheduled
for next Friday night at 8:00.
796
00:36:15,674 --> 00:36:17,216
(CHEERLEADERS CLAPPING RHYTHMICALLY)
797
00:36:17,217 --> 00:36:19,169
CHEERLEADERS: Let's go, Toros!
798
00:36:20,178 --> 00:36:21,971
Let's go, Toros!
799
00:36:23,264 --> 00:36:25,137
Let's go, Toros!
800
00:36:26,184 --> 00:36:28,136
Let's go, Toros!
801
00:36:29,187 --> 00:36:30,980
All right!
802
00:36:31,064 --> 00:36:34,108
(CHANTING) We're sweet, we got
the whip We can't be beat
803
00:36:34,109 --> 00:36:35,734
We're the best
Our team's too cool
804
00:36:35,735 --> 00:36:37,820
We got the class
to rock this school
805
00:36:37,821 --> 00:36:39,613
Ah, yeah
806
00:36:39,614 --> 00:36:42,783
(CHANTING) We bad, we got
the team, we can't be had
807
00:36:42,784 --> 00:36:44,618
We're the best
So score them points
808
00:36:44,619 --> 00:36:46,537
You win the game
We'll rock this joint
809
00:36:46,538 --> 00:36:50,457
Go, Toros, go, Toros
Go, go, go, Toros
810
00:36:50,458 --> 00:36:54,336
Go, Clovers, go, Clovers
Go, go, go, Clovers
811
00:36:54,337 --> 00:36:56,255
Our game is fierce and we are hip
812
00:36:56,256 --> 00:36:58,173
So get on back
You can't touch this
813
00:36:58,174 --> 00:37:00,050
Our game is bad
We're without peer
814
00:37:00,051 --> 00:37:02,386
So get that weakness outta here
815
00:37:02,387 --> 00:37:04,638
Tried to steal our bit
but you look like shit
816
00:37:04,639 --> 00:37:06,724
But we're the ones
who are down with it
817
00:37:06,725 --> 00:37:08,472
(SPECTATORS MURMURING)
818
00:37:09,144 --> 00:37:10,345
(SCOFFING)
819
00:37:12,564 --> 00:37:14,016
(GRUNTS)
820
00:37:15,024 --> 00:37:17,651
COURTNEY: I still say we
use the routine we have.
821
00:37:17,652 --> 00:37:19,111
If we have to start over, I quit.
822
00:37:19,112 --> 00:37:20,487
(HORN BLOWING)
823
00:37:20,488 --> 00:37:22,907
ANNOUNCER: And that's the game.
824
00:37:23,324 --> 00:37:25,909
Whoever here is for a new
routine, raise your hand.
825
00:37:25,910 --> 00:37:30,456
ANNOUNCER: Final score.
Cougars 42, Toros nothing.
826
00:37:31,040 --> 00:37:33,868
(CHANTING)
Jan's got spirit, yes, he do
827
00:37:34,043 --> 00:37:37,042
(CHANTING)
Jan's got spirit, how about you?
828
00:37:37,464 --> 00:37:39,416
Dude, you just lost.
829
00:37:42,177 --> 00:37:44,129
(ELECTRIC GUITAR PLAYING)
830
00:37:45,555 --> 00:37:47,347
So, is every game that eventful?
831
00:37:47,348 --> 00:37:49,050
No. Thank God.
832
00:37:49,100 --> 00:37:50,684
We have a real situation
on our hands.
833
00:37:50,685 --> 00:37:53,395
I mean, we were humiliated
on our own turf.
834
00:37:53,396 --> 00:37:55,522
We might have to have a rumble.
835
00:37:55,523 --> 00:37:57,691
This is a serious problem!
836
00:37:57,692 --> 00:37:59,815
Oh, so is your breath.
837
00:38:00,195 --> 00:38:02,238
- (LAUGHING) Oh, my God.
- Yeah.
838
00:38:03,823 --> 00:38:06,492
(ELECTRIC GUITAR CONTINUES PLAYING)
839
00:38:51,746 --> 00:38:53,289
(CHUCKLING)
840
00:38:54,040 --> 00:38:55,082
What are you doing?
841
00:38:55,083 --> 00:38:57,456
(GASPS) Um...
842
00:39:03,925 --> 00:39:05,509
Where's the bathroom?
843
00:39:05,510 --> 00:39:07,010
Right there.
844
00:39:07,011 --> 00:39:08,303
Oh!
845
00:39:16,646 --> 00:39:18,644
(PLAYING HIGH NOTE)
846
00:40:32,680 --> 00:40:34,257
Good night.
847
00:40:34,265 --> 00:40:35,717
Night.
848
00:40:39,938 --> 00:40:41,897
Are you into my brother?
849
00:40:41,898 --> 00:40:43,975
No. I have a boyfriend.
850
00:41:05,046 --> 00:41:06,793
(PHONE RINGING)
851
00:41:10,927 --> 00:41:12,052
Hello.
852
00:41:12,053 --> 00:41:13,178
TORRANCE: Aaron?
853
00:41:13,179 --> 00:41:15,222
Tor, is that you?
854
00:41:15,223 --> 00:41:17,224
Where have you been?
I keep trying to call you.
855
00:41:17,225 --> 00:41:19,768
Yeah, I know. I've been, like,
totally busy with school
856
00:41:19,769 --> 00:41:21,728
and practice and stuff. What's up?
857
00:41:21,729 --> 00:41:23,063
Oh, it's bad, Aaron.
858
00:41:23,064 --> 00:41:26,066
Miss Red snaked our routines
from the East Compton Clovers.
859
00:41:26,067 --> 00:41:27,943
- All of our routines.
- What?
860
00:41:27,944 --> 00:41:29,277
And they found out about it.
861
00:41:29,278 --> 00:41:31,989
They showed up at the game.
Gauntlets were thrown.
862
00:41:31,990 --> 00:41:34,908
Tell me you didn't know about this.
I mean, I don't know what to do here.
863
00:41:34,909 --> 00:41:38,453
Of course, I didn't know,
but you gotta calm down.
864
00:41:38,454 --> 00:41:40,163
This is not that big a deal.
865
00:41:40,164 --> 00:41:42,374
Everybody uses
everybody else's material.
866
00:41:42,375 --> 00:41:44,418
It's like this unwritten
rule or something.
867
00:41:44,419 --> 00:41:45,752
TORRANCE: That doesn't help me.
868
00:41:45,753 --> 00:41:47,421
We can't do their
routine at Regionals
869
00:41:47,422 --> 00:41:49,506
because they're gonna do
their routine at Regionals.
870
00:41:49,507 --> 00:41:51,925
Come on, Tor,
you need a new routine.
871
00:41:51,926 --> 00:41:53,593
That's all. No problem.
872
00:41:53,594 --> 00:41:55,387
Just hire a professional
choreographer.
873
00:41:55,388 --> 00:41:56,847
A choreographer?
874
00:41:56,848 --> 00:41:58,682
Look, just think of it
as collaboration.
875
00:41:58,683 --> 00:42:00,977
The UCA totally
looks the other way.
876
00:42:01,102 --> 00:42:05,105
Call this guy.
His name is Sparky Polastri.
877
00:42:05,106 --> 00:42:07,024
- Pen.
- Remember Nationals last year?
878
00:42:07,025 --> 00:42:09,234
Knows his shit, all right?
879
00:42:09,235 --> 00:42:13,113
Here's the number. It's 555-7219.
880
00:42:13,114 --> 00:42:15,699
Thanks, Aaron. You
always know what to do.
881
00:42:15,700 --> 00:42:17,652
Mmm-hmm. Bye, baby.
882
00:42:19,412 --> 00:42:20,955
Mmm, who was that?
883
00:42:21,414 --> 00:42:23,874
My sister. Mmm.
884
00:42:23,875 --> 00:42:26,043
But you're not my sister, are you?
885
00:42:26,044 --> 00:42:27,245
(GIRL CHUCKLING)
886
00:42:27,462 --> 00:42:29,585
He says we should hire
a choreographer.
887
00:42:30,840 --> 00:42:31,965
(PHONE RINGING)
888
00:42:31,966 --> 00:42:33,050
MAN: Hello.
889
00:42:33,051 --> 00:42:35,379
Hi. May I please speak
to Sparky Polastri?
890
00:42:35,803 --> 00:42:38,138
He'll need three or four days
to teach us the routine.
891
00:42:38,139 --> 00:42:41,843
But here's the thing.
It's gonna cost us $2,000.
892
00:42:42,477 --> 00:42:45,645
What, do I have the letters
A-T-M tattooed on my forehead?
893
00:42:45,646 --> 00:42:48,349
We were thinking more
like D-A-D-D-Y.
894
00:42:50,026 --> 00:42:52,024
Maybe I can get 500.
895
00:42:52,028 --> 00:42:55,323
Okay, then we only need
1500 more by Monday.
896
00:42:55,656 --> 00:42:57,240
What's up, Whitney?
897
00:42:57,241 --> 00:42:58,366
Hi.
898
00:42:58,367 --> 00:43:00,494
Here we are at the Rancho
Carne Toro car wash,
899
00:43:00,495 --> 00:43:02,242
raising a little money.
900
00:43:04,999 --> 00:43:07,622
Yeah, baby, yeah!
901
00:43:08,878 --> 00:43:10,253
Work it, Kasey!
902
00:43:10,254 --> 00:43:11,505
What's up, buddy?
903
00:43:11,506 --> 00:43:13,379
Come to mama.
904
00:43:13,508 --> 00:43:14,716
BOY: Soak it up.
905
00:43:14,717 --> 00:43:16,384
Working hard for our money?
906
00:43:16,385 --> 00:43:17,677
That's a good shot, Les.
907
00:43:17,678 --> 00:43:19,221
You're right.
908
00:43:20,223 --> 00:43:22,724
BOY: Giving it a little
buff job. That's good.
909
00:43:22,725 --> 00:43:24,684
Oh, that's attractive, Tor.
910
00:43:24,685 --> 00:43:26,978
Looking good. Shaking the booty.
911
00:43:26,979 --> 00:43:28,522
(WHOOPING)
912
00:43:30,858 --> 00:43:32,943
BOY:
Missy, what the hell are you doing?
913
00:43:32,944 --> 00:43:34,736
(YELLING)
914
00:43:34,737 --> 00:43:36,234
(LAUGHING)
915
00:43:37,365 --> 00:43:38,573
BOY: Watch it!
916
00:43:38,574 --> 00:43:39,866
(SCREAMING)
917
00:43:39,867 --> 00:43:42,365
Dude, watch out for the camera.
918
00:43:55,383 --> 00:43:56,508
Hey, perv.
919
00:43:56,509 --> 00:43:58,086
(SCREAMING)
920
00:43:58,469 --> 00:44:01,054
Hand over your 15 bucks
or get out of here.
921
00:44:01,055 --> 00:44:02,305
What are you doing?
922
00:44:02,306 --> 00:44:04,683
Making money from guys
ogling my goodies.
923
00:44:04,684 --> 00:44:06,560
Aw, I didn't need
to hear that. I didn't.
924
00:44:06,561 --> 00:44:08,353
That was an over-share.
925
00:44:08,354 --> 00:44:10,773
Hey, Torrance. Come here a sec.
926
00:44:13,109 --> 00:44:15,528
We'll just get this over with.
927
00:44:16,696 --> 00:44:19,615
My brother wants to
check out your rack.
928
00:44:20,825 --> 00:44:23,744
You know, I begged my
mom for a brother.
929
00:44:24,078 --> 00:44:26,413
He'd look a little ridiculous
in that bikini, wouldn't he?
930
00:44:26,414 --> 00:44:28,332
(CHUCKLING) Yeah.
931
00:44:28,875 --> 00:44:30,622
So, nice car.
932
00:44:31,335 --> 00:44:32,878
Yeah. Um...
933
00:44:33,421 --> 00:44:35,755
What can I say? I drive hard.
934
00:44:35,756 --> 00:44:37,215
Shouldn't take long to wash.
935
00:44:37,216 --> 00:44:39,718
Oh, don't even worry about it.
I got all afternoon.
936
00:44:39,719 --> 00:44:41,887
(LAUGHS)
I'll bet you do.
937
00:44:44,932 --> 00:44:46,433
Where the hell is this guy?
938
00:44:46,434 --> 00:44:49,269
Listen, we're lucky he's
even doing this for us.
939
00:44:49,270 --> 00:44:50,722
(DOOR OPENS)
940
00:45:10,374 --> 00:45:12,083
(GET READY FOR THIS PLAYING)
941
00:45:12,084 --> 00:45:14,833
Prepare for total domination!
942
00:45:19,467 --> 00:45:21,135
Y'all ready for this?
943
00:45:34,273 --> 00:45:35,520
(MUSIC STOPS)
944
00:45:37,818 --> 00:45:39,361
(SCOFFS) Great.
945
00:45:43,366 --> 00:45:45,660
- Thanks for coming. We're...
- Don't speak.
946
00:45:51,499 --> 00:45:53,701
You. You have weak ankles.
947
00:45:56,045 --> 00:45:59,169
One of your calves
is bigger than the other.
948
00:45:59,423 --> 00:46:01,216
Too much makeup.
949
00:46:01,550 --> 00:46:04,469
Not enough makeup.
What's with the skin?
950
00:46:04,637 --> 00:46:06,931
Say it with me, "Sunlight"!
951
00:46:08,975 --> 00:46:11,394
Male cheerleaders. Enough said.
952
00:46:12,603 --> 00:46:13,975
Smile.
953
00:46:15,022 --> 00:46:16,606
Don't smile.
954
00:46:16,607 --> 00:46:18,059
Jackass.
955
00:46:19,068 --> 00:46:21,691
Good general tone and musculature.
956
00:46:25,449 --> 00:46:27,158
Report those compliments
to your ass
957
00:46:27,159 --> 00:46:30,454
before it gets so big
it forms its own Web site.
958
00:46:33,249 --> 00:46:36,584
And you, I take you
to be the captain,
959
00:46:36,585 --> 00:46:39,129
which means you'll probably
need more work than anyone.
960
00:46:39,130 --> 00:46:40,547
- Look, you don't...
- Shh...
961
00:46:40,548 --> 00:46:42,591
- But...
- No, no, no, no, no.
962
00:46:42,633 --> 00:46:45,468
Don't speak. Don't think.
963
00:46:45,469 --> 00:46:47,922
Listen and learn.
964
00:46:53,728 --> 00:46:55,680
I'm a choreographer.
965
00:46:56,147 --> 00:46:57,974
That's what I do.
966
00:46:58,524 --> 00:47:01,273
You are cheerleaders.
967
00:47:01,736 --> 00:47:04,780
Cheerleaders are dancers
who have gone retarded.
968
00:47:05,323 --> 00:47:08,948
What you do is a tiny,
pathetic subset of dancing.
969
00:47:09,410 --> 00:47:13,496
I will attempt to transform your
robotic routines into poetry,
970
00:47:13,497 --> 00:47:15,040
written with the human body.
971
00:47:15,458 --> 00:47:19,252
Follow me or perish,
sweater monkeys.
972
00:47:19,253 --> 00:47:20,670
(RHYTHMIC MUSIC PLAYING)
973
00:47:20,671 --> 00:47:23,840
I want you to think of what
you ate today. Got it?
974
00:47:23,841 --> 00:47:28,137
Now cut that in half. This is called
a diet. Everyone start one today.
975
00:47:28,637 --> 00:47:31,556
Darcy, honey,
you should stop eating.
976
00:47:31,557 --> 00:47:35,226
You see, when you skip a meal, your
body feeds off its fat stores.
977
00:47:35,227 --> 00:47:38,681
And if you skip enough, maybe
your body will eat your ass.
978
00:47:39,106 --> 00:47:40,231
(SCOFFS)
979
00:47:40,232 --> 00:47:42,810
Why does everyone
have to go on a diet?
980
00:47:43,277 --> 00:47:46,112
Because in cheerleading,
we throw people in the air,
981
00:47:46,113 --> 00:47:48,611
and fat people don't go as high.
982
00:47:48,824 --> 00:47:51,117
Come on, come on.
Let's get back to work!
983
00:47:51,118 --> 00:47:52,490
(EXCLAIMS)
984
00:47:53,954 --> 00:47:56,327
(EXHILARATING MUSIC PLAYING)
985
00:48:01,337 --> 00:48:03,922
Hold her up! I want dangerous!
986
00:48:03,923 --> 00:48:05,924
I wanna feel like somebody's
gonna snap their neck!
987
00:48:05,925 --> 00:48:08,927
Spirit fingers!
Give me spirit fingers!
988
00:48:08,928 --> 00:48:11,805
Spirit fingers. Give me spirit!
989
00:48:11,806 --> 00:48:13,383
(ALL GASPING)
990
00:48:13,891 --> 00:48:16,184
Ouch! Ouch!
991
00:48:16,185 --> 00:48:17,932
What? I told you I'd catch you.
992
00:48:18,979 --> 00:48:22,023
Look, I understand you have
underwear up your ass right now,
993
00:48:22,024 --> 00:48:23,900
but it beats the hell
out of a shattered skull.
994
00:48:23,901 --> 00:48:25,478
Think about it.
995
00:48:26,028 --> 00:48:28,902
(GET READY FOR THIS CONTINUES PLAYING)
996
00:48:39,125 --> 00:48:41,794
Okay, now, spirit fingers.
Spirit fingers!
997
00:48:43,504 --> 00:48:45,422
And spirit fingers!
998
00:48:47,508 --> 00:48:49,130
(ALL GASPING)
999
00:48:51,345 --> 00:48:52,470
Oh, my God!
1000
00:48:52,471 --> 00:48:54,639
These are not spirit fingers.
1001
00:48:57,643 --> 00:49:00,392
These are spirit fingers.
1002
00:49:00,771 --> 00:49:03,565
And these are gold.
1003
00:49:04,108 --> 00:49:07,778
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1004
00:49:07,862 --> 00:49:11,489
BOTH: One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
1005
00:49:11,490 --> 00:49:12,574
Screw this.
1006
00:49:12,575 --> 00:49:14,903
I did not sign on
for spirit fingers.
1007
00:49:16,370 --> 00:49:19,369
Come on! The spirit
fingers are great!
1008
00:49:19,540 --> 00:49:21,040
Yeah, whatever.
1009
00:49:21,041 --> 00:49:22,914
(SIGHS) We are so screwed.
1010
00:49:31,635 --> 00:49:33,462
- Hey.
- Hey.
1011
00:49:33,637 --> 00:49:35,089
What's the matter?
1012
00:49:35,222 --> 00:49:36,674
You don't wanna know.
1013
00:49:37,224 --> 00:49:40,473
Ah! Cheer crisis.
1014
00:49:42,188 --> 00:49:45,688
I've just gotten so bogged
down in all this crap.
1015
00:49:46,484 --> 00:49:49,733
Well, if it's crap,
why do you do it?
1016
00:49:51,739 --> 00:49:52,780
I don't know.
1017
00:49:52,781 --> 00:49:54,403
So quit.
1018
00:49:54,658 --> 00:49:55,950
Maybe I should.
1019
00:49:55,951 --> 00:49:57,368
Yeah, I mean, if you
don't like it anymore.
1020
00:49:57,369 --> 00:49:58,946
I didn't say that.
1021
00:49:59,246 --> 00:50:00,618
Sounds like it.
1022
00:50:01,916 --> 00:50:03,917
I don't know what I want.
1023
00:50:03,918 --> 00:50:07,086
I remember back when I cheered
at my school in Detroit.
1024
00:50:07,087 --> 00:50:09,088
You cheered at your
other high school?
1025
00:50:09,089 --> 00:50:12,634
No, I never cheered, but I know
what you're going through.
1026
00:50:12,635 --> 00:50:16,885
And regardless of all the
politics and the doubts,
1027
00:50:17,431 --> 00:50:19,099
and the crap,
1028
00:50:20,017 --> 00:50:22,436
you just have to know
that you can do it.
1029
00:50:25,856 --> 00:50:27,649
And if it helps,
1030
00:50:28,317 --> 00:50:30,064
I know you can.
1031
00:50:31,487 --> 00:50:32,779
You do?
1032
00:50:33,447 --> 00:50:34,773
Yeah.
1033
00:50:38,369 --> 00:50:42,494
MISSY: All right, all right! I'm
ready to make a fool of myself.
1034
00:50:42,623 --> 00:50:44,825
State regionals, here we come.
1035
00:50:49,838 --> 00:50:52,006
(WOMAN SPEAKING SPANISH ON PA)
1036
00:50:54,301 --> 00:50:56,469
(INDISTINCT CHATTERING)
1037
00:51:00,808 --> 00:51:02,681
So much better than last year.
1038
00:51:12,194 --> 00:51:15,523
Welcome to the world of
competitive cheerleading.
1039
00:51:24,665 --> 00:51:27,417
High school divisions,
please check the signs.
1040
00:51:27,418 --> 00:51:29,294
If you're not here,
your division will be...
1041
00:51:29,295 --> 00:51:32,505
CHEERLEADERS: (PRAYING) Who art
in heaven, hallowed be Thy name.
1042
00:51:32,506 --> 00:51:37,553
Thy kingdom come, Thy will be done,
on earth as it is in heaven...
1043
00:51:42,683 --> 00:51:44,260
ALL: Broncos!
1044
00:51:45,811 --> 00:51:47,604
WOMAN: Ready? Okay!
1045
00:51:57,531 --> 00:51:59,028
(SPRAYING)
1046
00:52:03,996 --> 00:52:05,618
(INDISTINCT)
1047
00:52:07,625 --> 00:52:09,751
Some of these uniforms
look so skanky.
1048
00:52:09,752 --> 00:52:11,002
(SCOFFS)
Whatever. They're white trash.
1049
00:52:11,003 --> 00:52:12,295
- Where do they get them?
- They're white trash.
1050
00:52:12,296 --> 00:52:13,839
(GRUNTS)
1051
00:52:14,965 --> 00:52:18,465
Cutter, I'm gonna kick
your ass, you evil whore!
1052
00:52:18,802 --> 00:52:20,595
Get over it, hag!
1053
00:52:20,596 --> 00:52:22,930
(EXCLAIMS)
She did not just hit me!
1054
00:52:22,931 --> 00:52:24,557
No, she's a little kid.
1055
00:52:24,558 --> 00:52:26,392
- You little...
- (GRUNTING)
1056
00:52:26,393 --> 00:52:27,936
Get off me!
1057
00:52:28,854 --> 00:52:30,521
- Leave me alone!
- Stop it, Courtney!
1058
00:52:30,522 --> 00:52:32,440
(POP MUSIC PLAYING)
1059
00:52:40,574 --> 00:52:42,902
Hi. You, yes.
1060
00:52:42,993 --> 00:52:44,577
Your head was down.
1061
00:52:44,578 --> 00:52:47,330
Your head was down
during that move.
1062
00:52:47,331 --> 00:52:49,123
How are you gonna give a proper
score if you're not looking,
1063
00:52:49,124 --> 00:52:51,793
if your head is down during a move?
1064
00:52:56,590 --> 00:53:00,927
Remember, they give extra points
for alacrity and effulgence.
1065
00:53:00,928 --> 00:53:02,880
Did we bring those?
1066
00:53:03,472 --> 00:53:04,969
Oh, no. Look who's here.
1067
00:53:15,567 --> 00:53:16,814
Hi.
1068
00:53:24,618 --> 00:53:25,827
We're in trouble.
1069
00:53:25,828 --> 00:53:27,662
MALE ANNOUNCER: And now,
making their first appearance
1070
00:53:27,663 --> 00:53:33,211
at the UCA California Regionals,
the East Compton Clovers!
1071
00:53:34,253 --> 00:53:35,830
Yeah, Clovers!
1072
00:53:36,255 --> 00:53:38,332
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
1073
00:53:46,598 --> 00:53:48,300
(ALL CHEERING)
1074
00:54:14,376 --> 00:54:15,623
Stop.
1075
00:54:20,549 --> 00:54:21,796
(WHOOPS)
1076
00:54:37,524 --> 00:54:39,567
(BREATHING HEAVILY)
1077
00:54:41,945 --> 00:54:44,864
FEMALE REPORTER: I'm standing here with
five-time national returning champions,
1078
00:54:44,865 --> 00:54:46,532
the Rancho Carne Toros.
1079
00:54:46,533 --> 00:54:48,076
(WHOOPING)
1080
00:54:49,912 --> 00:54:52,955
Leading the squad this year
is senior Torrance Shipman.
1081
00:54:52,956 --> 00:54:55,041
Torrance, one of the things
we've come to expect
1082
00:54:55,042 --> 00:54:58,628
from the Toros over the last few
years is a highly original routine.
1083
00:54:58,629 --> 00:54:59,921
Can we expect the same this year?
1084
00:54:59,922 --> 00:55:03,132
Well, I think everyone goes
out there the same way,
1085
00:55:03,133 --> 00:55:06,803
being as prepared as they can be
and just hoping for the best.
1086
00:55:06,804 --> 00:55:08,095
We're just glad to be back here,
1087
00:55:08,096 --> 00:55:10,640
and eager to see what some of the
other squads have come up with.
1088
00:55:10,641 --> 00:55:12,391
(GET READY FOR THIS PLAYING)
1089
00:55:12,392 --> 00:55:14,560
Prepare for total domination!
1090
00:55:14,561 --> 00:55:15,978
Isn't that Sparky?
1091
00:55:15,979 --> 00:55:18,981
Well, thank you, Rancho
Carne Toros, and good luck.
1092
00:55:18,982 --> 00:55:20,775
- ANNOUNCER: And now, the Mighty Muskrats...
- Thanks.
1093
00:55:20,776 --> 00:55:23,104
of Mesa Cucamonga!
1094
00:55:29,409 --> 00:55:30,868
Spirit fingers.
1095
00:55:30,869 --> 00:55:32,992
They stole our routine!
1096
00:56:03,777 --> 00:56:06,112
CHEERLEADERS:
Keep that Trojan spirit up!
1097
00:56:06,113 --> 00:56:08,114
Pump! Pump! Pump it up!
1098
00:56:08,115 --> 00:56:09,991
- It's the curse.
- What?
1099
00:56:09,992 --> 00:56:11,158
The spirit stick curse.
1100
00:56:11,159 --> 00:56:12,451
Oh, God, will you
lay off with that?
1101
00:56:12,452 --> 00:56:14,662
There's no curse, and
you're not going to Hades.
1102
00:56:14,663 --> 00:56:17,123
News flash! Look around.
We are in Hades!
1103
00:56:17,124 --> 00:56:19,827
MAN: Rancho Carne! You're up next!
1104
00:56:21,461 --> 00:56:24,338
ANNOUNCER: And now,
from San Diego, California,
1105
00:56:24,339 --> 00:56:26,757
the five-time
national champions,
1106
00:56:26,758 --> 00:56:30,219
the Rancho Carne Toros!
1107
00:56:30,220 --> 00:56:31,971
Yeah! Yeah!
1108
00:56:31,972 --> 00:56:33,924
(CROWD CHEERING)
1109
00:56:34,975 --> 00:56:36,392
I bet this is good.
1110
00:56:39,229 --> 00:56:40,938
(GET READY FOR THIS PLAYING)
1111
00:56:40,939 --> 00:56:43,517
Prepare for total domination!
1112
00:56:51,491 --> 00:56:53,193
Didn't we just see this routine?
1113
00:57:09,009 --> 00:57:10,506
(GASPING)
1114
00:57:14,139 --> 00:57:15,682
(LAUGHING)
1115
00:57:40,540 --> 00:57:42,367
(CROWD MUMBLING)
1116
00:58:05,732 --> 00:58:07,309
What the f...?
1117
00:58:13,198 --> 00:58:15,199
(ANNOUNCER CLEARS THROAT)
1118
00:58:15,200 --> 00:58:19,951
ANNOUNCER: The Rancho Carne
Toros, ladies and gentlemen.
1119
00:58:20,664 --> 00:58:22,207
Go, Toros!
1120
00:58:22,708 --> 00:58:23,955
Think they screwed up.
1121
00:58:25,669 --> 00:58:28,463
That was, um, interesting.
1122
00:58:29,256 --> 00:58:31,716
Y'all should've just
stuck with our routines.
1123
00:58:31,717 --> 00:58:32,842
Yeah.
1124
00:58:32,843 --> 00:58:35,163
Don't worry. We'll send you
a postcard from Nationals.
1125
00:58:35,762 --> 00:58:39,223
ANNOUNCER: Next up, the Fighting
Beavers of San Bernardino.
1126
00:58:39,224 --> 00:58:40,599
- Torrance Shipman?
- Yes.
1127
00:58:40,600 --> 00:58:42,393
Tad Freeman, Universal
Cheer Association.
1128
00:58:42,394 --> 00:58:43,853
We have a problem.
1129
00:58:43,854 --> 00:58:45,438
A problem?
1130
00:58:45,439 --> 00:58:47,273
TAD: Oh, yes, a very big problem.
1131
00:58:47,274 --> 00:58:48,441
Hey.
1132
00:58:48,442 --> 00:58:49,612
TAD:
I don't know if you can imagine...
1133
00:58:49,613 --> 00:58:52,153
- Hey. - ...The incredible sense
of dรฉja vu I experienced
1134
00:58:52,154 --> 00:58:54,947
as I was watching
that last routine.
1135
00:58:54,948 --> 00:58:56,741
I wouldn't just now.
1136
00:58:57,617 --> 00:58:59,785
- What?
- Official cheer business.
1137
00:59:00,120 --> 00:59:02,621
Come on. It's me. Hey, Torrance!
1138
00:59:02,622 --> 00:59:04,244
You see, I...
1139
00:59:04,291 --> 00:59:05,993
(MOUTHING) Not now.
1140
00:59:06,293 --> 00:59:08,621
(CHUCKLES)
That was smooth. Real smooth.
1141
00:59:09,212 --> 00:59:10,379
I'll see her later.
1142
00:59:10,380 --> 00:59:11,923
All righty.
1143
00:59:15,135 --> 00:59:18,804
Oh, uh, by the way,
nice spirit fingers.
1144
00:59:18,805 --> 00:59:20,848
Yeah. Well, here's another.
1145
00:59:23,769 --> 00:59:25,019
Thanks.
1146
00:59:25,020 --> 00:59:29,148
Obviously your Toros aren't the only
squad with this particular routine.
1147
00:59:29,149 --> 00:59:34,153
Does the name Sparky Polastri
mean anything to you?
1148
00:59:34,154 --> 00:59:35,863
- Sparky Polastri?
- Mmm-hmm.
1149
00:59:35,864 --> 00:59:39,742
Apparently he's been peddling this same
routine up and down the California coast.
1150
00:59:39,743 --> 00:59:41,741
Six squads total.
1151
00:59:42,079 --> 00:59:45,372
We're holding an emergency session
of the discretionary panel.
1152
00:59:45,373 --> 00:59:46,457
About what?
1153
00:59:46,458 --> 00:59:48,501
We've never had a situation
like this before.
1154
00:59:48,502 --> 00:59:50,002
We really should
disqualify you and...
1155
00:59:50,003 --> 00:59:51,462
No, no, don't punish the squad.
1156
00:59:51,463 --> 00:59:53,672
It was my choice to hire
Sparky, not theirs.
1157
00:59:53,673 --> 00:59:55,674
Don't penalize everyone
for my bad judgment.
1158
00:59:55,675 --> 00:59:58,636
But since there's
no precedent for this,
1159
00:59:58,637 --> 01:00:00,304
there's nothing in the rule
books that forbids it.
1160
01:00:00,305 --> 01:00:02,556
It's simply frowned upon.
1161
01:00:02,557 --> 01:00:05,601
And I suppose we can't disqualify
you on those grounds alone.
1162
01:00:05,602 --> 01:00:08,437
As defending champions, you are
guaranteed a bid to Florida,
1163
01:00:08,438 --> 01:00:10,564
but know that
we'll be watching you.
1164
01:00:10,565 --> 01:00:13,985
And don't expect to show up
at finals with that routine.
1165
01:00:17,322 --> 01:00:19,698
What are you doing? You're
wrecking everything I built!
1166
01:00:19,699 --> 01:00:22,243
Hey, hey, hey, it's not totally her fault.
I was the one that hooked up...
1167
01:00:22,244 --> 01:00:24,495
This season should have
been gravy, okay?
1168
01:00:24,496 --> 01:00:27,581
I handpicked the squad, I
delivered an idiot-proof routine.
1169
01:00:27,582 --> 01:00:29,792
Platter, Nationals, hello!
1170
01:00:29,793 --> 01:00:31,502
Don't you mean a stolen routine?
1171
01:00:31,503 --> 01:00:34,213
(SCOFFS)
Don't be so naive, Torrance.
1172
01:00:34,214 --> 01:00:37,049
Look, the truth is I was
a real leader, okay?
1173
01:00:37,050 --> 01:00:38,884
I did what I had to do
to win at Nationals,
1174
01:00:38,885 --> 01:00:41,053
and ever since I handed
the reins over to you,
1175
01:00:41,054 --> 01:00:43,973
you've run my squad
straight into the ground!
1176
01:00:43,974 --> 01:00:46,267
If I made any mistake
as a squad leader,
1177
01:00:46,268 --> 01:00:48,102
it wasn't borrowing cheers,
1178
01:00:48,103 --> 01:00:50,681
it was announcing you
as my successor.
1179
01:00:55,235 --> 01:00:57,062
Uh-uh. Not cool.
1180
01:00:58,238 --> 01:00:59,738
(CRYING)
1181
01:00:59,739 --> 01:01:02,032
Hey, Tor. Tor. Wait,
wait, wait, wait, wait.
1182
01:01:02,033 --> 01:01:03,409
Let me go. I just wanna
get out of here.
1183
01:01:03,410 --> 01:01:05,286
Hey, Big Red's a bitch.
1184
01:01:05,287 --> 01:01:08,247
We all know that.
Even she knows that.
1185
01:01:08,248 --> 01:01:09,957
I don't know what
to do here, Aaron.
1186
01:01:09,958 --> 01:01:12,751
(SIGHS) Look. I know I haven't
always been there for you,
1187
01:01:12,752 --> 01:01:14,253
since I went to college.
1188
01:01:14,254 --> 01:01:17,298
It's been a rough
transition, for both of us.
1189
01:01:17,299 --> 01:01:20,968
But I still care about you as much
as I ever did. You know that, right?
1190
01:01:20,969 --> 01:01:22,928
- You do?
- Of course.
1191
01:01:22,929 --> 01:01:25,764
Which is why I hate to see you
like this, all stressed out.
1192
01:01:25,765 --> 01:01:27,766
It's not good for you.
1193
01:01:27,767 --> 01:01:31,562
You're a great cheerleader,
Tor, and you're cute as hell.
1194
01:01:32,439 --> 01:01:34,516
It's just that maybe...
1195
01:01:34,941 --> 01:01:36,563
(SIGHS)
1196
01:01:38,862 --> 01:01:40,314
Maybe.
1197
01:01:41,489 --> 01:01:43,449
You're just not captain material,
1198
01:01:43,450 --> 01:01:45,823
and there's nothing
wrong with that.
1199
01:01:46,119 --> 01:01:49,079
Maybe you should consider letting
Courtney and Whitney take over the squad.
1200
01:01:49,080 --> 01:01:50,956
They're just like Big Red.
1201
01:01:50,957 --> 01:01:52,625
You want me to give up captain?
1202
01:01:52,626 --> 01:01:55,169
Hey, let them deal
with the politics.
1203
01:01:55,170 --> 01:01:57,796
You just do what you do best, Tor.
1204
01:01:57,797 --> 01:01:59,340
You cheer.
1205
01:01:59,966 --> 01:02:02,715
Cheer, Tor. Okay?
1206
01:02:03,803 --> 01:02:06,131
I just wanna see you happy.
1207
01:02:19,736 --> 01:02:21,028
Bye.
1208
01:02:21,529 --> 01:02:23,276
(AARON MOANING)
1209
01:02:29,496 --> 01:02:31,539
Sleep tight, sweetie.
1210
01:02:39,798 --> 01:02:41,382
(CAR TIRES SQUEALING)
1211
01:02:41,383 --> 01:02:43,836
(LOUD MUSIC BLASTING ON STEREO)
1212
01:02:52,769 --> 01:02:54,312
Friend of yours?
1213
01:02:56,022 --> 01:02:57,690
He's my boyfriend.
1214
01:03:00,235 --> 01:03:02,108
Look, Cliff, I can explain.
1215
01:03:02,279 --> 01:03:03,981
No. It's cool.
1216
01:03:09,411 --> 01:03:12,956
Here, um, I made you a tape, too.
1217
01:03:15,375 --> 01:03:17,248
(CRYING) Cliff...
1218
01:03:52,329 --> 01:03:54,621
CLIFF: (ON TAPE)
Hey, Torrance, uh, it's me, Cliff.
1219
01:03:54,622 --> 01:03:56,707
Um, here's...
1220
01:03:56,708 --> 01:03:59,335
I wrote something for
you, so here it is.
1221
01:03:59,336 --> 01:04:00,711
(PLAYING GUITAR)
1222
01:04:00,712 --> 01:04:03,172
(SINGING) Oh, Torrance
1223
01:04:03,173 --> 01:04:06,300
Can't stand your cheerleading squad
1224
01:04:06,301 --> 01:04:09,803
But I love your pom-poms
1225
01:04:09,804 --> 01:04:14,600
I'd feed you bonbons all night
1226
01:04:14,601 --> 01:04:15,851
One, two, three, four!
1227
01:04:15,852 --> 01:04:18,146
(ROCK MUSIC PLAYING)
1228
01:04:20,857 --> 01:04:24,860
Yeah, you got me to feel
all those butterflies inside
1229
01:04:24,861 --> 01:04:27,237
In your locker I would hide
1230
01:04:27,238 --> 01:04:30,115
The truth,
It's only you I see
1231
01:04:30,116 --> 01:04:32,368
And you're just what I need
1232
01:04:32,369 --> 01:04:34,995
I'd bring you flowers everyday
1233
01:04:34,996 --> 01:04:37,581
Just to roll you in the hay
1234
01:04:37,582 --> 01:04:40,292
Well, I'm feeling fine
I'm right on time
1235
01:04:40,293 --> 01:04:44,171
I know I'll get my way
1236
01:04:44,172 --> 01:04:49,301
And you're just what I need
1237
01:04:49,302 --> 01:04:52,096
Not everything works as it seems
1238
01:04:52,097 --> 01:04:54,515
Is that so hard to believe?
1239
01:04:54,516 --> 01:04:56,975
'Cause you're just what I need
1240
01:04:56,976 --> 01:04:59,561
And you're just what I need
1241
01:04:59,562 --> 01:05:02,314
Not everything works as it seems
1242
01:05:02,315 --> 01:05:04,817
Is that so hard to believe?
1243
01:05:04,818 --> 01:05:06,611
Shout out
1244
01:05:12,575 --> 01:05:13,992
(SIGHS)
1245
01:05:14,285 --> 01:05:15,744
Aaron called us last night.
1246
01:05:15,745 --> 01:05:18,414
He told us you're turning
the squad over to us.
1247
01:05:18,415 --> 01:05:21,875
We want you know that just because
you bit the big one as captain,
1248
01:05:21,876 --> 01:05:24,002
does not mean we're gonna
be super hard on you.
1249
01:05:24,003 --> 01:05:25,337
- Oh!
- We'll treat you as if
1250
01:05:25,338 --> 01:05:27,339
you didn't screw us
into the ground.
1251
01:05:27,340 --> 01:05:28,962
Gee, thanks.
1252
01:05:29,467 --> 01:05:32,719
Everyone, Torrance
is not to be harmed.
1253
01:05:32,720 --> 01:05:35,173
We've already decided
on a course of action.
1254
01:05:35,765 --> 01:05:37,485
We're gonna forego
Nationals this year.
1255
01:05:37,851 --> 01:05:39,852
WHITNEY:
Everyone's already agreed to it.
1256
01:05:39,853 --> 01:05:41,854
- Uh, except me.
- And me!
1257
01:05:41,855 --> 01:05:43,605
Both of you can be replaced.
1258
01:05:43,606 --> 01:05:45,566
TORRANCE: I can't believe you guys.
1259
01:05:45,567 --> 01:05:49,403
The only person who can officially resign
the post of captain is the captain,
1260
01:05:49,404 --> 01:05:50,863
and I'm not going anywhere.
1261
01:05:50,864 --> 01:05:52,531
Then we'll have to overthrow you.
1262
01:05:52,532 --> 01:05:53,904
Which we will!
1263
01:05:53,908 --> 01:05:55,451
Enough!
1264
01:05:55,827 --> 01:06:00,205
Our whole cheering career, we've staked
our reputation on being the best,
1265
01:06:00,206 --> 01:06:01,999
the most inventive.
1266
01:06:02,083 --> 01:06:05,287
Now we finally have a chance
to truly be original,
1267
01:06:05,545 --> 01:06:07,421
and you're all running scared.
1268
01:06:07,422 --> 01:06:08,714
COURTNEY: (LAUGHS) She's crazy.
1269
01:06:08,715 --> 01:06:10,215
TORRANCE: I am not crazy,
1270
01:06:10,216 --> 01:06:12,426
and I'm not resigning
as captain either.
1271
01:06:12,427 --> 01:06:14,136
You're gonna have to kill me first.
1272
01:06:14,137 --> 01:06:15,714
That can be arranged.
1273
01:06:15,847 --> 01:06:17,765
Shut it, Whitney! Let her talk!
1274
01:06:18,141 --> 01:06:21,727
TORRANCE: Look, I know I've
screwed up royally as captain,
1275
01:06:21,728 --> 01:06:23,395
but I believe in this squad,
1276
01:06:23,396 --> 01:06:25,981
and I know we can
bounce back from this.
1277
01:06:25,982 --> 01:06:28,358
I'm not saying it's gonna be easy.
1278
01:06:28,359 --> 01:06:30,194
It's gonna be hard work.
1279
01:06:30,195 --> 01:06:33,864
We need a new routine,
something amazing and fresh,
1280
01:06:33,865 --> 01:06:36,534
and we've got less than
three weeks till Nationals.
1281
01:06:37,076 --> 01:06:40,412
But if we can do it,
if we can pull this off,
1282
01:06:40,413 --> 01:06:43,457
then we can really
call ourselves original.
1283
01:06:43,458 --> 01:06:44,791
Now who's with me?
1284
01:06:44,792 --> 01:06:46,619
(ALL CHEERING)
1285
01:06:48,671 --> 01:06:50,172
How about it, girls?
1286
01:06:50,173 --> 01:06:52,296
It's gonna be hard without you two.
1287
01:06:53,593 --> 01:06:54,919
Fine.
1288
01:06:56,262 --> 01:06:57,964
Sure. Whatever.
1289
01:06:58,348 --> 01:07:00,300
Okay. Let's do this.
1290
01:07:01,059 --> 01:07:03,852
TORRANCE: We're gonna devote
every waking hour to practice,
1291
01:07:03,853 --> 01:07:07,606
before school, in between
classes and after school.
1292
01:07:07,607 --> 01:07:10,817
Afternoon practices will
have to be twice as long.
1293
01:07:10,818 --> 01:07:14,029
We've gotta do whatever it takes
to be in perfect physical shape.
1294
01:07:14,030 --> 01:07:15,948
Yeah. You can go a little harder.
1295
01:07:15,949 --> 01:07:16,990
There, there.
1296
01:07:16,991 --> 01:07:18,116
Yeah, that feels good.
1297
01:07:18,117 --> 01:07:20,410
Maybe we should join the squad.
1298
01:07:20,411 --> 01:07:22,204
- GIRL 1: Push.
- GIRL 2: Oh, yeah.
1299
01:07:22,497 --> 01:07:23,914
Fag!
1300
01:07:24,666 --> 01:07:25,832
(ALL CHEERING)
1301
01:07:25,833 --> 01:07:28,877
TORRANCE: And since the football team
sucks no matter how hard we cheer,
1302
01:07:28,878 --> 01:07:31,706
we'll use night games
to practice, too.
1303
01:07:31,923 --> 01:07:33,131
But that's not all.
1304
01:07:33,132 --> 01:07:35,008
We're gonna study
other types of movement,
1305
01:07:35,009 --> 01:07:36,882
from swing dance,
1306
01:07:37,178 --> 01:07:39,304
to interpretive dance...
1307
01:07:39,305 --> 01:07:41,348
And you flow and you...
(EXCLAIMS)
1308
01:07:41,808 --> 01:07:44,309
even mime.
1309
01:07:44,310 --> 01:07:49,357
We'll draw inspiration from martial
arts, musicals, everything.
1310
01:07:51,234 --> 01:07:53,357
You guys know
we've got the talent.
1311
01:07:54,112 --> 01:07:58,033
We've just gotta work our asses
off and trust our instincts.
1312
01:07:58,825 --> 01:08:00,868
All of our instincts.
1313
01:08:05,039 --> 01:08:07,458
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY)
1314
01:08:08,960 --> 01:08:10,377
Tor!
1315
01:08:10,753 --> 01:08:12,170
Wow! What are you doing here?
1316
01:08:12,171 --> 01:08:14,339
Just wanted to come by and see you.
1317
01:08:14,340 --> 01:08:15,716
Is this a bad time?
1318
01:08:15,717 --> 01:08:17,301
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1319
01:08:17,302 --> 01:08:19,636
I'm super busy. I'm
working on this project...
1320
01:08:19,637 --> 01:08:21,847
Yeah, you sound super busy.
1321
01:08:21,848 --> 01:08:23,348
I guess that's it.
1322
01:08:23,349 --> 01:08:25,809
You were too busy to believe in me.
1323
01:08:25,810 --> 01:08:27,686
Oh, no, no, but wait.
1324
01:08:27,687 --> 01:08:31,481
You weren't too busy to sell me out
to Courtney and Whitney, were you?
1325
01:08:31,482 --> 01:08:33,730
Gee, now I'm confused.
1326
01:08:34,110 --> 01:08:37,314
Well, I hope you're not
too busy to hear this.
1327
01:08:37,989 --> 01:08:40,567
Kiss my ass, Aaron! It's over!
1328
01:08:42,535 --> 01:08:43,987
(SCOFFS)
1329
01:08:46,539 --> 01:08:48,707
You're a great cheerleader, Aaron.
1330
01:08:48,708 --> 01:08:50,792
It's just that...
1331
01:08:50,793 --> 01:08:53,917
Maybe you're not exactly
boyfriend material.
1332
01:08:54,380 --> 01:08:55,797
Bye-bye.
1333
01:08:58,217 --> 01:08:59,885
You're a cheerleader?
1334
01:08:59,886 --> 01:09:01,178
(SCOFFS)
1335
01:09:09,103 --> 01:09:12,064
UCA just posted the Nationals
list on the Internet.
1336
01:09:12,065 --> 01:09:14,483
East Compton isn't on it.
1337
01:09:14,484 --> 01:09:17,944
They couldn't raise the money
in time. They're not going.
1338
01:09:17,945 --> 01:09:19,738
What do you mean,
"They're not going"?
1339
01:09:19,739 --> 01:09:21,740
Torrance, that's good news.
1340
01:09:21,741 --> 01:09:23,867
They cannot not go.
That's not good news.
1341
01:09:23,868 --> 01:09:25,202
What are you talking about?
1342
01:09:25,203 --> 01:09:27,496
They don't go, we win.
Once again we're the best.
1343
01:09:27,497 --> 01:09:31,750
I define best as competing against the
best there is out there and beating them.
1344
01:09:31,751 --> 01:09:33,419
They have to go.
1345
01:09:34,754 --> 01:09:37,005
It's so unfair.
The first inter-city squad
1346
01:09:37,006 --> 01:09:39,508
to get a bid to Nationals
and they can't afford to go?
1347
01:09:39,509 --> 01:09:41,802
Look, Mom. Her head is spinning
off into another dimension.
1348
01:09:41,803 --> 01:09:42,928
CHRISTINE: Justin!
1349
01:09:42,929 --> 01:09:45,180
The company gets hit up for
money all the time, honey.
1350
01:09:45,181 --> 01:09:46,306
I just can't.
1351
01:09:46,307 --> 01:09:48,934
It's not that much money,
Mr. Level-Playing-Field.
1352
01:09:48,935 --> 01:09:51,186
Tell them the deal.
Maybe they'll wanna help.
1353
01:09:51,187 --> 01:09:53,480
Yeah? Okay, I'll make the call,
1354
01:09:53,481 --> 01:09:55,440
but I'll tell you,
they'll probably say no.
1355
01:09:55,441 --> 01:09:56,900
Don't let them.
1356
01:09:56,901 --> 01:09:58,944
Think of how much it'll
mean to East Compton.
1357
01:09:58,945 --> 01:10:01,113
They deserve to go.
1358
01:10:01,114 --> 01:10:03,282
Do the right thing, Dad!
1359
01:10:07,745 --> 01:10:09,322
Did that just happen?
1360
01:10:09,580 --> 01:10:10,827
Yeah.
1361
01:10:11,124 --> 01:10:13,750
"Where we come from, cheer is
not a word we hear very often."
1362
01:10:13,751 --> 01:10:16,628
"They should call us
inspiration leaders instead."
1363
01:10:16,629 --> 01:10:18,755
Oh, that's deep. I like that.
1364
01:10:18,756 --> 01:10:20,465
I don't know why we writing
to some talk-show host.
1365
01:10:20,466 --> 01:10:22,342
It's like we begging
for charity or something.
1366
01:10:22,343 --> 01:10:24,803
It's not charity. Pauletta
Patton's from our neighborhood.
1367
01:10:24,804 --> 01:10:26,680
She'll understand
why we need the money.
1368
01:10:26,681 --> 01:10:27,931
Tell her we need to buy donuts.
1369
01:10:27,932 --> 01:10:29,558
Her big butt will understand that.
1370
01:10:29,559 --> 01:10:32,310
Ha-ha! Stop being
counterproductive, all right?
1371
01:10:32,311 --> 01:10:35,480
Lava, please stop teaching her these
big words before she choke on one.
1372
01:10:35,481 --> 01:10:38,692
No, better I choke you, Lafred.
1373
01:10:38,693 --> 01:10:40,777
- Look, Jenelope...
- You guys, stop!
1374
01:10:40,778 --> 01:10:42,946
Please. Damn!
1375
01:10:43,823 --> 01:10:45,024
(SIGHS)
1376
01:10:45,533 --> 01:10:48,201
Well, tell her about the late-night
practices we've been having.
1377
01:10:48,202 --> 01:10:50,655
There you go. That's the kind of
stuff she wants to hear about.
1378
01:10:50,663 --> 01:10:52,035
Now we're talking.
1379
01:10:52,331 --> 01:10:53,874
(DOOR OPENING)
1380
01:11:08,389 --> 01:11:10,056
You guys have to go to Nationals.
1381
01:11:10,057 --> 01:11:12,009
Did you come up here
just to tell me that?
1382
01:11:12,518 --> 01:11:15,187
Here. I got my dad's company
to sponsor you guys.
1383
01:11:15,188 --> 01:11:16,688
(SCOFFS)
What is this, hush money?
1384
01:11:16,689 --> 01:11:17,814
No.
1385
01:11:17,815 --> 01:11:20,192
Oh, right. It's guilt money.
1386
01:11:20,193 --> 01:11:22,152
You pay our way in and you
sleep better at night
1387
01:11:22,153 --> 01:11:25,482
knowing how your whole world is
based on one big, old fat lie.
1388
01:11:26,657 --> 01:11:28,530
Well, you know what?
1389
01:11:31,579 --> 01:11:33,031
(SCOFFS)
1390
01:11:33,289 --> 01:11:34,615
We don't need you.
1391
01:11:34,624 --> 01:11:36,208
Why do you have to be so mean?
1392
01:11:36,209 --> 01:11:37,959
I'm just trying to do
the right thing here.
1393
01:11:37,960 --> 01:11:41,046
Look, I'm trying to be
strong for my squad, okay?
1394
01:11:41,047 --> 01:11:42,714
That's what a captain does.
1395
01:11:42,715 --> 01:11:44,674
Well, I'm a captain, too, you know,
1396
01:11:44,675 --> 01:11:46,627
and I'm trying to make it right.
1397
01:11:47,637 --> 01:11:49,430
You wanna make it right?
1398
01:11:49,972 --> 01:11:52,682
Then when you go
to Nationals, bring it.
1399
01:11:52,683 --> 01:11:55,727
Don't slack off because
you feel sorry for us.
1400
01:11:55,728 --> 01:11:57,896
That way, when we beat you,
1401
01:11:57,897 --> 01:12:00,190
we'll know it's
because we're better.
1402
01:12:00,191 --> 01:12:02,769
I'll bring it. Don't worry.
1403
01:12:03,069 --> 01:12:04,441
I never do.
1404
01:12:11,035 --> 01:12:13,954
Yeah, your parents
just have to sign it.
1405
01:12:14,914 --> 01:12:16,039
Okay, bye.
1406
01:12:16,040 --> 01:12:17,662
Bye, Tor.
1407
01:12:26,217 --> 01:12:28,677
I listened to your tape.
I loved it.
1408
01:12:28,678 --> 01:12:29,761
Great.
1409
01:12:29,762 --> 01:12:31,596
Can I talk to you?
1410
01:12:31,597 --> 01:12:34,224
I was upset that night.
Aaron gave me a ride home.
1411
01:12:34,225 --> 01:12:36,977
It was just a good-night
kiss. It meant nothing.
1412
01:12:36,978 --> 01:12:38,680
Oh. I'm sorry.
1413
01:12:39,105 --> 01:12:42,525
And I wanted you to know
that I broke up with him.
1414
01:12:43,860 --> 01:12:45,653
Congratulations.
1415
01:12:47,154 --> 01:12:49,155
He didn't believe in me.
1416
01:12:49,156 --> 01:12:50,407
You did!
1417
01:12:50,408 --> 01:12:51,616
Whatever.
1418
01:12:51,617 --> 01:12:55,447
That's important to me!
You believed in me!
1419
01:12:59,375 --> 01:13:01,669
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1420
01:13:12,805 --> 01:13:13,930
Bite me.
1421
01:13:13,931 --> 01:13:17,183
Hanging out with the air heads has really
sharpened your verbal skills, huh?
1422
01:13:17,184 --> 01:13:18,636
Screw you.
1423
01:13:19,061 --> 01:13:21,013
Said the cheerleader.
1424
01:13:21,397 --> 01:13:24,726
That's right, I am a cheerleader,
and you're a dumb ass.
1425
01:13:25,401 --> 01:13:28,862
Torrance likes you, okay?
She likes you.
1426
01:13:28,863 --> 01:13:30,530
She has an odd way of showing it.
1427
01:13:30,531 --> 01:13:31,948
Don't be stupid.
1428
01:13:31,949 --> 01:13:33,742
She broke up with
her boyfriend for you.
1429
01:13:33,743 --> 01:13:35,445
(SCOFFS) Yeah.
1430
01:13:35,953 --> 01:13:40,499
Look. Do us all a favor and get over
yourself and tell her how you feel.
1431
01:13:41,000 --> 01:13:42,747
I thought I had.
1432
01:13:43,002 --> 01:13:44,704
Well, try again.
1433
01:13:45,379 --> 01:13:48,253
And let me give you a little
tip from a cheerleader.
1434
01:13:48,925 --> 01:13:52,677
Be aggressive.
1435
01:13:52,678 --> 01:13:54,255
(CHUCKLES)
1436
01:13:55,181 --> 01:13:56,848
MALE ANNOUNCER:
Now back to Paulette!
1437
01:13:56,849 --> 01:13:59,051
Thank you. Thank you.
1438
01:13:59,310 --> 01:14:01,937
Today on Pauletta, it's "Wish Day"!
1439
01:14:01,938 --> 01:14:03,811
(AUDIENCE CHEERING)
1440
01:14:04,065 --> 01:14:07,565
Today's letter comes from
East Compton, California.
1441
01:14:07,902 --> 01:14:09,319
"Dear Pauletta,
1442
01:14:09,320 --> 01:14:12,864
"Where we come from, cheer is not
a word that you hear very often,
1443
01:14:12,865 --> 01:14:14,407
"but that's what we are,
1444
01:14:14,408 --> 01:14:17,243
"the cheerleaders of
East Compton High School.
1445
01:14:17,244 --> 01:14:20,372
"They should really call us
inspiration leaders,
1446
01:14:20,373 --> 01:14:22,290
"because that's what we do.
1447
01:14:22,291 --> 01:14:24,376
"We inspire the people
from our neighborhoods
1448
01:14:24,377 --> 01:14:27,045
"to believe that our team can win.
1449
01:14:27,046 --> 01:14:29,499
"That's why we're asking you
to fulfill our wish
1450
01:14:29,882 --> 01:14:32,717
"to send us to the National
Cheerleading Competition
1451
01:14:32,718 --> 01:14:34,386
"for the first time."
1452
01:14:34,512 --> 01:14:37,555
Well, Clovers, you got your wish.
1453
01:14:37,556 --> 01:14:40,308
Audience, the East Compton Clovers!
1454
01:14:40,309 --> 01:14:42,261
(AUDIENCE CHEERING)
1455
01:14:44,522 --> 01:14:45,814
ISIS: Hi, Pauletta.
1456
01:14:45,815 --> 01:14:49,025
We just wanna say how thankful
we are for all of your help.
1457
01:14:49,026 --> 01:14:52,988
Pauletta, you my girl!
You the bomb, baby!
1458
01:14:52,989 --> 01:14:54,990
Ooh, Pauletta, girl,
we love you so much, girl.
1459
01:14:54,991 --> 01:14:56,574
I want to say you don't
have to lose a pound.
1460
01:14:56,575 --> 01:14:57,951
We love you just the way you are!
1461
01:14:57,952 --> 01:14:59,119
(AUDIENCE EXCLAIMING)
1462
01:14:59,120 --> 01:15:01,246
Pauletta, we're gonna make you
an honorary Clover for life.
1463
01:15:01,247 --> 01:15:02,497
Thank you so much.
1464
01:15:02,498 --> 01:15:04,041
(CHEERING)
1465
01:15:06,043 --> 01:15:08,795
Ooh! I'm gonna look
good in this, y'all.
1466
01:15:08,796 --> 01:15:10,248
(AUDIENCE LAUGHING)
1467
01:15:19,390 --> 01:15:21,433
So, is your family coming?
1468
01:15:21,434 --> 01:15:23,810
I don't know if Cliff's coming.
1469
01:15:23,811 --> 01:15:25,895
I totally blew it with Cliff.
1470
01:15:25,896 --> 01:15:27,939
Forget it. My brother's an idiot.
1471
01:15:27,940 --> 01:15:30,483
You're his sister. You
don't see him like I do.
1472
01:15:30,484 --> 01:15:34,484
Yeah, and that's a good thing,
'cause that would be a crime.
1473
01:15:35,573 --> 01:15:37,946
Hey, ladies, wanna
see my spirit stick?
1474
01:15:39,243 --> 01:15:40,740
(PHONE RINGING)
1475
01:15:43,748 --> 01:15:45,370
(CLATTERING)
1476
01:15:47,960 --> 01:15:49,919
Hey, this is Cliff. Leave
a message after the...
1477
01:15:49,920 --> 01:15:51,997
(GUITAR STRUMS)
(BEEPS)
1478
01:15:52,798 --> 01:15:54,466
Hello. Hello?
1479
01:15:57,094 --> 01:15:58,970
MALE ANNOUNCER:
Lock your doors. Bolt your windows.
1480
01:15:58,971 --> 01:16:02,807
Daytona, Florida, has been
invaded by teenage cheerleaders.
1481
01:16:02,808 --> 01:16:04,017
And what do they want?
1482
01:16:04,018 --> 01:16:08,104
The chance to be the number one
cheerleading squad in the country.
1483
01:16:08,105 --> 01:16:11,357
You know, in high school, I couldn't
pay a cheerleader to talk to me.
1484
01:16:11,358 --> 01:16:14,152
Now, I'm surrounded by them,
and let's face it,
1485
01:16:14,153 --> 01:16:19,616
any sport that combines gymnastics,
dance and short skirts is okay by me.
1486
01:16:19,617 --> 01:16:23,119
ESPN2 welcomes you
to sunny Daytona, Florida,
1487
01:16:23,120 --> 01:16:26,664
for the Universal Cheer
Association Nationals 2000.
1488
01:16:26,665 --> 01:16:30,126
Fifty squads from 50 high
schools across the nation
1489
01:16:30,127 --> 01:16:32,087
are gathered here to duke it out.
1490
01:16:32,088 --> 01:16:35,465
You wanna talk pressure? Ha-ha.
These kids are feeling it.
1491
01:16:35,466 --> 01:16:39,511
One individual mistake
can cost a squad everything.
1492
01:16:39,512 --> 01:16:44,343
Who's got spirit? We do,
baby. Only on the deuce.
1493
01:16:45,768 --> 01:16:47,891
(INDISTINCT CHATTERING)
1494
01:16:54,944 --> 01:16:56,236
Hey.
1495
01:16:56,529 --> 01:16:59,322
Watch going out of bounds. They
deduct like crazy for that stuff.
1496
01:16:59,323 --> 01:17:01,282
What, you going for
sainthood or something?
1497
01:17:01,283 --> 01:17:03,034
You don't wanna blow it
on something tiny.
1498
01:17:03,035 --> 01:17:06,037
Look, me and my squad made it to the
big show without any of your help.
1499
01:17:06,038 --> 01:17:08,286
I think we can handle it.
1500
01:17:09,750 --> 01:17:10,834
Stay in bounds!
1501
01:17:10,835 --> 01:17:14,379
If any of you step outside that
ugly blue carpet, you are dead.
1502
01:17:14,380 --> 01:17:15,505
Happy?
1503
01:17:15,506 --> 01:17:16,707
Yes.
1504
01:17:17,049 --> 01:17:19,926
Tell your girl on the end she's about
a half second early on all her moves.
1505
01:17:19,927 --> 01:17:22,262
Okay, I will. Happy?
1506
01:17:22,263 --> 01:17:23,806
Yep.
1507
01:17:24,056 --> 01:17:26,179
Hey, remember.
1508
01:17:27,351 --> 01:17:29,053
Bring it.
1509
01:17:31,939 --> 01:17:33,690
And what the hell was that about?
1510
01:17:33,691 --> 01:17:35,564
It's boom, boom...
1511
01:17:36,152 --> 01:17:39,151
We just understand
each other, that's all.
1512
01:17:40,322 --> 01:17:42,115
All right, let's do this.
1513
01:17:42,116 --> 01:17:43,784
- One, two, three.
- ALL: Clovers!
1514
01:18:16,108 --> 01:18:18,231
(AUDIENCE CHEERING)
1515
01:18:56,690 --> 01:18:58,688
(AUDIENCE EXCLAIMING)
1516
01:19:14,667 --> 01:19:17,168
The field has been narrowed,
and the advancing squads
1517
01:19:17,169 --> 01:19:19,003
will move on to tomorrow's finals.
1518
01:19:19,004 --> 01:19:20,838
Defending champs, the Toros,
1519
01:19:20,839 --> 01:19:24,342
have managed to come back from a
humiliating showing at Regionals.
1520
01:19:24,343 --> 01:19:26,886
But the real Cinderella
story here, of course,
1521
01:19:26,887 --> 01:19:30,182
is the Clovers of East
Compton, California.
1522
01:19:32,851 --> 01:19:34,394
GIRL: Kasey's popping zits again.
1523
01:19:34,395 --> 01:19:37,230
Gross, Kasey. You're totally
bedaubing the mirror.
1524
01:19:37,231 --> 01:19:38,398
Clean it off.
1525
01:19:38,399 --> 01:19:40,566
Okay, okay! All right.
1526
01:19:40,567 --> 01:19:42,269
(POP MUSIC PLAYING)
1527
01:19:43,862 --> 01:19:47,532
I don't know what's scarier, neurotic
cheerleaders or the pressure to win.
1528
01:19:47,533 --> 01:19:51,283
I could make a killing selling
something like Diet Prozac.
1529
01:19:51,954 --> 01:19:53,871
Thank God you're here
this season, Missy.
1530
01:19:53,872 --> 01:19:55,540
I couldn't have done it alone.
1531
01:19:55,541 --> 01:19:57,125
(MOCKS) Oh! Tear.
1532
01:19:57,126 --> 01:19:59,249
(LAUGHS) No, I mean it!
1533
01:19:59,545 --> 01:20:01,747
(CHEERLEADERS CHANTING)
1534
01:20:05,050 --> 01:20:08,344
Shut up! You don't have
it yet, you don't have it!
1535
01:20:08,345 --> 01:20:09,888
Give it up already!
1536
01:20:10,764 --> 01:20:13,474
ANNOUNCER:
Daytona, Florida, day number two.
1537
01:20:13,475 --> 01:20:15,810
By sundown, only one squad
1538
01:20:15,811 --> 01:20:20,232
can call themselves UCA
National Champions 2000.
1539
01:20:23,277 --> 01:20:24,774
Shit!
1540
01:20:26,447 --> 01:20:28,866
Where the hell are my spanky pants?
1541
01:20:29,074 --> 01:20:30,783
GIRL: What's that on his head?
1542
01:20:30,784 --> 01:20:33,578
Don't be shy, ladies.
Donations are always welcome.
1543
01:20:35,164 --> 01:20:38,038
Hey, babe. Are you
in a giving mood?
1544
01:20:39,043 --> 01:20:40,369
Sure.
1545
01:20:41,086 --> 01:20:42,458
(GROANS)
1546
01:20:42,588 --> 01:20:44,547
Get lost, freak, or I'm
gonna tell all your friends
1547
01:20:44,548 --> 01:20:46,257
that you were at a
cheerleading competition.
1548
01:20:46,258 --> 01:20:47,759
You wouldn't.
1549
01:20:47,760 --> 01:20:49,382
Oh, I would.
1550
01:20:49,803 --> 01:20:52,013
Hey, I recognize these.
1551
01:20:52,014 --> 01:20:53,306
(SCOFFS)
1552
01:20:53,599 --> 01:20:54,932
That was perfect.
1553
01:20:54,933 --> 01:20:59,479
Your basket toss was amazing,
and no one saw that landing.
1554
01:21:00,564 --> 01:21:02,016
Really?
1555
01:21:02,858 --> 01:21:04,526
We should find your tooth.
1556
01:21:05,444 --> 01:21:07,028
(AUDIENCE CHEERING)
1557
01:21:07,029 --> 01:21:09,697
ANNOUNCER:
Colorado Springs, Colorado!
1558
01:21:09,698 --> 01:21:10,990
Hey.
1559
01:21:12,201 --> 01:21:14,824
That last lift you did was amazing.
1560
01:21:15,287 --> 01:21:16,746
Thanks.
1561
01:21:16,747 --> 01:21:18,706
Hey, good luck out there.
1562
01:21:18,707 --> 01:21:20,708
Thanks, man. I'm Les.
1563
01:21:20,709 --> 01:21:22,502
I'm Tim.
1564
01:21:22,628 --> 01:21:23,795
It's nice to meet you.
1565
01:21:23,796 --> 01:21:25,171
Hey, I'll see you around?
1566
01:21:25,172 --> 01:21:26,669
Yeah.
1567
01:21:28,175 --> 01:21:29,501
(EXHALES)
1568
01:21:29,968 --> 01:21:32,387
Okay, now focus and
don't be nervous.
1569
01:21:32,388 --> 01:21:33,638
I'm not nervous.
1570
01:21:33,639 --> 01:21:36,099
No, just try not to think
about the stakes, okay?
1571
01:21:36,100 --> 01:21:38,351
I'm totally cool. I'm so ready.
1572
01:21:38,352 --> 01:21:43,183
The main thing that you must
remember is always smile!
1573
01:21:48,821 --> 01:21:50,022
Sorry.
1574
01:21:50,656 --> 01:21:52,323
Man, my stomach is killing me!
1575
01:21:52,324 --> 01:21:55,493
Yo, relax, girl. You're
making me even more nervous.
1576
01:21:55,494 --> 01:21:57,947
You guys, look. Gather up.
1577
01:21:58,497 --> 01:21:59,997
Guys, we got this.
1578
01:21:59,998 --> 01:22:03,543
We have done this routine
a million times. Just relax.
1579
01:22:03,544 --> 01:22:05,169
Forget about all those
faces out there
1580
01:22:05,170 --> 01:22:07,338
and just imagine that
we're back at our school,
1581
01:22:07,339 --> 01:22:09,465
in our gym, just doing our thing.
1582
01:22:09,466 --> 01:22:11,092
We'll be fine. All right?
1583
01:22:11,093 --> 01:22:13,094
MAN:
East Compton Clovers, you're up!
1584
01:22:13,095 --> 01:22:14,512
All right, now let's
do this, Clovers.
1585
01:22:14,513 --> 01:22:15,805
Yeah!
1586
01:22:15,806 --> 01:22:16,889
- Raise the ceiling!
- BOY: Let's go, baby.
1587
01:22:16,890 --> 01:22:18,099
One, two, three!
1588
01:22:18,100 --> 01:22:19,301
ALL: You know!
1589
01:22:19,351 --> 01:22:21,853
ANNOUNCER: Ladies and
gentlemen, please welcome,
1590
01:22:21,854 --> 01:22:25,940
from East Compton,
California, the Clovers!
1591
01:22:25,941 --> 01:22:27,734
(CHEERING)
1592
01:22:30,696 --> 01:22:32,569
Ready! Go!
1593
01:22:35,451 --> 01:22:37,574
(HIP HOP MUSIC PLAYING)
1594
01:23:12,404 --> 01:23:14,106
(ALL CHEERING)
1595
01:23:59,993 --> 01:24:01,536
ALL: Yeah!
1596
01:24:03,121 --> 01:24:04,823
ALL: You know!
1597
01:24:15,551 --> 01:24:17,094
ALL: Yeah!
1598
01:24:17,636 --> 01:24:18,844
East Compton!
1599
01:24:18,845 --> 01:24:20,137
Come on!
1600
01:24:20,138 --> 01:24:21,840
(CROWD ROARING)
1601
01:24:25,477 --> 01:24:26,936
(ALL CHEERING)
1602
01:24:26,937 --> 01:24:29,139
Yeah! Thank you.
1603
01:24:32,442 --> 01:24:36,237
ANNOUNCER: Let's hear it for
the East Compton Clovers!
1604
01:24:48,333 --> 01:24:50,501
Okay, guys, let's go out
there and do our best.
1605
01:24:50,502 --> 01:24:53,546
Nothing hits the floor.
We stick it. Hands in.
1606
01:24:54,047 --> 01:24:56,465
Trust on three. One, two, three.
1607
01:24:56,466 --> 01:24:57,667
ALL: Trust!
1608
01:24:58,343 --> 01:25:03,973
ANNOUNCER: Welcome the five-time national
champions from San Diego, California,
1609
01:25:03,974 --> 01:25:07,351
the Rancho Carne Toros!
1610
01:25:07,352 --> 01:25:08,394
(ALL CHEERING)
1611
01:25:08,395 --> 01:25:09,972
Go, Toros!
1612
01:25:12,399 --> 01:25:13,649
Let's go!
1613
01:25:13,650 --> 01:25:15,727
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1614
01:25:49,227 --> 01:25:51,145
ALL: Go, Toros!
1615
01:26:53,750 --> 01:26:55,122
Yeah!
1616
01:27:00,257 --> 01:27:02,591
Toros! Yeah!
1617
01:27:02,592 --> 01:27:04,135
Number one! Yeah!
1618
01:27:04,136 --> 01:27:05,508
(ALL CHEERING)
1619
01:27:08,265 --> 01:27:09,842
Whoo!
1620
01:27:10,308 --> 01:27:11,555
Whoo!
1621
01:27:11,685 --> 01:27:13,519
- Yes!
- Yes!
1622
01:27:13,520 --> 01:27:18,601
ANNOUNCER: Let's hear it for the defending
champions, the Rancho Carne Toros!
1623
01:27:30,328 --> 01:27:33,998
Ladies and gentlemen, our five
finalist teams have taken the stage,
1624
01:27:33,999 --> 01:27:37,168
so please give a warm
welcome to our emcees,
1625
01:27:37,169 --> 01:27:40,629
editor of Cheer Fashion
magazine, Ms. Brandi Tattersol,
1626
01:27:40,630 --> 01:27:43,883
and UCA president,
Mr. Johnny Garrison.
1627
01:27:43,884 --> 01:27:45,176
And now, ladies and gentlemen,
1628
01:27:45,177 --> 01:27:47,344
the moment you've all
been waiting for,
1629
01:27:47,345 --> 01:27:50,890
the award ceremony for UCA 2000.
1630
01:27:50,891 --> 01:27:54,059
Five finalist squads,
and only one will walk away
1631
01:27:54,060 --> 01:27:59,190
with the grand prize trophy
and a check for $20, 000.
1632
01:27:59,191 --> 01:28:03,944
And so, in third place,
from New Pope High School,
1633
01:28:03,945 --> 01:28:07,319
in New Pope, Mississippi,
the New Pope Cavaliers!
1634
01:28:09,075 --> 01:28:11,198
Let's hear it for 'em.
1635
01:28:12,496 --> 01:28:14,414
Well done, ladies.
1636
01:28:15,415 --> 01:28:18,368
And now, Brandi,
would you do the honors?
1637
01:28:21,087 --> 01:28:24,507
And in second place, and
this was a tough decision,
1638
01:28:24,508 --> 01:28:29,011
as there were two outstanding
performances this year.
1639
01:28:29,012 --> 01:28:35,766
In second place, from San Diego,
California, the Rancho Carne Toros!
1640
01:28:37,479 --> 01:28:39,230
Second place? Hell, yeah!
1641
01:28:39,231 --> 01:28:40,933
(ALL CHEERING)
1642
01:28:42,818 --> 01:28:44,144
Yes!
1643
01:28:45,737 --> 01:28:47,029
Yes!
1644
01:28:49,950 --> 01:28:51,075
- All right!
- Wonderful.
1645
01:28:51,076 --> 01:28:52,952
And now, the winners
of this year's
1646
01:28:52,953 --> 01:28:55,913
National High School
Cheerleading Championships,
1647
01:28:55,914 --> 01:28:59,163
the East Compton Clovers
of East Compton, California!
1648
01:29:04,422 --> 01:29:07,216
Congratulations,
Clovers. Let's hear it!
1649
01:29:07,217 --> 01:29:09,093
Number one! Yeah!
1650
01:29:09,094 --> 01:29:11,171
GIRL: We did it! We did it!
1651
01:29:13,431 --> 01:29:16,100
Ladies and gentlemen,
let's hear it out there!
1652
01:29:17,102 --> 01:29:19,805
Let's hear it for
all of our squads!
1653
01:29:26,111 --> 01:29:27,984
Congratulations.
1654
01:29:29,114 --> 01:29:30,691
Torrance.
1655
01:29:32,284 --> 01:29:33,986
Whoa, nice check.
1656
01:29:35,161 --> 01:29:37,288
I just want to say,
captain to captain,
1657
01:29:37,289 --> 01:29:40,624
I respect what you guys did
out there. You guys were good.
1658
01:29:40,625 --> 01:29:42,919
Thanks. You were better.
1659
01:29:43,712 --> 01:29:45,129
We were, huh?
1660
01:29:45,672 --> 01:29:47,465
(BOTH GIGGLING)
1661
01:29:50,927 --> 01:29:54,097
Look, my very own spirit stick.
1662
01:29:58,476 --> 01:30:01,186
So, you think the curse is broken?
1663
01:30:01,187 --> 01:30:03,647
I don't believe in curses anymore.
1664
01:30:03,648 --> 01:30:05,350
- Oh, really?
- No.
1665
01:30:08,320 --> 01:30:09,646
(GASPS)
1666
01:30:17,412 --> 01:30:19,622
Well, maybe we should
burn that, just in case.
1667
01:30:19,623 --> 01:30:20,995
Right!
1668
01:30:22,834 --> 01:30:24,209
Congratulations.
1669
01:30:24,210 --> 01:30:25,627
Oh, thanks.
1670
01:30:27,005 --> 01:30:30,007
Uh, you remember my friend,
Torrance, right?
1671
01:30:30,008 --> 01:30:31,835
Yeah, I think so.
1672
01:30:34,721 --> 01:30:38,182
We'll talk later. Les!
Come here, hot stuff.
1673
01:30:38,183 --> 01:30:42,186
So, second place? How's it feel?
1674
01:30:42,187 --> 01:30:44,230
Feels like first.
1675
01:31:05,335 --> 01:31:07,002
Oh, Mickey, you're so fine
1676
01:31:07,003 --> 01:31:08,420
You're so fine you blow my mind
1677
01:31:08,421 --> 01:31:10,874
Hey, Mickey
Hey, Mickey
1678
01:31:11,800 --> 01:31:13,384
Oh, Mickey, you're so fine
1679
01:31:13,385 --> 01:31:14,802
You're so fine you blow my mind
1680
01:31:14,803 --> 01:31:17,176
Hey, Mickey
Hey, Mickey
1681
01:31:18,056 --> 01:31:19,556
Oh, Mickey, you're so fine
1682
01:31:19,557 --> 01:31:21,600
You're so fine you blow my mind
Hey, Mickey
1683
01:31:21,601 --> 01:31:24,395
Yes, I really think... (BLEEP)
1684
01:31:24,396 --> 01:31:26,021
Oh, Mickey, you're so fine
1685
01:31:26,022 --> 01:31:28,316
You're so fine you blow my mind
Hey, Mickey
1686
01:31:28,566 --> 01:31:30,439
I'm really stoked.
1687
01:31:31,236 --> 01:31:34,571
Let's go out there and do
our best, okay, nothing...
1688
01:31:34,572 --> 01:31:37,195
That's why they...
1689
01:31:38,076 --> 01:31:42,247
Before we start, I'm gonna... I'm...
Freakin' A. That one freakin'...
1690
01:31:43,081 --> 01:31:45,079
What the hell is up?
1691
01:31:47,711 --> 01:31:49,288
Hey, Mickey
1692
01:31:49,713 --> 01:31:52,923
You've been around all night
And that's a little long
1693
01:31:52,924 --> 01:31:56,135
You think you've got the right
and I think you've got it wrong
1694
01:31:56,136 --> 01:31:57,720
Why Can't you say goodnight?
1695
01:31:57,721 --> 01:31:59,798
So you can take me home, Mickey
1696
01:32:00,056 --> 01:32:01,223
MAN: Okay, let's do this.
1697
01:32:01,224 --> 01:32:02,471
(LAUGHING)
1698
01:32:02,600 --> 01:32:05,853
'Cause when you say you will
It always means you won't
1699
01:32:05,854 --> 01:32:09,273
You're givin' me the chills
Baby, please, baby, don't
1700
01:32:09,274 --> 01:32:13,195
Every night you still
Leave me all alone, Mickey
1701
01:32:15,613 --> 01:32:18,866
Oh, Mickey, what a pity
You don't understand
1702
01:32:18,867 --> 01:32:22,202
You take me by the heart
When you take me by the hand
1703
01:32:22,203 --> 01:32:25,456
Oh, Mickey, you're so pretty
Can't you understand?
1704
01:32:25,457 --> 01:32:28,208
It's guys like you, Mickey
1705
01:32:28,209 --> 01:32:30,544
Oh, what you do, Mickey
Do, Mickey
1706
01:32:30,545 --> 01:32:33,047
Don't break my heart, Mickey
1707
01:32:33,048 --> 01:32:34,757
Hey, Mickey
1708
01:32:34,758 --> 01:32:38,635
Now when you take me by the
Who's ever gonna know
1709
01:32:38,636 --> 01:32:41,680
Every time you move
I let a little more show
1710
01:32:41,681 --> 01:32:45,184
There's something we can use
So don't say no, Mickey
1711
01:32:45,185 --> 01:32:46,386
Ready.
1712
01:32:46,770 --> 01:32:48,062
(SCREAMS)
1713
01:32:48,104 --> 01:32:51,565
So come on and give it
to me anyway you can
1714
01:32:51,566 --> 01:32:54,318
Anyway you want to do it
I'll take it like a man
1715
01:32:54,319 --> 01:32:58,155
But it beats the hell out of a
shattered skull. Think about it.
1716
01:32:58,156 --> 01:32:59,699
(LAUGHING)
1717
01:33:01,201 --> 01:33:04,536
Oh, Mickey, what a pity
You don't understand
1718
01:33:04,537 --> 01:33:07,915
You take me by the heart
When you take me by the hand
1719
01:33:07,916 --> 01:33:11,001
Oh, Mickey, you're so pretty
Can't you understand?
1720
01:33:11,002 --> 01:33:13,500
It's guys like you, Mickey
1721
01:33:13,797 --> 01:33:16,340
Oh, what you do, Mickey
Do, Mickey
1722
01:33:16,341 --> 01:33:18,714
Don't break my heart, Mickey
1723
01:33:37,278 --> 01:33:38,821
(COUGHING)
1724
01:33:40,406 --> 01:33:42,032
Oh, Mickey, you're so fine
1725
01:33:42,033 --> 01:33:43,534
You're so fine you blow my mind
1726
01:33:43,535 --> 01:33:45,908
Hey, Mickey
Hey, Mickey
1727
01:33:46,871 --> 01:33:48,497
Oh, Mickey, you're so fine
1728
01:33:48,498 --> 01:33:49,998
You're so fine you blow my mind
1729
01:33:49,999 --> 01:33:52,497
Hey, Mickey
Hey, Mickey
1730
01:33:53,253 --> 01:33:54,878
Oh, Mickey, you're so fine
1731
01:33:54,879 --> 01:33:57,131
You're so fine you blow
my mind Hey, Mickey
1732
01:33:57,132 --> 01:33:58,754
(CRYING)
1733
01:33:59,717 --> 01:34:01,343
Oh, Mickey, you're so fine
1734
01:34:01,344 --> 01:34:02,719
You're so fine you blow my mind
1735
01:34:02,720 --> 01:34:05,889
Hey, Mickey
Hey, Mickey
1736
01:34:05,890 --> 01:34:07,763
No, that was shitty.
I hated that one.125787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.