Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:04,482
♪ Go tell it on the mountain
2
00:00:04,482 --> 00:00:08,399
♪ Over the hills
and everywhere ♪
3
00:00:08,399 --> 00:00:11,272
♪ Go tell it on the mountain
4
00:00:11,272 --> 00:00:12,838
Zach,
what are you doing here?
5
00:00:12,838 --> 00:00:15,363
♪ That Jesus Christ is born
6
00:00:15,363 --> 00:00:16,929
Oh, he's in a flow state.
7
00:00:16,929 --> 00:00:19,410
He's not gonna answer unless
it's in the form of a song.
8
00:00:19,410 --> 00:00:22,718
♪ Since when are you
working here? ♪
9
00:00:22,718 --> 00:00:26,330
♪ I'm volunteering
once a week ♪
10
00:00:26,330 --> 00:00:29,725
♪ Working for free
11
00:00:29,725 --> 00:00:30,595
♪ Free
12
00:00:30,595 --> 00:00:32,510
Oh, that is so cool.
13
00:00:32,510 --> 00:00:34,817
He is really good.[ Vocalizing ]
14
00:00:34,817 --> 00:00:37,037
His family takes caroling
very seriously.
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,516
Nobody is guaranteed
a part.
16
00:00:38,516 --> 00:00:41,563
♪ Last year, Grandma had
throat surgery ♪
17
00:00:41,563 --> 00:00:44,174
♪ And we put her
on backup bells ♪
18
00:00:44,174 --> 00:00:45,523
Together: Backup bells!
19
00:00:45,523 --> 00:00:47,221
♪ Rang out
the angels' choir... ♪
20
00:00:47,221 --> 00:00:49,136
Yeah, which is why you should
be glad I am not coming.
21
00:00:49,136 --> 00:00:51,138
My voice is meant
for spoken word.
22
00:00:51,138 --> 00:00:52,835
Oh, wow.
Jacob, I can't believe
23
00:00:52,835 --> 00:00:54,532
you're passing up
the opportunity...2, 3, 4!
24
00:00:54,532 --> 00:00:56,273
...to go to Pittsburgh
and sing carols.
25
00:00:56,273 --> 00:00:58,101
I don't want to risk
being put on backup bells.
26
00:00:58,101 --> 00:01:00,930
♪ ...that Jesus Christ
is born ♪
27
00:01:00,930 --> 00:01:05,891
♪ That Jesus Christ is
[Singing off-key] boooorn ♪
28
00:01:05,891 --> 00:01:08,894
Okay, I feel way better
about you not coming now.
29
00:01:08,894 --> 00:01:10,200
2, 3, 4.
30
00:01:10,200 --> 00:01:14,117
♪ Go tell it
on the mountain ♪
31
00:01:14,117 --> 00:01:17,555
♪ Over the hills
and everywhere ♪
32
00:01:17,555 --> 00:01:19,905
[ Maker's "Hold'em" playing ]
33
00:01:19,905 --> 00:01:30,090
♪
34
00:01:30,090 --> 00:01:32,440
And Christmas for you...
35
00:01:32,440 --> 00:01:35,921
So, it's the last day of school
before Christmas--
36
00:01:35,921 --> 00:01:37,662
Sorry. Holiday break.
37
00:01:37,662 --> 00:01:40,361
And then I think Kwanzaa
for you, Ariel.
38
00:01:40,361 --> 00:01:42,058
Not everyone celebrates Christmas,
39
00:01:42,058 --> 00:01:43,973
and I acknowledge that
in my classroom.
40
00:01:43,973 --> 00:01:45,931
And Randall.
41
00:01:45,931 --> 00:01:48,586
Happy holidays.
42
00:01:48,586 --> 00:01:50,545
Randall's
a Jehovah's Witness.
43
00:01:50,545 --> 00:01:52,242
Honestly, the students
are mostly
44
00:01:52,242 --> 00:01:53,765
just celebrating
the religious practice
45
00:01:53,765 --> 00:01:55,637
of not coming to school
for two weeks.
46
00:01:55,637 --> 00:01:57,073
The staff, too.
47
00:01:57,073 --> 00:01:58,901
Everyone's been working hard.
48
00:01:58,901 --> 00:02:00,946
It's gonna be nice
to get some time off
49
00:02:00,946 --> 00:02:02,470
and just let loose a little bit.
50
00:02:02,470 --> 00:02:04,298
That's my plan, anyway.
51
00:02:04,298 --> 00:02:05,908
This is my first single holiday,
52
00:02:05,908 --> 00:02:07,823
and Erika is gonna
straighten my hair,
53
00:02:07,823 --> 00:02:09,129
and we got new clothes,
54
00:02:09,129 --> 00:02:10,782
and she says it's cold out
55
00:02:10,782 --> 00:02:13,307
and guys need something
to "rub up on."
56
00:02:13,307 --> 00:02:15,439
So, we're gonna go out
to a hookah bar tonight.
57
00:02:15,439 --> 00:02:19,443
And who knows? Maybe I'll
"hoook" up with someone.
58
00:02:19,443 --> 00:02:22,054
But anyway, I'm just excited
to get out of my work bubble
59
00:02:22,054 --> 00:02:24,970
and meet new people
with my new look
60
00:02:24,970 --> 00:02:27,147
and get my "ho" on.
61
00:02:27,147 --> 00:02:28,496
Those are Erika's words.
62
00:02:28,496 --> 00:02:30,628
Not mine.
I'm a teacher.
63
00:02:30,628 --> 00:02:33,892
"On, Dancer, on, Prancer,
on, Donner and Blitzen.
64
00:02:33,892 --> 00:02:38,332
She slays holidays,
it's the sweet Christmas Vixen."
65
00:02:38,332 --> 00:02:40,203
Seasons greetings,
Ava's elves!
66
00:02:40,203 --> 00:02:41,813
It is I,
Principal Coleman Claus!
67
00:02:41,813 --> 00:02:44,120
Santa Claus just had
a heart attack.
68
00:02:44,120 --> 00:02:45,600
It's time for
the gift exchange.
69
00:02:45,600 --> 00:02:48,211
Let's find out who's been
naughty and who's been nice.
70
00:02:48,211 --> 00:02:51,214
And, remember,
I only reward the naughty.
71
00:02:51,214 --> 00:02:53,999
Everyone who picked a name
out of Mr. Johnson's ice skate
72
00:02:53,999 --> 00:02:55,392
last week, please gather 'round.
73
00:02:55,392 --> 00:02:57,786
Dorothy Hamill and I
used to be a thing.
74
00:02:57,786 --> 00:02:59,483
This is all I have left
of her.
75
00:02:59,483 --> 00:03:02,573
Okay, I hope you guys all stuck
to the $25 minimum.
76
00:03:02,573 --> 00:03:04,314
Um, I thought
that was a maximum.
77
00:03:04,314 --> 00:03:05,794
Stop limiting yourself.
78
00:03:05,794 --> 00:03:07,839
Thinking small's what's got you
in a dead-end job
79
00:03:07,839 --> 00:03:09,145
in a poorly run school.
80
00:03:09,145 --> 00:03:11,321
- Can't argue with that.
- Um, can I go first?
81
00:03:11,321 --> 00:03:13,410
I got Mr. Johnson.
82
00:03:13,410 --> 00:03:16,283
So, you told me,
against my will,
83
00:03:16,283 --> 00:03:18,198
that back when you were
a nude art model,
84
00:03:18,198 --> 00:03:20,025
you didn't get to keep
any of the things
85
00:03:20,025 --> 00:03:21,505
made in your likeness.
86
00:03:21,505 --> 00:03:25,205
So, I had a local artist
make this,
87
00:03:25,205 --> 00:03:26,902
and only this, for you.
88
00:03:26,902 --> 00:03:28,817
- Wow!
- Love it.
89
00:03:28,817 --> 00:03:30,253
Yeah.
Woman: Aww.
90
00:03:30,253 --> 00:03:32,168
"To clean, or not to clean?
That is the question."
91
00:03:32,168 --> 00:03:33,691
[ Laughter ]
92
00:03:33,691 --> 00:03:36,172
Alright, put your creepy
little head down.
93
00:03:36,172 --> 00:03:37,565
It's your turn to gift.
94
00:03:37,565 --> 00:03:39,306
Merry Christmas, Melissa.
95
00:03:39,306 --> 00:03:40,742
Ah, for me.
96
00:03:40,742 --> 00:03:42,178
Okay, let's see.
97
00:03:42,178 --> 00:03:43,571
Dallas Cowboy bobbleheads?
98
00:03:43,571 --> 00:03:45,660
Yours to destroy
in any way you see fit.
99
00:03:45,660 --> 00:03:48,402
Oh! I can finally break out
my blowtorch.
100
00:03:48,402 --> 00:03:50,404
Yes! Okay, okay.
101
00:03:50,404 --> 00:03:53,102
- Ava, I got you.
- Wait a minute, are you sure?
102
00:03:53,102 --> 00:03:54,408
Because I got Ava.
103
00:03:54,408 --> 00:03:55,800
Uh, I did, too.
104
00:03:55,800 --> 00:03:57,280
Yeah, I put my name in
a few times
105
00:03:57,280 --> 00:03:58,716
'cause I knew all
of your mediocre gifts
106
00:03:58,716 --> 00:04:00,936
would add up
to one decent gift.
107
00:04:02,372 --> 00:04:04,331
Seventeen dollars
to The Office Loft?
108
00:04:04,331 --> 00:04:06,594
I didn't think it would
be yours, Gregory.
109
00:04:08,291 --> 00:04:10,380
Merry Capitalism to you all.
110
00:04:10,380 --> 00:04:12,730
Barbara, although I did
not participate
111
00:04:12,730 --> 00:04:14,341
in the gift exchange,
I did get you
112
00:04:14,341 --> 00:04:16,908
the humanely harvested
poinsettia you asked for.
113
00:04:16,908 --> 00:04:18,693
Merry Christmas.
114
00:04:18,693 --> 00:04:20,956
Jacob.
115
00:04:20,956 --> 00:04:22,653
It's beautiful.
116
00:04:22,653 --> 00:04:26,875
And perfect for Melissa and my
annual Christmas Lounge dinner.
117
00:04:26,875 --> 00:04:28,355
Every year,
it's our tradition,
118
00:04:28,355 --> 00:04:30,270
on the last day of school
before break...
119
00:04:30,270 --> 00:04:31,401
We bring in some food.
120
00:04:31,401 --> 00:04:32,707
- Yeah, have a little wine.
- Mm-hmm.
121
00:04:32,707 --> 00:04:34,578
It's our own little slice
of heaven,
122
00:04:34,578 --> 00:04:38,930
you know, in between school
madness and family chaos.
123
00:04:38,930 --> 00:04:41,063
Oh, actually, I remember you
guys doing that last year,
124
00:04:41,063 --> 00:04:43,631
when Zach and I were headed out
on our Wildwood vacation.
125
00:04:43,631 --> 00:04:44,936
Where are you two
headed this year?
126
00:04:44,936 --> 00:04:46,590
Oh, well, he's going to be
with family,
127
00:04:46,590 --> 00:04:48,984
so it's just me here.
128
00:04:48,984 --> 00:04:50,899
Alone. By myself.
129
00:04:50,899 --> 00:04:52,857
Well, that sounds fun.
Come on, Barb.
130
00:04:52,857 --> 00:04:55,251
What in the world?
131
00:04:55,251 --> 00:04:58,472
Looks like it's just
you, me... and me.
132
00:05:00,604 --> 00:05:03,520
[ "Carol of the Bells" plays ]
133
00:05:03,520 --> 00:05:06,393
- Hey. You leaving?
- Yeah.
134
00:05:06,393 --> 00:05:07,829
You don't want to stick around
to see
135
00:05:07,829 --> 00:05:09,396
if Barbara drinks enough fun
punch to do the heel-toe?
136
00:05:09,396 --> 00:05:12,007
Oh, no, I definitely do.
137
00:05:12,007 --> 00:05:13,269
But, um, I'm meeting Erika.
138
00:05:13,269 --> 00:05:15,315
So, I gotta go get ready.
139
00:05:15,315 --> 00:05:17,317
Oh. Leaving
a school function early?
140
00:05:17,317 --> 00:05:19,406
That's new.
It is new.
141
00:05:19,406 --> 00:05:21,277
I am having a life
outside of school.
142
00:05:21,277 --> 00:05:22,626
Well, that's nice.
143
00:05:22,626 --> 00:05:24,889
I'm also going out
with some friends tonight.
144
00:05:24,889 --> 00:05:26,282
Okay, cool. Well...
145
00:05:26,282 --> 00:05:30,852
I hope you have a good time,
and enjoy your break.
146
00:05:30,852 --> 00:05:32,070
Yeah. You, too.
147
00:05:32,070 --> 00:05:34,116
Yeah.
And I'll, um, see you next year?
148
00:05:34,116 --> 00:05:37,075
See you next year. Alright.
149
00:05:37,075 --> 00:05:40,383
Yeah, I'm gonna miss Gregory,
but I'm gonna miss everybody.
150
00:05:40,383 --> 00:05:42,298
And that includes Gregory.
151
00:05:42,298 --> 00:05:45,867
And, you know, we've become
really good friends this year.
152
00:05:45,867 --> 00:05:50,698
And he's doing so well with
teaching and dating Amber.
153
00:05:50,698 --> 00:05:53,483
Okay, Mr. Johnson's
gonna be here in a few.
154
00:05:53,483 --> 00:05:55,877
We got food.
We got...
155
00:05:55,877 --> 00:05:56,921
Wine.
Yeah.
156
00:05:56,921 --> 00:05:58,445
We got...
157
00:05:58,445 --> 00:05:59,533
Jacob.
158
00:05:59,533 --> 00:06:01,709
Did someone call
Nine-Fun-Fun?
159
00:06:01,709 --> 00:06:03,363
- You didn't.
- I did.
160
00:06:03,363 --> 00:06:04,407
I'm very grateful to you.
161
00:06:04,407 --> 00:06:05,713
Ooh.
Don't worry.
162
00:06:05,713 --> 00:06:08,846
You will barely even notice
I am here.
163
00:06:08,846 --> 00:06:11,501
Did you get
my dietary restrictions?
164
00:06:11,501 --> 00:06:13,155
Melissa: I love Jacob.
I do.
165
00:06:13,155 --> 00:06:15,026
But, you know what?
He's a lot like paint fumes.
166
00:06:15,026 --> 00:06:18,639
Like, small doses-- fine,
even somewhat enjoyable.
167
00:06:18,639 --> 00:06:20,728
But too much just gives you
a headache.
168
00:06:20,728 --> 00:06:23,034
Damn!
169
00:06:23,034 --> 00:06:25,602
It's early, and there's already
fine-ass men in the line.
170
00:06:25,602 --> 00:06:28,213
Imagine how stupid fine
the late ones gonna be.
171
00:06:28,213 --> 00:06:31,042
Okay, so, will they just,
like, come up to us, or--
172
00:06:31,042 --> 00:06:32,435
Like, how will they know
we're thirsty?
173
00:06:32,435 --> 00:06:34,089
Should we pant?
Oh, no.
174
00:06:34,089 --> 00:06:36,047
Not thirsty.
Just cute.
175
00:06:36,047 --> 00:06:37,222
Okay.
Okay?
176
00:06:37,222 --> 00:06:38,223
Okay.
Trust me.
177
00:06:38,223 --> 00:06:40,878
They'll know. Okay.
178
00:06:40,878 --> 00:06:42,706
If you stop doing
that booby dance.
179
00:06:42,706 --> 00:06:43,968
Girl, save that
for the club.
180
00:06:43,968 --> 00:06:44,665
Okay.
Relax.
181
00:06:44,665 --> 00:06:45,579
Yes. Relax. Yeah.
182
00:06:45,579 --> 00:06:47,276
Calm, cool, chill.
183
00:06:47,276 --> 00:06:48,495
Single, hot. Yeah.
184
00:06:48,495 --> 00:06:50,497
Look, you left
Teacher Janine at home.
185
00:06:50,497 --> 00:06:52,499
- Yeah.
- Tonight, we getting turnt.
186
00:06:52,499 --> 00:06:53,543
That's right.
187
00:06:53,543 --> 00:06:54,718
I'm Turnt Janine!
188
00:06:54,718 --> 00:06:56,241
Don't have to make it
an adjective.
189
00:06:56,241 --> 00:06:57,939
Okay.
Okay? We cool.
190
00:06:59,027 --> 00:07:00,463
Maurice: How y'all ladies
doin' tonight?
191
00:07:00,463 --> 00:07:02,683
Ooh. Fine.
Thank you. Mm.
192
00:07:02,683 --> 00:07:05,250
- Janine?
- Gregory?
193
00:07:05,250 --> 00:07:07,296
S-- J-- Um, you're here.
194
00:07:07,296 --> 00:07:08,471
I am here.
195
00:07:08,471 --> 00:07:10,473
Sorry. Do you, um...
196
00:07:10,473 --> 00:07:12,344
You come here often, or--
I'm sorry.
197
00:07:12,344 --> 00:07:13,563
That sounds like
a pickup line,
198
00:07:13,563 --> 00:07:14,869
but in this case,
I'm being genuine.
199
00:07:14,869 --> 00:07:17,262
I mean, yeah,
sometimes with friends.
200
00:07:17,262 --> 00:07:18,873
- Hi.
- You look...
201
00:07:18,873 --> 00:07:20,004
Yeah.
202
00:07:20,004 --> 00:07:21,571
You also look, um...
203
00:07:21,571 --> 00:07:22,703
I'm so sorry.
204
00:07:22,703 --> 00:07:24,182
I just was not expecting
to see
205
00:07:24,182 --> 00:07:25,488
anyone from work here to--
206
00:07:25,488 --> 00:07:27,621
Ava?
Ava's here?
207
00:07:27,621 --> 00:07:29,449
Sorry.
I don't speak line.
208
00:07:29,449 --> 00:07:31,494
Ladies, don't look at them.
209
00:07:38,849 --> 00:07:40,198
♪ All of the other reindeer
210
00:07:40,198 --> 00:07:41,548
♪ Used to laugh
and call him names ♪
211
00:07:41,548 --> 00:07:44,028
♪ They never let poor Rudolph
212
00:07:44,028 --> 00:07:46,683
♪ Join in any reindeer games
213
00:07:46,683 --> 00:07:48,380
♪ Then one foggy
Christmas Eve... ♪
214
00:07:48,380 --> 00:07:50,034
Girl, what's going on?
215
00:07:50,034 --> 00:07:52,167
You're giving
very chaperone energy.
216
00:07:52,167 --> 00:07:54,299
Just, I was--
217
00:07:54,299 --> 00:07:56,824
I was excited about coming out
and, you know, letting loose,
218
00:07:56,824 --> 00:07:59,870
but now my coworkers
are here, and my boss.
219
00:07:59,870 --> 00:08:02,699
You are a grown-ass woman.
220
00:08:02,699 --> 00:08:06,007
It's only a big deal
if you make it a big deal.
221
00:08:06,007 --> 00:08:09,271
Uh, and I'm certain your boss
not gonna give a damn.
222
00:08:09,271 --> 00:08:12,274
Mm. That's
an impressive circle twerk.
223
00:08:12,274 --> 00:08:15,146
Oh. I think that's
my ex-boyfriend over there.
224
00:08:15,146 --> 00:08:16,583
I'm-a go say hi.
225
00:08:16,583 --> 00:08:17,975
That's your ex?
226
00:08:17,975 --> 00:08:19,629
Yeah, after I introduce myself,
you know,
227
00:08:19,629 --> 00:08:20,978
start dating,
get super clingy,
228
00:08:20,978 --> 00:08:22,545
and go through his phone,
he might be.
229
00:08:22,545 --> 00:08:24,634
Have fun.
230
00:08:24,634 --> 00:08:26,854
♪ Then all the reindeer
loved him ♪
231
00:08:26,854 --> 00:08:29,596
♪ As they shouted out
with glee ♪
232
00:08:29,596 --> 00:08:31,902
♪ "Rudolph
the Red-Nosed Reindeer ♪
233
00:08:31,902 --> 00:08:33,730
♪ You'll go down in history"
234
00:08:33,730 --> 00:08:35,558
♪ Forever ♪
235
00:08:35,558 --> 00:08:37,473
♪ Now bring us
some figgy pudding...♪Here you go.
236
00:08:37,473 --> 00:08:39,867
Ugh, I'm sorry, but Zach has
been singing this song nonstop,
237
00:08:39,867 --> 00:08:41,608
and I just cannot anymore.
238
00:08:41,608 --> 00:08:43,610
Okay, I get charity
during the holidays,
239
00:08:43,610 --> 00:08:45,394
but, Barb, this is
Mother Teresa level.
240
00:08:45,394 --> 00:08:46,656
Can we not?
241
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
Are you talking about
Mother Teresa?
242
00:08:48,049 --> 00:08:51,182
Did you know she was actually
a huge racist?
243
00:08:51,182 --> 00:08:55,273
Hey, thanks again for
including me in your tradition.
244
00:08:55,273 --> 00:08:57,319
And we are happy
to have you, Jacob.
245
00:08:57,319 --> 00:08:59,887
I'm sure you already know
that Christmas was essentially
246
00:08:59,887 --> 00:09:02,367
invented by Charles Dickens'
"A Christmas Carol," right?
247
00:09:02,367 --> 00:09:03,717
Maybe we can
just focus on--
248
00:09:03,717 --> 00:09:05,196
It's because of him
that this time of year
249
00:09:05,196 --> 00:09:06,894
has turned into
such a materialist bacchanal.
250
00:09:06,894 --> 00:09:09,070
Oh, that guy
sounds really annoying.
251
00:09:09,070 --> 00:09:11,202
Beyond.
He took a great tradition
252
00:09:11,202 --> 00:09:12,856
and turned it
into something miserable.
253
00:09:12,856 --> 00:09:14,902
Can't imagine why anybody
would do something like that.
254
00:09:14,902 --> 00:09:17,078
Me neither.
Some people, you know?
255
00:09:17,078 --> 00:09:18,166
Yeah, I sure do.
256
00:09:18,166 --> 00:09:19,210
Melissa.
257
00:09:19,210 --> 00:09:20,516
I'm agreeing with him.
258
00:09:20,516 --> 00:09:22,344
Maurice: Hey, it looks like
your coworker
259
00:09:22,344 --> 00:09:23,563
needs somebody to talk to.
260
00:09:23,563 --> 00:09:24,912
Ah, no.
I don't think I should.
261
00:09:24,912 --> 00:09:26,783
We was just at work--I'm talking about me.
262
00:09:26,783 --> 00:09:29,003
Yeah, she's super cute.
Short, too.
263
00:09:29,003 --> 00:09:30,482
Just my type.
264
00:09:30,482 --> 00:09:32,920
But is she tall enough
to ride all of the rides?
265
00:09:32,920 --> 00:09:34,878
- Let's find out.
- Ah, no, no, Mo.
266
00:09:34,878 --> 00:09:36,401
You don't want to do that.
You don't.
267
00:09:36,401 --> 00:09:38,055
She's-- She's more
of a relationship type.
268
00:09:38,055 --> 00:09:39,535
And I know that's not
what you're looking for.
269
00:09:39,535 --> 00:09:41,058
- Oh. Whatever.
- Yeah.
270
00:09:41,058 --> 00:09:42,407
There's plenty of fish
in the sea.
271
00:09:42,407 --> 00:09:44,235
What about her?
272
00:09:44,235 --> 00:09:46,716
She kinda tall.
That's also my type.
273
00:09:46,716 --> 00:09:48,588
She can definitely ride
all the rides.
274
00:09:48,588 --> 00:09:50,720
I mean,
- you're gonna regret it. - That's perfect.
275
00:09:50,720 --> 00:09:52,722
No, no, no, no.
Okay, Mo, come here.
276
00:09:52,722 --> 00:09:56,030
Look, how about anybody
other than my coworkers?
277
00:09:56,030 --> 00:09:57,945
Anybody else.
278
00:09:57,945 --> 00:09:59,599
- Whatever, man.
- Anybody else.
279
00:09:59,599 --> 00:10:01,992
- Ooh, hey.
- See?
280
00:10:01,992 --> 00:10:04,168
♪ Make it bounce like
her booty do, booty do ♪
281
00:10:04,168 --> 00:10:06,823
♪ She make it bounce like
her booty do, booty do ♪
282
00:10:06,823 --> 00:10:08,259
♪ I told her bounce
like her booty do ♪
283
00:10:08,259 --> 00:10:09,783
Man: Okay.♪ I keep bread at all times
284
00:10:09,783 --> 00:10:11,262
♪ Pigeon food
285
00:10:11,262 --> 00:10:12,829
♪ Comin' to the stage,
shawty tryna see ♪
286
00:10:12,829 --> 00:10:14,657
♪ Shawty make it pump
like 35 on 3 ♪
287
00:10:14,657 --> 00:10:15,876
♪ Nah'Tum'Bout
288
00:10:15,876 --> 00:10:17,486
♪ Promissory cake for the D
289
00:10:17,486 --> 00:10:19,444
♪ Big spenders wit' ya stash
times three ♪
290
00:10:19,444 --> 00:10:20,794
♪ Nah'Tum'Bout
291
00:10:20,794 --> 00:10:22,143
♪ Shawty use to dance
on da weekend ♪
292
00:10:22,143 --> 00:10:24,145
Hey.
Hey.
293
00:10:24,145 --> 00:10:26,060
How about half of
Abbott Elementary being here?
294
00:10:26,060 --> 00:10:27,627
Is Barbara here?
Oh, my God, I'm gonna throw up.
295
00:10:27,627 --> 00:10:29,629
No. No, no, no, no.
She's not here.
296
00:10:29,629 --> 00:10:30,847
There's too much
sinning going on.
297
00:10:30,847 --> 00:10:34,024
Oh.
Just Ava alone is...
298
00:10:34,024 --> 00:10:36,418
Yeah.
299
00:10:36,418 --> 00:10:37,724
So, where's Amber?
300
00:10:37,724 --> 00:10:39,334
Oh, she's at home.
Oh, okay.
301
00:10:39,334 --> 00:10:42,293
Um-- Uh, at her-- her home,
not my-- We don't--
302
00:10:42,293 --> 00:10:44,208
We don't live together.
I'm-- I'm...
303
00:10:44,208 --> 00:10:45,949
I didn't think that you--I'm just having
a boys' night out.
304
00:10:45,949 --> 00:10:48,256
Okay. Yeah.
With-- Yo.
305
00:10:48,256 --> 00:10:49,474
Yeah, he's great.
306
00:10:49,474 --> 00:10:51,259
♪ I told her bounce
like her booty do ♪
307
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
Yo, it seems like we're
the only ones not,
308
00:10:52,782 --> 00:10:55,524
like, dancing or mingling.
309
00:10:55,524 --> 00:10:57,569
I know. I know.
We are weird.
310
00:10:57,569 --> 00:11:00,660
Sh-- Should we go out there
and be normal together?
311
00:11:00,660 --> 00:11:01,835
Yeah.
312
00:11:01,835 --> 00:11:03,445
I enjoy the act
of being normal.
313
00:11:03,445 --> 00:11:05,012
- I love it. Yeah.
- Then let's-- let's be normal.
314
00:11:05,012 --> 00:11:06,230
- Okay. Yeah.
- Yeah.
315
00:11:06,230 --> 00:11:07,405
Two people dancing.
316
00:11:07,405 --> 00:11:08,406
- Uh-huh.
- Mingling.
317
00:11:08,406 --> 00:11:09,494
Yeah.
Being normal.
318
00:11:09,494 --> 00:11:11,061
After you. Okay.
319
00:11:11,061 --> 00:11:13,150
♪ Drug dealer,
thug or overseas ♪
320
00:11:13,150 --> 00:11:15,979
All I'm saying is,
like a lot of things,
321
00:11:15,979 --> 00:11:18,199
Christmas trees
are stolen pagan traditions.
322
00:11:18,199 --> 00:11:20,549
That doesn't bother you?
Like...
323
00:11:20,549 --> 00:11:22,159
You know what?
It really does.
324
00:11:22,159 --> 00:11:25,249
I'm gonna head outside and see
if I can't get over it.
325
00:11:25,249 --> 00:11:26,686
What a lovely idea.
326
00:11:26,686 --> 00:11:29,210
But... it's 30 degrees out.
327
00:11:29,210 --> 00:11:32,213
My liquor coat will make it
a toasty 42.
328
00:11:34,171 --> 00:11:36,739
You know, while I got you,
Rudolph--
329
00:11:36,739 --> 00:11:38,219
created by advertisers.
330
00:11:38,219 --> 00:11:39,524
To sell what?
331
00:11:39,524 --> 00:11:40,917
Red noses?
332
00:11:40,917 --> 00:11:42,963
Boy, you sound ridiculous.
333
00:11:44,225 --> 00:11:48,142
♪ Two bad broads
looking like they down right ♪
334
00:11:48,142 --> 00:11:50,231
♪ Baby, tell me,
is you down right? ♪
335
00:11:50,231 --> 00:11:53,713
♪ My squad, real stop,
messing with them clowns right ♪
336
00:11:54,975 --> 00:11:56,846
Huh?
What'd you say?
337
00:11:56,846 --> 00:11:58,935
I didn't say anything.[ Laughs ]
338
00:11:58,935 --> 00:12:00,894
Yeah, that was funny.
339
00:12:02,591 --> 00:12:04,071
Do you like this song?
340
00:12:04,071 --> 00:12:05,507
Oh, I don't dance to songs
I don't like.
341
00:12:05,507 --> 00:12:07,378
I don't want the DJ
to get the wrong idea.
342
00:12:07,378 --> 00:12:08,858
You know what? I don't like it
that much, either.
343
00:12:08,858 --> 00:12:10,294
[ Laughs ]
Yeah, me, too.
344
00:12:10,294 --> 00:12:12,644
[ Laughing ]
Can I grab her real quick?
345
00:12:12,644 --> 00:12:14,734
- Huh?
- Thank you.
346
00:12:15,604 --> 00:12:16,736
- Hey, girl.
- Hey.
347
00:12:16,736 --> 00:12:18,563
You having fun?
I am.
348
00:12:18,563 --> 00:12:19,782
Doing a little step touch?
349
00:12:19,782 --> 00:12:20,870
You know it.
Getting freaky.
350
00:12:20,870 --> 00:12:22,829
Okay. No!
351
00:12:22,829 --> 00:12:24,787
Girl, you acting like you got
a man at home,
352
00:12:24,787 --> 00:12:26,963
and last time
I checked, you don't.
353
00:12:26,963 --> 00:12:28,878
I thought you was supposed
to be turning up tonight.
354
00:12:28,878 --> 00:12:30,097
Yeah, I know.
355
00:12:30,097 --> 00:12:31,402
I'm just--
I'm working up to it.
356
00:12:31,402 --> 00:12:33,709
You've been working up to it
for months.
357
00:12:33,709 --> 00:12:35,319
Turn that ass up!
358
00:12:35,319 --> 00:12:36,451
Okay. I-I will.
359
00:12:36,451 --> 00:12:38,061
You will what?
360
00:12:38,061 --> 00:12:39,280
I need to hear you say it.
361
00:12:39,280 --> 00:12:40,672
I will--Come on. Say it, baby girl.
362
00:12:40,672 --> 00:12:42,500
I will--
You will what?
363
00:12:42,500 --> 00:12:43,850
I will turn that ass up!
364
00:12:43,850 --> 00:12:45,852
That's right. Now go ahead
and make Juvenile proud.
365
00:12:45,852 --> 00:12:47,767
- Come on.
- Okay.
366
00:12:48,376 --> 00:12:50,770
- Hey.
- Hey.
367
00:12:50,770 --> 00:12:51,988
Will you try the cake
I brought?
368
00:12:51,988 --> 00:12:53,250
No one
has even touched it.
369
00:12:53,250 --> 00:12:55,122
- You're ruining Christmas, man.
- Oh, come on.
370
00:12:55,122 --> 00:12:56,863
My cake can't be that bad,
can it?
371
00:12:56,863 --> 00:12:58,255
[ Laughs ]
372
00:12:58,255 --> 00:13:00,780
- Oh.
- I'm not talking about the cake.
373
00:13:00,780 --> 00:13:03,347
Listen, I don't like
Christmas either.
374
00:13:03,347 --> 00:13:05,436
You know what tinsel
can do to a vacuum?
375
00:13:05,436 --> 00:13:08,135
But you don't see me raining
on everyone's parade.
376
00:13:08,135 --> 00:13:09,701
Oh, I think
Barbara and Melissa
377
00:13:09,701 --> 00:13:11,878
enjoy my withering takes on,
uh--
378
00:13:11,878 --> 00:13:15,751
They chose frostbite
over your withering takes.
379
00:13:15,751 --> 00:13:18,101
Yeah, I mean... okay,
380
00:13:18,101 --> 00:13:21,626
I guess I could dial back
the anti-Kringle rhetoric a bit.
381
00:13:21,626 --> 00:13:22,845
You gotta do more than that.
382
00:13:22,845 --> 00:13:24,847
This is over the top.
What is your deal?
383
00:13:24,847 --> 00:13:26,762
There is no deal, man. I...
384
00:13:26,762 --> 00:13:28,633
You can't lie to a janitor.
385
00:13:28,633 --> 00:13:30,853
Plumbers,
on the other hand...
386
00:13:30,853 --> 00:13:32,986
[ Sighs ]
387
00:13:32,986 --> 00:13:35,553
Look, Christmas is not
my favorite thing, okay?
388
00:13:35,553 --> 00:13:38,034
I don't have a lot
of good memories around it.
389
00:13:38,034 --> 00:13:39,340
Well, you had a good chance
to make a good
390
00:13:39,340 --> 00:13:41,951
Christmas memory tonight,
and you blew it.
391
00:13:41,951 --> 00:13:44,084
This is the only time
these ladies really get a break,
392
00:13:44,084 --> 00:13:46,826
and you're
grinching up the place.
393
00:13:48,349 --> 00:13:50,568
You know what?
394
00:13:50,568 --> 00:13:52,962
Night's not over yet.
395
00:13:52,962 --> 00:13:54,572
[ Sighs ]
396
00:13:54,572 --> 00:13:57,967
Finally get to enjoy this
nasty ass cake in silence.
397
00:13:57,967 --> 00:14:02,972
Okay, next year, we'll go back
to just you and me.
398
00:14:02,972 --> 00:14:04,974
You sure you won't miss
being visited
399
00:14:04,974 --> 00:14:07,411
by the ghost
of NPR's past?
400
00:14:08,195 --> 00:14:09,761
Ooh! Ladies!
Don't move!
401
00:14:09,761 --> 00:14:10,980
I'll be right back!
402
00:14:10,980 --> 00:14:12,852
Or you can move.
Just, uh, don't leave.
403
00:14:12,852 --> 00:14:14,331
[ Tires screech, horn honks ]
404
00:14:14,331 --> 00:14:16,899
Merry Christmas to you,
too, buddy!
405
00:14:16,899 --> 00:14:18,161
That boy!
406
00:14:18,161 --> 00:14:20,947
- Let's go back inside now.
- Ugh.
407
00:14:20,947 --> 00:14:23,340
♪ Pull up in the back
408
00:14:23,340 --> 00:14:24,994
♪ Jump out that coupe
409
00:14:24,994 --> 00:14:26,517
- Ooh.
- You good?
410
00:14:26,517 --> 00:14:27,692
Yep.
411
00:14:27,692 --> 00:14:29,651
You sure?
Yeah.
412
00:14:29,651 --> 00:14:30,870
♪ I'm stating the facts
413
00:14:30,870 --> 00:14:32,306
♪ Better stomp that yard
414
00:14:32,306 --> 00:14:34,177
♪ Before you ever try
to step to this cat ♪
415
00:14:34,177 --> 00:14:36,179
♪ Yeah,
want to ride for the team? ♪
416
00:14:36,179 --> 00:14:37,572
♪ She like, "Hell yeah"
417
00:14:37,572 --> 00:14:38,965
What the...
418
00:14:38,965 --> 00:14:41,445
Not my work husband grinding
on my work nemesis.
419
00:14:41,445 --> 00:14:44,057
Pour me something cheap
so I can spit it out.
420
00:14:47,060 --> 00:14:48,757
Hit me again.
421
00:14:48,757 --> 00:14:50,454
♪ I don't really care
if you knocking my style ♪
422
00:14:54,328 --> 00:14:55,285
♪ I could just stare
at those curves ♪
423
00:14:55,285 --> 00:14:56,634
♪ Hanging on every word
424
00:14:56,634 --> 00:14:59,202
♪ You wear that thing
that I like ♪
425
00:14:59,202 --> 00:15:01,335
♪ Bottle of Ace on some ice
426
00:15:01,335 --> 00:15:02,684
♪ Close as we ever been
427
00:15:02,684 --> 00:15:04,120
Damn, Janine.
428
00:15:04,120 --> 00:15:06,906
Why you can't move like that
during step practice?
429
00:15:06,906 --> 00:15:08,385
Gregory, no notes.
430
00:15:08,385 --> 00:15:11,214
You know,
I'm-a go get some air.
431
00:15:11,214 --> 00:15:13,260
Yeah, I'm-a--
- I'm-a join you. - Okay.
432
00:15:13,260 --> 00:15:16,437
Gregory, you still owe me
a body shot.
433
00:15:18,526 --> 00:15:20,223
Merry Christmas!
434
00:15:21,790 --> 00:15:23,052
[ Tires screech, horn honks ]
435
00:15:23,052 --> 00:15:25,011
Seriously?!
436
00:15:26,838 --> 00:15:28,623
[ Door rattling ]
437
00:15:28,623 --> 00:15:31,234
Oh, no, no, no, no!
438
00:15:31,234 --> 00:15:32,975
Oh, God.
439
00:15:34,672 --> 00:15:36,500
Ooh!
440
00:15:36,500 --> 00:15:37,588
What are you doing?
441
00:15:37,588 --> 00:15:38,894
Saving Christmas!
442
00:15:38,894 --> 00:15:41,505
Run!
Run, Forrest, run!
443
00:15:43,333 --> 00:15:45,205
No, wait!
Wait, don't go yet.
444
00:15:45,205 --> 00:15:47,947
Jacob, I'm sorry, but I can't
hear one more story
445
00:15:47,947 --> 00:15:50,166
about how Santa's
the devil himself.
446
00:15:50,166 --> 00:15:51,907
Well, actually,
in some cultures--
447
00:15:51,907 --> 00:15:53,126
You know, never mind.
448
00:15:53,126 --> 00:15:56,694
Uh, you both love
Christmas so much,
449
00:15:56,694 --> 00:16:00,611
and I have been nothing
but a real grinch all night.
450
00:16:00,611 --> 00:16:05,007
I come to you with gifts,
as a token of my humble apology.
451
00:16:05,007 --> 00:16:07,183
Tastykakes, candy...
452
00:16:07,183 --> 00:16:09,011
- scratchers?
- Ooh. Yes.
453
00:16:09,011 --> 00:16:10,143
They were out
of hot chocolate,
454
00:16:10,143 --> 00:16:11,579
but I got
room-temperature Yoohoo.
455
00:16:11,579 --> 00:16:13,320
I will stick
with the candy.
456
00:16:13,320 --> 00:16:16,627
This has been, like, one of the
greatest Christmas experiences
457
00:16:16,627 --> 00:16:17,977
I've ever had.
458
00:16:17,977 --> 00:16:19,239
Greatest? [ Scoffs ]
459
00:16:19,239 --> 00:16:21,632
No wonder you hate
Christmas so much.
460
00:16:21,632 --> 00:16:27,595
♪
461
00:16:27,595 --> 00:16:31,816
Look, the holidays
are a tough time for me.
462
00:16:31,816 --> 00:16:33,209
Okay?
463
00:16:33,209 --> 00:16:36,343
I got a lot of bad memories
around Christmas.
464
00:16:36,343 --> 00:16:39,433
It's usually a lot of fighting,
a lot of dysfunction.
465
00:16:39,433 --> 00:16:44,394
So, I'm-- I'm really sorry
I ruined it for both of you.
466
00:16:44,394 --> 00:16:46,135
Oh.
467
00:16:46,135 --> 00:16:48,964
Thank you for sharing, Jacob.
468
00:16:48,964 --> 00:16:50,226
And thank you for the gifts.
469
00:16:50,226 --> 00:16:51,836
That was very thoughtful.
470
00:16:51,836 --> 00:16:55,014
And you see, Melissa,
the spirit of Christmas
471
00:16:55,014 --> 00:16:56,928
has worked its magic
after all.
472
00:16:56,928 --> 00:16:58,713
Yeah, and I won 3 bucks.
473
00:16:58,713 --> 00:17:00,497
Merry Jacob-mas.
474
00:17:01,716 --> 00:17:05,328
Whew! There's not a lot
of ventilation in there.
475
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
Yeah, which is what you want
when you're inhaling
476
00:17:06,938 --> 00:17:07,983
a lot
of secondhand smoke.
477
00:17:07,983 --> 00:17:09,854
[ Both laugh ]
478
00:17:09,854 --> 00:17:13,293
Okay.
[ Shivers ]
479
00:17:14,294 --> 00:17:15,730
That was a fun dance.
480
00:17:15,730 --> 00:17:16,774
That was fun.
481
00:17:16,774 --> 00:17:18,080
- Yeah. It was fun.
- Right?
482
00:17:18,080 --> 00:17:19,864
Yeah. It's--
I haven't done that in a while.
483
00:17:19,864 --> 00:17:21,562
Yeah.
Yeah.
484
00:17:24,956 --> 00:17:26,871
Oh. Wow.
485
00:17:26,871 --> 00:17:29,222
Snow?
486
00:17:31,137 --> 00:17:32,442
Beautiful.
487
00:17:32,442 --> 00:17:47,153
♪
488
00:17:47,153 --> 00:17:50,721
[ Cellphone vibrates ]
489
00:17:50,721 --> 00:17:53,550
Um...
490
00:17:53,550 --> 00:17:55,117
Is that Amber?
491
00:17:55,117 --> 00:17:57,685
Yeah.
Um, she decided to come out.
492
00:17:57,685 --> 00:18:00,079
And I guess she's at a bar
around the corner.
493
00:18:00,079 --> 00:18:02,385
Oh.
She wants me to meet her.
494
00:18:02,385 --> 00:18:04,083
Yeah.
495
00:18:04,083 --> 00:18:05,214
Yeah, no, for sure.
496
00:18:05,214 --> 00:18:07,782
You should go.
497
00:18:07,782 --> 00:18:10,176
Adiós, mi amigos.
498
00:18:10,176 --> 00:18:12,308
Feliz cumpleaños.
499
00:18:12,308 --> 00:18:13,788
That's Happy Birthday.
500
00:18:13,788 --> 00:18:15,050
I know.
501
00:18:15,050 --> 00:18:17,879
I don't know
why I'm speaking Spanish.
502
00:18:19,141 --> 00:18:20,882
You gonna be good
if I, um...
503
00:18:23,972 --> 00:18:25,626
Have a good break, Gregory.
504
00:18:27,584 --> 00:18:29,108
[ Chuckles ]
505
00:18:29,108 --> 00:18:30,805
Have a good break, Janine.
506
00:18:30,805 --> 00:18:42,425
♪
507
00:18:42,425 --> 00:18:45,559
Hey.
Have you seen Gregory?
508
00:18:47,648 --> 00:18:49,302
I'm sorry. Looks like
you're in deep thought.
509
00:18:49,302 --> 00:18:52,827
No, it's--
Gregory just left.
510
00:18:56,004 --> 00:18:57,266
Hey, you know
what's crazy?
511
00:18:57,266 --> 00:18:58,615
It takes, like, an hour
for a snowflake
512
00:18:58,615 --> 00:19:00,182
to go
from cloud to ground.
513
00:19:00,182 --> 00:19:02,402
That's cool.
How'd you know that?
514
00:19:02,402 --> 00:19:06,232
I drink a lot of Snapple,
so I kinda know some facts.
515
00:19:06,232 --> 00:19:08,538
I figured you would like it
'cause it's science.
516
00:19:08,538 --> 00:19:11,802
Gregory told me about the egg
drop you did for your students.
517
00:19:11,802 --> 00:19:13,282
He told you about that?
518
00:19:13,282 --> 00:19:15,241
I work at UPS,
so it's kind of like
519
00:19:15,241 --> 00:19:16,807
an egg drop every day,
you know?
520
00:19:16,807 --> 00:19:19,810
We drop packages and...[ Laughs ]
521
00:19:19,810 --> 00:19:21,160
I'm Maurice.
522
00:19:21,160 --> 00:19:23,510
You're Janine, right?
523
00:19:23,510 --> 00:19:24,728
Yeah.
524
00:19:26,382 --> 00:19:31,082
Um, look, I was thinking I would
come to Pittsburgh after all.
525
00:19:31,082 --> 00:19:36,392
I cannot wait to eat endless ham
and sing those carols.
526
00:19:36,392 --> 00:19:40,004
Well, maybe I could just,
like, hum along.
527
00:19:40,004 --> 00:19:41,658
Me, too.
Alright, great.
528
00:19:41,658 --> 00:19:44,008
Bye.
529
00:19:44,008 --> 00:19:47,229
♪ Good tidings we bring♪
530
00:19:47,229 --> 00:19:50,493
♪ To you and your kin♪
531
00:19:50,493 --> 00:19:51,581
♪ Good tid--♪
532
00:19:51,581 --> 00:19:53,583
Woman:
Alright, bye, girl.
533
00:19:53,583 --> 00:19:57,239
Ava: Bye, child.
See you later.
534
00:19:57,239 --> 00:19:58,632
What are
you doing out here?
535
00:19:58,632 --> 00:20:01,461
You know short people
freeze the fastest.
536
00:20:01,461 --> 00:20:02,897
Where's your friend?
537
00:20:02,897 --> 00:20:05,421
She's otherwise occupied.
538
00:20:05,421 --> 00:20:07,684
So, you're just standing
out here by yourself?
539
00:20:07,684 --> 00:20:09,338
Did you even meet anybody tonight,
540
00:20:09,338 --> 00:20:11,688
or did you waste all
your time dancing with Gregory?
541
00:20:11,688 --> 00:20:14,822
I actually
did meet somebody.
542
00:20:14,822 --> 00:20:18,434
But I think I'm gonna call it
a night and go home, so...
543
00:20:18,434 --> 00:20:20,436
Well, me and my boyfriend
are going to another bar,
544
00:20:20,436 --> 00:20:23,004
and you all dressed up
and looking good.
545
00:20:23,004 --> 00:20:25,920
God knows when that's
gonna happen again, so...
546
00:20:25,920 --> 00:20:27,226
you're coming with us.
547
00:20:27,226 --> 00:20:29,750
That actually sounds fun.
Thank you.
548
00:20:31,360 --> 00:20:33,493
Wait,
you have a boyfriend?
549
00:20:33,493 --> 00:20:35,234
You thought I was single?
550
00:20:35,234 --> 00:20:36,626
[ Scoffs ]
551
00:20:40,717 --> 00:20:42,066
So, who is this boyfriend
of yours?
552
00:20:42,066 --> 00:20:43,372
And, like, how long has it been?
And what's his name?
553
00:20:43,372 --> 00:20:44,721
Janine, I know we're
not in school
554
00:20:44,721 --> 00:20:46,375
and it's the holidays,
but I'll still fire you.
555
00:20:46,375 --> 00:20:48,072
Okay, just start with how long
you've been dating him.
556
00:20:48,072 --> 00:20:50,031
Well, he's been dating me
for five years,
557
00:20:50,031 --> 00:20:52,381
but I've only been
dating him for two.
558
00:20:53,948 --> 00:20:56,559
You ready, babe?
559
00:20:56,559 --> 00:20:58,257
Hope you're not too tired
from all that dancing.
560
00:20:58,257 --> 00:21:00,868
Just got a second wind.
561
00:21:00,868 --> 00:21:04,350
Are you three-time
NBA champion Andre Iguodala?
562
00:21:04,350 --> 00:21:06,265
- Four-time.
- Oh.
563
00:21:06,265 --> 00:21:08,354
- You must be Janine.
- I am.
564
00:21:08,354 --> 00:21:10,356
You're even shorter
than Ava said.
565
00:21:10,356 --> 00:21:11,313
Call me Iggy.
566
00:21:11,313 --> 00:21:13,228
Don't call him anything.
567
00:21:13,228 --> 00:21:14,925
She's so funny.
568
00:21:14,925 --> 00:21:16,144
[ Squeals ]
569
00:21:16,144 --> 00:21:18,581
Wow.
570
00:21:18,581 --> 00:21:19,800
Oh.
571
00:21:19,800 --> 00:21:22,368
Yeah, I'll just get in
on the other side.
572
00:21:22,368 --> 00:21:24,283
[ Laughs ]
573
00:21:24,333 --> 00:21:28,883
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.