Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,960 --> 00:00:15,000
DOG BARKS
2
00:00:19,200 --> 00:00:21,560
BARKING IN DISTANCE
3
00:00:21,600 --> 00:00:25,720
DISTANT GERMAN
OVER LOUDSPEAKER
4
00:00:25,760 --> 00:00:28,040
HORN HOOTING
5
00:00:33,040 --> 00:00:37,720
'Sofern nicht anders angegeben,
bleiben sie in ihrem fahrzeug.
6
00:00:38,880 --> 00:00:42,880
'Halten sie alle papiere
fur den unterricht bereit.'
7
00:00:48,000 --> 00:00:52,560
'Sofern nicht anders angegeben,
bleiben sie in ihrem fahrzeug.'
8
00:01:03,520 --> 00:01:09,960
JINGLE BELLS IN GERMAN
OVER SPEAKER
9
00:01:26,960 --> 00:01:28,680
'Sir Roger!'
10
00:01:30,840 --> 00:01:32,400
In the interest of discretion,
11
00:01:32,440 --> 00:01:34,840
I thought it best to drop by
in person.
12
00:01:34,880 --> 00:01:36,520
At one o'clock in the morning?
13
00:01:36,560 --> 00:01:38,160
The minister was at the opera...
14
00:01:39,440 --> 00:01:41,880
..which meant
we had to wait to get his signature.
15
00:01:46,680 --> 00:01:48,360
Gotterdammerung?
16
00:01:48,400 --> 00:01:49,800
Beg your pardon?
17
00:01:49,840 --> 00:01:53,280
Wagner. Opera joke. Never mind.
18
00:02:12,720 --> 00:02:14,360
Thank you, no.
19
00:02:15,520 --> 00:02:17,360
Where have you been tonight?
20
00:02:17,400 --> 00:02:21,120
Saying goodbye to a friend.
Anyone I know?
21
00:02:21,160 --> 00:02:23,760
Jim Angleton.
22
00:02:23,800 --> 00:02:26,680
On his way home to Washington
as we speak.
23
00:02:30,520 --> 00:02:32,600
When did you last see Tony Blunt?
24
00:02:32,640 --> 00:02:34,640
Sure I can't tempt you?
Quite sure.
25
00:02:39,600 --> 00:02:43,320
Sir Anthony and I,
as I suspect you well know,
26
00:02:43,360 --> 00:02:45,480
had lunch the other day at my club.
27
00:02:46,920 --> 00:02:50,160
Why? You haven't gone
and lost him, have you?
28
00:02:52,160 --> 00:02:56,080
I should never have agreed
to let you go to Beirut.
29
00:02:56,120 --> 00:02:58,120
KNOCKING
30
00:02:58,160 --> 00:03:00,000
Sounds like one of yours.
31
00:03:00,000 --> 00:03:00,080
Sounds like one of yours.
32
00:03:16,880 --> 00:03:20,280
Don't tell me, panic over -
Blunt's resurfaced.
33
00:03:22,280 --> 00:03:25,920
Nine o'clock sharp. My office.
34
00:03:27,440 --> 00:03:29,440
Don't be late.
35
00:03:32,960 --> 00:03:34,240
DOOR CLOSES
36
00:03:47,520 --> 00:03:49,800
I... just lost my footing.
37
00:03:49,840 --> 00:03:51,920
Questions are being asked, Kim.
38
00:03:51,960 --> 00:03:54,600
I slipped on the ice, for God's
sake! People are worried about you!
39
00:03:54,640 --> 00:03:59,080
On my way to the Metropol. I was
hoping to find you or Burgess...
40
00:03:59,120 --> 00:04:00,000
preferably you.
41
00:04:00,000 --> 00:04:00,680
preferably you.
42
00:04:00,720 --> 00:04:04,800
A friendly face. Some music.
A little fucking colour.
43
00:04:06,160 --> 00:04:08,120
Which reminds me...
44
00:04:09,240 --> 00:04:11,640
..Burgess sent a peace offering.
45
00:04:11,680 --> 00:04:14,760
From his personal library,
he wanted me to tell you.
46
00:04:16,920 --> 00:04:18,680
Clever bastard.
47
00:04:20,280 --> 00:04:23,040
Do you know this one?
48
00:04:23,080 --> 00:04:27,040
Takes place in London in 1934...
49
00:04:27,080 --> 00:04:29,400
when no-one yet knew
what they stood for.
50
00:04:31,600 --> 00:04:35,240
Also some tinned fruit,
a jar of marmalade,
51
00:04:35,280 --> 00:04:37,760
cigarettes
and a couple of other bits and bobs.
52
00:04:37,800 --> 00:04:39,040
All from Guy?
53
00:04:39,080 --> 00:04:42,520
The marmalade's from me - Fortnum
and Mason's via diplomatic pouch.
54
00:04:43,600 --> 00:04:45,120
Ooh, speaking of which,
pass my coat.
55
00:04:47,480 --> 00:04:49,080
I have a letter I need you to send.
56
00:04:51,440 --> 00:04:54,400
To whom?
Oh.
57
00:04:57,680 --> 00:04:59,200
Oh, damn, it's gone.
58
00:05:00,360 --> 00:05:03,760
I couldn't trouble you to rustle up
some paper and an envelope?
59
00:05:05,760 --> 00:05:07,520
Paper and envelope.
60
00:05:07,560 --> 00:05:08,680
Er...
61
00:05:08,720 --> 00:05:10,960
Medsestra! Medsestra!
62
00:05:44,240 --> 00:05:45,920
Good morning, sir.
63
00:06:01,200 --> 00:06:02,560
Mr Elliott.
64
00:06:11,720 --> 00:06:12,720
Have a seat.
65
00:06:22,440 --> 00:06:28,080
Mrs Thomas here is of the opinion
that... Philby told you
66
00:06:28,120 --> 00:06:30,000
Tony Blunt was also
a Russian double agent.
67
00:06:30,000 --> 00:06:31,160
Tony Blunt was also
a Russian double agent.
68
00:06:32,520 --> 00:06:34,600
She's right. He did.
69
00:06:38,840 --> 00:06:41,520
And that that's
the reason you let him go?
70
00:06:42,720 --> 00:06:45,760
Something tells me Mrs Thomas
is quite a bit cleverer than that.
71
00:06:45,800 --> 00:06:48,280
When did he give you Blunt?
72
00:06:51,800 --> 00:06:53,280
The last day.
73
00:06:53,320 --> 00:06:56,360
Out on the balcony?
Yes.
74
00:06:56,400 --> 00:06:58,080
Where no-one could hear you?
75
00:06:59,680 --> 00:07:00,000
I'll have to take your word
for that.
76
00:07:00,000 --> 00:07:02,240
I'll have to take your word
for that.
77
00:07:05,760 --> 00:07:08,560
Why haven't you disclosed
any of this until now?
78
00:07:09,760 --> 00:07:14,040
I'd just learned that the man
I trusted most in the Service
79
00:07:14,080 --> 00:07:17,840
and my best friend
was a Russian spy.
80
00:07:17,880 --> 00:07:21,400
You could say I'm not quite sure
who to trust any more.
81
00:07:24,680 --> 00:07:28,320
You understand that any information
acquired in Beirut from Philby
82
00:07:27,880 --> 00:07:30,000
is considered
counter-intelligence...
83
00:07:30,040 --> 00:07:31,560
which is now the domain of MI5?
84
00:07:31,600 --> 00:07:34,640
What I understand is that
this is a show for the minister.
85
00:07:34,680 --> 00:07:36,960
A pissing contest
between MI5 and SIS.
86
00:07:37,000 --> 00:07:39,240
No contest, I'm afraid,
thanks to Philby.
87
00:07:39,560 --> 00:07:42,480
Exactly.
I thought you were off the case.
88
00:07:43,600 --> 00:07:46,720
KNOCK
Number 10 on the line, sir.
89
00:07:46,760 --> 00:07:48,040
Concerning?
90
00:07:50,120 --> 00:07:51,760
Profumo.
91
00:07:53,000 --> 00:07:54,640
Educated guess.
92
00:07:57,560 --> 00:08:00,000
If you wouldn't mind waiting
in the ante room for a few minutes,
93
00:08:00,000 --> 00:08:00,320
If you wouldn't mind waiting
in the ante room for a few minutes,
94
00:08:00,360 --> 00:08:03,480
I'm sure Miss Harbinson will be
happy to find you some refreshment.
95
00:08:05,040 --> 00:08:07,120
Not you, Mrs Thomas.
96
00:08:07,160 --> 00:08:09,080
You stay where you are.
97
00:08:25,600 --> 00:08:27,120
I don't know about this, Kim.
98
00:08:28,120 --> 00:08:30,000
It's a personal letter,
it's nothing more...
99
00:08:31,840 --> 00:08:34,720
..separating friendship
from politics.
100
00:08:34,760 --> 00:08:37,960
Which there was no time for
in Beirut?
101
00:08:39,160 --> 00:08:40,440
SIGHS
102
00:08:42,240 --> 00:08:44,400
I'm tired, Donald.
103
00:08:44,440 --> 00:08:48,120
So fucking... fucking tired.
104
00:08:50,080 --> 00:08:52,160
I didn't seal the envelope.
105
00:08:52,200 --> 00:08:56,520
Read it if you want. Run it
by your KGB chums if you must.
106
00:08:58,960 --> 00:09:00,000
They're your chums, too.
107
00:09:00,000 --> 00:09:00,240
They're your chums, too.
108
00:09:01,520 --> 00:09:04,840
Well, then there shouldn't be
a problem, should there?
109
00:10:00,680 --> 00:10:04,160
The cricket starts today.
England and Australia.
110
00:10:05,520 --> 00:10:08,520
I was rather hoping to catch
some of that on the wireless later.
111
00:10:08,560 --> 00:10:11,760
Ah, well, we should get on with it,
then.
112
00:10:11,800 --> 00:10:14,600
Their fast bowlers
should be quite a handful.
113
00:10:14,640 --> 00:10:16,760
But I think our batsmen
will be up to it this time.
114
00:10:18,440 --> 00:10:20,280
Dinner's at eight, by the way.
115
00:10:26,000 --> 00:10:27,720
You haven't forgotten?
116
00:10:30,200 --> 00:10:32,320
Do you think
you could do that upstairs?
117
00:10:41,400 --> 00:10:42,680
RINGING
118
00:10:45,040 --> 00:10:46,560
Jane.
119
00:10:47,880 --> 00:10:49,640
You look... Well...
120
00:10:49,680 --> 00:10:52,600
Well, I must admit,
all things considered,
121
00:10:52,640 --> 00:10:54,520
I actually feel quite chipper.
122
00:10:54,560 --> 00:11:00,000
No, I meant comma, well,
dot, dot, dot, how do I put it?
123
00:11:00,000 --> 00:11:00,720
No, I meant comma, well,
dot, dot, dot, how do I put it?
124
00:11:00,760 --> 00:11:04,000
BUZZER
You can go in now.
125
00:11:16,600 --> 00:11:18,720
How's your head, by the way?
126
00:11:18,760 --> 00:11:21,680
Oh, it's still there. By a thread.
127
00:11:29,840 --> 00:11:31,120
So...
128
00:11:32,800 --> 00:11:35,680
..last night... at the St Georges...
129
00:11:36,800 --> 00:11:39,160
You went to the St Georges...
without me?
130
00:11:39,200 --> 00:11:40,480
Fuck off, Kim.
131
00:11:41,720 --> 00:11:43,000
Wait... Now I'm lost...
Are you telling me I was there?
132
00:11:43,000 --> 00:11:44,440
Wait... Now I'm lost...
Are you telling me I was there?
133
00:11:44,480 --> 00:11:47,000
At the bar?
The pool.
134
00:11:47,040 --> 00:11:49,200
Ah. Golly.
135
00:11:49,240 --> 00:11:52,920
Well... that explains this, then.
136
00:11:57,000 --> 00:11:58,880
Do you think
I might have a glass of water?
137
00:12:24,400 --> 00:12:25,680
More?
138
00:12:29,240 --> 00:12:30,920
Right.
139
00:12:33,880 --> 00:12:35,920
So, here's the scoop...
140
00:12:39,600 --> 00:12:42,040
..but first,
you owe me a proper drink.
141
00:13:09,160 --> 00:13:12,240
It all began in... Vienna.
142
00:13:13,920 --> 00:13:15,120
In '34?
143
00:13:16,480 --> 00:13:19,440
February... 1934.
144
00:13:20,440 --> 00:13:22,160
Not before then, up at Cambridge?
145
00:13:23,600 --> 00:13:25,760
Cambridge? Oh, no.
146
00:13:27,880 --> 00:13:30,920
Cambridge is where you fantasise
about what you stand against...
147
00:13:33,320 --> 00:13:35,520
..whereas, Vienna...
148
00:13:39,680 --> 00:13:43,000
..that was where I quickly learned
what I stood for.
149
00:13:43,000 --> 00:13:43,080
..that was where I quickly learned
what I stood for.
150
00:13:44,560 --> 00:13:45,880
Who recruited you?
151
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
No-one.
152
00:13:50,520 --> 00:13:51,760
I fell in love.
153
00:14:15,720 --> 00:14:18,440
'You fell in love?'
154
00:14:18,480 --> 00:14:21,560
ACCORDION MUSIC
155
00:14:21,600 --> 00:14:25,400
MUSIC DROWNS OUT SPEECH
156
00:14:25,440 --> 00:14:27,120
Stop it there, please.
157
00:14:27,160 --> 00:14:30,600
Which one of you opened the window?
Him.
158
00:14:30,640 --> 00:14:32,480
Though you must've known
that would interfere
159
00:14:32,520 --> 00:14:33,760
with the listening equipment?
160
00:14:33,800 --> 00:14:37,360
I suppose I assumed whoever selected
the safe house and bugged it
161
00:14:37,400 --> 00:14:39,840
would've taken an open window
into account
162
00:14:39,880 --> 00:14:41,760
in the Mediterranean climate.
163
00:14:41,800 --> 00:14:43,000
What utter nonsense, Nick.
164
00:14:43,000 --> 00:14:43,400
What utter nonsense, Nick.
165
00:14:43,440 --> 00:14:46,320
It's 1963, I don't think
it's too much to ask!
166
00:14:46,360 --> 00:14:48,760
It's the debriefer's job
to control the damned environment!
167
00:14:48,800 --> 00:14:51,720
You had to have known
opening a window could be a tactic.
168
00:14:51,760 --> 00:14:55,040
I viewed it more
in psychological terms.
169
00:14:55,080 --> 00:14:57,560
It told me that
he was on the brink of capitulating
170
00:14:57,600 --> 00:15:00,560
but needed to create
a sense of privacy
171
00:15:00,600 --> 00:15:03,120
before baring his soul,
so to speak.
172
00:15:03,160 --> 00:15:05,320
The tape is supposed to be evidence.
173
00:15:05,360 --> 00:15:09,000
I didn't go to Beirut to solve
a crime. I knew he was guilty.
174
00:15:09,040 --> 00:15:10,440
We all knew he was guilty.
175
00:15:10,480 --> 00:15:13,000
I'm a spy, not a policeman.
It's interesting.
176
00:15:13,000 --> 00:15:13,040
I'm a spy, not a policeman.
It's interesting.
177
00:15:13,080 --> 00:15:17,720
You almost sounded vindicated
just then.
178
00:15:17,760 --> 00:15:22,640
Like a man who'd succeeded in what
he went out there to accomplish.
179
00:15:22,680 --> 00:15:26,760
If he succeeded,
then it'd be Philby sitting here now
180
00:15:26,800 --> 00:15:28,760
and the Russians
would be none the wiser.
181
00:15:30,120 --> 00:15:33,760
So from this point on, we're
supposed to rely on your account
182
00:15:33,800 --> 00:15:35,600
of what happened in that flat.
183
00:15:35,640 --> 00:15:37,360
Do you honestly mean to tell me
184
00:15:37,400 --> 00:15:40,920
MI5 doesn't have
the wherewithal to enhance the tape?
185
00:15:40,960 --> 00:15:43,000
There is, of course... another way
to think about all this...
186
00:15:43,000 --> 00:15:46,880
There is, of course... another way
to think about all this...
187
00:15:46,920 --> 00:15:48,280
which is that the three minutes
188
00:15:48,320 --> 00:15:53,200
you and Philby spent on that balcony
is in fact a distraction.
189
00:15:53,240 --> 00:15:55,600
A piece of misdirection...
190
00:15:55,640 --> 00:15:59,520
because I have to say, three minutes
does seem like a very short time,
191
00:15:59,560 --> 00:16:02,520
indeed, the end of
such a long friendship,
192
00:16:02,560 --> 00:16:05,880
in which to... bare one's soul...
193
00:16:07,120 --> 00:16:09,240
..leaving me to consider
the possibility that
194
00:16:09,280 --> 00:16:12,840
the real truth about why you let
Philby go isn't even on the tape.
195
00:16:18,640 --> 00:16:20,320
Thoughts, Mrs Thomas?
196
00:16:26,840 --> 00:16:28,440
You fell in love?
197
00:16:30,440 --> 00:16:32,120
SNIGGERS
198
00:16:33,520 --> 00:16:35,560
Oh, come on, you've gotta laugh.
199
00:16:42,160 --> 00:16:43,000
Everything you need to know
is in there.
200
00:16:43,000 --> 00:16:44,840
Everything you need to know
is in there.
201
00:16:52,040 --> 00:16:56,160
Perhaps you'll now allow me to go
home and listen to the cricket.
202
00:16:58,680 --> 00:17:00,880
Is this it? Where's the rest of it?
203
00:17:00,920 --> 00:17:03,080
Names, dates, operations...
204
00:17:03,120 --> 00:17:05,400
That's all there is.
That's all I know.
205
00:17:05,440 --> 00:17:08,320
A list of your Soviet handlers
from the '30s.
206
00:17:08,360 --> 00:17:11,800
Are any of these people still active
or even alive?
207
00:17:16,280 --> 00:17:19,880
It says here you severed all contact
with Soviet Intelligence
208
00:17:19,920 --> 00:17:22,360
right at the end of the war,
in 1945,
209
00:17:22,400 --> 00:17:25,000
"having seen the error of my ways".
210
00:17:25,040 --> 00:17:27,040
Which you've said yourself.
211
00:17:36,240 --> 00:17:37,640
Come here.
212
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
Your funeral.
213
00:17:59,640 --> 00:18:01,680
What's the Russian for cheese?
214
00:18:01,720 --> 00:18:03,080
I don't know.
215
00:18:03,120 --> 00:18:05,000
Say it in English, then.
216
00:18:05,040 --> 00:18:06,720
Are you trying to get me killed?
217
00:18:06,760 --> 00:18:08,120
Now, there's a thought.
218
00:18:09,560 --> 00:18:10,880
You don't really mean that.
219
00:18:10,920 --> 00:18:13,000
Give me one good reason why not,
Kim,
220
00:18:13,000 --> 00:18:13,520
Give me one good reason why not,
Kim,
221
00:18:13,560 --> 00:18:15,600
and it better be a fucking good one.
222
00:18:21,440 --> 00:18:24,240
Tell me you understand why
I said you severed all contact
223
00:18:24,280 --> 00:18:26,240
with the KGB in 1945.
224
00:18:27,320 --> 00:18:29,440
The benefit of the Americans...
225
00:18:29,480 --> 00:18:31,080
to protect our relationship
with them.
226
00:18:35,000 --> 00:18:38,640
I don't give a toss about
the special relationship. Try again.
227
00:18:45,560 --> 00:18:47,600
You said it to protect me.
228
00:18:49,800 --> 00:18:51,560
To protect you.
229
00:18:52,840 --> 00:18:56,680
Because as we both know,
you've been very busy for the KGB
230
00:18:56,720 --> 00:18:58,760
until right fucking now.
231
00:19:02,720 --> 00:19:06,360
Am I correct in saying your
operating thesis with Philby was
232
00:19:06,400 --> 00:19:08,640
that friendship trumps ideology?
233
00:19:09,720 --> 00:19:13,000
Even though men like Philby
put ideology above all else?
234
00:19:13,000 --> 00:19:14,160
Even though men like Philby
put ideology above all else?
235
00:19:14,200 --> 00:19:16,440
What other men like Philby
do you know?
236
00:19:16,480 --> 00:19:17,520
If I may, ma'am,
237
00:19:17,560 --> 00:19:20,960
I think it'd be a mistake to see
Philby as purely ideological.
238
00:19:21,000 --> 00:19:23,080
He just defected
to the Soviet Union!
239
00:19:23,120 --> 00:19:26,560
She's right. A spy is
an adventurer, an opportunist...
240
00:19:26,600 --> 00:19:30,600
An elitist. And to work for the KGB
from within SIS
241
00:19:30,640 --> 00:19:33,320
put Philby
in an even more elite group.
242
00:19:33,360 --> 00:19:37,160
Burgess, Maclean, Philby, Blunt...
243
00:19:37,200 --> 00:19:39,200
Four men.
244
00:19:41,640 --> 00:19:43,000
Are you implying there are more?
245
00:19:43,000 --> 00:19:43,480
Are you implying there are more?
246
00:19:44,520 --> 00:19:46,000
Aren't we all?
247
00:20:02,560 --> 00:20:05,840
You admit to tipping off
Burgess and Maclean in '51.
248
00:20:09,480 --> 00:20:12,080
Out of loyalty to my friends.
249
00:20:14,880 --> 00:20:16,240
Who's your handler?
250
00:20:17,280 --> 00:20:18,920
I don't have one.
251
00:20:18,960 --> 00:20:21,760
How could I
if I broke contact with the KGB?
252
00:20:21,800 --> 00:20:23,520
ACCORDION PLAYS OUTSIDE
253
00:20:23,560 --> 00:20:26,440
Please tell me you're not paying
that bugger to play all day.
254
00:20:26,480 --> 00:20:29,720
SIGHS
He is rather good, though, isn't he?
255
00:20:43,600 --> 00:20:45,640
Take a butcher's at that.
256
00:20:53,880 --> 00:20:56,840
Confirm which of these men
is working for the Russians
257
00:20:56,880 --> 00:20:59,400
and I'll know
you're taking this seriously.
258
00:21:00,560 --> 00:21:03,800
A test.
I know. The temerity of it.
259
00:21:03,840 --> 00:21:05,800
You're fishing.
260
00:21:05,840 --> 00:21:08,800
Take it away with you
and give it to me at dinner tonight.
261
00:21:08,840 --> 00:21:10,720
I take it I'm still invited?
262
00:21:12,080 --> 00:21:13,000
Tim Milne? You've been
a friend of his for years.
263
00:21:13,000 --> 00:21:15,320
Tim Milne? You've been
a friend of his for years.
264
00:21:16,440 --> 00:21:17,720
Well, surely by that logic,
265
00:21:17,760 --> 00:21:19,800
your name should be
at the top of this list.
266
00:21:22,040 --> 00:21:23,680
See you at eight.
267
00:21:26,680 --> 00:21:29,320
Are you all right?
Never better.
268
00:21:35,720 --> 00:21:39,680
Were you fishing?
Yes.
269
00:21:39,720 --> 00:21:41,720
Who was on that list?
270
00:21:41,760 --> 00:21:43,000
Friends and associates of
Burgess, Maclean and Philby.
271
00:21:43,000 --> 00:21:45,600
Friends and associates of
Burgess, Maclean and Philby.
272
00:21:45,640 --> 00:21:49,520
Specifically.
Why does it matter?
273
00:21:49,560 --> 00:21:53,080
I've already told you
I was bluffing. Humour us.
274
00:21:59,240 --> 00:22:00,600
Tim Milne...
275
00:22:01,880 --> 00:22:04,080
..John Cairncross, Tony Blunt,
276
00:22:04,120 --> 00:22:08,120
Guy Liddell, and one or two others
I might be forgetting.
277
00:22:11,640 --> 00:22:13,000
Blunt was on the list?
278
00:22:13,000 --> 00:22:13,080
Blunt was on the list?
279
00:22:15,080 --> 00:22:18,520
Thanks to his close friendship
with Guy Burgess,
280
00:22:18,560 --> 00:22:20,280
dating back to their Cambridge days.
281
00:22:20,320 --> 00:22:23,440
Earlier...
you said Philby gave you Blunt
282
00:22:23,480 --> 00:22:27,160
when you were out on the balcony...
unless I'm missing something.
283
00:22:28,320 --> 00:22:30,760
So if he'd already given you
Blunt...
284
00:22:30,800 --> 00:22:33,280
why then go through all the
rigmarole with the list of names?
285
00:22:33,320 --> 00:22:34,680
Surely you already had your man.
286
00:22:34,720 --> 00:22:38,200
I was worried Blunt was chickenfeed.
287
00:22:39,640 --> 00:22:43,000
And then that same evening,
you went to dinner at the Philbys'.
288
00:22:43,000 --> 00:22:44,800
And then that same evening,
you went to dinner at the Philbys'.
289
00:22:44,840 --> 00:22:46,560
Yes.
Why?
290
00:22:46,600 --> 00:22:50,040
Certain friends of ours
had got wind that I was in Beirut.
291
00:22:50,080 --> 00:22:52,560
American friends?
Among others.
292
00:22:52,600 --> 00:22:56,160
Of Philby's American wife.
And if I didn't go to dinner,
293
00:22:56,200 --> 00:22:58,960
then it might've tipped them
off that something was amiss.
294
00:23:00,960 --> 00:23:05,280
That's it? That's the only reason
you went? That's it.
295
00:23:05,320 --> 00:23:08,320
It's also the reason why you let
Philby go home that afternoon.
296
00:23:09,320 --> 00:23:10,320
Correct.
297
00:23:44,520 --> 00:23:46,440
Boy, are you on my shit list.
298
00:23:46,480 --> 00:23:47,000
Three days you've been in town
and not a peep! Give me those.
299
00:23:47,000 --> 00:23:50,680
Three days you've been in town
and not a peep! Give me those.
300
00:23:50,720 --> 00:23:52,200
Something smells delicious.
301
00:23:52,240 --> 00:23:54,560
That'll be me.
JAZZ MUSIC
302
00:24:16,240 --> 00:24:17,000
MUSIC STOPS
Bravo.
303
00:24:17,000 --> 00:24:18,040
MUSIC STOPS
Bravo.
304
00:24:18,080 --> 00:24:21,040
APPLAUSE
Jolly good.
305
00:24:21,080 --> 00:24:22,720
Ah! Here he is.
306
00:24:22,760 --> 00:24:25,320
Good Lord,
look what the cat dragged in!
307
00:24:25,360 --> 00:24:28,560
Kim was just regaling us
with some of your dirty limericks.
308
00:24:28,600 --> 00:24:30,640
Oh, good Lord, I hope not.
309
00:24:30,680 --> 00:24:33,080
Hello, there.
Senorita from Pisa.
310
00:24:33,120 --> 00:24:35,520
I sleep-a with whomever I please-a.
311
00:24:35,560 --> 00:24:37,600
How's the rest of it go?
312
00:24:37,640 --> 00:24:40,160
Ah, no clue. That one was Kim's.
313
00:24:40,200 --> 00:24:42,440
I was merely an innocent bystander.
314
00:24:42,480 --> 00:24:45,320
The laughs we've had, eh, Nick? Eh?
Right.
315
00:24:45,360 --> 00:24:47,000
Ah, what about this?
You'll remember this one.
316
00:24:47,000 --> 00:24:48,760
Ah, what about this?
You'll remember this one.
317
00:24:48,800 --> 00:24:50,920
Ah, Elliott, just the fellow.
318
00:24:50,960 --> 00:24:52,760
Sit down, I'd like a frank word
with you.
319
00:24:52,800 --> 00:24:54,240
I'm not sure now's the right time...
320
00:24:54,280 --> 00:24:56,320
Does your wife know what you do?
321
00:24:56,360 --> 00:24:59,600
Kim, darling, everyone's already
heard that God knows how many...
322
00:24:59,640 --> 00:25:04,680
Darling, please! If you don't mind.
Come on, for old times' sake.
323
00:25:04,720 --> 00:25:07,520
This actually happened to him,
verbatim, right?
324
00:25:07,560 --> 00:25:09,720
Right.
Ready?
325
00:25:09,760 --> 00:25:12,000
Does your wife know what you do?
326
00:25:13,440 --> 00:25:16,520
Yes.
How-How did that come about?
327
00:25:17,640 --> 00:25:20,040
Well, she was my secretary
for a couple of years,
328
00:25:20,080 --> 00:25:22,000
and I think
the penny must have dropped.
329
00:25:22,040 --> 00:25:24,840
Ah, quite so. Quite.
And what about your mother?
330
00:25:26,520 --> 00:25:29,120
She thinks
I'm in something called SIS,
331
00:25:29,160 --> 00:25:32,400
which she believes stands
for Secret Intelligence Service.
332
00:25:32,440 --> 00:25:35,880
Good God! How-How-How did
she come to know that?
333
00:25:37,040 --> 00:25:39,760
A member of the war cabinet told her
at a cocktail party.
334
00:25:39,800 --> 00:25:42,040
POLITE LAUGHTER
335
00:25:42,080 --> 00:25:45,280
Dinner is served. A table, everyone.
336
00:25:49,600 --> 00:25:52,120
You forgot this earlier.
337
00:25:52,160 --> 00:25:55,800
CHATTERING
338
00:25:55,840 --> 00:25:59,160
Nicholas, will we have you here,
please? Oh, lovely. Thank you.
339
00:25:59,200 --> 00:26:01,720
De Gaulle may be French,
but he ain't no dummy.
340
00:26:01,760 --> 00:26:04,520
He knows where your loyalties lie.
341
00:26:04,560 --> 00:26:06,480
Oh, do tell, I so love a lecture.
342
00:26:06,520 --> 00:26:08,560
The Brits care about two things
and two things only,
343
00:26:08,600 --> 00:26:11,080
neither one of which is
goddamn Europe.
344
00:26:11,120 --> 00:26:13,240
Bangers and mash.
345
00:26:13,280 --> 00:26:17,000
The monarchy. And America.
The monarchy and America.
346
00:26:19,600 --> 00:26:21,000
Where are you going, darling?
347
00:26:21,040 --> 00:26:22,600
Do you wanna know something funny?
348
00:26:24,320 --> 00:26:27,240
Windsor isn't even
the royal family's real name.
349
00:26:28,280 --> 00:26:30,600
They changed it
from Witten to Windsor.
350
00:26:30,640 --> 00:26:35,520
The Wittens of Saxe-Coburg
and... something or other...
351
00:26:35,560 --> 00:26:38,520
Gotha Saxe-Coburg and Gotha.
352
00:26:38,560 --> 00:26:41,440
They're bloody krauts,
for pity's sake!
353
00:26:41,480 --> 00:26:46,000
And did you also know...
that Anthony Blunt... Kim.
354
00:26:46,040 --> 00:26:47,000
..Sir Anthony Blunt, I should say,
a cousin of the Queen's...
355
00:26:47,000 --> 00:26:48,880
..Sir Anthony Blunt, I should say,
a cousin of the Queen's...
356
00:26:48,920 --> 00:26:50,920
Distant cousin by marriage.
357
00:26:50,960 --> 00:26:56,840
Did you know that MI5 sent him
on a secret trip to Berlin
358
00:26:56,880 --> 00:26:58,360
right after the war
359
00:26:58,400 --> 00:27:03,560
to recover some rather compromising
correspondence
360
00:27:03,600 --> 00:27:06,720
from certain members
of the royal family
361
00:27:06,760 --> 00:27:11,080
to certain members of the Third
Reich, including Hitler himself?
362
00:27:11,120 --> 00:27:13,240
Isn't that right, Nick?
363
00:27:13,280 --> 00:27:16,960
And now Germany is
the front line of the Cold War,
364
00:27:17,000 --> 00:27:20,600
and the Wittens of Saxe-Coburg
and Gotha are now the...
365
00:27:20,640 --> 00:27:23,840
HIS VOICE FADES
366
00:27:31,000 --> 00:27:34,720
..under the aegis of
the enemy of my enemy is my friend.
367
00:27:34,760 --> 00:27:36,600
I'm not sure I completely follow!
368
00:27:36,640 --> 00:27:40,800
But that's not bad for...
how much have you had to drink?
369
00:27:40,840 --> 00:27:44,880
Dear old England, however,
with an ever watchful eye
370
00:27:44,920 --> 00:27:47,000
on which side her bread is buttered,
371
00:27:47,000 --> 00:27:47,560
on which side her bread is buttered,
372
00:27:47,600 --> 00:27:51,640
has been grooming
a new patron to serve.
373
00:27:51,680 --> 00:27:53,920
To, to appease.
374
00:27:53,960 --> 00:27:56,800
To... Rrrrr! ..fellate.
375
00:27:56,840 --> 00:28:00,760
Oh, good Lord!
Kim, is that really necessary?
376
00:28:00,800 --> 00:28:04,680
That's right, you guessed it...
Old donkey dick herself.
377
00:28:04,720 --> 00:28:07,400
The United States of America.
378
00:28:07,440 --> 00:28:09,360
What about Russia?
379
00:28:09,400 --> 00:28:11,000
Where do they fit in all of this?
380
00:28:11,040 --> 00:28:12,440
Please don't encourage him, Nick.
381
00:28:12,480 --> 00:28:14,160
He's not trying to encourage me,
darling.
382
00:28:14,200 --> 00:28:15,360
He's trying to shut me up.
383
00:28:18,760 --> 00:28:21,800
You see, my best friend here...
384
00:28:23,120 --> 00:28:25,720
..has been sent
all the way from London...
385
00:28:26,800 --> 00:28:29,480
..to do what, exactly, Nick?
386
00:28:31,520 --> 00:28:35,720
Check your liver.
LAUGHTER
387
00:28:35,760 --> 00:28:38,360
Old donkey dick herself!
388
00:28:38,400 --> 00:28:40,200
I gotta write that one down.
389
00:28:41,520 --> 00:28:43,240
I need some fucking air.
390
00:28:43,280 --> 00:28:44,640
Oh, air, my ass!
391
00:28:44,680 --> 00:28:47,000
That's some classic Brit
spy bullshit if ever I saw it.
392
00:28:47,000 --> 00:28:47,120
That's some classic Brit
spy bullshit if ever I saw it.
393
00:28:47,160 --> 00:28:49,680
Oh, do please fuck off, Miles.
394
00:28:49,720 --> 00:28:52,800
You know, the only thing worse
than...
395
00:28:52,840 --> 00:28:54,240
simple-minded and pompous is...
396
00:28:54,280 --> 00:28:56,280
Now, Kim, come on,
we're all friends here!
397
00:28:56,320 --> 00:28:58,160
..simple-minded,
pompous and American...
398
00:28:58,200 --> 00:29:00,280
Come on, come on, let's get you
some of that fresh air.
399
00:29:21,280 --> 00:29:22,280
Kim.
400
00:29:27,440 --> 00:29:30,040
Right.
Come on.
401
00:29:42,760 --> 00:29:45,040
Left-hand drawer of the desk.
402
00:30:36,120 --> 00:30:37,280
And that was it.
403
00:30:38,800 --> 00:30:42,240
He rejoined the others,
and I left the party to go
404
00:30:42,280 --> 00:30:44,520
and file my report at the consulate.
405
00:30:46,920 --> 00:30:47,000
That's the last you saw of him?
406
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
That's the last you saw of him?
407
00:30:51,120 --> 00:30:52,240
Yes.
408
00:31:00,680 --> 00:31:03,440
Mr Elliott and I are going to go
and stretch our legs for a while.
409
00:31:03,480 --> 00:31:05,800
We'll reconvene back here
after lunch.
410
00:31:36,320 --> 00:31:38,000
'Mr Director, gentlemen...
411
00:31:40,680 --> 00:31:43,320
'You've all heard me preach
for years now,
412
00:31:43,360 --> 00:31:46,280
'how the Russians are
far more sophisticated
413
00:31:46,320 --> 00:31:47,000
'and strategic than
we give them credit for.'
414
00:31:47,000 --> 00:31:49,960
'and strategic than
we give them credit for.'
415
00:31:51,560 --> 00:31:54,320
So now that my longheld suspicions
416
00:31:54,360 --> 00:31:59,240
about Harold Adrian Russell
Kim Philby have been confirmed,
417
00:31:59,280 --> 00:32:03,000
a man who rose...
almost to the very top
418
00:32:03,040 --> 00:32:06,080
of Great Britain's
Secret Intelligence Services...
419
00:32:07,480 --> 00:32:12,000
..we are duty-bound to recognise
that the patience and the discipline
420
00:32:12,040 --> 00:32:14,920
of the Russian intelligence services
421
00:32:14,960 --> 00:32:17,000
are never again
to be under-estimated.
422
00:32:17,000 --> 00:32:18,640
are never again
to be under-estimated.
423
00:32:27,160 --> 00:32:28,200
But...
424
00:32:29,280 --> 00:32:32,800
..if at times,
we have lacked the resolve
425
00:32:32,840 --> 00:32:36,160
and the imagination
to counter that threat...
426
00:32:36,200 --> 00:32:37,840
Thank you.
427
00:32:39,320 --> 00:32:44,320
..then our British friends,
to use their term, are in,
428
00:32:44,360 --> 00:32:47,000
to use our term, even deeper shit.
429
00:32:47,000 --> 00:32:48,320
to use our term, even deeper shit.
430
00:32:49,480 --> 00:32:53,000
And we must now face the fact that
if they have been penetrated
431
00:32:53,040 --> 00:32:56,640
to the level that
Kim Philby achieved over the course
432
00:32:56,680 --> 00:32:59,400
of a quarter of a fucking century...
433
00:33:01,000 --> 00:33:04,120
..then not only are there
other Communist agents
434
00:33:04,160 --> 00:33:07,080
among the senior ranks of
their national security apparatus...
435
00:33:08,520 --> 00:33:11,280
..but more importantly...
436
00:33:11,320 --> 00:33:16,000
we too at the CIA...
have also been penetrated.
437
00:33:26,440 --> 00:33:28,680
Watch out.
438
00:33:28,720 --> 00:33:30,640
People and their bloody animals.
439
00:33:36,760 --> 00:33:37,960
Blunt came to me.
440
00:33:39,440 --> 00:33:40,760
At the end of last week.
441
00:33:44,800 --> 00:33:46,840
You don't seem that surprised.
442
00:33:46,880 --> 00:33:47,000
Shrewd customer, is Sir Anthony.
443
00:33:47,000 --> 00:33:49,200
Shrewd customer, is Sir Anthony.
444
00:33:53,640 --> 00:33:56,200
He claims to have only worked
for Russian intelligence
445
00:33:56,240 --> 00:33:58,480
when we were allies during the war.
446
00:33:58,520 --> 00:33:59,720
That old chestnut.
447
00:34:02,880 --> 00:34:07,240
So the reason
he decided to come to me now...
448
00:34:07,280 --> 00:34:10,040
is so I can be best positioned
to protect Her Majesty.
449
00:34:11,120 --> 00:34:12,840
To hush it up, you mean?
450
00:34:14,960 --> 00:34:17,000
Then... this morning...
451
00:34:17,000 --> 00:34:18,760
Then... this morning...
452
00:34:20,080 --> 00:34:24,960
..he telephones...
in a terrible state...
453
00:34:25,000 --> 00:34:30,280
to inform me that Mr Angleton...
attempted to interrogate him
454
00:34:30,320 --> 00:34:35,080
at some... CIA safe house
in Buckinghamshire.
455
00:34:38,080 --> 00:34:39,720
Which you managed to stop...
456
00:34:42,760 --> 00:34:44,720
..before any more damage
could be done.
457
00:34:46,040 --> 00:34:47,000
Well, maybe the Queen'll give me
a knighthood one day.
458
00:34:47,000 --> 00:34:48,720
Well, maybe the Queen'll give me
a knighthood one day.
459
00:34:51,640 --> 00:34:53,760
Does Moscow know Tony's blown?
460
00:34:57,200 --> 00:34:59,040
Rise, Sir Nicholas.
461
00:35:01,640 --> 00:35:05,960
We have to assume...
Philby's told the KGB about that.
462
00:35:06,000 --> 00:35:07,760
Oh, I highly doubt that.
463
00:35:09,680 --> 00:35:14,000
If the KGB were ever to discover
that he gave me Blunt, he's dead.
464
00:35:16,000 --> 00:35:17,000
Perhaps we should consider
leaking it, then.
465
00:35:17,000 --> 00:35:18,360
Perhaps we should consider
leaking it, then.
466
00:35:20,600 --> 00:35:22,080
What day is it today?
467
00:35:23,120 --> 00:35:27,080
Friday. You a steak and kidney pie
man, Sir Roger?
468
00:35:50,400 --> 00:35:55,960
What difference do you think...
men like Philby and Elliott...
469
00:35:56,000 --> 00:36:00,440
and the games they play...
actually make in the world?
470
00:36:02,440 --> 00:36:05,480
You mean like the one
you and Elliott are now playing
471
00:36:05,520 --> 00:36:07,240
against Sir Roger?
472
00:36:07,280 --> 00:36:09,320
LIFT DOORS OPEN
473
00:36:23,880 --> 00:36:27,800
Hello, Jim. How are you?
Richard.
474
00:36:27,840 --> 00:36:31,920
How long, would you say,
did you suspect Kim Philby?
475
00:36:31,960 --> 00:36:35,760
Was there
a specific moment or incident
476
00:36:35,800 --> 00:36:39,080
that... opened your eyes?
477
00:36:39,120 --> 00:36:40,360
It was cumulative.
478
00:36:41,560 --> 00:36:43,120
Behavioural.
479
00:36:44,160 --> 00:36:47,000
I've never known a man
want so desperately to be my friend.
480
00:36:47,000 --> 00:36:48,400
I've never known a man
want so desperately to be my friend.
481
00:36:49,800 --> 00:36:51,920
But you were never fooled by him?
482
00:36:56,240 --> 00:36:58,720
If I was fooled by anything,
483
00:36:58,760 --> 00:37:02,320
it was by my faith
in our British friends...
484
00:37:03,920 --> 00:37:07,200
..whom I didn't believe would ever
let him slip through their fingers.
485
00:37:09,440 --> 00:37:13,720
Are you referring to anyone
in particular, Jim?
486
00:37:17,400 --> 00:37:21,400
I'm referring to an entire
goddamn class of Englishmen.
487
00:37:22,600 --> 00:37:26,000
At the risk of sounding
like a Communist yourself.
488
00:37:26,040 --> 00:37:27,600
CHUCKLES
489
00:37:45,560 --> 00:37:46,960
So...
490
00:37:48,680 --> 00:37:50,760
..who else did he give you?
491
00:37:52,960 --> 00:37:54,040
Philby.
492
00:37:56,440 --> 00:37:59,560
Because the other thing
that didn't come back from Beirut
493
00:37:59,600 --> 00:38:01,400
was that list of names.
494
00:38:16,880 --> 00:38:17,000
Right now... probably as we speak...
495
00:38:17,000 --> 00:38:20,960
Right now... probably as we speak...
496
00:38:22,320 --> 00:38:24,800
..Jim Angleton is back at the CIA,
497
00:38:24,840 --> 00:38:27,320
getting ready
to tear the place apart...
498
00:38:29,560 --> 00:38:31,880
..in search for traitors,
499
00:38:31,920 --> 00:38:37,000
due to implications, insinuations
and outright disinformation
500
00:38:37,040 --> 00:38:39,400
that Philby has been planting
in his brain
501
00:38:39,440 --> 00:38:42,080
for the last quarter of a century.
502
00:38:44,040 --> 00:38:47,000
So when you ask...
who else he gave me,
503
00:38:47,000 --> 00:38:47,800
So when you ask...
who else he gave me,
504
00:38:47,840 --> 00:38:53,080
I think the question that it's
important that we... you and I...
505
00:38:53,120 --> 00:38:56,600
first ask ourselves is this...
506
00:38:57,720 --> 00:39:01,160
..are we here in London...
507
00:39:01,200 --> 00:39:03,920
ready to withstand
such a level of witch hunt...
508
00:39:03,960 --> 00:39:07,440
and take on
those kind of casualties?
509
00:39:07,480 --> 00:39:13,360
Because, thanks to Philby...
who among us is now safe?
510
00:39:15,320 --> 00:39:17,000
Which is why, if
you'll allow me to blow my trumpet
511
00:39:17,000 --> 00:39:18,120
Which is why, if
you'll allow me to blow my trumpet
512
00:39:18,160 --> 00:39:20,480
briefly for a second...
513
00:39:20,520 --> 00:39:24,760
I was precisely the right person
to go to Beirut.
514
00:39:26,920 --> 00:39:33,120
Because had it been anybody else,
who didn't know Philby as I do...
515
00:39:34,840 --> 00:39:37,440
..there's no telling
who they'd be accusing next.
516
00:40:43,160 --> 00:40:44,280
Shall we?
517
00:40:49,720 --> 00:40:51,360
CHATTERING
518
00:41:20,800 --> 00:41:22,720
Any other questions, Jane?
519
00:41:29,240 --> 00:41:31,640
Mrs Thomas?
520
00:41:31,680 --> 00:41:33,320
No, sir.
521
00:41:51,640 --> 00:41:56,160
You may fool others, but you
can't pull the wool over these eyes.
522
00:41:56,200 --> 00:41:59,000
You want to know
what he once told me about you?
523
00:42:00,680 --> 00:42:03,000
He said that at any given moment,
524
00:42:03,040 --> 00:42:06,680
you're far more switched on
than you let on.
525
00:42:09,920 --> 00:42:13,240
Which is what makes you
so dangerous.
526
00:42:17,800 --> 00:42:20,680
Tell me you'll make something
of all this...
527
00:42:23,000 --> 00:42:27,960
..that in the end, you were in fact
always one step ahead of him.
528
00:42:50,960 --> 00:42:52,400
HORN HOOTS
529
00:42:57,080 --> 00:42:59,240
DOOR OPENS
530
00:43:03,720 --> 00:43:06,520
LAUGHTER
531
00:43:06,560 --> 00:43:08,120
CHATTERING
532
00:43:10,880 --> 00:43:12,120
Read this.
533
00:43:17,240 --> 00:43:19,480
When did you get...
Just read it.
534
00:43:22,880 --> 00:43:25,280
"Dear Nick, I wonder..."
To yourself.
535
00:43:28,280 --> 00:43:31,760
"Dear Nick, I wonder
if this letter will surprise you.
536
00:43:31,800 --> 00:43:34,240
"Our last transactions
were so strange,
537
00:43:34,280 --> 00:43:37,320
"I can't help thinking that perhaps
you wanted me to do a fade..."
538
00:43:54,360 --> 00:43:56,840
As a matter of interest,
why would you show me this?
539
00:44:02,800 --> 00:44:04,760
"It is invariably with pleasure
540
00:44:04,800 --> 00:44:07,160
"that I remember
our meetings and talks.
541
00:44:10,160 --> 00:44:12,600
"I've often thought that
there are a number of questions
542
00:44:12,640 --> 00:44:13,000
"connected with the whole story
that might interest you,
543
00:44:13,000 --> 00:44:15,120
"connected with the whole story
that might interest you,
544
00:44:15,160 --> 00:44:18,600
"and it might be...
helpful all around
545
00:44:18,640 --> 00:44:21,880
"if we could get together to discuss
matters of mutual interest...
546
00:44:21,920 --> 00:44:24,720
"..to give ourselves the chance
547
00:44:24,760 --> 00:44:27,640
"to salvage a friendship
from all this mess...
548
00:44:27,680 --> 00:44:30,720
"because as you always said...
549
00:44:30,760 --> 00:44:34,160
"the true definition of friendship
is that your forgive your friends...
550
00:44:34,200 --> 00:44:35,720
"..their faults."
551
00:44:43,120 --> 00:44:45,240
He's asking you for a meeting.
552
00:45:03,640 --> 00:45:06,080
Unteroffizier, Gefreiter.
553
00:45:15,800 --> 00:45:17,800
IN GERMAN:
554
00:45:51,880 --> 00:45:55,040
IN GERMAN:
555
00:46:20,600 --> 00:46:23,320
You can't seriously be
considering...
556
00:46:23,360 --> 00:46:25,720
What exactly do you think
would happen at this meeting?
557
00:46:25,760 --> 00:46:28,680
What, he'd cross his heart and hope
to die that Hollis is the fifth man?
558
00:46:28,720 --> 00:46:30,800
Just to be crystal bloody clear,
559
00:46:30,840 --> 00:46:33,240
the reason to believe
that Sir Roger is innocent
560
00:46:33,280 --> 00:46:36,160
is Philby is the de facto source
of the information against him.
561
00:46:36,200 --> 00:46:40,160
And you decided not to believe him,
so what's changed?
562
00:46:42,320 --> 00:46:43,000
Or maybe you think that
Philby will admit that
563
00:46:43,000 --> 00:46:44,920
Or maybe you think that
Philby will admit that
564
00:46:44,960 --> 00:46:46,920
he's secretly still one of you...
565
00:46:50,520 --> 00:46:52,560
..cos he was always one of you...
566
00:46:53,680 --> 00:46:54,720
..old chap.
567
00:47:13,800 --> 00:47:15,800
You're your own worst enemy.
568
00:47:19,880 --> 00:47:23,480
Do you know what's worse?
You're my worst enemy.
569
00:47:24,640 --> 00:47:27,080
You're the whole bloody country's
worst enemy.
570
00:47:27,120 --> 00:47:30,200
The man, he has fucking lied to you
571
00:47:30,240 --> 00:47:33,800
from the first moment
that he set eyes on you.
572
00:47:33,840 --> 00:47:36,960
He has lied to you
and he has used you.
573
00:47:38,280 --> 00:47:40,320
That is all that he has ever done,
574
00:47:40,360 --> 00:47:42,160
and that is all that
he will ever do.
575
00:47:43,880 --> 00:47:46,400
What's more, I'm not convinced that
you haven't known that
576
00:47:46,440 --> 00:47:47,880
for the last 23 years.
577
00:47:49,840 --> 00:47:55,720
When are you gonna fucking accept
that... and be honest with yourself?
578
00:48:10,360 --> 00:48:11,880
Ein frischer Wodka.
579
00:48:20,520 --> 00:48:24,720
MUSIC ON STEREO
580
00:50:24,880 --> 00:50:27,160
I hear you're leaving MI5.
581
00:50:27,200 --> 00:50:30,000
Oh, she told you, then, did she,
Mrs Sissmore?
582
00:50:30,040 --> 00:50:33,200
Something about
you wanting to be a better wife.
583
00:50:37,760 --> 00:50:41,080
Look, I... didn't let him go,
584
00:50:41,120 --> 00:50:43,000
or escape...
or however you put it.
585
00:50:43,000 --> 00:50:46,280
or escape...
or however you put it.
586
00:50:46,320 --> 00:50:48,160
What I, in fact, did was...
587
00:50:48,200 --> 00:50:50,080
Ooh, I like-a the look
of your salami!
588
00:50:50,120 --> 00:50:53,000
Whole or sliced, sir?
589
00:50:53,040 --> 00:50:56,800
ALL: What do I look-a like,
a bloody money box?
590
00:50:56,840 --> 00:50:59,160
LAUGHTER
You forced him to run.
591
00:51:00,360 --> 00:51:03,560
They'll never be able
to fully trust him in Moscow.
592
00:51:06,840 --> 00:51:08,640
Which will kill him.
593
00:51:20,840 --> 00:51:22,240
I'm sorry.
594
00:51:25,480 --> 00:51:27,000
Thank you.
595
00:51:32,560 --> 00:51:33,880
Right!
596
00:51:35,800 --> 00:51:36,960
Well, then, on that note...
597
00:51:40,720 --> 00:51:43,000
Why do you think Jane Sissmore
598
00:51:43,000 --> 00:51:43,240
Why do you think Jane Sissmore
599
00:51:43,280 --> 00:51:47,880
felt it necessary to tell me
you were resigning?
600
00:51:47,920 --> 00:51:50,280
I dunno.
Really?
601
00:51:50,320 --> 00:51:54,240
SHE LAUGHS
Erm...
602
00:51:54,280 --> 00:51:58,880
Apparently, according to her,
erm... I intrigue you.
603
00:52:02,600 --> 00:52:05,880
Are you really prepared to walk away
and let chaps like me
604
00:52:05,920 --> 00:52:10,040
continue running things, knowing
what you now know... about us all?
605
00:52:11,920 --> 00:52:13,000
You seriously think someone like me
606
00:52:13,000 --> 00:52:14,360
You seriously think someone like me
607
00:52:14,400 --> 00:52:16,760
could actually change things?
Things?
608
00:52:21,040 --> 00:52:23,160
Chaps like you.
609
00:52:24,840 --> 00:52:28,640
A woman... from Newcastle...
change us?
610
00:52:37,920 --> 00:52:39,280
Durham.
611
00:52:48,920 --> 00:52:52,960
IN RUSSIAN:
612
00:53:41,440 --> 00:53:43,000
It's these offices at
the south east corner on this floor,
613
00:53:43,000 --> 00:53:44,720
It's these offices at
the south east corner on this floor,
614
00:53:44,760 --> 00:53:46,720
down that way, next to the vaults.
615
00:53:46,760 --> 00:53:51,240
All the other offices are organised
on separate floors...
616
00:53:51,280 --> 00:53:54,480
according to areas
of responsibility around the world.
617
00:53:54,520 --> 00:53:57,600
The remainder of the Iron Curtain,
south east Asia,
618
00:53:57,640 --> 00:54:00,800
Africa, central Europe.
619
00:54:00,840 --> 00:54:03,840
And this... this is you.
620
00:54:05,640 --> 00:54:09,640
Oh, damn!
SHE LAUGHS
621
00:54:09,680 --> 00:54:11,440
You've gotta laugh.
622
00:54:18,880 --> 00:54:20,680
Thank you.
623
00:55:46,760 --> 00:55:48,800
MAN: A one, a two!
624
00:55:48,840 --> 00:55:51,680
MUSIC: 'Boom Oo Yata-Ta-Ta Song'
by Morecambe and Wise
625
00:55:51,720 --> 00:55:52,840
Yata ta ta!
626
00:55:52,880 --> 00:55:54,920
# Are you lonesome... #
Yata ta ta!
627
00:55:54,960 --> 00:55:56,720
A-boom!
Yata ta ta!
628
00:55:56,760 --> 00:55:59,400
SONG CONTINUES
629
00:55:59,440 --> 00:56:03,600
LAUGHTER
630
00:56:03,640 --> 00:56:05,800
Just-Just a minute.
631
00:56:05,840 --> 00:56:07,840
Don't stop.
No, no, just a minute.
632
00:56:07,880 --> 00:56:10,720
A-boom!
Just a minute.
633
00:56:12,120 --> 00:56:13,000
I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see!
634
00:56:13,000 --> 00:56:14,760
I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see!
635
00:56:14,800 --> 00:56:16,160
Oh, well, you shouldn't be!
636
00:56:16,200 --> 00:56:18,200
No, I should be singing
Are You Lonesome Tonight?!
637
00:56:18,240 --> 00:56:20,160
Cos you've got the sideboards,
you're the star!
638
00:56:20,200 --> 00:56:21,920
I'm all down to here. Yeah.
Yeah.
639
00:56:21,960 --> 00:56:24,400
It was the start,
something went wrong with the start.
640
00:56:24,440 --> 00:56:26,480
I know. Sid, you start us off,
will you?
641
00:56:26,520 --> 00:56:30,040
Give us the one, two,
then you'll be all right. Yeah. OK?
642
00:56:31,600 --> 00:56:33,440
One, two.
643
00:56:33,480 --> 00:56:35,600
A boom.
Whoo! Yata ta ta!
644
00:56:35,640 --> 00:56:36,760
A boom.
Whoo! Yata ta ta!
645
00:56:36,800 --> 00:56:40,280
# Are you lonesome tonight? #
A boom. Whoo! Yata ta ta!
646
00:56:40,320 --> 00:56:43,000
SONG CONTINUES
647
00:56:43,000 --> 00:56:45,400
SONG CONTINUES
648
00:56:45,440 --> 00:56:48,200
It's good, it's good.
649
00:56:48,240 --> 00:56:50,560
Just a minute, Sid. Just a minute.
650
00:56:50,600 --> 00:56:52,200
LAUGHTER
651
00:56:53,240 --> 00:56:55,360
I'm doing the "Ooh!" now.
652
00:56:55,400 --> 00:56:58,800
I've A boom. I've yata ta ta'd
and I'm doing the Ooh now!
653
00:56:58,840 --> 00:57:01,680
I've only got the "boom" to go!
Well, yes.
654
00:57:01,720 --> 00:57:04,000
But there's something wrong
somewhere, isn't there?
655
00:57:04,040 --> 00:57:05,080
Yes!
Yes.
656
00:57:05,120 --> 00:57:06,560
Oh, I know what it is!
657
00:57:06,600 --> 00:57:09,040
You start us off,
you count the two in...
658
00:57:09,080 --> 00:57:10,480
VOICES FADE
659
00:57:10,520 --> 00:57:13,000
Subtitles by accessibility@itv.com
660
00:57:13,000 --> 00:57:13,200
Subtitles by accessibility@itv.com47821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.